The Hebrew University of Jerusalem
of l-anguages, Literatures and Arts
The Institute
Department of Egypto logy
STI]DIE,S IN T,GYPTOLOGY
I)r'cscntcd
to Miriam Lichtheim
t'()t ltMt,'ll
Edited by
SARAH ISRAELIT-GROLL
I I Nl I ()()o
THE MAGNES PITTSS, lltt ilt tilit \\, Ii.tt\'t t(sil y
.l lr ll. t lS,,\
LEONARD H. LESKO
of one percent or less as literate, based primarlly on a totally unsecured
estimate of the total population of Egypt compared to the number of individual
bureeucrats who constructed tombs that have survived in one cemetery used
during the OId Kingdom, can hardly be considered scientiflcally demonstrated.
SOME COMMENTS ON ANCIENT EGYPTIAN
LITERACY AND LITERATI
The two lengthy articles of Baines and Baines/Eyre, embellished with a great
deal of data,
LEONARD H. I,ESKO
little of which unequivocally supports their case, relies instead
on an initial guess to make most of their case, and they sctually build on (or
should
I
say subtract from) their initial hypothesis to argue a decrease
in the
rate of literacy in later periods. This guess at a Uteracy rate is misleading at
For one who has done so much to further our understanding and appreciation of ancient Egyptian literature,
however slight,
in
common
in
a
it
seems appropriate to
offer a tribute,
literary vein. The two topics that I touch on here have
that they are both responses to what I have read and could be
considered separate editorial pieces--the
first
a reaction
to
some
articles of
contemporary colleagues, the second a reaction to the praises heaped on four
Middle Kingdorn scribes by an ancient Egyptian writer.
best and at worst appears as &n unnecessary and uncalled for patronizing
attempt to denigrate the substantial achievements of one of history's greatest
civilizations and for that matter to impugn the importance that most civilized
peoples attribute to
literacy. If the ancient
remained essentially a '?preliterate society", why did a biblical author speak
so admiringly of the "wisdom of
Egypt", and why did so many ancient Greek
philosophers visit Egypt to study
its
should have been properly defined
amazing that several colleagues have recenily attempted to
arrive at a single rate of literaey for all of ancient Egyptian history.
wisdom?
In attempting to make the case that Baines et al. have made, literacy
Literacy
It is truly
Egyptians were so illiterate and
l A figu"u
in the first place (not vaguely and
ambiguously inserted twelve pages into the
text). Next, after all the
limitations of the surviving data had been explained, any data that could
be shown to be representative of an adequate sampling of the population
would have to be presented, with arguments made for the upper and lower limits
1. Cf.
John Baines, "Literacy and Ancient Egyptian SocietyrrMan (N.S.)
18 (1983) 572-99; John Baines and
C. J. Eyre, "Four Notes on Literacy"
Cottinger Miszellen 61 (1983) 65-96; and Herman teVelde, nscribes and
Literacy in Ancient Egypt" S:lipt, Sign" V""i.
J. H. Hospers, Groningen,
1986,
pp.
258-64.
656
possible for a specified level of
literacy. A single flgure of one percent or
less to cover all levels of literacy is unfounded and ridiculous on the face
of it.
Certainly there are great differences between those considered or labelled
literate, even among'those who apparently earn their living by reading and/or
657
LITERACY AND LITERATI
writing.
Even
LEONARD H. LESKO
in the present day many who can read newspapers and
zines are not able to write
maga-
or construct a proper sentence much less a pare-
Ita thousand
and such a small percentage of these would have been able to read?
graph, and others who read voraciously are seldom called upon to write more
than to sign their own names. Of the small minority who read and write for
a
living, are actors, news-anchorpersons, accountants and stenographers
more
a
literate than novelists, playwrights, or poets, who might earn much less
living with their creative works? Surely, the scribes that the author of
Papyrus Chester Beatty
IV sought to immortalize were not petty bureaucrats.
