Academia.eduAcademia.edu

Civiltà e religione degli Aztechi cover + index

2015, Civiltà e Religione degli Aztechi

This book is dedicated to the civilization and religion of the Aztecs and it presents a vast collection of documents from the first two centuries following the arrival of the Spaniards, which offer, through very different points of view, a comprehensive overview of the Aztec world from its obscure origins to the trauma of the Spanish conquest . These documents allow us to reconstruct the history, the conceptions, the social life and the political expansion of a people that the European conquerors who landed on the coast of Veracruz in 1519 discovered to be no less prosperous, powerful and refined than the major European states. However, the documents contain patchy or contradictory memories, which have been selected and contaminated by the authors at the time of colonization. This book provides for the first time the Italian readers with this vast array of sources, chosen and presented in the light of the most recent studies, in order to outline a broad and congruent overview of the Mexica or Aztec civilization, which - after a long and legendary migration - arose in the inhospitable islets of a vast lagoon in the central Mexican highlands, where the grandiose capital Mexico Tenochtitlan was founded. The volume is divided into three parts: in the first one, "From myth to history", the foundations of the Aztecs' thought and history are highlighted, as well as their worldview, according to which the cosmos has developed and lasts through a precarious balance, guaranteed by the various forms of sacrifice through which men give back to the gods the energies they grant for human existence. This peculiar justification of human sacrifice immediately characterized Aztec culture as "savage" to the eyes of the conquistadors, who exploited its barbarism to justify its eradication. The second part of the volume, "Aspects of the Aztec civilization", presents daily life, the forms of social interaction and the highly hierarchical political organization; great space is devoted to the religious dimension, which directed and regulated every aspect of Aztec life, whose rhythms depended on the sophisticated mechanisms of a double solar and ritual calendar, punctuated with feasts and religious ceremonies. Through the colonial document’s wealth of details, Aztec society also emerges as characterized by a severe education and founded on an intensive agricultural economy, also supported by the heavy taxes imposed to the peoples subjugated by war. The third part, dedicated to "The Conquest", deals with the devastation brought by Cortés’ arrival on this dynamic and flourishing society, devoted to a thriving agriculture and refined forms of craftsmanship, as well as producing copious pictographic documentation of historical, administrative and religious content. The dramatic testimonies of the encounter with the radical and inconceivable novelty represented by the Spaniards reflect with cruel realism the bewilderment, the desperation and the pride of the last exponents of one of the greatest civilizations of the Americas, of which they describe the sunset with strongly epic accents.

SOMMARIO Introduzione di Alessandro Lupo Tavola cronologica Nota all’edizione di Luisa Pranzetti e Alessandro Lupo Edizioni di riferimento e indicazione dei traduttori CIVILTÀ E RELIGIONE DEGLI AZTECHI Una premessa sulla natura problematica delle fonti Parte prima DAL MITO ALLA STORIA Le narrazioni delle origini La migrazione da Aztlan La fondazione di Tenochtitlan Il governo di Tenochtitlan Parte seconda ASPETTI DELLA CIVILTÀ AZTECA Religione Riti e calendari Magia e medicina Il diavolo ,17BD]WHFKLLQGE  Stratificazione sociale Ciclo della vita Vita quotidiana Organizzazione