Poznań Studies in Contemporary Linguistics 53(3), 2017, pp. 373–397
© Faculty of English, Adam Mickiewicz University, Poznań, Poland
doi: 10.1515/psicl-2017-0014
VOWEL SHORTENING IN PERSIAN:
A PHONOLOGICAL ANALYSIS
ALIYEH K.Z. KAMBUZIYA, AMIR GHORBANPOUR*
AND NADER MAHDIPOUR
Tarbiat Modarres University, Tehran
*
[email protected]
ABSTRACT
This study is a phonological analysis of the process of vowel shortening in Persian. The
aim was to find out whether there are any rules governing the different cases of vowel
shortening in simple and complex words of formal standard Persian, and to analyse the
conditions under which the long vowels /ɑ, i, u/ change into the corresponding short
vowels /æ, e, o/. In doing so, data were gathered from a 75000-word contemporary dictionary of Persian, and all the instances undergoing vowel shortening were extracted.
Analysing the data showed that the change of /ɑ/ into [æ] is the most frequent type of
vowel shortening in Persian. In addition, it turned out that vowel shortening rarely occurs inside simple words in the formal standard form of the language (only in 35 entries
out of 519 words in total; i.e. 6.7%); while on the contrary, in complex words it happens
quite frequently. Furthermore, regarding the phonemic environment in which vowels
undergo shortening, it was found that vowel shortening is most frequent before the glottal consonant /h/, next frequent before nasals /n/ and /m/, and then before /r/. The process also occurs rather frequently in morpheme-final positions in affixation. Lastly, it
turns out that another important factor in vowel shortening is the syllable structure of the
word; as the super-heavy and ultra-heavy syllables of Persian tend to lose one mora and
become lighter in certain positions in the word.
KEYWORDS: Vowel shortening; vowel length; syllable weight; Persian.
1. Introduction
Sound changes are generally considered a common process in the historical development of any language, and changes in the quality and behaviour of vowels
are usually at the heart of this development. Vowel shortening refers to a process in which the length of a vowel is shortened in a specific phonological environment, and the present study is an analysis of this process happening in PerAuthenticated |
[email protected] author's copy
Download Date | 10/22/17 10:12 AM
374
A. Ghorbanpour
sian.1 The sound system of modern standard Persian consists of six simple vowels, divided into sets of short and long vowels; /æ, e, o/ are considered short
vowels and /ɑ, i, u/ are the long vowels of the language (Samareh 1999). This
paper analyses the conditions under which the long vowels of Persian, i.e. /ɑ/,
/i/, and /u/, are changed into the short vowels [æ], [e], and [o], respectively.
Hence, the process is considered both a quantitative and qualitative vowel
change. The purpose was to find out if there are any rule-governed patterns in
different cases of vowel shortening in the simple and complex words of Persian.
In doing so, data were gathered from a 75000-word contemporary dictionary of
Persian (Sokhan Comprehensive Dictionary), and all the instances undergoing
vowel shortening were extracted. In order to maintain a distinction between the
formal standard language and the informal spoken use, only the formal written
form of the words (as represented in dictionary entries) were chosen as data and
as the focus of this study. In the course of the study, the following main questions were attempted to be answered:
(1) Are there any underlying rules governing the process of vowel shortening in
formal standard Persian?
(2) What are the phonological conditions under which vowel shortening generally happens?
2. Literature review
2.1. Vowel length in Persian
The sound system of modern standard Persian consists of six simple vowels
(roughly) evenly distributed along the vowel chart. Three vowels are considered
long vowels and the other three are short (Samareh 1999).
(1)
i [+long]
e [−long]
æ [−long]
u [+long]
o [−long]
ɑ [+long]
However, before discussing the phenomenon of vowel shortening in Persian, a
few points need to be clarified about the very existence of the feature [long] in
1
In this study, “Persian” refers specifically to the dialect spoken in Iran, alternatively known as
“Farsi”.
Authenticated |
[email protected] author's copy
Download Date | 10/22/17 10:12 AM
Vowel shortening in Persian
375
the Persian vowel system. Unlike some other languages such as English or Arabic, in which the difference in the length of a vowel can result in a difference in
meaning (as is the case in the English pairs sheep /ʃip/ and ship /ʃɪp/, or in beat
/bit/ and bit /bɪt/), vowel length in Persian is not a phonologically contrastive
feature by itself. That means, what makes Persian vowels distinct from each
other is the qualitative difference among them, and not the purely quantitative
difference in their length (Samareh 1999: 85). Samareh asserts that the length of
vowels in Persian can be examined in the traditional prosodic structure of Persian which is exactly based on syllable length, so that if in a certain verse we
replace a syllable containing a long vowel with a short vowel syllable, the
rhythm of the poem will break down. Of course, he also acknowledges the fact
that the length of vowels can generally vary depending on the environment they
occur in. In some cases, the length of the so-termed short vowels can be even
more than the long vowels; as in the case of /dærd/ ‘pain’ in which the vowel
/æ/ is longer than the (long) vowel /ɑ/ in /ɟɑz/2 ‘gas’. So, the same vowel can be
of different length in different phonetic environments (Samareh 1999: 85).
In a discussion on the historical development of Persian vowels, Sadeghi
(1978: 129) mentions that in the early Islamic centuries (Early New Persian era)
the Persian vowel system consisted of /a, i, u, aː, iː, uː, eː, oː/. The three vowels
/a, i, u/ were similar in articulation to the corresponding Arabic vowels, with /i/
and /u/ later on gradually transforming into /e/ and /o/, respectively. The long
vowels /aː, iː, uː/ were articulatory the same as /a, i, u/ and only different in their
length. The long vowels have then changed over time into /ɑ, i, u/, that is, the
stable vowels of the contemporary Persian today, and this change has taken
place for various reasons after the ninth Islamic century. Sadeghi (1978) gives a
number of reasons for the existence of long and short vowels in Persian in the
past (i.e. early centuries of New Persian). First of all is the fact that New Persian
is essentially the continuation of Middle Persian (a.k.a. Pahlavi) and so the
sound system should not be much different from that of the Middle Persian. Also, numerous developments occurring in Persian suggest that short vowels and
long vowels had been different only in their length. For example, in a word like
/ʃahristaːn/ ‘city’, the weakening and deletion of /h/ has caused the lengthening
of the preceding vowel, so that the word pronunciation had changed to
[ʃaːristaːn]. In this word, /aː/ is articulatory the same as /a/ except that its length
is twice as /a/. Another reason is the existence of prosodic poetry in Persian. At
2
In this paper, the palatal stops /ɟ/ and /c/ are taken to be underlying phonemes in the Persian
sound system, only occurring as allophones [ɡ] and [k] before back vowels in their phonetic realisations.
Authenticated |
[email protected] author's copy
Download Date | 10/22/17 10:12 AM
376
A. Ghorbanpour
the time when Persian adopted Arabic prosodics, it had consisted of long and
short vowels just like Arabic. If the difference in Persian vowels in the third Islamic century had been in their articulation, and their length had been of a minor character (like today’s Persian vowels), it could not have taken prosodic
weight (Sadeghi 1978: 130–131).