bread, beer, oxen and fowlrtif so few would have passed by
Arguing that a somewhat larger percentage may have been able to read
and write a
little does not
was well read
mean
that any great percentage of the population
or even bothered to read most of the texts available to them
on
the outsides of buildings. It would also not show that people generally would
have been able to understand the subtleties of the propagandistic texts in
their anthologies. Perhaps most significant would be the faet that very
few
They were supposed to be genuine writers/authors. But apart from true
creative writers would have been available or for that matter necessary to
authors, professional scribes in anqient Egypt surely did handle some ofthe
preserve their past and instruct for the future, as well as to record complaints
correspondence between individuals, the preparation of religious guidebooks,
and
as well as the execration
texts, and even
some so-called
autobiographical texts,
entertain. But in this would the ancient Egyptians be so different
from
other more modern civilizations?
but did such scribes handle all the letters to the dead, the notes on hundreds
of thousands of ostraca, and the graffiti in so many out of the way places?
Literati
obviously, the fact that most of the great monuments of Egypt are covered
with inscriptions cannot be used to argue that everyone should therefore
The texts cited below are reasonably well known, but scholars have only
have been able to read them, but surely a good percentage of the population
just begun to examine these and other Egyptian writings as critically as most
would have been able to recognize the cartouches of reigning pharaohs,
other literary worke have been studied. Because authorship is so rare in
well as those of some of
as
their ancestors, particularly the most famous, and
pre-classical antiquity, and because abiding fame is one hallmark of greatness
probably the names of many gods and locat officials, and perhaps even more
than this, since the accompanyrng scenes would have made understanding
in writers, it is significant that
easier- And if
greats--at least those whose works appear to have survived in part.
some could
work out the sounds of signs used in names,
wouldn't they recogrrize a few of the words they used every day? How large
a vocabulary is required for literacy?
would threats against trespassers
thought effective
if
less than one
response could one have hoped
in
left at the entrance of a tomb
be
one hundred people could read? what
for from a graffito asking passersby to say
658
and
we know a number of ancient Egyptian authors,
it is appropriate to begin to assess the
merits of some of the Egyptian
Satire is generally purposeful, often acerbic, but is seldom ranked as the
greatest literary form. The following well known piece with all its gross
exaggerations (perhaps not even a satire) has all the subtlety of a rhinoceros,
but as the work of a teacher it must have elicited knowing smiles from students
of his own and of succeeding generations.
659
I hawe seen a coppersmlth at his wolk at ure aloor ol his fumace,
-'his flDg€ls like the ctaws of th€ crocodil€, hs was smellier than
trove
frshroe....2
trelore
The.eed_cutter goes alot{nstr€am to the Delta to bring back arrows
fo! hjmself. It is excessively acttvely that he carried on wofking.
After the gnats stung him and the sand fli€s bir him
is judged....3
as weU,
There is nothing that surpasses t[!tdng3!
, then (he) would
was standing
lament
.
One alid not say that
in
is
e crccoalile
on ealth.?
Beaal
at the end of the Book of Kemyet anal you v.i[ frnal thi6
it saying:
,'As ro! a scrit € in ary position of his
in the
residence, he will not be miserabte in it.'r8
Obviously, this teacheris instr.uction was intenaled to nouvate his stualents
and rein{orce them
in therr commitment to study in oraler to attarn a position
in the Bgyptian buEauclacy. when he wrcte this, Khety woulal certainly
aheady have been teaching ,,at the Residence...in the school of writings in the
midst of the childrcn of the offlcials, the foremost men of the Reslatence.,,9
This is probabiy the schoot to which he pretenals to be taking his son at the
beginning of the ,rlnstluctioD". Likely h€ would have haal students who weE
there, aDd fe&I has blird€al hin....s
Thele are no professions flee fmm mssters except the
He is the master.6
it
He haal also totd his son to:
The merchant goes folth to a foreign lanal, after having
leckoned
you. It (the profession of scdbe) is g!€at€I than any profe6sion.
statenent in
than on€ ol any (other) prcfession. Thele is no one (else)
6t work
the river, mingling with crocoaliles. If the totatlty of the situarion
€har make you
writings mors than your mothe!, and I shall rrrl(e beauty enter
There is nothing llke
rhen he
handed
over his pmpeItv to his children, being feadul of the tions anal th€
Asiatics. Be kBows hims€U again $hen heis (back) in Eg.ypt....{
I will teu you the like of the fisherDsn. He is mor€ miserable
... I
scribe's.
