UCLA
Mester
Title
Mario Vargas Llosa: Literatura, Art, and Goya's Ghost
Permalink
https://escholarship.org/uc/item/6576607x
Journal
Mester, 29(1)
Author
Boland, Roy C.
Publication Date
2000
DOI
10.5070/M3291014537
Copyright Information
Copyright 2000 by the author(s). All rights reserved unless otherwise
indicated. Contact the author(s) for any necessary permissions. Learn
more at https://escholarship.org/terms
Peer reviewed
eScholarship.org
Powered by the California Digital Library
University of California
Mester, Vol.
xvz.v,
(2000)
Mario Vargas Llosa:
Literatura, Art,
and Goya's
Ghost
—
The relatíonship between the \'erbal and the pictorial that is,
between the written word and its \'isual representation, has exercised
a particular fascination upon writers and ¿irtists throughout the ages.
This nexus has operated both ways: artists have been fascinated by the
in which writers manipúlate words, syntax and style to fashion
manner
new verbal realities (novéis, poems, plays), while writers for their part
have succumbed to the allure of artists who utilise paint, ink, acid or
crayons to créate new \'isual realities. Examples of this mutual attraction and occasional cross-fertilisation between artists and writers
abound. Perhaps no aesthetic movement illustrates the symbiosis between literature and art more consistently and strikingly than fin ãc
siède French svmboUsm through its premise that an idea could be
expressed through form, the word orobjectrepresented beingnomore
thím a sign to open up the pri\'ate world of the imagination. Thus,
symbolist poets like Mallarmé, Verlaine and Rimbaud had their counterparts in painters like Redon, Moreau, Rops and Ensor a spiritucd
bond between the verbal and the plástic arts that has inspired exhibitions in importantmuseums,galleries andlibraries in cities as far apart
—
as
Melboume and
Madrid.^
With respect to the Hispímic world, it is well-known that Sah ador
Dalí and Federico García Lorca exercised considerable creative intluence upon each other, while Dali also produced a series of one hundred
wood engravings illustrating Dante's The Divine Comedi/. The early
novéis of the Spanish Nobel Prize winner for literature, Camilo José
Cela, were influenced by the power and the passion of Picasso's
Guemica (1937), whose tortured images of mayhem in tum echo the
scenes of murder cind mutilation in La familia de Pascual Duarte. Another
celebrated case is that of Gustaphe Doré (1833-83), a talented French
iUustrator, and Miguel de Cervantes. Doré is remembered chiefly for
his classic series of lithographs illustrating the dreams and follies of the
Knight Errant of La Mancha. In the Hispanic world El ingeiíioso hidalgo
Don Quixote de La Mancha has come out in more editions thcm any book
other than the Bible, and no book of illustrations is more revered than
El Quijote de Gustavo Doré. Aparticulañy interesting example is that of
Littlc Birds, bv Anais Nin, a celebrated erotic writer of Spanish, Cuban
French and Danish descent. Published posthumously in 1977, Little
93
—
Mario Vargas Uosn:
94
Litcraturc, Art,
and Goi/a's Ghost
many of them
between art and life to delve into
the sexual desires and fantasies of men and women In a memorable
short storv entitled The Maja, a painter and his wife can only find
fulfilment bv phvsically re-enacting the intimacy and the passion
encapsulated in Goya's La maja desnuda. One of the most recent illustraBirds
consists of a pro\'ocative series of vdgnettes,
utilising the paradoxical relationship
tionsof the consciousinterplaysbetweenliteratureandartisprovided
bv Arturo Pérez Reverte, who
utilises
Velázquez's grand historical
canvas. La rendición de Breda, as the source
and inspiration
for a nov^el
entitled El Sol de Breda.
Even more so than
Spanish counterparts, the
their
talented writers emanating from Latin
America
many hugely
in the last forty years
ha ve been prepared to employ litera ture as a source not only of pleasure
and edification, but also of experimentation, sometimes playful, sometimes iconoclastic. Since the early 1960s Latin American writers, ranging from Jorge Luis Borges , Julio Cortázar and Jorge Amado to Gabriel
García Márquez, Carlos Fuentes, Manuel Puig and Luisa Valenzuela,
have been aware of the ambigú ous status conferred upon them by their
chosen vocation. Although they are creators of fiction a synonym for
a lie, an untruth this privileged breed of men and women are also
—
—
expected to play the role of oracles in their
oracular function
tums them
pected to use the tools of their trade
series of non-fictional topics,
and
art.
