Alex, un tecnico del suono, registra accidentalmente voci misteriose: messaggi inquietanti dall'aldilà che lo mettono in guardia contro un pericolo imminente e terrificante.Alex, un tecnico del suono, registra accidentalmente voci misteriose: messaggi inquietanti dall'aldilà che lo mettono in guardia contro un pericolo imminente e terrificante.Alex, un tecnico del suono, registra accidentalmente voci misteriose: messaggi inquietanti dall'aldilà che lo mettono in guardia contro un pericolo imminente e terrificante.
Aaron Stielstra
- Rodger Kamble
- (as Aaron Jay Stielstra)
Trama
Recensione in evidenza
I caught right at the start the opening credits mentioning Calabria, and realized this was basically an Italian movie. I was concerned because the listing said English, which worried me that I would be watching a badly dubbed version, but in retrospect that probably would've been preferable.
This is a film set in America, and almost none of the main characters has an accent that could discernably be called American. This is not a problem since America is a land of many people except that the main character is described as having been born and raised in America, in Missouri, and has a Scandinavian accent thick enough to have a speaking role in "The Last Kingdom" or "Vikings".
It's all mildly amusing but it's not the reason this movie is so bad. That falls almost entirely on the writing and the overall acting.
Firstly, the depiction of EVP or Electronic Voice Phenomenon is absolutely cartoonish. The incredible crystal clear audio clarity with which these ghostly voices are picked up makes it as though people would be unable to record anything anywhere because they'd be constantly picking up ghosts talking over everything else.
A whole lot of things depicted here are very cartoonish in how they come across, which speaks a lot to either a gross misunderstanding of the subject matter, a severe lack of research, or a very bad writer.
There's constant little things that break what little immersion this film has. The way a whole lot of the dialogue and behavior comes across feels like it was written by someone who has never gone outside and experienced the real world. It comes across as if written by a child imagining this is what grownups sound and act like.
One of the better comparisons to this sort of dissonance I can make is the example of trying to translate a story using a computer translator rather than a native speaker.
On top of this, the story itself is just a boring mess that seems to be trying to set up something, but never actually gets around to it. Then it goes for a completely incoherent twist ending that feels as though a whole lot of the original idea ended up being cut out and they forgot to update the ending accordingly.
This is a film set in America, and almost none of the main characters has an accent that could discernably be called American. This is not a problem since America is a land of many people except that the main character is described as having been born and raised in America, in Missouri, and has a Scandinavian accent thick enough to have a speaking role in "The Last Kingdom" or "Vikings".
It's all mildly amusing but it's not the reason this movie is so bad. That falls almost entirely on the writing and the overall acting.
Firstly, the depiction of EVP or Electronic Voice Phenomenon is absolutely cartoonish. The incredible crystal clear audio clarity with which these ghostly voices are picked up makes it as though people would be unable to record anything anywhere because they'd be constantly picking up ghosts talking over everything else.
A whole lot of things depicted here are very cartoonish in how they come across, which speaks a lot to either a gross misunderstanding of the subject matter, a severe lack of research, or a very bad writer.
There's constant little things that break what little immersion this film has. The way a whole lot of the dialogue and behavior comes across feels like it was written by someone who has never gone outside and experienced the real world. It comes across as if written by a child imagining this is what grownups sound and act like.
One of the better comparisons to this sort of dissonance I can make is the example of trying to translate a story using a computer translator rather than a native speaker.
On top of this, the story itself is just a boring mess that seems to be trying to set up something, but never actually gets around to it. Then it goes for a completely incoherent twist ending that feels as though a whole lot of the original idea ended up being cut out and they forgot to update the ending accordingly.
- phenomynouss
- 22 lug 2023
- Permalink
I più visti
Accedi per valutare e creare un elenco di titoli salvati per ottenere consigli personalizzati
- How long is They Talk to Me?Powered by Alexa
Dettagli
- Data di uscita
- Paese di origine
- Siti ufficiali
- Lingua
- Celebre anche come
- They Talk to Me
- Luoghi delle riprese
- Aziende produttrici
- Vedi altri crediti dell’azienda su IMDbPro
Botteghino
- Lordo in tutto il mondo
- 31.907 USD
- Tempo di esecuzione1 ora 36 minuti
- Colore
- Proporzioni
- 2.39:1
Contribuisci a questa pagina
Suggerisci una modifica o aggiungi i contenuti mancanti