MIGRANT LITERATURE AND
KERALA MUSLIMS
DISSERTATION FOR DEGREE FINAL YEAR
BY: MOHAMMED RASHIQE KV
AD. NO: 568
EXAM REG. NO: 170163
TO
BOARD OF EXAMINATION
DARUL HUDA ISLAMIC UNIVERSITY
HIDAYA NAGAR, CHEMMAD, KERALA, 676306
I
SAY: “PERHAPS SOME OF WHAT YOU WISH TO HASTEN IS RIGHT BEHIND
YOU.”
QUR’AN: AN-NAML 72
II
DEDICATION
Dedicated to the bright memory of our respected Shaikuna Bapputy
Ustad. You left fingerprints of grace on our lives. You shan’t be forgotten.
You will always be in our hearts…….
III
CERTIFICATE
I certify that I have supervised and read this study “Migrant literature and Kerala
Muslims” in my opinion it conforms to acceptable standards of scholarly presentation
and genius work for the Degree final year dissertation in academic year 2019-2020
Guide: Gaffar Hudawi ...........................................................................................
Course coordinator: Sharafudheen Hudawi..........................................................
IV
ACKNOWLEDGEMENT
I would like to express my deep and warm thanks to my guides and supervisors for
instructions and advices which helped me to complete my research successfully
especially Dr Umar Tharamel, PK Para Kadavu and V Musafar Ahammed. I warmly
embrace those valuable comments and feedbacks that were given by my honourable
teachers. It is fortune I blessed, to excel at all my tethers to narrate this almost multilayered piece of work without any burden of disturbance and worries. And good
atmosphere that Allah gave me to read between lines and analyse angles of this subject
is also my fortune. It was quite successful to complete my dissertation in its finest
module.
V
AUTHORIZING
I, MOHAMMED RASHIQE KV (568) declare that this dissertation titled “Migrant
literature and Kerala Muslims” and given to Darul Huda Islamic University
completing my study in final Degree of the university. And I am ready to witness that
the work is original and genuine and not been submitted anywhere before for any
purposes. Having completed it is my pleasure; I thank Allah Almighty who blessed me,
especially in this work.
MOHAMMED RASHIQE KV (568)
Sabeelul Himayat Islamic College, Parappur
Affiliated to Darul Huda Islamic University
Phone: 8304837568
E-mail:
[email protected]
VI
TABLE OF CONTENTS
MIGRANT LITERATURE AND KERALA MUSLIMS ............................. I
DEDICATION................................................................................................III
CERTIFICATE .............................................................................................. IV
ACKNOWLEDGEMENT .............................................................................. V
AUTHORIZING ............................................................................................ VI
ABSTRACT ...................................................................................................... 1
خﻼصةالبحث........................................................................................................... 2
CHAPTER ONE .............................................................................................. 3
INTRODUCTION TO STUDY ...................................................................... 3
1.1 INDRODUCTION ......................................................................... 3
1.2 REVIEW OF LITERATURE ....................................................... 4
1.3 SCOPE OF STUDY ....................................................................... 5
1.4 METHODOLOGY ........................................................................ 6
1.5 HYPOTHESIS................................................................................ 6
1.6 RESEARCH DESIGN ................................................................... 7
1.7 OBJECTIVE STUDY .................................................................... 7
1.8 RESEARCH QUESTIONS ........................................................... 8
1.9 TENTENTIVE CHAPTERS ........................................................ 8
CHAPTER TWO ............................................................................................. 9
MIGRANT LITERATURE; A THEORATICAL PERSPECTIVE ........... 9
2.1 INTRODUCTION.......................................................................... 9
2.2 EXTENSION OF MEANING..................................................... 10
2.1.1 MIGRANT (Migrant Literature) ................................ 10
2.2.3 EMIGRANT (Emigrant Literature) ........................... 11
2.2.4 EXILE (literature in Exile) .......................................... 11
2.2.5 DIASPORA (Diaspora Literature).............................. 12
2.2.6 EXPATRIATE (Expatriate Literature) ...................... 13
2.3 TYPES OF MIGRATION........................................................... 13
2.3.1 ECONOMIC MIGRANTS ........................................... 13
2.3.2 POLITICAL MIGRANTS ........................................... 13
2.3.3 ENVIRONMENTAL MIGRANTS ............................. 14
2.3.4 FAMILY REUNION .................................................... 14
2.4 INFLUENCE OF COLONIALIZATION ................................. 14
VII
CHAPTER THREE ....................................................................................... 16
AN OVERVIEW TO KERALA MUSLIMS ............................................... 16
3.1 INTRODUCTION........................................................................ 16
3.2 HISTORY ..................................................................................... 22
3.3 LITERATURE ............................................................................. 24
CHAPTER FOUR.......................................................................................... 25
KERALA MUSLIMS’ DIASPORA LITERATURE .................................. 25
4.1 INTRODUCTION ................................................................................. 25
4.2 AN OVERVIEW ON MIGRANT LITERATURE IN KERALA ..... 27
4.3 TYPES OF MIGRANT LITERATURE .............................................. 30
4.3.1 EXTERNAL MIGRANT LITERATURE .................. 30
4.3.2 INTERNAL MIGRANT LITERATURE ................... 31
4.3.2.1 EXTERNAL STATE MIGRANT LITERATURE ........31
4.3.2.2 INTERNAL STATE MIGRANT LITERATURE .........31
4.4 ANDAMAN SCHEME AND OUTCOMES .............................. 32
4.5 PARTITION OF 1947 AND OUTCOMES ............................... 32
4.5.1 BM KUTTY .......................................................................................33
4.5.2 AUTOBIOGRAPHY .........................................................................34
4.6 IMPORTANCE OF LETTER SONGS ..................................... 34
4.6.1 MARIYAKUTTY KATHUPATTU OF PULIKOTTIL HYDER .34
4.6.2 S A JAMEEL’S DUBAI KATHUPATTU .......................................36
4.7 PROMINENT WRITERS ........................................................... 38
4.7.1 SAYYID ABDUL JAMEEL (1936-2011 FEB. 5) ............................38
4.7.2 PULATH PULIKKOTTILL HYDER (1879-1975) ........................38
4.7.3 V MUSAFIR AHAMED ...................................................................39
CHAPTER FIVE ........................................................................................... 40
VISUAL MEDIA AND MIGRATION IN MOLLYWOOD ...................... 40
5.1 INDRODUCTION ....................................................................... 40
5.1.1 PATHEMARI................................................................ 40
5.1.2 GARSHOM ................................................................... 41
5.1.3 MAGRIB ........................................................................ 41
5.1.4 ARABIKKHADA.......................................................... 41
5.1.5 PARADESI .................................................................... 42
5.1.6 KHADDAMA ................................................................ 42
5.2 PROMINENT STORY WRITIERS .......................................... 43
5.2.1 P. T. KUNJU MUHAMMED ....................................... 43
VIII
5.2.2 SALIM AHAMED .................................................................... 44
5.2.3 IQBAL KUTTIPPURAM ........................................................ 45
CONCLUSION .............................................................................................. 46
IX
ABSTRACT
Migrant literature is regarded as literature of twentieth century because a large number
of economic and politic migrants came after colonization powers got rid of from
countries that they monopolized for years. It got hastened on the mid of twentieth
century, thus many people of these countries needed to find their livelihood. They went
to prosperous countries, that described as economic migration. This migration also
impacted on Kerala Muslims especially Mappilas of Malabar region. Their nostalgic
and ambivalence found track through sensational letter songs in mid of the 1970s. Later,
this literature found its path to visual media. Thus, a number of stories written for
creating films, in these stories most were wrote by Muslims.
1
خﻼصةالبحث
ﻛﺒﲑا ﻣﻦ اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﲔ
ﺗﻌﺘﱪ أدب اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻣﻦ أدب اﻟﻘﺮن اﻟﻌﺸﺮﻳﻦ ﻷن ً
ﻋﺪدا ً
واﻟﺴﻴﺎﺳﻴﲔ ﺟﺎءوا ﺑﻌﺪ أن ﲣﻠﺼﺖ ﺳﻠﻄﺎت اﻻﺳﺘﻌﻤﺎر ﻣﻦ ﺑﻠﺪان اﺣﺘﻜﺮوﻫﺎ ﻟﺴﻨﻮات .ﺣﺼﻠﺖ
ﻋﻠى ﻋجل ﰲ ﻣﻨﺘﺼف اﻟﻘﺮن اﻟﻌﺸﺮﻳﻦ ،وヨﻟﺘﺎﱄ فإن اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻨﺎس ﰲ ﻫذه اﻟﺒﻠﺪان ﲝﺎﺟة
إﱃ اﻟﻌثﻮر ﻋﻠى رزﻗﻬم .ذﻫﺒﻮا إﱃ دول ﻣزدﻫﺮة ،وصفﺖ ﺎ اﳍجﺮة اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳة .أثﺮت ﻫذه
اﳍجﺮة أﻳضﺎ ﻋﻠى ﻣﺴﻠﻤي وﻻﻳة ﻛﲑاﻻ وخﺎصة ﻣﺎﺑﻼ ﰲ ﻣﻨﻄﻘة ﻣﺎﻻヨر .اﻟﻌثﻮر ﻋﻠى اﳊﻨﲔ
واﻻزدواﺟﻴة ﺗﺘﺒﻊ ﻣﻦ خﻼل اﻷﻏﺎﱐ رﺳﺎﻟة ﻣثﲑة ﰲ ﻣﻨﺘﺼف .1970ﰲ وﻗﺖ ﻻﺣﻖ ،وﺟﺪ
ﻫذا اﻷدب ﻃﺮﻳﻘﻪ إﱃ اﻟﻮﺳﺎﺋﻂ اﳌﺮﺋﻴة .وﻫﻜذا ،ﻛﺘﺐ ﻋﺪد ﻣﻦ اﻟﻘﺼﺺ اﻟﱵ ﻛﺘﺒﺖ ﻹﻧﺘﺎج
اﻷفﻼم ،وﰲ ﻫذه اﻟﻘﺼﺺ ﻣﻌﻈﻤﻬﺎ ﻛﺘﺒﻪ اﳌﺴﻠﻤﻮن.