Usually
when
home
countries. Their
into public intellectuals
from
—words—
who
to tell the truth
are ex-
about a
and sex to culture
stature of García Márquez or
politics, religión
writers of the
Carlos Fuentes utter or pen words outside the field of fiction, they
are taken seriously sufficiently so for a number of these writers to
—
have become revered or controversial figures in their homelands. More
than one has had to go into exile, and some have even lost their lives for
daring to speak the truth.
Probably no Latin American writer has taken his role as public
intellectual more seriously than Mario Vargas Llosa, who, from the
time he began to write fiction -his first novel. La ciudad y ¡os perros, was
published in 1963 has continued to write, speak, and indeed to act
outside the field of litera ture. His ill-fated campaign for the presidency
of Peru in 1990 has been well documented, and it is public knowledge
that disenchantment with
Fujimori, led
the regime of his vanquisher, Alberto
him to adopt Spanish nafionality
in 1993.
As a a citizen of
both Spain and Peru, Vargas Llosa confinues to speak and write with
persuasive eloquence about non-literary issues affecting both the
countr}' of his birth
and
his country
by adoption. For
instance, in his
—
95
Mester, Vol. xxix, (2000)
fortnightly syndicated column. Piedra de toque, which appears Ln El País
in Speiin
and in Caretas in Peru, he regularly lambasts Fujimori for his
and inquisitorial modus operandi. In Spain he has not been
dictatorial
slow to engage in public debate with other intellectuals over questions
when he accused Spanish
intellectuals of hypocrisy over NATO intervention in Kosovo.Not surprisingly, since Vargas Llosa has always remained steadfastly faithful to the Sartrean axiom that £in intellectual must remain
comitted to his/her time and place in history, politics has been his
of national or International importance, as
preferred field outside literature.
what may be termed
It is
certainly possible to extrapólate
a "Vargas Llosan" politicai visión
principal collections of articles
and essays
from
Contra Viento y Marea
his
I, II,
III and Desafíos a la libertad. On the other hand. Vargas Llosa has
numerous other interests, as conñrmed by e\ en the most cursory
reading of his hundreds of non-fictional publications: bullfighting,
soccer, cinema, music,
gastronomy,
religión, anthropology, psychol-
ogy, politiccü philosophy, erótica, travei
and
art.
Indeed, there
is
probably no Uving Latin American writer who has written more about
painters and painting than Vargas Llosa. His extensive bibUography
includes an in-depth study of the Colombian super-realist Femando
Botero, whose portrait of him filis the cover jacket of Making Waves a
collection in English of fort\'six essays by Vargas Llosa (Fig.l). In other
articles or essays he focuses on such diverse painters as Frieda Kahlo,
Femando de Szyslo, George Grozsz and Monet. If he does identify with
one painter more than with others, it is with Monet, the French impres,
sionist
whose intense
struggle to capture the invisible layers of reality
on canvas mirrors Vargas Llosa 's own endeavours to portray every
possible facet of reíility on paper.
However, Vargas Llosa does not only write art history and art
criticism. He has written two novéis in which he consummates a
Creative pactbetween literature and art, one in which the two worlds of
painting and writing come together to constitute an altemative reality.
In the first novel. Elogio de la madrastra, he interpolates six deliberately
chosen paintings as illustrations for six of the novel's fourteen chapters.
These paintings ^bv Jacob Jordaens, Francois Boucher, Titi£m, Francis
Bacon, Femímdo de Szyszlo and Fra Angélico
act as visual representations of the chapters in question, while the chapters in tum perform
—
—
the function of ekphrasis, thereby acting out in words the erotic scenes
represented in the paintings.' Most importan tly, the dust-jacket of this
novel consists of a detall of Agnolo Bronzino's AUegorx/ of Love (Fig.l).
This representation of Cupid and Venus acts as a premonition of the
Mario Vargas
95
Llosa: Litcraiurc, Art,
and Goya's Ghost
amorous adventures in the novel involving the diabolical Cupid figure,
Fonchito, and his stepmother, the goddess-like doña Lucrecia. As one
reads the novel, it becomes increasingly apparent that there is an
affectionate but provocative and challenging interplay between the
ekphrastic text and the visual representations, as if each were trying to
outdo the other in vividness and power.
In a sequei entitled Los cuadernos de don Rigoberto
utilises a
more subtle ekphrastic
technique.
