A romantic comedy about an Englishman brought in to help unmask a possible swindle. Personal and professional complications ensue.A romantic comedy about an Englishman brought in to help unmask a possible swindle. Personal and professional complications ensue.A romantic comedy about an Englishman brought in to help unmask a possible swindle. Personal and professional complications ensue.
- Awards
- 1 win & 1 nomination
- Director
- Writer
- All cast & crew
- Production, box office & more at IMDbPro
Storyline
Did you know
- TriviaWei Ling Soo, Stanley's on-stage persona, is a reference to Chung Ling Soo, the stage name of William Ellsworth Robinson (1861-1918), a popular magician in the U.S. and Europe for many years. Chung Ling Soo also tried to debunk spiritualists, and even wrote a book about it in 1898. A major difference is how carefully the men protect their Chinese personas. In this movie, people seem to be aware of Stanley's role as Wei Ling Soo. Robinson, very careful to protect his stage persona, lived as Chung, never breaking character while in public. He died on March 24, 1918 when a bullet catch trick went wrong. "My God, I've been shot!" were his last words and the first English words he had spoken on stage in nineteen years.
- GoofsIn the first scene, during Wei Ling Soo's performance, the Chinese words on the backdrop are simplified Chinese characters, which were introduced in 1935 and not officially used in mainland China until the mid-1950s.
- ConnectionsFeatured in Half in the Bag: 2014 Movie Catch-up: Part 1 (2014)
- SoundtracksYou Do Something To Me
Composed by Cole Porter
Performed by Leo Reisman and His Orchestra
Courtesy of RCA Records by arrangement with Sony Music Licensing
Featured review
The basic story line/plot was the solid foundation for a very entertaining combination of very well-written dialog, a well-defined believable group of characters, fabulous interior and exterior period (1928) scenery, exquisite period costuming and music, and a terrific cast that brought it all to life.
Of particular note was the role of the aunt, so charmingly underplayed by a truly delightful veteran English actress. Her affected portrayal left me wanting more of her character (she'd be a welcome as-is walk-on for Downton Abbey).
The philosophic question regarding happiness that the story line raises had just the right subtle amplitude to leave one pondering, the humor fit the time period and the characters, and the whole tone and content of the movie had a lightness that elevated it's entertainment value.
A terrific and not often seen example of well-paced and entertaining story telling.
Of particular note was the role of the aunt, so charmingly underplayed by a truly delightful veteran English actress. Her affected portrayal left me wanting more of her character (she'd be a welcome as-is walk-on for Downton Abbey).
The philosophic question regarding happiness that the story line raises had just the right subtle amplitude to leave one pondering, the humor fit the time period and the characters, and the whole tone and content of the movie had a lightness that elevated it's entertainment value.
A terrific and not often seen example of well-paced and entertaining story telling.
- How long is Magic in the Moonlight?Powered by Alexa
Details
- Release date
- Countries of origin
- Official sites
- Languages
- Also known as
- Phép Màu Dưới Ánh Trăng
- Filming locations
- Villa Eilenroc, avenue Mrs. Beaumont, Cap d'Antibes, Antibes, Alpes-Maritimes, France(The Catledges' estate)
- Production companies
- See more company credits at IMDbPro
Box office
- Budget
- $16,800,000 (estimated)
- Gross US & Canada
- $10,539,326
- Opening weekend US & Canada
- $412,095
- Jul 27, 2014
- Gross worldwide
- $51,029,361
- Runtime1 hour 37 minutes
- Color
- Sound mix
- Aspect ratio
- 2.35 : 1
Contribute to this page
Suggest an edit or add missing content
Top Gap
By what name was Magic in the Moonlight (2014) officially released in India in English?
Answer