2
CHAPTER ONE
INTRODUCTION TO STUDY
1.1 INDRODUCTION
Migration is a sensational issue which connected to humans’ emotions and it makes a
man on his own village stranger. Thus, many of literature works came to limelight in a
post colonialization era, especially in Kerala, after colonial powers return, a great issue
of economic insufficiency hanged in Kerala social life led for a horrible migration to
gulf countries in probe of jobs to meet their needs.
Migration literature is a new born branch in world literature, which often described
under sensitive writings, it emits the high quality of ambivalence, hybridization,
plurality and nostalgia. Migrant define as a “person who moves from one place another,
especially in order to find work”1 and hence literature can be defined as pieces of writing
that are valued as works of art, especially novels, plays and poems in contrast to
technical books and newspapers, magazines, etc 2. Thus, it has needed an overview to
migrant literature firstly before negotiate Kerala Muslims’ diaspora literature.
Kerala Muslims considered as the first community who convert to Islam in Indian subcontinent. Thus, this research gives an overview to Kerala Muslims and their history of
expatriation and communities among Kerala Muslims. Although, many studies had
intervened through these subjects, but a specialized study about Kerala Muslims’
diaspora literature is still not available thus it is still relevant.
1
2
Oxford learners’ advanced dictionary, 2015
Oxford learners’ advanced dictionary, 2015
3
This research mostly focusing on Kerala Muslims’ migration literature and visual
expression about Kerala Muslims’ migration in Mollywood 3 film industry and Muslim
diaspora writers and a short research about Kerala Muslims migrated areas in world and
their contributions to literature.
The main characteristics of these literature is in languages which is a sentimental one
in most of revealed literature works and some of non-literal works had also produced in
Kerala migrant’s history.
1.2 REVIEW OF LITERATURE
It is very short materials of study which intervenes through Kerala migrants and expats
literature and it is very rare sources about Kerala Muslims diaspora literature. As many
of criticizers and linguistic scholars claim, Malayalam diaspora had a short experience
about diaspora literature. Migrant or expatriate literature is om the early stage, i.e. the
stage of birth. Thus, this subject didn’t yet completely clear and never came a sufficient
and eminent to oppose doubts had come in this field.
Umar Tharammel is a considered face who did this study. In the book Paradesi
Cinimayum Rashtreeyavum4 which a referable book edited by Umar Tharammel, he
collected some of valuable essays of prominent thinkers of Kerala such like Dr. KN
Panikkar, Babu Baradwaj, Dr. PK Pokker, Shajahan Amayoor and Rafeeq Ahmad
which came under this film. But this book not covers about migrant literature, as it
considers as an authentic book about Kerala Muslims’ diaspora literature.
3
4
Malayalam movies or film industry
Trans. Foreigner; films politics
4
Another major work is Veedu Maarunnavar – Arabian Pravasa Sahithyam5 edited by
Dr. V Shoba and it is about the ancestral homeland and culture lost in the thoughts of
the men who moved home are asleep. In their language, religion, ritual and folklore,
elements of ancestral spirits and emotions are intertwined. This is the essence of exile,
or diaspora, which is accepted in modern studies. But exile is generally regarded as a
tragic concept, even as a nation of expatriates. Thus, it not regarded as a separate book
which focuses on Muslim diaspora itself.
Diaspora pravasikalude kavyasamaharam6 is an Haritham Book published book edited
by Umar Tharamel. It is a referable collection of poems of Kerala diaspora writers. In
this book he collects poems of some major Muslim expat writers such as Musafer
Ahammed, Shihabudheen Poyuthumkadavu, Abdulla Perambra, Nasar Koodali, Rahna
Khalid, Kamarudheen Amayam, Naseer Kadikkad, Muhammed Kutti Elambilikkode,
Ismael Meladi, Shaji Haneef, KP Salam, Saheera Thangal, K C Alavikkutti, Surab and
Asma Puthanchira.
1.3 SCOPE OF STUDY
A bit of study based on Kerala Migrant Muslims’ literature had held yet now. Thus, this
study concerned to regard a referable reference to Kerala Muslims’ diaspora literature.
This study specializes the field of film and cinema industry which intervenes through
sensations of migration and expatriation. Although some of study done in this field, but
this study specializes Muslim authored and acted or directed films in Mollywood film
industry.
5
6
Trans. Home changers; Arabian diaspora literature
Trans. Diaspora; expatriates poem collection
5
This study defers from another studies because it delivers with all connected subjects to
Kerala Muslims and Migration literature. As the materials of this study is short it had
needed to some more interviews. Thus, contents of this research paper are isolated and
needed to be published.
1.4 METHODOLOGY
This study carrying out deductive study. Based on studies and papers which negotiating
about this subject, this paper finds its own odd way. In some parts it goes to paraphrasing
some of information that are odd in their sources such like some film reviews. Thus, in
visual media chapter it goes completely relied on information from Wikipedia.
Not this paper completely a deductive study, but some interviews carried due to lack of
printed sources. An interview with Umar Tharamel was very useable way to connect
some unknown parts of this study.
1.5 HYPOTHESIS
my assumption is that the studies about this subject is a relevant. Because whenever a
person wants to know about Kerala Muslims’ diaspora literature, sometimes he fails to
find in online sources. Some printed sources are yet available in this specialized study,
but studies about Keralites political and economical system and development after
migration or expatriation is larger in amount.
Musafir Ahamed’s an essay was only referable source that I was before dissertation
selection. It was an overview about Kerala diaspora literature, not focusing Muslim
literature. Kerala Muslim has a collection of works that yet not revealed in expatriate
literature.
6
Due to lack of study in this specialized area, this research deserves a considerable
mention because the contents of this study are not available in other languages other
than Malayalam. And in Malayalam it is not available such a vast study rather than
some short social media notes about Kerala Muslims’ diaspora literature.
1.6 RESEARCH DESIGN
The research is a deductive study about Kerala Muslims and Migration literature and
Kerala Muslims’ expatriate and diasporic literature. The study held by primary sources
such as books and internet references, and secondary sources are articles and weekly
columns of Malayalam weeklies. The design of study is:
1- Introduction to Kerala Muslims’ history and cause of expatriation.
2- Overview on diaspora literature and types of migration.
3- Kerala Muslims’ diaspora literature and prominent expat writers.
4- Mollywood film industry and stories about migration and expatriation.
1.7 OBJECTIVE STUDY
The study is a specialized collection of Kerala Muslims’ diasporic, immigrational and
expatriate literature. Thus, study focusing on Muslim literature rather than others. It
figures out dividend aspects of literature in foreign, by categorizing it to literature in
exile and migration and expatriation literature. And how its characteristics are?
This research finds out why expatriation literature hadn’t got the significance that really
deserving. And why famous books didn’t issue in the names of Muslims after it had
achieved half of century experience in exile?
7
1.8 RESEARCH QUESTIONS
1- Who are Kerala Muslims? Whether Islam came to Kerala in seventh century or
not?
2- What meant by migrant literature?
3- How literature in exile and expatriate literature differs from migrant literature?
4- Why expatriate literature is still stagnant in Kerala literature?
5- How films are influencing to concretize the nostalgic feeling of expats? And
how it is exposed?
6- What are characteristics of Kerala Migrants’ literature?
1.9 TENTENTIVE CHAPTERS
1- Kerala Muslims; History and Cultural Backgrounds.
2- Migrant Literature; An Overview and Perspectives.
3- Diasporic Literature of Kerala Muslims.
4- Migration in Mollywood Film Industry.
8
CHAPTER TWO
MIGRANT LITERATURE; A THEORATICAL
PERSPECTIVE
2.1 INTRODUCTION
Migration is a sensational change which gradually impacts in vivid stages of the
life of a migrant numerous colours of memories which often exposed through words
which commonly known as migrant literature, or more precisely, the literature in exile
or diaspora literature. These literatures have a noticeable power to reflect complex and
complicated realities of human emotions and feelings. Migrant literature mostly
exposes the high quality of ambivalence 7, hybridization, plurality, shifting identities,
transnationalism and mostly the ever-hidden realities of nostalgia. Thus, it differs from
other branches of literature.
This study attempts to clarify the thematic and structural characteristics of the
literature of migration besides showing the ways the migration phenomenon – the
displacement of the individual from its own country to a strange one – influence
literature and literary productions in a society with a special focus on Kerala Muslim
expatriation history and literature upbringing from dividend localities of world where
Muslims of Kerala (especially Mappilas) got migrated throughout centuries of
7
Mixed feelings or emotions, word web
9
colonialization either compulsory exile or the migration in search of life expenditure
and better jobs.
