Filologia Latina Medievale
261 Followers
Recent papers in Filologia Latina Medievale
This article presents a manuscript that significantly enriches the textual corpus of ›Helfta Mysticism‹ with a series of hitherto unknown writings. Aside from this, it contains what is by some distance the oldest copy of the ›Legatus... more
Introduzione, traduzione italiana con testo latino a fronte a cura di Paola Casali. La donna non è solo “tanto gentile e tanto onesta”. Anche il nostro medioevo, come ogni età e troppe culture, non è immune alla misoginia. La raccolta... more
Edizioni critiche, traduzioni e note di commento di Antonella Degl’Innocenti, Paolo Gatti e Christian Giacomozzi. Il volume completa la pubblicazione delle agiografie relative ai santi trentini, proponendo l’edizione e lo studio dei... more
Edizione critica, traduzione e commento a cura di Giovanni Paolo Maggioni. Nel contesto della turbolenta storia d’Irlanda dei primi decenni del XIV secolo, l’arcivescovo di Cork, il domenicano Philip de Slane, viene inviato ad Avignone... more
Los poetas goliardos del siglo XII es una obra en la que se recogen, en texto latino y traducción al español, los poemas satírico-morales de Walter de Chatillon, Pedro de Blois, Felipe el Canciller, el Archipoeta, Hugo Primas de Orleáns,... more
https://bit.ly/3zc3W5b Bollettino bibliografico della cultura europea da Boezio a Erasmo (secoli VI-XV) della «Società Internazionale per lo Studio del Medioevo Latino» della «Fondazione Ezio Franceschini». Direttori: Agostino Paravicini... more
a a a a a a a a a a a a a an n n n n n no o Segreteria di redazione:
Edizione critica, traduzione e commento a cura di Teofilo De Angelis. Il «De Euboicis aquis» (già conosciuto con il nome di «De balneis Puteolanis» o «De balneis Terrae Laboris») è un’opera del poeta Pietro da Eboli (1160 ca.-1220?). Si... more
Entre 1448 y 1449 Michele Savonarola, profesor de la Universidad de Ferrara y médico de corte del marqués Leonello de Este, termina De balneis et termis Ytalię, el tratado de termalismo más completo conocido hasta el momento. En él... more
Commemorazione tenuta nell’Assemblea dei Soci della Società romana di storia patria (14 dicembre 2017) ---- Commemoration held at the Assembly of Members of the Società romana di storia patria (2017 december 14)
La rivista «Itineraria» apre uno spazio per ospitare ricerche che affrontino temi e testi connessi al viaggio e alla conoscenza del mondo (ma anche al viaggio immaginario, al viaggio simbolico e metaforico, alle visiones, alla geografia... more
Edizione critica, traduzione e commento a cura di Christian Giacomozzi 🔗 https://bit.ly/3mkEGXc All’interno della vasta produzione letteraria del monaco benedettino Otlone (ca. 1010-1070), una posizione di indubbio interesse è rivestita... more
Het werk geeft een inleiding en commentaar op de Bursarii super Ovidios, een middeleeuws-latijns schoolcommentaar op de hele Ovidius
Durante el muy largo período en el que Europa se dedicó de manera incansable, aunque con ritmo desigual, a recuperar y conservar la mayor parte posible del legado greco-latino, hubo épocas claramente marcadas por un afán que puede... more
The epitaph which, according to tradition, Petrarch wrote for his own tomb exhibits features that are contrary to those present in other more classical epitaphs he composed throughout his life. Some formal elements unequivocally recall... more
Antologia e commento a cura di Giovanni Paolo Maggioni. Traduzione italiana coordinata da Francesco Stella. La Legenda aurea di Iacopo da Varazze è una delle opere agiografiche più rilevanti della cultura medievale e l'immensa fortuna di... more
Introduzione, traduzione italiana con testo latino a fronte a cura di Manuela Bergamin. Cos’è che “di sopra è piano ma non piano in fondo” e che “la mano gira da una parte e dall’altra”? E cos’è che “non è insolente con la bocca né... more
Antologia e commento a cura di Giovanni Paolo Maggioni. Traduzione italiana coordinata da Francesco Stella. La Legenda aurea di Iacopo da Varazze è una delle opere agiografiche più rilevanti della cultura medievale e l'immensa fortuna... more
This workshop continues the project inaugurated in 2017 in Lisbon, aiming at fostering and promoting the exchange of ideas on how to edit late Antique and early Medieval texts.
Gargnano sul Garda (BS), 10-12 October 2022
Gargnano sul Garda (BS), 10-12 October 2022
Lo sviluppo degli studi sulla latinità medievale e la conseguente pubblicazione di un numero sempre maggiore di testi induce a riflettere sulla specificità della composizione e della trasmissione di queste opere, con le inevitabili... more
Het editiedeel van de dissertatie met betrekking tot de Bursarii super Ovidios, een middeleeuws-latijns schoolcommentaar op de geheel Ovidius. The edition will be replaced by a completely controlled and re-edited edition in Peter Lang... more
Recensione del volume: Ursone da Sestri, Historia de victoria quam Ianuenses habuerunt contra gentes ab Imperatore missas. Edizione critica, traduzione e commento a cura di Clara Fossati, Firenze, SISMEL – Edizioni del Galluzzo, 2021, pp.... more
dalle bozze. contiene piccoli errori. meglio procurarsi il testo cartaceo
La tradizione letteraria del Medioevo latino, tanto per la sua vastità cronologica e quantitativa, quanto per la varietà di tipologie e di situazioni linguistiche e storiche che sperimenta, costituisce un terreno seducente per i filologi,... more
Edizione critica, traduzione e commento a cura di Pierluigi Licciardello. Questo testo agiografico di origine altomedievale, che ha goduto di ampia fortuna in Italia e Oltralpe, viene pubblicato in un’edizione critica che rende conto di... more