Bulletin du centre d’études médiévales
d’Auxerre | BUCEMA
14 | 2010
Varia
Le manuscrit 1 de Semur-en-Auxois
Eduardo Henrik Aubert, Daniel Russo et Eliana Magnani
Éditeur
Centre d'études médiévales Saint-Germain
d'Auxerre
Édition électronique
URL : http://cem.revues.org/11561
DOI : 10.4000/cem.11561
ISSN : 1954-3093
Édition imprimée
Pagination : 101-112
ISSN : 1623-5770
Référence électronique
Eduardo Henrik Aubert, Daniel Russo et Eliana Magnani, « Le manuscrit 1 de Semur-en-Auxois »,
Bulletin du centre d’études médiévales d’Auxerre | BUCEMA [En ligne], 14 | 2010, mis en ligne le 14 octobre
2010, consulté le 04 octobre 2016. URL : http://cem.revues.org/11561 ; DOI : 10.4000/cem.11561
Ce document a été généré automatiquement le 4 octobre 2016.
Les contenus du Bulletin du centre d’études médiévales d’Auxerre (BUCEMA) sont mis à disposition selon
les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans
les Mêmes Conditions 4.0 International.
Le manuscrit 1 de Semur-en-Auxois
Le manuscrit 1 de Semur-en-Auxois
Eduardo Henrik Aubert, Daniel Russo et Eliana Magnani
1
Au terme des ateliers pédagogiques de recherche autour du manuscrit 1 de la
bibliothèque municipale de Semur-en-Auxois, provenant de l’abbaye de Saint-Jean de
Réôme/Moutiers-Saint-Jean, et en attendant la publication in extenso de cette enquête
collective 1, des éléments de comparaison ou de synthèse peuvent être avancés.
2
Tel qu’il nous est parvenu aujourd’hui, le manuscrit 1 de la bibliothèque municipale de
Semur-en-Auxois est un volume cartonné, 260 x 207 mm, en parchemin, relié au XIXe
siècle 2, qu’Auguste Molinier (1851-1904), dans le Catalogue général des manuscrits des
bibliothèques publiques de France, décrit comme «Vie de saint Jean de Réomé et mélanges
sur l’histoire de Moutier-Saint-Jean». Son caractère composite et le type de pièces qu’il
rassemble, font penser, effectivement, à un manuscrit, qui, au long du temps, a constitué
un condensé de l’«histoire » ou de la « mémoire » de l’abbaye de Réôme, ce qui n’est sans
doute pas étranger à sa conservation 3. Si toutes les couches, reprises, notes et tous les
ajouts ne sont pas encore entièrement éclairés, on peut aujourd’hui avancer davantage
d’hypothèses pour essayer de rendre compte de leur sens.
Le libellus hagio-liturgique
3
Le libellus de Jean de Réôme (f. 0-69), des alentours de l’an Mil (?), est un ensemble hagioliturgique à deux parties : après les leçons pour l’anniversaire, puis pour la translation du
saint (BHL 4428, 4425, 5741, 4429, 4430 ; f. 0v-45r), marquées par des bi-feuillets
monumentaux à leur début (f. 0v-1r et 15v-16r), rythmées ensuite par des lettrines
savamment décorées, et les pièces liturgiques neumées (f. 47r-49r), on lit la vie du saint
copiée en deux livres, qui sont annoncés aussi par des initiales décorées (f. 52v et 63v), et
divisés en 16 et 12 chapitres respectivement (BHL 4426 ; f. 50r-69v). Les notes et grattages
en marge indiquent les révisions des leçons de la translation (f. 20v-44r ; BHL 5741, 4429,
4430), à des périodes peut-être pas très éloignées (?) de la confection du libellus : ils
pourraient témoigner, également, d’un office encore mal fixé, en cours d’élaboration ou
en voie de transformation.