Toosarvandani (2004) in a paper on vowel length in modern Persian (or
modern Farsi, as he refers to it to emphasise the specific dialect spoken in Tehran, Iran), states that “while in Classical Persian the underlying opposition of
quantity was realised on the surface, differentiating the corresponding qualitatively-identical short and long vowels, in modern Farsi the length opposition is
realised only in certain limited environments on the surface”. In specifying
these certain environments, he adds that “the three unstable vowels, /æ/, /e/, and
/o/, are realised as short only in open, non-final syllables. Elsewhere, they are
realised as long like the stable vowels, /ɑ/, /i/, and /u/, which, in contrast, always
maintain their long length”. Toosarvandani points to two opposing approaches
to the role of the feature length in the Persian vowel system; the “quantity only”
analysis which maintains that the feature distinguishing the stable and unstable
vowels in the underlying system is, as in Classical Persian, length; and the
“quality only” analysis, which abandons length as a feature of the underlying
system altogether. He then tries to demonstrate that, in fact, neither analysis is
able to describe the underlying system and the associated phenomena completely and efficiently. In particular, arguing against a “quality only” approach, he
raises the issue that “without a common feature unifying the unstable vowels,
the ‘quality only’ analysis cannot generalise the unstable vowel lengthening
phenomenon as a group lengthening process”. That is why Toorsarvandani argues that length must be specified underlyingly, and he proceeds to present “an
alternate analysis, a synthesis of the two approaches that integrates both quantity and quality in its underlying vowel system”.
Kambuziya and Hadian (2010), in a comprehensive discussion on natural
classes in Persian vowels, give eleven phonological reasons for considering
long and short vowels as natural classes. Among the reasons mentioned by them
are the differences between the two groups in phonotactic constraints, conformity to the Sonority Sequencing Principle, the frequency and the type of consonant clusters occurring with them, the occurrence of geminates and compensatory lengthening, etc. Based on these criteria, they conclude that the two groups of
vowels form natural classes distinguished by the feature [long]. It is also
claimed that the very difference in their length has made long vowels to have
corresponding written characters in the writing system of Persian, whereas the
short vowels do not have any written realisations.
Authenticated |
[email protected] author's copy
Download Date | 10/22/17 10:12 AM
Vowel shortening in Persian
377
Miller (2012) reviews the vowel system of Persian in its different varieties
across time and space. He makes use of the Early New Persian vowel system to
shed light on understanding the variation among the vowel systems of several
diachronically and synchronically separated varieties of Persian (i.e. contemporary Iranian Persian (Farsi), Afghan Persian (Dari) and Tajik Persian) which are
derived from it. Discussing the development of the contemporary Iranian Persian, he refers to the occurrence of mergers in the vowel system (/eː, iː/ → /i/
and /oː, uː/ → /u/) which have resulted in sets of words with distinct vowels in
Early New Persian and identical vowels in contemporary Persian; for example,
the words /seːr/ ‘full’ and /siːr/ ‘garlic’ in Early New Persian era, which have the
same pronunciation form in contemporary Persian, i.e. /sir/ ‘full/garlic’. Also,
referring to Lazard (1957) and his classification of “stable” and “unstable”
vowels, he asserts that “we do not distinguish between long and short vowels in
the modern system, since it appears that in contrast to the ENP [Early New Persian] system, the vowel system is currently based on quality rather than quantity” (Miller 2012).
With all that said, it can be argued that the feature [long] does exist, but as
the distinction between any two vowels in Persian can be represented qualitatively by the more prominent features of [high] and [back], the less prominent
feature of [long] is considered redundant in this system. For example, in the
contrast between the vowel pair /æ/ and /ɑ/ below, [long] is considered a redundant feature:
(2)
/æ/
[+low]
[−back]
[−long]
/ɑ/
[+low]
[+back]
[+long]
The same is true about the contrast between any other two vowels. In other
words, it can be said that there are no vowel pairs in Persian whose only distinctive feature is length. As Roca and Johnson (1999: 171) put it, “distinctive vowel length means that at least some vowels are kept apart by their length, only or
principally: one member of the pair will be short and the other long”. But as
shown in the feature matrix (3), the main features [high] and [back] are sufficient to make all the distinctions present in Persian vowel system, and so the
difference in length is considered redundant.
Authenticated |
[email protected] author's copy
Download Date | 10/22/17 10:12 AM
378
A. Ghorbanpour
(3)
[high]
[low]
[back]
/i/
+
−
−
/e/
−
˗
˗
/æ/
−
+
−
/ɑ/
−
+
+
/o/
−
−
+
/u/
+
−
+
The only situation in which length comes to prominence as a distinctive feature
is in the process of compensatory lengthening of short vowels after the deletion
of an adjacent glottal consonant (Kambuziya and Hadian 2010), occurring in a
few words in spoken language. In such cases, vowel length comes into play in
order to make a distinction between the word which has lost the consonant and
another word with the same pronunciation but a different meaning, as in (4).
(4)
/bæʔd/
/bæd/
‘later’ → [bæːd]
‘bad’ → [bæd]
Here, the only difference between the two words in spoken language is the purely quantitative difference in their vowel length.
2.2. Vowel shortening in Persian
Following the introductory discussion in the previous section, it is clear by now
that the kind of vowel shortening in Persian that is meant in this study involves
both a quantitative and qualitative alteration at the same time, where the long
vowels of the system are substituted by the corresponding short vowels. That is,
the high front vowel /i/ is changed into the mid front [e], the high back vowel
/u/ is changed into the mid back [o], and the low back /ɑ/ is changed into the
low front [æ]. The vowels and the respective changes in the process are shown
in the diagram in (5).
(5)
u
i
e
o
æ
ɑ
Authenticated |
[email protected] author's copy
Download Date | 10/22/17 10:12 AM
Vowel shortening in Persian
379
Among the classic discussions on vowel length in Persian, Natel Khanlari
(1958) asserts by pointing to phonetic laboratory research findings that the real
length of short and long vowels differs significantly based on the type of the
syllable (closed vs. open) they occur in. He further adds that the articulation of
long vowels before the nasal consonant /n/ is quantitatively similar to that of
short vowels before /n/, and there is no difference in length between the two
groups of vowels in this environment (Natel Khanlari 1958: 146).
Sadeghi (2001) points to the shortening of long vowels before the glottal
consonant /h/ in earlier times, as is the case in the words /rɑh/ → [ræh] ‘way’,
/ʃɑh/ → [ʃæh] ‘king’, or /cuh/ → [koh] ‘mountain’; and he mentions that these
changes have first been made in the spoken language (at least in some regions),
and then found their way into poetry.
Kambuziya (2007: 264) also argues that the long vowels /ɑ, i, u/ are shortened before the consonant /h/ in word-final or syllable-final position; as in the
words /neɟɑh/ → [neɟæh] ‘look’ or /sijɑh/ → [sijæh] ‘black’. She attributes this
fact to the general tendency of the language to maintain the average syllable
weight of CVC, preferring it to the heavier syllable of CV̅C. Kambuziya further
adds that this process is observed in many of the local dialects and accents of
Persian as well (Kambuziya 2007).
