Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $9.99/month after trial. Cancel anytime.

The City of Dreadful Night
The City of Dreadful Night
The City of Dreadful Night
Ebook74 pages42 minutes

The City of Dreadful Night

Rating: 4 out of 5 stars

4/5

()

Read preview
LanguageEnglish
Release dateSep 1, 1994
Author

James Thomson

JAMES THOMSON has spent a decade introducing students to the joys of building with earth with House Alive, one of the leading natural building training organizations in North America.

Read more from James Thomson

Related to The City of Dreadful Night

Related ebooks

Related articles

Reviews for The City of Dreadful Night

Rating: 3.9750000500000007 out of 5 stars
4/5

20 ratings1 review

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

  • Rating: 1 out of 5 stars
    1/5
    1188. The City of Dreadful Night, by James Thomson (Oct 1, 1972) Years ago I heard that this was the most doleful poem in the English language. So I long wanted to read it, and when I found a single 52-page volume of the poem I read it. I got nothing out of it. It never seems real--yes, it is dolorous--but how can one be sad over nothing? Ulalume by Edgar Allan Poe is sadder.

Book preview

The City of Dreadful Night - James Thomson

The Project Gutenberg EBook of The City of Dreadful Night, by James Thomson

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with

almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or

re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included

with this eBook or online at www.gutenberg.org

Title: The City of Dreadful Night

Author: James Thomson

Release Date: August 16, 2008 [EBook #1238]

Last Updated: February 7, 2013

Language: English

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE CITY OF DREADFUL NIGHT ***

Produced by Michael C. Browning, and David Widger

THE CITY OF DREADFUL NIGHT

By James Thomson


             Per me si va nella citta dolente.

             —Dante

             Poi di tanto adoprar, di tanti moti

             D'ogni celeste, ogni terrena cosa,

             Girando senza posa,

             Per tornar sempre la donde son mosse;

             Uso alcuno, alcun frutto

             Indovinar non so.

             Sola nel mondo eterna, a cui si volve

             Ogni creata cosa,

             In te, morte, si posa

             Nostra ignuda natura;

             Lieta no, ma sicura

             Dell' antico dolor . . .

             Pero ch' esser beato

             Nega ai mortali e nega a' morti il fato.

             —Leopardi


PROEM

  Lo, thus, as prostrate, "In the dust I write

    My heart's deep languor and my soul's sad tears."

  Yet why evoke the spectres of black night

    To blot the sunshine of exultant years?

  Why disinter dead faith from mouldering hidden?             5

  Why break the seals of mute despair unbidden,

    And wail life's discords into careless ears?

  Because a cold rage seizes one at whiles

    To show the bitter old and wrinkled truth

  Stripped naked of all vesture that beguiles,                10

    False dreams, false hopes, false masks and modes of youth;

  Because it gives some sense of power and passion

  In helpless innocence to try to fashion

    Our woe in living words howe'er uncouth.

  Surely I write not for the hopeful young,                   15

    Or those who deem their happiness of worth,

  Or such as pasture and grow fat among

    The shows of life and feel nor doubt nor dearth,

  Or pious spirits with a God above them

  To sanctify and glorify and love them,                      20

    Or sages who foresee a heaven on earth.

  For none of these I write, and none of these

    Could read the writing if they deigned to try;

  So may they flourish in their due degrees,

    On our sweet earth and in their unplaced sky.             25

  If any cares for the weak words here written,

  It must be some one desolate, Fate-smitten,

    Whose faith and hopes are dead, and who would die.

  Yes, here and there some weary wanderer

    In that same city of tremendous night,                    30

  Will understand the speech and feel a stir

    Of fellowship in all-disastrous fight;

  "I suffer mute and lonely, yet another

  Uplifts his voice to let me know a brother

    Travels the same wild paths though out of sight."         35

  O sad Fraternity, do I unfold

    Your dolorous mysteries shrouded from of yore?

  Nay, be assured; no secret can be told

    To any who divined it not before:                         40

  None uninitiate by many a presage

  Will comprehend the language of the message,

    Although proclaimed aloud for evermore.

                                    I

  The City is of Night; perchance of Death

    But certainly of Night; for never there

  Can come the lucid morning's fragrant breath

    After the dewy dawning's cold grey air:

  The moon and stars may shine with scorn or pity             5

  The sun has never visited that city,

    For it dissolveth in the daylight fair.

  Dissolveth like a dream of night away;

    Though present in distempered

Enjoying the preview?
Page 1 of 1