politica Guerra Agricoltura Artigianato Commercio Tributi Educazione e istruzione La scrittura pittografica Lingua, oratoria, poesia Parte terza LA CONQUISTA L’incontro con gli Spagnoli Glossario a cura di Alessandro Lupo Gli autori e le opere a cura di Luisa Pranzetti Bibliografia a cura di Luisa Pranzetti e Alessandro Lupo ,17BD]WHFKLLQGE  INDICE ,17BD]WHFKLLQGE  ,17BD]WHFKLLQGE  IX Introduzione di Alessandro Lupo LIII Tavola cronologica LXI Nota all’edizione di Luisa Pranzetti e Alessandro Lupo LXV Edizioni di riferimento e indicazione dei traduttori CIVILTÀ E RELIGIONE DEGLI AZTECHI 3 UNA PREMESSA SULLA NATURA PROBLEMATICA DELLE FONTI 7 Di alcune osservazioni circa ciò che Francisco López de Gómara, mal informato, scrive nella sua storia Parte prima Dal mito alla storia 15 26 27 29 30 32 32 ,17BD]WHFKLLQGE LE NARRAZIONI DELLE ORIGINI Della creazione, dell’origine del mondo e dei primi dèi Di come fu creato il mondo e da chi Della creazione del sole, del numero dei soli, della loro durata, del cibo di cui si nutrivano i macehuales al tempo di ciascun sole, e dei giganti che allora esistevano Durata dei soli Del diluvio, della caduta del cielo e di come fu riportato dov’era Dei fatti accaduti dopo che furono riportati in alto il cielo e le stelle  1312 34 34 37 38 40 43 45 47 60 65 66 68 69 70 71 75 79 90 90 92 97 98 98 99 99 100 100 ,17BD]WHFKLLQGE Indice Di come fu creato il sole e di ciò che avvenne dopo la sua creazione Di ciò che accadde dopo che furono fatti il sole e la luna Di come calcolavano la durata dell’anno e di ciò che si trovava nei primi otto cieli Dell’opinione sulla creazione del mondo, sui loro dèi, sulla distruzione del mondo e dei cieli Della seconda creazione del mondo, dell’uomo, della terra, del vino Della creazione del mondo secondo quelli della provincia di Chalco Cinque soli, che sono ère La leggenda dei soli Della luna e della creazione del sole Tamoanchan Della creazione del primo uomo Della creazione delle creature, e in particolare dell’uomo, secondo le genti di Tezcoco Di come fu creato il sole e della morte degli dèi Della creazione del sole Della creazione del mondo e delle sue quattro età e della fine di ciascuna di esse, secondo l’opinione degli storici di questa Nuova Spagna Del fondamento che hanno gli indios per adorare il Sole LA MIGRAZIONE DA AZTLAN Dell’origine e dell’arrivo dei Messicani in questa Nuova Spagna Di come partirono quelli di Colhuacan, dei popoli che si misero in viaggio con loro e come si chiamavano Del cammino percorso, dei luoghi in cui si fermarono e del tempo trascorso in ciascuno di essi Di come i Messicani proseguirono il cammino fino a Chapoltepec e di quanto accadde Di come i Messicani si insediarono a Chapoltepec e di quello che lì accadde Di come gli abitanti della regione si unirono contro i Messicani e li vinsero a Chapoltepec Di come Huitzilopochtli diede ordine di seppellire il cuore di Copil a Tenochtitlan Di come i Messicani andarono a servire quelli di Colhuacan Di come i Messicani aiutarono gli abitanti di Colhuacan nella guerra contro le genti di Xochimilco Del sacrificio di una fanciulla  Indice 101 102 104 106 114 135 137 140 146 148 150 153 156 164 166 171 174 176 180 ,17BD]WHFKLLQGE 1313 Di come i Messicani si insediarono nel territorio di Tenochtitlan Messico Dell’arrivo dei Messicani, del loro cammino o viaggio e dell’origine di questo nome Messico Prologo Libro VIII Qui si parla delle diverse popolazioni che vennero a insediarsi in questa terra. [...] Dei Messicani Storia degli indios di questa Nuova Spagna Migrazione Di come i Messicani partirono dalla provincia di Aztlan, persuasi da un uccello che udivano ogni giorno; e dove si raccontano le loro imprese Ove prosegue la venuta della gente messicana fino al luogo dove sorge la città di Tula Qui si prosegue