SOMMARIO
Introduzione
di Alessandro Lupo
Tavola cronologica
Nota all’edizione
di Luisa Pranzetti e Alessandro Lupo
Edizioni di riferimento
e indicazione dei traduttori
CIVILTÀ E RELIGIONE
DEGLI AZTECHI
Una premessa
sulla natura problematica delle fonti
Parte prima
DAL MITO ALLA STORIA
Le narrazioni delle origini
La migrazione da Aztlan
La fondazione di Tenochtitlan
Il governo di Tenochtitlan
Parte seconda
ASPETTI DELLA CIVILTÀ AZTECA
Religione
Riti e calendari
Magia e medicina
Il diavolo
,17BD]WHFKLLQGE
Stratificazione sociale
Ciclo della vita
Vita quotidiana
Organizzazione politica
Guerra
Agricoltura
Artigianato
Commercio
Tributi
Educazione e istruzione
La scrittura pittografica
Lingua, oratoria, poesia
Parte terza
LA CONQUISTA
L’incontro con gli Spagnoli
Glossario
a cura di Alessandro Lupo
Gli autori e le opere
a cura di Luisa Pranzetti
Bibliografia
a cura di Luisa Pranzetti e Alessandro Lupo
,17BD]WHFKLLQGE
INDICE
,17BD]WHFKLLQGE
,17BD]WHFKLLQGE
IX
Introduzione
di Alessandro Lupo
LIII
Tavola cronologica
LXI
Nota all’edizione
di Luisa Pranzetti e Alessandro Lupo
LXV
Edizioni di riferimento
e indicazione dei traduttori
CIVILTÀ E RELIGIONE DEGLI AZTECHI
3
UNA PREMESSA
SULLA NATURA PROBLEMATICA DELLE FONTI
7
Di alcune osservazioni circa ciò che Francisco López de Gómara, mal informato, scrive nella sua storia
Parte prima
Dal mito alla storia
15
26
27
29
30
32
32
,17BD]WHFKLLQGE
LE NARRAZIONI DELLE ORIGINI
Della creazione, dell’origine del mondo e dei primi dèi
Di come fu creato il mondo e da chi
Della creazione del sole, del numero dei soli, della loro durata,
del cibo di cui si nutrivano i macehuales al tempo di ciascun
sole, e dei giganti che allora esistevano
Durata dei soli
Del diluvio, della caduta del cielo e di come fu riportato
dov’era
Dei fatti accaduti dopo che furono riportati in alto il cielo e
le stelle
1312
34
34
37
38
40
43
45
47
60
65
66
68
69
70
71
75
79
90
90
92
97
98
98
99
99
100
100
,17BD]WHFKLLQGE
Indice
Di come fu creato il sole e di ciò che avvenne dopo la sua
creazione
Di ciò che accadde dopo che furono fatti il sole e la luna
Di come calcolavano la durata dell’anno e di ciò che si trovava nei primi otto cieli
Dell’opinione sulla creazione del mondo, sui loro dèi, sulla
distruzione del mondo e dei cieli
Della seconda creazione del mondo, dell’uomo, della terra,
del vino
Della creazione del mondo secondo quelli della provincia di
Chalco
Cinque soli, che sono ère
La leggenda dei soli
Della luna e della creazione del sole
Tamoanchan
Della creazione del primo uomo
Della creazione delle creature, e in particolare dell’uomo, secondo le genti di Tezcoco
Di come fu creato il sole e della morte degli dèi
Della creazione del sole
Della creazione del mondo e delle sue quattro età e della fine
di ciascuna di esse, secondo l’opinione degli storici di questa
Nuova Spagna
Del fondamento che hanno gli indios per adorare il Sole
LA MIGRAZIONE DA AZTLAN
Dell’origine e dell’arrivo dei Messicani in questa Nuova Spagna
Di come partirono quelli di Colhuacan, dei popoli che si misero in viaggio con loro e come si chiamavano
Del cammino percorso, dei luoghi in cui si fermarono e del
tempo trascorso in ciascuno di essi
Di come i Messicani proseguirono il cammino fino a Chapoltepec
e di quanto accadde
Di come i Messicani si insediarono a Chapoltepec e di quello che lì accadde
Di come gli abitanti della regione si unirono contro i Messicani e li vinsero a Chapoltepec