Bulletin du centre d’études médiévales d’Auxerre | BUCEMA, 14 | 2010
1
Le manuscrit 1 de Semur-en-Auxois
L’office
4
La base de l’office semble être déjà raisonnablement ancienne au moment de la confection
du libellus, comme l’attestent les pièces de chant en prose – remaniées pour la majeure
partie du texte de la BHL 4428 – et l’absence d’ordre modal des répons, dont les modes
peuvent être inférés par la notation, très formulaire, des versets. Mais cet office, qui peut
être daté du IXe siècle (ou même avant), a été pendant longtemps remanié dans le double
sens de la quête de complétude – détermination de toutes les pièces liturgique de l’office
– et d’une croissante « properisation » – le plus grand nombre des pièces devant être
exclusives des fêtes de saint Jean. La confection du libellus en est un moment fort. En effet,
quelques antiennes pour l’office de l’anniversaire, dont le texte n’est pas propre à saint
Jean et qui se rencontrent dans les offices d’autres saints, ont reçu des précisions dans
l’écriture neumatique, qui suggèrent qu’elles n’étaient pas aussi connues que les autres au
moment de la confection du libellus. Vraisemblablement, il s’agissait d’un ajout plus
récent à des couches déjà plus anciennes et assimilées. L’effort s’est d’abord concentré sur
l’office de l’anniversaire, qui est déjà très complet et stable dans la première campagne de
préparation du libellus. Ensuite, c’est l’office de la translation qui semble avoir été l’objet
d’un remaniement: d’un côté, la réorganisation des leçons met l’accent sur saint Jean et
réduit l’importance de saint Maurice d’Agaune et ses compagnons, fêtés le même jour; de
l’autre, on ajoute du matériel pour cet office, avec les deux répons et les deux antiennes
supplémentaires entrés certainement encore au XIe siècle et selon toute vraisemblance
pour l’office de la translation, une fois que tous les grands répons de l’anniversaire
avaient déjà été mis par écrit par le notateur des feuillets 47r à 49r.
5
Dans cette composition, articulée autour du fondateur et des premiers temps de l’abbaye,
les récits des translations et des miracles posthumes de Jean (BHL 4429, 4430) inscrivent la
communauté dans la durée, tandis que la passion de saint Maurice et de ses compagnons (
BHL 5741), commémorée à la même date que la première translation (22 septembre),
associe Jean, saint confesseur mort paisiblement à cent vingt ans, au sacrifice des martyrs
d’Agaune. La proximité paléographique dans l’écriture de l’ensemble, en carolines rondes
et régulières, la transcription en continu sans vraie rupture entre les cahiers, malgré le
passage à partir du f. 45 de cahiers à pages de 20 lignes au lieu de 19 auparavant, tout
suggère l’exécution d’un projet unitaire, et d’un seul tenant, mais qui a pu connaître plus
d’une campagne.
6
Sur cette réalisation de prestige, en l’honneur du saint fondateur, peut-être décidée dans
le contexte de la réforme dans la mouvance clunisienne – Maïeul, Guillaume de Volpiano
et Heldric ont été successivement abbés de Réôme –, on a dû, en effet, revenir à plusieurs
reprises. Des ajouts successifs en témoignent : les pièces avec neumes additionnées peu
après au f. 45v ; des textes lyriques transcrits au f. 50r encore au XIe siècle ou au début du
XIIe siècle, au plus tard ; des compositions versifiées en hexamètres dactyliques 4 adjointes
au début et à la fin des leçons de l’office de l’anniversaire (BHL 4428a et 4428b ; f. 0r et
15r), probablement au XIe siècle. C’est aussi au XIe siècle que le libellus a servi de base pour
la copie d’une section du manuscrit Vat. Reg. 493, sûrement écrit à ou pour Saint-Germain
d’Auxerre, indice de la diffusion de l’office récemment mis par écrit et en cours de
fixation. À ce moment, l’attention se concentre sur l’office de l’anniversaire : les pièces de
chant pour la translation n’y sont pas notées. Probablement, la transmission s’est fait très
peu de temps après le premier effort de réalisation du libellus. Ensuite, le travail
Bulletin du centre d’études médiévales d’Auxerre | BUCEMA, 14 | 2010
2
Le manuscrit 1 de Semur-en-Auxois
d’élaboration liturgique s’est poursuivi : on a conservé le bi-feuillet d’un bréviaire
réômais – archives départementales de la Côte-d’Or, série B II 1104, liasse 11 –, datant de
la seconde moitié du XIIe siècle, avec l’office de l’anniversaire de saint Jean dans un stade
évolué (et plus développé) par rapport au libellus.
