Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $9.99/month after trial. Cancel anytime.

Les Miserables
Les Miserables
Les Miserables
Ebook1,688 pages23 hours

Les Miserables

Rating: 4.5 out of 5 stars

4.5/5

()

Read preview

About this ebook

Les Misérables is a French historical novel by Victor Hugo. The novel follows the lives and interactions of several characters, particularly the struggles of ex-convict Jean Valjean and his experience of redemption. Examining the nature of law and grace, the novel elaborates upon the history of France, the architecture and urban design of Paris, politics, moral philosophy, antimonarchism, justice, religion, and the types and nature of romantic and familial love. Les Misérables has been popularized through numerous adaptations for the stage, television, and film, including a musical and a film adaptation of that musical. Upton Sinclair described the novel as "one of the half-dozen greatest novels of the world," and remarked that Hugo set forth the purpose of Les Misérables in the Preface: So long as there shall exist, by reason of law and custom, a social condemnation, which, in the face of civilization, artificially creates hells on earth, and complicates a destiny that is divine with human fatality; so long as the three problems of the age.the degradation of man by poverty, the ruin of women by starvation, and the dwarfing of childhood by physical and spiritual night.are not solved; so long as, in certain regions, social asphyxia shall be possible; in other words, and from a yet more extended point of view, so long as ignorance and misery remain on earth, books like this cannot be useless.
LanguageEnglish
Release dateApr 19, 2017
ISBN9783961893669
Author

Victor Hugo

Victor Hugo (Besançon, 1802-París, 1885) es quizá el escritor más representativo de las letras francesas del siglo xix. De vocación temprana, comenzó su andadura literaria con Odas y poesías diversas (1822), su primera obra poética. Muy pronto fue considerado el jefe de las filas del Romanticismo francés y sus obras encontraron un reconocimiento generalizado debido, fundamentalmente, al virtuosismo de su prosa y a la elección de unos argumentos en los que se entremezclan a la perfección lo misterioso y sobrenatural con la denuncia social más inteligente y certera. Entre sus obras más destacadas se encuentran Las orientales (1829), Nuestra señora de París (1830), Ruy Blas (1838), Los miserables (1862) o Los trabajadores del mar (1866), además de un buen número de obras teatrales, poemas, ensayos históricos y discursos políticos. Victor Hugo murió el 22 de mayo de 1885 a causa de una pulmonía. Su ataúd permaneció durante varios días bajo el arco del triunfo, donde se dice que fue visitado por cerca de tres millones de personas.

Read more from Victor Hugo

Related to Les Miserables

Related ebooks

Classics For You

View More

Related articles

Related categories

Reviews for Les Miserables

Rating: 4.271488270828754 out of 5 stars
4.5/5

4,549 ratings139 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    Phew - this was a long one. I downloaded a French edition to an e-reader and read it on the T. Hugo loves to digress and I found myself zoning out on the long descriptions of Waterloo and such. The man did love his language though and there are some great passages and lots of interesting words that the weak French/English dictionary installed on the reader couldn't handle. Who knew there were so many French words for hovel? The best parts of course were the adventures of Jean Valjean, the badass ex-prisoner who knew how to escape and be a loving father to the orphan Cosette.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    One volume beautiful edition. Original translation authorized by Victor Hugo himself.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    Les Misérables was one of the first full-length (very full length!) books I managed to read in French. I can still remember the Friday afternoon, all those years ago, when I began to read it. I didn't look up from its pages until the following Sunday evening. A truly magnificent book.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    The guilty one is not he who commits the sin, but he who causes the darkness.

    It will always be Belmondo when I think of Jean Valjean in that wonky adaptation I saw at the Vogue back in the 90s. The film affected me deeply, thinking about the Occupation and questions of race and justice; the Willa Cather quote which surfaces a number of times. Beyond all that, the smoldering desire to read the novel was forged and eventually realized. I read Les Miserables here and there, with airports occupying a great deal of the effort. One drunken night in New Orleans the following year I spied someone in a pub reading the novel with obvious pleasure. I wished the man well and tripped out into the balmy night.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    Triumph of the human spirit!
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    Wow, I knew going in that this was a beast of a book. I knew the basic plot from the movies and the musical, but I was not prepared in the least for the political and social commentary about the dregs of French society.

    The story of Jean Valjean, Fantine, and Cosette, is the heart of the book. If this is the story you are looking for, I'd recommend finding a good abridged version. If you want to know about the innumerable details of Waterloo (skewed toward the French viewpoint, of course), French monasteries and convents, the treatment of galley slaves, the lives of the thousands of homeless children in and around Paris... I could go on, but you get the point. This book is more of a treatise on the downtrodden and how the more-fortunate need to turn their attention and wealth to helping them.

    I do love this story, which is a perfect analogy of redemption and salvation. Jean Valjean, the galley slave turned mayor turned fugitive. Cosette, the young girl saved out the pit of despair and pain. It's a wonderful story, if you can get through many, many tangents that push and pull the characters.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    Beautifully written, long-winded but informative. I read the Denny translation and listened to the Hopwood translation read by Homewood. Jean Valjean forever!
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5
    This got so much better towards the end. 3.5 stars is a better fit.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    Great book, but man it was long.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    Very Moving!
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5
    Formidabel epos, maar zeer heterogeen samengesteld met soms wervelende of aandoenlijke stukken, soms saaie beschouwingen. Vooral de figuur van Jean Valjean overheerst het geheel, imponerend, maar overdreven donker-dreigend. Typisch stijlprocédé: beschrijving van een actie of karakter, daarna opengetrokken naar algemene beschouwing over kleine of grote zaken. Zeer zwakke vrouwenfiguren. Marius is de enige figuur die echt een evolutie doormaakt en menselijke trekken vertoont.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    Probably my favorite novel of all time.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    The story of the results of forgiveness and grace is powerful. I really grew to love, hate, pity, and otherwise empathize with the characters in this book. At times the writing was amazingly beautiful, at others the insights were hilarious or profound. All in all an excellent, mostly terribly sad book. However, reading the entirety of this unabridged version has really opened my eyes to the potential benefit of an abridged version of this, or other massive classic works. There were hundreds of pages in this book that could have been omitted without detriment to the story, in fact, not having to trudge through these parts may have made it more powerful by not losing the emotional pull of the story as we wade through 70+ pages on how nuns lived in certain convents (which convent I believe was given fewer pages of story than the historical exposition). I'd be afraid to have a child read the unabridged, lest I destroyed his love of books. :/
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    Read this is high school. Made quite an impression, as I still remember it as a true classic.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    Les Miserables is one of those books that is perpetually on the shelf of books that should be read when you have spare time. At 1300 pages - that's a LOT of spare time. Is it worth picking up? If you've seen the amazing Broadway musical, then you already know the story of Jean Valjean, a convict who seeks redemption through good acts during his life. Does the book really add more? Yes! Les Miserables is more than the story of a single man. It is a social commentary about class structure in 19th century France and the inability of the poor to receive justice. It is a story about how a person can change - starting as a convict and ending as a saint. It is the story of heroism - people giving their lives for a cause. It is a story about love and the sacrifices people make for love. It is an amazing masterpiece worth every one of those pages.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    This translation reportedly is loose and in more casual language that will date rapidly rather than true to the original's tone. That does matter to me but what matters more is that it's an audio book -- and slang sounds better aloud than it reads silently -- and audio is the only medium in which I can read this. Especially when narrated by George Guidall.

    Abut halfway through: I think Hugo read too much Dickens. These coincidences of who recognizes whom and who lives where are making my eyes roll right out of my head and making me wonder if there was more than one police officer in the whole of France, since just the one roams from the Mediterranean to the English Channel and knows everyone in Paris by sight.