Di come Huitzilopochtli diede ordine di seppellire il cuore
di Copil a Tenochtitlan
Di come i Messicani andarono a servire quelli di Colhuacan
Di come i Messicani aiutarono gli abitanti di Colhuacan nella guerra contro le genti di Xochimilco
Del sacrificio di una fanciulla
Indice
101
102
104
106
114
135
137
140
146
148
150
153
156
164
166
171
174
176
180
,17BD]WHFKLLQGE
1313
Di come i Messicani si insediarono nel territorio di Tenochtitlan
Messico
Dell’arrivo dei Messicani, del loro cammino o viaggio e dell’origine di questo nome Messico
Prologo Libro VIII
Qui si parla delle diverse popolazioni che vennero a insediarsi in questa terra. [...] Dei Messicani
Storia degli indios di questa Nuova Spagna
Migrazione
Di come i Messicani partirono dalla provincia di Aztlan, persuasi da un uccello che udivano ogni giorno; e dove si raccontano le loro imprese
Ove prosegue la venuta della gente messicana fino al luogo
dove sorge la città di Tula
Qui si prosegue il viaggio dei Messicani, fino alle terre del lago
Di come i Messicani patirono infinite sofferenze e abbandonarono Chapultepec per addentrarsi nel lago, fino ad un altro luogo chiamato Acocolco
Di come i Messicani, prigionieri e sottomessi nella città di
Culhuacan, corsero in aiuto del re di detta provincia contro
i Xochimilca, cui stavano muovendo guerra; e del racconto
di strani casi avvenuti
Dove si prosegue l’argomento del precedente capitolo, e dove
si dice come il signore di Culhuacan li allontanò da sé e come
i Messicani raggiunsero il luogo dove fondarono la città di
Messico
La partenza da Aztlan
Qui si dice come e donde vennero quelli che ora si chiamano
Mexica Tenochca, e chi venne guidandoli, il vero gran demonio che si chiamava Tetzauhteotl Huitzilopochtli
Qui si dice come venne accompagnando gli Aztechi, i Mecitin, il gran demonio chiamato Tetzauhteotl quando li trasse
da Aztlan Chicomoztoc
Qui si narra come da molte parti i Mecitin vennero conquistando, e come si stabilirono in molti luoghi
Qui si dice come morì il sovrano dei Mecitin, Huitzilopoch,
e ciò che ordinò loro in punto di morte
Qui si dice come si congedò dai suoi sudditi il loro sovrano
e guida Huitzilopoch, facendo loro udire ciò che ordinava il
demonio Tetzauhteotl
Epilogo
1314
181
184
189
191
191
196
201
203
213
220
222
223
232
275
278
282
286
293
297
298
298
300
300
305
306
307
310
313
,17BD]WHFKLLQGE
Indice
LA FONDAZIONE DI TENOCHTITLAN
Della fondazione di Tenochtitlan
Del nome Tenochtitlan
Della fondazione di Tenochtitlan
Qui si racconta della povera vita che i Messicani conducevano al principio della fondazione di questa città messicana, e
delle persecuzioni che subivano da altre genti; e dove si dice
anche l’origine del nome Tenochtitlan
Della città di Messico, della sua origine e della sua fondazione
Tenochtitlan e la profezia del grande sacerdote Cuauhtlequetzqui
IL GOVERNO DI TENOCHTITLAN
Storia dei Messicani dalla fondazione della città di Tenochtitlan
a oggi
Dell’arrivo delle genti di Colhuacan e di quelle di Messico e
di come i primi signori di Messico amministravano la giustizia
Re che regnarono a Tlatelolco
Dei modi e della persona del gran Montezuma e del gran signore che era
I sovrani
Di come Nezahualcoyotl si allontanò da Azcapotzalco e di
ciò che gli accadde; e della prigione di Chimalpopoca, re di
Messico, e di come si diede la morte impiccandosi
Della morte del re di Messico Motecuhzoma Ilhuicamina, e