This research also has a special focus on visual products such like films and
cinemas based on expatriation and migration of Kerala Muslims in time of Partition of
1947 and Andaman Scheme8 of British in colonial period.
2.2 EXTENSION OF MEANING
2.1.1 MIGRANT (Migrant Literature)
A person who moves from one place to another, especially in order to find
work9 . Thus, Kerala literature can be concerned as a migrant literature in this
manner. Because, a lot of our literature from exile was from migrants who went to
another
countries
in
probe
of
work.
Aadujeevitham10
of
Benyamin
and Pravasiyude Kurippukal11 and Pravasathinte Murivukal 12 of Babu Baradwaj
and Marumarangal of Musafir Ahamed.
2.2.2 IMMIGRANT (Immigrant Literature)
A person who has come to live permanently in a country that is not their own 13.
Thus, Kerala literature will not include in this category and the literatures from
Pakistan can regarded to this type. They are living permanently there without an
intention to return to Kerala. BM Kutty’s Sixty Years in Self-exile: No regrets; a
political autobiography is an immigrant literature type.
Exiling to Andaman island after 1921 rebellion
Oxford Advanced Learners’ Dictionary, OALD
10
Trans. Goat life
11
Trans. Notes of expatriates
12
Trans. Wounds of expatriation
13
Oxford Advanced Learners’ Dictionary, OALD
8
9
10
2.2.3 EMIGRANT (Emigrant Literature)
A person who leaves their country to live in another 14. This basically connects
to immigrant literature, because lot of emigrants trying to get citizenship of
emigrated nation rather than continue in their original country. Thambi Antony a
citizen of USA is one of famous Malayalam writer. And his literatures are
considered as emigrant literature.
2.2.4 EXILE (literature in Exile)
The state of being sent to live in another country that is not your own, especially
for political reasons or as a punishment15. Dr. Raja Krishna says the expatriate
literature is a not a field of literature, because this literature isn’t born in any
literature. He says every such literature which has the style and quality of
ambivalence and nostalgia can described as literature in exile.
Actually, the literature that came from Andaman and Nicobar Islands that must
have to consider in this category, because their movement was due to a political
reason or more precisely it was a punishment. Mariyakutty Kathupattu16 of
Pulikottil Hyder can be considered under this category.
Sayyid Fazl Pookoya Thangal- son of Mamburam Thangal- exiled by British
colonizers is another major face for Kerala Muslim literature. But his works were
in non-literal fields. These writings also concerned in literature in exile. His
compilations are:
Oxford Advanced Learners’ Dictionary, OALD
Oxford Advanced Learners’ Dictionary, OALD
16
Trans. Letter songs of Mariyakutty
14
15
11
Uddathul Umara' Val Hukkam Li Ihanathil Kafarah va Abadathil Asnam ( عدة اﻻمراء
)و الحكام ﻻهانة الكفرة و عبدة اﻻصنام
Hulalul Ehsan Fee Thsyeenul Insane ()حﻼل اﻻحسان في تحسين اﻻنسان
Asasul Islam fee Bayani Ahkem ()اساس اﻻسﻼم في بيان اﻻحكام
Bavarikul Fathyana: lee Thaqviyathul Bihyana ()بوارك الفتيان لتقوية البنتيان
Risalathul Muslim Ila Habir lee Edrakul Gabir ()رسالة المسلمين للحابر يدروغ الكبير
ishafful Shafeeque fee Bayarakkelk ()اشعاف شفيق في بيارك
Athareekul Hanafiy ()التاريخ الحنفية
Thadheerul Hqyar Aquar Min Rukubil Hari Vannur ( تظهير الحقيار من رقوب الحاري و
)النور
Vadhathul Umrah Val Hokum lee Ehanthil Kashrathi Vahabyathul Hayan
()وحدة العمرة و الحكوم ل لﻼعانة الكفرة
Al Fuyalathul Elahin
2.2.5 DIASPORA (Diaspora Literature)
The word diaspora is originally coming for “the diaspora the movement of
Jewish people away from their own country to live and work in other countries” or
“the movement of people from any nation or group away from their own country”.17
Umar Tharammel and Musafir Ahamed describes Kerala migrants’ literature as
Diaspora literature18. Basically, the two terms i.e. migration and diaspora have a
same meaning. Thus, this is not a relevant term in according to gulf migrants.
17
18
Oxford Advanced Learners’ Dictionary, OALD
In his book diaspora pravasi kavikalude samaharam
12
2.2.6 EXPATRIATE (Expatriate Literature)
Living in a country that is not your own19. This word is often used in translation
of pravasam; thus, it is suitable for gulf diaspora literature.
2.3 TYPES OF MIGRATION
The major migrant classes and the styles of migration in the world today have
been addressed in this paragraph. When their conditions and that of their nation
change, migrants tend to move across different categories. People migrate to or
from a family member for many reasons, including cultural, political and
environmental factors, which are analyzed through case studies of real-life migrants
in this chapter.
2.3.1 ECONOMIC MIGRANTS
Economic migration is the movement of people from one country to another to
benefit from greater economic opportunities. It is often assumed that such
migration is primarily from less economically developed countries to the more
economically developed countries and from former colonies to the country that was
the imperial power.
2.3.2 POLITICAL MIGRANTS
Many are forced to migrate because of war, civil war, or state policies that
discriminate against certain groups of citizens or against those in authority. Such
refugees cannot come back home because they risk discrimination and are unlikely
to be covered by the state.
19
Oxford Advanced Learners’ Dictionary, OALD
13
2.3.3 ENVIRONMENTAL MIGRANTS
Environmental migrants are people forcefully moving to their homes when their
local environment changes unexpectedly or long-term and have a negative impact
on their well-being or wellbeing. their community.
2.3.4 FAMILY REUNION
This type of migration refers to families who are in another country and join one
of their families. This usually includes married or unmarried or same sex partners,
dependent children and relatives of elders.
A further categorization is also relevant in basis of living place of migrants:
1 Internal Migration
This is a transfer of residency between states, provinces, cities or municipalities wi
thin national boundaries. An inner migrant is an individual traveling to another ad
ministrative region.
2 International Migration
This refers to residence changes across domestic borders. An international migrant
is someone moving to another country. The foreign tourists, including legal
immigrants, undocumented immigrants and refugees are also listed. Legal
immigrants are moving with the legal authorization of the receiving nation, illegal
immigrants move without legal authorizations, and refugees cross the international
border to escape persecution.
2.4 INFLUENCE OF COLONIALIZATION
There are significant overlaps in migrant literature and post-colonial literature.
However, not all migration occurs in colonial environments, and not all postcolonial
14
literature addresses migration. The degree to which postcolonial theory often talks in
non-colonial contexts of literature on migration is a topic of current debate.
Colonialism also creates an environment that moves either within or from the
colonies to the' imperial centre' by moving large numbers of people. Nevertheless, not
all migration happens in a colonial setting and not all postcolonial literature discusses
migration. A topic of current discussion is to what degree postcolonial theory refers also
to non-colonial migratory literature. Gastarbeiter communities in central Europe, for
instance, are not due to colonialism, but their literature has much to do with, for
example, British Asian literature20.
20
Content courtesy: Wikipedia
15
CHAPTER THREE
AN OVERVIEW TO KERALA MUSLIMS
3.1 INTRODUCTION
Kerala Muslims are always ahead of the rest of India. The Arakkal21 Dynasty of Kannur is
no more than a Muslim king. Without the crown and sceptre of power, the Muslims of
Kerala has been able to carry on the path of progress better than others. But the rest of
India was ruled by Muslim kings and sultans for eight centuries. They had plenty of
opportunities to grow and rise in the shackles of power. Yet they were not able to
accompany the Kerala Muslims. Why?
The Muslims have not been able to create the influence and acceptance created in the mind
of Kerala. This is because the western coasts of India bordering the Arabian Sea and the
north western parts of the Khyber Pass are understood in two ways. Kerala is the first
country in the Indian subcontinent to have an Islamic message. The followers of the
Prophet's companions came here to spread the true religion. They only chanted love
mantras. It left a deep impression on Keralites. Islam became light. Islam gave the first
lesson of equality to Kerala. The charcoal walls of lukewarm love were abolished. These
natives who were left behind in their standard of living were taught to dress and dress.
India has brought to light the equality that the underclassmen have brought to the light of
Islam, breaking the barriers of casteism. Thus, the arrival of Islam in the practice of love
and equality was regarded by the Keralites as a great civilization that came to enrich their
lives rather than as a religion. They provided all the necessary facilities for the Islamic
missionary.
21
The only one Muslim dynasty in Kerala
16
North India is heard from some of the Muslim kings who came to India through the Khyber
Pass and tried to establish their rule. The aim was not Islamic propaganda for kings who
made military moves with the agenda of expanding their own imperialism through the war.
They did not understand the religion like the Companions, like the Companions who
learned to see and hear Islam from the face of the Prophet. The spirit of Islam was alien to
them. But it is these rebels who are perceived by the North as the ideal men of Islam. Many
mistakenly believe that Islam is the religion of aggression and extortion. The Muslims who
came to North India did not receive the same respect as the Muslims of Kerala did. This is
because they do not want to accept the religion of kings. It was only when the Sufis set out
to protect the religion from the calculus created by the rulers, that the people there realized
what Islam is. But there were no such instances of Islam in Kerala. He saw Kerala as a
guide for goodness. Muslims were honoured with the egalitarian messages and the
Renaissance values that religion promoted. Others received positions they did not receive.