,
Vargas Llosa
No colourful, visual repre-
sentations compete with the text. Instead, the reader finds ten small
sketches of faces or figures in various poses, some of them sexually
charged, at the end of each of the novel's nine chapters and epilogue.
The sketches are in fact based on paintings or dra wings by Egon Schiele
(1890-1918), aViennese expressionist whose scandalous life and art
shocked hiscontemporaries.^ Rather than the sketches, whose function
seems to be no more than that of pictorial footnotes, it is the ghostly
figure of Egon Schiele that stakes a claim for supremacy in the novel.
Schiele appears to be reincarna ted in the child protagonist, Fonchito, a
Cupid with homs who tempts or beguiles other characters to act out
scenes from Schiele's oeuvre, as occurs when he asks his stepmother to
imítate the pose of Reclining
According
to the
Nude
eminent
in
Greni Stockings
art critic,
Robert
(Fig.3).
W. Gastón, Vargas
Llosa's utilisation ofekphrasis toenrich his literary visión betokens
a fine appreciation of the history of art."^ Yet, in all the thousands of
pages that Vargas Llosa has devoted to every conceivable aspect of
culture and civilisation, there is a Spanish painter of transcendental
significance who hardly rates a mention in his writings Francisco
Goya (1746-1828). However, Goya's absence from Vargas Llosa's creative and criticai work is quite deceptive, for Goya constitutes an
—
—a presence as powerful, suggestive ímd
Many epithets have been appUed to Vargas Llosa —he has been com-
invisible presence in his work
perv^asive as the ghost of Egon Schiele in Los cuadernos de don Rigoberto.
pared
to Victor
Hugo, Flaubert, Faulkner, Sartre and
Tolstoy,
and such
terms as Freudian, Dantesque and OrweUian have been used to categorise
his fiction. However, an analysis of his major novéis reveáis that there
is probably no more fitting adjecti\' e to describe his literary visión than
"Goyaesque"."' Very few writers are as conscious of their precursors
fundamenwhathe calis a no\' elist's "demons^^
In this regard, a case may be made for Goya as one of his most influential
and influences
tal tenets
as Vargas Llosa, to the extent that one of the
of his novelistic theory is
"cultural"
One
demons.
of Goya's
most famous and complex etchings
is
a capricho
Mester, Vol.
xv/.v,
97
{2000}
4). Etched in 1797,
while
sitting at his desk,
the print portravs a man who has fallen asleep
resting
on
the
other. The man
a paper under one hand and his head
Gaspar
also
represent
he
could
although
could well be Goya himself,
Spanish
man
of the
quintessential
the
Melchor Jovellanos (1744-1811),
against
aU
the
life
striving
of
his
adult
most
Enlightenment, who spent
¿md
modem
claritv',
science
tolerance,
reason,
ideais
of
odds to bring the
education to eighteenth century Bourbon Spain. Jovellanos succeeded
in introducing important reforms under Charles III, but upon the death
of this enligh tened monarch in 1788, Spain collapsed into an orgy of
entitled
El sueño de
In
rnzón produce monstruos (Fig.
and intolerance. JoveUímos was so
shocked by the rampant decadence in Spain that he wrote in his diaries
scandal, corruption, persecution
that his
dreams had become "brief and turbulent", and
that now "e\'en
thestonesmakemecry."^^ What happens to civilisation when reason,
intelligence and wisdom are put to sleep is the message depicted in
the forces of
Goya's etching. The viewer witnesses the reléase of
darkness, readv to unleash their poison upon the world. The gargoyle
of evil, the owls of ignorance, the lynx of persecution and the bats who
suck out the goodness out of humanity now hover menacingly over the
sleeping man, whose inteUect has been anaesthetised and his pen
,
stilled.