Eallier in this 'Instructionn to his son Pepl, the scdbe Dua xhety
distracted by tife's pleasurcs snd attracteal away by the gtoIi€s oI the military
or the proiits of tmale.
sald:
The idea of assigning cl€ver wriungs or copying assignnents was
certainry not o.iginal to Khety, and he even cited here the earlier Book of
2' cf.
Kemyet, which unfortunately has not
Helrmut Brunner, Die Lehre des
cheti, sohnes des Duauf
(i{gyptorogische Forschungen, 13) cliickstadt,
1044, pp. 112-u; p. salier
ll' 4'7-a'
3.
4.
5.
6.
Ibid. pp. t20-21; p. Sailier II,
Ibid. pp. 158-5?; p. Saltier Il,
surviv€d.
Lessons
rrlnstructiontt by a father to his son were already a very old genre of literature
in Egypt when Khety wrcte this so-calt€at ,,sati* on the Tlades, tn the 20th
century
B.c.
Both th€ scribes of th€se instructions and thetr wolks as w€u
5,5_6.
7,6_7.
Ibid. pp. 1?8-81; p. Sarrier II , 8,g_9,1.
Ibid. pp. 182-88; p. Saltier II, 9,1_2.
660
ln the folE of
7. Ibid. pp. 99, 105-07; P. Sallier lI , 4,2 and 4,5.
8. Ibid. pp. 100-01; P. Sallier lI , 4,2-4.
9. Ibid . pp. 95- 96 ; P. Sallier II , 4, 1.
661
LEONARD H. LESKO
LITERACY AND LITERATI
writings cause them to be remembe"ed.10
continued to be revered for hundreds of years after the Middle Kingdom.
Portions of the ?'Satirett alone survive on mole than two hundred and
fifty
Of the four Old Kingdom sages named in Chester Beatty
documents. From about eight hundred years later we have a work, already
mentioned above
(P. Chester Beatty IV), that praises the greatest sages of
IV, three are well
known from other sources (two were authors of known instructions) and Kaires
may well have been
author of the Instruction for Kagemni part of which survives.
Egypt, eight scribes of the Old and Middle Kingdoms who had written prophecies
The four Middle Kingdom sages, sandwiched between the two Old Kingdom pairs,
and particularly I'Instructionsrr, and Khety
include Neferti and Khety, Ptahemdjedhuty and Khakheperre-seneb. At least
is
among them.
As for the learned scribes since the time of those who came to be
after the gods, the foretellers ofthings tocome,
their
names endure
it
has happened that
forever, (although) they are gone, having completed
their Uves, and (although) all their kin are forgotten.... They did not
some and
possibly the totality of the output of the Heliopolitan priest and scribe,
Khakheperre-seneb, survives in the form of a lamentation in which he tries to
unload all his misery onto his
heart. His major complaint
seems
to be that he
would like to have
in new speech which has not yet been
know how to leave heirs as children (who could) pronounce their names,
unknown words, unusual phrases
(but) they
made
used, free from repetition, not the phrases of familiar utterance which
which they
made..,. "Instructionstr
heirs for themselves of the writings and "Instructionstl
is their chiid....
are their pyramids, the reed brush
Their Ka-servants are (gone), their stelae covered
with dirt, their tombs forgotten, (but) their names are pronounced on
account of their books which they made, since they were
good....
