Ésta es una «novela de nouvelles», el retrato de una ciudad compuesto por cuatro variaciones sobre un mismo tema: una persona, súbita y accidentalmente, entiende por fin la vida de otra. La paternidad, la infidelidad, la muerte, la incapacidad para comunicar los propios sentimientos, la irrupción súbita del amor, la fascinación por el otro, la arquitectura del deseo, el miedo a la felicidad, los temas centrales que hacen temblar las vidas de los protagonistas de estas excelentes nouvelles son, en realidad, los temas de cualquier vida
Andrés Barba is the award-winning author of numerous books, including Such Small Hands and The Right Intention. He was one of Granta's Best Young Spanish novelists and received the Premio Herralde for Luminous Republic, which will be translated into twenty languages.
العلاقات الانسانية المعقدة في أربع قصص في مدريد لقطات من حياة أربع شخصيات مختلفة وعلاقاتهم العائلية ذكريات ومشاعر ورغبات متقلبة, ومحاولات للفهم والاقتراب أسلوب جميل للكاتب الأسباني آندريس باربا
Novela compuesta de cuatro relatos independientes, cuyo común denominador es la ciudad de Madrid, y algunas singularidades propias de las personas imperfectas que quedan retratadas: un padre absolutamente imperfecto (1. Paternidad), una hija manipulada (2. Astucia), una hija con carencias afectivas y un padre protagonista fabuloso (3. Fidelidad, el mejor) y una relación madre-hija absolutamente volcánica (4.Compras).
Andrés Barba sugiere mucho más de lo que escribe, de forma magistral por cierto en muchas ocasiones. Los títulos de los mini relatos están en toda la composición de forma casi palpable, esa paternidad por ejemplo del primer relato se percibe aunque no se toque de forma clara.
"No debes crecer demasiado porque parecerías más vieja que yo, y no debes, no te dejaré, que seas más sabia, y yo tampoco, tu tampoco me dejarás ser más sabio. Y siempre serenos jóvenes, y poco sabios" Dylan Thomas, me encantó.
Mas allá de las prestaciones, o mejor dicho, de las pretensiones del titulo de este texto, y de lo que pueda evoca la imagen que muestra el mismo, ya de por si pueda ser un buen inicio para dar lectura, pero no, no tanto así cuando llegas ahondar en cada unas de sus páginas, claro es mi opinión del mismo, notará una lectura muy lineal, donde el único objetivo pareciere solo contar por contar.
Ha dejado de llover, es el título de una novela que reúne cuatro historias cortas de Andrés Barba. Cuatro historias de familia, que evocan la infancia, las heridas, las punzadas de los recuerdos, las relaciones entre hijos y padres, la juventud tejiendo su mundo, o el mundo tejiendo las verdades y mentiras de la juventud, el rechazo, la soledad, la frustración y el desencuentro, la incapacidad de querer.
Una de los grandes reto que puede encontrar todo escritor es saber seleccionar la extensión o genero a la hora de escribir, si un cuento o una novela, y es el caso de este texto, son cuatro novelas cortas, donde no mantiene una línea clara de lo que quiere decir, y eso hace que estos textos se muevan sin mayor complicación como una conversación entre dos donde no hay saltos, ir de punto A hasta B, rayando en la frialdad del mismo, haciendo del cierre de los textos algo flojo, aunque tenga unos buenos temas por donde cortar para dar, pero en mi opinión se me hizo algo para ponerla en la esquina que tengo guardado para aquellos libros al cual tu no sabe encontrarle el sabor.
I quattro racconti promettono più di quanto poi mantengano. Il tema di fondo - la complessità delle relazioni famigliari - è sempre interessante, ma le solide costruzioni di base della narrazione sono infiorettate da troppi elementi discutibili, con aggrovigliamenti gratuiti e aggettivazioni molto libere. All'interesse si accosta allora l'irritazione, e non è più un bel leggere. (Tre stelle risicate.)