di ciò che egli dispose circa l’elezione del nuovo re
Della morte di Nezahualcoyotzin
Tenochtitlan all’epoca di Montezuma II
I palazzi di Montezuma
Il lago di Messico
Le strade che vi sono
Le piazze e i mercati
Dei casamenti
Descrizione della Nuova Spagna
La città di Messico
Come erano fatte le case reali
Il Tempio Maggiore o Grande Tempio
Edifici annessi al Tempio Maggiore
Altri templi
Indice
1315
Parte seconda
Aspetti della civiltà azteca
319
RELIGIONE
331
332
332
335
336
Degli dèi dei Messicani
Dell’origine degli dèi
Della nascita di Huitzilopochtli
Di come onoravano Huitzilopochtli come dio
Della penitenza alla quale dovevano sottomettersi coloro che
ricevevano il corpo di Huitzilopochtli
Di un altro tributo assai gravoso che versavano coloro che
mangiavano il corpo di Huitzilopochtli
Della considerazione in cui era tenuto il dio chiamato Titlacahuan o Tezcatlipoca
Del principale dio che i Messicani adoravano e per il quale
compivano sacrifici, chiamato Huitzilopochtli
Del dio chiamato Tezcatlipoca, venerato come dio dagli abitanti della Nuova Spagna; fu un altro Giove
Del dio chiamato Tlaloc Tlamacazqui
Del dio chiamato Quetzalcoatl, dio dei venti
Delle dee più importanti che si adoravano in questa Nuova
Spagna
Della dea chiamata Chicomecoatl; fu un’altra Cerere
Della dea dell’acqua, chiamata Chalchiuhtlicue; fu un’altra
Giunone
Della dea delle cose carnali, che chiamavano Tlazolteotl; fu
un’altra Venere
Degli dèi che hanno minore dignità di quelli citati sopra: il
primo di loro è chiamato Xiuhtecuhtli ed è un altro Vulcano
Del dio chiamato Macuilxochitl, che vuol dire “Cinque fiori”,
oppure Xochipilli, che vuol dire “L’illustre che concede fiori”
o “che ha il compito di dare fiori”
Del dio chiamato Xipe Totec, che vuol dire “Lo scuoiato”
Del dio dei mercanti, chiamato Yiacatecuhtli
Di molti dèi immaginari, che tutti chiamavano Tlaloque
Della moltitudine e della diversità degli idoli di questi indios
Quetzalcoatl
Di un idolo chiamato Quetzalcoatl, della sua origine, delle
sue opere e del tempo in cui regnò
Dell’arrivo di Tezcatlipoca a Tollan e di come obbligò Quetzalcoatl a fuggire
Della narrazione di chi fosse Quetzalcoatl, altro Ercole, gran
337
338
340
340
341
341
342
343
343
344
349
352
354
356
360
363
366
371
372
374
,17BD]WHFKLLQGE
1316
376
378
386
387
392
403
415
425
426
427
429
435
437
438
439
440
442
444
445
455
461
468
470
472
473
,17BD]WHFKLLQGE
Indice
negromante, di dove visse, dove regnò e cosa fece quando
se ne andò
Di come ebbe fine la fortuna di Quetzalcoatl; di come mossero contro di lui altri tre negromanti, e delle cose che fecero
Di colui che si presume essere stato un uomo illustre in questa
terra, chiamato Topiltzin e con altro nome Papa, che i Messicani chiamarono Hueymac; risiedette a Tula
Di come Tezcatlipoca discese dal cielo e perseguitò Quetzalcoatl fino alla morte
Dell’idolo chiamato Quetzalcoatl, dio dei Cholultechi, che
erano famosi mercanti di questa terra
Della relazione sull’idolo chiamato Tlaloc, dio delle piogge,
dei tuoni, dei lampi, venerato da tutti gli abitanti del paese,
il cui nome significa “Strada sotterranea” o “Lunga caverna”
Coatlicue
Della dea che chiamavano Xochiquetzal
Della Venere tlaxcalteca
Degli involti sacri
Musici del Sole
RITI E CALENDARI
Sacrifici
Del fascio o legatura degli anni, che aveva luogo dopo che
