african
film
new forms of
aesthetics
and politics
manthia diawara
pRESTEL
MUNICH BERLIN LONDON NEW YORK
In memoriam Samba Félix Ndiaye, Adama Drabo, Désiré Écaré, Ousmane Sembène
Table of Contents
Foreword Bernd M. Scherer
...........................................
015
❂
African Film
New Forms of Aesthetics and Politics
Manthia Diawara
Chapter 1:
Ouagadougou .................................
Chapter 2:
Berlin
..............
The New African Cinema Wave ..........................
A. The Arte Wave ............................................
B. La Guilde des Cinéastes: The Independent Spirit ...................
African Cinema—Foreign Aid as Tarzanism
018
071
090
100
120
and the Pursuit of a Pan-African Cinema
C. The New Popular African Cinema
Chapter 3:
..............................
138
Nollywood
Popular Cinema and the New Social Imaginary
........................................
Toward a Narratological Approach to Nollywood Videos ..
162
175
...........................................................
....................................................
...........................................................
186
191
194
Mobility in Africa
Epilogue
Acknowledgments
References
❂
Visions of a New African Cinema
African Cinema, Post-colonialism and the Aesthetic
Strategies of Representation
..........................................
196
A panel discussion with Manthia Diawara, Balufu Bakupa-Kanyinda,
Jean-Pierre Bekolo, Cheick Fantamady Camara and Mama Keïta
“Look, I am not francophone”
........................................
241
Newton Aduaka talks about the differences between British
and French film production
“I could go to Hollywood, where it’s dog eat dog,
or I could stay in South Africa, where it’s dog eat nothing”
...........
246
.....................................
250
Zola Maseko talks about film production in South Africa
“Nollywood was actually a reaction by people
who had nothing to do with film”
Jahman Anikulapo talks about the Nollywood phenomenon
❂
Filmographies
...............................................
John Akomfrah: Testament .............................................
Balufu Bakupa-Kanyinda: Juju Factory ................................
Jean-Pierre Bekolo: Les saignantes ......................................
Cheick Fantamady Camara: Il va pleuvoir sur Conakry ..................
Souleymane Cissé: Finyé – le vent ......................................
Issa Serge Coelo: DP 75—Tartina City ..................................
Adama Drabo: Taafe Fanga ............................................
Newton I. Aduaka: Ezra
258
260
262
264
266
268
270
272
....................................
Zézé Gamboa: O Herói ................................................
Haile Gerima: Teza .....................................................
Flora Gomes: Po di sangui .............................................
Mahamat-Saleh Haroun: Daratt – saison sèche ..........................
Gavin Hood: Tsotsi ....................................................
Mama Keïta: Le fleuve ..................................................
Tunde Kelani: Thunderbolt .............................................
Wanjiru Kinyanjui: Bahati .............................................
Zola Maseko: Drum ...................................................
Fanta Régina Nacro: La nuit de la verité .................................
Cheikh A. Ndiaye: L’appel des arènes ...................................
Katy Lena Ndiaye: En attendant les hommes ............................
Samba Félix Ndiaye: Lettre à Senghor ..................................
Chris Obi Rapu: Living in Bondage .....................................
Moussa Sène Absa: Tableau Ferraille ....................................
Abderrahmane Sissako: Bamako........................................
Mansour Sora Wade: Ndeysaan – le prix du pardon ......................
Ramadan Suleman: Zulu Love Letter ...................................
Jihan el-Tahri: Cuba – une odyssée africaine ..............................
Jean-Marie Téno: Le malentendu colonial ................................
Moussa Touré: TGV ...................................................
S. Pierre Yaméogo: Moi et mon blanc ....................................
Gahité Fofana: Un matin bonne heure
2 74
276
278
280
282
284
286
288
290
292
294
296
298
300
302
304
306
308
310
312
314
316
318
Bernd M. Scherer
Foreword
❂
In 2007, I invited Manthia Diawara to curate a film series on contemporary
African cinema for the Haus der Kulturen der Welt. The series was intended to
review current developments and creative visions in African film today. The
result was the major festival in autumn 2008 entitled AFRICAN SCREENS.
