Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $9.99/month after trial. Cancel anytime.

Italian Short Stories for Beginners
Italian Short Stories for Beginners
Italian Short Stories for Beginners
Ebook453 pages4 hours

Italian Short Stories for Beginners

Rating: 0 out of 5 stars

()

Read preview
  • Family

  • Friendship

  • Love

  • Relationships

  • Travel

  • Opposites Attract

  • Fish Out of Water

  • Love at First Sight

  • Friends to Lovers

  • Dream Sequence

  • Secret Child

  • Hardworking Protagonist

  • Allergic Reaction

  • Scary Stories

  • Love Triangle

  • Food

  • Photography

  • Self-Discovery

  • Play

  • Camping

About this ebook

Develop your Italian listening skills, expand your Italian vocabulary, and improve your Italian pronunciation with Italian Short Stories for Beginners.

 

What you will get with Italian Short Stories for Beginners:

  • Easy Italian stories targeted at beginners: Simple (but not boring) stories written with the most useful Italian grammar structures and common Italian vocabulary.
  • Italian audio material: Improve your listening comprehension with the audio files.
  • Get good at Italian pronunciation: Follow the narrator's speech and mimic the correct pronunciation.
  • Challenge yourself with the two versions of the text: One version has a glossary between each paragraph. But if you aren't confident enough for that yet, start by reading the dual Italian and English parallel text.
  • Assess your comprehension of each story: Do the quiz at the end of each one.
  • Revise your vocabulary with the glossary: Ideal if you like to memorize the vocabulary as flashcards.

 

With this book and accompanying audio, you can start improving your Italian today!

LanguageEnglish
Release dateNov 23, 2021
ISBN9798201549718
Italian Short Stories for Beginners

Related to Italian Short Stories for Beginners

Related ebooks

Italian For You

View More

Related articles

Related categories

Reviews for Italian Short Stories for Beginners

Rating: 0 out of 5 stars
0 ratings

0 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    Italian Short Stories for Beginners - Talk in Italian

    Italian Short Stories for Beginners + Audio

    Improve Your Reading and Listening Skills in Italian

    ––––––––

    ©All rights reserved 2021

    By Talk in Italian (Maria Rosa Gangale) and Eddie Pez (voice)

    Table of Contents

    INTRODUCTION

    IL MIO PRIMO COLLOQUIO – MY FIRST JOB INTERVIEW

    RIASSUNTO

    SUMMARY

    DOMANDE A RISPOSTA MULTIPLA

    VOCABOLARIO

    TRANSLATION

    UNA NOTTE AL SUPERMERCATO – A NIGHT AT THE SUPERMARKET

    RIASSUNTO

    SUMMARY

    DOMANDE A RISPOSTA MULTIPLA

    VOCABOLARIO

    TRANSLATION

    CENA CON SORPRESA – DINNER WITH SURPRISE

    RIASSUNTO

    SUMMARY

    DOMANDE A RISPOSTA MULTIPLA

    VOCABOLARIO

    TRANSLATION

    UN TEATRO IN CASA - A THEATRE AT HOME

    RIASSUNTO

    SUMMARY

    DOMANDE A RISPOSTA MULTIPLA

    VOCABOLARIO

    TRANSLATION

    UNO STRANO SOGNO – A STRANGE DREAM

    RIASSUNTO

    SUMMARY

    DOMANDE A RISPOSTA MULTIPLA

    VOCABOLARIO

    TRANSLATION

    LA FOTO PERFETTA – THE PERFECT PHOTOGRAPH

    RIASSUNTO

    SUMMARY

    DOMANDE A RISPOSTA MULTIPLA

    VOCABOLARIO

    TRANSLATION

    UNA BOMBA SUL TRENO – A BOMB ON A TRAIN

    RIASSUNTO

    SUMMARY

    DOMANDE A RISPOSTA MULTIPLA

    VOCABOLARIO

    TRANSLATION

    ALLA RICERCA DI UN LAVORO – SEARCHING FOR A JOB

    RIASSUNTO

    SUMMARY

    DOMANDE A RISPOSTA MULTIPLA

    VOCABOLARIO

    TRANSLATION

    PRIMO APPUNTAMENTO A PARIGI – FIRST DATE IN PARIS

    RIASSUNTO

    SUMMARY

    DOMANDE A RISPOSTA MULTIPLA

    VOCABOLARIO

    TRANSLATION

    UN CAMPEGGIO SPAVENTOSO – A FRIGHTENING CAMPING

    RIASSUNTO

    SUMMARY

    DOMANDE A RISPOSTA MULTIPLA

    VOCABOLARIO

    TRANSLATION

    CONCLUSION

    INSTRUCTIONS ON HOW TO DOWNLOAD THE AUDIO

    INTRODUCTION

    Reading is an entertaining and truly effective way to learn a new language. It is also the key to building better and more natural-sounding sentences. The problem is, when you are starting out with a new language, it can be difficult to look for suitable reading materials. Either you drown in a sea of vocabulary you do not understand, or you get lost in lengthy narratives that make your eyes water and your attention wander. Both can render the entire activity useless and a total waste of time.

