“The Rider on the White Horse” begins as a ghost story. A traveler along the coast of the North Sea is caught in dangerously rough weather. Offshore he glimpses a spectral rider rising and plunging in the wind and rain. Taking shelter at an inn, the traveler mentions the apparition, and the local schoolmaster volunteers a story.
The story is both simple and subtle, and its peculiar power is to surprise us slowly. It is a story of determination, of a young man, Hauke Haien, living in a remote community (Storm depicts the village with the luminous precision of a Vermeer), who is out to make a name for himself and to remake his world. It is a story of devotion and disappointment, of pettiness and superstition, of spiritual pride and ultimate desolation, and of the beauty and indifference of the natural world. It is a story that opens up in the end to uncover the foundation of savagery on which human society rests.
Theodor Storm’s great novella, which will remind readers of the work of Thomas Hardy, is one of the supreme masterpieces of German literature. It is here limpidly translated by the American poet James Wright, along with seven other shorter works, including the lyrical love story “Immensee.”
Hans Theodor Woldsen Storm (1817 – 1888) was a German poet and author.
He was born in Husum ("the grey town by the grey sea") on the west coast of Schleswig of well-to-do parents. While still a student of law, he published a first volume of verse together with the brothers Tycho and Theodor Mommsen.
He worked as a lawyer in Schleswig-Holstein, but emigrated to Thuringia in 1851, leaving his mother's household, and did not return until 1864 to become a writer leaving his homeland in Denmark.
He wrote a number of stories, poems and novellas. His two most well-known works are the novellas Immensee ("Bees' Lake", 1849) and Der Schimmelreiter ("The Rider on the White Horse"), first published in April 1888 in the Deutsche Rundschau. Other published works include a volume of his poems (1852), the novella Pole Poppenspäler (1874) and the novella Aquis submersus (1877).
I´ve read the book “Der Schimmelreiter” written by Theodor Storm, and plays in North Friesland. Storm illustrates the typical life at the North Sea Coast, which was in the past a permanent fight against the unpredictability of our nature. It´s a fact that the life at the coast gives barely any opportunities for needless things and this is represented in his use of language, because It´s written in a simple and facile way. For people with big interests in historical literature, this book should be a highlight. However it´s not easy to read, because the reader has to get used to the linguistically expressions from the 18th and 19th century. The plot and the development of the story are all in all perfectly written.
The Rider on the White Horse was Theodor Storm's last completed work before his death. At the centre is a man trying to do his job in a new way, that will bring him fame, renown and satisfaction, and the price that he will have to pay for what ever he may achieve. We might remember that white horses are often sacred (around the North sea region, and this is a regional story) and there's a cost to mortals in getting too involved with the divine.
We are held at arm's length away from this story by a series of framing devices: the author remembering reading the story as a boy in a newspaper, the newspaper story which is told by a traveller who takes refuge in an inn during a storm, while there he is told the story of Hauke Haien by the village school teacher. We are at a remove from the events of the story, and each step takes us further back in time emphasising our alienation from the characters of the story, it's a different world.
This is a world of coastal marshlands threatened by storms and floods. An unenlightened world of pre-Christian superstition and at the same time Christian belief in the absolute power of God. The separation of the village from the narrator (and the reader) is marked by a linguistic threshold, the first person he meets in the village speaks in dialect (the same device is used in Aquis Submersus). The difference in speech suggesting any number of cultural differences.
Unlike Theodor Storm, Haien does not seek to make his mark through literature but through building a new dyke that will increase the amount of land protected from the sea. This might be the story of the hubris of man against the forces of nature, or man against the fickle will of the divine, or indeed one man against the community, Hauke who has learnt geometry from a Dutch edition of Euclid (note that it is a Dutch edition, knowledge itself is foreign here) versus the men who want to bury a puppy alive into the dyke to ensure that it will stand strong against the weather since life must pay for life. But Hauke can't escape. He lives in the community, the community shapes how he will be remembered.
When Hauke, learned in Euclid, criticises the profile of the traditional dykes pointing out that they are not fit for purpose his father - the cleverest man in the village (not much of a compliment, particularly if the village is a small one) - calls him the wonderchild of Lubeck, learning in this place, in this time is more improbable than miracles and wonderchildren. In death Hauke becomes a ghost, galloping on his fatal, otherworldly horse along his dyke. This is a world untouched by the Enlightenment and so even in death there is no escape from an unfriendly magical universe that now swallows up the man and resurrects him as a supernatural figure.
