ANUARI DE FILOLOGIA. ESTUDIS DE LINGÜÍSTICA (Anu.Filol.Est.Lingüíst.)
12/2022, pp. 125-142. ISSN: 2014-1408. DOI: 10.1344/AFEL2022.12.6
EL ADVERBIO RELATIVAMENTE Y LAS CLASES DE
COMPARACIÓN
CARLOS YNDURÁIN PARDO DE SANTAYANA
Universidad del Atlántico Medio
[email protected]
ORCID: 0000-0001-5253-6059
RESUMEN
El objetivo de este artículo es hacer explícitos los procesos inferenciales que subyacen a la
interpretación de aquellos enunciados en los que se emplea el adverbio relativamente. Esta palabra
suele acompañar a adjetivos y (otros) adverbios que expresan propiedades cuyo valor
cuantitativo debe ser modulado siempre respecto a una única clase de comparación. Entendemos,
sin embargo, que relativamente se emplea para llamar la atención sobre el hecho de que, en un
contexto dado, existen dos categorías relevantes respecto a las que es posible relativizar el valor
del adjetivo o adverbio al que acompaña y que solo respecto a una de esas categorías resulta
pertinente la atribución de la propiedad con que se relacionan estas palabras. Así, ante la
afirmación El Sol es una estrella relativamente cercana a la Tierra entendemos, en principio, que el
Sol está cerca de la Tierra si comparamos su ubicación con la de otros cuerpos celestes similares.
El adverbio relativamente, sin embargo, advierte al oyente de que, respecto a otra categoría que
también resultaría significativo activar como contraste (probablemente, la de los objetos con que
interactuamos habitualmente), la nunca diríamos del sol que es una entidad cercana.
PALABRAS CLAVE: adverbios, adjetivos, relevancia, subsectividad, intersectividad, gradabilidad.
L’ADVERBI RELATIVAMENTE I LES CLASSES DE COMPARACIÓ
RESUM
L’objectiu d’aquest article és fer explícits els processos inferencials que subjauen a la
interpretació d’aquells enunciats en els quals s’empra l’adverbi relativamente. Aquesta paraula sol
acompanyar a adjectius i (altres) adverbis que expressen propietats el valor quantitatiu de les
quals ha de ser modulat sempre respecte a una única classe de comparació. Entenem, no obstant
això, que relativamente es fa servir per a cridar l’atenció sobre el fet que, en un context donat,
existeixen dues categories rellevants respecte a les quals és possible relativitzar el valor de
l’adjectiu o adverbi al qual acompanya i que només respecte a una d’aquestes categories resulta
pertinent l’atribució de la propietat amb què es relacionen aquestes paraules. Així, davant
l’afirmació El Sol es una estrella relativamente cercana a la Tierra entenem, en principi, que el Sol està
prop de la Terra si comparem la seva ubicació amb la d’altres cossos celestes similars. L’adverbi
relativamente, no obstant això, adverteix al receptor que, respecte a una altra categoria que també
resultaria significatiu activar com a contrast (probablement, la dels objectes amb què interactuem
habitualment), mai diríem del sol que és una entitat propera.
PARAULES CLAU: adverbis, adjectius, rellevància, subsectivitat, intersectivitat, gradabilitat.
Data de recepció: 17/I/2022
Data d’acceptació: 1/III/2022
Data de publicació: desembre 2022
126
CARLOS YNDURÁIN PARDO DE SANTAYANA
THE ADVERB RELATIVAMENTE (‘RELETIVELY’) AND THE COMPARISON CLASSES
ABSTRACT
This article focuses on showing the underlying inferential processes needed for the
interpretation of an utterance when the adverb relatively is used. This word is frequently
combined together with adjectives and (other) adverbs that express properties. These properties
have a quantitative value that always needs to be adjusted with respect to a unique class of
reference. However, relativamente is used to stress the fact that there are two relevant categories
of reference to which the value of the adjective or adverb can be related: for the first of these
categories, it is pertinent to add the property to which these words are related. On the contrary,
the second category does not need to be clarified. Therefore, by the statement El sol es una estrella
relativamente cercana a la Tierra (‘The Sun is a star relatively close to the Earth’) we theoretically
understand that the Sun is close to the Earth if we compare its location with other similar celestial
bodies. However, the adverb relativamente warns the listener that, in relation to another category
that it would also be important to enable as a contrast (probably, those objects which we
frequently interact with), the distance between these two bodies would never be defined as close.
KEYWORDS: adverbs, adjectives, relevance, subsectivity, intersectivity, gradability.
1. INTRODUCCIÓN
El adverbio relativamente suele emplearse junto a adjetivos (relativamente grande:
adyacente adjetival) y adverbios (relativamente rápido: adyacente adverbial) que
expresan propiedades 1 graduables cuyo valor cuantitativo debe ser
contextualmente inferido. Esta inferencia se lleva a cabo poniendo en relación la
entidad de la que se predica algo (que esta es grande o que realiza algo
rápidamente) con una determinada clase de cosas que actúa como referencia.
Dicha clase de comparación 2 solo puede ser una de entre las infinitas categorías a
las que pertenece simultáneamente una entidad en un momento dado. Si se
afirma de un objeto que es grande o que se mueve rápido, el oyente habrá de inferir
respecto a qué clase de cosas se está valorando el tamaño y la velocidad del
mismo: la búsqueda de la mayor relevancia posible de la explicatura del
enunciado es aquello que guía el proceso inferencial para la selección de la
categoría de referencia adecuada (Ynduráin 2019: 4).
El empleo del adverbio relativamente tiene como fin principal llamar la
atención del oyente sobre la coexistencia de dos clases de referencia que pueden
resultar relevantes como fondo respecto al que interpretar la expresión graduable
Desde una perspectiva referencial, podemos decir que los adjetivos y los adverbios expresan,
prototípicamente, propiedades de individuos y propiedades de acciones, respectivamente
(Kempson 1977: 13). En el caso que nos ocupa, sin embargo, los adverbios expresan propiedades
(relativamente) de propiedades (bien) que, estas segundas sí, se predican de las acciones: Habla
relativamente bien.