    Afterward: I really enjoyed the narration, which I do not credit Hugo for but which affected my rating. I enjoyed Hugo's musings on Napoleon, sewers, the Seine, and all the rest, but I'm glad I got to listen to them instead of having to read them. If I had read, I might have skimmed and felt guilty, but this way my attention could wander at will. The story itself was, as I said above, Dickensian, beggaring belief that Gavrotte happened to help his little brothers or to be on the spot to assist his father, that Thénardier and Javert were both everywhere at once. Dickens managed his coincidences better. The only thing I really couldn't fathom was anyone's love of Cosette. Okay, I understand Valjean's, because he was angelic and had rescued her from indenture and raised her from a child, and I understand Marius's initial admiration of a pretty, modest young woman, but her subsequent simperings and willingness to forget Valjean tried my last nerve.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    The book, the play, the film, the story can't be beat. HOwever, Hugo's original version, which I read in college French was a handful. 
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    A masterpiece of realism and humanity, like only a French author could have ever written. The scope is huge, the story incredibly powerful and beautiful.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    Whenever I get asked about classic book recommendations, I normally start by admitting that despite the fact that I read all the time and I have a BA in English, I am the worst literature major ever. You know those lists of the “100 Greatest Books of All Time” and you mark off the ones you’ve read? Even though I’ve read a good chunk of those books, the number of canonical works that I’ve read is pretty pathetic. (For example, I’ve only read one Dickens novel, and that was a children’s abridgement.) My history with Les Miserables is as follows: I saw the 1998 Liam Neeson movie in my HS freshman French I class; the next year I saw the stage musical and then proceeded to listen to the OLCR a couple dozen times. And then I fell out of it until the new movie came out, and on hearing about the number of details thrown in from the back, I thought, “Oh why not.”

    What did help out is that because I was familiar with the story, I was able to appreciate all of the extra detail so much more. (Same thing happened when I first read Phantom of the Opera.) Yes, I know how things were going to turn out, but it also allowed me to think “Okay, so how do we get from Point A to B exactly?” And putting the dots together made the experience more enjoyable. For example, at the end of the infamous 200-page recounting of Waterloo, when Colonel Pontmercy introduces himself to M. Thenardier, my reaction was “Holy shit that explains so much.” And even then, my thought process was completely wrong. And the backstories—again, despite knowing that everything was going to end horribly—the backstories add so much to the story. Fantine’s whole summer of love has so much more contextual weight when you find out how screwed over she got. (Fuck you, Tholomyès. Fuck you.) And Marius—I still don’t like him very much once he meets up with Cosette, but the whole background with his father and grandfather got me really sucked into his story.

    And even the long digressions weren’t that bad. Admittedly, I did tend to skim whenever Hugo decided to be very philosophical and ramble on about stuff that I’ve already gotten from the plot thanks so very much. However, the aforementioned Battle of Waterloo section and the other long descriptive passages, I really liked. The scenes at the Convent at Petite Rue Pipcus was one of my favorite parts, with the description of this absolutely rigid society and how Valjean is going to manage to infiltrate into it out. I actually also loved the “Intestines of the Leviathan” section because it’s so well-written and does add a lot to the story. And just the actual story of Jean Valjean itself is so good, I just wanted to keep reading the book.

    If there was anything else that got a boost for actually reading the book, the characters. The main set of characters I do still like, but I like that there was so much more added to them. (JAVERT SNARKS AND IT IS GLORIOUS.) This is particularly evident in the side characters, specifically LES AMIS. I love Marius’s friends, especially since we actually get to know them and not just specifically “Oh, well, you get one line.” Courfeyrac, as I have fangirled, is the best. Why must you die horribly, Courfeyrac.

    (Oh, can I tangent about the book vs. the musical for a moment? So, I had begun to assume that “Oh, so Marius finds M. Thenardier and that’s how he and Eponine are friends” while I was reading. And it turns out that Marius only talks to Eponine twice and when she’s dying he doesn’t recognize her at first. She still has a tragic death scene and the worst dying declaration of love ever, but “On My Own” just got a whole lot of new context after reading the book.)

    The only thing I really had a problem with overall was that every character keeps popping up by happenstance. I get that Hugo was playing on providence and that these characters were so entwined in each other’s lives, but it got the point that it didn’t feel like a surprise when he reveals “And it was SO-AND-SO!” It does work well at times—the last time Javert and Valjean encounter each other for example (and I felt so awful because I knew Javert was going to commit suicide and I didn’t want him to do it) – but most of the time, I was thinking, “Oh you. You’re not dead yet. Carry on.”

    This being the Kindle translation, I don’t think it was too bad, although there were places that seemed really choppy. It also seemed like the translator couldn’t decide what exactly should be translated in text as opposed to linking a footnote (I don’t remember half of my French so that didn’t help). Also, it took me halfway through the book to realize that the insistence of “thou” vs. “you” was supposed to be “vous” vs. “du.” Again, I don’t know if that was me or the choppy translation.

    My big argument for the classics (which I’ve amended from my Brit Lit professors) is that once you take off these books off the Grand Literary Pedestal and take the books as books and bugger to the thematic elements, they’re really good. Before I actually sat down and read Les Miserables, all I knew about the book was “TWO HUNDRED PAGES OF NOTHING HAPPENING.” I WAS WRONG. I really liked the book, even with all of the info-dumping and contrived coincidences. And if you think that you can just go see the musical without reading the book at all, you are sorely missing out.
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5
    This isn't in the least bit a quick read. The version I have is in 2 volumes, each of which is a big tome it its own right.
    The other thing that's rather long are the sentences. I'm fairly sure that I saw a sentence that stretched over a whole page - Mr Hugo is in love with all punctuation - except the full stop. It was an object lesson in how to use colons & semi colons. >:-) It does digress somewhat - at one point there's a fairly long description of the Battle of Waterloo that does little to advance the story, but does provide the back story between two characters in fulsome detail. If you've seen the musical that is, trust me, merely the bare bones of what's in here.
    Having said that, it was a read that felt worthwhile. Some epic tomes just feel like you're wading through treacle, whereas this was a descriptive treat.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    Les Mis is, to me, the best book I've ever read. It's full of the very best, and worst, of humanity. I can think of no other book that shows the whole range of mankind. The length may be a put off to some, but anyone who perseveres will be well rewarded and emerge better for having read this.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    Am currently re-reading with my wife because we both loved it so much; Truly the best written novel of all time; Characters; story lines; heart ache; triumph and the use of the written word are beyond anything you can find from ANT writer today; truly the masterpiece by which all other writing should be measured against
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    Other than the pages-long lists of mythological and literary analogies, I really enjoyed Les Miserables. Yes, even the 60 pages devoted to play-by-play action at Waterloo, and the complete history of the Paris sewers were interesting. Jean Valjean is without question a rousing and sympathetic hero, and Javert and Thenardier interesting and well-developed foils. Good stuff.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    I’ve listened to an abridged copy of this a few years ago, saw the play while in New York (a few years ago) and now I’ve listened to the full book. I’ve enjoyed each one. What an absolutely great story of lives lived during epoch changing events in history. To read the abridged or to see the play is truly entertaining but the reader misses the context. This does remind me of Tolstoy’s War and Peace but a much better story. The characters in this book are complex and wonderful; Valjean the escaped convict with a need to redeem himself, Cossette his adopted daughter, Inspector Javert who only knows justice, Marius the idealist. Through these characters we see Paris, we see the revolution, the streets, slang and the sewers among many other subjects that Hugo shares his meditations. The title is a also a key, Les Misérables, tells us that the story is about the miserable. or the poor and homeless people. That this is a story about the poor and homeless makes this a timeless story. This story could occur anywhere but Hugo makes Paris alive in this story.