il viaggio dei Messicani, fino alle terre del lago Di come i Messicani patirono infinite sofferenze e abbandonarono Chapultepec per addentrarsi nel lago, fino ad un altro luogo chiamato Acocolco Di come i Messicani, prigionieri e sottomessi nella città di Culhuacan, corsero in aiuto del re di detta provincia contro i Xochimilca, cui stavano muovendo guerra; e del racconto di strani casi avvenuti Dove si prosegue l’argomento del precedente capitolo, e dove si dice come il signore di Culhuacan li allontanò da sé e come i Messicani raggiunsero il luogo dove fondarono la città di Messico La partenza da Aztlan Qui si dice come e donde vennero quelli che ora si chiamano Mexica Tenochca, e chi venne guidandoli, il vero gran demonio che si chiamava Tetzauhteotl Huitzilopochtli Qui si dice come venne accompagnando gli Aztechi, i Mecitin, il gran demonio chiamato Tetzauhteotl quando li trasse da Aztlan Chicomoztoc Qui si narra come da molte parti i Mecitin vennero conquistando, e come si stabilirono in molti luoghi Qui si dice come morì il sovrano dei Mecitin, Huitzilopoch, e ciò che ordinò loro in punto di morte Qui si dice come si congedò dai suoi sudditi il loro sovrano e guida Huitzilopoch, facendo loro udire ciò che ordinava il demonio Tetzauhteotl Epilogo  1314 181 184 189 191 191 196 201 203 213 220 222 223 232 275 278 282 286 293 297 298 298 300 300 305 306 307 310 313 ,17BD]WHFKLLQGE Indice LA FONDAZIONE DI TENOCHTITLAN Della fondazione di Tenochtitlan Del nome Tenochtitlan Della fondazione di Tenochtitlan Qui si racconta della povera vita che i Messicani conducevano al principio della fondazione di questa città messicana, e delle persecuzioni che subivano da altre genti; e dove si dice anche l’origine del nome Tenochtitlan Della città di Messico, della sua origine e della sua fondazione Tenochtitlan e la profezia del grande sacerdote Cuauhtlequetzqui IL GOVERNO DI TENOCHTITLAN Storia dei Messicani dalla fondazione della città di Tenochtitlan a oggi Dell’arrivo delle genti di Colhuacan e di quelle di Messico e di come i primi signori di Messico amministravano la giustizia Re che regnarono a Tlatelolco Dei modi e della persona del gran Montezuma e del gran signore che era I sovrani Di come Nezahualcoyotl si allontanò da Azcapotzalco e di ciò che gli accadde; e della prigione di Chimalpopoca, re di Messico, e di come si diede la morte impiccandosi Della morte del re di Messico Motecuhzoma Ilhuicamina, e di ciò che egli dispose circa l’elezione del nuovo re Della morte di Nezahualcoyotzin Tenochtitlan all’epoca di Montezuma II I palazzi di Montezuma Il lago di Messico Le strade che vi sono Le piazze e i mercati Dei casamenti Descrizione della Nuova Spagna La città di Messico Come erano fatte le case reali Il Tempio Maggiore o Grande Tempio Edifici annessi al Tempio Maggiore Altri templi  Indice 1315 Parte seconda Aspetti della civiltà azteca 319 RELIGIONE 331 332 332 335 336 Degli dèi dei Messicani Dell’origine degli dèi Della nascita di Huitzilopochtli Di come onoravano Huitzilopochtli come dio Della penitenza alla quale dovevano sottomettersi coloro che ricevevano il corpo di Huitzilopochtli Di un altro tributo assai gravoso che versavano coloro che mangiavano il corpo di Huitzilopochtli Della considerazione in cui era tenuto il dio chiamato Titlacahuan o Tezcatlipoca Del principale dio che i Messicani adoravano e per il quale compivano sacrifici, chiamato Huitzilopochtli Del dio chiamato Tezcatlipoca, venerato come dio dagli abitanti della Nuova Spagna; fu un altro Giove Del dio chiamato Tlaloc Tlamacazqui Del dio chiamato Quetzalcoatl, dio dei venti Delle dee più importanti che si adoravano in questa Nuova Spagna Della dea chiamata Chicomecoatl; fu un’altra Cerere Della dea dell’acqua, chiamata Chalchiuhtlicue; fu un’altra Giunone Della dea