    Some people suggest starting out with children’s books. But is it really effective? Children’s books contain choice vocabulary and expressions specifically selected for children. Its themes may not be relevant to an adult learner’s daily life.

    There are also books that are written in parallel text. However, such books have a tendency to allow readers to choose the easier option; they therefore gravitate towards the English text instead of reading the story in Italian.

    What This Book is About

    So, this book is not a lengthy narrative and it’s not a children’s book. It’s also not written in parallel text. So, what exactly is it?

    Instead of the afore-mentioned texts, this book strives to embed effective learning aids directly into the material. You will have audio that you can listen to so you can follow along with the pronunciation. You will have an Italian and an English glossary within the stories, so there will be no need for a dictionary to help you with words you do not understand. You can practice your writing by coming up with your own words to sum up your understanding of the story, and then you can compare it with the summary provided after each story.

    The Stories

    This book contains a total of ten short stories that revolve around daily themes. The stories are short enough to hold your attention (1,500 words in length), but long enough to make you feel a sense of accomplishment and progress after finishing each one.

    You will find that the stories are written using a varied, useful vocabulary and a diverse grammar structure. The combination of dialogue and descriptions are carefully selected to suit beginner to low-intermediate level learners. This will benefit your comprehension for both written and oral communication and will help you in the day-to-day activities, whether you are reading newspapers or trying to understand daily lingo spoken on the street.

    How to Use This Book

    The stories are short enough to read in one sitting, so read the story from beginning to end. If the passages contain words that are difficult for you to understand, you can find them in the glossary throughout the text. After reading the story for the first time, you can then listen to the audio while following along with the text to enhance your listening skills and hone your pronunciation.

    IL MIO PRIMO COLLOQUIO – MY FIRST JOB INTERVIEW

    Important! The link to download the audio is available at the end of this book (Click here!)

    Sono le 5:30 del mattino, è ancora buio fuori e il sole non sorge prima delle 8:00. La suoneria ‘Nokia tune’ continua a squillare sul mio cellulare, è la mia sveglia che mi dice che è ora di alzarsi. Oggi è un giorno importante, ho il mio primo colloquio di lavoro, finalmente! Il colloquio è alle 8:30, ma consigliano di arrivare prima, quindi esco di casa il prima possibile. Preparo un caffè, forse aiuta a farmi sentire meno stanca. Mi siedo e faccio colazione con calma, poi faccio la doccia, mi vesto e mi trucco. Sono cose che faccio tutte le mattine, ma mai sono così agitata. Devo calmarmi, devo stare tranquilla.

    è buio fuori: it’s dark outside

    sorge: it rises

    suoneria: ringtone

    squillare: to ring

    sveglia: alarm clock

    è ora di alzarsi: it’s time to get up

    colloquio: job interview

    consigliano: they advise

    il prima possibile: as soon as possible

    farmi sentire: make me feel

    stanca: tired

    faccio colazione: I have breakfast

    faccio la doccia: I take a shower

    mi vesto: I get dressed

    mi trucco: I put my makeup on

    agitata: nervous

    calmarmi: calm myself down

    Prendo il tram, è pieno di gente a quest’ora del mattino. Sono tutti vestiti per bene, uomini in giacca e cravatta, donne in tailleur. "Sono vestita per bene?" – penso. Non ho mai avuto un colloquio prima, non so come ci si veste. Forse non sono abbastanza elegante, soprattutto con queste scarpe... dovevo indossare le altre che avevo. Ma ormai è fatta, non posso più tornare indietro, è meglio non pensarci. Sul tabellone del tram indica che adesso c’è la mia fermata, devo scendere. Dieci minuti di cammino per arrivare all’hotel dove si tengono i colloqui.