Tableaux et lettrines
7
Du point de vue des grands feuillets présentés sous le format de tableaux, « à l’antique»,
en reprenant le module calligraphique et les principaux signes d’une exposition soignée
et monumentale, comme du point de vue des lettrines figurées que contient le manuscrit,
la tension est forte entre un style qui pourrait relever de ce qu’Edgar de Bruyne
(1898-1959), à la suite de Louis Courajod (1841-1896) du reste, n’hésitait pas à ranger du
côté du «primitivisme», et une autre manière, toute empreinte de classicisme, qui
retracerait les voies et les moyens de l’assimilation du classique dans l’art carolingien 5. Il
devait très vite, cependant, nuancer son propos en remarquant qu’il ne fallait pas trop
accentuer l’opposition entre les deux esthétiques : «(…) Lorsqu’on oppose le primitivisme
et le classicisme, il faut s’entendre. En effet, il ne s’agit pas plus d’un art barbare sans
mélange que d’un art classique pur 6.» À l’analyse, c’est ce qui transparaît de la suite des
lettrines comme des deux mises en tableau monumentales (f. 0v-1r ; f. 15v-16r), comme
une opposition maîtrisée, dominée et réglée des deux principes d’organisation, qui, à
terme, se renforcent l’un l’autre. À la façon de l’art insulaire, notamment irlandais, tout
est contenu dans «le paraphe » et, pour limité que soit le nombre des figures et des motifs
utilisés, tous portent à une très grande diversité du fait de la combinatoire déployée par
l’enlumineur 7. Nous insisterons sur les deux principes à l’œuvre en même temps, sans
doute au sein d’un seul atelier, scriptorium, et situé selon toute probabilité sur place, à
Saint-Jean de Réôme, bien informé aussi des derniers développements stylistiques du
temps.
Fig. 1 – Semur-en-Auxois, BM, 1, f. 2r.
Bulletin du centre d’études médiévales d’Auxerre | BUCEMA, 14 | 2010
3
Le manuscrit 1 de Semur-en-Auxois
8
La synthèse carolingienne est présente, en effet, par-delà les formes de l’art insulaire – au
premier rang desquelles, la spirale (f. 2r, par exemple; fig. 1); ensuite, une contrepartie
anguleuse de la spirale, mais contenue en elle et composée d’une série de lignes,
d’ordinaire brisées, à angles aigus, qui se poursuivent sans s’atteindre, se rapprochent
sans se toucher, en combinaisons variées de labyrinthe ou de treillis à jour (f. 12r, entre
autres; fig. 2);
Fig. 2 – Semur-en-Auxois, BM, 1, f. 12r
9
enfin, le motif du nœud, développé dans l’entrelacs, pour former l’intérieur de la lettre
(f. 24v, f. 5v, respectivement; fig. 3 et 4) –,
Bulletin du centre d’études médiévales d’Auxerre | BUCEMA, 14 | 2010
4
Le manuscrit 1 de Semur-en-Auxois
Fig. 3 – Semur-en-Auxois, BM, 1, f. 24v.
Fig. 4 – Semur-en-Auxois, BM, 1, f. 5v.
