Nitta Sayuri rivela come è riuscita a trascendere le sue radici legate a un villaggio di pescatori e a diventare una delle geishe più illustri del Giappone.Nitta Sayuri rivela come è riuscita a trascendere le sue radici legate a un villaggio di pescatori e a diventare una delle geishe più illustri del Giappone.Nitta Sayuri rivela come è riuscita a trascendere le sue radici legate a un villaggio di pescatori e a diventare una delle geishe più illustri del Giappone.
- Vincitore di 3 Oscar
- 32 vittorie e 47 candidature totali
Trama
Lo sapevi?
- QuizThere was much discussion about the traditional Geisha hairstyles of the time period and the filmmakers decided to give each character a specific hairstyle that was slightly symbolic of her character. Pumpkin's hair was slightly over-exaggerated with many ornaments to indicate her character's desperation to succeed. Hatsumomo's hair when loose was wild, while her up-do was set with sections of hair dangling out to indicate her character's disregard for tradition, and her loose morals. Mameha's hair was side swept with simple buns or generally loose over one shoulder to give her a simple elegant appearance, as Mameha is supposed to be naturally beautiful. Sayuri's hair was always a simple style either in a bun, a braid or a less exaggerated style to indicate her natural beauty and less need of elaborate styles.
- BlooperWhen Hatsumomo and Pumpkin are leaving on the night of Pumpkin's debut, neither Mother nor Auntie spark flint on their backs. A Geisha would never leave her okiya without this act being performed as it was believed it brought good luck.
- Citazioni
Sayuri Narration: The heart dies a slow death. Shedding each hope like leaves, until one day there are none. No hopes. Nothing remains.
- Curiosità sui creditiNo studio logos are shown at the beginning. They however appear shortened after the end credits and are accompanied by the film's score.
- ConnessioniFeatured in The 63rd Annual Golden Globe Awards 2006 (2006)
- Colonne sonoreAnata No Mono Yo
Written by Takao Saeki and Kouka Sassa
Performed by Noriko Awaya
Courtesy of Columbia Music Entertainment, Inc.
Recensione in evidenza
In Japan of the 20's, the nine years old Chyio (Suzuka Ohgo) and her sister Satsu (Samantha Futerman) are sold by her fisherman father to a Geisha house in Miyako. Satsu is not accepted in the house and is sent to a brothel, and along the years, Satsu escapes from he brothel where she lived and the rebel Chyio is left alone, becoming a slave of a geisha. However, six years later, she learns how to become the geisha Sayuri (Ziyi Zhang) with the support of the successful Mameha (Michelle Yeoh), while fighting against the evil and jealousy of the wicked Hatsumomo (Gong Li). While still a child, Chyio falls in love with The Chairman (Ken Watanabe), and in the post-WWII, they meet each other, in a period o changes in Japan with the occupying American forces and the country completely destroyed.
The first half of "Memoirs of a Geisha" is a beautiful drama, telling the story of the country girl Chyio alone and adapting to a new life style in a house of geisha. Then, in the end of World War II, the screenplay becomes a soap-opera and the story becomes lesser and lesser attractive. However, the cinematography, the art direction and the costume design are amazing along the whole movie. But the cast speaking in English and keeping some Japanese words seems quite ridiculous for me. For such a careful production, this seems to be an unforgivable mistake. My vote is eight.
Title (Brazil): "Memórias de uma Gueixa" ("Memoirs of a Geisha")
The first half of "Memoirs of a Geisha" is a beautiful drama, telling the story of the country girl Chyio alone and adapting to a new life style in a house of geisha. Then, in the end of World War II, the screenplay becomes a soap-opera and the story becomes lesser and lesser attractive. However, the cinematography, the art direction and the costume design are amazing along the whole movie. But the cast speaking in English and keeping some Japanese words seems quite ridiculous for me. For such a careful production, this seems to be an unforgivable mistake. My vote is eight.
Title (Brazil): "Memórias de uma Gueixa" ("Memoirs of a Geisha")
- claudio_carvalho
- 9 dic 2006
- Permalink
I più visti
Accedi per valutare e creare un elenco di titoli salvati per ottenere consigli personalizzati
Dettagli
- Data di uscita
- Paese di origine
- Sito ufficiale
- Lingue
- Celebre anche come
- Memoirs of a Geisha
- Luoghi delle riprese
- California State Railroad Museum - 111 I Street, Sacramento, California, Stati Uniti(interiors: railroad station)
- Aziende produttrici
- Vedi altri crediti dell’azienda su IMDbPro
Botteghino
- Budget
- 85.000.000 USD (previsto)
- Lordo Stati Uniti e Canada
- 57.490.508 USD
- Fine settimana di apertura Stati Uniti e Canada
- 682.504 USD
- 11 dic 2005
- Lordo in tutto il mondo
- 162.242.962 USD
- Tempo di esecuzione2 ore 25 minuti
- Colore
- Mix di suoni
- Proporzioni
- 2.39 : 1
Contribuisci a questa pagina
Suggerisci una modifica o aggiungi i contenuti mancanti