2 Nos referiremos a la comparison class indistintamente como clase de comparación, fondo de
contraste o categoría de referencia: «a comparison class is a subset of the universe of discourse which
is picked out relative to a context of use» (Klein 1980: 13).
1
ANU.FILOL.ESTUD.LINGÜÍST., 12/2022, pp. 125-142. ISSN: 2014-1408. DOI: 10.1344/AFEL2022.12.6
El adverbio relativamente y las clases de comparación
127
a la que acompaña. Al mismo tiempo, pone el foco también en el hecho de que
solo respecto a una de dichas clases de referencia el adjetivo o el adverbio al que
modifica resultará adecuado. 3 Así, en Es una galaxia relativamente pequeña, el
hablante trata de hacer patente que, a pesar de que la galaxia en cuestión pueda
ser pequeña respecto a la categoría de las [GALAXIAS], no se trata de una entidad
cuyo tamaño tienda a identificarse con el adjetivo pequeña habitualmente.
Las dos clases de referencia que entran en juego con el uso de relativamente
suelen ser 1) una primera restringida al contexto específico en el que tiene lugar
el enunciado (la clase de las [galaxias], en el ejemplo que presentábamos más
arriba) y 2) otra de carácter más general, relacionada, en ocasiones, con aquello
que nos resulta manejable en contextos no marcados.
Además, existe un uso particular en el que el adverbio que nos ocupa se
emplea para poner de manifiesto que, mediante un adjetivo dimensional, se hace
referencia al tamaño de un elemento constitutivo de un todo respecto a dicho
todo; en otras palabras, el adverbio trata de aclarar que el adjetivo dimensional
califica el tamaño relativo de una parte de una entidad respecto al conjunto de
esta.
A lo largo de este artículo abordaremos de forma detallada las
características de los adjetivos y adverbios graduables para después explicar
cómo dichas características exigen procesos comunicativos inferenciales respecto
a los que el uso del adverbio relativamente resulta pertinente (y revelador).
2. ADJETIVOS (Y ADVERBIOS) SUBSECTIVOS
El adverbio relativamente acompaña a adjetivos y adverbios cuantitativamente
subsectivos. En los siguientes apartados nos centraremos primero en especificar
qué entendemos por subsectividad cuantitativa para después señalar cuáles son los
procesos pragmáticos que conlleva la interpretación de dicha propiedad lógicosemántica.
2.1. Adjetivos subsectivos
El concepto de SUBSECTIVIDAD se opone al de INTERSECTIVIDAD. Los adjetivos
intersectivos (o absolutos) son aquellos en los que el elemento denotado por el
compuesto adjetivo-nombre se sitúa en la intersección entre el conjunto denotado
por el nombre y el conjunto denotado por el adjetivo.
Podemos decir, pues, que, a pesar de que no hace explícito el grado que presentan los adjetivos
y adverbios a los que acompaña, es posible clasificar relativamente como un adverbio de cantidad:
señala que el valor cuantitativo de las palabras de las que es adyacente resulta variable y depende
de cuál sea la clase de referencia respecto a la que se module el valor de estas.
3
ANU.FILOL.ESTUD.LINGÜÍST., 12/2022, pp. 125-142. ISSN: 2014-1408. DOI: 10.1344/AFEL2022.12.6
128
CARLOS YNDURÁIN PARDO DE SANTAYANA
An adjective like carnivorous is intersective, in that (5) holds for any noun N:
(5) ||carnivorous N|| = ||carnivorous|| ∩ ||N|| (Kamp y Partee 1994: 137)
Es decir, ante X es un vehículo eléctrico podemos inferir que X es un vehículo
y que X es eléctrico: X pertenece, por lo tanto, a ambas categorías
simultáneamente.
IMAGEN 1. Intersección entre [VEHÍCULOS] y [OBJETOS ELÉCTRICOS]
Esta misma idea se puede expresar también del siguiente modo: X es un
vehículo eléctrico si (y solo si) X es un vehículo y X es eléctrico. El carácter intersectivo
de un adjetivo viene determinado, precisamente, por dicha inferencia. Sobre los
adjetivos que no pertenecen a la clase de los intersectivos no se puede aplicar, por
lo tanto, esta regla inferencial:
(3) and (4) are by no means equivalent:
(3) Dumbo is a small elephant
(4) Dumbo is small and Dumbo is an elephant. (Paoli 1999: 67)
Los adjetivos subsectivos (o relativos), 4 como small, adaptan su valor al
contexto en que se emplean: una misma entidad puede considerarse grande en
unas situaciones y pequeña en otras, dependiendo de cuál sea la clase de
elementos con la que se ponga en relación su tamaño.
No existe, por lo tanto, una categoría absoluta de [LO GRANDE] que pueda
formar intersección con la categoría denotada por un sustantivo: SER GRANDE es
una propiedad relativa cuyo valor es contextualmente moldeable. El enunciado
En español, «la mayor parte de los adjetivos calificativos son graduables» (NGLE 2011: 921) y,
por lo tanto, subsectivos (o relativos): una entidad puede ser grande, divertida, rápida, vieja, absurda,
inteligente o fea en un grado determinado… y otra serlo en otro grado diferente. Esto es así «a
menos que [los adjetivos calificativos] expresen el grado extremo de alguna propiedad» (NGLE
2011: 921): no puede decirse de algo, por ejemplo, que sea más eterno que otra cosa. Llamamos
elativos léxicos a estas «expresiones que significan grado extremo» (Sánchez López 2006: 25).
Bosque, por otro lado, hace notar que adjetivos como lleno, seco o despierto «representan estados
alcanzados por las entidades de las que se predican» (Bosque 1990: 185), por lo que, al menos en
determinados contextos, su gradación puede resultar también problemática. Más claramente
alejados de la subsectividad se encuentran los adjetivos relacionales, pues estos, que constituyen
una categoría al margen de los calificativos, tienen como función ubicar una entidad dentro de
una determinada taxonomía científica o cultural (Demonte 1999: 134), sin admitir, en principio,
ningún tipo de gradación: *una ballena muy patagónica.