3. Theoretical framework
In this study, a rule-based generative approach rooted in the work of SPE by
Chomsky and Halle (1968) was adopted; a view of phonology in which a number of context-sensitive rules transform the underlying form of a sequence into
the final phonetic form that is uttered by the speaker.
Along with the rule-based approach of generative phonology, the syllable
structure of words was also taken into account. The syllable structure of Persian
is CV(C)(C); that is, any syllable in surface realisation contains an obligatory
onset consonant, an obligatory vowel as nucleus, and an optional coda consisting of one or two consonants. Tabibzadeh (2008) classifies Persian syllables according to their weight into three groups:
(6)
Monomoraic (light):
CV
Bimoraic (heavy):
CV̅ / CVC
Trimoraic (superheavy): CV̅C / CVCC / CV̅CC
Authenticated |
[email protected] author's copy
Download Date | 10/22/17 10:12 AM
380
A. Ghorbanpour
In this classification, Tabibzadeh does not make a distinction between the two
super-heavy syllables CVCC and CV̅CC. Some linguists, however, do make a
distinction, calling the latter (heavier) syllable ultra-heavy (Hayes 1989) or super-superheavy (Watson 1999).
4. Methodology
The data in this study included all the morphemes (both simple words and affixes) that undergo vowel shortening either in their stand-alone form (as simple,
monomorphemic words) or when used in compounds and derivatives. They
were extracted from a 75000-word contemporary dictionary of Persian (Sokhan
Comprehensive Dictionary), and as mentioned earlier, only formal standard Persian words were considered as data, and deviant forms like slang or poetic language were not taken into account. A total of 88 morphemes were found, and
the whole number of words made up of those morphemes was 519. This latter
number refers to the actual entries in the aforementioned dictionary, and obviously, it does not include many of the proper nouns and inflected forms. For
most of these words, both the original and the shortened forms are listed in the
dictionary (except for the case of some inflectional shortenings which are not
listed in their inflected forms). For each pair, the form which is more common
in the modern standard use is provided detailed information by the dictionary,
and the entry for the other (less common) alternative often merely refers back to
the entry of the more common word without giving redundant information. In
this study, only those pairs of words were taken into account in which the shortened form is more common than, or as common as, the long form. In most cases, the difference between the two pronunciations of each word is also reflected
in their written forms in Persian orthography, so that the form with the long
vowel has one extra character relative to the shortened form (e.g. ن
/mihmɑn/ ‘guest’ vs. ن
[mehmɑn], or ﺭﺍﻫﻨﻤﻮﻥ/rɑhnemun/ ‘guidance’ vs.
[ رھ ونræhnemun]); that is because in Persian, as already stated above, only the
long vowels have corresponding characters in the writing system of the language, whereas the short vowels do not have any written realisation (except for
the case of /o/ which is sometimes irregularly realised in writing by the same
character as that used to represent /u/, i.e. )و.
The consulted dictionary (Sokhan) also provides etymological information
on each entry, as well as morphological information as to how the word is segmented into morphemes.
Authenticated |
[email protected] author's copy
Download Date | 10/22/17 10:12 AM
Vowel shortening in Persian
381
5. Data presentation and analysis
In this section, the data are presented and discussed in four subsections according to the type of the words involved in the vowel shortening process.
5.1. Vowel shortening in simple words
By the term “simple word”, it is meant here a monomorphemic word which
cannot be segmented into smaller parts. In formal standard Persian, vowel
shortening rarely occurs inside simple words. The few cases of this group cited
earlier in literature, e.g. /ʃɑh/ → [ʃæh] ‘king’ or /neɟɑh/ → [neɟæh] ‘look’, happen merely in poetry, and due to metrical and rhythmical requirements of poetic
language. However, simple words like the above mentioned examples do undergo vowel shortening even in standard language when used in compounds and
derivatives, which are discussed in Section 5.2 below.
An interesting point about the simple words affected by vowel shortening is
the fact that many of them are loanwords of Arabic, French or Turkish origin, as
illustrated by their corresponding abbreviations.3 The first group of simple
words are presented here:
(7)
/pirɑhɑn/
/pehin/
/zinhɑr/
/æhrimæn/
/dʒɑdʒim/
/bɑlun/
/tumɑn/
/tʃumɑɢ/
‘shirt’
‘dung’
‘beware’
‘demon’
‘woolen carpet’
‘balloon’ (Fr)
‘currency’ (Tr)
‘stick, club’ (Tr)
→
→
→
→
→
→
→
→
[pi.rɑ.hæn]
[pe.hen]
[zen.hɑr]
[ʔæh.re.mæn]4
[dʒɑ.dʒem]
[bɑ.lon]
[to.mɑn]
[tʃo.mɑɢ]
As can be seen in the data set in (7), in these words vowel shortening occurs before nasal consonants /n, m/. Hence a general rule can be formulated to show
this process in the above examples:
3
Ar: Arabic; Fr: French; Tr: Turkish.
4
In their phonetic realisations, all Persian syllables are considered to have an onset consonant. In
cases where there is no onset in the underlying form, a glottal stop [ʔ] is inserted. In the case of the
Arabic loanwords, this glottal stop is present in the underlying form.
Authenticated |
[email protected] author's copy
Download Date | 10/22/17 10:12 AM
382
(8)
A. Ghorbanpour
V → [−long] / __C
[+nasal]
In the following examples, shortening occurs before liquid consonants /l, r/.
(9)
/miljun/
/miljɑrd/
/bulvɑr/
/jurtme/
/jureʃ/
/surme/
‘million’ (Fr)
‘billion’ (Fr)
‘boulevard’ (Fr)
‘trot’ (Tr)
‘raid’ (Tr)
‘kohl’
→
→
→
→
→
→
[mel.jun]
[mel.jɑrd]
[bol.vɑr]
[jort.me]
[jo.reʃ]
[sor.me]
For the above examples, the following rule can be made:
(10)
V → [−long] / __C
[+liquid]
In other cases, however, there seems to be no general rule about the phonemic
environment in which vowel shortening takes place. That is, the phonemes surrounding the vowel which undergoes shortening varies from word to word. In
some words in this group, vowel shortening seems to be a matter of vowel harmony, in which one vowel takes on the characteristics of another nearby vowel.
In the following examples, a full (perseverative) vowel assimilation is involved
in (11) as the second vowel becomes totally identical with a preceding vowel in
the word. In (12) however, a partial vowel assimilation seems to be in place.