The Hindus provided the land and equipment to build mosques. Muslims dressed up to
impress everyone. Among the people who wore angular and one-piece shirts, chisels, hats,
tiaras, and pads, they became a civilized people. Muslim women were dressed as women
in shirtless dresses. Thus, Islam burned the lamp of the Renaissance. The Muslims of
Kerala enjoy the freedom and privilege they have not got under an Islamic State or under
Muslim rulers. Their lives were so exemplary. Sheikh Zainuddin Makhdoom (R), the first
historian of Kerala, records the way of life of Muslims in the days of Zamorin. The
government pays the callers and bank callers. The government itself makes special
arrangements among Muslims to enforce their religious laws. It is customary for the
Jumu’ah Sharia rules were not fully enforced, except on rare occasions when hundreds of
Muslim kings, including Afghans, Turks, and Mughals, ruled India. This is where the
importance of religious freedom for Keralite Muslims comes into play.
17
Growers (leaders of the day) to punish those who do not go to the mosque and to penalize
them. Any Muslim deserving of capital punishment in the eyes of the government will be
executed and surrendered to the Muslims, with the consent of the Muslim leaders.
(Tuhafatul Mujahideen) Makhdoom portrays the freedom that Muslims enjoyed under
Hindu rulers in Kerala, where there was not even a Muslim king. For eight centuries, there
were kings in Delhi and elsewhere, but this did not benefit them. Its history is that many
of the sultans insulted Islam and refused to enforce Shariah laws. Kerala Muslims grew up
under a religious leadership with maturity and scholarship. They moved only according to
the ulama. The problems of the community have been solved in the presence of scholars.
People flocked to the mosque to solve personal and family problems. The problem will be
solved when Khali gives a verdict. The phrase "go and tell it in the mosque" is still popular
in Malabar. It is evident that the Muslims of Kerala has been able to advance through the
strong leadership of the Auliyas22 and the Ulamas23.
But this fortune did not reach the Muslims of North India. There were often obstacles to
the recognition of the sovereignty of the scholars. They were compelled to obey the orders
of the palace and the durbar without question. The solution to the problem was to rely on
royal authority. Sufis and scholars were there, but they were limited. Any 'fatwa' issued
against palace rules is a punishment for imprisonment or gallows. The scholars there were
often unable to take full leadership. The Ulama of Kerala never faced such pressure. The
kings here honoured them. When the emperors like Akbar were imprisoned and tortured
by great scholars such as Sheikh Ahmad Zarhindi (HI 971-1034), who discussed with the
pundit leadership on the issue of Muslims and saw the renaissance in Delhi. When the
believers in Delhi were ordered to take the heads of those who did not prostrate themselves
22
23
Arabic word for priests
Arabic word for scholers
18
before the emperor, the king of Malabar saw the king giving power to the Ulama to punish
those who did not go to Jumu’ah and to enforce Shariah laws. These achievements were
made possible because of the pride of the community. Before long, they were giving the
community everything they needed. Scholarly leadership in Kerala. Sheikh Zainuddin
Makhdoom I (1467-1522), Makhdoom II (1532-1619), Omar Khali (1765-1857),
Veyyankodu, Sayyid Alavi Thangal (1753-1844), Son Sayyid Fazal Pookoya Thangal
(RA) (1864-1901), Calicut Khaliks, Sayyid families and Sufis sowed the seeds of a
renaissance among the Kerala Muslims. They used the mosques and mosques to reinforce
the Islamic spirit in the believers. The Mala, Maulid, and Ratibahs that they propagated
made the believers more religious and pious. The ulama made a good group of people who
believed in them.
It is the Muslims of Kerala who has the greatest renaissance and anti-imperialist thinking.
Their history dates back to the 15th century No one can claim a legacy or a struggle. The
control of these struggles and struggles was in the hands of the Sufis and the Auliyas. From
Zainuddin Makhdoom (R) to Jihad announcing jihad, when Vasco da Gama, an invader of
Vasco da Gama, sailed on the shores of Kapad Panthalayani Kollam, on May 21, 1498, he
was an amateur in the Khilafat agitation of 1921, From the Umar Qasi (RA), who initiated
the first civil disobedience movement in India through tax refusal, to the resignation of the
Mudaris in the land of the British supporters for the struggle for independence, there is
much to be said in this regard. This legacy is still upheld by the Muslims of Kerala. True,
the Muslims of North India and their scholars played a very strong role in the First War of
Independence in 1857 and so on. But they did not have a tradition like that in Kerala. That
is why people like Sir Syed Ahmed Khan (1817-1898) were able to declare their support
for Britain and be proud of their subjects. No one in Kerala indeed has such an
arrangement. Ingredients of Root
19
The fact is that the progress we are seeing today is not sudden. We grew up with centuries
of effort, tradition, and many other direct and indirect factors. Religious alliances in Kerala
are an important part of the growth of Muslims. There have been no communal riots,
conflicts or acts of annihilation, which are constantly haunting Muslims as in North India.
The Keralites have unitedly resisted it until a small spark of communalism broke out
somewhere. This is why Muslims are able to assert their own personalities. This is a
missing ingredient for the North Indians. There is communal sectarianism that is haunting
Muslims. Massacres and ethnic cleansing experiments have been going on for a long time.
At any moment, the thought of being hunted by victims has destroyed the identity and
address of the Muslims of North India. This continuous wave of fascism has adversely
affected the growth of Muslims. The Muslim leadership has played a huge role in making
Kerala the mouthpiece of peace. The Kunjali III who guarded the Zamorin kingdom’s
unity, political enlightenment, incompetence in the mix. Religious reform movements such
as Khawaarijism, Mu'tazalism and Shi'ism have not found reflection in the Muslim world,
even in the most complex of conflicts and divisions. Indeed, the Ulama were not allowed
to be there. The Shiites who migrated to Kerala from North India tried their best to promote
it, but our scholars defeated it. Shi'ism is not the only thing heard here. This was the
situation in Kerala until after the Malabar riots of 1921, when some people exploited the
turbulent atmosphere. This unity did not exist in North India. Often, there were political
clashes between Muslims. With that influence, the religious reform movement grew. Sir
Syed's anti-Islamic ideas took root. Wahhabi's thoughts were propagated by Shah Ismail
Dahlavi. There were fierce divisions. To this day, Kufr accuses the Deobandi and the
Barelvis of refusing to accept each other as Muslims. This dysfunction has adversely
affected its growth. But there is still no serious disunity in Kerala. The Bidai faction
criticizes Sunnis as polytheists, but they do not even believe in it. This is why the Sunnis
20
are accepted as Muslims and they rush to greet Salam. It is possible to work together on
common issues and make decisions. This unification has given rise to the Muslim
movement. Kerala Muslims have maintained a unity that is not found anywhere in the
world. There was no ideal division here until the United Nations came to the scene after
1920. Political enlightenment is a key component of the growth of Muslim Kerala. The
role played by the Muslim political movement in securing the rights of the community
cannot be denied. After the partition, the Keralites took over the communal politics. Thus,
Muslims play a crucial role in the state government.
The achievements in religious and physical education have set the direction for the Kerala
Muslim Movement. It is a system that lags behind even Muslim countries in religious
education. The All-Kerala Islamic Religious Education Board is the largest religious
education agency in Asia. It conveys the legacy of the religious consciousness of Keralites.
In 1909, the founding of Darul Uloom Madrasa in Vazhakkad, the Quaalutul Islam
Madrasa in 1915 and the Tanur Islaul Uloom Madrasa in 1924 found a new direction for
religious education. At the behest of scholars, the community accelerated the process of
setting up madrassas in rural and rural areas. It is this religious consciousness that has made
Kerala Muslims the best society
Physical education also. Each religious organization has its own wing for higher education.
Arts and Science colleges, engineering colleges and medical colleges have their own. The
main reason for all this growth is the economic growth of the Muslims. Since the 1970s,
Muslims who were in their waist and full-bodied migrations to the Gulf region began to
rise economically. This rise was reflected in all the clouds. The economically elite thought
that their children should get a higher education. Higher colleges were established for this
purpose. The diminished generation of the family was attracted to the educational fields.
There was also material advancement in the society.
21
Thus, historically, it is the combined energy of many stages that have made Kerala
Muslims a better society. We have grown as role models for others as we have traditionally
embraced great values such as religious consciousness and political enlightenment. In
short, we are seeing a green community, not because of the arguments that emerged at the
end of the nineteenth century.
3.2 HISTORY
Even before Prophet Muhammad was a prophet (c. 570-632 AD) there had been important
trade relations between West Asia and Kerala. The main sources of early Muslim presence
on the Malabar Coast are Muslim tombstones with ancient dates, short inscriptions in
medieval mosques, and rare collections of Arab coins. According to the local legend, the
first mosque in South Asia at Kodungallur was the Cheraman Jum'ah Masjid in central
Kerala.
Malabar Coast's overseas spice business was monopolized with the shipyards from Kerala
in Western Asia. The Muslims were a significant financial power in Kerala's kingdoms
and had great political influence in the Hindu royal courts. Travelers noticed the significant
presence of Muslim merchants and historical settlements in most ports in Kerala. In this
development, the common interest in spicy trade has helped immigration, intermarriage
and missionary activity/conversion.