4
ANU.FILOL.ESTUD.LINGÜÍST., 12/2022, pp. 125-142. ISSN: 2014-1408. DOI: 10.1344/AFEL2022.12.6
El adverbio relativamente y las clases de comparación
129
X e Y son cuadrúpedos permite inferir que X e Y tienen el mismo número de patas;
X e Y son grandes, sin embargo, no lleva necesariamente a la conclusión de que
ambas entidades sean de tamaños similares.
Plato […] was puzzled by the apparent possibility of opposite qualities […] co-existing in
the same object: if we can say X is taller than Y and shorter than Z we appear to be ascribing
both tallness and shortness to X. More recently, logicians and linguists have discussed such
obviously fallacious deductions as «This is a small elephant, therefore it is a small animal»
(in contrast with «this is a red book, therefore it is a red object»). (Lyons 1977: 274)
La subsectividad cuantitativa se da en todos aquellos adjetivos en cuyo
significado subyace siempre una comparación entre el grado en que se presenta
la propiedad en la entidad calificada y el grado en que se da en otras.
Cuando la comparación no pone en relación dos elementos de forma
explícita (X más grande que Y), esta se establece entre la entidad calificada y una
determinada clase de cosas de la que esta forma parte; en concreto, respecto al
prototipo de dicha clase de cosas (Ynduráin 2019: 9). La categoría concreta
respecto a la que se debe relativizar el valor del adjetivo es lo que
tradicionalmente se ha denominado comparison class: «a comparison class is a
subset of the universe of discourse which is picked out relative to a context of
use» (Klein 1980: 13).
Las entidades forman parte de infinitas categorías simultáneamente; la
categoría que debe actuar como clase de comparación de un adjetivo subsectivo
en un contexto dado es aquella que aporta al enunciado del que forma parte el
mayor grado de relevancia. Como señala Grice (1989), la mayor parte de la
comunicación humana se basa en la expresión y el reconocimiento de
intenciones. Las emisiones generan en el oyente de manera automática una serie
de expectativas de relevancia que lo dirigen hacia el significado (Sperber y Wilson
2004). Cada emisión lingüística pone en funcionamiento procesos inferenciales
destinados a conseguir interpretar los enunciados de modo tal que su relevancia
sea la máxima que se pueda obtener. Al valor de los adjetivos que nos ocupan se
llega, pues, a través de procesos inferenciales basados en la búsqueda de la
máxima relevancia. (Ynduráin 2019: 4).
Si hablamos de ratones grandes o de ballenas grandes, podemos interpretar
que las entidades calificadas lo son, por ejemplo, respecto a la clase de los
[RATONES] y a la de las [BALLENAS], respectivamente. Cada categoría presentará,
entonces, su propio subconjunto de elementos grandes:
ANU.FILOL.ESTUD.LINGÜÍST., 12/2022, pp. 125-142. ISSN: 2014-1408. DOI: 10.1344/AFEL2022.12.6
130
CARLOS YNDURÁIN PARDO DE SANTAYANA
IMAGEN 2. Grande como adjetivo subsectivo
Tomar el nombre que aparece relacionado con el adjetivo como
representante de la categoría de referencia (tal y como ocurre en la imagen 2) es,
sin embargo, solo una de las infinitas posibilidades interpretativas: en ballena
grande es posible entender también, por ejemplo, que el animal en cuestión es
grande respecto a la categoría de los [MAMÍFEROS] (imagen 3). La interpretación
correcta (es decir, la elección de la categoría de referencia adecuada) será aquella
que aporte la mayor relevancia a un enunciado dentro de un contexto dado.
IMAGEN 3. Ballena grande (como [BALLENA]) y grande (como [MAMÍFERO])
A este tipo de subsectividad adjetival, relacionada con el grado en que se
manifiesta una propiedad en una entidad, podemos denominarla subsectividad
cuantitativa.
2.2. Adverbios subsectivos
El concepto de SUBSECTIVIDAD, concebido, en principio, para tratar las
propiedades lógicas de los adjetivos, resulta también aplicable a aquellos
adverbios en cuya interpretación, por estar estos relacionados con propiedades
que pueden darse en un mayor o menor grado, subyace una comparación.
En adverbios como eternamente no subyace una comparación: no puede
haber, en principio, cosas más eternas que otras. Así, en vagar eternamente,
podemos decir que se produce una intersección entre el conjunto de los distintos
modos en que puede llevarse a cabo la [ACCIÓN DE VAGAR] y el conjunto de las
ANU.FILOL.ESTUD.LINGÜÍST., 12/2022, pp. 125-142. ISSN: 2014-1408. DOI: 10.1344/AFEL2022.12.6
El adverbio relativamente y las clases de comparación
131
[ACCIONES QUE SE LLEVAN A CABO ETERNAMENTE]: estamos, pues, ante un adverbio
intersectivo.
En correr rápido, sin embargo, nos encontramos con que no existe una
categoría general que recoja todas la [ACCIONES QUE SE LLEVAN A CABO CON
RAPIDEZ], sino que el valor del adverbio debe adaptarse cuantitativamente 5 a la
categoría de cosas que se emplee como fondo de comparación. En Juan corrió
rápido, entendemos que la velocidad de la carrera es distinta (mayor o menor) si
Juan es, por ejemplo, un pívot de baloncesto, un velocista o un guepardo: en cada
uno de los casos encontramos, en principio, distintas categorías relevantes
respecto a las que relativizar el valor del adverbio.
IMAGEN 4. Rápido como adverbio subsectivo
En la imagen 4 se muestra solo una de las infinitas clases de referencia
respecto a las que se puede relativizar el valor cuantitativo del adverbio en cada
caso: la clase de los [VELOCISTAS] y la clase de los [GUEPARDOS]. Sin embargo, como
indicábamos en el ejemplo de las ballenas grandes recogido más arriba (imagen 3),
solo la búsqueda de la mayor relevancia posible nos permite inferir en un
contexto dado cuál es la categoría de referencia adecuada, pues esta no es
necesariamente la vinculada con el sustantivo que acompaña a verbo o adverbio
en un enunciado: en Ese guepardo corre muy rápido cabe la posibilidad de emplear
como contraste, entre infinitas otras, tanto la clase de los [GUEPARDOS] como la de
los [ANIMALES].
