islamske teme
UDk 28-23
DOi 10.26340/muallim.v22i88.1897
SURA EL-INŠIRĀH:
OtVaRaNJe PRsa
Almir FATIĆ
[email protected]
Fakultet islamskih nauka u sarajevu
Sažetak: Sura El-Inširāh ili sura Eš-Šerh je 94. kur’anska sura. Objavljena je u Mekki kao dvanaesta sura po
vremenskom rasporedu objavljivanja. Objavljena je odmah poslije sure Ed-Duhā i kao da je sadržajno nadopunjuje.
Poput sure Ed-Duhā, i sura El-Inširāh obraća se direktno poslaniku Muhammedu, a.s., a potom svim njegovim
sljedbenicima. Centralna tema ove sure jeste uzdizanje statusa Muhammeda, a.s., kako bi se on duhovno i psihološki
utješio i ohrabrio. Naime, poslanstvo koje je on ponio na svojim plećima bila je velika promjena u njegovom životu.
Postao je nosilac Znanja koje nijedan drugi ljudski um nije mogao obuhvatiti. Na samom početku pozivanja u islam
suočio se s velikim problemima: društvo koje ga je do tada cijenilo i poštovalo, postalo je izrazito neprijateljsko
prema njemu. Ova početna faza u njegovom poslanstvu mora da je na njega djelovala obeshrabrujuće, deprimirajuće
i uznemiravajuće, te ga je to tištilo i osjećao se potištenim. A posao i zadatak koji je bio pred njim zahtijevao je
nesvakidašnju emocionalnu stabilnost i krajnju psihološku izdržljivost. U takvom stanju objavljuju mu se sure
Ed-Duhā i El-Inširāh kao utjeha, podrška, ohrabrenje kako bi se mogao nositi sa zadatkom poslanstva, ali,
istovremeno, i obznana njegovog posebnog, uzvišenog položaja kod Svevišnjeg Allaha.
Ključne riječi: 94. sura, El-Inširāḥ, El-Šerḥ, šerh sadr, otvaranje prsa, Muhammed, a.s.
Uvod
El-Inširāh ili Eš-Šerh je 94. kur’anska sura. Ima osam ajeta. Objavljena je, prema konsenzusu učenjaka, u Mekki, kao dvanaesta sura po
vremenskom rasporedu objavljivanja. S obzirom na njezinu blisku
značenjsku i tematsku povezanost
sa surom Ed-Duhā, objavljena je
odmah poslije te sure. (Ibn Džuzejj,
2014; Bint al-Šāṭi’, 2017; Asad, 2004)
Sura El-Inširāh kao da je nastavak
sure Ed-Duhā, kao da je nadopunjuje, kako to kaže Sejjid Kutb. (2000:
30/238) Poput sure Ed-Duhā, i sura
El-Inširāh obraća se poslaniku Muhammedu, a.s. Obje sure isključivo se
prvo njemu obraćaju, a potom i svim
njegovim sljedbenicima, jer ono što
se njemu savjetuje u Kur’anu, to se
općenito odnosi i na sve muslimane.
39
Time dolazimo i do centralne
teme ove sure – uzdizanje statusa
Muhammeda, a.s., kako bi se on duhovno i psihološki utješio i ohrabrio.
Naime, poslanstvo koje je on ponio
na svojim plećima bila je velika promjena u njegovom životu. Na samom
početku pozivanja u islam suočio se
s velikim problemima: društvo koje
ga je do tada cijenilo, poštovalo i
čak prozvalo El-Emīn (Pouzdani,
Vjerni), poslije Prve objave postalo je izrazito neprijateljsko prema
njemu. Muhammed, a.s., počeo se
suočavati s ponižavanjem, vrijeđanjem, ismijavanjem, izrugivanjem
i prijetnjama. Ova početna faza u
njegovom poslanstvu mora da je na
njega djelovala obeshrabrujuće, deprimirajuće i uznemiravajuće. To ga
je tištilo, pritiskalo mu grudi i osjećao
se potištenim. A posao i zadatak koji
je bio pred njim zahtijevao je nesvakidašnju emocionalnu stabilnost i
krajnju psihološku izdržljivost. Isti
je slučaj i s vjernicima u svim vremenima.1 U takvom stanju mu se
objavljuju sure Ed-Duhā i El-Inširāh
kao utjeha, podrška, ohrabrenje kako
bi se mogao nositi sa zadatkom poslanstva, ali, istovremeno, i obznana
njegovog posebnog, uzvišenog položaja kod Svevišnjeg Allaha.