ognuno dei quattro segni aveva regnato per tredici anni, arrivando così a cinquantadue anni; e di ciò che facevano in
questo cinquantaduesimo anno
Dell’ordine che seguiva quando si faceva il fuoco in occasione dell’anno 52 e di tutte le cerimonie che si celebravano
in quest’occasione
Di quel che si faceva dopo che si era acceso il fuoco nuovo
Di come ognuno, dopo aver acceso il fuoco nuovo, rinnovava i
propri abiti ed ornamenti; e della figura nel computo degli anni
Delle altre cerimonie che si facevano, ancora in onore del
demonio
Relazione della scansione delle ore diurne e notturne, che era
come il rintocco delle ore
Tlacaxipehualiztli
Il sacrificio dei Huastechi
La pietra cuauhxicalli
Panquetzaliztli
Atemoztli
Tititl
Izcalli
Indice
475
476
491
498
500
500
502
502
503
505
506
506
507
508
509
529
530
532
533
535
538
547
549
551
553
554
556
557
559
564
567
567
568
,17BD]WHFKLLQGE
1317
Nemontemi
Del grande idolo dei Messicani chiamato Huitzilopochtli
Del grande idolo chiamato Tezcatlipoca e del modo in cui era
adorato
Del tempio di questo idolo Tezcatlipoca, dove si tratta anche
delle cerimonie e dei gradi dei ministri e dei sacerdoti
Del modo che hanno di contare i mesi e gli anni
Del modo di contare gli anni e della fondazione di Messico
L’anno messicano
I nomi dei mesi
I nomi dei giorni
Il computo degli anni
Un’altra settimana
La terza settimana di anni
La quarta settimana
Al sincero lettore
Secondo libro: che tratta delle feste e dei sacrifici con cui questi
indigeni onoravano i loro dèi al tempo del loro paganesimo
Giorni vani
Di come contavano gli anni
Di come, quando il computo degli anni tornava a ce tochtli,
per paura della carestia, accumulavano provviste sin dall’anno precedente
Del calendario
Delle feste che facevano ai loro dèi e del loro calendario
Età, secolo e anno messicani
La seconda casa di questo segno, chiamata ome tochtli, in cui
nascevano gli ubriachi
I vari tipi di ubriachi
Il quarto segno chiamato ce xochitl...
Il settimo segno chiamato ce quiahuitl e la sua sorte infausta...
Le altre case di questa settimana, alcune indifferenti ed altre
sfavorevoli
Il decimo segno chiamato ce tecpatl e la sua sorte felice...
Che parla in generale di tutti i segni
MAGIA E MEDICINA
Di molte stregonerie e cerimonie superstiziose che praticavano ai tempi della loro infedeltà, e di come Dio le ha trasformate in altrettante opere cristiane e sante
Dei presagi che usavano questi indigeni
Dell’omixochitl
Dei grani di mais
1318
568
568
569
569
569
569
570
570
571
572
572
575
580
582
584
586
587
588
589
589
590
593
596
Dell’ombelico
Del tenamaztli
Del leccare il metlatl
Della donna gravida
Dei topi
Dei polli
Degli stregoni
Dei fattucchieri e degli ingannatori
Per la frattura delle ossa
Un altro
Un altro incantesimo per lo stesso scopo
Contro la ferita e il veleno dello scorpione
Contro le formiche
D’un altro incantesimo per attrarre e provocare affetto
Del sortilegio del mais
Del sortilegio del mais nell’acqua
Morbo comiziale
Come si cura chi è stato afflitto dal turbine e dalla furia del vento
Cattivo odore o odore caprino delle ascelle
Rimedio per la partoriente
Delle malattie del corpo umano e delle medicine contro di esse
Il bagno di vapore
Del temazcal o ipocausto messicano
599
IL DIAVOLO
604
615
615
617
Della sapienza
Il demonio
Di colui che consideravano il diavolo e di come, qualche volta, si mostrava loro
Delle imitazioni del diavolo
621
STRATIFICAZIONE SOCIALE
626
628
628
629
632
633