También deberá adaptarse cualitativamente al tipo de acción con que se relaciona, igual que
lo hacen los adjetivos al tipo de entidad que califican. Del mismo modo que bueno no presenta el
mismo valor en buen ladrón y en buena persona, el adverbio rápido debe interpretarse de muy
distinta forma cuando, por ejemplo, se habla de correr rápido y de madurar rápido.
5
ANU.FILOL.ESTUD.LINGÜÍST., 12/2022, pp. 125-142. ISSN: 2014-1408. DOI: 10.1344/AFEL2022.12.6
132
CARLOS YNDURÁIN PARDO DE SANTAYANA
IMAGEN 5. Guepardo que corre rápido respecto a otros guepardos y respecto a otros
animales
2.3. La búsqueda de la categoría de referencia
Como hemos señalado en los apartados anteriores, la subsectividad cuantitativa,
se dé en un adjetivo o en un adverbio, implica (siempre y cuando no estemos ante
una comparación explícita entre entidades: X is taller than Y o X corre más rápido
que Y) la modulación gradual del valor de estas palabras respecto a una clase de
cosas. La categoría concreta respecto a la que se debe relativizar su valor es lo que
se denomina comparison class: «a comparison class is a subset of the universe of
discourse which is picked out relative to a context of use» (Klein 1980: 13).
Las entidades, sin embargo, suelen ser miembros de infinitas categorías
simultáneamente… En el caso de los adjetivos se ha considerado
tradicionalmente, tal y como señala Tribushinina (2008: 131-132), que es el
sustantivo al que acompaña (cuando el adjetivo aparece en posición atributiva) o
el que cumple la función de sujeto (cuando el adjetivo aparece en posición
predicativa) el representante de la categoría que debe actuar como clase de
comparación.
Aunque pueda existir cierta tendencia a identificar esos sustantivos con la
categoría de referencia, un análisis detallado demuestra que esta asignación
depende de factores contextuales, y que otras opciones son también posibles:
Not only predicative adjectives, but also adjectives used attributively may take a
comparison class other than the one specified by the head-noun and/or subject of the
sentence. (Tribushinina 2008: 146)
Ante un niño que midiera 1,90 m, un hablante podría decir El niño es muy alto (o
Es un niño muy alto) sin estar tratando de indicar que este fuera alto como [NIÑO],
sino como [PERSONA]. La clase de referencia no sería, pues, la explícitamente
mencionada, tal y como mostrábamos que podía ocurrir en los ejemplos de
ballenas y guepardos que empleábamos más arriba (figuras 3 y 5).
Parece claro, pues, que la interpretación de los enunciados en que aparecen
adjetivos graduales no puede limitarse a un simple proceso de descodificación
lógico-lingüística: es siempre necesario recurrir a procesos inferenciales. Lo
mismo ocurre en el caso de los adverbios: la interpretación del valor cuantitativo
de estos adverbios es una cuestión pragmática.
ANU.FILOL.ESTUD.LINGÜÍST., 12/2022, pp. 125-142. ISSN: 2014-1408. DOI: 10.1344/AFEL2022.12.6
El adverbio relativamente y las clases de comparación
133
El factor fundamental que permite la interpretación de los enunciados (más
allá de lo estrictamente lingüístico) es el hecho de que, como señala Grice (1989),
la mayor parte de la comunicación humana se basa en la expresión y el
reconocimiento de intenciones. Esta idea la recogen y desarrollan posteriormente
Sperber y Wilson (2004): las emisiones generan en el oyente de manera
automática una serie de expectativas de relevancia que lo dirigen hacia el
significado. Cada emisión lingüística pone en funcionamiento procesos
inferenciales destinados a conseguir interpretar los enunciados de modo tal que
su relevancia sea la máxima que se pueda obtener. En estos procesos, el oyente
debe interpretar siempre lo que escucha de forma que el enunciado pueda ser
analizado como una forma lógica completa; es decir, como la descripción de un
estado de cosas (o proposición) que pueda ser falseado o verificado. Esta
descripción del estado de cosas, a la que se llega por medio de procesos
inferenciales, es la explicatura del enunciado.
En el caso que nos ocupa, el de los enunciados en que aparecen adjetivos y
adverbios cuantitativamente subsectivos, obtener su explicatura, al menos en la
parte que respecta a estas palabras, consiste en interpretar su valor cuantitativo
(aproximado). Sperber y Wilson señalan, precisamente, que ante enunciados del
tipo Bill is tall resulta fundamental comprender «by which criteria Bill is tall
(since, for instance, a tall dwarf is not a tall person» (Sperber y Wilson 1986: 10).
Además, apuntan lo siguiente:
how the hearer sets about narrowing down and choosing among these possibilities is a […]
question […] that grammarians, but not pragmatists, can ignore: an adequate theory of
utterance interpretation must answer it. (Sperber y Wilson 1986: 10)
Como señalábamos más arriba, nuestra perspectiva sobre cómo se debe
interpretar un enunciado («theory of utterance interpretation») considera que
comprender los criterios por los que Bill es alto («by which criteria Bill is tall»)
consiste en establecer una única clase que actúe como fondo de contraste. El
proceso de acotación («narrowing down») que permite al oyente seleccionar cuál
es esa clase, está guiado, entendemos, por la búsqueda de la mayor relevancia
posible.
La relevancia es una relación entre informatividad (o efectos cognitivos) y
esfuerzo cognitivo (o de procesamiento):
Relevancia de un input para un sujeto: a) Si no intervienen otros factores, cuanto mayores
sean los efectos cognitivos positivos conseguidos al procesar un input, mayor será la
relevancia del input para el sujeto en una ocasión determinada. b) Si no intervienen otros
factores, cuanto mayor sea el esfuerzo del procesamiento realizado, menor será la
relevancia del input para ese sujeto en esa ocasión concreta. (Sperber y Wilson 2004: 241)
Un enunciado como Estos chihuahuas son muy pequeños, emitido en la
presencia de unos cachorros de chihuahua, permitiría, al menos, tres
interpretaciones: 1) que esos animales son más pequeños que otros [CACHORROS
ANU.FILOL.ESTUD.LINGÜÍST., 12/2022, pp. 125-142. ISSN: 2014-1408. DOI: 10.1344/AFEL2022.12.6
134
CARLOS YNDURÁIN PARDO DE SANTAYANA
DE CHIHUAHUA],
2) que son más pequeños que los [CHIHUAHUAS] en general o 3)
que son más pequeños que un [perro] normal. Cada una de estas interpretaciones
relativas al uso del adjetivo dimensional constituiría una explicatura del
enunciado. En el proceso interpretativo, basado en la búsqueda de la mayor
relevancia posible, habría dos cuestiones fundamentales que entrarían en
conflicto: el grado de informatividad y la facilidad de procesamiento cognitivo.