Some of Kerala's key administrative positions are held by Muslims, such as the Port
Commissioner. The harbor commissioner, the shah Bandar, represented the Muslim
merchants ' commercial interests. Moroccan tourist Ibn Battutah mentions Shah Bandars
in Calicut (Kozhikode) and Quilon (Kollam) ports in his account. The "Na Khuda,"
merchant owners of ships, spread business interests across the Indian Ocean.
22
The arrival in the late 15th century of Portuguese explorers verified the progress of the
well-established and prosperous Muslim community. When the Portuguese tried to
establish a spice-trade monopoly, bitter naval battles are commonly seen with the Zamorin
ruler of Calicut. The Portuguese navy attacked and plundered the dominant Muslim port
cities in Kerala. Ships carrying merchandise, sometimes together with the crew, are
drowned. In the long run, these practices have led Muslims to lose control of the spice
trade that they have controlled for more than 500 years. Historians note that once rich
Muslim merchants, looking for alternatives to trade, turned inland (southern Malabar in
the post-Portuguese period).
The majority of the Muslims in Kerala by the middle of the 18th century were landless
peasants, poor fishers and little traders. During the invasion of the Malabar district by
Mysore (late 18th century), the community tried to reverse the trend. The victory over the
Kingdom of Mysore by the English East India Company and the Hindu confederacy in
1792 again placed Muslims in economic and cultural subjection. The ensuing partisan rule
of British authorities led to a series of uprisings (against the Hindu landlords and British
administration) which brought Muslim peasantry in the Malabar District to a state of
destitution without land. The riotous Mappila revolt (1921-20) finally erupted in the show.
After the 1921-22 Uprising, Muslim material strength recovered slowly, together with
modern education, theological reform, and active participation in a democratic process.
There were extremely small Muslim numbers in state and central government positions. In
1931 the rate of Muslim literacy was just 5%.
In the following years (c. the 1970s) a large number of Keralan Muslims found substantial
jobs in the Persian Gulf countries. This large-scale involvement in the Gulf Rush has
provided the Region with tremendous economic and social benefits. The employees '
earnings were followed by a large influx of funds. Issues like widespread poverty,
23
unemployment, and backwardness in education started to change. The Muslims in Kerala
are now known as a part of the Indian Muslims, characterized by a revival and change in
the region. Malayali Muslim women do not hesitate to join vocations and to take up leading
roles. Calicut University was established in 1968 with its former district of Malabar as its
main catchment area. The twelfth busiest airport in India, Calicut International Airport,
was opened in 1988. In 1996, Kozhikode established an Indian Management Institute
(IIM).
3.3 LITERATURE
A popular folklore tradition that came up is Mappila Songs (or Maappila Poems). 16th
century. 16th century. The ballads have been compiled in complex Dravidian (Malayalam)
and Arabic, Persian / Urdu blends in a modified Arabian language. Maps have a distinct
cultural heritage, as they sound a mixture of South Indian Dravidian and West Asian
philosophy and culture. Themes like religion, satire, romance, heroism, and politics are
dealt with. The poet Mappila Songs was generally regarded as Moyinkutty Vaidyar (18
75-91).
The area dominated by religious publications as modern Malayal literature evolved after
the 1921-1922 uprising.
The Kerala Muslim writers of the modern age were followed by Vaikom Muhammed
Basheer (1910-191994), UA Khader, KT Muhammed, N. P. Muhammed, and Moidu
Padiyath. Muslim literary magazines and daily newspapers are also widely and critically
read among Muslims, all in Malayalam. "Chandrika" newspapers founded in 1934 were an
important part of the Muslim community's development.
24
CHAPTER FOUR
KERALA MUSLIMS’ DIASPORA LITERATURE
4.1 INTRODUCTION
Discussions still taking place in our migrant literature. Under this considerable
discussion, opinion is divided in the usage of migration terminology. Famous literature
critic Dr Rajakrishna puts it in the term ‘literature in exile’ instead of the common term
of migration literature. In fact, this term, i.e., literature in exile belonging to political
works and compilation in a foreign country. It was often or mainly written by the people
who were exiled or expatriated from the mother country due to any political reasons. In
this category, famous Indian writer Solzhenitsyn besides the relevancy of others, who
described for Indians the solitude and paranoia of living things in exile. Other major
figures for Indian exile literature are Salman Rushdie and Taslima Nasrin. Apart from
a single writer, the famous historian M.F Hussain also shares name in this literature in
exile list.
From the viewpoint of almost literature critics, our works of literature are not literature
in exile. Because any Keralite didn’t face yet the same or equivalent experiences of
Salman Rushdie or Solzhenitsyn did in exile. Although, Keralites didn’t face more
political grueling, not one yet exiled or expatriated due to political tortures and then
wrote about the firing memories thus far. But we can’t stand in the continuance that the
Malayalam language yet met with migrant literature.
25
From the beginning of the twentieth century, Keralites had expatriated to far nations in
the meeting of means of subsistence. Firstly, they went to Ceylon (Sri Lanka), Burma
(Myanmar) and Singapore and now at gulf regions, the Arabian subcontinent and the
United States of America. Only in the Gulf region, a count of 2.5 million Keralites living
with their jobs. Thus, we can say there is no term in English which comprises the term
‘Pravasam’ in Malayalam thus far. In fact, one who migrates to another country living
there at all, but most of those are going from Kerala returns after the expiry of their visa
period.
For Keralites, the expatriation life belongs to a hundred years' heritage. But, in early
times it was to Ceylon or Singapore. In those days, according to the claim of M.
Mukundan, they neither write Malayalam nor they read Malayalam literature. However,
from the travelogues of Central Literature Academy Award Laureate S.K Pottakkad we
find our history and heritage of expatriation. But a question arises here why not S.K
Pottakkad wrote an expatriate novel.
Ingulf regions, America and Australia Keralites gave form for little literary magazines.
In such magazines, the writing pieces of Kerala writers mostly emerged. But
depressingly, they failed to come to the mainstream of Malayalam literature. Now, this
situation of exclusion is come to see eroded by the arrival of social media. On the
meanwhile, the Malayalam literature writers from various Indian cities such as Delhi
came to the mainstream of Malayalam literature. As in these times of 1970s Malayalam
literature had been believed that the writings of Delhi Malayalam writers. Some of the
major figures of these types of writers are Punathil Kunj Abdulla, Anand, Mukunthen,
Kakkanadan, O.V Vijayan and V.K.N. Famous Malayalam literature writer Zakaria
says: the life of Keralites are mostly being literature.
26
One of the major other destinations was the city of Mumbai. Where formed many of
groups and stages for expressing literature. Mumbai Sahithya Vedee24 is one of these,
where a writer can expose his own thoughts and literary works. There wasn’t any
limitation in writing theme or length. Thus, many of this came to the mainstream in any
way.
As all literature critics said the common factor that beautifying the writings is the
experiences. Experiences create more powerful writers. Though, there is no doubt in the
experiences of Kerala expatriates. Not only their writings comprising the nostalgia of
rootlessness but also, they are the breakers of narrow job contingencies of the mother
country. Thus, they access big life realities. They possess an illuminate heritage of
renaissance and political consciousness. The prime example of their literature
awareness is the book Aadujeevitham authored by Benyamin which firstly published in
2008 which deserved him for Central Literature Academy Award.
4.2 AN OVERVIEW ON MIGRANT LITERATURE IN KERALA
The term remote husband hood in Malayalam is thanks to M Govindan’s essay Enkilum
Saramme Idh25 which wrote in 1952. The essay intervenes through the situation of
Keralites' deportation and migration. It denotes that the remote husband hood is mote
danger than widowhood. It exposes the difficulty harbinger of expatriated people’s
wives which equals to a widowhood. This harbinger resulted in some of the letter songs
such as SA Jameel’s Ethrayum Bahumanapetta which entered to Kerala literature or
more precisely to migrant literature and diaspora writing which created a mammoth
wave inside Kerala and Gulf countries in an equal level in the 1970s and 1980s. these
24
25
Trans. Mumbai literature forum
Trans. However Saramma this
27
lines were the complete concretization of the human situation of bereavement and
widowhood. In one hand-letter song on its starting delivers only with Kerala Muslim
because most of the migrants were from Mappila Muslims. Today letter songs are
evaluated as of the expression of expats and expatriation rather than the problems of
Mappila Muslims.
It is regret to be aware, that Kerala migrant literature has not formed yet very well. It
yet remains in vocal newspaper forms which considered as its tender level. It is slowly
coming through written literature. It is not revealed a prolong study about migrants to
Khorfukkan26 without sufficient evidence and proofs in barges. It is our literature
inability that it doesn’t compile a literature work after a half-century passed away for
the adventurous barge travelling to expats, migrants, and diaspora literature.
It draws a definitely different face for Kerala Muslim diaspora which came to limelight
in mid of the 1980s which was about UAE prison notes worked by Zubaida
Neeleshwaram (Abu Bakar). But this work failed to attain public attention. Although it
was famous as it intervenes through prisoners’ life who haven’t any type of sufficient
evidence for residency and laboring and regarded as illegal and unlawful migrants.