    I liked the Rose translation but the narrator George Guidall made this story. His accent was perfect and he made the characters alive and individuals. I can highly recommend this audio version of Les Mis.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    This is one of my all time favorite books. I read it at least once a year and it breaks my heart every time. It's beautiful and tragic and wonderfully written.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    It literally took me three years to finish this book--I would get distracted by some other smaller, more manageable book, and then completely forget who was doing what, or even who they all were, and have to start over. When I was finally able to work through it in a single reading (of a couple of months), I felt rewarded for my effort.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    I'm finished. I actually finished.
    Oh my lord this book is amazing and I am so grateful I decided to read it even though I nearly threw up when I saw the pages.
    It was wonderful. Such a mix of emotions. I wish all my friends could read it just so they could understand how I'm feeling right now. I cried but I was happy. The ending was beautiful, especially that passage written on the tomb.
    I think I may have highlighted this book to death but that's okay.
    Hugo is a genius. This is a literary masterpiece. I fell in love with every word.
    It may have been a big book to read but finishing it just feels amazing. It probably isn't a book I'm going to reread often but sometime in my life I want to read this again.
    I am in love and to finish this book and to not be reading it anymore is almost sad.
    I can't say enough for les Miserables just that if you can read it, READ IT.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    A work of pure genius. I recommend it to only the most passionate readers. It is not for the faint of heart. It took me nearly six months to power through the 1400+ pages, however the feeling I got upon actually finishing it was well worth it.
  • Rating: 2 out of 5 stars
    2/5
    You thought I'd given up. You thought I'd forgotten.

    Nope. I pushed my way through this beast and now it's done. Another book checked off the bucket list. I -hated- most of this book. The only interesting characters were Jean val Jean and Eponnie. (I don't even care enough to check the spelling of the character's names.)

    It goes on and on and on. Hugo forever pontificates on undoubtedly important and interesting subjects -- but he goes on so long and gets so abstract that it renders his points moot.

    It only gets the second star because of the successful and awesome film and stage adaptations.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    Does anyone know who's the translator of this excellent version? Appears to be a reproduction of an early British or American edition - how annoying that the publisher tells us nothing!

Book preview

Les Miserables - Victor Hugo

DAELLI

VOLUME I

FANTINE

PREFACE

So long as there shall exist, by virtue of law and custom, decrees of damnation pronounced by society, artificially creating hells amid the civilization of earth, and adding the element of human fate to divine destiny; so long as the three great problems of the century-- the degradation of man through pauperism, the corruption of woman through hunger, the crippling of children through lack of light-- are unsolved; so long as social asphyxia is possible in any part of the world;--in other words, and with a still wider significance, so long as ignorance and poverty exist on earth, books of the nature of Les Miserables cannot fail to be of use.

HAUTEVILLE HOUSE, 1862.

FANTINE

BOOK FIRST

A JUST MAN

CHAPTER I

M. MYRIEL

In 1815, M. Charles-Francois-Bienvenu Myriel was Bishop of D---- He was an old man of about seventy-five years of age; he had occupied the see of D---- since 1806.

Although this detail has no connection whatever with the real substance of what we are about to relate, it will not be superfluous, if merely for the sake of exactness in all points, to mention here the various rumors and remarks which had been in circulation about him from the very moment when he arrived in the diocese. True or false, that which is said of men often occupies as important a place in their lives, and above all in their destinies, as that which they do. M. Myriel was the son of a councillor of the Parliament of Aix; hence he belonged to the nobility of the bar. It was said that his father, destining him to be the heir of his own post, had married him at a very early age, eighteen or twenty, in accordance with a custom which is rather widely prevalent in parliamentary families. In spite of this marriage, however, it was said that Charles Myriel created a great deal of talk. He was well formed, though rather short in stature, elegant, graceful, intelligent; the whole of the first portion of his life had been devoted to the world and to gallantry.

The Revolution came; events succeeded each other with precipitation; the parliamentary families, decimated, pursued, hunted down, were dispersed. M. Charles Myriel emigrated to Italy at the very beginning of the Revolution. There his wife died of a malady of the chest, from which she had long suffered. He had no children. What took place next in the fate of M. Myriel? The ruin of the French society of the olden days, the fall of his own family, the tragic spectacles of '93, which were, perhaps, even more alarming to the emigrants who viewed them from a distance, with the magnifying powers of terror,--did these cause the ideas of renunciation and solitude to germinate in him? Was he, in the midst of these distractions, these affections which absorbed his life, suddenly smitten with one of those mysterious and terrible blows which sometimes overwhelm, by striking to his heart, a man whom public catastrophes would not shake, by striking at his existence and his fortune? No one could have told: all that was known was, that when he returned from Italy he was a priest.

In 1804, M. Myriel was the Cure of B---- [Brignolles]. He was already advanced in years, and lived in a very retired manner.

About the epoch of the coronation, some petty affair connected with his curacy--just what, is not precisely known--took him to Paris. Among other powerful persons to whom he went to solicit aid for his parishioners was M. le Cardinal Fesch. One day, when the Emperor had come to visit his uncle, the worthy Cure, who was waiting in the anteroom, found himself present when His Majesty passed. Napoleon, on finding himself observed with a certain curiosity by this old man, turned round and said abruptly:--

Who is this good man who is staring at me?

Sire, said M. Myriel, you are looking at a good man, and I at a great man. Each of us can profit by it.

That very evening, the Emperor asked the Cardinal the name of the Cure, and some time afterwards M. Myriel was utterly astonished to learn that he had been appointed Bishop of D----

What truth was there, after all, in the stories which were invented as to the early portion of M. Myriel's life? No one knew. Very few families had been acquainted with the Myriel family before the Revolution.

M. Myriel had to undergo the fate of every newcomer in a little town, where there are many mouths which talk, and very few heads which think. He was obliged to undergo it although he was a bishop, and because he was a bishop. But after all, the rumors with which his name was connected were rumors only,--noise, sayings, words; less than words-- palabres, as the energetic language of the South expresses it.

However that may be, after nine years of episcopal power and of residence in D----, all the stories and subjects of conversation which engross petty towns and petty people at the outset had fallen into profound oblivion. No one would have dared to mention them; no one would have dared to recall them.

M. Myriel had arrived at D---- accompanied by an elderly spinster, Mademoiselle Baptistine, who was his sister, and ten years his junior.

Their only domestic was a female servant of the same age as Mademoiselle Baptistine, and named Madame Magloire, who, after having been the servant of M. le Cure, now assumed the double title of maid to Mademoiselle and housekeeper to Monseigneur.

Mademoiselle Baptistine was a long, pale, thin, gentle creature; she realized the ideal expressed by the word respectable; for it seems that a woman must needs be a mother in order to be venerable. She had never been pretty; her whole life, which had been nothing but a succession of holy deeds, had finally conferred upon her a sort of pallor and transparency; and as she advanced in years she had acquired what may be called the beauty of goodness. What had been leanness in her youth had become transparency in her maturity; and this diaphaneity allowed the angel to be seen. She was a soul rather than a virgin. Her person seemed made of a shadow; there was hardly sufficient body to provide for sex; a little matter enclosing a light; large eyes forever drooping;-- a mere pretext for a soul's remaining on the earth.

Madame Magloire was a little, fat, white old woman, corpulent and bustling; always out of breath,--in the first place, because of her activity, and in the next, because of her asthma.

On his arrival, M. Myriel was installed in the episcopal palace with the honors required by the Imperial decrees, which class a bishop immediately after a major-general. The mayor and the president paid the first call on him, and he, in turn, paid the first call on the general and the prefect.

The installation over, the town waited to see its bishop at work.

CHAPTER II

M. MYRIEL BECOMES M. WELCOME

The episcopal palace of D---- adjoins the hospital.