delle cose carnali, che chiamavano Tlazolteotl; fu un’altra Venere Degli dèi che hanno minore dignità di quelli citati sopra: il primo di loro è chiamato Xiuhtecuhtli ed è un altro Vulcano Del dio chiamato Macuilxochitl, che vuol dire “Cinque fiori”, oppure Xochipilli, che vuol dire “L’illustre che concede fiori” o “che ha il compito di dare fiori” Del dio chiamato Xipe Totec, che vuol dire “Lo scuoiato” Del dio dei mercanti, chiamato Yiacatecuhtli Di molti dèi immaginari, che tutti chiamavano Tlaloque Della moltitudine e della diversità degli idoli di questi indios Quetzalcoatl Di un idolo chiamato Quetzalcoatl, della sua origine, delle sue opere e del tempo in cui regnò Dell’arrivo di Tezcatlipoca a Tollan e di come obbligò Quetzalcoatl a fuggire Della narrazione di chi fosse Quetzalcoatl, altro Ercole, gran 337 338 340 340 341 341 342 343 343 344 349 352 354 356 360 363 366 371 372 374 ,17BD]WHFKLLQGE  1316 376 378 386 387 392 403 415 425 426 427 429 435 437 438 439 440 442 444 445 455 461 468 470 472 473 ,17BD]WHFKLLQGE Indice negromante, di dove visse, dove regnò e cosa fece quando se ne andò Di come ebbe fine la fortuna di Quetzalcoatl; di come mossero contro di lui altri tre negromanti, e delle cose che fecero Di colui che si presume essere stato un uomo illustre in questa terra, chiamato Topiltzin e con altro nome Papa, che i Messicani chiamarono Hueymac; risiedette a Tula Di come Tezcatlipoca discese dal cielo e perseguitò Quetzalcoatl fino alla morte Dell’idolo chiamato Quetzalcoatl, dio dei Cholultechi, che erano famosi mercanti di questa terra Della relazione sull’idolo chiamato Tlaloc, dio delle piogge, dei tuoni, dei lampi, venerato da tutti gli abitanti del paese, il cui nome significa “Strada sotterranea” o “Lunga caverna” Coatlicue Della dea che chiamavano Xochiquetzal Della Venere tlaxcalteca Degli involti sacri Musici del Sole RITI E CALENDARI Sacrifici Del fascio o legatura degli anni, che aveva luogo dopo che ognuno dei quattro segni aveva regnato per tredici anni, arrivando così a cinquantadue anni; e di ciò che facevano in questo cinquantaduesimo anno Dell’ordine che seguiva quando si faceva il fuoco in occasione dell’anno 52 e di tutte le cerimonie che si celebravano in quest’occasione Di quel che si faceva dopo che si era acceso il fuoco nuovo Di come ognuno, dopo aver acceso il fuoco nuovo, rinnovava i propri abiti ed ornamenti; e della figura nel computo degli anni Delle altre cerimonie che si facevano, ancora in onore del demonio Relazione della scansione delle ore diurne e notturne, che era come il rintocco delle ore Tlacaxipehualiztli Il sacrificio dei Huastechi La pietra cuauhxicalli Panquetzaliztli Atemoztli Tititl Izcalli  Indice 475 476 491 498 500 500 502 502 503 505 506 506 507 508 509 529 530 532 533 535 538 547 549 551 553 554 556 557 559 564 567 567 568 ,17BD]WHFKLLQGE 1317 Nemontemi Del grande idolo dei Messicani chiamato Huitzilopochtli Del grande idolo chiamato Tezcatlipoca e del modo in cui era adorato Del tempio di questo idolo Tezcatlipoca, dove si tratta anche delle cerimonie e dei gradi dei ministri e dei sacerdoti Del modo che hanno di contare i mesi e gli anni Del modo di contare gli anni e della fondazione di Messico L’anno messicano I nomi dei mesi I nomi dei giorni Il computo degli anni Un’altra settimana La terza settimana di anni La quarta settimana Al sincero lettore Secondo libro: che tratta delle feste e dei sacrifici con cui questi indigeni onoravano i loro dèi al tempo del loro paganesimo Giorni vani Di come contavano gli anni Di come, quando il computo degli anni tornava a ce tochtli, per paura della carestia, accumulavano provviste sin dall’anno precedente Del calendario Delle feste che facevano ai loro dèi e del loro calendario Età, secolo e anno messicani La seconda casa di questo