Although TV Kochu Bava and Methil Radhakrishnan are residents of gulf countries,
the memories of the diaspora didn’t influence in their writings, not at all. Thus, public
ignorance about the gulf diaspora formed and it had been neglected in Kerala literature
on its early stages. Vailopilli Sridara Menon- one of the prominent Malayalam writersoften regarded as the father of writings about diaspora. Sometimes, his poem Assam
Panikkar27 which authored in 1941 regarded as the first poem which delivers with
situations of migrants in the mainstream of our literature. In a second world war, Kerala
26
27
A city in Sharjah, UAE
Trans. Assam laborers
28
laborers were appointed in the duty of railway tracks building, the poem Assam
Panikkar delivers with this sensational issue which is a struggle against poverty and
starvation. The poem starts with
Janicha veddu vittakale assamil
Panikku pokunna
Parishakal nangal
(We are the laborers who leave their homes of birth and travel to Assam in probe of
works)
In this poem, a migrant figuratively comes out as a laborer, and often considered as not
a figurative use, because they were real laborers because Kerala Migrants considered as
economic migrants rather than political migrants. On the early this century after
publishing the book of Babu Baradwaj Pravasiyude Kurippukal (Notes of expats)
migrants become introduced as Pravasikal (expats) in Malayalam. The book was a
reforming innovation for Malayalam newspaper as it caused for a separate edition of
gulf newspapers. In this stage, the term expat concretized well in Malayalam, and expat
literature slowly crept to Malayalam literature. One of the burning and outstanding
books which introducing the gulf.
life difficulty was Aadujeevatham (goat life) of Binyamin. The character of this book
Najeeb become familiar with Keralites. The book is still the best seller.
One of the prominent sounds in Malayalam literature also belongs to UA Kader. His
fielded fiction such as novels and stories. In the 1930s, Keralites migration to Burma
(Myanmar) was a trend. UA Kader’s roots belong to Burma and his entire childhood
was there as he was born and grew up there. His mother was a Burmese; thus, his
compiles intervenes through his memories from Myanmar and about his mother. His
29
works also considered under Kerala Muslims migrant literature, but it is completely
deferring from the well-known definition of migrant literature.
One of the strongly exposing external and internal expatriate life memories
is Mappila Kalasi Kadha Parayunnu literal work authored by C M Musthafa Haji
Chelembra. The book contains in its every line a different and extra-adventurous life
experience.
4.3 TYPES OF MIGRANT LITERATURE
Generally, migrant literature can divide into two categories based on its originality:
4.3.1 EXTERNAL MIGRANT LITERATURE
External migrant literature is the literary works which compiled by expats and migrants
from an external country. This migrant literature is the most famous category in migrant
literature types, because this literature deals with both political and economic migration,
while others don’t deal with political migration. Because, political migration is really
not a migration, but it is an exile. Thus, this type of literature has a high quantity of
ambivalence and nostalgia.
As per Kerala migrant literature, Benyamin’s Aadujeevitham concerned as a most
beautiful migrant novel in Malayalam literature. Which is external migrant literature
work? Other major works which include in this category is S A Jameel’s Dubai
kathuppattum Marupadiyum 28, Musafar Ahmad’s Marumarngal, Marubhoomiykude
Athmakadha29 and Mazhilukal Savarikkirangiya Cherivilude. There are many other
migrant kinds of literature which include in this category.
28
29
Trans. Dubai letter songs and reply
Trans. Autobiography of desert
30
4.3.2 INTERNAL MIGRANT LITERATURE
Internal migrant literature is the literature which compiled by migrants who don’t go
overseas. This can also divide into two categories:
4.3.2.1 EXTERNAL STATE MIGRANT LITERATURE
This literature is a literature which compiled by migrants who travelled to other states
whether to find better-living situations or for temporary works or political issues
legalized by governments such as giving statehood in according to same languagespeaking areas. Some other types of literature don’t regard to be discussed.
In this type, it is famous the literature works of Thoppil Mohammed Meeran who born
in Kerala (Nagercoil, Travancore) but in 1957, when states formed in the basis of
languages, Nagercoil added to Tamil Nadu’s Kanyakumari district. Thus, his works are
regarded in internal migration. Some of the examples for his literature are
Oru Kadalora Kiramathin Kathai (1988, The Story of Sea Side Village)
Turaimugam (1991, Harbour)
Koonan Thoppu (1993, The Grove of a Hunchback)
Saivu Narkkali (1995, The Reclining Chair)
Anju vannam theru (2011, "Five Colours street")
kudiyetam (2017, Emigration)
4.3.2.2 INTERNAL STATE MIGRANT LITERATURE
Malabar Migration refers to the large-scale migration of Syrian Christians from
Central-South Kerala to Malabar in the 20th century. A minority of Hindus and
Muslims included in this migration. This migration continued until the late 1980s.
Some other type of migration is also mentionable one. Migration of Beypore Sultan
Vaikom Muhammed Basheer from Vaikom of Kottayam to Beypore of Kozhikkode
31
was considered as an odd migration. But this was not included in the general form of
Malabar Migration, it was fleeing.
After his settlement in Vaikom30 in 1962, his kinds of literature can include in migrant
literature, but it lacks the characteristics of migrant literature at an intensive level. His
major works after 1962 are:
Mathilukal31, Manthrikapoocha32, Bhumiyude Avakashikal33, Anappooda, Chirikkunna
Marappava34 and Shinkidimunkan.
4.4 ANDAMAN SCHEME AND OUTCOMES
Malayali the first Malayali community originated in the Mappila community (Muslim
community of Kerala, mainly in the northern region of Malabar) and was deported to
the Andaman Islands following the Mappila Rebellion in August 1921. Free agricultural
land was reserved by the local government. In most parts of Bambooflat, Hopetown,
Wimberley Gunj, Stewart Gunj, Ograbraj and Mannar Ghat in South Andaman, the
Moplah35 Group colonies are situated.
Deportation caused for enrichment in Malayalam literature. One of such literature was
Mariyakutty Kathupattu of Pulikottil Hyder.
4.5 PARTITION OF 1947 AND OUTCOMES
India was divided into two independent domination states in 1947: India Union and
Pakistan Dominion. Today the Union of India is the Republic of India. Today Pakistan
A Panchayath in Kottayam
Trans. Walls
32
Trans. Magic cat
33
Trans. Owners of land
34
Trans. Smiling wooden doll
35
Mappila
30
31
32
is the Islamic Republic and Pakistan is the Dominion and Bangladesh is the People's
Republic. India is divided between India and India. The partition involved the division
of two provinces based on district-wise Hindu or Muslim majorities, Bengal and Punjab.
The British Indian Army, the Royal Indian Navy, the Indian Civil Service, the trains
and the central treasury were also divided among the two new dominions.
The separation of the British Raj or Crown rule in India was enshrined in the Indian
Independence Law 1947. At midnight on 14–15 August 1947, the two independent
nations of India and Pakistan came into being.
In the newly established domains, there was a division of 10 to 12 million people along
religious lines that created overwhelming refugee crises; there was widespread
violence, with estimates of a loss of life accompanying or preceding a disputed division
of several hundred and two million people. The violence of the division has created an
atmosphere of hostility and suspicion that afflicts their relationship with Pakistan today.
4.5.1 BM KUTTY
The journalist, public servant, politician, peace activist, trade unionist and liberal
intellectual Biyathil Mohyuddin Kutty (15 July 1930-25 August 2019) commonly
known as the' BM Kutty.' He was an early communist-influenced Kutty who was born
into the family of farmers and landowners at Chilavil-Ponmundam village of Tirur, in
Malabar District and in the 1940s was a student of the Communist Party of India. From
1945 to 1949, he attended the Mohammedan College in Madras to please his uncle.
After the final exams, he left college and did not wait to be qualified. At the age of 19,
he moved from his parents to Pakistan, with the reason behind his transfer being his
"love of geography."
33
Kutty had links with many right-wing and centre-left parties and served as political
secretary to Balochistan’s36 prominent leader Baloch Bakhsh Bizenjo. In 2011 Kutty's
memoir Sixty Years Self-exile: No Regrets, a political autobiography, was published
by former Indian bureaucratic and foreign minister Natwar Singh.
4.5.2 AUTOBIOGRAPHY
His autobiography Sixty Years in Self-Exile, No Regrets, was written in 2011 by Kutty
and narrated the reasons he had chosen to obtain Pakistani citizenship in his journey
from Kerala to Karachi. Former Indian bureaucrat and Foreign Affairs Minister Natwar
Singh launched the book. The book. Kutty's book has been devoted to four people he
most respected in his lifetime: Biriya Umma's aunt, Nirmala Deshpande peace activist,
Benazir Bhutto, Pakistanis politician and former Prime Minister, Kutty's Birjis Siddiqui
daughter. Deshpande introduced the title of the book in 2007.
4.6 IMPORTANCE OF LETTER SONGS
4.6.1 MARIYAKUTTY KATHUPATTU OF PULIKOTTIL HYDER
The poet who popularized the correspondence was Pulicottil Haider (1879-1975). His
poem 'Maryamkutty's Letter' is very famous. Hasan Kutty, a young man who was forced
to go to Ballari prison during the freedom struggle, heard some news about his wife, the
beautiful Maryakutty. Although many would come to the door at odd times, Maryakutti
kept her own style without resorting to any kind of deception. When a scoundrel
followed after another, Maryakutty frowned and fired. He was angry and spread many
slanders in the land about Maryakutty.