The episcopal palace was a huge and beautiful house, built of stone at the beginning of the last century by M. Henri Puget, Doctor of Theology of the Faculty of Paris, Abbe of Simore, who had been Bishop of D---- in 1712. This palace was a genuine seignorial residence. Everything about it had a grand air,--the apartments of the Bishop, the drawing-rooms, the chambers, the principal courtyard, which was very large, with walks encircling it under arcades in the old Florentine fashion, and gardens planted with magnificent trees. In the dining-room, a long and superb gallery which was situated on the ground-floor and opened on the gardens, M. Henri Puget had entertained in state, on July 29, 1714, My Lords Charles Brulart de Genlis, archbishop; Prince d'Embrun; Antoine de Mesgrigny, the capuchin, Bishop of Grasse; Philippe de Vendome, Grand Prior of France, Abbe of Saint Honore de Lerins; Francois de Berton de Crillon, bishop, Baron de Vence; Cesar de Sabran de Forcalquier, bishop, Seignor of Glandeve; and Jean Soanen, Priest of the Oratory, preacher in ordinary to the king, bishop, Seignor of Senez. The portraits of these seven reverend personages decorated this apartment; and this memorable date, the 29th of July, 1714, was there engraved in letters of gold on a table of white marble.

The hospital was a low and narrow building of a single story, with a small garden.

Three days after his arrival, the Bishop visited the hospital. The visit ended, he had the director requested to be so good as to come to his house.

Monsieur the director of the hospital, said he to him, how many sick people have you at the present moment?

Twenty-six, Monseigneur.

That was the number which I counted, said the Bishop.

The beds, pursued the director, are very much crowded against each other.

That is what I observed.

The halls are nothing but rooms, and it is with difficulty that the air can be changed in them.

So it seems to me.

And then, when there is a ray of sun, the garden is very small for the convalescents.

That was what I said to myself.

In case of epidemics,--we have had the typhus fever this year; we had the sweating sickness two years ago, and a hundred patients at times,--we know not what to do.

That is the thought which occurred to me.

What would you have, Monseigneur? said the director. One must resign one's self.

This conversation took place in the gallery dining-room on the ground-floor.

The Bishop remained silent for a moment; then he turned abruptly to the director of the hospital.

Monsieur, said he, how many beds do you think this hall alone would hold?

Monseigneur's dining-room? exclaimed the stupefied director.

The Bishop cast a glance round the apartment, and seemed to be taking measures and calculations with his eyes.

It would hold full twenty beds, said he, as though speaking to himself. Then, raising his voice:--

Hold, Monsieur the director of the hospital, I will tell you something. There is evidently a mistake here. There are thirty-six of you, in five or six small rooms. There are three of us here, and we have room for sixty. There is some mistake, I tell you; you have my house, and I have yours. Give me back my house; you are at home here.

On the following day the thirty-six patients were installed in the Bishop's palace, and the Bishop was settled in the hospital.

M. Myriel had no property, his family having been ruined by the Revolution. His sister was in receipt of a yearly income of five hundred francs, which sufficed for her personal wants at the vicarage. M. Myriel received from the State, in his quality of bishop, a salary of fifteen thousand francs. On the very day when he took up his abode in the hospital, M. Myriel settled on the disposition of this sum once for all, in the following manner. We transcribe here a note made by his own hand:--

NOTE ON THE REGULATION OF MY HOUSEHOLD EXPENSES.

For the little seminary . . . . . . . . . . . . . . 1,500 livres Society of the mission . . . . . . . . . . . . . . 100 For the Lazarists of Montdidier . . . . . . . . . . 100 Seminary for foreign missions in Paris . . . . . . 200 Congregation of the Holy Spirit . . . . . . . . . . 150 Religious establishments of the Holy Land . . . . . 100 Charitable maternity societies . . . . . . . . . . 300 Extra, for that of Arles . . . . . . . . . . . . . 50 Work for the amelioration of prisons . . . . . . . 400 Work for the relief and delivery of prisoners . . . 500 To liberate fathers of families incarcerated for debt 1,000 Addition to the salary of the poor teachers of the diocese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,000 Public granary of the Hautes-Alpes . . . . . . . . 100 Congregation of the ladies of D----, of Manosque, and of Sisteron, for the gratuitous instruction of poor girls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,500 For the poor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,000 My personal expenses . . . . . . . . . . . . . . . 1,000 ------ Total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15,000

M. Myriel made no change in this arrangement during the entire period that he occupied the see of D---- As has been seen, he called it regulating his household expenses.

This arrangement was accepted with absolute submission by Mademoiselle Baptistine. This holy woman regarded Monseigneur of D---- as at one and the same time her brother and her bishop, her friend according to the flesh and her superior according to the Church. She simply loved and venerated him. When he spoke, she bowed; when he acted, she yielded her adherence. Their only servant, Madame Magloire, grumbled a little. It will be observed that Monsieur the Bishop had reserved for himself only one thousand livres, which, added to the pension of Mademoiselle Baptistine, made fifteen hundred francs a year. On these fifteen hundred francs these two old women and the old man subsisted.

And when a village curate came to D----, the Bishop still found means to entertain him, thanks to the severe economy of Madame Magloire, and to the intelligent administration of Mademoiselle Baptistine.

One day, after he had been in D---- about three months, the Bishop said:--

And still I am quite cramped with it all!

I should think so! exclaimed Madame Magloire. Monseigneur has not even claimed the allowance which the department owes him for the expense of his carriage in town, and for his journeys about the diocese. It was customary for bishops in former days.

Hold! cried the Bishop, you are quite right, Madame Magloire.

And he made his demand.

Some time afterwards the General Council took this demand under consideration, and voted him an annual sum of three thousand francs, under this heading: Allowance to M. the Bishop for expenses of carriage, expenses of posting, and expenses of pastoral visits.

This provoked a great outcry among the local burgesses; and a senator of the Empire, a former member of the Council of the Five Hundred which favored the 18 Brumaire, and who was provided with a magnificent senatorial office in the vicinity of the town of D----, wrote to M. Bigot de Preameneu, the minister of public worship, a very angry and confidential note on the subject, from which we extract these authentic lines:--

Expenses of carriage? What can be done with it in a town of less than four thousand inhabitants? Expenses of journeys? What is the use of these trips, in the first place? Next, how can the posting be accomplished in these mountainous parts? There are no roads. No one travels otherwise than on horseback. Even the bridge between Durance and Chateau-Arnoux can barely support ox-teams. These priests are all thus, greedy and avaricious. This man played the good priest when he first came. Now he does like the rest; he must have a carriage and a posting-chaise, he must have luxuries, like the bishops of the olden days. Oh, all this priesthood! Things will not go well, M. le Comte, until the Emperor has freed us from these black-capped rascals. Down with the Pope! [Matters were getting embroiled with Rome.] For my part, I am for Caesar alone. Etc., etc.

On the other hand, this affair afforded great delight to Madame Magloire. Good, said she to Mademoiselle Baptistine; Monseigneur began with other people, but he has had to wind up with himself, after all. He has regulated all his charities. Now here are three thousand francs for us! At last!

That same evening the Bishop wrote out and handed to his sister a memorandum conceived in the following terms:--

EXPENSES OF CARRIAGE AND CIRCUIT.

For furnishing meat soup to the patients in the hospital. 1,500 livres For the maternity charitable society of Aix . . . . . . . 250 For the maternity charitable society of Draguignan . . . 250 For foundlings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500 For orphans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500 ----- Total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,000 "

Such was M. Myriel's budget.

As for the chance episcopal perquisites, the fees for marriage bans, dispensations, private baptisms, sermons, benedictions, of churches or chapels, marriages, etc., the Bishop levied them on the wealthy with all the more asperity, since he bestowed them on the needy.

After a time, offerings of money flowed in. Those who had and those who lacked knocked at M. Myriel's door,--the latter in search of the alms which the former came to deposit. In less than a year the Bishop had become the treasurer of all benevolence and the cashier of all those in distress. Considerable sums of money passed through his hands, but nothing could induce him to make any change whatever in his mode of life, or add anything superfluous to his bare necessities.

