VALUTAZIONE IMDb
6,4/10
1810
LA TUA VALUTAZIONE
Aggiungi una trama nella tua linguaTwo noble Scottish brothers deliberately take opposite sides when Bonnie Prince Charlie returns to claim the throne of Scotland in order to preserve the family fortune.Two noble Scottish brothers deliberately take opposite sides when Bonnie Prince Charlie returns to claim the throne of Scotland in order to preserve the family fortune.Two noble Scottish brothers deliberately take opposite sides when Bonnie Prince Charlie returns to claim the throne of Scotland in order to preserve the family fortune.
Francis De Wolff
- Matthew Bull
- (as Francis de Wolff)
Robert Beatty
- Narrator
- (voce)
- (non citato nei titoli originali)
Charles Carson
- Col. Banks
- (non citato nei titoli originali)
Archie Duncan
- Messenger
- (non citato nei titoli originali)
Mabel Etherington
- Castle Guest
- (non citato nei titoli originali)
Moultrie Kelsall
- MacCauley
- (non citato nei titoli originali)
Jack Lambert
- Minister
- (non citato nei titoli originali)
Trama
Lo sapevi?
- QuizAt the time of filming Errol Flynn was ill with hepatitis resulting from liver damage.
- BlooperThe so-called Spanish galleon is a frigate; galleons were replaced by frigates in the 17th century.
- Citazioni
Col. Francis Burke: Why, you swindling scum of a coward! You mouse-hearted imitation of a man! You green crawling snake that slipped up from the slime when your thieving mother wasn't looking!
- ConnessioniFeatured in The Adventures of Errol Flynn (2005)
Recensione in evidenza
I wasn't expecting too much of this later Errol Flynn vehicle, especially as it was taking on one of my favourite authors, my fellow-countryman Robert Louis Stevenson. However, while some of my fears were justified, on the whole I was well satisfied with this irreverent, knockabout swashbuckler.
It probably helps that it's years and years since I read the novel plus the movie also gained big "brownie-points" with me for not calling my countrymen "Scotchmen" and basically by filling up any pauses in the story with big action set-pieces, so that any gripes I may have had about authenticity and truth to source evaporated.
On the down side, there's no question that old Errol was getting on a bit, especially for this type of part. He seems far too old to be his brother's brother, if you follow me, never mind the rakish playboy figure he cuts at the start of the movie. That said, he's still undoubtedly a handsome man, in reasonable shape and still able to leap aboard a pirate ship or engage in a sword-fight to the death with almost the old panache. He's well supported by Roger Livesey who hams it up royally as an Irish adventurer (does anyone in this movie speak in their native dialect?).
On the debit side are devices like the stentorian-voiced announcer who makes "voice of God" interjections it seems every 15 minutes, the complete lack of suspense at Flynn's two supposed early demises (as if...!) and I can't resist saying it after all, the complete lack of even one authentic Scottish accent - Flynn doesn't even try. (I've checked the cast-list and not one is Scots-born!)
But with Jack Cardiff's sparkling photography (every frame seems bathed in an almost Rubens-ian like golden-light), some good if not "Robin Hood" - vintage sword-play and similarly good if not "Captain Blood" - vintage action on the pirate-ship, the movie proceeds with the pace of a page-turning Stevenson novel and before you know it you're at the finish as Flynn, Livesey (and Beatrice Campbell as his lover Lady Alison) evade the English Army's hangman's rope (hurrah!) and make their dramatic escape over the hills and far away.
A bit two for the price of one then, pirate action coupled with a historical-costume swashbuckler. Personally I rather enjoyed it and will consciously now not avoid, as I have been doing, Flynn's post-war work. More "used-to-be" than "has-been" and there is a difference.
It probably helps that it's years and years since I read the novel plus the movie also gained big "brownie-points" with me for not calling my countrymen "Scotchmen" and basically by filling up any pauses in the story with big action set-pieces, so that any gripes I may have had about authenticity and truth to source evaporated.
On the down side, there's no question that old Errol was getting on a bit, especially for this type of part. He seems far too old to be his brother's brother, if you follow me, never mind the rakish playboy figure he cuts at the start of the movie. That said, he's still undoubtedly a handsome man, in reasonable shape and still able to leap aboard a pirate ship or engage in a sword-fight to the death with almost the old panache. He's well supported by Roger Livesey who hams it up royally as an Irish adventurer (does anyone in this movie speak in their native dialect?).
On the debit side are devices like the stentorian-voiced announcer who makes "voice of God" interjections it seems every 15 minutes, the complete lack of suspense at Flynn's two supposed early demises (as if...!) and I can't resist saying it after all, the complete lack of even one authentic Scottish accent - Flynn doesn't even try. (I've checked the cast-list and not one is Scots-born!)
But with Jack Cardiff's sparkling photography (every frame seems bathed in an almost Rubens-ian like golden-light), some good if not "Robin Hood" - vintage sword-play and similarly good if not "Captain Blood" - vintage action on the pirate-ship, the movie proceeds with the pace of a page-turning Stevenson novel and before you know it you're at the finish as Flynn, Livesey (and Beatrice Campbell as his lover Lady Alison) evade the English Army's hangman's rope (hurrah!) and make their dramatic escape over the hills and far away.
A bit two for the price of one then, pirate action coupled with a historical-costume swashbuckler. Personally I rather enjoyed it and will consciously now not avoid, as I have been doing, Flynn's post-war work. More "used-to-be" than "has-been" and there is a difference.
I più visti
Accedi per valutare e creare un elenco di titoli salvati per ottenere consigli personalizzati
- How long is The Master of Ballantrae?Powered by Alexa
Dettagli
- Data di uscita
- Paesi di origine
- Lingua
- Celebre anche come
- Robert Louis Stevenson's The Master of Ballantrae
- Luoghi delle riprese
- Azienda produttrice
- Vedi altri crediti dell’azienda su IMDbPro
- Tempo di esecuzione1 ora 30 minuti
- Proporzioni
- 1.37 : 1
Contribuisci a questa pagina
Suggerisci una modifica o aggiungi i contenuti mancanti
Divario superiore
By what name was Il principe di Scozia (1953) officially released in India in English?
Rispondi