Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.
…
6 pages
1 file
ENGELS, Friedrich. O Livro de apocalipse. Trad. Lucas Parreira Álvares. Rev. Gabriel Perdigão. Notas Lucas Parreira Álvares e Gabriel Perdigão. Verinotio – Revista on-line de Filosofia e Ciências Humanas, Rio das Ostras, v. 26, n. 2, pp. 299-304, jul./dez. 2020.
nos um-reino, sacerdotes ao Deus e Pai dEle -a-Ele a glória e o kratoj eiv j touj aiwnaj twn aiwnwn) Amhn) domínio até os séculos dos séculos. Amém. 07 Idou( ercetai meta twn nefelwn( kai oyetai auton paj ofqalmoj( kai oi[ tinej Vede, Ele-vem com as nuvens, e ³verá 4 Ele ¹cada ²olho, inclusive os-que auton exekenthsan) Kai koyontai epV auton pasai ai` fulai thj ghj) 2 Ele 1 trespassaram. E baterão-o-peito por-causa-de Ele todas as tribos da terra. Nai( amhn! Sim, de-fato! E quando vi Ele, caí a os pés dEle como morto. E Ele-colocou a 6 Alla touto eceij( o[ ti miseij ta erga twn Nikolaitwn( a] kagw misw) Mas isto tens, que odeias as obras dos Nicolaítas, as-quais eu-também odeio. 07 ~~O ecwn ouj akousatw ti, to Pneuma legei taij ekklhsiaij) Tw nikwnti dwsw 'O tendo ouvido que-ouça o-que o Espírito diz às igrejas. Ao vencendo, darei coisas-oferecidas-a-ídolo e a-fornicar. Assim, ³tens ¹também ²tu adeptos da doutrina twn Nikolaitwn omoiwj) 16 Metanohson! Eiv de mh( ercomai soi tacu kai dos Nicolaítas igualmente. Arrepende-te! 2 Se 1 mas não, virei a-ti com-ímpeto e não coloco sobre vós outro peso; somente 2 o-que 3 tendes 1 segurai até quando h[ xw) 26 Kai o` nikwn kai o` thrwn acri telouj ta erga mou( dwsw autw eu-vier. E o vencendo e o guardando até fim as ²obras ¹minhas, darei a-ele "E ao mensageiro da 2 em 3 Filadélfia 1 igreja escreve: Estas-coisas diz o Santo, o` alhqinoj( o` ecwn thn klein tou Dauid( o` anoigwn kai oudeij kleisei authn eiv _mh o Verdadeiro, o tendo a chave do Davi, o abrindo e ninguém fecha ela senão obras, que nem ²frio ¹és nem quente. Quem-me-dera ²frio ¹fosses ou quente. Então, o[ ti cliaroj ei= ( kai ouv zestoj oute yucroj( mellw se emesai ek tou stomatoj mou) porque ²morno, ¹és e não quente nem frio, estou-para te vomitar de a ²boca ¹minha. 17 {Oti legeij( ~~Plousioj eimi( kai peplouthka( kai oudenoj creian Porque tu-dizes, "Rico sou, ²mesmo ¹tenho-enriquecido e nenhuma necessidade E quando Ele-abriu o selo o terceiro, ouvi o terceiro ser-vivente dizendo,
Humanitas, 2015
A navegação consulta e descarregamento dos títulos inseridos nas Bibliotecas Digitais UC Digitalis, UC Pombalina e UC Impactum, pressupõem a aceitação plena e sem reservas dos Termos e Condições de Uso destas Bibliotecas Digitais, disponíveis em https://digitalis.uc.pt/pt-pt/termos. Conforme exposto nos referidos Termos e Condições de Uso, o descarregamento de títulos de acesso restrito requer uma licença válida de autorização devendo o utilizador aceder ao(s) documento(s) a partir de um endereço de IP da instituição detentora da supramencionada licença. Ao utilizador é apenas permitido o descarregamento para uso pessoal, pelo que o emprego do(s) título(s) descarregado(s) para outro fim, designadamente comercial, carece de autorização do respetivo autor ou editor da obra. Na medida em que todas as obras da UC Digitalis se encontram protegidas pelo Código do Direito de Autor e Direitos Conexos e demais legislação aplicável, toda a cópia, parcial ou total, deste documento, nos casos em que é legalmente admitida, deverá conter ou fazer-se acompanhar por este aviso.
Palavras de exortação 1 A palavra do Senhor revelou-se em mim: "Filho do homem! Dize a esse povo: "Por que acumulais pecados sobre pecados? Por que entristeceis a Deus, o Senhor, que vos criou? Não ameis este mundo nem as coisas que nele existem! A glória do mundo pertence ao demônio, e dele também é a sua dissolução."
Revista Territórios e Fronteiras, 2019
Há paradigmas heroicos que persistem em nosso presente, nos alcançando sem que os busquemos nos clássicos que os inventaram. É o caso dos poemas homéricos, nos quais ora se sobressai a ménis, a ira que imprime em Aquiles força descomunal e excelência guerreira, ora destaca-se a métis, a astúcia prudente que permite a Odisseu enfrentar inúmeras peripécias e manter-se vivo para retornar a Ítaca. Enéias, por sua vez, herói derrotado na guerra de Tróia e identificado com a virtude da pietas, partiu na posse dos deuses penates para fundar uma nova Tróia no Lácio, seguindo o destino ditado pelos Fados. Por fim, como último exemplo, há a gesta camoniana e o protagonismo de um herói guiado pela reta razão e pela moderação, virtudes escolásticas incentivadas pela Igreja contrarreformada do século XVI que enaltecia aqueles que atuavam como braço da Providência, fonte de todo bem e sede da justiça.