Obviouslv Goya had obscurantist Spain at the end of the eighit does not require an undue exercise of the
imagination to be able to apply this Goyaesque nightmare to other
countries and to other times. Certainly any reader acquainted with
teenth century in mind, but
Vargas Llosa 's oeuvre wouldfindanuncannycorrespondencebetween
the historical and intellectual resonances of El sueño de la razón produce
monstruos, and the nightmarish moral and politicai visión in such
novéis as Historia de May ta ¿md Lituma in the Andes. For instance, in the
former. Peru is depicted as a nation where the lights of reason have
gone out, monstrous injustice reigns and Armageddon beckons. Homicidal chaos rages throughout the land, which has become a theater of
war between the superpowers and their sateUites, with whoring marines propping up a miHtary junta against an invading army of Cubans
and Bolivians. As in Goya's etchings, Vargas Llosa uses surrealistic
cartoon-like animal symbols to convey personal depravity and moral
decav. The novel opens and closes with mountains of rubbish infested
with tlies, cockroaches and vermin, and there are ritualistic scenes
involving a lubricious tabby cat and the decapita tion of a duck. In short,
Goya's macabre Spain at the end of the eighteenth century has been
trar\smogrified into Vargas Llosa's apocalyptic Peru at the end of the
98
Mario Vargas
Llosa: Litcraturc, Art,
twentieth. Jovellanos's delirious last
headless nation" —are as applicable
produce monstruos
words
to the
and Goya's Ghost
— "a headless nation, a
Spain of El sucfw de
la
razón
as to the Peru of Historia de Mayta.
As Spain plunged Lnto a maelstrom of bloodshed following the
Napoleonic invasión of 1808, Goya's horrified response is contained in
the series of etchings entitled Los desastres de la guerra. The ghouHsh
images of camage in this series, almost unrelieved by any touches of
humanity, descend to a level of irrational, indeed demoniacal, bestialFierro
ity. Men and women behave abominably, as epitomised by
monstruo, a loathsome, bloated creature engorging its victims (Fig.5).
There are numerous other scenes of repugnant slaughter in Los desastres,
as in Grande hazaña! Con nniertos! (Fig.6). This grotesque scene of
castration, decapitation and dismemberment speaks for itself, as does
depiction of mass garrotting. No se puede saber por qué
Goya's two most notorious denunciations of Wcir, El dos de mayo
de 1808 (Fig.8), and El tres de mayo de 1808 (Fig.9), are Ccinvasses whose
epic grandeur serves to capture the paradox of war. The French soldiers, heirs of the French Revolution, have been sent to Spain supposedly to libérate the people from the chains of Bourbon tyranny, and yet
here they are, annihilating them, even stooping so low as to use
mercenaries, as if in this way they círn keep their own hands unstained
by Spanish blood. Is it any wonder, in the light of these two paintings,
that the Spanish people's reply to the French should have been "¡Que
vivan las cadenas!"...
In his paintings and etchings Goya conveys, with a mixture of
a horrifying
(Fig.7).
horror, disgust and awe the demons that nourish war: ambition, vanity,
fanaticism, barbarism and stupidity,
mixed with doses of wild courage
Vargas Llosa echoes
Goya's visión of war by recountingoneof the most bizarreepisodesin
Latin American history: a quasi-religious peasant rebellion in Brazil at
the end of the nineteenth century led by a lunatic holy man, Antonio
"The Counsellor". This would-be messiah set up his own state within
a state, the libertarían paradise of Canudos, the refuge of Brazil's
downtrodden and outcasts, the prostitutes, bandits, beggars, orphans
and cripples. If to these is added the teeming cast of officers, soldiers,
politicians, priests, mystics, charlatans and crooks, it is then possible to
draw a correspondence with the throng of characters popula ting Goya's
etchings and paintings about war. Like Goya's harrowing iUustrations,
Vargas Llosa 's novel throbs with grotesque scenes of wholesale carnage, but these are not inserted gratuitously. Rather, they are meant to
expose a historical truth: that when one type of fanaticism (for example.
and blind idealism.
In La guerra del fin del mundo.
(2000)
99
religious) is confronted
bv another (politicai, ideological or military), it
Mester, Vol.
xv/.v.
isinvariably
thecommon people who suffer. Goya'scompositíonsare
another time and the circumstances are quite different, but the
that in the supposedly grand
is certainly the same
scheme of history, war is an infernal monster feeding on base motives
set in
—
ultimate message
on the flesh and blood of innocent victims.
one transcendental image linking Goya and Vargas
Llosa, however, it is that of Satum devouring his son, as portrayed in
the shocking, phantasmagoric painting with this title (Fig.lO). The
viewer cannot help but reel in shock before this image, which violates
a fundamental taboo. As Vargas Llosa's readers know, the primai
confrontation between father and son constitutes one of the basic
and growing
If
there
fat
is
themes of his novéis. From his verv first one, La ciudad y ¡os perros, to his
one, La fiesta del chivo, what critics have called "the demon of the
father" operates in Vargas Llosa's novéis at two leveis, the psychological and the politicai.'* For Goya's cannibalistic Satum one could read
any one of the monstrous father figures in Vargas Llosa's novéis for
la test
—
example, Richi's tyrannical father in La ciudad y los perros; the twisted
and tortured Don Fermín in Conversación en La Catedral; or the
despotic Don Ernesto in La tía y el escribidor who at one stage threatens
to shoot his son like a dog and leave him to die in the street. In almost
,
all
cases the
filial
figures in Vargas Llosa's novéis finish psychologi-
not phvsically, like the bloody, mutilated corpse of Satum's son.