Far from it. As there is always more wretchedness below than there is brotherhood above, all was given away, so to speak, before it was received. It was like water on dry soil; no matter how much money he received, he never had any. Then he stripped himself.

The usage being that bishops shall announce their baptismal names at the head of their charges and their pastoral letters, the poor people of the country-side had selected, with a sort of affectionate instinct, among the names and prenomens of their bishop, that which had a meaning for them; and they never called him anything except Monseigneur Bienvenu [Welcome]. We will follow their example, and will also call him thus when we have occasion to name him. Moreover, this appellation pleased him.

I like that name, said he. Bienvenu makes up for the Monseigneur.

We do not claim that the portrait herewith presented is probable; we confine ourselves to stating that it resembles the original.

CHAPTER III

A HARD BISHOPRIC FOR A GOOD BISHOP

The Bishop did not omit his pastoral visits because he had converted his carriage into alms. The diocese of D---- is a fatiguing one. There are very few plains and a great many mountains; hardly any roads, as we have just seen; thirty-two curacies, forty-one vicarships, and two hundred and eighty-five auxiliary chapels. To visit all these is quite a task.

The Bishop managed to do it. He went on foot when it was in the neighborhood, in a tilted spring-cart when it was on the plain, and on a donkey in the mountains. The two old women accompanied him. When the trip was too hard for them, he went alone.

One day he arrived at Senez, which is an ancient episcopal city. He was mounted on an ass. His purse, which was very dry at that moment, did not permit him any other equipage. The mayor of the town came to receive him at the gate of the town, and watched him dismount from his ass, with scandalized eyes. Some of the citizens were laughing around him. Monsieur the Mayor, said the Bishop, and Messieurs Citizens, I perceive that I shock you. You think it very arrogant in a poor priest to ride an animal which was used by Jesus Christ. I have done so from necessity, I assure you, and not from vanity.

In the course of these trips he was kind and indulgent, and talked rather than preached. He never went far in search of his arguments and his examples. He quoted to the inhabitants of one district the example of a neighboring district. In the cantons where they were harsh to the poor, he said: Look at the people of Briancon! They have conferred on the poor, on widows and orphans, the right to have their meadows mown three days in advance of every one else. They rebuild their houses for them gratuitously when they are ruined. Therefore it is a country which is blessed by God. For a whole century, there has not been a single murderer among them.

In villages which were greedy for profit and harvest, he said: Look at the people of Embrun! If, at the harvest season, the father of a family has his son away on service in the army, and his daughters at service in the town, and if he is ill and incapacitated, the cure recommends him to the prayers of the congregation; and on Sunday, after the mass, all the inhabitants of the village--men, women, and children--go to the poor man's field and do his harvesting for him, and carry his straw and his grain to his granary. To families divided by questions of money and inheritance he said: Look at the mountaineers of Devolny, a country so wild that the nightingale is not heard there once in fifty years. Well, when the father of a family dies, the boys go off to seek their fortunes, leaving the property to the girls, so that they may find husbands. To the cantons which had a taste for lawsuits, and where the farmers ruined themselves in stamped paper, he said: Look at those good peasants in the valley of Queyras! There are three thousand souls of them. Mon Dieu! it is like a little republic. Neither judge nor bailiff is known there. The mayor does everything. He allots the imposts, taxes each person conscientiously, judges quarrels for nothing, divides inheritances without charge, pronounces sentences gratuitously; and he is obeyed, because he is a just man among simple men. To villages where he found no schoolmaster, he quoted once more the people of Queyras: Do you know how they manage? he said. Since a little country of a dozen or fifteen hearths cannot always support a teacher, they have school-masters who are paid by the whole valley, who make the round of the villages, spending a week in this one, ten days in that, and instruct them. These teachers go to the fairs. I have seen them there. They are to be recognized by the quill pens which they wear in the cord of their hat. Those who teach reading only have one pen; those who teach reading and reckoning have two pens; those who teach reading, reckoning, and Latin have three pens. But what a disgrace to be ignorant! Do like the people of Queyras!

Thus he discoursed gravely and paternally; in default of examples, he invented parables, going directly to the point, with few phrases and many images, which characteristic formed the real eloquence of Jesus Christ. And being convinced himself, he was persuasive.

CHAPTER IV

WORKS CORRESPONDING TO WORDS

His conversation was gay and affable. He put himself on a level with the two old women who had passed their lives beside him. When he laughed, it was the laugh of a schoolboy. Madame Magloire liked to call him Your Grace [Votre Grandeur]. One day he rose from his arm-chair, and went to his library in search of a book. This book was on one of the upper shelves. As the bishop was rather short of stature, he could not reach it. Madame Magloire, said he, fetch me a chair. My greatness [grandeur] does not reach as far as that shelf.

One of his distant relatives, Madame la Comtesse de Lo, rarely allowed an opportunity to escape of enumerating, in his presence, what she designated as the expectations of her three sons. She had numerous relatives, who were very old and near to death, and of whom her sons were the natural heirs. The youngest of the three was to receive from a grand-aunt a good hundred thousand livres of income; the second was the heir by entail to the title of the Duke, his uncle; the eldest was to succeed to the peerage of his grandfather. The Bishop was accustomed to listen in silence to these innocent and pardonable maternal boasts. On one occasion, however, he appeared to be more thoughtful than usual, while Madame de Lo was relating once again the details of all these inheritances and all these expectations. She interrupted herself impatiently: Mon Dieu, cousin! What are you thinking about? I am thinking, replied the Bishop, of a singular remark, which is to be found, I believe, in St. Augustine,--`Place your hopes in the man from whom you do not inherit.'

At another time, on receiving a notification of the decease of a gentleman of the country-side, wherein not only the dignities of the dead man, but also the feudal and noble qualifications of all his relatives, spread over an entire page: What a stout back Death has! he exclaimed. What a strange burden of titles is cheerfully imposed on him, and how much wit must men have, in order thus to press the tomb into the service of vanity!

He was gifted, on occasion, with a gentle raillery, which almost always concealed a serious meaning. In the course of one Lent, a youthful vicar came to D----, and preached in the cathedral. He was tolerably eloquent. The subject of his sermon was charity. He urged the rich to give to the poor, in order to avoid hell, which he depicted in the most frightful manner of which he was capable, and to win paradise, which he represented as charming and desirable. Among the audience there was a wealthy retired merchant, who was somewhat of a usurer, named M. Geborand, who had amassed two millions in the manufacture of coarse cloth, serges, and woollen galloons. Never in his whole life had M. Geborand bestowed alms on any poor wretch. After the delivery of that sermon, it was observed that he gave a sou every Sunday to the poor old beggar-women at the door of the cathedral. There were six of them to share it. One day the Bishop caught sight of him in the act of bestowing this charity, and said to his sister, with a smile, There is M. Geborand purchasing paradise for a sou.

When it was a question of charity, he was not to be rebuffed even by a refusal, and on such occasions he gave utterance to remarks which induced reflection. Once he was begging for the poor in a drawing-room of the town; there was present the Marquis de Champtercier, a wealthy and avaricious old man, who contrived to be, at one and the same time, an ultra-royalist and an ultra-Voltairian. This variety of man has actually existed. When the Bishop came to him, he touched his arm, You must give me something, M. le Marquis. The Marquis turned round and answered dryly, I have poor people of my own, Monseigneur. Give them to me, replied the Bishop.

One day he preached the following sermon in the cathedral:--

My very dear brethren, my good friends, there are thirteen hundred and twenty thousand peasants' dwellings in France which have but three openings; eighteen hundred and seventeen thousand hovels which have but two openings, the door and one window; and three hundred and forty-six thousand cabins besides which have but one opening, the door. And this arises from a thing which is called the tax on doors and windows. Just put poor families, old women and little children, in those buildings, and behold the fevers and maladies which result! Alas! God gives air to men; the law sells it to them. I do not blame the law, but I bless God. In the department of the Isere, in the Var, in the two departments of the Alpes, the Hautes, and the Basses, the peasants have not even wheelbarrows; they transport their manure on the backs of men; they have no candles, and they burn resinous sticks, and bits of rope dipped in pitch. That is the state of affairs throughout the whole of the hilly country of Dauphine. They make bread for six months at one time; they bake it with dried cow-dung. In the winter they break this bread up with an axe, and they soak it for twenty-four hours, in order to render it eatable. My brethren, have pity! behold the suffering on all sides of you!