10
et elle s’épanouit dans la feuille d’acanthe, ordonnée en frise – f. 0v, f. 15v, à l’intérieur
des bandeaux formant le cadre – et orientée de manière souple, ou encore dans l’emploi
constant des formes d’animaux pour décorer ou composer les lettres (f. 20r; fig. 5). Dans
Bulletin du centre d’études médiévales d’Auxerre | BUCEMA, 14 | 2010
5
Le manuscrit 1 de Semur-en-Auxois
les ateliers de copistes, il est vrai, que les moines bénédictins en ont établi un alphabet,
pourvu des noms appropriés, précisé les catégories d’usages, les genres
(ichtyomorphiques, ornithoéides…) et relevé les propriétés de chacun d’entre eux, à des
fins de compréhension et d’étude générale. À partir du feuillet 5v et jusqu’au feuillet 22v
(fig. 6), c’est l’animal tout entier, oiseau, dragon, quadrupède, dont le corps générique
dessine, seul ou uni à d’autres, les contours de la lettre initiale, qui s’anime et se colore.
De même, par expansion de la figuration, cette vie interne propre aux formes gagne et
contamine les lettres écrites au début de chaque nouvelle « leçon » dans les parties
réservées à l’anniversaire de la vie du saint et à sa translation, et au point de passage
marqué, souligné ainsi, dans le corps du texte : les lettres sont colorées, pour être
davantage visualisées et devenir elles-mêmes des signes au regard d’autres – par exemple,
aux f. 20r, 22v ; fig. 5 et 6.
Fig. 5 – Semur-en-Auxois, BM, 1, f. 20r.
Bulletin du centre d’études médiévales d’Auxerre | BUCEMA, 14 | 2010
6
Le manuscrit 1 de Semur-en-Auxois
Fig. 6 – Semur-en-Auxois, BM, 1, f. 22v.
11
La pratique retrouve celle, antérieure, des scribes de l’époque carolingienne, à Corbie, au
VIIIe siècle, à Saint-Riquier, à la fin du siècle, ou encore dans l’école du Palais, au temps de
Charles le Chauve, dans la seconde moitié du IXe siècle, à l’intérieur de protocoles et de
formules empreints de classicisme, pour ces deux derniers exemples 8. Nous notons que la
synthèse figurative est réactualisée autour de l’an Mil, à Saint-Jean de Réôme, et ailleurs
aussi, toujours dans le sens de l’équilibre classique. Nous l’observons pareillement dans la
sculpture des chapiteaux qui restent de l’époque, et qui proviennent de la région, en
particulier de l’ancienne abbaye, tel le chapiteau aujourd’hui conservé dans la collection
Peyre 9. Sur la base de la mise en série, ponctuelle, des figurines peintes sur les feuillets du
manuscrit et des corbeilles sculptées des chapiteaux, nous pensons que nous avons affaire
au même mouvement de réactualisation des formes et des motifs plus anciens, par le biais
de la liturgie et de l’histoire de la communauté, qui équivaut à la reformulation, menée
dans les textes comme dans la pierre et dans l’enluminure, de l’ensemble des signes
d’appartenance et d’identité propres au groupe monastique. Partout, à travers l’usage
simultané de l’espace, de l’écrit et de l’image, en dehors des lieux autrefois réservés
strictement à ces rituels, nous observons alors la même somme d’efforts visant à
manifester d’autres médiations et d’autres supports d’intercession en direction de l’audelà.