Who could forget, for example, the crucified, emasculated, sodomised
corpse of Palomino Molero with which the epomTnous novel by Vargas
cally,
if
Llosa opens? In this psychological
murder mystery,
it is
a
demented
Mindreau, who is responsible for this horrendous crime. Indeed, so powerful is the image of Satum devouring his
son in Vargas Llosa's oeuvre, that the reader can only conclude that the
Satum
figure, Colonel
Spanish painter functions as a creafive influence or "cultural demon"
upon the Peruvian novelist.
Another significímt correspondence between Vargas Llosa's
novéis and Goya's art lies in their respective representationsof another
heinous crime: cannibalism. Goya's two oils on canvas, Caníbales
preparando a sus víctimas (Fig.ll), and Caníbales contemplando restos
again reduce humanity to a state of unredeemed
barbarism. Gova's naked, orgiastic savages have their counterparts in
Lituma eji los Andes, Vargas Llosa's apocalyptic portrayal of contemporary Peru. In this novel the classical myth of Dionysius is transported
humanos
(Fig.l2), yet
peaks of the Andes, where in the ñames of their ancient gods and
demons a gang of crazed women sacrifice their male victims, cutting
to the
Mario Vargas
100
off,
cooking and eating their
Llosa: Litcratiirc, Art,
testicles.
and Goya's Ghost
Although Goya depicts male
cannibals and Vargas Llosa témale, their point seems to be the same:
disbelief that in nineteenth century Spain and twentieth century Peru
the valúes ofcivüization should have collapsed so totally and dramatically.
Another etching from Los desastres de la guerra pointedly relevant
Vargas Llosa is El buitre carnívoro (Fig.l3). What is particularly
striking here is that el buitre (the vulture) is Vargas Llosa 's notorious
svmbol for the novelist, who, more often than not, uses carrion that is,
as fodder for fiction. It is for this reason,
the dark side of humanity
argües Vargas Llosa, that war, pestilence, corruption, tragedy, sexual
depravit\' and personal anguish comprise the subject matter of great
novelistic vul tures like Tolstoy, Faulkner, Victor Hugo, Joseph Conrad,
and of course, Vargas Llosa himself. The sources of influence and
inspiration in literature and art are usually mysterious, and more often
than not impenetrable. Accordingly, it can be an exercise in idle fancy
to
—
—
or fatuousness by a critic to try to identify them. However, given the
potent series of correspondences between the visual and verbal universes conjured by Goya and Vargas Llosa, the question may be
legitimately asked: did Goya's image of the camivorous \'ulture inspire
or influence Vargas Llosa 's symbol for the no\^elist?
While their focus upon the scabrous and the grotesque establishes
the most e\'ident connection in the chain binding
Goya and Vargas
Llosa, their respective representations of
woman and the female body
also link them. La maja desnuda (Fig.l4)
and La maja
vestida (Fig.15)
are undoubtedlv Goya's most provocative female portraits. Mystery
surrounds the
Who was
the
identit\' of the
maja
?
Was
maja and her relationship to the painter:
she really the Ehjchess of Alba? Are the
paintings reall v the immortalisation of their passionate love affair
a fifty year oíd artist,
and
—
^he,
she, a thirt}^ four ye¿ir oíd aristocrat? Just as
autobiography, sex, eroticism and scandal are associated with Goya's
majas, these are also the elements associated with Vargas Llosa's
portrayal of Julia in La Tía Julia y el escribidor (1977). This novel
scandalised Peru, with many readers disapproving of the way in which
their
most celebrated writer
novel. Julia herself was
Varguitas no
utilised his first wife as
moved to
fodder for a comic
publish an indignant riposte. Lo que
dijo.