    pieno di gente: full of people

    vestiti per bene: dressed in an elegant way

    uomini: men

    donne: women

    in giacca e cravatta: in a suit (literally with jacket and tie)

    indossare: to wear

    ormai è fatta: it’s done

    tornare indietro: to go back

    fermata: stop (tram stop, bus stop...)

    dieci minuti di cammino: ten minutes by walking

    si tengono: they take place

    Quei dieci minuti sembrano infiniti. Penso a tante cose: "Posso fare questo lavoro? Forse non sono brava... Perché vado? Voglio davvero fare questo lavoro?". Non avevo mai pensato di fare l’assistente di volo prima. Non è di certo il lavoro dei miei sogni. Molti, però, dicono che è un bel lavoro. Viaggi tanto, conosci molte persone, visiti tanti posti diversi. Ogni giorno è un’avventura e non è mai noioso. È anche faticoso, però. Tante ore di lavoro, a qualsiasi orario. Non hai mai una routine fissa.  "E poi, sono abbastanza bella?" – mi chiedo in ultimo. Le assistenti di volo sugli aerei sono sempre belle, alte e magre. Io sono alta 162 centimetri, forse sono un po’ bassa rispetto alle altre. Però ho dei bei capelli lunghi e lisci, facili da sistemare, anche se oggi li ho raccolti in uno chignon. I miei occhi sono castani, come i capelli. Le mie labbra sono belle e grandi, ma ho un naso di cui mi vergogno perché è un po’ grande; le mie orecchie, invece, sono piccole.

    Posso fare questo lavoro?: Can I do this job?

    non sono brava: I am not good

    assistente di volo: flight attendant

    dei miei sogni: of my dreams

    noioso: boring

    faticoso: hard

    fissa: steady

    bella: beautiful

    alta: tall

    magra: thin

    bassa: short

    capelli lunghi e lisci: long, straight hair

    occhi castani: brown eyes

    labbra: lips

    orecchie: ears

    Mentre penso a tutte queste cose, intravedo l’insegna Hotel Acropolis. È questo. Dove devo andare adesso? – penso. È meglio entrare e chiedere in reception.

    Su un cartello leggo Per i colloqui, aspettare in sala d’attesa. Allora entro e mi fermo sala d’attesa; sono ancora le 8:00, ma c’è già tanta gente che, come me, aspetta. Guardo fuori, il cielo si colora di rosa, il sole sorge. Mi siedo su un divano, vicino ad una ragazza che sembra agitata come me. "Che faccio, mi presento? Forse non vuole essere disturbata" – penso, ma quando la guardo, vedo che mi sorride.

    Le dico <<ciao,>> lei mi risponde con un altro sorriso.

    <> le chiedo.

    <> mi chiede, con uno sguardo serioso.

    La guardo, non ho capito cosa mi chiede. Non rispondo e lei mi chiede:

    <> e ride.

    <> le dico e rido anche io.

    Ma poi la guardo meglio e si nota la sua agitazione. Ha una cartellina poggiata sulle gambe, con dentro dei documenti e continua ad aprirla e richiuderla. Ha delle scarpe molto belle, nere e molto eleganti. Forse ho sbagliato a scegliere queste. Inizia ad agitarsi di più, così penso che, forse, se le parlo si tranquillizza.

    mentre: while

    insegna: sign

    È meglio: It’s better

    cartello: sign

    mi siedo: I sit down

    divano: sofa

    vicino a: next to

    ragazza: girl

    mi presento: I introduce myself

    sorriso: smile

    ridere: to laugh

    cartellina: small folder

    dentro: inside

    molto eleganti: very elegant

    <piacere di conoscerti,>> e le porgo la mano.

    <il piacere è tutto mio,>> risponde lei e mi stringe la mano.

    <<È il primo colloquio che faccio – le dico – Spero andrà bene. Tu ne hai fatti tanti?>>

    <esperienza con i colloqui,>> mi racconta.

    <giovane! Quanti anni hai?>> le chiedo.

    Ma lei ride e risponde serena <>

    <università, ho una laurea magistrale in lettere classiche, mi piacciono molto il greco e il latino.>>

    Mentre parlo, mi accorgo che Claudia non mi sta ascoltando, pensa ad altro. La guardo e lei si scusa con me e mi chiede:

    <almeno 160 cm per poter lavorare per loro.>>

    <<Che fortuna – le dico – io sono alta 162!>>

    <ho un po’ paura,>> dice lei turbata.

