Sariputta's Conversion
Sariputta's Conversion
Sariputta's Conversion
By
Sthiramati ([email protected])
August, 2012
Introduction
The Buddha had two chief disciples Sriputta (Skt. riputra) and Moggallna (Skt.
Maudgalyyana). Before becoming disciples of the Buddha, both were disciples of the
monk Sajaya Belahaputta (referred to as Sacaya in this narrative) who apparently had
a large following at that time. There is an interesting story of how both of them became
disciples of the Buddha. This story, entitled Sriputta-Moggallna-Pabbajj-Kath
meaning the story of the renunciation of Sriputta and Moggallna, appears in the
Mahvagga of the Vinayapiaka. The remarkable part of this story is the manner in
which the Buddhas teaching is conveyed to Sriputta who instantly realizes its
profundity. This anecdote is very famous in Buddhism.
An excerpt from this narrative is presented below.
Excerpt from the Sriputta Moggallna Pabbajj Kath
( )
Page 1
Notes:
Sanskrit = conversation, (used with means agreement)
Sanskrit = made (feminine past participle of )
Sanskrit = immortality
Page 2
Sriputta () saw () the monk Assaji, ( ),
(same description as in the previous sentence)
Notes:
Sanskrit (
) or
) = saw
,
, , ,
, ?
To the one who had seen him (), this thought occurred () Of those
indeed () in this world () who are enlightened () or have entered the path
towards enlightenment ( ), this Bhikkhu ( ) is one
Page 3
), since he, having entered the town (), is going about for alms
(). If indeed I ( ) were to follow this Bhikkhu (
), by whom, among the seekers (), the path has been found (
)?
Notes:
Sanskrit = entered
Sanskrit = should follow him best
understood by the Hindi expression
Sanskrit = desirous of, seeker (of an objective)
Sanskrit = understood, found
, ,
Page 4
,
, , , , ,
, ?
Sriputta (), standing to one side (), said this to the monk Assaji
( ) Friend (), your sense faculties (
Page 5
, ? , , ,
, ,
(Sriputta:) But then (), what does your teacher ( ) declare (),
what does he proclaim ()?
(Assaji :) Friend (), I ( ) am a new renunciate ( ), just now
come () to this teaching and discipline (), I am not able to explain
( ) the teaching () in detail ( ); however (), I will
explain to you ( ) the essence () in brief ().
Notes:
Sanskrit = recently
Sanskrit = now
,
,
,
Then the monk Sriputta ( ) said () this to Assaji
( ) Friend (), as you please ()
Page 6
,
,
Then Assaji ( ) imparted the following teaching (
) to the monk Sriputta ( ):
phenomenon. (In general can have several meanings, based on context the most
common ones being teaching, phenomenon, and quality).
Sanskrit = condition
Page 7
,
Then (), having heard this teaching (), this clear eye of
knowledge (), free of dust and impurities ( ), arose in
later on became widely used as inscriptions on stone plaques and caskets throughout the
Buddhist world. In fact, this is how European explorers and archaeologists were able to
establish that Buddhism was a widely prevalent religion. This inscription was observed
in Sarnath, Body Gaya, and other places, leading them to conclude that this was a
standard Buddhist dedication.
Page 8