Les diplômes royaux
12
Nous ne saurions pas dire, avec certitude, quand, et comment, ils furent réunis au libellus,
mais les diplômes supposés de Clovis Ier (498) et de Clotaire Ier (516) – f. 71v-72v et f. 73r –,
adressés à Jean et à son successeur l’abbé Silvestre, seraient des créations
contemporaines, dans le même contexte réformateur, probablement sous l’abbé Heldric
Bulletin du centre d’études médiévales d’Auxerre | BUCEMA, 14 | 2010
7
Le manuscrit 1 de Semur-en-Auxois
(1003-1010), instigateur aussi de la fabrication d’actes royaux, carolingiens, à Flavigny et à
Saint-Germain d’Auxerre qu’il dirigeait en même temps que Réôme. Comme le manuscrit
hagio-liturgique de saint Jean, ces diplômes se rapportent aux débuts de l’abbaye et
viennent renforcer la geste des origines. Plusieurs éléments semblent indiquer
l’intertextualité tissée, avec soin, entre l’hagiographie et les diplômes: mention de Clovis
et des chartes des rois francs conservées dans les archives du monastère; mention du
récit de la succession de Jean par Silvestre, constituant de la sorte pour l’abbaye, comme
une «généalogie» double et croisée, royale et abbatiale (Clovis/Jean, puis Clotaire/
Silvestre), de père en fils (Clovis/Clotaire), de maître à disciple (Jean/Silvestre).
L’atlante, les listes
13
Au XIIIe siècle le libellus est à nouveau visité. De cette époque daterait l’ajout d’un atlante
au bas de l’initiale «R » du f. 63v (fig. 7) qu’on pourrait mettre en rapport avec les
chantiers monumentaux contemporains. En effet, dans la seconde moitié du XIIIe siècle,
l’église abbatiale est reprise et agrandie dans son parti d’ensemble, comme dans les
décors plastiques sculptés, et sans doute peints. Cette reprise de chantier est
concomitante du déroulement des travaux sur le site de la nouvelle collégiale Notre-Dame
de Semur-en-Auxois, selon une veine d’inspiration gothique et régionale, montrant la
diffusion de ce style «moderne », à l’époque, dans tout le sud de l’Auxois, puis en
direction du nord. Le personnage figuré de l’atlante pourrait avoir été rajouté à cette
occasion, et évoquer les figures de même facture dans la sculpture du tympan de NotreDame de Semur, au portail nord, dit le «Portail des Bleds » 10.
14
Ce serait aussi au XIIIe siècle que débuterait la collection de quatre listes composant
aujourd’hui le deuxième volet du manuscrit. Sur le recto du bifolio, où avait été transcrit
le diplôme de Clovis et qui était alors resté en blanc, a été copiée la liste, sur deux
colonnes, des trente et une églises qui doivent la «croix » (cruces), une redevance
exprimée en sous et en deniers, au sacristain [f. 71r – Iste sunt ecclesie quae debent cruces
sacriste Reomensis; fig. 8]. D’une autre main, dans ce qui est aujourd’hui le verso de la liste
des évêques de Langres, se trouve la liste, sur deux colonnes, des officiers du monastère
associés à un montant exprimé en livres (74v). Dans la première colonne et à la fin de la
seconde, sont énumérés les prieurs et les supérieurs des dépendances (prior, maior) ; dans
la seconde colonne, les officiers claustraux – abbé, couvent, infirmier, aumônier, grand
prieur, cellérier, chantre, sacristain et hospitalier –, suivis des nutriati (?). Les deux autres
listes, qui s’adjoignent à ce volet, sont écrites d’une même main – ou de deux mains
contemporaines –, du milieu du XIVe siècle, au plus tôt: il s’agit de la liste des évêques de
Langres jusqu’en 1200 environ [74r – Catalogus seu nomina episcoporum lingonensis civititatis]
et des abbés de Réôme jusqu’en 1351 [75v-76v – Hec sunt nomina abbatum monasterii Sancti
Johannis Reomensis] 11. De plus, aux marges des listes des noms – sur deux colonnes pour
les évêques et une colonne pour les abbés –, des notes donnent des précisions, en général
chronologiques, sur les personnages cités. Dans la liste des évêques, plus serrée et vite
remplie, ces notes ont été portées également sur le f. 73v, indice codicologique indiquant
que ces listes-catalogues se trouvent déjà associées aux diplômes de Clovis et de Clotaire,
et plus généralement au libellus de saint Jean. De fait, on lit des annotations marginales de
la même main que celle des catalogues dans les diplômes, et dans le libellus – f. 16v ?,
31r ?, 50r, 65v, 69r, 72v et 73v –, ce qui témoigne d’une initiative qui s’inscrit en
prolongement du noyau des alentours de l’an Mil. Ces «suites », en forme de liste, du XIIIe
Bulletin du centre d’études médiévales d’Auxerre | BUCEMA, 14 | 2010
8
Le manuscrit 1 de Semur-en-Auxois
et du XIVe siècle, rendent compte de l’horizon spatial et temporel dans lequel la
communauté monastique s’inscrit, ainsi que de sa structure : le diocèse de Langres et les
dépendances, qui rayonnent au-delà du diocèse, mais convergent vers le pôle abbatial ; le
continuum des fonctions hiérarchiques de l’évêque et de l’abbé, en passant par les
officiers claustraux et prieuraux.