1
Ako nekoga na radnom mjestu nadređeni svakodnevno vrijeđa i ponižava
na sve moguće načine, kako će se ta
osoba osjećati? To bi na nju sigurno
djelovalo deprimirajuće, osjećala bi se
potišteno, tužno i to bi joj pritiskalo
grudi. Takva osoba umanjila bi svoju
radnu efikasnost i, također, ne bi to
nadređenom nikada zaboravila!
Novi Muallim • zima 2021 • god. XXII • br. 88
islamske teme
1. Elem nešrah َ leke sadrek
َ ْ َ َ َ ْ َ َْ َْ
(شح لك صد َرك
)ألم ن
Zar ti nismo raširili prsa tvoja? –
Prvi ajet je u niječnoj formi skraćenog
upitnog načina, što je stilski postupak
kojim se naglašava i potvrđuje sadržaj rečenice (el-istifhāmu t-takrīrijj).
Zato Al-Zamaḫšarī kaže da ovdje
kao da je rečeno: Šerahnā leke sadrek
()رشحنالك صدرك. (Al-Zamaḫšarī, 2005:
1210) Slično tome je kada mi na bosanskom kažemo npr.: “Nisam li ti
rekao da to ne radiš?” a, ustvari, time
želimo reći: “Rekao sam ti da to ne
radiš!” Ovaj stil primijenjen je i u suri
Ed-Duhā. Također, ovim se postupkom intendira pobuditi i veća zahvala
kod onoga kome su te riječi upućene.
Glagol šereha-ješrehu-šerhun
( )رشح يرشح رشحznači: otvoriti, proširiti, sačuvati, objasniti, protumačiti,
ilustrirati, komentirati; šereha sadreh
s prijedlogom bi znači: obradovati ili
razvedriti, a s prijedlogom li – otvoriti
dušu za. (Muftić, 1997: 725) Riječ šerh
( )رشحse u klasičnom i savremenom
arapskom jeziku koristi u značenju
komentara. Komentarom se, dakle,
otvara značenje nečega što je bilo
nejasno ili značenjski komplicirano.
Sadr ( )صدرsu prsa ili grudi; riječ sadr pojavljuje se 44 puta u
Kur’anu. Sadr se također prikazuje kao mjesto emocija i unutarnjih
stanja poput: želje, strasti, bijesa,
straha i užasa. O sadru kao mjestu
vjere ili nevjerništva govoriْ se u suri
ْ ُ
ْ
َ
َ َ )م ْن
En-Nahl (106: رش َح بِالكف ِر َصد ًرا
– prema kojoj je osoba kadra otvoriti svoje srce (sadr) ka nevjerništvu
(kufr) – ili u suri El-En’ām
(125):
َ ْ ْ ُ َ ْ َ ْ َ ْ َ ُ َ ْ َ ْ َ ُ َّ
ُ ْ ََ
ِلسلم
ِ فمن ي ِر ِد الل َـه أن َّيه ِد َيه يْرشح صدره ِل
ً َ
ْ ْ
ْ
ْ ُ
َو َم ْن يُ ِرد أن يُ ِضله ي َعل َ َصد َر ُه ض ِّيقا َح َر ًجا
َ
َّ
َّ كأن َما يَ َّص َّع ُد فKoga želi Allah
الس َما ِء
ِ
uputiti – On mu raširi grudi njegove za pokornost, a koga želi u zabludi
ostaviti – On učini njegova prsa tijesnim i tegobnim kao da se penje na
nebo, ili ajet izَ sure
(21):
ْ ُ َ Ez-Zumer
ََ َ َُ
ْ َ ُ َّ َ َ َ ْ َ َ َ
ْ
ْع نُور من
ٰ
لسلمِ فهو
ِ ٍ
ِ أفمن رشح اللـه صدره ِل
َر ّبِ ِهZar je isti onaj čija je prsa Allah raširio za pokornost, pa je on na svjetlu
Gospodara svoga...? – prema kojem je
osoba kadra otvoriti svoje srce prema
pokornosti – islamu.