Delle vesti dei nobili
Delle vesti delle donne nobili
Degli esercizi delle donne nobili
Delle donne nobili
Del modo che avevano di eleggere i sovrani
Di come addobbavano gli eletti con ornamenti penitenziali e
li conducevano alla casa di Huitzilopochtli
Di come gli eletti facessero penitenza nel tempio, senza uscirne per quattro giorni
634
,17BD]WHFKLLQGE
Indice
Indice
635
665
Di come, finita la penitenza, conducono il sovrano ai palazzi reali e gli altri alle loro abitazioni
Di come il sovrano fa un solennissimo banchetto
Dei signori
Dei sacerdoti
Della varietà di ministri che servivano gli dèi
I sacerdoti
Dei gradi attraverso cui dovevano passare per divenire tecutlatos
Dell’origine dei mercanti a Messico e a Tlatelolco
Di come i mercanti cominciarono ad essere considerati signori ed onorati come tali
Modalità di ascesa sociale
669
CICLO DELLA VITA
674
674
675
676
676
677
679
682
683
685
692
694
696
697
698
703
708
Nascita
Matrimonio
Morte
Dei matrimoni
Del seppellire
Le parole per il parto
Il taglio dell’ombelico
Delle molte mogli e del matrimonio
Riti del matrimonio
Del modo in cui gli abitanti di questa terra celebravano i
matrimoni
Della sepoltura dei re
Riti funebri
Matrimonio
Dell’idea di anima
Vita ultraterrena
Il destino delle donne morte di parto
Che cosa pensavano dell’anima
709
VITA QUOTIDIANA
714
714
716
716
718
719
720
Dei giochi
Del gioco della palla
Del palo volador
Dei passatempi e delle ricreazioni dei sovrani
Della sala dei cantori e degli indumenti della danza
Del modo di danzare
Dei giochi che questi indios facevano per divertirsi e ritem-
635
636
642
645
649
655
658
660
,17BD]WHFKLLQGE
1319
1320
734
744
745
746
747
prarsi nei giorni di festa; di come spesso mettevano a rischio
se stessi e cadevano in perpetua schiavitù
Del solenne e assai diffuso gioco della palla, praticato soprattutto dai signori e da alcuni che, dopo aver perso al gioco
tutti i beni, spesso mettevano se stessi come posta
Delle scuole di canto e di danza
I cibi che hanno, e usano
Come si faccia il cacao
Un’altra sorte di vino che hanno
Dei cibi che mangiavano i signori
753
ORGANIZZAZIONE POLITICA (TRIPLICE ALLEANZA)
756
759
Della Triplice Alleanza
Della morte di Nezahualpilli, re di Texcoco, e dell’elezione
del nuovo re, che aveva nome Quetzalacxoyatl
Di come Nezahualcoyotzin fu riconosciuto re di Tetzcoco
Acolhuacan e imperatore dell’impero dei Chichimechi, insieme a suo zio Itzcoatzin re di Messico e a Totoquihuatzin
re di Tlacopan, al quale fu trasmesso il regno di Atepaneco
e Azcapotzalco
727
765
769
GUERRA
775
776
779
783
787
787
790
La sorte dei soldati loro
L’arme offensive che portano e difensive
Usi di guerra e ordine di cavalleria della Nuova Spagna
Degli ornamenti che usavano i nobili in guerra
Consiglio di guerra
Dei preparativi e dell’ordine con cui intraprendevano la guerra
Di come si preparava il sovrano per far guerra a qualche
provincia
Di come il re di Texcoco Nezahualpiltzintli informò Motecuhzoma che l’arrivo degli Spagnoli era prossimo e che ben poche volte gli avrebbe arriso la vittoria nella guerra contro i suoi nemici
Dei costumi degli indios in guerra
Dei prigionieri di guerra
Della carestia e delle molte morti che colpirono questa terra e
delle cause che provocarono le guerre di Tlaxcallan, Huexotzinco e Cholollan contro l’impero
Di alcune guerre e conquiste fatte dai capi dell’impero, Axayacatzin, re di Messico, Nezahualpiltzintli, re di Tetzcoco, e