Interventions, interprétations
15
Inscrits sur la page de garde finale (f. 78), l’armoirie et le nom de Jean de Cussigny, abbé
de Réôme entre 1476 et 1490, ainsi que la date de 1453 [lan mil iiii c cinquante et trois le jour
de … (illisible)], posent la question de l’actualisation du manuscrit au milieu du XVe siècle.
Bien que Jean de Cussigny, «licencié en droit canonique», auparavant prieur de Bragnyen-Charolais, dépendance de Saint-Martin d’Autun, dont il a postulé l’abbatiat face à Jean
Rolin (1462) 12, soit plus connu pour avoir été fait prisonnier lors des conflits autour de la
succession du duché de Bourgogne dans les années 1480, il faudrait approfondir l’enquête
et chercher un rapport plutôt dans son activité liturgique. On sait qu’en 1463 il fonde, à
Saint-Jean de Réôme, des prières à la Vierge pour la commémoration des défunts et, qu’à
la fin de sa vie, il institue une association de prières avec Cîteaux (1490) 13. Quoi qu’il en
soit, au milieu du XVe siècle, le manuscrit réunissait déjà les éléments actuels – à
l’exception de l’acte de 1182, inséré au cours du XIXe siècle, f. 77.
16
Au XVIIe siècle, le manuscrit est folioté et il manquait déjà alors un feuillet dans le cahier A
(entre les f. 5 et 6), deux dans le C (entre les f. 17 et 18) et la fin du cahier K (après le f. 69)
14. À ce moment, on porte en marge, sur le premier feuillet, l’annotation suivante: « à la
page 72 du présent livre sont les chartres de la fondation de notre abbaye par Clovis
premier roy chretien, et confirmées par Clotaire son fils en 516 », note qui en dit long sur
le tropisme exercé par ces diplômes. La fascination exercée par ces chartes, dont
l’authenticité a été l’objet de débats récurrents 15, est telle qu’au moment de la confection
du premier catalogue des manuscrits de la bibliothèque de Semur-en-Auxois, Maillard de
Chambure doit préciser que le manuscrit «est mal à propos désigné sous le nom de
Cartulaire de l’Abbaye de Moutiers Saint-Jean » 16.
17
Au moment de la réforme mauriste de l’abbaye, dans les années 1630, le manuscrit a été
une source importante pour le premier historiographe moderne de Moutiers-Saint-Jean,
le père jésuite Pierre Rouvier (1572-1649), premier éditeur des textes hagiographiques,
diplomatiques et du catalogue abbatial du manuscrit 1 – «depuis l’ancien manuscrit du
monastère » (ex codice veteri monasterii ms.) –, pièces qu’il éparpille dans la composition
chronologique, linéaire, de son Reomaus (Paris, 1637) 17.