(11)
/jæɢlɑvi/
/tʃelip/
/bohbuhe/
/mondʒuɢ/
/tʃopuɢ/
‘dish, pan’ (Tr)
‘(onomatopoeia)’
‘amid’ (Ar)
‘glass bead’ (Tr)
‘pipe’ (Tr)
→
→
→
→
→
[jæɢ.læ.vi]
[tʃe.lep]
[boh.bo.he]
[mon.dʒoɢ]
[tʃo.poɢ]
(12)
/bɑsluɢ/
/tʃɑbuc/
/tʃɑvuʃ/
/sænduɢ/
‘kind of sweets’(Tr)
‘brisk’
‘herald’ (Tr)
‘box’ (Ar)
→
→
→
→
[bɑs.loɢ]
[tʃɑ.boc]
[tʃɑ.voʃ]
[sæn.doɢ]
Authenticated |
[email protected] author's copy
Download Date | 10/22/17 10:12 AM
383
Vowel shortening in Persian
In (12), vowel shortening is actually a matter of height assimilation. The high
vowels which are both long, lose their [+high] feature and are realised as mid
short vowels as a result of assimilation to a preceding low vowel. For this set of
data, the following rule can be stated:
(13)
Perseverative assimilation of vowel height
V → [−high] / VC0 __
[+low]
Because vowel height in Persian is a three level feature identified by specifications [high] and [low] (feature matrix (3) in Section 2.1), in the cases in (12)
vowels are lowered one level as a result of assimilation; e.g., the high vowel /u/
is changed to mid [o].
Apart from the phonemic environments discussed above, vowel shortening
in a number of cases seems to be related to syllabic structure and the syllable
weight of the words. For example, in the word /bulvɑr/ ‘boulevard’ with the syllabic structure CV̅C.CV̅C, a super-heavy (trimoraic) syllable is followed by another super-heavy syllable. In such cases, vowel shortening can be attributed to
the general tendency of the language not to favour super-heavy syllables occurring next to each other. The syllabic structure of /bulvɑr/ is given below. In this
case, the first syllable loses one mora and becomes a heavy (bimoraic) syllable.
(14)
b
σ
σ
μ μ μ
μ μ μ
u
l v
ɑ
r
→
b
σ
σ
μ μ
μ μ μ
o
l
v
ɑ
r
The point is that there are constraints on superheavy syllables (and even more
on ultra heavy syllables) in Persian as to where in the word they can occur. One
such constraint is that the heavier a syllable, the less likely it is to appear in the
non-final position in a word (Navidi 2013: 77).
5.2. Vowel shortening in complex words
Unlike in simple words, vowel shortening happens quite frequently in complex
words in Persian. In fact, as already mentioned in the previous section, many of
Authenticated |
[email protected] author's copy
Download Date | 10/22/17 10:12 AM
384
A. Ghorbanpour
the simple words which are not reduced in their free stand-alone form, do undergo vowel shortening when combined into complex words. In this section, all
the instances of morphemes going through vowel shortening in compound and
derivative forms will be looked at. In data illustrations, the column on the right
shows examples of complex words (both compounds and derivatives) made by
the specific morpheme that undergoes vowel shortening, and as would be expected, the examples given here are not exhaustive and the list is open. A complete list of morphemes and a fuller (but still not exhaustive) list of examples
can be found in the appendix.
It goes without saying that the simple words mentioned in the previous section do participate in compounding and derivative affixation as well. The difference between the two groups is that in the data presented in this section, the
simple words (morphemes on the left) used in compounds and derivatives (the
examples on the right) do not undergo vowel shortening in their stand-alone
form in formal standard Persian. This is parallel with the previously mentioned
fact that vowel shortening in Persian occurs far more frequently in complex
words than in simple words.
Our data show that most cases of vowel shortening in this group are about
the change of /ɑ/ into [æ], which will be discussed first. The shortening of vowels before the glottal consonant /h/ is the first set here, as expected and already
mentioned in the literature.
(15)
‘advertisement’
/ɑɟɑh/ ‘aware’ → [ʔɑ.ɟæh] in [ʔɑ.ɟæ.hi]
/ɟɑh/ ‘time period’ → [ɟæh]
in [ɟæh.ɡɑh]
‘sometimes’
[nɑ.ɟæ.hɑn]
‘suddenly’
[nɑ.ɟæ.hɑ.ni] ‘sudden’
/ɟonɑh/ ‘sin’
→ [ɡo.næh] in [ɡo.næh.kɑr] ‘sinful’
/cutɑh/ ‘short’ → [ku.tæh] in [ku.tæh næ.zær] ‘short-sighted’
[ku.tæh fecr] ‘narrow-minded’
/mɑh/ ‘moon’ → [mæh] in [mæh.roχ]
‘moon-faced, pretty’
[mæh.ru]
‘moon-faced, pretty’
[mæh.tɑb]
‘moonlight’
/neɟɑh/ ‘look’
→ [ne.ɟæh] in [ne.ɟæh.dɑ.ri] ‘keeping’
[ne.ɟæh.dɑr]
‘keeper’
[ne.ɟæh.bɑn] ‘guard’
in [ræh.ɡo.zær] ‘passer-by’
/rɑh/ ‘way’
→ [ræh]
[ræh.ne.mun] ‘guidance’
[ræh.næ.værd] ‘traveller’
[ræh.bær]
‘leader’
Authenticated |
[email protected] author's copy
Download Date | 10/22/17 10:12 AM
385
Vowel shortening in Persian
/sepɑh/ ‘corps’
→ [se.pæh] in [se.pæh.sɑ.lɑr]
[se.pæh.bod]
/selɑh/ ‘weapon’ → [se.læh] in [sæ.læh.ʃur]
/sejɑh/ ‘black’ → [si.jæh] in [si.jæh.tʃor.de]
[si.jæh.puʃ]
[si.jæh.ruz]
/ʃɑh/ ‘king’
in [ʃæh.vɑr]
→ [ʃæh]
[ʃæh.bɑ.nu]
[ʃæh.sæ.vɑr]
[ʃæh.bɑz]
/tæbɑh/ ‘crime’ → [tæ.bæh] in [tæ.bæh.kɑr]
‘general’
‘general’
‘warrior’
‘dark-skinned’
‘dressed in black’
‘miserable’
‘kingly’
‘queen’
‘knight’
‘hawk’
‘criminal’
The data in (15) show the shortening of /ɑ/ before /h/, and the rule covering this
change can be stated as follows:
(16)
V → [˗long] / __C
#
+
[+spread glottis]
The second group in this part are vowels undergoing shortening before the nasal
consonants /n/ and /m/, as in the set of examples in (17).
(17)
/dæhɑn/ ‘mouth’
→ [dæ.hæn] in [bæd dæ.hæn] ‘foulmouthed’
[dæ.hæn bin] ‘whimsical
person’
[dæ.hæ.ne]
‘harness,
opening’
/dɑmɑn/ ‘lap’
→ [dɑ.mæn] in [pɑc dɑ.mæn] ‘chaste’
[piʃ dɑ.mæn] ‘apron’
[dɑ.mæn.ɟir] ‘entangled’
/-mɑn/ ‘like’
→ [-mæn] in [tor.cæ.mæn] ‘Turk-like,
Turcoman’
/hɑm-/ ‘co-, homo-’ → [hæm-] in [hæm.rɑh]
‘compeer’
[hæm.ɡun]
‘homogenous’
/pejɢɑm/ ‘message’ → [pej.ɢæm] in [pej.ɢæm.bær] ‘messenger’
/pæjɑm/ ‘message’ → [pæ.jæm] in [pæ.jæm.bær] ‘messenger’
A general rule covering the process in data set (17) can be stated as in (18).
