VALUTAZIONE IMDb
8,2/10
7491
LA TUA VALUTAZIONE
Due uomini di fortuna dei tempi della Russia imperiale sono alla ricerca di un tesoro incalcolabile agli albori dell'era dell'Unione Sovietica.Due uomini di fortuna dei tempi della Russia imperiale sono alla ricerca di un tesoro incalcolabile agli albori dell'era dell'Unione Sovietica.Due uomini di fortuna dei tempi della Russia imperiale sono alla ricerca di un tesoro incalcolabile agli albori dell'era dell'Unione Sovietica.
Glikeriya Bogdanova-Chesnokova
- Yelena Stanislavovna Bour
- (as G. Bogdanova-Chesnokova)
Natalya Varley
- Liza
- (as N. Varley)
Natalya Vorobyova
- Ellochka Shchukina
- (as N. Vorobyova)
Nina Grebeshkova
- Musik
- (as N. Grebeshova)
- …
Natalya Krachkovskaya
- madam Gritsatsuyeva
- (as N. Krachkovskaya)
Klara Rumyanova
- matushka Katerina Alexandrovna
- (as K. Rumyanova)
Georgiy Vitsin
- Mechnikov - montyor
- (as G. Vitsin)
Nikolay Gorlov
- Polesov
- (as N. Gorlov)
Saveliy Kramarov
- One-eyed amateur chess player in Vasyuki
- (as S. Kramarov)
Yuriy Nikulin
- Tikhon, street cleaner
- (as Yu. Nikulin)
Viktor Pavlov
- Kolya
- (as V. Pavlov)
Gotlib Roninson
- Kislyarskiy
- (as G. Rononson)
Roman Filippov
- poet Lyapis-Trubetskoy
- (as R. Filipov)
Grigoriy Shpigel
- Alhen
- (as G. Shpigel)
Vladimir Etush
- Bruns, engineer
- (as V. Etush)
Trama
Lo sapevi?
- QuizGeorgiy Daneliya was originally set to direct, but he yielded the job to Leonid Gaidai who wanted to direct the movie.
- BlooperDuring the boat chase, a white triangle, presumably a sail, is seen as Ostap circles the overturned boat; would not be visible during the true night scene.
- Citazioni
Kisa Vorobyaninov: Well, I'm going now.
Ostap Bender: You don't need to hurry anywhere. The secret police will come for you.
Kisa Vorobyaninov: I don't know what you mean.
Ostap Bender: You soon will.
- Curiosità sui crediti17 minutes before the ending there is an intertitle stating: There are 00 hours, 17 minutes and 19 seconds before the end of the film.
- ConnessioniFeatured in Ravnyaetsya odnomu Gaftu (2010)
- Colonne sonoreGde sredi pampasov begayut bizony...
("Tango pirata")
Written by Aleksandr Zatsepin and Leonid Derbenyov
Performed by Valeriy Zolotukhin
Recensione in evidenza
The tag line suggests this movie was made because the Soviet Union "couldn't stand the unauthentic version." They should have quit while they were ahead. The Mel Brooks version is light, funny, upbeat and short--compared to this monstrosity that takes almost 3 hours to view. It is true, Brooks changed the ending while this version is true to the Ilf and Petrov version, but that only improves the story. This is a plodding, un-funny, self-conscious and dreary movie, most of which should have been left on the cutting-room floor--in other words, a typical product of what passed for art in the Soviet Union. Worth seeing only so you can appreciate how much better the American Version is.
Incidentally, there is also a Cuban version of the story, set in post-Castro Cuba, which is also totally unwatchable. http://www.imdb.com/title/tt0055915/?ref_=fn_tt_tt_4
Incidentally, there is also a Cuban version of the story, set in post-Castro Cuba, which is also totally unwatchable. http://www.imdb.com/title/tt0055915/?ref_=fn_tt_tt_4
I più visti
Accedi per valutare e creare un elenco di titoli salvati per ottenere consigli personalizzati
- How long is Twelve Chairs?Powered by Alexa
Dettagli
- Data di uscita
- Paese di origine
- Lingue
- Celebre anche come
- Twelve Chairs
- Luoghi delle riprese
- Mosfilm Studios, Mosca, Russia(Studio)
- Aziende produttrici
- Vedi altri crediti dell’azienda su IMDbPro
Contribuisci a questa pagina
Suggerisci una modifica o aggiungi i contenuti mancanti
Divario superiore
By what name was 12 stulev (1971) officially released in Canada in English?
Rispondi