18
En 1726, le livre est mentionné dans le catalogue sommaire de la bibliothèque de Réôme
dressé par Dom Urbain Plancher et décrit, en tête de liste, comme «un ancien manuscrit
sur velin de sept à huit cens ans, contenant la vie de Saint Jean de Réôme, les leçons qu’on
lit en ses festes, et deux chartes, une du grand Clovis et l’autre de son fils Chlotaire en
faveur du monastère 18». Plusieurs autres livres y sont mentionnés, mais, à part le liber
capituli aujourd’hui conservé aussi dans la bibliothèque municipale de Semur-en-Auxois
(n° 24), ils sont tous disparus.
19
L’intérêt pour le manuscrit dans son nouveau contexte de conservation à la bibliothèque
municipale de Semur-en-Auxois, après les confiscations révolutionnaires, est très
visiblement motivé par son âge : Maillard de Chambure, écrivant en 1834, après une
Bulletin du centre d’études médiévales d’Auxerre | BUCEMA, 14 | 2010
9
Le manuscrit 1 de Semur-en-Auxois
analyse de plusieurs éléments – paléographie, décoration et notation musicale –, le date
du XIe siècle, mais une dizaine d’années plus tard, les rédacteurs du nouveau catalogue de
la bibliothèque élargissent l’analyse, notamment de l’écriture musicale, qui «donne un
cachet irrécusable d’ancienneté au manuscrit», et du coup la datation se trouve reculée
au Xe siècle. C’est à ce titre et avec simple mention de son âge «Vie de St. Jean de Réôme, X
e
siècle», que le ministère de l’Instruction publique et des Beaux-arts a adressé une lettre
le 10 janvier 1900 au maire de Semur pour lui demander de prêter le manuscrit pour
l’exposition universelle de 1900 19.
20
Dans ce contexte, au XIXe siècle et après reliure, la troisième garde en papier reçoit
l’intitulé «Histoire de Saint Jean de Réôme écrite par le moine Jonas en 660; suivie du
diplôme de Clovis de janvier 496, et de la charte de confirmation de Clotaire. Manuscrit du
Xe siècle». Avec les six marques de tampon de la bibliothèque de Semur, à l’encre verte –
première page de garde, page de titre, f. 0r, 76v, 78r-v –, ce sont les derniers ajouts
apportés à cet ensemble millénaire.
NOTES
1. Pour les références bibliographiques des textes cités et sur le programme pédagogique de
recherche, voir : D. RUSSO, « Étude sur le manuscrit 1 de la Bibliothèque municipale de Semur-enAuxois : enluminure de manuscrit et réforme monastique », Bulletin du Centre d’études médiévales
d’Auxerre, 10 (2006), p. 129-135 [http://cem.revues.org/document368.html] ;
MAGNANI,
D. RUSSO
et E.
« Le manuscrit 1 de la Bibliothèque municipale de Semur-en-Auxois, provenant de
l’abbaye de Saint-Jean de Réôme (Moutiers-Saint-Jean) : programme pédagogique de recherche »,
Bulletin du Centre d’études médiévales d’Auxerre, 12 (2008), p. 305-306 [http://cem.revues.org/
document7212.html] ;
E. H. AUBERT ,
E. MAGNANI etD. RUSSO, « Histoire du manuscrit médiéval,
transmission des textes, des chants, compositions peintes et décors », Bulletin du centre d’études
médiévales d’Auxerre, 13 (2009), p. 143-155 [http://cem.revues.org/index11055.html].
2. Entre 1834 et 1884. En fait, dans la notice de l’« Inventaire raisonné et descriptif des
manuscrits de la Bibliothèque publique de la ville de Semur », réalisée en 1834 par Charles
Hippolyte Maillard de Chambure (1772-1841), on signale que le « manuscrit est en mauvais état et
doit être incessamment relié », alors que lors du récolement des manuscrits, en 1884, en vue de la
réalisation du Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques de France (t. 7, Paris, 1887),
le manuscrit a déjà sa forme actuelle, on lit dans la contre-garde « Volume de 78 feuillets plus le
feuillet A en moins 70 - 11 août 1884 ». Entre 1834 et 1884, le manuscrit a perdu le folio 70 (« une
garde tirée d’un vieux rituel », selon le catalogue de 1834), et une charte-partie de 1182 lui a été
annexée, collée sur un talon (f. 77).