Novi Muallim • zima 2021 • god. XXII • br. 88
Prema tome, na svim ovim mjestima šerhu sadr ( – رشح صدرotvaranje prsa) ima metaforično značenje i
podrazumijeva izuzetno zadovoljstvo
vjerom kao stanjem i načinom života, iz kojeg proizlaze ljudska sreća i
smirenje, te otklanjanje bilo kakvih
prepreka koje priječe njezino ispravno
razumijevanje. Muhammed, a.s., prima kur’ansku Objavu i on je u potpunosti razumije. Nadalje, šerhu sadr podrazumijeva i jačanje morala ili duha,
tako da je osoba u stanju preuzeti bilo
koji zadatak, ma koliko on bio težak
i naporan, i, bez ikakvog oklijevanja,
izvršiti
ga. Musa, a.s., moli Svevišnjeg:
ْ َ
ْ َ ْ ّ َ َ َ
َْ ْ ََّ
س ِل أم ِري
ِ قال ر ِب ارشح ِل صد ِري ويReče:
‘Gospodaru moj, raširi mi prsa moja! I
olakšaj mi zadatak moj!
Većina klasičnih mufessira šerhu
sadr je razumjela u tom smislu. AlṬ abarī (2007: 10/8689) će kazati
da je šerh ovdje ‘otvaranje ka Uputi,
vjerovanju u Allaha i spoznaji Istine’. Al-Māwardī (2012: 6/296) navodi da o sintagmi šerhu sadr imaju
četiri mišljenja: a) islam; b) mudrost
i znanje; c) strpljivost i podnošenje i
4) čuvanje Kur’ana i prava vjerovjesništva. Al-Zamaḫšarī (2005: 1210)
pojam šerha ovako objašnjava: “Proširili smo tvoja prsa tako da možeš
podnijeti terete vjerovjesništva i poziva svim džinima i ljudima ili, pak, da
možeš podnijeti neugodnosti koje će
ti priređivati nevjernici tvog naroda i
dr., ili: Proširili smo ih spoznajama i
mudrostima koje smo u njih pohranili”. Abduhu (2007: 81) ukazuje da
Arapi sintagmu šerhu sadr koriste u
značenju slikovitog izražavanja stanja radosti i raspoloženja duše, te,
potom, kaže: “Bog Svevišnji je raširio Pejgamberova prsa, izveo ga iz
one (nedoumice) neprilike koja mu
je tištila dušu, jer je, tražeći način da
spasi svoj narod, udarao na otpor i
tvrdoglavost svojih sunarodnjaka”.
Muhammed el-Gazali (2003: 724)
veli: “Svevišnji Allah mu je prsa učinio prostranim dajući mu znanje i
odgoj”,
argumentirajući to ajetom:
َ َّ َ ْ ْ َ َ َ ْ َ ْ َ َ ُ َّ َ َ ْ َ َ
الك َمة َو َعل َمك َما
كتاب و
ِ وأنزل اللـه عليك ال
ََْ ُ َ َ ِ
ل ْم تك ْن تعل ُمAllah objavljuje tebi Knjigu, i mudrost, i poučava te onome što
nisi znao. (En-Nisā’, 113)
U nekim klasičnim komentarima
Kur’ana susrećemo se s tumačenjem
da se pod šerhu sadr misli na šekku sadr
()شق صدر. Ova posljednja sintagma
podrazumijeva doslovno otvaranje
Muhammedovog, a.s., srca i njegovo
ispiranje od strane meleka Džibrila.
Ovo se, prema većini tradicionalnih
izvora, dogodilo dva puta: u djetinjstvu i pred polazak na Miradž, kao
vid posebne počasti koju mu je Svevišnji dodijelio. (v. Al-Rāzī, 1981:
32/2; Ibn ‘Aṭiyya, 2001: 5/496; Ibn
Džuzejj, 2014: 6/399; Hamidullah,
1990: 68, 138) Međutim, očigledno
je, shodno navedenom razmatranju,
da šerhu sadr ne znači doslovno već
metaforičko otvaranje, odnosno širenje prsa.