More
the ancesto""
"pok".11
As both Gardinerl2 and Kadishl3 noted, Khakhaperre-seneb wanted to
avoid plagiarism
in his own work. But he apparently speciflcally did not want
to be accused of presenting
beneficial is a book than an engraved stele, than a chapel-wal] (?) that
was made
firm.... A man has perished,
is writing that causes him to be
and his corpse
remembered
is dust.... It
in the mouth of the story
10. Alan H .
Gardiner
London, 1935, Vol. 2, Plates 18-19; Chester Beatty
teUer....
Is there one here like Hordedef? Is there another like Imhotep?
There has not occurred among'our kindred one like Neferti or Khety,
and Khakheperre-seneb. Is there another like Ptahhotep or Kaires
13.
occurred.... They are
gone, their names are forgotten, (but)
2V5-3V11.
1909, Plate 17; BM 5645, 1R2-3.
12. Gardiner, Admonitions. p .
likewise? The sages who forstdd the future, what came forth from their
IV,
,
11. Alan H. Gardiner, The Admonitions of an Egyptian Sage. Leipzig,
the foremost of them. I cause you to know the names of Ptahemdjedhuty
mouths
3rd Series
,
99.
Gerald Kadish, "British Museum Writing Board 5645: The Complaints
of Kha-kheper-Rf -Seneburt JEA 59 (19?3) 85. For a rather different interpretation cf. Boyo G. Ockinga, "The Burden of Khackheperrecsonbu," JEA
( 1983) 88- 95.
69
H. LLSKO
In P. Chester Beatty IV, below the section quoted
fact: they did it long ago. Nor a tale whose
telling they anticipate. This is seeking misfortune. It is falsehood.
a taie of telling after the
There is no one who shall remember such a oners name to others.
It is interesting that this priest,
prenomen, should have said
above,15 We are told
that Khety wae the real author of the Instruction of King Amenemhet
14
I.
His
satire isnrt even mentioned, Obviorrsly, this rrlnstruction" of Amenemhet I
whose name contains senusert IIts
to his son, Senusert
this, since these words fairly accurately describe
I,
had to have a ghost writer, since the kingin whose
mouth the words were placed, had been slain
in the harim conspiracy that
the major works of two of his famous predecessors of the Twelfth Dynasty,
the work describes. This brief work may succeed at several levels, but is
Neferti and Khety, who indeed were and are remembered in spite of
hardly a great piece of literature. In
Khakhepeme-seneb ts condemnation.
successes, provided some details of his own assassination, clearly indicating
Neferti's name is associated with an after-the-fact prophecy (set in the
to follow and the eventual coming of the great saviour from the South,
Ameny (or Amenemhet
I of the Twelfth Dynasty) . The work
glosses over the
vizier, before it entered his head to usurp the
throne for himself. Surely, Khakheperre-seneb's criticism of this blatant
propagandist was justified, but what about Khety, rithe foremost of themrr,
according to Chester Beatty
future success. It incidentally provides an alibi for Senusert, whether
required or not, by restating several times that the murder took place while
fact that the trrte saviour from the South had been theTheban, Mentuhotep II,
whom Amenemhet had served as
the king briefly recounted his
his intention to hand over the throne to Senusert and prophesying Senusertrs
Old Kingdom), about the terrible events of the First Intermediate Period that
was
it
Senusert was not there to help--the same point strongly made at the beginning
of the t?Story of Sinuhe't. The work can also be used to explain the misanthropy and xenophobia that seem to characterize the rest of the Twelfth
Dynasty, with its scowling royal portraits, execration texts, and purges of
officials.