    <non ti preoccupare, va benissimo così, poi sembri anche più alta,>> le rispondo per tranquillizzarla.

    piacere di conoscerti: nice to meet you

    porgo la mia mano: I offer my hand

    stringe la mia mano: she shakes my hand

    esperienza: experience

    giovane: young

    Quanti anni hai?: How old are you?

    università: university

    laurea magistrale: Master’s degree

    mi piacciono: I like

    mi accorgo: I notice

    lei si scusa: she apologizes

    Che fortuna: How lucky (I am)!

    ho un po’ paura: I am a little afraid

    turbata: upset

    non ti preoccupare: don’t worry

    È vero, è molto magra e questo, forse, la fa sembrare più alta. È bella, ha i capelli rossi e corti, con un taglio molto femminile. La sua pelle è molto chiara, ha delle lentiggini sulle guance e sul naso, che è piccolo e alla francese. Le sue labbra sono sottili ma grandi, come lo sono i suoi occhi verdi. Smetto di guardarla, può darle fastidio, e le chiedo se ha un fidanzato. Capisce che ho voglia di parlare, perciò inizia a raccontarmi di sé.

    capelli rossi e corti: short red hair

    taglio: haircut

    pelle chiara: pale skin

    lentiggini: freckles

    guance: cheeks

    naso alla francese: french nose

    labbra sottili ma grandi: thin but big lips

    occhi verdi: green eyes

    fidanzato: boyfriend

    raccontarmi di sé: talk about herself

    <più grande di me di 3 anni, ha 27 anni. Lui lavora da un anno, è un ingegnere. Vivo a Capaccio, una cittadina di poche migliaia di abitanti, vivo lì con i miei genitori da quando sono nata. Dopo le scuole superiori ho subito iniziato a lavorare. Prima come commessa in un negozio di abbigliamento, poi come assistente di volo. Ora voglio cambiare compagnia aerea, guadagno poco e lavoro troppo dove sono adesso. E poi voglio trasferirmi qui, a Venezia. Mi piace molto, è una città molto bella.>>

    Decido di raccontarle qualcosa anche io.

    <parenti e ogni tanto mi manca la mia famiglia. Però torno a casa per tutte le feste, Natale, Pasqua, anche in estate. Vivo con un’amica a Verona, ma se il colloquio va bene mi trasferisco a Venezia anche io.>>

    più grande di me di 3 anni: 3 years older than me

    ingegnere: engineer

    vivo a Capaccio: I live in Capaccio

    cittadina: town

    genitori: parents

    scuole superiori: high school

    commessa: salesgirl

    negozio di abbigliamento: dress shop

    Voglio trasferirmi a Venezia: I want to move to Venice

    parenti: siblings

    famiglia: family

    feste: holidays

    Natale: Christmas

    Pasqua: Easter

    estate: summer

    Mentre parlo si avvicina un ragazzo, noto che vuole parlare anche lui, ma è timido e non dice niente. Perciò mi presento io per prima e lui risponde

    <>

    <<Come ti chiami?>> gli chiedo e lui risponde

    <<Il mio nome è Luca.>>

    Poi gli chiedo: <<quanti anni hai e cosa fai nella vita?>> e lui risponde,

    <<Ho 26 anni, vengo da Madrid, sono spagnolo, ma vivo a Venezia da qualche mese con mia moglie. E voi di che nazionalità siete?>>

    <<Siamo italiane,>> rispondo e chiedo: <<Che lavoro fai?>>

    <<Faccio l’insegnante. Voglio fare il pilota, ma ho scoperto di essere miope. Ora porto gli occhiali e non si può pilotare gli aerei se non hai una vista eccellente. Quindi ho dovuto rinunciare al mio sogno, ma voglio comunque volare e penso che questo lavoro faccia per me. Poi ho saputo che lo stipendio è alto e ne ho bisogno, perché ho due figlie.>>

    <>

    Lui risponde con piacere: <entrambe bionde come lamamma. La prima ha i capelli ricci ricci, gli occhi grandi e azzurri, come i miei, la bocca e il naso piccoli, come quelli della nonna. La seconda, invece, ha gli occhi scuri. Il naso sembra piccolino per ora, la bocca a forma di cuoricino. Ha la pelle scura come il nonno e le mani grandi. Ecco, vi mostro una foto!>>

    Ha proprio ragione, sono davvero molto belle. Nella foto vedo che c’è anche un cane, è piccolino e marrone, forse un chihuahua.

    ragazzo: guy

    timido: shy

    Come ti chiami?: What’s your name?

    Il mio nome è Luca: My name is Luca

    Quanti anni hai e cosa fai nella vita?: How old are you and what do you do for a living?