2. Ve veda’nā ‘anke vizrek
َ ْ َ َْ َْ َ َ
()و َوضعنا عنك ِوز َرك
I skinuli s tebe teret tvoj – Glaَ prenosi sljedeća
gol veda’a ()و َضع
značenja: staviti, položiti, metnuti, smjestiti, spustiti, ostaviti; s prijedlogom ‘an – oprostiti dio duga
/dužniku/. (Muftić, 1997: 3852)
Vizr ()و ْزر
ِ je težak teret kojeg čovjek nije u stanju nositi zbog njegove težine. Također je i haml
( )محلteret, ali teret kojeg je čovjek
u stanju nositi. Iz ovoga saznajemo
da je teret vjerovjesništva na Poslaniku, a.s., bio ogroman i da mu ga je
Svevišnji olakšao na poseban način
kao vid Svoje blagodati prema njemu, jer je imao veliku želju da svoj
narod popravi, ali i čovječanstvo u
cjelini. Klasični komentari, pored
navedenog, donose još dva tumačenja. U prvom, koje se prenosi od
većine učenjaka, 2 pod vizrom se
misli na grijehe, a njihovo skidanje
jeste njihov oprost, a kao argument
tome
navode drugi ajet َّsure El-Feth:
َ َْ
َ َ ْ
َّ َ َ
َّ َ َ ُ
ِلَغ ِف َر لك اللـه َما تقد َم ِم ْن ذن ِبك َو َما تأخ َر...da
bi ti Allah oprostio ranije krivice i one
2
Qatāda, Ibn Zayd, Al-Ḥasan i većina
mufessira kažu da riječ al-vizr ovdje
znači al- ḏ unūb (grijesi), a u osnovi
označava ṯ iql (teret, težinu, breme),
pa se grijesi porede s tim. (Ibn ‘Aṭiyya,
2001: 5/496)
40
islamske teme
kasnije.3 U drugom se veli da je vizr
Poslanikova, a.s., zbunjenost prije vjerovjesništva, jer je vidio svoj narod zalutalim, ali mu od Allaha, dž.š., nije došao
jasan znak. U ovom slučaju bi skidanje
imalo značenje dolaska vjerovjesništva,
Upute i šerijata. (Al-Māwardī, 2012:
6/297; Ibn al-Ǧawzī, 2009: 8/164;
Al-Qurṭubī, 1996: 29/106-107; Ibn
Džuzejj, 2014: 6/399-400)
3. El-lezī َ enkada zahrek
َ ْ َ َ َ ْ َّ
()الِي أنقض ظه َرك
iščekujući je. Taj teret čekanja u tom
periodu prouzrokuje stegnutost u
njegovim prsima, jer ga sugrađani,
Kurejšije, vrijeđaju, zlostavljaju, govore mu da ga je njegov Gospodar
napustio. (usp. Al-Zamaẖšarī, 2005:
1210; Al-Bayḍāwī, 2000: 3/546; Abū
Ḥayyān, 2010: 10/500; Al-Ṣābūnī,
1981: 3/575)
4. Ve refa’nā leke zikrek
َ ْ َ َ ََْ َ
()و َرفعنا لك ذِك َرك
i Muhammeda, a.s., čime je ublažio
njegovu zabrinutost i potištenost.
Tradicionalni komentari dat će
objašnjenje da je Poslanikov, a.s.,
spomen uzdignut time što se njegovo ime dodaje uz Allahovo u ezanu,
ikametu, hutbi i Et-Tehijjatu, kao i
na mnogim mjestima u Kur’anu. (Al-Ṭabarī, 2007: 10/8690; Al-Bayḍāwī,
2000: 3/546; Ibn Kaṯīr, 1996: 4/678-679; Al-Šawkānī, 2007: 1635; Al-Ṣābūnī, 1981: 3/576)4
Koji jeَ pritiskao leđa tvoja – Enkaَ َْ
da ( )أنقضznači: tištiti ili pritiskati /
leđa/ – tovar. Također, znači i pucketati
/prstima/. (Muftić, 1997: 1526). Ovaj
glagol se koristi i za opisivanje pucketanja koljenima kod starijih osoba
ْ َ
kada ustaju sa sedžde. Zahr ( )ظهرsu
leđa. Dakle, teret na Poslaniku, a.s., je
bio toliki da ga je pritiskao u mjeri da
ga on jednostavno ne bi mogao nositi
(jer bi mu slomio leđa). Ovdje, dakako,
nije riječ o fizičkom već o duhovnom
teretu. U terminima arapske stilistike ovo je kināja (alegorija) za težinu tereta kojeg je nosio Muhammed,
a.s. Naime, Muhammed, a.s., i prije
poslanstva traga za istinom i uviđa
da je društvo u kojem živi utonulo
u neznanje, nemoral, korupciju, pokvarenost, idolopoklonstvo, nejednakost. Sve to ga je žalostilo i stvaralo
nemir u njegovoj osjetljivoj prirodi.