While in Aquis Submersus the couple in love can never marry and their lives will be unfulfilled here marriage isn't sufficient. Hauke's need to prove himself through his work keeps Hauke apart from his wife, Elke. Eventually when a child is born to them she is lack-witted, simple and fearful. To a superstitious mind this is another judgement from the beyond - man should not over step his bounds.
Were it not for the fact that the man's work survives his death, and the death of his wife and daughter (since in this unenlightened universe life must pay for life), this would be a thoroughly pessimistic ending to a life of creativity. Having read a few of Theodor Storm's stories this is the end point of a trend of increasing pessimism. Had he lived longer, the mind shudders to imagine how desperately dark his writing might have become!
Dat is de Dod, de allens fritt, Nimmt Kunst un Wetenschop di mit; De kloke Mann is nu vergahn, Gott gaew em selig Uperstahn.
On the surface, a charming 19th-century ghost story, more melancholy than scary, wonderfully atmospheric, if not quite rising to the level of creepy. Just below that surface, a study of bitterly personal small-town politics and the monsters unleashed by local infrastructure development. (Whatever prior experience you may or may not have with dikes or water management, I suspect that if you’re at all familiar with the workings of a local government or school board, you may find something uncomfortably familiar here.) Still closer to the heart of the novella lies a heartwarming, somewhat discomfiting family story—a husband and wife we might nowadays call neurodivergent, their intellectually disabled daughter, and how their love for each other ballasts them in a stormy world—ballasts them, but cannot save them. This story—a love story, of a kind—is juxtaposed, within a kind of moral force field, against a story of individual ambition and internal fortitude on the one hand (what it can accomplish, how it can embitter); and on the other, against the boundless, almost irrational power of nature and of nature’s God.
So spannend sich das heute liest, so sehr verstehe ich auch, dass ich diese Novelle in der Schule nicht besonders mochte. Bildete damals die altmodische Sprache bereits eine Hürde, so wurde diese noch durch plattdeutsche Einsprengsel und vor allem Begriffen aus dem Deichbau verstärkt. Man muss bedenken, dass ich damals noch nicht einmal am Meer gewesen war und einen Deich hätte mit eigenen Augen sehen können. Auch heute noch verstehe ich nicht jedes Wort, kann darüber aber souveräner hinweg gelesen (oder im Internet nachschauen). Und das Boßeln, diese regionale Sportart, habe ich immer noch nicht verstanden, was vielleicht auch gar nicht so wichtig ist.
Dennoch finde ich das heute eine faszinierende Lektüre. Das Gespenstische ist immer präsent, auch durch die Landschaftsbeschreibungen. Bei Hauke und Elke handelt es sich um sehr gut ausgearbeitete Charaktere und ihre Beziehung zueinander ist innig und respektvoll. Und man lernt so viel über die Gesellschaft, in der die Geschichte spielt: Über die Generationenbeziehungen, Geschlechterrollen, Heiratspolitik, soziale Unterschiede, dörfliche Traditionen. Ein Beispiel dafür ist das Leichenmahl für Elkes Vater – da wird nicht nur für alle alter Wein aufgefahren, sondern für die besonderes Wichtigen, den Oberdeichgraf und den Pastor, noch eine verkorkte Flasche Wein („Langkork“) bereitgestellt (und nur für diese). Das sagt viel über das soziale Gefüge aus, aber als Schülerin konnte ich nicht mal eben den Begriff Langkork recherchieren und dachte so bei der erneuten Lektüre auch erst, es würde sich vielleicht um eine Flasche Korn halten.