Authenticated |
[email protected] author's copy
Download Date | 10/22/17 10:12 AM
386
(18)
A. Ghorbanpour
V → [−long] / __C
#
+
[+nasal]
Another set of morphemes going through vowel shortening is presented in (19).
(19)
/bɑzɑr/
‘bazaar’ → [bɑ.zær] in [bɑ.zær.ɡɑn] ‘trader,
merchant’
[bɑ.zær.ɡɑ.ni] ‘trade’
/-cɑr/ /-ɟɑr/ ‘doing’ → [-ɟær] in [se.tæm.ɟær] ‘tyrant, cruel’
[ʃi.ʃe.ɟær]
‘glazier’
[ku.ze.ɟær]
‘potter’
[rof.te.ɟær]
‘dustman’
/-sɑr/
‘head’ → [-sær] in [sæ.boc.sær] ‘frivolous’
[χi.re.sær]
‘stubborn’
[ʔɑ.si.me.sær] ‘bewildered’
Here the shortening occurs before the consonant /r/, and so the corresponding
rule can be stated as in (20).
(20)
V → [˗long] / __C
#
+
[+liquid]
However, another case of shortening of the type /ɑ/ to [æ] involves the negative
making prefix /nɑ-/ which is changed into [næ-] in a number of words:
(21)
/nɑ-/
‘not, un-’ →
[næ-]
in
[næ.di.de]
[næ.fæhm]
[næ.dɑr]
[næ.ʃo.dæ.ni]
‘unseen’
‘witless’
‘poor’
‘impossible’
As it can be seen in the above examples, the negative prefix /nɑ-/ undergoes
vowel shortening in a variety of phonetic environments regardless of the following sound. In this case, it is not possible to state a general rule about the conditions under which /nɑ-/ goes through vowel shortening. Again, the process
seems more to be related to the syllabic structure of the word.
Authenticated |
[email protected] author's copy
Download Date | 10/22/17 10:12 AM
387
Vowel shortening in Persian
Next we go through the instances of shortening of /i/ into [e], which are presented in (22):
(22)
/diɟær/
‘other’ → [de.ɟær]
in [de.ɟær.ɡun]
[de.ɟær.ɡu.ni]
/dʒɑvid/ ‘eternal’ → [dʒɑ.ved] in [dʒɑ.ve.dɑn]
/nicu/
‘good’ → [ne.ku]
in [ne.ku.nɑm]
[ne.ku.dɑʃt]
‘transformed’
‘transformation’
‘eternal’
‘well-known’
‘commemoration’
In the examples in (22), the shortening of /i/ into [e] occurs before the palatal
stops /ɟ, c/ and also before the labiodental fricative /v/. The frequency percentage of all the phonemes before which vowels undergo shortening is given in Table 1 in the next section.
Lastly, the cases of shortening of /u/ into [o] in complex words which are
presented below in (23).
(23)
/tʃun/ ‘like’
→ [tʃon] in [tʃo.nɑn]
‘like, as’
[hæm.tʃon] ‘like, as’
/ruh/ ‘spirit’
→ [roh] in [ro.hɑ.ni]
‘spiritual’
[ro.hɑ.ni.jæt] ‘spirituality’
/bu/ ‘scent’
→ [bo] in [bos.tɑn]
‘garden’
/huʃ/ ‘intelligence’ → [hoʃ] in [hoʃ.jɑr]
‘conscious’
[hoʃ.jɑ.ri]
‘consciousness’
As can be observed, the first case of /tʃun/ ‘like’ changing into [tʃon] in complex words, is an instance of shortening before the nasal /n/, and so this case can
be accounted for by the general rule (18) which we covered earlier in this section. Also, the second word /ruh/ ‘spirit’ turning into [roh] as in [ro.hɑ.ni] ‘spiritual’ is another example of vowel shortening before the glottal /h/ captured by
the rule (16) above. But as for /bu/ ‘scent’, again this is an example of shortening of vowel in morpheme-final position (like the case with the negative prefix
/nɑ-/ above). The last word here, /huʃ/ ‘intelligence’ in [hoʃ.jɑr] ‘conscious’ is
another example of a sequence of two super-heavy syllables discussed in the
previous section (the word /bulvɑr/ in (14) above). Again, the first super-heavy
(trimoraic) syllable in the sequence loses one mora to become bimoraic.
Authenticated |
[email protected] author's copy
Download Date | 10/22/17 10:12 AM
388
(24)
h
A. Ghorbanpour
σ
σ
μ μ μ
μ μ μ
u
ʃ
j
ɑ
→
r
h
σ
σ
μ μ
μ μ μ
o ʃ
j
ɑ
r
5.3. Vowel shortening in inflectional affixation
Vowel shortening also occurs rather frequently in inflectional affixation. In Persian, two vowels cannot be adjacent to each other (no hiatus), and so in order to
prevent this from happening, a glide is usually inserted between the two adjacent vowels. An example of this phenomenon is the plural suffixation of nouns
ending in vowels. When the plural suffix /-ɑn/ is added to nouns ending in /u/,
the back glide [w] is inserted between the two vowels to avoid hiatus, and this
insertion causes the vowel /u/ to change into [o], as in the following examples:
(25)
Plural suffixation: /u/ → [o]
/ɑhu/ ‘deer’ + /-ɑn/ ‘(plural suffix)’
→ [ʔɑ.ho.wɑn] ‘deers’
/æbru/ ‘eyebrow’ + /-ɑn/ ‘(plural suffix)’ → [ʔæb.ro.wɑn] ‘eyebrows’
/bɑzu/ ‘arm’ + /-ɑn/ ‘(plural suffix)’
→ [bɑ.zo.wɑn] ‘arms’
/bɑnu/ ‘lady’ + /-ɑn/ ‘(plural suffix)’
→ [bɑ.no.wɑn] ‘ladies’
/ɟisu/ ‘hair’ + /-ɑn/ ‘(plural suffix)’
→ [ɟi.so.wɑn] ‘hair’
/zɑnu/ ‘knee’ + /-ɑn/ ‘(plural suffix)’
→ [zɑ.no.wɑn] ‘knees’
Here, the general rule capturing this vowel change can be stated as follows:
(26)
u → ow / __ + ɑn
Another case of a rather irregular vowel shortening is in the past tense of verbs,
where /u/ in some verb stems changes into [o] when followed by past tense endings (in these cases /-t/), along with some other (irregular) changes in the final
consonants.
(27)
Past tense suffixation: /u/ → [o]
/ɑʃub/ ‘disturb’ → [ʔɑ.ʃoft] [ʔɑ.ʃof.tæn] ‘to disturb’
[ʔɑ.ʃof.te]
‘disturbed’
[bæ.rɑ.ʃof.te] ‘angry’
Authenticated |
[email protected] author's copy
Download Date | 10/22/17 10:12 AM
389
Vowel shortening in Persian
/dʒuj/
‘seek’
→
[dʒost]
/ɟuj/
‘tell’
→
[ɡoft]
/rub/
‘sweep’ →
[roft]
/ʃuj/
‘wash’
[ʃost]
→
[dʒos.tæn]
[dʒos.to.dʒu]
[ɡof.tæn]
[ɡof.te]
[rof.tæn]
[rof.te.ɟær]
[ʃos.tæn]
[ʃos.te]
[ʃos.to.ʃu]
‘to seek’
‘search’
‘to tell’
‘statement, saying’
‘to sweep’
‘dustman’
‘to wash’
‘washed’
‘wash’
As can be seen in the examples in (27), this vowel shortening (along with other
changes) occurs irregularly, and this is characteristic of the past tense of some
verbs in Persian. Looking at the shortened examples on the right, it can be seen
that shortening of /u/ into [o] in these cases takes place before the consonants /f/
and /s/.