One evening during the festival, I was watching Faro – La reine des eaux (Faro
– Goddess of the Waters), the latest film by Salif Traoré. The film explores the
relationship between an African village and the river flowing through it. The
river determines the village’s livelihood and survival, and the villagers worship
Faro, the water spirit. Zanga, the main protagonist, was driven out of the village as an illegitimate child. Years later, now a qualified engineer, he returns
home—but the river spirit seems angry. The film neither unequivocally favors
the villagers’ rural world nor the rational world of science and technology; instead, it explores the interrelations between them.
During the discussion afterwards, a member of the audience roundly criticized
the film. By showing Africa as traditional and backward, Traoré’s film presented a disastrous picture of Africa. Surely, the kinds of films needed now
have to focus on the modern, cosmopolitan Africa. Evidently, the audience
member was taking a stand as an activist for Africa. This scene, though, is typical—and still epitomizes Europe’s relationship to Africa, even today. Paternalism has replaced colonial relations. In this kind of Tarzan-Jane syndrome, we
are exhorted to help Africans understand themselves and present their image.
Yet, motivated by so much good will, people totally overlook how this simply
perpetuates the old asymmetries.
African Film—New Forms of Aesthetics and Politics shows just how far African
filmmakers are from needing such help. Instead, their primary concern is to
develop their own cinematic language, creating a voice definitely not there to
fulfill Western expectations, projections and stereotypes.
015
FOREWORD
There is another dilemma behind the well-meaning attitude illustrated by the
audience member. Such a paternalistic attitude towards the film also stops people from questioning their own beliefs and values. By not taking the film’s position seriously, the criticism excludes the possibility of learning from this
encounter. It prevents such critics from realizing that the image of Africa they
are trying to save is rooted in European cultural and intellectual history. They
are propounding a distinct division between the traditional and modern
worlds, a belief no doubt equally shared by the majority of Europeans. The intellectual foundation of the modern worldview, consciously distancing itself
from tradition, was laid down during the European Enlightenment. In the confrontation with this film, the audience member never thought of questioning
this Weltanschauung.
In such a situation, both the Western and the African position are robbed of
their potential: the former loses the chance to see and understand in a new way,
while the latter is only lectured from some allegedly higher ground. In contrast, the AFRICAN SCREENS project and this book were and are the attempt to let
African cinema and filmmakers speak for themselves so that both sides can
benefit.
Here, first and foremost, I would like to thank Manthia Diawara, whose commitment and expertise made this project possible. I would like to thank as well
all the African filmmakers who allowed us a greater insight into their positions
at the series of events in the Haus der Kulturen der Welt. I would also like to
thank Doris Hegner, who was responsible for the film and book project for the
Haus der Kulturen der Welt, and Martin Hager who oversaw the book’s publication. I am grateful to the German Federal Foreign Office and the Circle of
Friends—House of World Cultures for supporting this publication and, finally,
to the Prince Claus Fund and the Organisation Internationale de la Francophonie for funding the DVD of interviews with African filmmakers.
Bernd M. Scherer, Director Haus der Kulturen der Welt
Berlin, December 2009
016
new
forms of
aesthetics
and
politics
Chapter 1: Ouagadougou
❂
Manthia Diawara
Ouagadougou, 28th February 2009. I woke up early in the morning, unfazed
by the frustrations throughout the previous day and night caused by delayed flights and a full day wasted in Dakar waiting for my connection. My
plane had landed at 3 a.m. in Dakar, after a seven-hour flight from New
York; the connecting flight was at 6 p.m., not a.m., as I had thought before
leaving New York. Stuck, as I was, at a small airport without comfortable
chairs or shopping areas to cheat the long hours, I found myself wondering
about the predicament of modernity and progress in Africa.