Und apropos Alkohol: Es handelt sich für mich um eine erstklassige Weihnachtslektüre, nicht nur weil wir diesen schönen 19. Jahrhundert-Stil haben, sondern auch weil in der Rahmenhandlung in der Wirtsstube gerne mal Punsch oder Grog getrunken wird. Ein guter Anlass immer wieder mal in die Küche zu schleichen und sich ebenfalls ein alkoholisches Heißgetränk zu holen, bevor man sich wieder – wie in meinem Fall – mit der Lektüre neben einem atmosphärisch prasselnden, emissionsfreien Netflix-Kaminfeuer niederlässt. Ich habe mich gefühlt als würde ich mit dem Erzähler im Gasthaus sitzen 😉
Neben dem angenehm Altmodischen handelt es sich aber zudem um eine Geschichte über den ewigen Konflikt zwischen Fortschritt/Wissenschaft und Rückständigkeit/Aberglaube (kommt einem irgendwie sehr aktuell vor, oder?). Auch der Kampf gegen die bedrohliche Natur, der Versuch, Menschen vor Wassermassen zu schützen, woran erinnert mich das nochmal gleich? Es ist also irgendwie auch eine sehr moderne Geschichte über Machbarkeit, Modernität, Überheblichkeit, Bequemlichkeit, Politik, Fortschritt und all die Konflikte, die uns auch heute umtreiben. So modern hatte ich Storm gar nicht in Erinnerung.
Eine gute Vorbereitung war Der Schimmelreiter zudem für meine nächste Lektüre. Vor Ewigkeiten fand ein günstig erworbenes Buch seinen Platz im Regal, das Hauke Haiens Geschichte adaptiert oder fortführt (ich werde sehen, was genau) und von dem ich dieses Jahr erfuhr, dass es vom aktuellen Vizekanzler mitgeschrieben wurde: Hauke Haiens Tod. Ich erwarte nichts Großes, bin aber gespannt.
Ein echter Klassiker, dem ich noch viele Leser wünsche. Überraschend flüssig zu lesen ist diese wortgewaltige, zugängliche Novelle, der ihr Alter sehr wohl anzumerken ist, jedoch tut dies dem Lesevergnügen keinerlei Abbruch. Hauke Haien, dessen Aufstieg und Scheitern Storm schildert, findet sofort einen Platz im Herzen des Lesers, trotz oder vielleicht auch gerade wegen der auch dunklen Seiten des Protagonisten.
Eine Geschichte die einem die Urgewalt der Natur schonungslos vor Augen führt. Das raue Leben an der Nordseeküste zur damaligen Zeit war wahrlich kein Zuckerschlecken.
Ich mag die Geschichte um den Deichgrafen Hauke Hein sehr gerne. Alte deutsche Ausdrucksweise, aber gute Formulierungen seitens Herr Storm. Insgesamt eine ruhige Geschichte die zum Ende Ihren dramatischen Höhepunkt erreicht. Für mich ein wichtiger Bestandteil deutscher Mythologie :)
Interessante Erzählung mit einer doppelten Rahmung. Was mir dabei besonders gefallen hat, sind die unheimlichen Aspekte der Geschichte. Dabei finde vor allem das Ende spannend, aber auch den Anfang finde ich gelungen und die Szene mit den Pferdeknochen auf der Insel. 🐎☠️🤍
Der Mittelteil beinhaltet meiner Meinung nach viele unnötige Längen, besonders was die Gespräche der Dorfbewohner und Feste betrifft. Für die Geschichte selbst finde ich die Teile nicht tragend für die eigentliche Handlung und die Themen darin wiederholen sich auch immer wieder. Man hätte einen andauernden Konflikt auch mit ein paar Sätzen wiedergeben können und keine seitenlangen Ausführungen darüber gebraucht. Daher finde ich, dass das Ganze den Rahmen einer Novelle sprengt und etwas zu sehr ins Detail geht, was eher einem Roman entspricht.
Außerdem muss ich zugeben, dass die Deichbau-Thematik weniger mein Thema ist und ich nicht wirklich – wahrscheinlich dem mangelnden Wissens darüber geschuldet – eine Verbindung dazu aufbauen kann. 🌕🌊🌬️
Gesamt: 3,4🌟
---------- English version:
Interesting narrative with a double framing. What I particularly liked were the spooky aspects of the story. The end is particularly exciting, but I also like the beginning and the scene with the horse bones on the island. 🐎☠️🤍
In my opinion, the middle section contains a lot of unnecessary length, especially when it comes to the villagers' conversations and festivities. In terms of the story itself, I don't find these parts supportive of the actual plot and the themes are repeated again and again. An ongoing conflict could have been described in just a few sentences and not in multiple pages. I therefore think that the whole thing goes beyond the scope of a novella and goes into a level of detail that is more in keeping with a novel.