segno, chiamata ome tochtli, in cui nascevano gli ubriachi I vari tipi di ubriachi Il quarto segno chiamato ce xochitl... Il settimo segno chiamato ce quiahuitl e la sua sorte infausta... Le altre case di questa settimana, alcune indifferenti ed altre sfavorevoli Il decimo segno chiamato ce tecpatl e la sua sorte felice... Che parla in generale di tutti i segni MAGIA E MEDICINA Di molte stregonerie e cerimonie superstiziose che praticavano ai tempi della loro infedeltà, e di come Dio le ha trasformate in altrettante opere cristiane e sante Dei presagi che usavano questi indigeni Dell’omixochitl Dei grani di mais  1318 568 568 569 569 569 569 570 570 571 572 572 575 580 582 584 586 587 588 589 589 590 593 596 Dell’ombelico Del tenamaztli Del leccare il metlatl Della donna gravida Dei topi Dei polli Degli stregoni Dei fattucchieri e degli ingannatori Per la frattura delle ossa Un altro Un altro incantesimo per lo stesso scopo Contro la ferita e il veleno dello scorpione Contro le formiche D’un altro incantesimo per attrarre e provocare affetto Del sortilegio del mais Del sortilegio del mais nell’acqua Morbo comiziale Come si cura chi è stato afflitto dal turbine e dalla furia del vento Cattivo odore o odore caprino delle ascelle Rimedio per la partoriente Delle malattie del corpo umano e delle medicine contro di esse Il bagno di vapore Del temazcal o ipocausto messicano 599 IL DIAVOLO 604 615 615 617 Della sapienza Il demonio Di colui che consideravano il diavolo e di come, qualche volta, si mostrava loro Delle imitazioni del diavolo 621 STRATIFICAZIONE SOCIALE 626 628 628 629 632 633 Delle vesti dei nobili Delle vesti delle donne nobili Degli esercizi delle donne nobili Delle donne nobili Del modo che avevano di eleggere i sovrani Di come addobbavano gli eletti con ornamenti penitenziali e li conducevano alla casa di Huitzilopochtli Di come gli eletti facessero penitenza nel tempio, senza uscirne per quattro giorni 634 ,17BD]WHFKLLQGE Indice  Indice 635 665 Di come, finita la penitenza, conducono il sovrano ai palazzi reali e gli altri alle loro abitazioni Di come il sovrano fa un solennissimo banchetto Dei signori Dei sacerdoti Della varietà di ministri che servivano gli dèi I sacerdoti Dei gradi attraverso cui dovevano passare per divenire tecutlatos Dell’origine dei mercanti a Messico e a Tlatelolco Di come i mercanti cominciarono ad essere considerati signori ed onorati come tali Modalità di ascesa sociale 669 CICLO DELLA VITA 674 674 675 676 676 677 679 682 683 685 692 694 696 697 698 703 708 Nascita Matrimonio Morte Dei matrimoni Del seppellire Le parole per il parto Il taglio dell’ombelico Delle molte mogli e del matrimonio Riti del matrimonio Del modo in cui gli abitanti di questa terra celebravano i matrimoni Della sepoltura dei re Riti funebri Matrimonio Dell’idea di anima Vita ultraterrena Il destino delle donne morte di parto Che cosa pensavano dell’anima 709 VITA QUOTIDIANA 714 714 716 716 718 719 720 Dei giochi Del gioco della palla Del palo volador Dei passatempi e delle ricreazioni dei sovrani Della sala dei cantori e degli indumenti della danza Del modo di danzare Dei giochi che questi indios facevano per divertirsi e ritem- 635 636 642 645 649 655 658 660 ,17BD]WHFKLLQGE 1319  1320 734 744 745 746 747 prarsi nei giorni di festa; di come spesso mettevano a rischio se stessi e cadevano in perpetua schiavitù Del solenne e assai diffuso gioco della palla, praticato soprattutto dai signori e da alcuni che, dopo aver perso al gioco tutti i beni, spesso mettevano se stessi come posta Delle scuole di canto e di danza I cibi che hanno, e usano Come si faccia il cacao Un’altra sorte di vino che hanno Dei cibi che mangiavano i signori 753 ORGANIZZAZIONE POLITICA (TRIPLICE ALLEANZA) 756 759 Della Triplice Alleanza Della morte di