You may think that I was simply a frustrated African returning home and
that I had only myself to blame for not reading the schedule on my plane
ticket properly. And I would have agreed with you, if my 6 p.m. Air Burkina flight had not been five hours behind schedule. I had been anxious to get
to Ouaga by at least 10 or 11 p.m., to check into my hotel quickly, and to still
have time to go outside to reconnect with old friends and filmmakers from
all over Africa; time to enjoy the nightlife of Ouaga during the festival; time
to see all the nice crowd gathered around the swimming pool at Hôtel Indépendance; and to be seen by all.
My plane, by arriving once again at 3 a.m., but in another African capital
city, had spoiled this first night party in Ouaga for me. The hotel too had
some surprises in store for me. My reservation, made three months earlier,
018
Chapter 1: Ouagadougou
was nowhere to be found and the hotel was fully booked. Luckily I knew
the game the receptionists were playing. They had just given rooms to two
White men ahead of me, in exchange for an undisclosed dash. So I put my
credit card on the counter and calmly explained to the head receptionist who
was looking at me that it was not the festival that was responsible for my
bill; I was paying upfront with my card. The man continued to look at me
as if to say, “And then?”
I was too tired to scream, kick around, or signify about corruption and
racism. I was also beside myself because of the fatigue caused by sleeplessness and jetlag. So I shook hands with the man and left a hundred dollar bill
in his hand. Without saying a word, he handed me a card to fill in my passport information and gave me a key.
By the time I passed by the swimming pool to go to my room, only a few
diehards were still sitting around a table, drinking whiskey and cognac. I
greeted them and they invited me to join them for a drink. I replied that
I was going to drop my things in my room and come back; I knew they
would not take “no” for an answer.
One would think that all these tribulations would have killed a normal person’s appetite for a film festival tucked away in an African country called
Burkina Faso. Not in my case. I must have had an hour’s sleep before the
bright light in my room woke me up. I sprang to my feet determined not to
miss out this time on any more of the highlights of my visit to Ouaga for the
FESPACO (Festival Panafricain du Cinéma et de la Télévision de
Ouagadougou).
As usual, I had looked forward to the warm and sweet Harmattan mornings
in Ouaga, out of the subzero and windy temperatures of New York City
019
NEW FORMS OF AESTHETICS AND POLITICS
during the months of January, February and March. It was especially during
those months that I would most miss these early Ouaga mornings, before the
burning sun chases away the tall shadows cast by trees and the walls of
buildings. The weather was just perfect, with a breeze caressing my face, the
brightening light entering my eyes, and birds singing behind the shrubs.
The hotel court was quiet for all other noises. I could hear the sound of the
hotel employees’ brooms against the ground, jets of water falling on the
plants, and the clicking metal sound of forks and knives placed on breakfast tables. I could see a White woman taking laps up and down the swimming pool. Suddenly, the whole courtyard was filled with the smell of croissants in the oven. I said to myself that this moment at Hôtel Indépendance
was well worth the hundred dollars I had paid to get my room.
I sat at a table freshly set for me, not too far from the swimming pool and at
an angle from the door to the newly renovated restaurant, with a view on
the courtyard and the entrance to the hotel lobby. From this position I could
enjoy my café latte with croissants and fresh fruits, while maintaining a
panoramic view on people coming in and out of the hotel.
A color photograph of Ousmane Sembène (1923-2007), more than two meters high, was hanging on the wall adjacent to the glass doors of the lobby.
It showed a bust portrait of the demigod of African Cinema, dressed in a
traditional multicolored gown and wearing a hat for chiefs in Moré society.
With his signature pipe hanging between his lips, the patriarch looked down
on the people coming in and out, like an Igbo mask guarding the entrance
of a shrine.
Sembène and the other so-called elders of African Cinema used to have their
table at the other end of the swimming pool, not too far from room 001 that
020
Chapter 1: Ouagadougou
was reserved for him at every FESPACO. Visitors and younger generations
of African filmmakers were permitted to greet Sembène and the other elders
at that special table, but no one uninitiated was allowed to sit and drink with
them. There were many people who used to come to Hôtel Indépendance
just to take a peek at Sembène and his entourage by the swimming pool. The
lucky ones posed and had their pictures taken with him.