Si el hablante y el oyente compartieran la información de que se encuentran
ante cachorros de chihuahua, interpretar que el emisor quiere señalar que esos
chihuahuas son pequeños respecto al conjunto de los [CHIHUAHUAS] o respecto al
conjunto de los [PERROS] sería informativamente irrelevante: que sean pequeños
es parte del concepto de CACHORRO (respecto a los animales adultos) y del
concepto de CHIHUAHUA (respecto a los perros en general).
La interpretación más informativa del enunciado consideraría que esos
animales son especialmente pequeños como [cachorros de chihuahua]. Sin
embargo, el hecho de que la palabra a la que acompañe el adjetivo dimensional
sea simplemente chihuahua, haría que, como señalábamos más arriba, se tendiera
de forma natural a tomar esa categoría como fondo de contraste: recuperar otra
categoría que no sea la explícitamente mencionada supone un esfuerzo cognitivo
mayor.
Además, en las taxonomías jerarquizadas existe un nivel privilegiado, el
denominado nivel de base, que, para los hablantes, es el nivel de denominación
preferido (Berlin et al. 1974, Rosch et al. 1975): comúnmente, un objeto es
designado por una expresión correspondiente al nivel de base antes que por una
propia de los niveles supraordinados o subordinados. Esto lleva a que los
términos del nivel de base sean contextualmente neutros, mientras que la
aparición de las categorías sub- y supraordinadas depende de un contexto
marcado. Así, si se habla de un chihuahua pequeño o de un mamífero pequeño, en
vez de emplearse la expresión de base (y, por lo tanto, neutra) perro, se entenderá
que hay en el hablante una intención comunicativa: que son esas categorías
mencionadas (las representadas por los nombres chihuahua y mamífero) las que
deben ser utilizadas como fondo de contraste. Hablar de un perro pequeño, sin
embargo, no daría tantas pistas acerca de la categoría que debería emplearse
como fondo, pues, como hemos señalado, perro es el término de la categoría a la
que los hablantes tienden a hacer referencia de forma natural.
El criterio del mínimo esfuerzo cognitivo favorecería, por lo tanto, la
interpretación de que los chihuahuas en cuestión son más pequeños que el
conjunto de los [chihuahuas]. No solo porque esta sea la categoría que aparece
de manera explícita, también, como acabamos de ver, porque la selección de una
clase que no pertenezca al nivel de base no suele realizarse de manera gratuita.
Efectivamente, la elección de [CHIHUAHUA] como clase no sería gratuita, sin
embargo, por sí sola llevaría a una interpretación nada informativa del
enunciado: los cachorros siempre son pequeños dentro del conjunto formado por
cachorros y los adultos de una raza de perros.
ANU.FILOL.ESTUD.LINGÜÍST., 12/2022, pp. 125-142. ISSN: 2014-1408. DOI: 10.1344/AFEL2022.12.6
El adverbio relativamente y las clases de comparación
135
La relación entre el grado de informatividad y el esfuerzo cognitivo
favorecería, finalmente, la interpretación de que esos animales son especialmente
pequeños como [cachorros de chihuahua]: aunque no sería la interpretación más
intuitiva, sí sería la única con valor informativo.
La búsqueda de la mayor relevancia posible es aquello que guía a los
oyentes a la hora de seleccionar una clase que actúe como fondo de contraste: una
vez seleccionada esta, el valor de los adjetivos y adverbios cuantitativamente
subsectivos irá tomando forma, y la explicatura de los enunciados en que
aparecen podrá comenzar a ser inferida.
2.4. La comparación entre proporciones
En ocasiones, son los tamaños relativos de las partes de una entidad los que
deben ponerse en relación con los de otras entidades. Así, si se dice de los
colibríes que tienen el pico muy largo, inferiremos que este adjetivo debe
modularse respecto al tamaño total de los colibríes, en contraste con los tamaños
de los picos de otras aves respecto a sus propios cuerpos. En términos absolutos,
el pico de un colibrí no es especialmente largo, por lo que no estaremos ante un
contraste entre tamaños absolutos, sino entre proporciones.
IMAGEN 6. Tamaños relativos y absolutos de los picos de las aves
Como vemos en la figura 6, del tamaño del pico de un colibrí solo puede
decirse que es largo, si la longitud se pone en relación con las proporciones del
animal: la longitud del pico de muchas aves de tamaño normal es, en términos
absolutos, similar a la del pico del colibrí. Del tucán, sin embargo, podría decir
que cuenta con un pico largo y la afirmación podría interpretarse de dos formas
válidas: proporcionalmente a su tamaño (y en relación con las proporciones de
otras entidades) o en términos absolutos (y en relación con los tamaños absolutos
de los picos de otras entidades). En cualquier caso, tanto si se comparan
proporciones como si se comparan tamaños absolutos, es necesaria siempre una
categoría de referencia respecto a la que relativizar los modificadores
cuantitativamente subsectivos.
ANU.FILOL.ESTUD.LINGÜÍST., 12/2022, pp. 125-142. ISSN: 2014-1408. DOI: 10.1344/AFEL2022.12.6
136
CARLOS YNDURÁIN PARDO DE SANTAYANA
2.5. La categoría de lo humano
En ocasiones actúa como clase de referencia respecto a la que modular el valor
de los adjetivos y adverbios graduables aquello que al ser humano le resulta
manejable, alcanzable, abarcable, concebible…
Esto explica usos de adjetivos dimensionales como los que podemos
encontrar en el siguiente ejemplo tomado de Wikipedia:
La formación estelar es el proceso por el cual grandes masas de gas que se encuentran en
galaxias formando extensas nubes moleculares se transforman en estrellas. (Wikipedia, s.
v. formación estelar) 6
Suponemos que el autor de la entrada es consciente de que el lector medio
desconoce cuál suele ser el tamaño de una «masa de gas» o de una «nube
molecular», por lo que, seguramente, las clases de referencia que pretende evocar
con los adjetivos no sean aquellas vinculadas específicamente con esos conceptos.