Nezahualpilli, re di Texcoco, e dell’elezione del nuovo re, che aveva nome Quetzalacxoyatl Di come Nezahualcoyotzin fu riconosciuto re di Tetzcoco Acolhuacan e imperatore dell’impero dei Chichimechi, insieme a suo zio Itzcoatzin re di Messico e a Totoquihuatzin re di Tlacopan, al quale fu trasmesso il regno di Atepaneco e Azcapotzalco 727 765 769 GUERRA 775 776 779 783 787 787 790 La sorte dei soldati loro L’arme offensive che portano e difensive Usi di guerra e ordine di cavalleria della Nuova Spagna Degli ornamenti che usavano i nobili in guerra Consiglio di guerra Dei preparativi e dell’ordine con cui intraprendevano la guerra Di come si preparava il sovrano per far guerra a qualche provincia Di come il re di Texcoco Nezahualpiltzintli informò Motecuhzoma che l’arrivo degli Spagnoli era prossimo e che ben poche volte gli avrebbe arriso la vittoria nella guerra contro i suoi nemici Dei costumi degli indios in guerra Dei prigionieri di guerra Della carestia e delle molte morti che colpirono questa terra e delle cause che provocarono le guerre di Tlaxcallan, Huexotzinco e Cholollan contro l’impero Di alcune guerre e conquiste fatte dai capi dell’impero, Axayacatzin, re di Messico, Nezahualpiltzintli, re di Tetzcoco, e Chimalpopocatzin, re di Tlacopan, e della morte di Xihuitltemoc, signore di Xochimilco 791 796 799 802 805 ,17BD]WHFKLLQGE Indice  Indice 809 815 817 818 821 822 824 825 827 828 829 AGRICOLTURA 831 834 839 840 842 ARTIGIANATO 844 845 845 846 848 851 855 858 860 861 863 865 879 883 886 892 ,17BD]WHFKLLQGE 1321 Agricoltura Di altri tipi di artigiani, come sono contadini e mercanti Della coltivazione delle terre Huitztli o huitzmanaliztli. Vino nuovo Di come fu scoperto l’uso del mais e altre piante Agricoltura Metodo di coltivazione della terra Aie e granai Orti, giardini e boschi Le piante più coltivate Mestieri e lavori nella città di Messico nella Nuova Spagna Degli artigiani che lavorano l’oro Degli artigiani che lavoravano le pietre preziose Degli artigiani che lavoravano le piume e con le piume facevano piumaggi e altre decorazioni Degli artigiani che lavorano l’argento e le piume Di altri artigiani Di altri artigiani, come i sarti e i tessitori Delle condizioni e compiti delle donne del popolo Dei comportamenti delle donne di malaffare COMMERCIO Di come il nostro capitano andò a vedere la città di Messico e il Tlatelolco, che è la piazza maggiore, e il Gran Cu di Huichilobos, e di ciò che avvenne Dei mercanti Di coloro che vendono il cacao, il mais e i fagioli Di quelli che vendono i mantelli fini, chiamati ayatl, e di quelli che vendono cactli o calzari Di quelli che vendono colori, pelliccia di coniglio, recipienti, ecc. Della relazione sui tianguiz, ovvero i mercati, e degli schiavi che vi si compravano per rappresentare gli dèi e per essere sacrificati TRIBUTI Dei tributi da tutti dovuti al re di Messico Dei grandi tributi e ricchezze che Messico riceveva dalle province e dalle città assoggettate con le guerre Dei tributi  1322 903 908 909 912 914 915 917 920 921 EDUCAZIONE E ISTRUZIONE Di come i signori e i nobili allevavano i propri figli Di come la gente umile offriva i propri figli alla casa che si chiamava telpochcalli e dei costumi che là si mostravano loro Della maniera di vivere e degli esercizi che eseguivano coloro che erano allevati nel telpochcalli Dei castighi che infliggevano a chi si ubriacava Di come i nobili e la gente dabbene offrissero i figli alla casa chiamata calmecac e dei costumi che vi si mostravano Dei costumi che si seguivano nella casa detta calmecac, ove sin da fanciulli si allevavano i sacerdoti e ministri del tempio Ammonimenti per mangiare con buona creanza Dell’educazione dei figli 925 930 932 934 936 938 940 LA SCRITTURA PITTOGRAFICA 945 949 953 955 957 958 LINGUA, ORATORIA, POESIA 962 965 971 ,17BD]WHFKLLQGE Indice Della scrittura che usavano i Messicani Dal racconto orale alla scrittura Scrittura. Prologo al lettore Della scrittura Delle tele e dei colori Dei caratteri della loro pittura e del modo di rappresentare gli oggetti Della lingua messicana Dell’oratoria e della poesia Del teatro messicano Della musica Delle preghiere che recitavano agli dèi e della retorica e filosofia morale e teologia Del linguaggio e degli affetti che usavano pregando Tezcatlipoca, domandandogli che si degnasse di togliere il regno, per morte o altra via, al sovrano che non svolgeva bene il suo ufficio. È un’orazione o maledizione del sommo satrapo contro il sovrano, nella quale compare un linguaggio eccellente e metafore raffinatissime Del ragionamento pieno di ottima dottrina morale che il signore teneva ai suoi figli quando avevano raggiunto l’età del discernimento, esortandoli a rifuggire dai vizi e a darsi agli esercizi della nobiltà e della virtù Del linguaggio e dei sentimenti cui ricorrevano nel congratularsi con la gestante e nel parlare con lei. È un discorso  Indice 978 982 988 994 995 1323 pronunciato da qualcuno dei suoi parenti. Le consigliano di render grazie agli dèi per il beneficio ricevuto e di guardarsi da tutto ciò che può recar danno alla creatura, che descrivono molto in dettaglio. Dopo averlo pronunciato, parla quindi ai genitori dei giovani sposi. E uno di essi risponde all’oratore. Anche la gestante parla ai suoi suoceri Del linguaggio e dei sentimenti che esprimevano al loro principale dio, chiamato Tezcatlipoca, Yaotl, Necoc Yaotl o Monenequi, quando lo pregavano e chiedevano il suo favore in tempo di guerra contro i nemici. È questa l’orazione dei satrapi, che contiene metafore assai delicate e un linguaggio molto elegante. Come si può vedere chiaramente da questa preghiera, credevano che quanti morivano in guerra andassero alla casa del sole e qui godessero di gioie eterne Della confessione che, al tempo della propria infedeltà, gli abitanti di queste terre solevano fare a voce, una volta nella vita Del linguaggio e dei sentimenti che i signori esprimevano nel rivolgersi alle proprie figlie e nell’indottrinarle quando arrivavano all’età del giudizio, esortandole a una profonda disciplina ed onestà, interiore ed esteriore, ed invitandole a tenere conto della propria nobiltà, così da non commettere atti che potessero disonorare il loro lignaggio. Parlavano alle figlie di cose molto delicate e con parole assai tenere Relazione dei canti che si dicevano in onore degli dèi nei templi e fuori di essi Qui si dice dei canti dei demoni ai quali essi tributavano onore nei templi e fuori di questi Parte terza La Conquista 1003 1013 1018 1021 1025 1028 1037 1041 1045 1048 ,17BD]WHFKLLQGE L’INCONTRO CON GLI SPAGNOLI Il ritrovamento di Jerónimo de Aguilar Cortés manda in secca le navi Gli scontri prima delle alleanze Cortés si allea con i Tlaxcaltechi Cortés e Montezuma La cattura di Cuauhtemoc Incontro con Montezuma Il discorso di Montezuma Il massacro di Cholula  1324 1054 1058 1061 1064 1071 1088 1090 1092 1094 1095 1096 1097 1099 1100 1101 1102 1102 1103 1103 1105 1108 1110 1111 ,17BD]WHFKLLQGE Indice Di come Cortés seppe di due Spagnoli che erano prigionieri degli indios, nella punta di Cotoche, e di ciò che facemmo per loro Di come lo spagnolo che si trovava prigioniero degli indios, che si chiamava Jerónimo de Aguilar, seppe che eravamo a Cozumel, e venne da noi, e di altre cose che accaddero Di come donna Marina fosse cacicca e figlia di grandi signori, e signora a sua volta di città e vassalli, e del modo in cui fu tradita a Tabasco Di ciò che accadde durante la prigionia di Montezuma Di come risolvemmo di fuggire dalla città di Messico, e di come mettemmo in atto la fuga Di come […] Cortés condannò alla forca Guatemuz, gran