A, onda, kada prima prvu Objavu, to
mu daje snage za početak djelovanja,
obavlja noćni namaz koji mu razgoni nemir i smiruje ga. Potom slijedi
jedno razdoblje prestanka Objave,
ali on i dalje nastavlja svoj zadatak
I visoko ćemo uzdignuti spomen na
tebe – Ovo je rečeno u vrijeme kada
niko nije mogao ni zamisliti da će
jedan pojedinac, sa svega nekoliko
pristalica, biti poznat u cijelome svijetu i da će dosegnuti krajnju počast
i poštovanje. I što su idolopoklonici
Mekke više vrijeđali i progonili Muhammeda, a.s., njegov ugled je sve više
rastao i njegovo ime dopiralo na sve
strane tadašnjeg Arapskog poluotoka.
To je povećalo radoznalost kod ljudi
o njemu, pa i kod njegovih neprijatelja. Prirodno je da su ljudi postali
znatiželjni o njemu: Ko je on? Čemu
podučava? Šta novo donosi? Kakav je
njegov karakter? Ko ga slijedi? I nakon što su ga ljudi istinski upoznali,
situacija se promijenila.
Danas znamo da nema trenutka u
toku godine, odnosno u 24 sata svakog
dana, da se na jednom ili drugom mjestu
u svijetu ne spominje Poslanikovo, a.s.
ime. Eto u kojoj mjeri će biti uzdignut
njegov spomen. U vrijeme objavljivanja
ovog ajeta niko to nije mogao ni približno zamisliti! Iz sadašnje perspektive, mogli bismo kazati da je ovim ajetom Svevišnji najavio pobjedu islama
Pa, zaista, s teškoćom je lahkoća /
zaista, s teškoćom je lahkoća! – Nakon
navođenja posebnih počasti i blagodati ukazanih i podarenih Muhammedu, a.s., Svevišnji Allah mu sada daje
utjehu kao rezultat toga (naznačeno
česticom fe). Dva puta se ponavlja da
je s teškoćom lahkoća, čime se Poslanik, a.s., uvjerava, tješi i smiruje da
teškoća ili teško vrijeme (‘usr) kroz
koje prolazi u svojoj poslaničkoj zadaći neće trajati zauvijek, zapravo,
u skorijoj budućnosti zamijenit će
je lahkoća (jusr), tj. bolja vremena.
Ovdje se teškoća i lahkoća spominju
kao da dolaze zajedno, istovremeno
ili jedna za drugom, i time kao da se
hoće kazati – lahkoća samo što nije
došla, ona je tako blizu. U oba ajeta
riječ teškoća se navodi s određenim
članom (el-’usr), dok se riječ lahkoća
(jusr) navodi bez određenog člana,
čime se aludira na to da je teškoća jedna, a lahkoće dvije. Drugim riječima,
iza svake teškoće dolaze dvije lahkoće!5
Al-Ṣabūnī (1981: 3/575) u svome tefsiru
napominje da se pod grijesima ovdje ne
misli na griješenje (tj. velike grijehe) jer su
poslanici bili zaštićeni od toga (ma‘ṣūmūn).
Ali, za one postupke Muhammeda, a.s.,
koje je on temeljio na svom vlastitom
promišljanju (iĝtihād), nekad je uslijedio Božiji ukor (i brzo Poslanikovo, a.s.,
pokajanje) kao u slučaju njegove dozvole munaficima da izostanu iz oružanog
džihada kada su mu došli s nekom isprikom, ili uzimanja otkupa za zarobljenike s Bedra, ili njegova mrštenja u licu na
slijepca koji mu je prišao. Ibn Džuzejj
(2014: 6/400) u svome tefsiru navodi da
je Ḥariṯ al-Muḥāsibī rekao: “Grijesi vjerovjesnika su opisani jako teškim, mada
su bili neznatni i oprošteni, zbog njihove
velike brige i kajanja zbog njih. Oni su im
izrazito teško padali jer su vjerovjesnici
posjedovali veliki strah prema Allahu, a
ti grijesi su kod Allaha bili lahki”.