    Ho 26 anni: I am 26 years old

    vengo da Madrid: I come from Madrid

    sono spagnolo: I am Spanish

    moglie: wife

    di che nazionalità siete?: what is your nationality?

    Siamo italiane: We are Italian

    Che lavoro fai?: What is your job?

    Faccio l’insegnante: I work as a teacher

    miope: short-sighted

    porto gli occhiali: I wear glasses

    vista: sight

    rinunciare: to give up

    sogno: dream

    questo lavoro faccia per me: this job fits me

    stipendio: salary

    figlie: daughters

    entrambe bionde come la mamma: both blond like their mom

    capelli ricci ricci: very curly hair

    occhi grandi e azzurri: big blue eyes

    bocca: mouth

    nonna: grandmother

    occhi scuri: dark eyes

    pelle scura: dark skin

    vi mostro una foto: I’ll show you a picture

    cane piccolino e marrone: little brown dog

    Mentre chiacchieriamo, si avvicinano delle persone. Hanno la divisa della compagnia aerea per cui devo fare i colloqui, quindi sono sicuramente loro i nostri reclutatori. Si presentano e ci dicono che a breve inizieranno a chiamare le persone. Li guardo con ammirazione: sono tutti eleganti, gentili, sorridenti. Chiamano il nome di tutti i candidati e ci dicono l’orario per il nostro colloquio. Nel frattempo ci parlano del loro lavoro, ci dicono che sono anche loro assistenti di volo e che amano quello che fanno.

    Intanto l’agitazione sale, ma cerco di calmarmi.

    "Il modo migliore per affrontare un colloquio è stare sereni": è quello che mio padre mi ha detto ieri sera e cerco di seguire il suo consiglio. Poi, ripenso a mia madre, al suo sguardo fiero e alle sue parole: "Buona fortuna, tesoro mio!"

    Spero proprio di avere davvero fortuna!

    Chiamano il mio nome, così saluto Claudia e Luca e dico:

    <<È stato un piacere conoscervi. Buona giornata e buona fortuna!>>

    <<È stato un piacere anche per noi! – rispondono – buona fortuna anche a te!>>

    Il reclutatore mi guarda e dice:

    <io mi chiamo Roberto.>>

    <> rispondo.

    <sei pronta?>> mi chiede,  e io rispondo sicura:

    <<Certo che lo sono!>>

    Ma lo sono davvero?

    chiacchierare: to chat

    divisa: uniform

    con ammirazione: with admiration

    gentili: kind

    sorridenti: smiling

    opportunità: opportunities

    dipendenti: employees

    una delle migliori: one of the best

    penso fra me e me: I think/say to myself

    stare sereni: to be calm

    consiglio: advise

    fiero: proud

    Buona fortuna: Good luck

    È stato un piacere conoscervi: It has been a pleasure meeting you

    Buona giornata: Have a good day

    io mi chiamo: my name is

    Sei pronta?: Are you ready?

    Certo che lo sono: Of course I am

    RIASSUNTO

    Emma è una ragazza di 24 anni, laureata in lettere classiche. Ha dei bei capelli lunghi e castani, come gli occhi, le labbra belle e un naso un po’ grande. Oggi Emma ha il suo primo colloquio di lavoro con una compagnia aerea, per fare l’assistente di volo.

    Lì conosce Claudia, una ragazza della sua stessa età che è già un’assistente di volo, e Luca, un ragazzo di 27 anni che è sposato e ha due figlie. Anche loro sono lì per il colloquio.

    SUMMARY

    Emma is a 24 year old girl and has a Master’s degree in classical studies. She has beautiful long hair, which is brown like her eyes, beautiful lips and a big nose. Today, Emma has her first job interview with an airline in order to become a flight attendant.

    There she meets Claudia, a girl who is the same age as Emma and who is already a flight attendant, and Luca, a 27 year old man who is married and has two kids. They are there for the job interview too.

    DOMANDE A RISPOSTA MULTIPLA

    (Una risposta corretta per ogni domanda)

    1)  Quanti anni ha Emma e cosa fa?

    a)  24 e studia all’università

    b)  30 e fa la casalinga

    c)  19 e fa la cameriera

    2)  Cosa deve fare Emma oggi?

    a) Il suo primo esame

    b)  Il suo primo colloquio

    c)  Il suo ultimo compito in classe

    3)  Come si chiamano le due persone che parlano con Emma?

    a)  Clara e Gigi

    b)  Gemma e Lucia

    c)  Claudia e

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1