¿Respecto a qué debe, entonces, establecerse la comparación necesaria que dote
de sentido a «grandes» o «extensas»?
Entendemos que existe un mecanismo cognitivo que, basándose en las
capacidades humanas, recurre en ocasiones a la categoría de [LO ABARCABLE], [LO
MANEJABLE], [LO ALCANZABLE]… para que actúe como una suerte de referencia
absoluta respecto a la que valorar las entidades. Aquello que, por sus
dimensiones, duración, etc., se considere que queda fuera de las escalas
habituales en que se desarrolla nuestra vida cotidiana, será considerado grande,
pequeño, largo…
Además, más allá de lo que nos pueda resultar manejable o abarcable, en
determinados contextos, son nuestras propias características las que tomamos
como referencia respecto a la que modular el valor de adjetivos y adverbios
graduables: podemos decir de una jirafa que es alta respecto a otras jirafas o
respecto a otros animales, pero también podemos considerar que es alta
tomándonos a nosotros mismos como referencia.
Imagine […] that Look at the tall giraffe! was uttered by a parent drawing a child’s attention
to a giraffe while walking in the zoo. In this case, it is argued, the giraffe is not necessarily
compared to the class of giraffes. Rather, it is more likely that the class of giraffes is
compared to the class of people (cf. Arutjunova 1988). Yoneoka calls this use of tall
«absolute», in the sense that the giraffe is claimed to be tall not by virtue of exceeding some
relative standard (for its comparison class), but because of being a giraffe. (Tribushinina
2008: 299)
A pesar de que en la cita anterior Yoneoka (1992) habla de usos absolutos,
resulta evidente que estos usos de los adjetivos dimensionales son también
relativos, aunque relativos a lo humano.
6
Consulta realizada el 10 de enero de 2022.
ANU.FILOL.ESTUD.LINGÜÍST., 12/2022, pp. 125-142. ISSN: 2014-1408. DOI: 10.1344/AFEL2022.12.6
El adverbio relativamente y las clases de comparación
137
Counter to Yoneoka, I would like to suggest that both uses are relativistic: the difference
between them resides in the relative salience of one cognitive reference point over the other
(cf. Sera & Smith 1987). On the «relative» interpretation, the adjective is interpreted with
respect to the cognitive zero, and the «absolute» reading is called forth by activating
another cognitive reference point — the self. So, in one case the giraffe is tall relative to the
class of giraffes; and in the other case it is tall relative to the class of people. (Tribushinina
2008: 299)
Este uso de lo humano como elemento de comparación también puede
llevarse a cabo tomando nuestras proporciones (y no nuestro tamaño) como
elemento de contraste. Así, cuando un objeto permite establecer analogías entre
sus partes constituyentes y las formas humanas, se considera que las segundas
actúan como estándar de comparación.
[…] when we see animals having a conspicuous physical feature peculiar to them, we
make, consciously or unconsciously, comparisons between the image we have of our own
selves and those that strike our eyes, and we express our impression of their physical
proportions by choosing such adjectives as long or short depending upon the case. (Suzuki
1970: 555)
Este sería un caso similar al que explicábamos en el apartado 2.4, con la
particularidad de que son las proporciones humanas, y no las proporciones de
una clase de referencia al uso, lo que actúa como contraste respecto al que
establecer una comparación.
Estos casos en que lo humano actúa como referencia resultan
fundamentales para entender algunos de los procesos inferenciales que subyacen
al uso de relativamente junto a adjetivos y adverbios graduables: su misión suele
ser poner de manifiesto que, respecto a lo humano, los adjetivos y adverbios
empleados en un enunciado concreto no resultan válidos. Explicaremos con más
detalle estas cuestiones en los siguientes apartados.
3. EL ADVERBIO RELATIVAMENTE COMO ACOTADOR DEL CONTEXTO
El uso del adverbio relativamente llama la atención del oyente sobre el hecho de
que el modificador (cuantitativamente subsectivo) al que acompaña tiene sentido
respecto a una categoría de referencia específica, pero tal vez no respecto a otras
categorías potencialmente activables de carácter más general.
En los ejemplos 1 y 2 (tomados, como todos los ejemplos numerados, del
Corpus de referencia del español actual de la Real Academia Española en enero de
2022), entendemos que el área de la luna y el crecimiento de los pinos no los
describiríamos cotidianamente (es decir, respecto a aquellas magnitudes o tiempos
con los que nos solemos manejar) como pequeña y rápido, respectivamente.
(1)
Las otras razones por las que se opone a una colonización intensiva de la Luna son
que el área total del satélite es relativamente pequeña.
ANU.FILOL.ESTUD.LINGÜÍST., 12/2022, pp. 125-142. ISSN: 2014-1408. DOI: 10.1344/AFEL2022.12.6
138
CARLOS YNDURÁIN PARDO DE SANTAYANA
(2)
Como el pino es un árbol de crecimiento relativamente rápido, impidió el desarrollo
de otras especies de árboles de crecimiento más lento.
El hablante es consciente de que puede resultar extraño afirmar que un área
de cientos de miles de kilómetros cuadrados es pequeña. Lo mismo ocurre
cuando se señala que una especie, que tarda años en llegar a su máximo tamaño,
crece rápido. Con el adverbio relativamente, los hablantes muestran que están al
tanto de esta posible disonancia y tratan de poner el foco en el hecho de que las
palabras que emplean son adecuadas dentro del contexto específico al que se
circunscribe su enunciado.
Un caso paradigmático de este uso es el que se recoge en 3:
(3)
Estos anillos parece que están formados por partículas de tamaños relativamente
grandes, con enormes espacios vacíos entre ellos.