Ibn Kaṯīr (1996: 4/678) u svome tefsiru navodi od Abū Sa‘īda da je Allahov
Poslanik, s.a.v.s., rekao: “Došao mi je
Džibril i rekao: ‘Moj i tvoj Gospodar
pita kako da uzdigne spomen na Tebe?’
Odgovorio sam: ‘Allah najbolje zna’,
a Džibril reče (da je Svevišnji rekao):
‘Kada se Ja spomenom, spomenut ćeš
se i ti zajedno sa Mnom!’” Ibn Kaṯīr
(4/678), također, navodi sljedeće stihove pjesnika Ibn Ṯābita: “Najplemenitiji
od svih je Pečat vjerovjesništva koji sija
Allahovim svjetlom i svjedoči. /Bog je
ime Vjerovjesnikovo stavio uz Svoje kad
mujezin pet puta poziva i svjedoči. /Da
bi ga proslavio, iz Svoga je imena izveo
njegovo. Vlasnik Prijestolja je hvaljen, a
Muhammed pohvaljen”.
Ibn Ğarīr prenosi da je Al-Ḥasan ْ rekao:
ً ْ ُ إ ّن َم َع ال ُع ْس ي
“Kada je objavljen ajet: سا
ِ
ِ
Allahov Poslanik, s.a.v.s., rekao je: ‘Radujte se, dolazi olakšanje; jedna teškoća neće
savladati dvije lakhoće!’” (Al-Suyūṭī, 213)
3
41
4
5. Fe inne me’a l-’usri jusren 6.
Inne l-me’a l-usri jusra
َ
ً ْ ُ سا إ ّن َم َع الْ ُع ْس ي
ً ْ ُ ْ )فإ َّن َم َع الْ ُع
( سا
ِ سي
ِ
ِ
ِ
5
Novi Muallim • zima 2021 • god. XXII • br. 88
islamske teme
Da su lahkoće dvije, odnosno da je
ovdje u fokusu lahkoća, pokazuje i
gramatika ovih ajeta: u oba ajeta
nalazi se čestica inne (zaista) nakon
koje, prema gramatici arapskoga jezika, dolazi riječ u akuzativu i koja
otkriva na čemu je naglasak – a ovdje je to riječ jusren – lahkoća. Postoji
i mišljenje da se prva lahkoća odnosi
na dunjaluk, a druga na ahiret. (Al-Zama ẖ šarī, 2005: 1210; Ibn al-Ǧawzī, 2009: 8/164-165; Ibn ‘Aṭiyya,
2001: 5/497; al-Šawkānī, 2007: 1635)
6. Fe izā feragte fensab
ْ ََْ َ ْ َ َ َ
()فإِذا ف َرغت فانصب
A kada ْ završiš, uspravi se i iscrpi
َ
– Ferega ( )ف َرغznači: biti slobodan,
nezauzet, tj. nakon nekog posla.
Znači: Muhammedu, a.s., kaže se
da, kada završi sa svojim obavezama koje se odnose na njegovo, npr.,
svakodnevno pozivanje u vjeru, ili
razgovaranje s Kurejšijama, ili podučavanje onih koji su mu se pridružili, ili, pak, na bilo šta drugo što
ga okupira od dunjalučkih poslova i
obaveza, neka se, onda, uspravi i isَ na
crpi! Naime, glagol nesabe ()نصب
arapskom znači: izmoriti, iscrpsti,
iznuriti, a znači i: podignuti, uspraviti
i okrenuti. (Muftić, 1997:1495) No,
u komentarima Kur’ana evidentira
se više značenjskih intencija glagola
fensab, pa se navodi: 1) kada obaviš
obavezne farz namaze, posveti se
noćnom namazu (kijāmu l-lejl); 2)
kada završiš namaz, posveti se dovi;
3) kada završiš džihad protiv svojih
neprijatelja, iscrpi se u ibadetu svome
Gospodaru; 4) kada završiš s dunjalučkim poslovima, posveti se ahiretskim poslovima. (Al-Ṭabarī, 2007:
10/8691-8693; Al-Māwardī, 2012:
6/297; Ibn al-Ǧawzī, 2009: 8/165;
Al-Qurṭubī, 1996: 20/109) Sva ova
mišljenja mogu se uzeti u obzir, a mi
dajemo prednost prvom mišljenju, tj.