Moreoxer, just as a perusal
of Goya's paintings
reveáis many suggestive representations of women
—
—
and etching
sitting, reclining
or standing ^in various states of undress, a review^ of Vargas Llosa's
novéis confirmsthathe,too, dresses and undresses his fíctional women
101
Mester, Vol. xxix, (2000)
La Pies Dorados in La ciudad y los perros; Lalita
and Queta in Conversación en La Catedral and
la Brasileña in Pantaleón y las visitadoras, are only a few of the women
who titillate or shock Vargas Llosa's readers. Indeed, the voluptuous
doña Lucrecia seems to spend so much time covering or uncovering her
nakedness in Elogio de la madrastra and Los cuadernos de don Rigoberto,
that the reader is turned into a voyeur or PeepingTom. Representations
of doña Lucrecia in this novel range from Jacob Jordaen's monumental
bottom of the wife of the King of Lydia (Fig. 16), to Fra Angélico' s gentle
Madonna (Fig.17). Doña Lucrecia hasalso inspired the use of alurid,
garter-belted female torso by Andrzei Klimowski on the duskjacket of
the paperback edition in English by Faber and Faber (Fig. 18). Ultimately, the correspondences between Goya as painter and Vargas Llosa
with a knowing
glee.
in La casa verde; Hortensia
;
own criticai responses to their respecfemale body. Depending upon the reader's
as novelist extend to the reader' s
tive representations of the
personal sensibilities, Goya' s majas and Vargas Losa's images of doña
may be situated within a spectrum ranging from sexist carica-
Lucrecia
tures to reverential icons.
Previous literary criticism has drawn attention to some of the rich
and varied influences that have shaped and informed Vargas Llosa's
fiction: Sartre, Flaubert, Freud, Hugo, Faulkner, Joannot Martorell and
view of the striking visual and verbal similarities
between Goya and Vargas Llosa, there is little doubt that the former
should be added to the list. Across the invisible boundaries of time and
space that sepárate them, the painter from Aragón and the writer from
Arequipa emerge as two of a kind.
Tirant
lo
Blanc. In
—
Roy C. Boland
La Trobe University
102
Mario Vargas
Figure
1.
Llosa: Literature, Art,
Botero,
Mario Vargas Llosa.
and Goya's Ghost
103
Mester, Vol. xxix, (2000)
Figure
2.
Agnolo Bronzino, Allegory ofLove.
Mario Vargas
104
Figure
3.
Figure
Egon
4.
Llosa: Literature, Ari,
Schiele, Reclining
Goya, El sueño de
la
Nude
in
and Goya's Ghost
Creen Stockings.
razón produce monstruos.
105
Mester, Vol. xxix, (2000)
.¿z/'¿emitir ://fír-/et>t''(./.e<A
Figure
Figure
6.
5.
Goya, Fierro Monstruo.
Goya, ¡Grande hazaña! ¡Con muertos!
106
Mario Vargas
Llosa: Literature, Art,
^¿€i óe /m€<^ óaóei /lot
Figur
7.
Goya,
Figure
8.
and Goya's Ghost
cae
No se puede saber por qué.
Goya, El dos de mayo.
107
Mester, Vol. xxix, (2000)
Figure
9.
Goya, El
tres
de mayo.
Figure 10. Goya,
Saturno devora a su
hijo.
Mario Vargas
108
Llosa: Literature, Art,
and Goya's Ghost
Figure 11. Goya, Caníbales preparando a sus víctimas.
t t V V
t
y
V
1
<
»,
t.
I
s
Figure 12. Caníbales contemplando restos humanos.
109
Mester, Vol. xxix, (2000)
'¿^<^
éfâó'^
ecí^tnc'i^o'íeo^
Figure 13. Goya, El buitre carnívoro.
lio
Mario Vargas
Llosa: Literature, Art,
Figure 14. Goya, La maja desnuda.
Figure 15. Goya, La maja vestida.
and Goya's Ghost
111
Mester, Vol. xxix, (2000)
r
*~
~--
«çcoonts
ali
my rmn. but rather thui An^'nit^
When l ord*r her to knccl and
rrach
roe. tbcv llfttlrr
mr.)
toudi hcT forehrof) to the carprt to kii»
fluv rxaminr
it«
hi-r «t will.