Las partículas, por definición, son elementos pequeños en relación con lo
humano, por lo que solo se pueden considerar grandes si, como se encarga de
recordar el adverbio relativamente, su tamaño se pone en relación con una clase de
cosas específica: la de las partículas, inferimos.
En 1, 2 y 3 la segunda clase de referencia que puede actuar como interferencia
es aquello que definíamos más arriba como lo «humanamente manejable»: sin un
contexto específico, no entendemos de manera intuitiva que la superficie de la
luna sea pequeña o que los pinos crezcan rápido. Sin embargo, no siempre esta
categoría de [lo humano] es la que puede atraer al adjetivo o al adverbio para que
abandone su pequeña clase de referencia específica; en ocasiones se trata,
simplemente, de contextos más generales:
(4)
(5)
A nuestro regreso mis padres habían buscado una nueva vivienda, y la encontraron
en Sants, un barrio obrero de Barcelona. Además, esta casa no distaba mucho de la
antigua y era relativamente grande, aunque muy cara para las condiciones de
entonces.
El Plioceno se conoce relativamente bien, gracias a los estudios polínicos realizados
por J. P. Suc.
Parece claro que en 4, la categoría de referencia adecuada es la de las
[VIVIENDAS DE UN BARRIO OBRERO], pero el hablante entiende que, tal vez, la
categoría más general de las [VIVIENDAS] (dentro de un contexto geográfico y
temporal determinado, evidentemente) pueda atraer hacia sí la interpretación del
adjetivo: mediante el uso del adverbio relativamente advierte al oyente de que el
valor de grande debe entenderse respecto a una clase de cosas muy específica y
que es consciente de que el adjetivo no resultaría apropiado si su valor
cuantitativo se modulase respecto a una clase más general.
En 5, entendemos que el Plioceno se conoce bien, si comparamos lo que se
sabe de dicho periodo con lo que se sabe de otros periodos similares: el empleo
de relativamente señala que, respecto a contextos menos específicos que incluyan
ANU.FILOL.ESTUD.LINGÜÍST., 12/2022, pp. 125-142. ISSN: 2014-1408. DOI: 10.1344/AFEL2022.12.6
El adverbio relativamente y las clases de comparación
139
periodos más recientes (y, por lo tanto, bien conocidos), lo que se sabe del
Plioceno no es tanto…
Podemos decir, pues, que con el uso del adverbio relativamente el hablante
avisa al oyente de que debe restringir la interpretación de los modificadores a un
contexto muy específico para que estos expresen su valor adecuado. Dicho de
otro modo: con relativamente el hablante trata de advertir al oyente de que debe
inferir el valor cuantitativo del adjetivo o adverbio empleado respecto a una clase
de referencia particular, pues, respecto a otras clases de referencia más generales
y potencialmente activables (sean estas la de [LO HUMANO] o, simplemente, otras
que subsuman la clase correcta), las palabras empleadas no resultarán pertinentes.
4. EL ADVERBIO RELATIVAMENTE PARA MARCAR REFERENCIAS A LAS PROPORCIONES
DE LAS ENTIDADES
En 6 recogemos un uso de un adjetivo dimensional similar al que explicábamos
en el apartado 2.4: en este ejemplo (6) entendemos que el tamaño de algunos
órganos de los animales adaptados a las carreras largas es proporcionalmente
mayor que los tamaños de los órganos análogos de un conjunto más general de
animales.
(6)
Los animales adaptados a las carreras largas suelen incrementar el flujo de oxígeno
mediante un corazón y unos pulmones relativamente grandes.
El pulmón y el corazón de estos animales adaptados son grandes en relación
con sus propios cuerpos; empleando como clase de contraste, eso sí, las
proporciones que presentan dichos órganos en otros animales similares.
En estos casos, el uso del adverbio relativamente tiene por objeto llamar la
atención sobre el hecho de que el adjetivo se emplea para calificar
dimensionalmente una parte de una entidad en relación con el conjunto de esta.
Cuando relativamente acompaña a adjetivos dimensionales que se
relacionan con una parte de un todo, no siempre resulta sencillo determinar si la
intención del hablante es acotar el contexto de comparación (apartado 3) o poner
de manifiesto que el adjetivo en cuestión debe entenderse como una referencia a
las proporciones de una entidad (primera parte del apartado 4). Esto ocurre en el
ejemplo 7, en el que se hace referencia a una determinada clase de hormigas cuyo
cuerpo necesita estar separado del terreno por las altas temperaturas que puede
alcanzar este:
(7)
[…] cuenta además con unas patas relativamente largas que actúan como zancos.
Una posible interpretación (apartado 3) es que con relativamente el hablante
trata de marcar que las patas de las hormigas en cuestión son largas solo si se
comparan con una clase específica de cosas: la clase general de [LAS HORMIGAS],
tal vez. La otra posible interpretación (apartado 4) atribuiría al adverbio la
ANU.FILOL.ESTUD.LINGÜÍST., 12/2022, pp. 125-142. ISSN: 2014-1408. DOI: 10.1344/AFEL2022.12.6
140
CARLOS YNDURÁIN PARDO DE SANTAYANA
intención de hacer explícito que las patas de estas hormigas son largas respecto
al tamaño de sus cuerpos: se establecería una comparación entre al tamaño
relativo de las patas respecto al cuerpo en esta clase de hormigas y el tamaño
relativo de patas y cuerpos en otros animales similares.
5. CONCLUSIONES
Consideramos que el adverbio relativamente puede desempeñar dos funciones
comunicativas dentro de los enunciados.
La primera de estas funciones es indicar que es una clase de comparación
activada por el contexto (y no una general, que se encuentra siempre disponible)
aquella respecto a la que deben interpretarse las expresiones graduables a las que
acompaña. Así, en X es relativamente grande o Y crece relativamente rápido, inferimos
que grande y rápido son válidos exclusivamente si modulamos su valor
cuantitativo respecto a una clase de cosas específica que viene dada por las
circunstancias que rodean la emisión. Si se entendieran estas palabras de modo
general (respecto a aquellas magnitudes humanas con las que solemos
manejarnos), consideraríamos que grande y rápido no serían, seguramente, los
modificadores más adecuados para describir el tamaño y el crecimiento de X e Y.