da se fensab odnosi na noćni namaz
(kijāmu l-lejl). Poslanikova, a.s., dnevna aktivnost ogledala se u pozivanju
u islam, a njegova noćna aktivnost
bila je – namaz. I on mu je, ustvari,
bio odmor. Odmor mu je, dakle, bio
razgovor s Njegovim Gospodarom.
I ovo govori o njegovoj neprestanoj
posvećenosti Gospodaru svjetova.
7. Ve ilā Rabbike fergab
َ َ َ ّ َ
()إ ِ ٰل َرب ِك ف ْارغب
I samo se Gospodaru svome posveَ – odakle se
ti – Glagol regibe ()ر ِغب
derivira imperativ fergab – znači:
posvetiti se nekome s ljubavlju. O
njegovoj posvećenosti Gospodaru s ljubavlju svjedoči nam njegov
način života sačuvan u sunnetu.
Također, sam život Muhammeda,
a.s., svjedoči, a o tome govori i ova
sura, da je njegov život bio savršena ravnoteža: danju se susretao s
ljudima i rješavao razna pitanja, a
noću bi se osamljivao i posvećivao
svome Gospodaru.
Zaključak
Kao trajne lekcije koje možemo
spoznati i naučiti iz sadržaja sure El-Inširāh izdvojit ćemo sljedeće: 1)
musliman treba biti zadovoljan onim
što jeste i biti otvoren za život; 2) kada
se nađe u životnim teškoćama, problemima i brigama ne treba se osjećati neraspoloženo i deprimirano;
3) u svakom poslu misliti na Gospodara i od njega konstantno tražiti
pomoć; 4) ne treba osjećati teret onoga što radi; 5) treba biti spreman na
izazove i poteškoće uz svijest da će
pomoć i podrška doći od Svevišnjega
Allaha; 6) muslimani se trebaju međusobno ohrabrivati i jedni drugima
davati podršku.
Literatura
Abduhu, Muhammed (2007). Tefsir
‘Amme Džuza. Sarajevo: El-Kalem.
Asad, Muhammed (2004). Poruka
Kur’ana. Sarajevo: El-Kalem.
Bint al-Šāṭi’ (2017). Al-Tafsīr al-bayānī
li al-Qur’ān al-karīm. Cairo: Dār
al-ma‘ārif.
Al-Bayḍāwī (2000). Anwār al-Tanzīl wa
asrār al-ta’wīl. Beirut: Dār al-rušd.
El-Gazali, Muhammed (2003). Tematski tefsir kur’anskih sura. Sarajevo: Obzorja.
Hamidullah, Muhammed (1990). Muhammed a.s. Život. Knjiga I. Sarajevo: El-Kalem.
Novi Muallim • zima 2021 • god. XXII • br. 88
Ibn ‘A ṭ iyya (2001). Al-Mu ḥ arrar al-waǧīz f ī tafsīr Kitāb al-‘azīz. Beirut: Dār al-kutub al-‘ilmiyya.
Ibn Džuzejj (2014). Olakšani komentar
Kur’ana 6. Preveo s arapskog jezika
Nedžad Ćeman. Sarajevo: Libris.
Ibn Kaṯīr (1996). Tafsīr al-Qur’ān al-‘aẓīm. Kuwayt: Ğam‘iyya i ḥyā’ al-turāṯ al-islāmī.
Al-Qurṭubī (1996). Al-Ğāmi‘ li aḥkām
al-Qur’ān. Cairo: Dār l-hadīṯ.
Al-Māwardī (2012). Al-Nukat wa
al-‘uyūn. Beirut: Dār al-kutub al-‘ilmiyya.
Muftić, Teufik (1997). Arapsko-bosanski
rječnik. Sarajevo: El-Kalem.
Al-Rāzī, al-Faẖr (1981). Tafsīr al-Faẖr
al-Rāzī. Beirut: Dār al-fikr.