This 2014 paperback attracted my attention and the opportunity to try a Spanish author in short-story format appealed. There are four stories in the collection and I would describe them all as domestic object lessons: Fatherhood, Guile, Fidelity and Shopping All of the stories are inhabited by what I think of as ditsy folk, seemingly not a bright spark among the folk in Madrid in Barba's imagination. "Shopping" is probably the most entertaining story with a poor bird of paradise trapped inside a mall with helpless Christmas shoppers crowding about. Overall - the portrayal of a load of angst
Cuatro novelas que tratan un mismo tema, las relaciones entre padres e hijos. Todas son novelas intimistas. Se centra muchísimo en los sentimientos y en el comportamiento humano. Andrés Barba tiene una forma de narrar muy distinto de lo que había leído, has leído alguna novela de este autor? 🌟🌟🌟
andrés barba, author, photographer, and translator, was one of the twenty-two writers featured in granta's best of young spanish-language novelists back in 2010. rain over madrid (ha dejado de llover) features a quartet of novellas ("fatherhood," "guile," "fidelity," and "shopping") that each, in some way or another, relate to the vulnerability inherent in the human condition: love, death, adultery, parenting, etc. barba writes quite well and throughout the collection it becomes evident that he knows well the motivations of both heart and mind. of the four entries, "fatherhood" shines the brightest.
*translated from the spanish by lisa dillman (herrera, halfon, et al.)
Che le capacità/possibilità ci siano lo si intuisce facilmente, l’occhio narrativo di Barba è attento e allenato, sa cos’è una storia e quali gli elementi necessari a raccontarla. Il problema principale dei quattro racconti inclusi in “Ha smesso di piovere” è invece lo stile, quasi sempre troppo e molto artificioso (a volte riesce di dire tutto e il contrario di tutto nella stessa frase), perdendo così ritmo e confondendo il lettore dal centro della narrazione. Peccato, qualche piccolo taglio e un po’ più di asciuttezza, e sarebbero stati, se non tutti, almeno tre ottimi racconti.
Quattro racconti sui legami famigliari. Tante zone d'ombra che lasciano aperto uno spiraglio in cui possa filtrare la luce attraverso cui il protagonista del racconto vede l'altro sotto un'altra luce. Una bella scoperta Andrés Barba.
Hmm, ordinarily I love Andrés Barba but this short collection of four stories didn’t do it for me, despite his trademark eloquent style and ease with characterisation. I possibly got too invested in the first story and then found it hard to re-engage with the others, starting afresh each time. The last one was the hardest to get into - I think I was getting a little tired of the ‘awful mother’ theme. Good, certainty but not great.
Cuatro historias profundas donde en especial se destaca la técnica y el estilo impecable del autor. Vale la pena leer a Barba. Hace un estudio minucioso de los personajes, logra con un bellísimo estilo literario que nos adentremos en las historias de estos hombres y mujeres que pasan por experiencias que podrían ocurrirnos a cualquiera de nosotros.
Had it's moments, and certainly got me thinking about some relationships in my life. I think I would have liked it more if the stories were loosely connected, because some were stronger than others and some underlying plan might have levelled them out a bit. Can't say it was my favourite selection, but it's quite short and worth a go through
Siempre vale la pena leer a Andrés Barba, incluso en unos relatos tan irregulares por momentos y tan brillantes en su final. Un escritor sólido, que da la impresión que sigue en búsqueda de algo y no termina de encontrarlo.
Aunque algo irregular, Barba es un maestro de la descripción y el lenguaje preciso. Qué belleza de relatos, en especial el que abre, «Paternidad», que se ha convertido ya en uno de los mejores relatos que he leído a lo largo de toda mi experiencia lectora.
في الغلاف يظهر تصنيف الكتاب على أنه رواية ، لكن اكتشفت أنه أربع قصص قصيرة منفصلة الأحداث والشخصيات معنونة كالتالي : الأبوة ، المكر ، الوفاء ، في السوق . يكتب فيها آندرس باربا بشفافية في حلقة موضوعات تدور عن العلاقات الإنسانية في استدارة مكتملة النضج ، أحب فيها أسلوبه الصريح و الواقعي .
FEDELTA' 'Sembrava che cercasse la posizione del corpo piu' giusta per raccontare quella storia'
'Non devi apparire troppo grande, perche' sembreresti piu' vecchia di me; e mai diventerai, non ti lascero' mai diventare assennata, e io non diventero' mai, non mi lascerai mai diventare assennato, e saremo sempre giovani dissennati insieme - a quote by Dylan Thomas'
'era molto bella, ma in modo, come spiegarlo?, arreso'
Andrés Barba uno de los mejores escritores españoles del momento. Con una escritura muy elegante, lo que mejor se le dan son las novelas cortas donde el centro de sus historias son las relaciones humanas.