Al hacer referencia, por ejemplo, a Una bacteria relativamente grande o a Una
planta que crece relativamente rápido, el adverbio que nos ocupa advierte de que el
tamaño de la bacteria y la velocidad de crecimiento de la planta en cuestión no
se describirían, en contextos no marcados, como grande y rápido: el valor
cuantitativo de estas palabras debe interpretarse respecto a una clase específica
de cosas (posiblemente, las clases de las [bacterias] y la de las [plantas]) que, como
suele ocurrir con este tipo de expresiones, se infiere a partir del contexto
comunicativo.
La segunda de las funciones de relativamente es señalar que el valor de un
adjetivo dimensional que haga referencia a una parte constituyente de una
entidad debe entenderse en relación con el tamaño de dicha entidad: el valor del
adjetivo dimensional se relaciona, en estos casos, con las proporciones de la
entidad en cuestión. Esto permite entender el enunciado Los ratones cuentan con
orejas relativamente grandes: sus orejas son grandes si se compara su tamaño
proporcional (orejas/cabeza u orejas/animal) con el tamaño proporcional que
presentan en otra clase de entidades que actúe como clase de referencia. Si se
interpretase el adjetivo de una forma no proporcional, podría decirse que el
enunciado es falso, pues la mayor parte de los animales presentan, en términos
absolutos, unas orejas mayores que las de los ratones.
El adverbio relativamente ayuda al oyente, en definitiva, a interpretar de
forma adecuada el valor cuantitativo de expresiones graduables: indica (de dos
formas posibles) que estas deben entenderse teniendo en cuenta las
ANU.FILOL.ESTUD.LINGÜÍST., 12/2022, pp. 125-142. ISSN: 2014-1408. DOI: 10.1344/AFEL2022.12.6
El adverbio relativamente y las clases de comparación
141
particularidades de la clase de comparación (inferida según contexto en que se
emita el enunciado del que formen parte).
BIBLIOGRAFÍA
ARUTJUNOVA, N. D. (1988), Tipy jazykovyx značenij: Ocenka. Sobytie. Fact, Moscú, Nauka.
BERLIN, B., BREEDLOVE, D. E. y RAVEN, P. H. (1974), Principles of Tzeltal Plant Classification:
An Introduction to the Botanical Ethnography of a Mayan-Speaking People of Highland
Chiapas, Nueva York, Academic Press.
BOSQUE, I. (1990), «Sobre el aspecto en los adjetivos y en los participios», en Tiempo y
aspecto en español, Bosque, I. (ed.), Madrid, Cátedra, pp. 177-211.
DEMONTE, V. (1999), «El adjetivo», en Gramática descriptiva de la lengua española, vol. I,
Bosque, I. y Demonte, V. (dirs.), Madrid, Real Academia Española/Espasa Calpe,
pp.129-218.
WIKIPEDIA. Formación estelar [en línea]. 13/10/2022 [Consulta: 16/01/2022]. Disponible en:
<https://es.wikipedia.org/wiki/Formaci%C3%B3n_estelar>.
GRICE, H. P. (1989[1957]), Studies in the way of words, Cambridge, Harvard University
Press.
KAMP, H. y PARTEE, B. (1995), «Prototype theory and compositionality», Cognition, 57,
129-191.
KEMPSON, R. M. (1977), Semantic theory, Cambridge, Cambridge University Press.
KLEIN, E. (1980), «A Semantics for Positive and Comparative Adjectives», Linguistics and
Philosophy, 4, 1-45.
LYONS, J. (1977), Semantics, vol. 1, Cambridge, Cambridge University Press.
PAOLI, F. (1999), «Comparative Logic as an Approach to Comparison in Natural
Language», Journal of Semantics, 16(1), 67-96.
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA. Corpus de Referencia del Español Actual (CREA) [en línea].
[Consulta: 16/01/2022]. Disponible en: <http://corpus.rae.es/creanet.html>.
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA, ASOCIACIÓN DE ACADEMIAS DE LA LENGUA ESPAÑOLA
(2011), Nueva gramática de la lengua española (NGLE), vol. I, Madrid, Espasa Calpe y
Asociación de Academias de la Lengua Española.
ROSCH, E. y MERVIS, C. B. (1975), «Family Resemblances: Studies in the Internal Structure
of Categories», Cognitive Psychology, 7(4), 573-605.
SÁNCHEZ LÓPEZ, C. (2006), El grado de adjetivos y adverbios, Madrid, Arco/Libros.
SERA, M. y SMITH, L. B. (1987), «Big and little: “nominal” and relative uses», Cognitive
Development, 2, 89-111.
SPERBER, D. y WILSON, D. (1986), Relevance: Communication and cognition, Harvard,
Harvard University Press/Blackwell.
SPERBER, D. y WILSON, D. (2004), «La teoría de la relevancia», Revista de Investigación
Lingüística, 7, 237-286.
SUZUKI, T. (1970), «An essay on the anthropomorphic norm», en Studies in General and
Oriental Linguistics, Jakobson, R. y Kawamoto, S. (eds.), Tokio, TEC, pp. 552-556.
ANU.FILOL.ESTUD.LINGÜÍST., 12/2022, pp. 125-142. ISSN: 2014-1408. DOI: 10.1344/AFEL2022.12.6
142
CARLOS YNDURÁIN PARDO DE SANTAYANA
TRIBUSHININA, E. (2008), Cognitive reference points. Semantics beyond the prototypes in
adjectives of space and colour, Utrecht, LOT.
YNDURÁIN, C. (2019), «El cálculo del valor cuantitativo de los adjetivos dimensionales»,
Diálogo de la Lengua, 11, 1-14.
YONEOKA, J. (1992), «Adjectives and circularity», Kumamoto Gakuen Setsuritsu, 50,
389-413.
Llevat que s’hi indiqui el contrari, els continguts d’aquesta revista están
subjectes a la llicència de Creative Commons: Reconeixement 3.0
Espanya.
ANU.FILOL.ESTUD.LINGÜÍST., 12/2022, pp. 125-142. ISSN: 2014-1408. DOI: 10.1344/AFEL2022.12.6