Chimalpopocatzin, re di Tlacopan, e della morte di Xihuitltemoc, signore di Xochimilco
791
796
799
802
805
,17BD]WHFKLLQGE
Indice
Indice
809
815
817
818
821
822
824
825
827
828
829
AGRICOLTURA
831
834
839
840
842
ARTIGIANATO
844
845
845
846
848
851
855
858
860
861
863
865
879
883
886
892
,17BD]WHFKLLQGE
1321
Agricoltura
Di altri tipi di artigiani, come sono contadini e mercanti
Della coltivazione delle terre
Huitztli o huitzmanaliztli. Vino nuovo
Di come fu scoperto l’uso del mais e altre piante
Agricoltura
Metodo di coltivazione della terra
Aie e granai
Orti, giardini e boschi
Le piante più coltivate
Mestieri e lavori nella città di Messico nella Nuova Spagna
Degli artigiani che lavorano l’oro
Degli artigiani che lavoravano le pietre preziose
Degli artigiani che lavoravano le piume e con le piume facevano piumaggi e altre decorazioni
Degli artigiani che lavorano l’argento e le piume
Di altri artigiani
Di altri artigiani, come i sarti e i tessitori
Delle condizioni e compiti delle donne del popolo
Dei comportamenti delle donne di malaffare
COMMERCIO
Di come il nostro capitano andò a vedere la città di Messico e il Tlatelolco, che è la piazza maggiore, e il Gran Cu di
Huichilobos, e di ciò che avvenne
Dei mercanti
Di coloro che vendono il cacao, il mais e i fagioli
Di quelli che vendono i mantelli fini, chiamati ayatl, e di quelli che vendono cactli o calzari
Di quelli che vendono colori, pelliccia di coniglio, recipienti, ecc.
Della relazione sui tianguiz, ovvero i mercati, e degli schiavi
che vi si compravano per rappresentare gli dèi e per essere
sacrificati
TRIBUTI
Dei tributi da tutti dovuti al re di Messico
Dei grandi tributi e ricchezze che Messico riceveva dalle province e dalle città assoggettate con le guerre
Dei tributi
1322
903
908
909
912
914
915
917
920
921
EDUCAZIONE E ISTRUZIONE
Di come i signori e i nobili allevavano i propri figli
Di come la gente umile offriva i propri figli alla casa che si
chiamava telpochcalli e dei costumi che là si mostravano loro
Della maniera di vivere e degli esercizi che eseguivano coloro che erano allevati nel telpochcalli
Dei castighi che infliggevano a chi si ubriacava
Di come i nobili e la gente dabbene offrissero i figli alla casa
chiamata calmecac e dei costumi che vi si mostravano
Dei costumi che si seguivano nella casa detta calmecac, ove
sin da fanciulli si allevavano i sacerdoti e ministri del tempio
Ammonimenti per mangiare con buona creanza
Dell’educazione dei figli
925
930
932
934
936
938
940
LA SCRITTURA PITTOGRAFICA
945
949
953
955
957
958
LINGUA, ORATORIA, POESIA
962
965
971
,17BD]WHFKLLQGE
Indice
Della scrittura che usavano i Messicani
Dal racconto orale alla scrittura
Scrittura. Prologo al lettore
Della scrittura
Delle tele e dei colori
Dei caratteri della loro pittura e del modo di rappresentare
gli oggetti
Della lingua messicana
Dell’oratoria e della poesia
Del teatro messicano
Della musica
Delle preghiere che recitavano agli dèi e della retorica e filosofia morale e teologia
Del linguaggio e degli affetti che usavano pregando Tezcatlipoca, domandandogli che si degnasse di togliere il regno,
per morte o altra via, al sovrano che non svolgeva bene il
suo ufficio. È un’orazione o maledizione del sommo satrapo contro il sovrano, nella quale compare un linguaggio eccellente e metafore raffinatissime
Del ragionamento pieno di ottima dottrina morale che il signore teneva ai suoi figli quando avevano raggiunto l’età del