»o that
it.
thr pm-iout object
l
Attiiin^
mos! pnchantio^ volume. E»ch httnwphrr»-
carnal parsdise; thc two of ihrtn. rpttintctt
i^
>
\>\
.,
delicate cieft of nrorK impencptible dnwii that \»uishe»
ili
thr
DCM. and
fi»re*l
of inloucalin»; whilrncít. black-
ti]kin<H( that
hrr thi^».
mr
ptit
in
crowns thr Hmi columni oí
mind
of an «har of that boi-
baroii* rcli^iun of thr Babvlonjan» thal oiin ri-
and %oU lo m> Itpv
mv embrarr and vtarm on ctdd ni^ht». a mo6t
mv hcad and
foutilain of ptramirei ut thr hour nf «mnrou> •*
pun|ied.
h frrh
firm tu im- inuch
v«»t In
comfortablc cuthton on whirh lo rml
a
Muil. l*mrtralin#t'her
finl,
and r*cn
not ravv, pamful, rathrr. at
i»
brroir. in
«cw
of ihr rt:t«tiinfr thnt
thojr expanses of pink flr«h "ffrr tu vinJr attatk
^
\Mial arr requirrd arr a «tubbom
ing and
When
fmm
1
no onc. a>
t«ld
iiyiçti.,
v»nal gimrd and
froin nniíi-
thr »on of Datcviu».
my
a drrp-
and
trur of minr.
it
mmiMrr.
prrfonncd b>
fttaiii
will
which shrink
p|i|ngin^. fK'rv%rnii^ rod.
thal
I
m>
m
•iimptuous. hlH-tailed vcvsrl of our nuptial Í>rd
of
my
wilh
whith
Mliooprd with laufUitrr
ii
tiir
thr
th. ri
valorou» drrd» on thr banlrficld «r nf U
mipartialiry
But
prt-
wa» proudrr of
rod wrth Luctim-im
i*a* not:
1
ut
I
mrte oul
ju*ti<e.
.
•',
what hr look
t»
br n ««m
more pndr
in
»uíh
tnilv takr
i-\
112
Mario Vargas
Llosa: Literature, Art,
and Goya's Ghost
InPraiseofthe
Stepmother
'Eroticand very funny.' Observer
Figure 18. A. Klimowski, In Praise ofthe Stepmother.
113
Mester, Val. xxix, (2000)
NOTES
\dsited the following
I have recently
and Mallarmé" (NGV, Melboume, November
For example,
'
"Visual Artists
"Pintores dei alma. El simbolismo idealista de Francia
"
exhibitions:
1998);
and
(Mapire Vida, Madrid,
January 2000).
- For the polemic between Vargas Llosa and Manuel Vicent, see the
on
latter's article in El País
An
"^
provided by Robert W.
Elogio de
la
See Robert
^
la
24-5-99.
madrastra."
On Egon Schiele'd life and art, see
*
Elogio de
and the former's on
16-5-99,
study of ekphrasis in Elogio de la madrastra is
Gastón, "Pictorial Representation and Ekphrasis in
enlightening
W.
Egon
Schiclc
:
The Complete Works.
Gastón, "Pictorial Representation and Ekphrasis. In
madrastra."
Vargas Llosa's fullest exposition of the role and function of the
found in Garda Marquez: Historia de un deicidio, 85-213. For an
explanation of the origins and signifícance of the "demons", see Efraín Kristal,
"
"demons"
is
Temp^tatio77 of the
Word,
3-6.
The basis of
this article is a lecture entitled "Goyaesque Vision in
Mario Vargas Llosa," delivered on October 18, 1998, at the National Galler\' of
Victoria, Melboume, Australia, on the occasion of a Symposium to celébrate an
"
exhibitionofGoya'sprintsfromtheGallery'scoUection. I thank the organisers
Symposium, particularly Dr. Frank Heckes, Irena Zdanowicz, Irene
Ruffolo and Maria Zavala for their support and coUaboration in the prepara tion
of the text and illustrations for this article. The book by Frank Heckes, Reasonand
Folly. The Prints of Francisco Goya, contains an invaluable illustrated commenof the
tary of Los Disparates, Caprichos
and La Tauromaquia.
For an account of Jovellanos's life and his relationship with Goya,
see Carlos Fuentes, The Buried Mirror 215-31.
"
See Roy C. Boland, Mario Vargas Llosa. Oedipus and the Papa State 8*
,
,
12.
WORKS CITED
Boland.
Roy
C.
Mano
Vargas Llosa. Oedipus and the Papa State Madrid:
Editorial Voz, 1988.
Cela, Camilo
J.
La familia de Pascual Duarte. Barcelona: Zodíaco, 1946.
Doré. Gustavo. El Quijote de Gustavo Doré. Introducción de Domingo-
Antonio López Serrano. Ciudad Real: Perea Ediciones, 1988.
Fuentes, Carlos. The Buried Mirror. London: André Deuetsch, 1992.