2018
A importância da tragédia, em especial a esquiliana, para a formação da filosofia de Hegel convida ao estudo de Eumênides com o objetivo de se compreender a intuição estética que está na base da especulação hegeliana da vida ética. Nesta investigação, buscaremos esclarecer as reflexões de Hegel sobre a tragédia da vida ética, desenvolvendo, na medida do possível, algum conteúdo antropológico que forneça a elas melhor diferenciação. Enquanto ponto de apoio, nos valeremos das teses de René Girard acerca do sagrado e da mitologia. O objetivo é empreender, a partir de ambos os autores, uma leitura da tragédia que busque a unidade subjacente ao processo de ordem e desordem na sociedade. Para tanto, analisaremos principalmente os textos que compõem a Oresteia. Para evitar uma longa digressão, apresentaremos o extrato das duas primeiras peças, Agamenon e Coéforas, que fornecem o quadro de contradições que compõe a crise que será resolvida em Eumênides, a peça que encerra a trilogia, expondo o momento de reconciliação que influenciou a compreensão hegeliana do absoluto.
2020, 2020
Livro Apocalipse e Escatologia visa explicar o texto da revelação das últimas coisas e a sequência de fatos referentes ao fim dos tempos, sobretudo respeitando a ótica pentecostal dos acontecimentos.
Apocalipse de Baruch Capítulo 1 ANÚNCIO DA Ruína de Jerusalém Ao vigésimo quinto ano do rei de Judá, Jeconias, foi anunciada a palavra de Deus a Baruch, filho de Nérias. Ela assim rezava:
2020
MARX, Karl; ENGELS, Friedrich. "Cartas de Março" (Tradução: Lucas Parreira Álvares). In: Marx e o Marxismo v.8, n.14, jan/jun 2020, pp. 201-211. Observações sobre o texto, traduções e referências As três cartas apresentas nesse trabalho de maneira integral (Marx a Engels, 14 de março de 1868; Engels a Marx, 19 de março de 1868; e Marx a Engels, 25 de março de 1868) foram escritas originalmente no idioma alemão, contendo algu-mas passagens em Inglês. A primeira publicação dessas cartas se deu no ano de 1913, na cidade de Stuttgart, pelo compilado Der Briefwechsel zwischen F. Engels und K. Marx, de organização de Gustav Mayer. Alguns fragmentos foram publica-dos pela primeira vez na língua inglesa em 1934, na edição da obra Marx e Engels, Correspondence. 1846-1895, organizado por Dona Torr e com seleção de comen-tários e notas feitas por Martin Lawrence. Já a primeira tradução de algumas pas-sagens dessas cartas para uma versão brasileira se deu através da obra Formações Econômicas Pré-Capitalistas, já no ano de 1985, editorado pela Paz e Terra, a qual apresentava um recorte dos Grundrisse. Esse trabalho apresenta a primeira tradução integral das Cartas de Março para o português. Para tanto, seguiu-se como referência a edição inglesa Marx & Engels Collected Works, em seu volume 42 publicado no ano de 1988 com organi-zação de Lawrence & Wishart e tradução realizada por Clemens Dutt. As palavras em outros idiomas foram mantidas, bem como as palavras em itálico, por repre-sentarem destaques dos próprios autores: Karl Marx e Friedrich Engels. Todos os comentários presentes na edição inglesa (que por sua vez, manteve integralmen-te as notas da edição alemã) foram mantidos com a abreviação [N.E.I.], ou "Nota da Edição Inglesa". Foram acrescentados também alguns comentários nessa nova tradução, e possuem a abreviação [N.T], ou "Nota do Tradutor". A tradução é de Lucas Parreira Álvares e a revisão técnica de Vitor Bartoletti Sartori.
Sociopoética, 2011
The relationship between apocalypse and literature has been shifted by the recurrence of themes about the end of the world in literary texts. In this article, although we recognize that the end of the world is an important theme in the western culture, we stress an almost forgotten aspect that we consider a key one: the apocalyptic writing and reading experience. The apocalyptic literature, and among it the Revelation of John, create the experience of immersing the reader in thick accounts, featuring labyrinth like structures and a very metaphorical semantics. The ancient apocalypses are responsible for the foundation of that kind of reading experiences of the loss and of the reencounter of the reader in the text. That experience of the text has been striking for the literature and for the Latin-American Literature in special.
Pensamiento palabra y obra
Madrid, Ediciones Clásicas, 2020. [Varia escénica, 19] ISBN: 978-84-7923-588-8., 2020
arXiv (Cornell University), 2020
HAPSc Policy Briefs Series, 2024
Tuttoscuola, 2019
Philosophy and Social Criticism, 2024
Nachrichtenblatt Arbeitskreis Unterwasserarchäologie (NAU), 2016
Frontiers in Digital Health
Semina: Ciências Agrárias
Students E Journal, 2012
International Journal of Finance & Managerial Accounting, 2019
Scientific reports, 2016
Journal of Hepatology, 2018
American Journal of Physiology-Heart and Circulatory Physiology, 1999