Born a Provencal, he easily familiarized himself with the dialect of the south. He said, En be! moussu, ses sage? as in lower Languedoc; Onte anaras passa? as in the Basses-Alpes; Puerte un bouen moutu embe un bouen fromage grase, as in upper Dauphine. This pleased the people extremely, and contributed not a little to win him access to all spirits. He was perfectly at home in the thatched cottage and in the mountains. He understood how to say the grandest things in the most vulgar of idioms. As he spoke all tongues, he entered into all hearts.

Moreover, he was the same towards people of the world and towards the lower classes. He condemned nothing in haste and without taking circumstances into account. He said, Examine the road over which the fault has passed.

Being, as he described himself with a smile, an ex-sinner, he had none of the asperities of austerity, and he professed, with a good deal of distinctness, and without the frown of the ferociously virtuous, a doctrine which may be summed up as follows:--

"Man has upon him his flesh, which is at once his burden and his temptation. He drags it with him and yields to it. He must watch it, cheek it, repress it, and obey it only at the last extremity. There may be some fault even in this obedience; but the fault thus committed is venial; it is a fall, but a fall on the knees which may terminate in prayer.

"To be a saint is the exception; to be an upright man is the rule. Err, fall, sin if you will, but be upright.

The least possible sin is the law of man. No sin at all is the dream of the angel. All which is terrestrial is subject to sin. Sin is a gravitation.

When he saw everyone exclaiming very loudly, and growing angry very quickly, Oh! oh! he said, with a smile; to all appearance, this is a great crime which all the world commits. These are hypocrisies which have taken fright, and are in haste to make protest and to put themselves under shelter.

He was indulgent towards women and poor people, on whom the burden of human society rest. He said, The faults of women, of children, of the feeble, the indigent, and the ignorant, are the fault of the husbands, the fathers, the masters, the strong, the rich, and the wise.

He said, moreover, Teach those who are ignorant as many things as possible; society is culpable, in that it does not afford instruction gratis; it is responsible for the night which it produces. This soul is full of shadow; sin is therein committed. The guilty one is not the person who has committed the sin, but the person who has created the shadow.

It will be perceived that he had a peculiar manner of his own of judging things: I suspect that he obtained it from the Gospel.

One day he heard a criminal case, which was in preparation and on the point of trial, discussed in a drawing-room. A wretched man, being at the end of his resources, had coined counterfeit money, out of love for a woman, and for the child which he had had by her. Counterfeiting was still punishable with death at that epoch. The woman had been arrested in the act of passing the first false piece made by the man. She was held, but there were no proofs except against her. She alone could accuse her lover, and destroy him by her confession. She denied; they insisted. She persisted in her denial. Thereupon an idea occurred to the attorney for the crown. He invented an infidelity on the part of the lover, and succeeded, by means of fragments of letters cunningly presented, in persuading the unfortunate woman that she had a rival, and that the man was deceiving her. Thereupon, exasperated by jealousy, she denounced her lover, confessed all, proved all.

The man was ruined. He was shortly to be tried at Aix with his accomplice. They were relating the matter, and each one was expressing enthusiasm over the cleverness of the magistrate. By bringing jealousy into play, he had caused the truth to burst forth in wrath, he had educed the justice of revenge. The Bishop listened to all this in silence. When they had finished, he inquired,--

Where are this man and woman to be tried?

At the Court of Assizes.

He went on, And where will the advocate of the crown be tried?

A tragic event occurred at D---- A man was condemned to death for murder. He was a wretched fellow, not exactly educated, not exactly ignorant, who had been a mountebank at fairs, and a writer for the public. The town took a great interest in the trial. On the eve of the day fixed for the execution of the condemned man, the chaplain of the prison fell ill. A priest was needed to attend the criminal in his last moments. They sent for the cure. It seems that he refused to come, saying, That is no affair of mine. I have nothing to do with that unpleasant task, and with that mountebank: I, too, am ill; and besides, it is not my place. This reply was reported to the Bishop, who said, Monsieur le Cure is right: it is not his place; it is mine.

He went instantly to the prison, descended to the cell of the mountebank, called him by name, took him by the hand, and spoke to him. He passed the entire day with him, forgetful of food and sleep, praying to God for the soul of the condemned man, and praying the condemned man for his own. He told him the best truths, which are also the most simple. He was father, brother, friend; he was bishop only to bless. He taught him everything, encouraged and consoled him. The man was on the point of dying in despair. Death was an abyss to him. As he stood trembling on its mournful brink, he recoiled with horror. He was not sufficiently ignorant to be absolutely indifferent. His condemnation, which had been a profound shock, had, in a manner, broken through, here and there, that wall which separates us from the mystery of things, and which we call life. He gazed incessantly beyond this world through these fatal breaches, and beheld only darkness. The Bishop made him see light.

On the following day, when they came to fetch the unhappy wretch, the Bishop was still there. He followed him, and exhibited himself to the eyes of the crowd in his purple camail and with his episcopal cross upon his neck, side by side with the criminal bound with cords.

He mounted the tumbril with him, he mounted the scaffold with him. The sufferer, who had been so gloomy and cast down on the preceding day, was radiant. He felt that his soul was reconciled, and he hoped in God. The Bishop embraced him, and at the moment when the knife was about to fall, he said to him: God raises from the dead him whom man slays; he whom his brothers have rejected finds his Father once more. Pray, believe, enter into life: the Father is there. When he descended from the scaffold, there was something in his look which made the people draw aside to let him pass. They did not know which was most worthy of admiration, his pallor or his serenity. On his return to the humble dwelling, which he designated, with a smile, as his palace, he said to his sister, I have just officiated pontifically.

Since the most sublime things are often those which are the least understood, there were people in the town who said, when commenting on this conduct of the Bishop, It is affectation.

This, however, was a remark which was confined to the drawing-rooms. The populace, which perceives no jest in holy deeds, was touched, and admired him.

As for the Bishop, it was a shock to him to have beheld the guillotine, and it was a long time before he recovered from it.

In fact, when the scaffold is there, all erected and prepared, it has something about it which produces hallucination. One may feel a certain indifference to the death penalty, one may refrain from pronouncing upon it, from saying yes or no, so long as one has not seen a guillotine with one's own eyes: but if one encounters one of them, the shock is violent; one is forced to decide, and to take part for or against. Some admire it, like de Maistre; others execrate it, like Beccaria. The guillotine is the concretion of the law; it is called vindicte; it is not neutral, and it does not permit you to remain neutral. He who sees it shivers with the most mysterious of shivers. All social problems erect their interrogation point around this chopping-knife. The scaffold is a vision. The scaffold is not a piece of carpentry; the scaffold is not a machine; the scaffold is not an inert bit of mechanism constructed of wood, iron and cords.

It seems as though it were a being, possessed of I know not what sombre initiative; one would say that this piece of carpenter's work saw, that this machine heard, that this mechanism understood, that this wood, this iron, and these cords were possessed of will. In the frightful meditation into which its presence casts the soul the scaffold appears in terrible guise, and as though taking part in what is going on. The scaffold is the accomplice of the executioner; it devours, it eats flesh, it drinks blood; the scaffold is a sort of monster fabricated by the judge and the carpenter, a spectre which seems to live with a horrible vitality composed of all the death which it has inflicted.