IV,--the author of the delightful satirical
Returning to the scribe Khety,
instruction with which this section began.
it is clear that he would have been engaged
by Senusert to write this last wil-l and testament in the name of his father, but
again
it
would not have been a totally original concept. trlnstructionsfi from
father to son were by now commonplace, and Khety, whose name probably
14. Gardiner, Admonitions. Plate
indicated his Heracleopolitan origin, also certainly had available to him the
irlnstruction for Merikare," another after-the-fact testament, though a much
1?, BM 5645, 1R5-6; Kadish's retrans-
lation (JEA59 (19?g) 77-90) contains a number of improvements for this text
as
more pietistic
a whole, but not his rendition of this interesting and difficult passage,
80-
Tenth Dynasties as a result of the Kingrs allowing his soldiers to plunder an
81. Surely
pp.
work, explaining the demise of the Heracleopolitan Nineth and
Simpsonts translation appears gramrmtically and logically much closer
to what was intended here.. Cf. W. K. Simpson, The Literature of Ancient Eg'ypt,
New Haven, 1973,
p.
15. Gardiner, HPBM3 Plate 20; CB
231.
664
IV
6V13-14.
665
LEONARD H. LESKO
LITERACY AND LITERATI
ancient Early Dynastic cemetery. The structurs.l eimilarities between these
mostcrities,however,hehadadifficulttimefindinganythingoriginaland
two works, as well as Khetyrs reputation for greatness, and the fact that
creativeofhisowntosay,andifheeverdidwritemore,itunfortunatelyhas
the king instructing Merikare was also named Khety has led at least
not survived.
some
Egyptologists to surmise that perhaps the scribe Khety had originally ghost
written both t'Instructions'r, but the time span is surely too great and the
differences
in style and attitudes are
Thereputationofthesefourthatcontinuedforatleasteighthundred
in our anthologies of
years among the Egyptians, and survives even today
the fact that these scribes
Egyptian literature, is apparently based largely on
also .,r""t.16
Concerning the fourth and last Middle Kingdom scribe listed in P. Chester
Beatty IV, i.e., Ptahemdjedhuty, it has been suggested that he could have
taughtintheschoolsandtheirworkswererepeatedlycopiedbysucceeding
having their names
generations of young scribes ' It is also possible that
been the author of the trloyalist Instruction" from the Sehetepibre stele.17
done intentionally to boost
inserted among the known old Kingdom greats was
This is the instruction to
theirstatusbyanotherlaterteacherinthescribalschoolsystem'
Adore the King...in the innermost part of your bodies. Be friendly
with His [llajesty in your hearts. He is Perception, which is in hearts,
and his eyes search out every
body.
He
is Re, by whose rays
one
sees; he is one who illumines the Two Lands more than the sun disk.
It
seems clear enough from
the above that at least three of the four
famous Egyptian Middle Kingdom scribes listed on
most
P. Chester Beatty IV were
blatant but apparently highly successful propagandists for the crown, who
may have worked
in the court schools. The fourth, who apparently
eondemned
the lack of originality, plagiarism, and false prophecies of his colleagues,
may have come from a separate religious background and school, but
most remarkable
is perhaps
for having been one of the worldrs first literary critics. Like
of
Itshouldalsobenotedthatwhiletheoriginalpropagandapurposeofsome
forgotten' through
these works would early have been accomplished and
repeateduseofthis]iteraturetheSenusertsdidseemtoattainastateof
the succese of
deification greater than most oftheir royal peers. In Egypt
that of Ramses the Great
the Senuserts' propaganda efforts is rivaled only by
even the Greek historiar:
six centuries later, and it is interesting to observe that
Herodotus, listed many of Ramses
II's
accomplishments under the name of
sesostris, doubtless due to senusertts lingering literary reputation'
If we now find the works of these particular Egyptian authors less than
had, both
satisfying to read, we still have to appreciate the effect that they
reasonably good
immediate and lasting, and we do at least have some of their
frction
antecedents for comparison, as welt as a great deal of anonymous
probably
writing, and a few good psychological and inspirational works, that
16. Hans Goedicke, The Report about the Dispute of a Man with His Ba
never made the lists of best sellers.
(Papyrus Berlin 3024). Baltimore, 1970, pp. 5-8.
17. Georges Posener, Litt6rature et Politique dans I'fg-ypte de la XIIe
Dynastie, Paris, 1956,
p.
119.
666
667