discernimento, esortandoli a rifuggire dai vizi e a darsi agli
esercizi della nobiltà e della virtù
Del linguaggio e dei sentimenti cui ricorrevano nel congratularsi con la gestante e nel parlare con lei. È un discorso
Indice
978
982
988
994
995
1323
pronunciato da qualcuno dei suoi parenti. Le consigliano
di render grazie agli dèi per il beneficio ricevuto e di guardarsi da tutto ciò che può recar danno alla creatura, che descrivono molto in dettaglio. Dopo averlo pronunciato, parla quindi ai genitori dei giovani sposi. E uno di essi risponde
all’oratore. Anche la gestante parla ai suoi suoceri
Del linguaggio e dei sentimenti che esprimevano al loro principale dio, chiamato Tezcatlipoca, Yaotl, Necoc Yaotl o Monenequi, quando lo pregavano e chiedevano il suo favore in
tempo di guerra contro i nemici. È questa l’orazione dei satrapi, che contiene metafore assai delicate e un linguaggio
molto elegante. Come si può vedere chiaramente da questa
preghiera, credevano che quanti morivano in guerra andassero alla casa del sole e qui godessero di gioie eterne
Della confessione che, al tempo della propria infedeltà, gli
abitanti di queste terre solevano fare a voce, una volta nella
vita
Del linguaggio e dei sentimenti che i signori esprimevano
nel rivolgersi alle proprie figlie e nell’indottrinarle quando
arrivavano all’età del giudizio, esortandole a una profonda
disciplina ed onestà, interiore ed esteriore, ed invitandole a
tenere conto della propria nobiltà, così da non commettere atti che potessero disonorare il loro lignaggio. Parlavano
alle figlie di cose molto delicate e con parole assai tenere
Relazione dei canti che si dicevano in onore degli dèi nei
templi e fuori di essi
Qui si dice dei canti dei demoni ai quali essi tributavano
onore nei templi e fuori di questi
Parte terza
La Conquista
1003
1013
1018
1021
1025
1028
1037
1041
1045
1048
,17BD]WHFKLLQGE
L’INCONTRO CON GLI SPAGNOLI
Il ritrovamento di Jerónimo de Aguilar
Cortés manda in secca le navi
Gli scontri prima delle alleanze
Cortés si allea con i Tlaxcaltechi
Cortés e Montezuma
La cattura di Cuauhtemoc
Incontro con Montezuma
Il discorso di Montezuma
Il massacro di Cholula
1324
1054
1058
1061
1064
1071
1088
1090
1092
1094
1095
1096
1097
1099
1100
1101
1102
1102
1103
1103
1105
1108
1110
1111
,17BD]WHFKLLQGE
Indice
Di come Cortés seppe di due Spagnoli che erano prigionieri
degli indios, nella punta di Cotoche, e di ciò che facemmo
per loro
Di come lo spagnolo che si trovava prigioniero degli indios,
che si chiamava Jerónimo de Aguilar, seppe che eravamo a
Cozumel, e venne da noi, e di altre cose che accaddero
Di come donna Marina fosse cacicca e figlia di grandi signori, e signora a sua volta di città e vassalli, e del modo in cui
fu tradita a Tabasco
Di ciò che accadde durante la prigionia di Montezuma
Di come risolvemmo di fuggire dalla città di Messico, e di
come mettemmo in atto la fuga
Di come […] Cortés condannò alla forca Guatemuz, gran cacicco di Messico, insieme a un altro cacicco, che era signore
di Tacuba, e del perché lo fece; e di altre cose che accaddero
Presagi
Prime notizie dell’arrivo dei forestieri
L’angoscia di Motecuhzoma e di tutto il suo popolo
Motecuhzoma pensa alla fuga
Incontro tra Cortés e Motecuhzoma
Dialogo tra Motecuhzoma e Cortés
Di come Motecuhzoma si avviò in pace ad accogliere gli Spagnoli nel luogo chiamato Xoloco, o anche Huitzillan, vicino