Therefore, the impression was terrible and profound; on the day following the execution, and on many succeeding days, the Bishop appeared to be crushed. The almost violent serenity of the funereal moment had disappeared; the phantom of social justice tormented him. He, who generally returned from all his deeds with a radiant satisfaction, seemed to be reproaching himself. At times he talked to himself, and stammered lugubrious monologues in a low voice. This is one which his sister overheard one evening and preserved: I did not think that it was so monstrous. It is wrong to become absorbed in the divine law to such a degree as not to perceive human law. Death belongs to God alone. By what right do men touch that unknown thing?

In course of time these impressions weakened and probably vanished. Nevertheless, it was observed that the Bishop thenceforth avoided passing the place of execution.

M. Myriel could be summoned at any hour to the bedside of the sick and dying. He did not ignore the fact that therein lay his greatest duty and his greatest labor. Widowed and orphaned families had no need to summon him; he came of his own accord. He understood how to sit down and hold his peace for long hours beside the man who had lost the wife of his love, of the mother who had lost her child. As he knew the moment for silence he knew also the moment for speech. Oh, admirable consoler! He sought not to efface sorrow by forgetfulness, but to magnify and dignify it by hope. He said:--

Have a care of the manner in which you turn towards the dead. Think not of that which perishes. Gaze steadily. You will perceive the living light of your well-beloved dead in the depths of heaven. He knew that faith is wholesome. He sought to counsel and calm the despairing man, by pointing out to him the resigned man, and to transform the grief which gazes upon a grave by showing him the grief which fixes its gaze upon a star.

CHAPTER V

MONSEIGNEUR BIENVENU MADE HIS CASSOCKS LAST TOO LONG

The private life of M. Myriel was filled with the same thoughts as his public life. The voluntary poverty in which the Bishop of D---- lived, would have been a solemn and charming sight for any one who could have viewed it close at hand.

Like all old men, and like the majority of thinkers, he slept little. This brief slumber was profound. In the morning he meditated for an hour, then he said his mass, either at the cathedral or in his own house. His mass said, he broke his fast on rye bread dipped in the milk of his own cows. Then he set to work.

A Bishop is a very busy man: he must every day receive the secretary of the bishopric, who is generally a canon, and nearly every day his vicars-general. He has congregations to reprove, privileges to grant, a whole ecclesiastical library to examine,-- prayer-books, diocesan catechisms, books of hours, etc.,--charges to write, sermons to authorize, cures and mayors to reconcile, a clerical correspondence, an administrative correspondence; on one side the State, on the other the Holy See; and a thousand matters of business.

What time was left to him, after these thousand details of business, and his offices and his breviary, he bestowed first on the necessitous, the sick, and the afflicted; the time which was left to him from the afflicted, the sick, and the necessitous, he devoted to work. Sometimes he dug in his garden; again, he read or wrote. He had but one word for both these kinds of toil; he called them gardening. The mind is a garden, said he.

Towards mid-day, when the weather was fine, he went forth and took a stroll in the country or in town, often entering lowly dwellings. He was seen walking alone, buried in his own thoughts, his eyes cast down, supporting himself on his long cane, clad in his wadded purple garment of silk, which was very warm, wearing purple stockings inside his coarse shoes, and surmounted by a flat hat which allowed three golden tassels of large bullion to droop from its three points.

It was a perfect festival wherever he appeared. One would have said that his presence had something warming and luminous about it. The children and the old people came out to the doorsteps for the Bishop as for the sun. He bestowed his blessing, and they blessed him. They pointed out his house to any one who was in need of anything.

Here and there he halted, accosted the little boys and girls, and smiled upon the mothers. He visited the poor so long as he had any money; when he no longer had any, he visited the rich.

As he made his cassocks last a long while, and did not wish to have it noticed, he never went out in the town without his wadded purple cloak. This inconvenienced him somewhat in summer.

On his return, he dined. The dinner resembled his breakfast.

At half-past eight in the evening he supped with his sister, Madame Magloire standing behind them and serving them at table. Nothing could be more frugal than this repast. If, however, the Bishop had one of his cures to supper, Madame Magloire took advantage of the opportunity to serve Monseigneur with some excellent fish from the lake, or with some fine game from the mountains. Every cure furnished the pretext for a good meal: the Bishop did not interfere. With that exception, his ordinary diet consisted only of vegetables boiled in water, and oil soup. Thus it was said in the town, when the Bishop does not indulge in the cheer of a cure, he indulges in the cheer of a trappist.

After supper he conversed for half an hour with Mademoiselle Baptistine and Madame Magloire; then he retired to his own room and set to writing, sometimes on loose sheets, and again on the margin of some folio. He was a man of letters and rather learned. He left behind him five or six very curious manuscripts; among others, a dissertation on this verse in Genesis, In the beginning, the spirit of God floated upon the waters. With this verse he compares three texts: the Arabic verse which says, The winds of God blew; Flavius Josephus who says, A wind from above was precipitated upon the earth; and finally, the Chaldaic paraphrase of Onkelos, which renders it, A wind coming from God blew upon the face of the waters. In another dissertation, he examines the theological works of Hugo, Bishop of Ptolemais, great-grand-uncle to the writer of this book, and establishes the fact, that to this bishop must be attributed the divers little works published during the last century, under the pseudonym of Barleycourt.

Sometimes, in the midst of his reading, no matter what the book might be which he had in his hand, he would suddenly fall into a profound meditation, whence he only emerged to write a few lines on the pages of the volume itself. These lines have often no connection whatever with the book which contains them. We now have under our eyes a note written by him on the margin of a quarto entitled Correspondence of Lord Germain with Generals Clinton, Cornwallis, and the Admirals on the American station. Versailles, Poincot, book-seller; and Paris, Pissot, bookseller, Quai des Augustins.

Here is the note:--

"Oh, you who are!

Ecclesiastes calls you the All-powerful; the Maccabees call you the Creator; the Epistle to the Ephesians calls you liberty; Baruch calls you Immensity; the Psalms call you Wisdom and Truth; John calls you Light; the Books of Kings call you Lord; Exodus calls you Providence; Leviticus, Sanctity; Esdras, Justice; the creation calls you God; man calls you Father; but Solomon calls you Compassion, and that is the most beautiful of all your names.

Toward nine o'clock in the evening the two women retired and betook themselves to their chambers on the first floor, leaving him alone until morning on the ground floor.

It is necessary that we should, in this place, give an exact idea of the dwelling of the Bishop of D----

CHAPTER VI

WHO GUARDED HIS HOUSE FOR HIM

The house in which he lived consisted, as we have said, of a ground floor, and one story above; three rooms on the ground floor, three chambers on the first, and an attic above. Behind the house was a garden, a quarter of an acre in extent. The two women occupied the first floor; the Bishop was lodged below. The first room, opening on the street, served him as dining-room, the second was his bedroom, and the third his oratory. There was no exit possible from this oratory, except by passing through the bedroom, nor from the bedroom, without passing through the dining-room. At the end of the suite, in the oratory, there was a detached alcove with a bed, for use in cases of hospitality. The Bishop offered this bed to country curates whom business or the requirements of their parishes brought to D----

The pharmacy of the hospital, a small building which had been added to the house, and abutted on the garden, had been transformed into a kitchen and cellar. In addition to this, there was in the garden a stable, which had formerly been the kitchen of the hospital, and in which the Bishop kept two cows. No matter what the quantity of milk they gave, he invariably sent half of it every morning to the sick people in the hospital. I am paying my tithes, he said.

His bedroom was tolerably large, and rather difficult to warm in bad weather. As wood is extremely dear at D----, he hit upon the idea of having a compartment of boards constructed in the cow-shed. Here he passed his evenings during seasons of severe cold: he called it his winter salon.

In this winter salon, as in the dining-room, there was no other furniture than a square table in white wood, and four straw-seated chairs. In addition to this the dining-room was ornamented with an antique sideboard, painted pink, in water colors. Out of a similar sideboard, properly draped with white napery and imitation lace, the Bishop had constructed the altar which decorated his oratory.