The words in (28) illustrate a similar situation, only in this case the shortening is about the change of /i/ into [e]. This change is another example of irregular past, and one that is very similar to the English irregular past forms like
leave /liv/ → left /lɛft/, or keep /kip/ → kept /kɛpt/. As can be seen, in these cases shortening occurs before /r/ and /ʃ/.
(28)
Past tense suffixation; /i/ → [e]
/ɟir/
‘take’ → [ɟe.reft]
[ɟe.ref.tæn]
[ɟe.ref.te]
/nevis/ ‘write’ → [ne.veʃt] [ne.veʃ.tæn]
[ne.veʃ.te]
‘to take’
‘taken, gloomy’
‘to write’
‘written, text’
And the last group related to past tense suffixation is the change of /ɑ/ into [æ]
as in the following examples. In the second example here, /ɑrɑm/ is made past
by /-id/, which is another variant of the past tense suffix in Persian.
(29)
Pɑst tense suffixɑtion; /ɑ/ → [æ]
/ɑrɑj/ ‘groom’ → [ʔɑ.ræst]
[ʔɑ.ræs.tæn]
[ʔɑ.ræs.te]
‘to groom’
‘neat,
well-groomed’
[ʔɑ.ræs.te.ɟi] ‘neatness’
/ɑrɑm/ ‘calm, rest’ → [ʔɑ.ræ.mid] [ʔɑ.ræ.mi.dæn] ‘to rest’
[ʔɑ.ræ.mi.de] ‘sleeping’
Authenticated |
[email protected] author's copy
Download Date | 10/22/17 10:12 AM
390
A. Ghorbanpour
5.4. Vowel shortening in Arabic loan words
The last group of words to be discussed is a set of Arabic loan words (mostly
proper nouns) which go through vowel shortening when the adjective making
suffix /-i/ is added to them. This is another example of shortening in word-final
position in affixation. Again, in order to prevent two vowels to be next to each
other (that is, the vowel at the end of the noun and the suffix vowel /-i/), a consonant is inserted between the two vowels, and the long vowel /ɑ/ is shortened
to [æ].
(30)
Noun-to-adjective suffixation in Arabic loanwords: /ɑ/ → [æ]
→ [don.jæ.vi] ‘worldly’
/donjɑ/5 ‘world’ + /-i/ (adj. suffix)
/ʃurɑ/ /ʃowrɑ/ ‘council’ + /-i/ (adj. suffix) → [ʃu.ræ.vi] [ʃow.ræ.vi]
‘Soviet’
/mowlɑ/ ‘lord’ + /-i/ (adj. suffix)
→ [mo(w).læ.vi]
/musɑ/ ‘(name)’ + /-i/ (adj. suffix)
→ [mu.sæ.vi]
/ʔisɑ/ ‘(name)’ + /-i/ (adj. suffix)
→ [ʔi.sæ.vi]
/rezɑ/ ‘(name)’ + /-i/ (adj. suffix)
→ [ræ.zæ.vi]
But in this case, the consonant inserted is not the corresponding glide for /-i/,
which would be /j/, rather the back glide /w/ is inserted. What is happening here
is actually a process of dissimilation in which /w/ with the feature [+back] is inserted before the vowel /-i/ which is a [−back] vowel, and so the ending would
be like [-wi]. The remaining is the change of [w] into [v]. The reason is that the
glide /w/ does not exist in Persian as a phoneme, but rather as an allophone for
the phoneme /v/. Hence, as an allophone, there are constraints on the occurrence
of [w] in Persian; and in fact, it is argued that the only place it occurs is after the
vowel /o/, and this is what happens with the examples in (25) in plural affixation.
6. Conclusion
The total number of words undergoing vowel shortening in different phonemic
environments is shown in Table 1 below. Based on the data presented in this
5
The phonemic transcription of Arabic loanwords in this part (and of all other loanwords elsewhere in this paper) is based on the nativised pronunciations as used in Persian, and not necessarily
the pronunciation in the original language. For example, the original pronunciation of the word
/donjɑ/ ‘world’ in Arabic would be /dʊnjaː/.
Authenticated |
[email protected] author's copy
Download Date | 10/22/17 10:12 AM
Vowel shortening in Persian
391
study, and the numerical information in Table 1, a number of conclusions can be
made about the process of vowel shortening in modern standard Persian:
(1)
Out of the total number of 519 words undergoing vowel shortening, only 35 (6.7%) were simple words. Accordingly, it can be argued that in
the formal standard form of the language, vowel shortening rarely occurs inside simple words, and it is only in poetic language that vowels
undergo shortening in simple words and that is because of the metrical
requirements of poetry. While on the contrary, the process happens
quite frequently in complex words and in affixation.
(2)
Out of the three cases of vowel shortening in Persian, the most frequent
process is the change of /ɑ/ into [æ] (54.5%); with the shortening of /u/
into [o] (26.5%) and /i/ into [e] (18.8%) at the next levels of frequency,
respectively (see Table 1).
(3)
Regarding the phonemic environment in which vowel shortening generally occurs, the process is most frequent before the glottal consonant /h/
(25.8%), next frequent before /n/ (15%), and then before /m/ (10%) and
/r/ (9.8%). The relative frequencies of the phonemes before which vowels
undergo shortening are shown in Table 1. Vowel shortening also occurs
rather frequently in morpheme-final positions in affixation.
(4)
Is spite of the fact that vowel shortening is more frequent before certain
consonants (e.g. /h/, /n/, /m/ or /r/), the process seems to be also related
to the syllable weight and the moraic structure of syllables, rather than
only to the phonemic environment. This fact can be attributed to the
constraints on the occurrence of super-heavy and ultra-heavy syllables
in Persian, as to which position in the word they can appear in. The
point is that Persian does not favour super-heavy syllables to occur adjacent to each other; the sequence of two super-heavy syllables is not
very common in the language, and ultra-heavy syllables are generally
very rare and restricted. One reason for vowel shortening in all the different cases can be explained this way that super-heavy or ultra-heavy
syllables tend to lose one mora and become lighter in certain positions
in the word.
(5)
Other than the syllable weight, the number of syllables in the word
seems to be also a relevant factor. Out of the total number of the words
Authenticated |
[email protected] author's copy
Download Date | 10/22/17 10:12 AM
392
A. Ghorbanpour
studied (519), only 8 words were monosyllabic, and 71 words disyllabic, and the rest of the words were three syllables and higher. The
point is that vowel shortening seems to be closely related to the number
of syllables, so that the higher the number of syllables, the more frequently vowel shortening tends to occur.