Kallir, Jane.
Egon
Schiele:
The Complete Works.
New
York: Harry N.
Abrams, 1990.
Nin, Anais. Little Birds. London: Penguin. 1990.
Pérez Reverte, Arturo, El sol de Breda. Madrid: Alfaguara, 1998.
Mario Vargas
114
Llosa: Litcraturc, Ari,
ami Goya's Ghost
Vargas Llosa, Mario.
Novéis
La ciudad y
los perros. Barcelona: Seix Barrai, 1963.
Conversación en La Catedral. Barcelona: Seix Barrai, 1969
Pantaleón y las visitadoras. Barcelona: Seix Barrai, 1973.
La tía Julia y el escribidor. Barcelona: Seix Barrai, 1977.
La guerra delfín del mundo. Barcelona: Seix Barrai, 1981.
Historia de Mayta. Barcelona: Seix Barrai, 1984.
Quién mató a Pcdomino Molerá? Barcelona: Seix Barrai, 1986.
Elogio de ¡a madrastra. Barcelona: Tusquets, 1988.
In Praise ofthe Stepmother. London: Faber and Faber, 1990.
In Praise ofthe Stepmother.
New
York: Farrar, Straus, Giroux. 1990.
Lituma en los Andes. Barcelona: Planeta, 1993.
Los cuadernos de don Rigoberto. Madrid: Alfaguara, 1997.
La fiesta del chivo. Madrid: Alfaguara. 2000.
Essays and Anieles
Contra viento y marea. Vol.
Contra viento y marea. Vol.
1.
1962-72 .Barcelona: Seix Barrai, 1986.
2.
1972-1983. Barcelona: Seix Barrai, 1986.
Contra viento y marea. Vol. 3. 1964-1988. Barcelona: Seix Barrai, 1990.
Botero. Paris: Editions de la Differénce,1984.
"Szyslo in the Labyrinth'V "Szyslo en
Szysio.
el laberinto."
Prólogo/Prologue to
Bogotá/New York: Alfred Weld. 1991.
Making Waves. Edited and Translated by John King. London: Faber and
Faber, 1996.
"Resistir pintando." El País,
March
30, 1998.
"Grozs y Renzo Piano en Postdamer Platz."" El País.. April 30, 1998.
"La batalla perdida de "Monsieur Monet'.'" El País, March 14, 1999.
"Ardores pacifistas." El País,
May
24, 1999.
Urquidi lUanes, Juha. Lo que Varguitas no
Cruz, 1983.
dijo.
La Paz:
Editorial
Khana
115
Mester, Vol. xxix, (2000}
Illustration Credits
1.
Botero, Mario Vargas Llosa. Dust-Jacket, Making Waves. Prívate
Collection, Mario Vargas Llosa.
2.
Agnolo Bronzino.
Galler}'.
3.
Egon
New
4.
An Allegoiy
Detail from an
London. Dust-jacket. Elogio de
Schiele. Reclining
Nudc
la
ofLove, The National
madrastra.
Creen Stockings. Prívate Collection
in
York.
Goya, El sueño de
la
razón produce monstnios National Gallery of
Victoria Collection. Australia.
5.
Goya. Fierro monstruo. National Gallery of Victoria Collection.
Australia.
6.
Grande hazaña! Con muertos! National Gallery of
Victoria Collection,
Australia.
7.
No
se puede saber por qué. National Gallery of Victoria Collection,
Australia.
Museo
8.
El dos de mayo de 1808.
9.
El tres de mayo de 1808. Museo del Prado, Madrid.
del Prado. Madrid.
Museo
10.
Saturno devora a su
1 1.
Caníbales preparando a sus víctimas. National Gallery of Victoria,
hijo.
del Prado, Madrid.
Australia.
12.
Caníbales contemplando restos humanos. National Gallery of Victoria,
Australia.
13.
El buitre carnívoro. National Gallery of Victoria, Australia.
14.
La maja desnuda. Museo del Prado.
maja vestida. Museo del Prado.
15. Lív
16.
Jacob Jordaens, King Candaules ofLydia Showing his Wife
National
Museum, Stockholm.
In Praise ofthe Stepmother.
to
Gyges,
New
York:
Farrar-Sraus, Giroux. 14-15.
17.
18.
Fra Angélico, Annunciation. S. Marco, Florence.
A. Klimowski, Dust-Jacket, In Praise of the Stepmother. London:
Faber and Faber, 1 990.