I also have to admit that the topic of dyke construction is less my thing and I can't really connect with it - probably due to my lack of knowledge about it.🌕🌊🌬️
I can imagine reading these stories in a high school setting and having the teacher strangle all of the life out of them. They seem like those kind of stories. Luckily I'm not a high school student and I read them on my own and didn't have any of the life taken from them. Many of these stories reminded me of Thomas Hardy in that bleak and doomed way that Hardy's novels have.
no hate to theodor storm hes a girlboss for writing a book, but this der schimmelreiter is just ass. i read it in class like 2 years ago and i have never been the same since. this book was traumatizing and never again will i trust my german teacher to choose a good book for class. the first sentence is literally like half a page long. yes, sure, this may have been the style in 1888, but its still an ass style. it just isnt a good book. while we were reading this in class i told me dad and he and his alman self said that "das ist doch ein deutscher klassiker, wie kann man den schimmelreiter hassen?" ganz einfach, papa, indem das buch ass ist. ganz einfach. an karneval vor zwei jahren haben wir den film geguckt (das weiß ich wegen snap memories lol) und dass hat mich compelled dieses review endlich zu schreiben. theodor wird auch nicht offended, weil er schon lange tot ist. anyways das wars jetzt von meinem review von der schimmelreiter von theoder strom, ein echt buch dass echt mist ist.
Spectral figures tend to dress in white or, in this instance, ride a white horse. Attention-grabbing, but not usually spooky. And not spooky here.
It turns out that in towns along the North Sea in the 19th Century, the most important job was that of the Dikemaster. More important than being the Superintendent of Monastic Lands, if you can believe that. And a tough gig. No day at the Schleswig beach, if you catch my drift.
Here be tales of unrequited love, the strictures of class, and the murmuring of crowd scenes (rhubarb, rhubarb, rhubarb, rhubarb . . .).
Als ehemalige Schullektüre ist mir Der Schimmelreiter in guter Erinnerung geblieben. Knapp 20 Jahre später lese ich das Buch sicher anders, aber der gute Eindruck hat sich bestätigt.
Ich bin begeistert, wie so viel Geschichte und Charakteristik in einer so kleinen Erzählung untergebracht werden konnte. Von den wirklich beeindruckenden Naturschilderungen ganz zu schweigen. Hauke ist eine wahnsinnig interessante Figur und ich habe sogar die ein oder andere Sache über Deichbau gelernt.
Kurzum, immer wieder gerne. Ich bin gespannt, wie sich der Klassiker in 10 oder 20 Jahren liest.
"Da mag viel Aberglaube dazwischen sein. Aber es ist so."
Hauke Haien hat schon als Junge den Deichbau in Frage gestellt und will den besten Deich bauen, den das Land je gesehen hat. Als er Deichgraf wird, geht es dieses Projekt an, stößt jedoch auf einige Widerstände.
Ich habe das Buch bereits in der Schule gelesen und es ist mir ziemlich im Gedächtnis geblieben, wahrscheinlich auch, weil unser Deutschlehrer es so geliebt hat und diese Begeisterung ansteckend war, so sollte es doch sein. Und auch jetzt beim Wiederentdecken hat mich das Buch begeistert, ich mag den Schreibstil von Theodor Storm, der sich wirklich gut lesen lässt. Und vor Allem mag ich die Geschichte, die ursprünglich eine alte friesische Legende ist. Und gerade das friesische, das kommt richtig gut rüber, das Meer, die Natur, die Naturgewalt als Gegner. Aber auch Aberglaube und Misstrauen, Missgunst und Neid untereinander machen Hauptfigur Hauke Haien das Leben schwer. Ich mag das Düstere, das Mystische, es hat einige Gruselmomente, die sind toll. Ein kleines Büchlein, eine Novelle, zurecht ein Klassiker.