Table 1. The number and percentage frequency of phonemes
before which vowel shortening occurs.
/ɑ/ → [æ]
b
p
m
f
v
t
d
s
r
n
l
ʃ
c
ɟ
j
ɢ
χ
h
∅*
Total
44
/i/ → [e]
2
2
/u/ → [o]
1
6
27
1
2
32
54
8
1
6
13
6
15
7
17
7
1
2
9
13
11
2
8
11
20
2
98
42
283
54.53%
22
98
18.88%
14
13
138
26.59%
Total
1
2
52
27
1
1
2
12
51
78
8
31
18
17
7
20
2
134
55
519
100%
Percentage
0.19%
0.38%
10.02%
5.20%
0.19%
0.19%
0.38%
2.31%
9.83%
15.03%
1.54%
5.97%
3.47%
3.28%
1.35%
3.85%
0.38%
25.82%
10.60%
100.00%
* This row refers to vowel shortening in morpheme-final positions (in affixation).
Authenticated |
[email protected] author's copy
Download Date | 10/22/17 10:12 AM
Vowel shortening in Persian
393
REFERENCES
Anvari, H. 2006. Farhang-e Bozorg-e Sokhan [Comprehensive dictionary of Sokhan].
Tehran: Sokhan.
Chomsky, N. and M. Halle. 1968. The sound pattern of English. New York: Harper &
Row.
Hayes, B. 1989. “Compensatory lengthening in moraic phonology”. Linguistic Inquiry
20. 253–307.
Kambuziya, A.K.Z. 2007. Vajshenasi: Rouykardha-ye Gha’ede-bonyad [Phonology:
Rule-based approaches]. Tehran: Samt.
Kambuziya, A.K.Z. and B. Hadian. 2010. “Tabaghat-e tabiee dar vakeha-ye zaban-e farsi” [Natural classes in Persian vowels]. Persian Literature and Language Research
15. 117–144.
Lazard, G. 1957. Grammaire du Persan Contemporain. Paris: Klincksieck.
Miller, C. 2012. “Variation in Persian vowel systems”. Orientalia Suecana 61. 156–169.
Natel Khanlari, P. 1958. Vazn-e She’r-e Farsi [Metrics of Persian poetry]. (Reprinted in
1994.) Tehran: Toos Publications.
Navidi Baghi, S. 2013 Barresi-e Vajarayi-e Vazhegan-e Basit-e Chand Hejayi dar Zaban-e Farsi [A phonotactic study of Persian polysyllabic simple words]. (MA thesis,
Tarbiat Modarres University, Tehran.)
Roca, I. and W. Johnson. 1999. A course in phonology. Oxford: Blackwell.
Sadeghi, A.A. 1978. Takvin-e zaban-e Farsi [The evolution of the Persian language].
Tehran: Azad University.
Sadeghi, A.A. 2001. “Tahavol-e pasvand-e hasel masdar az pahlavi be farsi” [The evolution of abstract suffix from Pahlavi to Persian]. Masa’el-e Tarikhi-e Zaban-e Farsi [Historical issues of Persian]. Tehran: Sokhan.
Samareh, Y. 1999. Avashenasi-e Zaban-e Farsi: Avaha va Sakht-e Avayi-e Heja [The
phonetics of Persian: Sounds and phonetic structure of syllable]. (2nd ed.) Tehran:
Iran University Pulishers.
Tabibzadeh, O. 2008. “Keshesh dar dastgah-e vake’i-e zaban-e farsi” [Length in the
vowel system of Persian]. Presented at the Seventh Conference of Linguistics, Allameh Tabatabaei University, Tehran.
Toosarvandani, M.D. 2004. “Vowel length in modern Farsi”. JRAS 14(3). 241–251.
Watson, J.C.E. 1999. “The syllable and syllabification in modern spoken Arabic”. In:
van der Hulst, H. and N.A. Ritter (eds.), The syllable: Views and facts. Berlin: Mouton de Gruyter. 501–525.
Authenticated |
[email protected] author's copy
Download Date | 10/22/17 10:12 AM
394
A. Ghorbanpour
APPENDIX
A list of morphemes undergoing vowel shortening (in simple and complex
words).
Simple words
/ɑ/ → [æ]
/pirɑhɑn/
/jæɢlɑvi/
/lɑʃe/
/tʃɑχmɑɢ/
‘shirt’
‘dish, pan’ (Tr)
‘corpse’
‘flint’ (Tr)
→
→
→
→
[pi.rɑ.hæn]
[jæɢ.læ.vi]
[læʃ]
[tʃæχ.mɑɢ]
/i/ → [e]
/zinhɑr/
/pehin/
/æhrimæn/
/dʒɑdʒim/
/niʃɑbur/
/miljun/
/miljɑrd/
/mihmɑn/
/niʃɟun/
/teriljun/
/tʃelip/
/ʔid/
‘beware’
‘dung’
‘demon’
‘woolen carpet’
‘city name’
‘million’ (Fr)
‘billion’ (Fr)
‘guest’
‘pinch’
‘trillion’ (Fr)
‘(onomatopoeia)’
‘holiday’ (Ar)
→
→
→
→
→
→
→
→
→
→
→
→
[zen.hɑr]
[pe.hen]
[ʔæh.re.mæn]
[dʒɑ.dʒem]
[nej. ʃɑ.bur]
[mel.jun]
[mel.jɑrd]
[meh.mɑn]
[neʃ.ɡun]
[te.rel.jun]
[tʃe.lep]
[ʔejd]
/u/ → [o]
/bɑlun/
/bohbuhe/
/bɑsluɢ/
/bulvɑr/
/bute/
/dʒudo/
/jurtme/
/jureʃ/
/mondʒuɢ/
/surme/
/sænduɢ/
/ʃu(j)/
‘balloon’ (Fr)
→
‘amid’ (Ar)
→
‘kind of sweets’(Tr) →
‘boulevard’ (Fr)
→
‘bush’
→
‘judo’ (Ja)
→
‘trot’ (Tr)
→
‘raid’ (Tr)
→
‘glass bead’ (Tr) →
‘kohl’
→
‘box’ (Ar)
→
‘husband’
→
[bɑ.lon]
[boh.bo.he]