His wealthy penitents and the sainted women of D---- had more than once assessed themselves to raise the money for a new altar for Monseigneur's oratory; on each occasion he had taken the money and had given it to the poor. The most beautiful of altars, he said, is the soul of an unhappy creature consoled and thanking God.

In his oratory there were two straw prie-Dieu, and there was an arm-chair, also in straw, in his bedroom. When, by chance, he received seven or eight persons at one time, the prefect, or the general, or the staff of the regiment in garrison, or several pupils from the little seminary, the chairs had to be fetched from the winter salon in the stable, the prie-Dieu from the oratory, and the arm-chair from the bedroom: in this way as many as eleven chairs could be collected for the visitors. A room was dismantled for each new guest.

It sometimes happened that there were twelve in the party; the Bishop then relieved the embarrassment of the situation by standing in front of the chimney if it was winter, or by strolling in the garden if it was summer.

There was still another chair in the detached alcove, but the straw was half gone from it, and it had but three legs, so that it was of service only when propped against the wall. Mademoiselle Baptistine had also in her own room a very large easy-chair of wood, which had formerly been gilded, and which was covered with flowered pekin; but they had been obliged to hoist this bergere up to the first story through the window, as the staircase was too narrow; it could not, therefore, be reckoned among the possibilities in the way of furniture.

Mademoiselle Baptistine's ambition had been to be able to purchase a set of drawing-room furniture in yellow Utrecht velvet, stamped with a rose pattern, and with mahogany in swan's neck style, with a sofa. But this would have cost five hundred francs at least, and in view of the fact that she had only been able to lay by forty-two francs and ten sous for this purpose in the course of five years, she had ended by renouncing the idea. However, who is there who has attained his ideal?

Nothing is more easy to present to the imagination than the Bishop's bedchamber. A glazed door opened on the garden; opposite this was the bed,--a hospital bed of iron, with a canopy of green serge; in the shadow of the bed, behind a curtain, were the utensils of the toilet, which still betrayed the elegant habits of the man of the world: there were two doors, one near the chimney, opening into the oratory; the other near the bookcase, opening into the dining-room. The bookcase was a large cupboard with glass doors filled with books; the chimney was of wood painted to represent marble, and habitually without fire. In the chimney stood a pair of firedogs of iron, ornamented above with two garlanded vases, and flutings which had formerly been silvered with silver leaf, which was a sort of episcopal luxury; above the chimney-piece hung a crucifix of copper, with the silver worn off, fixed on a background of threadbare velvet in a wooden frame from which the gilding had fallen; near the glass door a large table with an inkstand, loaded with a confusion of papers and with huge volumes; before the table an arm-chair of straw; in front of the bed a prie-Dieu, borrowed from the oratory.

Two portraits in oval frames were fastened to the wall on each side of the bed. Small gilt inscriptions on the plain surface of the cloth at the side of these figures indicated that the portraits represented, one the Abbe of Chaliot, bishop of Saint Claude; the other, the Abbe Tourteau, vicar-general of Agde, abbe of Grand-Champ, order of Citeaux, diocese of Chartres. When the Bishop succeeded to this apartment, after the hospital patients, he had found these portraits there, and had left them. They were priests, and probably donors--two reasons for respecting them. All that he knew about these two persons was, that they had been appointed by the king, the one to his bishopric, the other to his benefice, on the same day, the 27th of April, 1785. Madame Magloire having taken the pictures down to dust, the Bishop had discovered these particulars written in whitish ink on a little square of paper, yellowed by time, and attached to the back of the portrait of the Abbe of Grand-Champ with four wafers.

At his window he had an antique curtain of a coarse woollen stuff, which finally became so old, that, in order to avoid the expense of a new one, Madame Magloire was forced to take a large seam in the very middle of it. This seam took the form of a cross. The Bishop often called attention to it: How delightful that is! he said.

All the rooms in the house, without exception, those on the ground floor as well as those on the first floor, were white-washed, which is a fashion in barracks and hospitals.

However, in their latter years, Madame Magloire discovered beneath the paper which had been washed over, paintings, ornamenting the apartment of Mademoiselle Baptistine, as we shall see further on. Before becoming a hospital, this house had been the ancient parliament house of the Bourgeois. Hence this decoration. The chambers were paved in red bricks, which were washed every week, with straw mats in front of all the beds. Altogether, this dwelling, which was attended to by the two women, was exquisitely clean from top to bottom. This was the sole luxury which the Bishop permitted. He said, That takes nothing from the poor.

It must be confessed, however, that he still retained from his former possessions six silver knives and forks and a soup-ladle, which Madame Magloire contemplated every day with delight, as they glistened splendidly upon the coarse linen cloth. And since we are now painting the Bishop of D---- as he was in reality, we must add that he had said more than once, I find it difficult to renounce eating from silver dishes.

To this silverware must be added two large candlesticks of massive silver, which he had inherited from a great-aunt. These candlesticks held two wax candles, and usually figured on the Bishop's chimney-piece. When he had any one to dinner, Madame Magloire lighted the two candles and set the candlesticks on the table.

In the Bishop's own chamber, at the head of his bed, there was a small cupboard, in which Madame Magloire locked up the six silver knives and forks and the big spoon every night. But it is necessary to add, that the key was never removed.

The garden, which had been rather spoiled by the ugly buildings which we have mentioned, was composed of four alleys in cross-form, radiating from a tank. Another walk made the circuit of the garden, and skirted the white wall which enclosed it. These alleys left behind them four square plots rimmed with box. In three of these, Madame Magloire cultivated vegetables; in the fourth, the Bishop had planted some flowers; here and there stood a few fruit-trees. Madame Magloire had once remarked, with a sort of gentle malice: Monseigneur, you who turn everything to account, have, nevertheless, one useless plot. It would be better to grow salads there than bouquets. Madame Magloire, retorted the Bishop, you are mistaken. The beautiful is as useful as the useful. He added after a pause, More so, perhaps.

This plot, consisting of three or four beds, occupied the Bishop almost as much as did his books. He liked to pass an hour or two there, trimming, hoeing, and making holes here and there in the earth, into which he dropped seeds. He was not as hostile to insects as a gardener could have wished to see him. Moreover, he made no pretensions to botany; he ignored groups and consistency; he made not the slightest effort to decide between Tournefort and the natural method; he took part neither with the buds against the cotyledons, nor with Jussieu against Linnaeus. He did not study plants; he loved flowers. He respected learned men greatly; he respected the ignorant still more; and, without ever failing in these two respects, he watered his flower-beds every summer evening with a tin watering-pot painted green.

The house had not a single door which could be locked. The door of the dining-room, which, as we have said, opened directly on the cathedral square, had formerly been ornamented with locks and bolts like the door of a prison. The Bishop had had all this ironwork removed, and this door was never fastened, either by night or by day, with anything except the latch. All that the first passerby had to do at any hour, was to give it a push. At first, the two women had been very much tried by this door, which was never fastened, but Monsieur de D---- had said to them, Have bolts put on your rooms, if that will please you. They had ended by sharing his confidence, or by at least acting as though they shared it. Madame Magloire alone had frights from time to time. As for the Bishop, his thought can be found explained, or at least indicated, in the three lines which he wrote on the margin of a Bible, This is the shade of difference: the door of the physician should never be shut, the door of the priest should always be open.

On another book, entitled Philosophy of the Medical Science, he had written this other note: Am not I a physician like them? I also have my patients, and then, too, I have some whom I call my unfortunates.

Again he wrote: Do not inquire the name of him who asks a shelter of you. The very man who is embarrassed by his name is the one who needs shelter.

It chanced that a worthy cure, I know not whether it was the cure of Couloubroux or the cure of Pompierry, took it into his head to ask him one day, probably at the

Enjoying the preview?
Page 1 of 1