Ich finde es grade wirklich schwer zu bewerten. Es war sehr viel spannender als gedacht, Theodor Storm hat eine unglaubliche Atmosphäre erzeugt, man spürt richtig die karge, harte Landschaft der Nordsee, den rauen Wind, das vollständige Ausgeliefertsein gegenüber der Natur und ihren Launen, und vor allem dem Meer. Es ist das Meer, dass sie ernährt, aber sie auch tötet und Dinge vernichtet. Und genauso rau und karg wirken auch alle Charaktere in diesem Buch. Trotzdem - oder vielleicht sogar grade deswegen - fand ich die Beziehung zwischen Hauke und Elke unglaublich schön und berührend. Sie steht gar nicht so sehr im Vordergrund, aber durch sein ganzes Leben hindurch ist Elke eine stille, sanfte Präsenz an Haukes Seite, vom Stallburschen bis zum Deichgrafen hin. Es hat mich ein wenig an "Die Judenbuche" erinnert, was die Schilderung eines kargen, rauen, von Entbehrungen geprägten Lebens angeht, aber Theodor Storm hat es sehr viel gefühlvoller geschildert als Annette von Droste-Hülshoff. Bei ihr gibt es ja so gar keine Wärme, keine menschliche Connection irgendeiner Form, alle leben und sterben allein, ohne jemals bei jemand anderem anzudocken - aber hier ist wirklich etwas sehr Zärtliches zwischen den Zeilen, und Hauke, Elke und Wienke haben sehr liebevolle Gefühle in mir ausgelöst. Die Ritte, die Hauke auf dem Schimmel über "seinen" Deich zurücklegt, sind so eindringlich geschildert, dass man das Gefühl hat die Gischt spritzt einem ins Gesicht, man hört das Klopfen der Hufen auf dem sandigen Boden und man hört das Brausen der Wellen. Ein sehr eindringliches Buch, über das ich mit Sicherheit noch eine Weile nachdenken werde.
So this was a 99p purchase on Kindle since I needed to find a book either set in Germany or written by a German author. The Rider On The White Horse from the blurb promised to be a spooky ghost story with an array of characters including a dikemaster (which was an important role in history apparently) and an ever-changing land. When I hear ghosts, I really want to be spooked. Sadly with this story, I didn't feel scared at all. The formatting on my edition was terrible. All of the text was clumped together and no separate chapters, meaning I had no idea at times whose perspective was speaking or some of the events happening. The story itself was also very confusing. I don't recommend this one!
In meiner Jugend habe ich zwei Novellen von Theodor Storm gelesen: Immensee und Der Schimmelreiter. Sie sind mir in guter Erinnerung geblieben, wobei ich mich nicht mehr an den Inhalt erinnern konnte. Nun habe ich im Rahmen einer Leserunde den Schimmelreiter erneut gelesen.
Ich kenne die Landschaft in Norddeutschland, da ich viele Jahre in Hamburg lebte. Die Beschreibungen der Natur von Theodor Storm sind wunderbar. Ich konnte es mir richtig gut vorstellen. Die Deiche, der eisige Wind, die Naturgewalten, die Kälte. Irgendwie sah es in meinem Kopfkino immer etwas grau und düster aus.
Interessant fand ich, dass in den Jahren 1958 bis 1960 in Nordfriesland der Hauke-Haien-Koog gebaut wurde, der nach dem Protagonisten Hauke aus der Novelle benannt wurde. Um nicht zu spoilern, beende ich meine Review an dieser Stelle.
Das war jetzt natürlich nicht dsa erste Mal, dass ich den "Schimmelreiter" gelesen habe. Es war Schullektüre... Beim erneuten Lesen ist mir das tolle an der Novelle bewusst geworden. Storm schafft durch die Bilder, die er schafft, und durch die Sprache eine einzigartige stimmung zwischen unheimlliche, gruselig und rauh. Die Nordsee und die Küste werden wunderbar von ihm eingefangen. Gerade auch der Aspekt der Grusel- bzw. Geistergeschichte ist hier wirklich spannend und sehr gut gemacht! Und man stellt die Geistererscheinungen nicht in Frage, sie passen sich in die Szenerie ein. Man sollte doch öfter Schullektüre noch einmal lesen...bei Storm lohnt es sich!