I remembered Sembène saying that FESPACO was like a zoo where people
came to see a rare animal called the African filmmaker. Perhaps the elders’
table did more than anything else in Ouaga to maintain that exotic image of
African Cinema and filmmakers; and Sembène himself was consciously the
biggest marketer of this image.
Considering the metaphor of the zoo, I realized now how important it was
for Sembène to be the lion, the King of the Forest feared by all, who reserved
severe punishment for those defying his authority. In fact, we must not be
fooled into thinking that Sembène was a simple man whose self-image came
to him naturally. For Sembène, cultivating a unique image or habitus—to
use a term popularized by Pierre Bourdieu—was crucial.
Early on, as a writer trained by the Communist Party in Marseille, Sembène
adopted a dress style and demeanor that connoted the “ordinary” appearance and image of the workers and peasants who were the collective heroes
of his novels and short stories. Whenever he visited Paris in the 1960s, he
could easily be recognized in front of the Présence Africaine bookstore by
his hats: a black beret, a sailor’s cap, or a sheep hair bonnet with black and
white stripes and a button on top that North African and Senegalese workers wore in France. Another Sembène totem was the pipe that almost never
left his mouth. He was also remarkable for the fast-paced way in which he
moved towards people, with one shoulder slightly lower than the other as
021
NEW FORMS OF AESTHETICS AND POLITICS
if he were carrying a weight on it. He had a rusty voice and a lazy eye that
stared at you cunningly, and left you wondering whether he was laughing
with you or at your expense.
The image of Sembène as an ordinary man, who identified with the African
people and could be the Everyman everywhere, was very important for the
rhetoric of “authenticity” in African image production; for the image of the
new man and woman he wanted to create in literature and film. The “homeboy” iconography Sembène had constructed for himself was to remind us
of other grassroots heroes such as Cabral, Nkrumah and Lumumba—all of
whom, by the way, left nothing to chance when it came to their appearance,
and started their own fashion trends in Africa and the diaspora. Their style
and philosophy of themselves also corresponded to the image of an ideal
Africa: modern, self-confident and progressive. Finally, the adoption of a
peasant and revolutionary image of Africa implied a critique of, and an opposition to, another symbol of Africanness as created by Senghor and other
assimilationists of European bourgeois modernism. Sembène’s very appearance and body language were a diatribe against Africans who wore suits
and ties, spoke through their noses to imitate a Parisian accent and insisted
on doing things in Africa in a French way.
Sembène was both admired and feared by filmmakers and people who attended the festival in Ouagadougou. Newcomers who overstepped their
boundaries with him were publicly humiliated and quickly dispatched, a
warning to others to watch out before appearing in front of the “Lion King.”
He was in fact an African patriarch, of a sort whose behavior could be predicted: loving and paternalist at times, and aggressively on the offensive at
others. One should never assume Sembène was a walkover; he was always
on his guard, despite the working-class looks.
022
Chapter 1: Ouagadougou
Ousmane Sembène © coll. MTM
Sembène’s cinema was equally invested in creating the myth of an African
image. From the beginning, his films confronted the spectator with characters who questioned the order of the world around them, demanded change,
and challenged our view of Africa as a continent outside of history. The narratives of his early films positioned the city against the country, the neocolonial élites of the bourgeoisie against the peasants and the lumpenproletariat, and the French language against African languages.
Sembène’s is a cinema in which the group is more important than the individual. It is also a cinema of distantiation, because the director does not
want the viewer to identify with the new African élites who do nothing to
raise the consciousness of the masses. Finally, it is a cinema of good and evil
where the camera is turned against the colonial and neo-colonial forces in
Africa. In a word, Sembène’s key contributions to world cinema reside in
his putting value in the African image and giving it voice, in opposition to
Hollywood and colonial cinemas which denied Africans a proper language
023