cacicco di Messico, insieme a un altro cacicco, che era signore di Tacuba, e del perché lo fece; e di altre cose che accaddero Presagi Prime notizie dell’arrivo dei forestieri L’angoscia di Motecuhzoma e di tutto il suo popolo Motecuhzoma pensa alla fuga Incontro tra Cortés e Motecuhzoma Dialogo tra Motecuhzoma e Cortés Di come Motecuhzoma si avviò in pace ad accogliere gli Spagnoli nel luogo chiamato Xoloco, o anche Huitzillan, vicino al canale dove oggi c’è la casa di Alvarado L’eccidio del Grande Tempio La reazione dei Messicani La gente di Castiglia si rifugia nelle case reali Il pianto per i morti Cortés si allea con Tetzcoco Di come Ixtlilxochitl e i suoi fratelli accolsero i cristiani, e di ciò che ordinò Motecuhzoma a Messico dopo che ebbe notizia del loro arrivo a Tetzcoco Che narra come Cortés rivelò a Ixtlilxochitl, per mezzo dei suoi interpreti, la legge del Vangelo e come venne battezzato insieme con i fratelli, la madre e grande numero di persone; e del consiglio convocato da Motecuhzoma a Messico e ciò che ne risultò Dell’imprigionamento di Motecuhzoma e delle circostanze in cui avvenne e di ciò che accadde e di come Cacama e suo fratello don Pedro si recarono a Tetzcoco Della morte di Cuauhpopoca e del re Cacama, e di come Cortés fece mettere in ceppi Motecuhzoma e di ciò che accadde a don Hernando, con i suoi fratelli don Pedro e Cacama Dell’arrivo di Pánfilo de Narváez e di ciò che accadde tra  Indice 1113 1115 1115 1117 1118 1124 1132 1138 1146 1155 1161 1170 1176 1184 1193 1196 ,17BD]WHFKLLQGE 1325 lui e Cortés e di ciò che fece Pedro de Alvarado a Messico, dove era rimasto quale luogotenente Di come Cortés entrò a Messico e della morte di Motecuhzoma Di come Cortés, seguendo il parere dei suoi uomini, fuggì da Messico e don Hernando si recò a Tetzcoco per inviargli rinforzi lungo la via Di come il re Cuauhtemoc riunì a consiglio i suoi vassalli per dir loro di arrendersi; e come essi non vollero, e di altre cose ancora Di come, seguendo le direttive di don Hernando, la guerra progredisse e come fu conquistata gran parte della città e il tempio e quanto vi avvenne Interpreti Presagi Dell’apparizione di una cometa nel cielo, e dello sconcerto che ne ebbe Motecuhzoma; e di come questi convocò il re di Tetzcoco perché gli disvelasse il significato di tanto prodigio La profezia della pietra Di come Motecuhzoma decise di abbandonare la città per andare a nascondersi in un luogo inaccessibile, e come mise in opera il suo progetto, e del cattivo presagio che lo visitò Di come Motecuhzoma ordinò a tutti i dignitari della città di indagare sui sogni dei vecchi e delle vecchie, sull’arrivo degli Spagnoli, o su altre simili cose; e come fece uccidere tutti coloro che gli riferivano sogni contrari ai suoi voti L’arrivo degli Spagnoli Di come Motecuhzoma diede a un pittore il compito di dipingere gli Spagnoli secondo quanto gliene aveva detto Tlillancalqui, e di come con molta apprensione investigò su qual sorta di gente fosse quella che era approdata alla sua terra Di come il Marchese del Valle venne ricevuto a Messico da Motecuhzoma e dai suoi dignitari con grande gioia e solennità, e come venne ospitato nelle regali dimore della città, venendo sontuosamente servito, e della prigionia che si diede al re Motecuhzoma Di come il capitano Pánfilo de Narváez giunse al porto, e di come il Marchese lo fece prigioniero, costringendolo a riprendere il mare, per poi fare ritorno a Messico con i suoi uomini; ed inoltre, le ragioni per le quali gli indigeni si ribellarono agli Spagnoli Di come il re Cuauhtemoc si difese e combatté strenuamente Morte di Cuauhtemoc  1326 1205 Indice Glossario a cura di Alessandro Lupo 1269 Gli autori e le opere 1285 Bibliografia a cura di Luisa Pranzetti a cura di Luisa Pranzetti e Alessandro Lupo ,17BD]WHFKLLQGE