Again, a ghost story inside a main story, exactly like in Die schwarze Spinne, but we're in far Northern Germany now, right next to the sea. Unlike Spinne the Christian allegory in Schimmelreiter is much less on your nose, but it's right there - Hauke's biggest sin was to insinuate that God may not be almighty when his wife was dying. There's a good portion of misanthropy here which wasn't in Spinne, everybody except Hauke and his wife is an egotistical fool.
The biggest difference is the rich and dense atmosphere, and for the atmosphere alone I'd read this book again.
Wie bei vielen, so auch bei mir Schullektüre vor reichlich Jahrzehnten. War mir der Norden damals noch nah, so bin ich doch schon lange weg aus Heimatgefilden. Das macht vor allem den Reiz für mich aus: einige wenige Passagen auf Platt, die nordfriesische Natur und Landschaft, die nordischen Namen. Die Hälfte meiner drei Jahre beim Bund habe ich in und um Husum verbracht, mithin genau dort.
Die Küstenbewohner und das unberechenbare Meer, die Bergler und der tückische Berg, die Flachländer und die Moore oder der Wald – das Leben für die einfachen Leute war hart und die Natur oft unerbittlich. Man glaubte an Gott und den Teufel, manchmal auch an Gespenster in verschiedenster Gestalt. Aberglaube und Missgunst gegeneinander waren alltäglich. So auch hier in der kleinen Dorfgemeinschaft hinterm Deich.
Ein Junge aus simplen Verhältnissen ist anders als die anderen, kann rechnen, hat was im Kopf und will mach oben. Hauke Haien schafft den Aufstieg zum Deichgrafen, also einer Art Sicherheitsinspektor. Er setzt sich ein Großprojekt in den Kopf, für das die anderen ihren Beitrag zu leisten haben und überzeugt seinen Vorgesetzten und setzt sich durch.
Was sich dann entspinnt, ist eine Tragödie und die Geschichte des Scheiterns an den Naturgewalten. Ein packendes Finale in der Sturmflut. Storm mischt Elemente von Spukgeschichten mit in die Geschichte, die klassisch als Rahmenhandlung mit Binnengeschichte aufgebaut ist. Die Sprache ist etwas angestaubt, aber noch gut verständlich. Immerhin spielt die Binnengeschichte Anfang/Mitte des 18. Jahrhunderts. Die Novelle veröffentlichte Storm 1888. Von anderen kennt man aus dieser Zeit eine etwas modernere, distinguiertere Sprache, etwa von Fontane. Dennoch ein Klassiker, der mir auch heute noch gefällt.
4-4,5 Sterne Kinder, war ich nach der Lektüre neulich an die Nordsee zu fahren und den Deich zu sehen.
Interessante Charakterentwicklung, vom Umgang mit Verantwortung, wie man sich mit guten Absichten Feinde macht, süße Lovestory, funfaktor: mit nordischem Sprech gewürzt, Norddeutsche Mystik versus (oder plus?!) kirchliche Frömmigkeit versus Glaubensmomente, bissl Grusel aber nicht zu viel, unnötige Rahmenstory, Die Macht der Natur, Deiche sind plötzlich interessant,
Ich als alter Stimmungsfreund kann sagen, die Stimmung war einzigartig. Man hat das Wasser direkt klatschnass auf der Haut gespürt. Aber Stimmung ist eben auch nicht alles. Ein namenloser Erzähler berichtet wie er auf einer Reise bei Wind und Wetter einem geisterhafen Pferd mit einem ebenso geisterhaften Reiter begnet. Vom Wetter an seiner Weiterreise gehindert, kehrt er ein und es wird ihm von einem weiteren Erzähler, einem alten Schulmeister, die Geschichte des Schimmelreiters erzählt. Soweit ein vielversprechender Anfang. Allerdings habe ich mich von da bis ungefähr zur Hälfte des Buches recht gelangweilt. Bei der Hälfte gab es für mich einen kurzen Hoffnungsschimmer mit mysteriösen, ominösen und gruseligen Ereignissen. Dieser wärte allerdings nicht lange und so nahm wieder die Langeweile überhand. Das Ende ist ohne jeden Zweifel fulminant und toll erzählt. Aber für einen Schauerroman war mir das Ganze über weite Strecken bei weitem nicht schaurig genug. Und auch im Nachhinein frage ich mich, warum ich über all diese kleinen Details aus Hauke Haiens Leben lesen musste, wenn ich mich doch einfach nur ein wenig gruseln wollte.
