L'addestratore di cavalli Shawn O'Hara e la sua adorabile nipote Margaret arrivano in America per sfuggire al ricordo di un incidente che coinvolge il fratello di Margaret, Danny.L'addestratore di cavalli Shawn O'Hara e la sua adorabile nipote Margaret arrivano in America per sfuggire al ricordo di un incidente che coinvolge il fratello di Margaret, Danny.L'addestratore di cavalli Shawn O'Hara e la sua adorabile nipote Margaret arrivano in America per sfuggire al ricordo di un incidente che coinvolge il fratello di Margaret, Danny.
- Race Commentator
- (as Hal Moore)
- Walkin' Murphy - Milford's Boy
- (as 'Sugarfoot' Anderson)
- Self
- (filmato d'archivio)
- Announcer
- (non citato nei titoli originali)
- Oscar's Wife
- (non citato nei titoli originali)
- Nurse
- (non citato nei titoli originali)
- Spectator
- (non citato nei titoli originali)
- Reporter
- (non citato nei titoli originali)
- Racetrack Usher
- (non citato nei titoli originali)
Trama
Lo sapevi?
- QuizThough shot in Technicolor, the film incorporates actual black-and-white footage of Seabiscuit in races, including the 1940 Santa Anita Handicap and the 1938 match race against rival War Admiral, which is still considered by many to be the greatest horse race of all time.
- BlooperIn the final scene at the winner's circle, an apparent newsreel cameraman is filming while cranking his camera - backwards. He pauses for a few seconds, starts to crank one way, then the other. Finally, he resumes cranking, this time in the correct direction.
- Citazioni
Walkin' Murphy, Milford's Boy: Is, uh, is, uh, you folks, uh...?
Margaret O'Hara: Could you be apt to telling me if there's a certain Mr. Millford, the horse breeder, anywhere about?
Walkin' Murphy, Milford's Boy: I don't rightly know what you's saying, missy. I'm here to pick up some folks that's going out to Mr. Millford's farm. A couple of foreigners.
Shawn O'Hara, Seabiscuit's Trainer: What language is this strange person talking, Maggie?
Margaret O'Hara: I'm not sure.
Walkin' Murphy, Milford's Boy: Don't y'all speak the English language?
Margaret O'Hara: Yes, we do. Now, you listen carefully. This is Mr. Shawn O'Hara. I'm his niece. We've come all the way from Ireland. Mr. Millford's expecting us. Mr. Millford!
Walkin' Murphy, Milford's Boy: Yes'm. Yes'm. You is which I'm looking for. I'm Mr. Millford's boy.
Shawn O'Hara, Seabiscuit's Trainer: His boy, you say?
Walkin' Murphy, Milford's Boy: Yes, sir. Murphy's the name, sir.
Shawn O'Hara, Seabiscuit's Trainer: Murphy - Did he say Murphy?
Margaret O'Hara: I think he did, Uncle Shawn. Did you say Murphy?
Walkin' Murphy, Milford's Boy: Yes, missy. Murphy. They calls me Walkin' Murphy.
Margaret O'Hara: Walkin' Murphy?
Walkin' Murphy, Milford's Boy: Yes'm. Most of us Murphys down here just sit. I walk.
Margaret O'Hara: Well, that's fine.
Shawn O'Hara, Seabiscuit's Trainer: Murphy! Now what part of Ireland are you from?
Walkin' Murphy, Milford's Boy: I don't rightly know, sir. Us Murphys down here only got a casual acquaintance with the Irish.
Margaret O'Hara: Come on, Murphy. Take us to Mr. Millford.
Walkin' Murphy, Milford's Boy: I almost forgot what Mr. Millford said.
[clears his throat]
Walkin' Murphy, Milford's Boy: Welcome to Kentucky, the Bluegrass state.
Margaret O'Hara: Thanks, Murphy. Start walking.
Walkin' Murphy, Milford's Boy: Yes'm.
Shawn O'Hara, Seabiscuit's Trainer: Paris, Murphy, Bluegrass...
Margaret O'Hara: It's a strange, new world, Uncle Shawn.
- ConnessioniEdited from Gran premio (1944)
I più visti
- How long is The Story of Seabiscuit?Powered by Alexa
Dettagli
Botteghino
- Budget
- 700.000 USD (previsto)
- Tempo di esecuzione1 ora 38 minuti
- Proporzioni
- 1.37 : 1