The last one came to the ears of Hasankutty, who was in prison. Maryakutty's mother
writes a letter from jail to find out the truth. When he received the letter in his hand and
36
one of the four provinces of Pakistan
34
feared that his beloved boy would leave it to him, he went to Haider in Pulicat with
great sadness.
The letter was written in two inscriptions. Beginning with the Malayalapattu, one of
the most famous poems in Arabic, a song of devotion is made. Through the following
lines, Mariyakutty discloses her innocence. Every time you leave, I open your mind and
body to the memory of you.
vallēāruṁ phasādurayunnat kēṭṭ muṣiyaṇṭa
vaṭivuṟṟēāru maiyenne upēkṣikkaṇṭa
manamil valutāya veṟuppeānnuṁ vicārikkaṇṭa” 37
“Don't be so tired Don't give up on me Don't feel any hatred in your mind”. I want to
convince you of my innocence. Can women come to Ballari Prison? I'm ready to come
to you soon. See this section for details.
“ballārikkuṭane ñān varāneāṭṭ vaḻiyuṇṭēā
vallikaḷkkaviṭēkk varān pāṭuṇṭēā-umate
varukil kaṇṭiṭān valla nivr̥ttiyuṇṭēā…”38
“Is there a way I can come across Ballari? Do you want to come to the wall? Is there
anything you can do for me?”. The next e-mail says that you will only meet one person
and die the same day.
“uṇṭateṅkil vann kāṇānuṇṭ mēāhaṁ peānnē
oṟṟa nēākk kaṇṭ mariccēāṭṭe ann tanne.”39
“If there is, I would love to come It’s just a matter of time before you die.
At the end of Mariyakutty’s letter, praying for a speedy recovery from the grief, the
whispers of the entertainer are drenched.
Verbal encryption courtesy: Google translator
Verbal encryption courtesy: Google translator
39
Verbal encryption courtesy: Google translator
37
38
35
The Mappilapattukal Noottandukalilude (Mappilappattu Centennial Telegraph) says
that the correspondence of Mappilappattu is a rich source of tender love and most of
the correspondence originates from the grief of the lovers or their husbands. Says
Muhammad Ali.
4.6.2 S A JAMEEL’S DUBAI KATHUPATTU
After the letter from Mariyakutty, another letter of sorrow, the reply to the letter and the
Dubai letter by SA Jameel, the famous Mappilappattu writer. Jameel wrote the song in
1977. Even after so many years, it still stands with eternal youth.
“etrayuṁ bahumānappeṭṭa enṟe priya bharttāv
vāyikkuvān svantaṁ bhārya
eḻutunnentennālēṟe piriśattil
ceālliṭunnu vas'salāṁ…”
(To read my dear husband, the most honourable
Writes his own wife what is it greeting wellbeing with pleasure.)
The Dubai letter, which begins with a storm on the Mappilapattu branch, has itself
created a storm. It was so popular. The theme of the letter is the love of a wife who has
been waiting for her husband of four years in Dubai. At that time, when the phone or
other news media were not so popular, there was no way to write.
No one could see or hear the pain of the exile of the exiles. As a poet, therefore, the
wives of the Gulf have respect for Jameel.
“madhuraṁ niṟacceāren mānsapūvanpaḻaṁ
maṟṟārkkuṁ tinnān keāṭukkēāleārikkaluṁ
marikkēāḷamī nidhi kākkuṁ ñāneṅkiluṁ
36
malakkalla ñān peṇṇennēārkkaṇaṁ niṅṅaḷuṁ” 40
(Dubai Kathu- Dubai letter)
“Sweet bananas full of sweets
Never give someone else something to eat
I will guard the death treasure
Remember that I am a woman and you are not an angel”
(Dubai letter)
See the poet's reply to his wife's complaints:
“peṇṇinṟeyāvaśyaṁ aṟiyātteāru bharttāv
peāṇṇan avanāṇavaḷuṭe teṟṟinṟe karttāv
avasaramāṇāvaśyattinṟe mātāv
atiniṭaṁ keāṭukkunnavan viḍḍhikaḷuṭe nētāv” 41
(Dubai Kathu Marupadi)
“A husband who does not know the woman
Golden is the Lord of her fault
The mother of need
He who gives the place is the leader of fools”
(Dubai letter-reply)
Each of the lines in this letter was highly emotional. There was a lot of controversies
that day. All that is obscene and defamatory to the Gulf. Hearing that, many left the
Gulf.
“Why you earn such like this manner” this question motivated them to ask this.
40
41
Verbal encryption courtesy: Google translator
Verbal encryption courtesy: Google translator
37
It was this correspondence that brought Jameel to fame despite all the controversy.
Later, though there were many correspondence and correspondence with various
subjects, none survived.
4.7 PROMINENT WRITERS
4.7.1 SAYYID ABDUL JAMEEL (1936-2011 FEB. 5)
Sayyid Abdul Jameel (S A Jameel) is a prominent Mappilapattu singer and often
considered as the founder of Kathupattu. He has won the Kerala Sangeetha Nataka
Academy Award. Jameel is a native of Nilambur in Malappuram district. His father is
Dr Maulana Syed Mohammed Jamaluddin Hydrosand Motheris Ayeshabi. Jameel is the
third of six children. EK Ayamu, an early communist and theatre activist in Nilambur,
was a prominent member of Dr Muhammad's movement. He also worked with M
Usman. Jameel's main task was to sing in the theatre. he also worked as an actor and
makeup man. he has sung in films such as "Mudiyaya Puthran", "Puthiyakazhum
Puthum Bhoomi" and "Laila Majnu". he also acted in Laila Maj. He was not only a
singer but also a painter and psychotherapist. He died on February 5, 2011, at his
residence at Nilambur. He was 75 years old.
It was in 1977, he began writing about Gulf life. Most of his visitors for his counselling
were the wives of expats. The writing was the only communication tool at the time. The
first Abu Dhabi trip in 1977 had the opportunity to explore the life story of husbands in
the Gulf. That's how the letter was born.
4.7.2 PULATH PULIKKOTTILL HYDER (1879-1975)
The popular poet who composed songs in Arabi-Malayalam, about common interest
topics, frequently attacking social malaises, was Pulath Pulikkottill Hyder. He was born
38
in Tiruval near Wandoor in 1879. His straightforward texting on Mappilappatt's
ordinary life defied Mappilappattu's traditional pattern, naming him 'The Kunchan
Nambiar of Mappilappattu. It is named after him that the Pulikkotil Hyder Smaraka
Puraskaram, founded by the Mahakavi Moyinkutty Vaidyar Smaraka Committee and
given to personalities who contributed to Mappilappattu's art. In April 1979,
Mohammed Koya, former Kerala Chief Minister, laid the foundation of a poet's
memorial in his hometown Wandoor, but the project has been unfinished ever since. A
collection of her work "Pulikkottil Krithikal" was published in 1979 by Mappila Kala
Sahithia Vedi.
In 1975 June 23, he passed away.
4.7.3 V MUSAFIR AHAMED
V Musafir Ahmed is an author and writer-journalist, who was an active member of the
Film Society movement in Kerala. His writings based on his expatriate life evoked
passionate responses from Malayali readers. He has received many awards, including
the Kerala Sahitya Academy Award for Travel Writing.
He was born in Perinthalmanna, Malappuram district in1966 July 16. He was working
for the Malayalam News newspaper published from Jeddah, Saudi Arabia.
His famous works are Kudiyettakkarante veedu (house of emigrant), Marichavarude
Nottupusthakam (notebook of deceased), Marumarangal, Mayilukal Savarikkirangiya
Cheriviloode.
39
CHAPTER FIVE
VISUAL MEDIA AND MIGRATION IN MOLLYWOOD
5.1 INDRODUCTION
There are many films in Mollywood film industry that deals with Keralites
expatriation and migration. Here, some of Muslim story wrote or directed films in
Mollywood. Most of these films are dealing with expatriation and their increasing
inferiority complex and nostalgia. Which often focuses to high ambivalence and
trauma that have to face in expatriation life. As Kerala’s migration is an economic
migration, most of these films portrait the struggling expats to find money under hot
sun of Arabia.It is interesting and prestigious one of these films is pathemari directed
by Salim Ahamed and acted by Mammutty.
Paradesi a film by P T Kunju Muhammed really dealing with the highly affected
problem
5.1.1 PATHEMARI42
Pathemari is an Indian Malayalam film written and directed by Salim Ahamed and
featuring the Mammootty in a leading role in 2015, featuring Jewel Mary, Siddique,
Sreenivasan, Salim Kumar, Shaheen Siddique, Viji Chandrasekhar and Joy Mathew.
The film includes an Indian Malayalam drama film. The plot follows Pallikkal
Narayanan (Mammotty) who migrated to the Northeast in the early 1960s when the
42
Content courtesy: IBDb and Wikipedia
40
boom in the Kerala Gulf began with the sound recording of Resul Pookutty while Bijibal
composed music and Madhu Ambat made movies.
Resul Pookutty manages the recording of sound, while Bijibal composes music and
Madhu Ambat performs cinematography. In October 2014 the main photography began.
The film was shot in Middle East and Kerala. Pathemari released on 9 October 2015
and distributed by Eros International received criticism. At the 2nd Indiwood Carnaval
2016 in Hyderabad, Pathemari was chosen for the Indiwood Panorama Competition
category.