irgendwie genauso, und überhaupt nicht so wie ich mir das als Kind vorgestellt habe… Gut dass ich das nicht als Kind gelesen habe, so fand ich es immerhin nicht schlecht
´De Schimmelruiter´ is het laatste werk van de Duitse auteur Theodor Storm dat hij heeft volbracht. De novelle - oorspronkelijk uit 1849 - past in de neoromantiek, dat zich meer op het reëele leven richtte, meer verhalend was en waarin de natuur, die sterker is dan de mensheid, een belangrijke plaats inneemt. In zijn latere werk, zoals deze novelle, legde Storm meer de tragiek centraal.
Tijdens aanhoudend zeer slecht en stormachtig weer rijdt de ik-verteller te paard over de Noorfriese dijk langs de Waddenzee. De storm beukt tegen de dijk, die op sommige plaatsen al doorbroken is. Er is geen sterveling te bekennen en alleen het geschreeuw van de meeuwen is boven het gebulder uit te horen.
'Nu echter kwam mij op de dijk iets tegemoet. Ik hoorde niets, maar steeds duidelijker meende ik, wanneer de halve maan een zwak licht naar omlaag zond, een donkere gestalte te ontwaren; en al gauw toen deze naderbij kwam, zag ik het: een gestalte op een paard, een hoogbenige, magere schimmel; een donkere mantel fladderde om zijn schouders e terwijl hij me in vliegende galop passeerde, keken mij vanuit een bleek gezicht twee vurige ogen aan. Wie was dat? Wat wilde hij? - En nu drong het tot mij door dat ik noch hoefslag, noch het hijgen van het paard had gehoord; en toch waren paard en ruiter mij rakelings voorbijgereden.'
In het dorp aangekomen hoort hij van de schoolmeester de legende over de teloorgang van de schimmelruiter, die ergens rond 1750 leefde.
Hauke Haien, een leergierige boerenzoon, maakt zich de Hollandse taal meester, voordat hij het werk van Euclides kan lezen en zichzelf meetkunde leert. Hij raakt er steeds meer van overtuigd dat de huidige dijken niet deugen. Al snel heeft hij voor ogen dat hij dijkgraaf wil worden en gaat in de leer bij de zittende dijkgraaf Volkerts, die erg content is met zijn intelligente en hardwerkende hulpje die op zijn beurt het hart steelt van de dochter des huizes, Elke. Na het overlijden van haar vader trouwen ze en neem Haien het stokje over van zijn schoonvader.
Als dijkgraaf is Hauke Haien volhardend en gedreven en heeft als ideaal om een moderne dijk te bouwen die het water zal trotseren, maar de conservatieve en bijgelovige dorpsbewoners zijn maar in geringe mate bereid tot veranderingen. Er heerst een behoorlijke weerstand tegen de plannen en het gonst van roddels en afgunst - hij is tenslotte door zijn huwelijk tot welstand gekomen -, die nog eens versterkt worden doordat de kleermaker hen tegen hem opzet. 'Het moet maar eens uit zijn met dat praatje dat ik enkel dankzij mijn vrouw dijkgraaf ben!' Elke blijft haar hardwerkende man echter steunen. Hauke koopt een jonge schimmel met 'een lichte, blauw geappelde huid', waarvan wordt gezegd dat de duivel erop rijdt, maar voor de dijkgraaf is het de ideale manier om de polder in te gaan en zijn dijken te inspecteren. De geboorte van Wienke maakt hun geluk compleet, ook als ze ontdekken dat ze zwakzinnig blijkt te zijn. Toch ligt een verstikkend gevoel van eenzaamheid op de loer. Het personage van Hauke Haien wordt niet in zijn geheel uitgediept, maar de karaktertrekken en gevoelens die bij zijn personage horen en zich ontwikkelen, zijn met grote nadruk uitgewerkt tot een volledig plaatje.