Al-Ṣābūnī (1981). Ṣafwa al-tafāsīr. Beirut: Dār al-Qur’ān al-karīm.
Al-Suyū ṭ ī (s.a.). Lubāb al-nuqūl f ī
asbāb al-nuzūl, Beirut: Dār al-kutub al-‘ilmiyya.
Al-Šawkānī (2007). Fat ḥ al-Qadīr.
Beirut: Dār al-ma‘rifa.
Al-Ṭabarī (2007). Ğāmi’ al-bayān ‘an
ta’wīl āy al-Qur’ān: Cairo: Dār al-salām.
Al-Zamaẖšarī (2005). Tafsīr al-Kaššāf.
Beirut: Dār al-ma‘rifa.
42
islamske teme
املــوجز
سورة االنرشاح
أملري فاتيتش
نزلت، ف القرآن الكريم49 يه السورة،سورة االنرشاح أو سورة الرشح
أنزلت بعد. والرتتيب الزمين لزنوهلا هو اثلاين عرش،ف مكة املكرمة
ختاطب. وكأنها أنزلت مكملة هلا ف املضمون،سورة الضىح مبارشة
سورة االنرشاح مثل سورة الضىح انليب حممدا صىل اهلل عليه وسلم
إن املواضيع الرئيسة ف هذه السورة يه رفع مزنلة حممد.ولك أتباعه
ألن املهمة، مواساة وتشجيعا هل روحيا ونفسيا،صىل اهلل عليه وسلم
ُ
فقد نال من املعرفة ما ال،اليت كف بها أحدثت تغيريا كبريا ف حياته
واجه، ويف بداية دعوته إىل اإلسلم.يستطيع عقل برشي آخر إدراكه
ّ
فقد أصبح املجتمع اذلي اكن يقدره وحيرتمه شديد،مشالك كبرية
ال بد أن املرحلة األوىل من رساتله اكنت حمبطة ومثبطة.العداء هل
ُ
واكن أداء الرسالة اليت كف، مما جعله يتألم وحيزن،للهمة ومزعجة
وهو.بها يتطلب استقرارا اعطفيا استثنائيا وقدرة حتمل نفيس شديدة
مواساة وتأييدا،ف هذه الال أنزلت عليه سورتا الضىح واالنرشاح
ويف الوقت ذاته تبليغا هل، حىت يتمكن من أداء الرسالة،وتشجيعا
.بماكنته اخلاصة واجلليلة عند اهلل سبحانه وتعاىل
حممد صىل، رشح الصدر، الرشح، سورة االنرشاح:اللكمات الرئيسة
.اهلل عليه وسلم
43
Summary
SURA AL-INSHIRĀH: OPENING UP
OF/EXPANDING THE CHEST
Almir FATIĆ
Sura Al-Inshirāh or Sura Ash-Sharh is the 94th surah of the
Qur’an. It was revealed in Mecca as the 12th surah in chronological order of the revelation. It followed immediately after the
revelation of the surah Ad-Duhā, and it seems to be contextually complementing it. Just like the surah Ad-Duhā, surah AlInshirāh is primarily directly addressing the Messenger Muhammad s.w.s., and then all his followers. The central theme of
the surah elevates the status of Muhammad s.w.s. giving him
a spiritual and psychological consolation and encouragement.
Revelation was a big burden placed on his chest bringing a
tremendous change to his life. He became a beholder of vast
Knowledge which no other human mind could comprehend.
At the very initial stage of inviting people to Islam he faced
many challenges: the society that until then appreciated and
respected him turned now to be very hostile. This initial stage
of prophet-hood must have had a very discouraging, disturbing
effect on him. However, the task entrusted upon him required
an outstanding emotional stability and extreme psychological
endurance. Such was his state when surahs Ad-Duhā and AlInshirāh were revealed to him, as consolation, comfort, support
and encouragement which he needed at the moment in order to
continue the mission, but at the same time it discloses the distinctive, elevated place that he was granted by the Almighty Allah.
Key words: 94th surah, Ad-Duhā, Al-Inshirāh, Ash-Sharh, šerh
sadr, expanding of the chest, Muhammad, a.s.
Novi Muallim • zima 2021 • god. XXII • br. 88