[bɑs.loɢ]
[bol.vɑr]
[bo.te]
[dʒo.do]
[jort.me]
[jo.reʃ]
[mon.dʒoɢ]
[sor.me]
[sæn.doɢ]
[ʃow.hær]
Authenticated |
[email protected] author's copy
Download Date | 10/22/17 10:12 AM
Vowel shortening in Persian
/tumɑn/
/tʃɑbuc/
/tʃɑvuʃ/
/tʃopuɢ/
/tʃumɑɢ/
/tʃun/
/χub/
‘currency’ (Tr)
‘brisk’
‘herald’ (Tr)
‘pipe’ (Tr)
‘stick, club’ (Tr)
‘like’
‘good, well’
→
→
→
→
→
→
→
395
[to.mɑn]
[tʃɑ.boc]
[tʃɑ.voʃ]
[tʃo.poɢ]
[tʃo.mɑɢ]
[tʃon]
[χob]
Compounds and derivatives
/ɑ/ → [æ]
/ɑɟɑh/
‘aware’
→ [ʔɑ.ɟæh] in [ʔɑ.ɟæ.hi]
/ɟɑh/
‘time period’ → [ɟæh]
/ɟonɑh/
/cutɑh/
‘sin’
‘short’
→ [ɡo.næh] in
→ [ku.tæh] in
/mɑh/
‘moon’
→ [mæh]
/neɟɑh/
‘look
→ [ne.ɟæh] in
/rɑh/
‘way’
→ [ræh]
in
in
in
‘awareness,
advertisement’
[ɟæh.gɑh]
‘sometimes’
[nɑ.ɟæh]
‘sudden’
[nɑ.ɟæ.hɑn]
‘suddenly’
[nɑ.ɟæ.hɑ.ni] ‘sudden’
[ɟæh.vɑ.re]
‘cradle’
[ɡo.næh.kɑr] ‘sinful’
[ku.tæh næ.zær] ‘short-sighted’
[ku.tæh fecr] ‘narrow-minded’
[mæh.roχ]
‘moon-faced,
pretty’
[mæh.ru]
‘moon-faced,
pretty’
[mæh.tɑb]
‘moonlight’
[mæh.tɑ.bi]
‘moonlit,
fluorescent’
[mæh.doχt]
‘(name)’
[mæh.nuʃ]
‘(name)’
[mæh.jɑr]
‘(name)’
[mæh.væʃ]
‘(name)’
[mæ.hin]
‘(name)’
[ne.ɟæh.dɑ.ri] ‘keeping’
[ne.ɟæh.dɑr]
‘keeper’
[ne.ɟæh.bɑ.ni] ‘guarding’
[ne.ɟæh.bɑn]
‘guard’
[ræh.ɡo.zær]
‘passer-by’
[ræh.ne.mun] ‘guidance’
Authenticated |
[email protected] author's copy
Download Date | 10/22/17 10:12 AM
396
A. Ghorbanpour
/sepɑh/
‘corps’
→ [se.pæh] in
/selɑh/
/sejɑh/
‘weapon’
‘black’
→ [se.læh]
→ [si.jæh]
in
in
/ʃɑh/
‘king’
→ [ʃæh]
in
/tæbɑh/
/dæhɑn/
‘crime’
‘mouth’
→ [tæ.bæh] in
→ [dæ.hæn] in
[dæ.hæ.ne]
→ [dɑ.mæn] in [pɑc dɑ.mæn]
[piʃ dɑ.mæn]
[dɑ.mæn.ɟir]
→ [-mæn] in [tor.cæ.mæn]
/dɑmɑn/
‘lap’
/-mɑn/
‘like’
/bɑzɑr/
‘bazaar’
/-cɑr/ /-ɟɑr/ ‘doing’
[ræh.ne.mud]
[ræh.næ.mɑ]
[ræh.næ.værd]
[ræh.bær]
[ræ.hɑ.værd]
[se.pæh.sɑ.lɑr]
[se.pæh.bod]
[se.pæh.dɑr]
[sæ.læh. ʃur]
[si.jæh.tʃor.de]
[si.jæh.puʃ]
[si.jæh.dʒɑ.me]
[si.jæh.ruz]
[ʃæh.vɑr]
[ʃæh.bɑ.nu]
[ʃæh.zɑd]
[ʃæh.ri.jɑr]
[ʃæh.sæ.vɑr]
[ʃæh.bɑz]
[tæ.bæh.kɑr]
[bæd dæ.hæn]
[dæ.hæn bin]
→ [bɑ.zær] in [bɑ.zær.ɡɑn]
[bɑ.zær.ɡɑ.ni]
→ [-ɟær]
in [se.tæm.ɟær]
[ʃi.ʃe.ɟær]
[ku.ze.ɟær]
[bær.ze.ɟær]
[rof.te.ɟær]
[dɑd.ɟær]
[zær.ɟær]
[ʔɑ.hæn.ɟær]
‘guidance’
‘guide’
‘traveller’
‘leader’
‘souvenir’
‘general’
‘general’
‘commander’
‘warrior’
‘dark-skinned’
‘dressed in black’
‘dressed in black’
‘miserable’
‘kingly’
‘queen’
‘prince’
‘king’
‘knight’
‘hawk’
‘criminal’
‘foul-mouthed’
‘whimsical
person’
‘harness, opening’
‘chaste’
‘apron’
‘entangled’
‘Turk-like,
Turcoman’
‘trader, merchant’
‘trade’
‘tyrant, cruel’
‘glazier’
‘potter’
‘cultivator’
‘dustman’
‘just’
‘goldsmith’
‘balcksmith’
Authenticated |
[email protected] author's copy
Download Date | 10/22/17 10:12 AM
397
Vowel shortening in Persian
/-sɑr/
‘head’
→ [-sær]
/nɑ-/
‘not, un-’
→
/hɑm-/
‘co-, homo-’ →
/pejɢɑm/
/pæjɑm/
‘message’
‘message’
→
→
/i/ → [e]
/diɟær/
‘other’
→ [de.ɟær]
/dʒɑvid/
/nicu/
‘eternal’
‘good’
in [sæ.boc.sær]
‘frivolous’
[χi.re.sær]
‘stubborn’
[ʔɑ.si.me.sær] ‘bewildered’
[næ-]
in [næ.di.de]
‘unseen’
[næ.fæhm]
‘witless’
[næ.dɑr]
‘poor’
[næ.ʃo.dæ.ni] ‘impossible’
[næ.ne.veʃ.te] ‘unwritten’
[bɑ.vær
‘unbelievavle’
næ.cær.dæ.ni]
[hæm-] in [hæm.rɑh]
‘compeer’
[hæm.ɡun]
‘homogenous’
[pej.ɢæm] in [pej.ɢæm.bær] ‘messenger’
[pæ.jæm] in [pæ.jæm.bær] ‘messenger’
in [de.ɟær.ɡun]
[de.ɟær.ɡu.ni]
→ [dʒɑ.ved] in [dʒɑ.ve.dɑn]
→ [ne.ku] in [ne.ku.nɑm]
[ne.ku.dɑʃt]
[ne.ku.ji]
‘transformed’
‘transformation’
‘eternal’
‘well-known’
‘commemoration’
‘goodness’
/u/ → [o]
/tʃun/
‘like’
→ [tʃon]
/ruh/
‘spirit’
→ [roh]
/bu/
/huʃ/
‘scent’
→ [bo]
‘intelligence’ → [hoʃ]
‘like, as’
‘like, as’
‘such’
‘spiritual’
‘spirituality’
‘garden’
‘conscious’
‘consciousness’
in [tʃo.nɑn]
[hæm.tʃon]
[tʃo.nin]
in [ro.hɑ.ni]
[ro.hɑ.ni.jæt]
in [bos.tɑn]
in [hoʃ.jɑr]
[hoʃ.jɑ.ri]
Address correspondence to:
Amir Ghorbanpour
Department of Linguistics
Tarbiat Modarres University
Tehran
Iran
[email protected]
Authenticated |
[email protected] author's copy
Download Date | 10/22/17 10:12 AM