'Het was vóór Allerheiligen, in oktober. Overdag had het vanuit het zuidwesten zwaar gestormd; 's avonds stond er een halve maan aan de hemel; donkerbruine wolken joegen erover heen en op de aarde vlogen schaduwen en flauwe lichtvlekken door elkaar; de storm nam toe. [...] Binnen stond Hauke naast zijn vrouw bij het raam. [...] daarvoor was hij buiten op de dijk geweest. Al in het begin van de middag was hij er op een draf naar toegelopen; hier en daar, waar de dijk zwak leek, had hij puntige palen en zakken vol aarde of klei bij elkaar laten zetten.'
Maar dan keert de dorpsgemeenschap zich tegen hun strenge, verbitterde dijkgraaf...
Zoveel jaar na dato, lijkt de schimmelruiter nog steeds als een magische spookverschijning op te duiken en de bewoners te waarschuwen wanneer er zwaar weer op komst is. Of het een waargebeurd verhaal is, of een legende? Daar wil de ik-verteller nog een nachtje over slapen.
Het verhaal speelt zich af in het Noord Duitse poldergebied, Oost-Friesland. Wat opvalt is dat er een aantal Hollandse motieven in zijn verwerkt, zoals het leren van de Hollandse taal, de Hollandse klok in het huis van Hauke Haien. Trefzeker worden ambitie en doorzettingsvermogen beschreven, evenals de weerstand die het op kan roepen bij omstanders. Dit krachtige verhaal is een geraffineerd geheel van een aantal raamvertellingen door elkaar. De tegenstelling tussen het reële en irreële is als motief formidabel uitgewerkt. De schrijfstijl is helder en zwierig - met zinnen en bijzinnen, komma's en punt-komma's - die toch heel fris lezen, ondanks dat de dialogen gedragen zijn, zoals in die tijd gebruikelijk was. Een aanzienlijk nawoord is geweid aan het leven en werk van de auteur. In Sleeswijk-Holstein bevindt zich nog altijd een Hauke-Haien-koog die ook in dit werk voorkomt en is genoemd naar de hoofdpersoon. Een juweeltje waar nog steeds veel in te herkennen valt.
Auteur
Theodor Storm (Husum, 14 september 1817 — Hademarschen, 4 juli 1888) was een Duits schrijver uit het realisme. Hij schreef 58 novelles en een aantal bekende gedichten.
Storm was de zoon van een advocaat in Husum, dat in die tijd in Denemarken lag. Hij studeerde recht te Kiel en vervolgens Berlijn, en in 1843 was hij zelf advocaat. In dat jaar keerde hij naar huis terug en publiceerde met Theodor Mommsen een gedichtenbundel. Hij begon verhalen te schrijven; in 1846 huwde hij. Daar hij echter gekant was tegen de Deense bezetting van Holstein ging hij in 1843 in vrijwillige ballingschap naar Pruisen. In Potsdam ontmoette hij Eichendorff, Heyse en Fontane, en ook Mörike en later vooral Keller behoorden tot zijn vriendenkring. Hij bleef eenentwintig jaar in ballingschap; zijn reputatie als novellist en dichter was aanzienlijk. In 1856 verhuisde hij naar Heiligenstadt, waar hij, na in Potsdam drie jaar op proef — en zonder vergoeding — te hebben gewerkt, tot rechter werd benoemd, waarvoor hij eveneens weinig werd betaald. Daar Storm echter uit een patriciërsgeslacht stamde, heeft hij nooit om den brode hoeven te schrijven. (Bron: https://nl.wikipedia.org/wiki/Theodor...)
Titel: De Schimmelruiter Auteur: Theodor Storm Oorspronkelijke titel: Der Schimmelreiter Vertaling: Kees de Both Pagina's: 144 ISBN: 9789020415841 L.J. Veen Klassiek Verschenen: augustus 2018
How can one judge a story that was written more than 100 years ago? Theodor Storm's Der Schimmelreiter was published in 1888, the year of the author's death. It was required reading in my high school days but I have no recollection of ever having read it. Today I can only take it as a historical portrayal of a moment in time. Most evocative is the description of the northern German Plaines (Nordfriesland) where floods threatened the livelihood and even the lives of the local peasants. A story within a story told of the conflict between education and tradition, between knowledge to build better dykes and the superstition of the locals to let nature takes its course... All this exemplified by the tale of the Schimmelreiter - the rider of the white horse.