- MomenTVs RTVE se ha metido en un buen charco: ¿podremos llevar Zorra a Eurovisión?
- Benidorm Fest Nebulossa, rumbo a Eurovisión sin hacer caso a las críticas: "No tenemos 20 años y nos la suda todo"
En menos de una semana, una pareja de boomers que viven en un pueblo de 6.000 personas han logrado resignificar una palabra que, durante casi un siglo, se ha usado como sinónimo de libertina, prostituta o concubina. Según la RAE, es perfectamente posible que un término peyorativo obtenga matices positivos si es que la población decide cambiar su uso. Aunque no es fácil. Hay términos cuyo significado tardan años en mutar, pero Nebulossa ha logrado lo imposible.
Con sólo dos galas televisivas, una canción de tres minutos y una inmenso descaro, la cantante María Mery Bas, de 55 años, y su marido el productor Mark Dasousa, de 47, alcanzaron el sábado la victoria en el Benidorm Fest y acometieron la difícil tarea de transformar un insulto en la expresión de moda. De hecho, en el momento en que se escriben estas líneas, zorra es trending topic, zorra aparece en las portadas de todos los periódicos, zorra se lee en cientos de camisetas y zorra es la palabra que quien escribe pronunció el domingo 30 veces en un ratito de intervención televisiva.
Pese a ello, Bas, a quien ya se conoce como «la Madonna española», no se conforma. Quiere llegar más allá. «Para ser sincera, yo no tenía claro cómo reaccionaría la gente a esta canción. No sabía si funcionaría. Pero ahora sé que hemos cambiado la palabra zorra y todo el mundo la utiliza con total libertad. La gente tiene tendencia a decir: 'Me siento un superhéroe' cuando se siente bien, pero hoy aspiramos a que la gente cambie el dicho y afirme: 'Me siento zorra, súper zorra'», comenta.
Cuando Blanca Paloma les entregó el micrófono de bronce, la noche del sábado, parecía que nada podía enturbiar la felicidad de Nebulossa. Es más, el Palau d'Esports l'Illa de Benidorm temblaba ante la avalancha de aplausos, y el público desalojaba con gesto satisfecho. ¡Por fin enviábamos un verdadero himno a Eurovisión! Toda esa alegría se vio, sin embargo, algo opacada un par de horas después. Algunos advirtieron que la Unión Europea de Radiodifusión (UER), organismo organizador de Eurovisión, podría censurar la canción.
De acuerdo con las reglas eurovisivas, «las letras y/o interpretaciones no deben desprestigiar al Festival de la Canción de Eurovisión, ni a los espectáculos, ni a la UER. Durante la actuación no se podrán realizar discursos ni gestos. No se permite lenguaje inaceptable en las letras, ni en la interpretación de las canciones». Es decir, cualquier frase que suene, aunque remotamente, a ofensa debe ser eliminada. Por ejemplo, en 2021 la UER obligó a los italianos Måneskin, que finalmente resultaron vencedores, a retirar de su tema Zitti e buoni la palabra cazzo porque significa polla.
Pero no todo está perdido. Y es que zorra no sólo es un apodo que hace referencia al empoderamiento de mujeres y homosexuales. También es, ante todo, un mamífero, y en eso se escudarán Nebulossa y RTVE. «Si miras lo que dice la RAE de zorra la definición es muy clara: es la hembra del zorro», explica María Eizaguirre, directora de comunicación del Ente público.
Por su parte, Bas y Dasousa ya han empezado también a pensar en cómo justificar su atrevimiento en Malmö. «Tenemos que poner los pies en el suelo y ver qué va a pasar con todo esto. Pero ya os digo que me muero por ver cómo pronuncian zorra en inglés. Sería algo como 'sohra, sohra'. Y en cuanto a cómo la vamos a traducir, creo que la palabra fox podría ser la más correcta. Fox es zorro en inglés, y nuestra canción podría llamarse foxy. Al final, la zorra es un animal. Creo que se va a entender el mensaje. A buen entendedor... ¡Pocas palabras bastan!», manifiesta Dasousa, que dice no haber asumido aún todo lo sucedido.
«Para nosotros es un orgullo todo lo que ha sucedido. La letra trae un mensaje de verdad. Es parte del proceso que ha vivido María, de sacar todo lo que tenía dentro. Esto era una cosa personal, y la sorpresa fue que todo el mundo se sintió identificado con lo que decía. Por eso nos mantendremos en esta línea. Vamos a llevar a Eurovisión la canción tal y como la habéis visto aquí. No hay nada que cambiar en ese sentido», añade.
Aun así, las intenciones de Nebulossa y RTVE podrían no ser tomadas en cuenta. Y es que quien decide, finalmente, qué se puede presentar y qué no en Malmö es Martin Österdahl, supervisor ejecutivo de Eurovisión y quien se encarga de comunicar a las delegaciones si la canción elegida cumple con las normas del festival. Según algunos eurofans, sus decisiones podrían ser apelables, pero hay cosas que para Eurovisión aun son demasiado trasgresoras. Como dos hombres contoneándose en tanga al ritmo de Zorra, quizá.
No obstante, el domingo Nebulossa no tenían la cabeza puesta en Suecia. Es probable que a estas horas ni siquiera hayan googleado quién es Martin Österdahl, porque el día después de su asenso a los cielos el dúo optó por volver a su casa, en el municipio alicantino de Ondara, para pasar algunos días de tranquilidad. «Tenemos que ver qué hacer con nuestro centro de estética. Nuestra hija heredará el puesto de jefa. Nuestro hijo aún es pequeño para heredar nuestro estudio de grabación, pero algunos amigos nos echaran una mano», revelan sobre sus planes más inmediatos.
«Tampoco estamos preocupados en este momento por tener que sacar cosas de nuestra agenda, no estamos pensando en eso. Estamos asimilando lo que ha ocurrido. Aunque también sabemos que vienen meses intensos de preparación. ¡Pero somos capaces! Ya hemos pasado por el Benidorm Fest y hemos aguantado. Claro que ahora será más, pero nos prepararemos. ¡Vamos a por todas! Nos gustan los retos, somos perfeccionistas y nos prepararemos lo mejor que podamos para que sea algo digno», afirman.