al canale dove oggi c’è la casa di Alvarado
L’eccidio del Grande Tempio
La reazione dei Messicani
La gente di Castiglia si rifugia nelle case reali
Il pianto per i morti
Cortés si allea con Tetzcoco
Di come Ixtlilxochitl e i suoi fratelli accolsero i cristiani, e
di ciò che ordinò Motecuhzoma a Messico dopo che ebbe
notizia del loro arrivo a Tetzcoco
Che narra come Cortés rivelò a Ixtlilxochitl, per mezzo dei
suoi interpreti, la legge del Vangelo e come venne battezzato
insieme con i fratelli, la madre e grande numero di persone; e
del consiglio convocato da Motecuhzoma a Messico e ciò che
ne risultò
Dell’imprigionamento di Motecuhzoma e delle circostanze
in cui avvenne e di ciò che accadde e di come Cacama e suo
fratello don Pedro si recarono a Tetzcoco
Della morte di Cuauhpopoca e del re Cacama, e di come Cortés fece mettere in ceppi Motecuhzoma e di ciò che accadde a don Hernando, con i suoi fratelli don Pedro e Cacama
Dell’arrivo di Pánfilo de Narváez e di ciò che accadde tra
Indice
1113
1115
1115
1117
1118
1124
1132
1138
1146
1155
1161
1170
1176
1184
1193
1196
,17BD]WHFKLLQGE
1325
lui e Cortés e di ciò che fece Pedro de Alvarado a Messico,
dove era rimasto quale luogotenente
Di come Cortés entrò a Messico e della morte di Motecuhzoma
Di come Cortés, seguendo il parere dei suoi uomini, fuggì
da Messico e don Hernando si recò a Tetzcoco per inviargli
rinforzi lungo la via
Di come il re Cuauhtemoc riunì a consiglio i suoi vassalli per
dir loro di arrendersi; e come essi non vollero, e di altre cose
ancora
Di come, seguendo le direttive di don Hernando, la guerra
progredisse e come fu conquistata gran parte della città e il
tempio e quanto vi avvenne
Interpreti
Presagi
Dell’apparizione di una cometa nel cielo, e dello sconcerto
che ne ebbe Motecuhzoma; e di come questi convocò il re di
Tetzcoco perché gli disvelasse il significato di tanto prodigio
La profezia della pietra
Di come Motecuhzoma decise di abbandonare la città per
andare a nascondersi in un luogo inaccessibile, e come
mise in opera il suo progetto, e del cattivo presagio che
lo visitò
Di come Motecuhzoma ordinò a tutti i dignitari della città
di indagare sui sogni dei vecchi e delle vecchie, sull’arrivo
degli Spagnoli, o su altre simili cose; e come fece uccidere
tutti coloro che gli riferivano sogni contrari ai suoi voti
L’arrivo degli Spagnoli
Di come Motecuhzoma diede a un pittore il compito di
dipingere gli Spagnoli secondo quanto gliene aveva detto
Tlillancalqui, e di come con molta apprensione investigò
su qual sorta di gente fosse quella che era approdata alla
sua terra
Di come il Marchese del Valle venne ricevuto a Messico da
Motecuhzoma e dai suoi dignitari con grande gioia e solennità, e come venne ospitato nelle regali dimore della città, venendo sontuosamente servito, e della prigionia che si diede
al re Motecuhzoma
Di come il capitano Pánfilo de Narváez giunse al porto, e di
come il Marchese lo fece prigioniero, costringendolo a riprendere il mare, per poi fare ritorno a Messico con i suoi
uomini; ed inoltre, le ragioni per le quali gli indigeni si ribellarono agli Spagnoli
Di come il re Cuauhtemoc si difese e combatté strenuamente
Morte di Cuauhtemoc
1326
1205
Indice
Glossario
a cura di Alessandro Lupo
1269
Gli autori e le opere
1285
Bibliografia
a cura di Luisa Pranzetti
a cura di Luisa Pranzetti e Alessandro Lupo
,17BD]WHFKLLQGE