5.1.2 GARSHOM43
Garshom is a 1999 film by P. T. Kunju Muhammed, the Indian Malayalam. It is a
leading movie stars Urvashi, Murali, Madhu and Siddique. The movie has Ramesh
Narayan's musical score.
5.1.3 MAGRIB44
Magrib is a 1993 Malayalam film by P (English: Dusk or Reprieve). T. Muhammad
Kunju. The film deals with the relative shift in the context of references governing
family relations within a traditional community with a certain cultural ethos, the
Muslims in southern Malabar. Murali, Sreenivasan, Sreeraman and Saranya are the
stars.
5.1.4 ARABIKKHADA45
Arabikkatha (lit. Arabic tale) is a film written by Ikbal Kuttipuram in 2007 by the
American Indian Malayalam director Lal Jose. In India and the United Arab Emirates
the film was a major success and a commercial success. This discusses the
Content courtesy: IBDb and Wikipedia
Content courtesy: IBDb and Wikipedia
45
Content courtesy: IBDb and Wikipedia
43
44
41
contradictions in the communist movement, and was created in the ruling Communist
Party in Kerala State, India on the backdrop of real divisions.
5.1.5 PARADESI46
In 2007 Paradesi (Foreigner) was written and directed by P T Kunju Muhammed as an
Indian Malayalam drama film. It was created by Aashirvad Cinemas ' Antony
Perumbavoor. In three stages of his existence from 35 to 80, Mohanlal played
Valiyakaththu Moosa. There is also a significant role for Lakshmi Gopalaswamy,
Swetha Menon, Jagathy Sreekumar, Padmapriya Janakiraman and Siddique.
The movie talks about the Indian people who left the country in search of a job, mostly
in Arabia before their independence and arrived in Pakistan. Upon their return home, a
Pakistani passport happened to hold and now the Indian authorities are forced to leave
the nation for Pakistan, something which even the Pakistani authorities will not allow.
5.1.6 KHADDAMA47
Khaddama (English translation: Housemaid is a 2011 Malayalam drama film co-written
and directed by Kamal. It stars Kavya Madhavan in the title role and was produced by
P. V. Pradeep under the banner of Anitha Productions. Cinematography is by Manoj
Pillai and the film was edited by K. Rajagopal.
A colloquial version of Khadima (servant) in Arabic is the title of this movie. The film
tells the story of some immigrants in the Persian Gulf region through the life of a
housemaid in Saudi Arabia. It's written by K. Girishkumar and Kamal and the story are
based on K U Iqbal’s feature, published in Bhashaposhini, depicting the real-life
46
47
Content courtesy: IBDb and Wikipedia
Content courtesy: IBDb and Wikipedia
42
incidents of a housemaid born in Kerala in Arabia. Main film photography began in
October 2010 and took place mainly in the Middle East.
The movie made its theatre debut in Kerala on 4 February 2011 after a special screening
in the past week of January. The release of the film in the Middle East was prohibited.
Film critic was well received and most applauded as a realistic film, while Kavya
Madhavan's performance has been classified as one of the best in her career.
The movie was titled "Panjaram" in Telugu.
5.2 PROMINENT STORY WRITIERS
5.2.1 P. T. KUNJU MUHAMMED48
P. T. Kunju Muhammed is a well-known film industry director and producer in
Malayalam. His first film production was Magrib. For his films on the state level he
received a number of awards. He was born in Pancharamukku in the district of Kerala,
near Chavakkad in Thrissur. He's married and they've got two children. Twice in the
1994 and 1996 Kunju Muhammed became a left independent candidate for the Kerala
Legislative Assembly. He graduated from St. Thomas School, Thrissur in mathematics.
Magrib (1993) was his first film. She was later the director of Garshom, Paradeshi,
Paradeshi, 2007, and Veeraputhran, 2011. These films have received critical attention
and numerous awards. As a producer and an actor, Kunhimohammed entered the movie.
He took part in the manufacture, all directed by KR Mohanan, Aswathama, Swaroopam
and Purushartham. He has appeared in Pabithran's Uppu (Salt) film.
48
Content courtesy: IBDb and Wikipedia
43
He is now presenting a popular program at Kairali TV called the' Pravasalokam,' a
special program for the missing expatencs of Kerala from different parts of the world.
Kunhimohammed is one of the founding directors of communist channel Malayalam
Kairali TV.
5.2.2 SALIM AHAMED49
Salim Ahamed is a film director and producer of Indian movies. Following serving as
a travel consultant for a long time, he joined a TV channel as a creative director and
script writer. He has received numerous awards and has been shown at several
international film festivals, including his directorial debut (2011) Adaminte Makan
Abu. It was also announced as the official Indian nomination for the 84th Academy
Award for Best Foreign Film category.
He made two films with Mammootty leading Kunjananthante Kada (2013) and
Pathemari (2015). The later won the award at the 63rd National Film Awards for the
best feature in Malayalam. The latest film from Salim is And the Oscar Goes To...
(2019), which tells about his own production and marketing experiences with his first
film.
In September 2012 Salim formally announced his next project. Kunjananthante Kada
was the project that starred Mammootty. The film was released in August and began
production in February 2013. The criticism of Pathemari followed the life of a Keralan
Gulf migrant, who had migrated when the boom of the Kerala Gulf was just beginning.
The film has been won numerous awards including the Malayalam National Film
Award.
49
Content courtesy: IBDb and Wikipedia
44
5.2.3 IQBAL KUTTIPPURAM50
Born in Malappuram, Kerala, on 15 May 1970. His mother is Raramkandath Nafeeza
and his father is Kompathyil Muhammadali. He graduated from MES Ponnani College.
He is the famous Indian screenwriter and homeopathic. After his pre-graduation he
joined Dr. Padiar Memorial Homeopathic Medical College, Ernakulam, Kerala, for
DHMS, Government Homoeopathic Medical College Kozhikode for BHMS and
Maharashtra University of Health Sciences for MD (HOM) for his studies in
Homoeopathic Medical Science. He currently works as a homeopathic doctor in Dubai.
He began the career by writing a story and a screenplay on the 1991 Doordarshan series
Koodumattam. The series won the state awards that year. He started to slowly engage
with Kamal, who was head of Koodumattam, in story discussions. Later he was asked
by Kamal to compose a campus film script (Niram). Even if he was a debutant, Niram's
film was a great success. His films were very successful both critically and
commercially, such as Arabikkatha and Diamond Necklace.
Niram (1999) (story) Meghamalhar (2001) (story) Gramaphone (2003) Swapnakoodu
(2003) 4 the people (2004) Arabikatha (2007) Sevenes (2011) Diamond Necklace
(2012)
Oru
Indian
Pranayakatha
(2013)
Suvisheshangal (2017
50
Content courtesy: IBDb and Wikipedia
45
Vikramadithyan
(2014)
Jomonte
CONCLUSION
This study prove that this field provides a mentionable scope for a further study. Yet,
not anyone did a complete study about Kerala Muslims’ diaspora literature. This study
shades light on Kerala Muslims’ arrival history and culture and migration literature and
its terminology while a combined study about these two studies had held in a vast level.
Sometimes this will be first study which categorizes Kerala Migrant literature to internal
and external literature.
The focus point of this study is its fifth chapter which is an odd part which finds some
Mollywood films themed on migration. Main characteristics of this study is its finding
of that Kerala Migrant literature is a fault usage about gulf literature. Kerala Muslims’
travelling to gulf weren’t a migration, its correct usage is expatriation which is most
suitable word for pravasam.
Abd al-Wahhab Al-Bayati says “in exile we encounter death, in the death we find life
and love carries as through it all”. It is completely correcting for expatriates to gulf in
1970s in dhows and barges.
46
BIBILOGRAPHY
1. (“arabikhada,” n.d.), Wikipedia.
2. (“garshom,” n.d.), Wikipedia.
3. (“khaddama,” n.d.), Wikipedia.
4. (“magrib,” n.d.), Wikipedia.
5. (“migrant literature,” n.d.), Wikipedia.
6. (“paradesi,” n.d.), Wikipedia.
7.
(“pathemari,” n.d.), Wikipedia.
8. (“post-colonial literature,” n.d.), Wikipedia.
9. Ahamed,
n.d,
parishyil
ninnu
pravasathilekku,
purambokkil
ninnu
sahithythilekku
10. Fatemeh and Abdolali, y. (2014, Jan.- Jul.), the dawn journal.
11. https://muslimheritage.in/innermore/104
12. https://www.youtube.com/watch?v=5G_ySbKXp2A
13. Joseph, y. (2017). Mappila: identity and semantic narrowing.
14. M.M Basheer_ Ezhuthu Vazhi _ Mangalam Tv [jzbR6yuBHGg]
15. Miller, y. (1976). Mappila Muslingal, pp. 48-54, 55-64. Other books, Calicut.
16. Oxford dictionay . (2015). oxford university press .
17. Pravasiyude Lokangal - The World of the Diasporic Writer - KLF 2017
[vByaHM1Vg-8]
18. Tharamel, y. (2012, December). diaspora pravasikalude kavyasamaharam, pp.
6-26. Haritham books, Calicut.
19. Vallikkunnu, Tharamel, y. 2006. Mappila Paadavum Padanavum, pp.143-160.
Other books, Calicut
20. Tharamel, y. (n.d,), paradesi: cinimayum rashtriyavum
47