3. Plusieurs fragments de livres liturgiques du
XIIIe siècle,
servant aujourd’hui de couverture des
liasses de documents de l’abbaye de Moutiers-Saint-Jean dans les archives départementales de la
Côte-d’Or, indiquent que l’abbaye possédait plusieurs livres de la période médiévale, mais qu’ils
ont été volontairement démembrés ou détruits.
4. Que Lênia Marcia Mongelli soit vivement remerciée pour l’analyse de ces vers.
5. Ed.
DE BRUYNE,
Études d’esthétique médiévale (Bruges, 1946), rééd. Paris, 1998, t. 1, livre 2, « La
civilisation carolingienne », chap. 1 « L’humanisme carolingien », p. 165-187, 169 et 172-173.
Bulletin du centre d’études médiévales d’Auxerre | BUCEMA, 14 | 2010
10
Le manuscrit 1 de Semur-en-Auxois
6. Ed.
DE BRUYNE,
Études…, ibid., p. 169. Mais il s’agit bien pour lui, cependant, de toujours
distinguer, selon l’approche de « typologie esthétique » qu’il a fait sienne, entre le « barbare »
et le « classique » (p. 170 et 171).
7. Ed.
DE BRUYNE,
Études…, ibid., p. 172 : « (…) ils [les motifs] atteignent pourtant à un véritable
effet de richesse, grâce à l’adresse incroyable et à la variété infinie des arrangements. »
8. M.-P.
LAFFITTE,
Ch. DENOËL et M. BESSEYRE (collab.), Trésors carolingiens. Livres manuscrits de
Charlemagne à Charles le Chauve, Paris, 2007, part. : PARIS, BnF, latin 11627, f. 1v (p. 120) ; PARIS, BnF,
latin 4950, f. 1v-2 (cat. 25, p. 134-135) ;
PARIS,
BnF, latin 13159, f. 118v-119 (cat. 26, p. 136) ;
PARIS,
BnF, latin 1152, f. 26v (cat. 15, p. 108, Psautier de Charles le Chauve) ; PARIS, BnF, latin 17436, f. 31v-32
(cat. 16, p. 112-113, Antiphonaire de Charles le Chauve, dit de Compiègne).
9. C. SAPIN (dir.), Les prémices de l’art roman en Bourgogne, Auxerre/Précy-sous-Thil, 1999, part.
(fig. 95), p. 111 : exemple mentionné du chapiteau de Moutiers-Saint-Jean.
10. Sur tout ceci et pour la définition progressive d’un gothique « régional », autour du
« groupe de l’Auxois » d’édifices et d’ateliers, cf. D. B ORLÉE, La sculpture figurée du
XIIIe siècle
en
Bourgogne, thèse de doctorat, université de Bourgogne, Dijon, 1997.
11. Les talons de deux feuillets coupés portant des fragments d’écriture de la même main
indiqueraient que ces listes, ou leurs annotations, pouvaient être plus longues.
12. J.-G. BULLIOT, Essai historique sur l’abbaye de Saint-Martin d’Autun de l’ordre de Saint-Benoît, Autun,
1849, t. 2, pièces et chartes justificatives, n° 5, p. 305-318.
13. P.
ROUVIER
(S. J., Le P.), Reomaus, seu Historia monasterii S. Joannis Reomaensis, in tractu
Lingonensi, primariae inter gallica coenobia antiquitatis, ab anno Christi 425… Paris, 1637, p. 340-343 et
349-350.
14. La foliotation des feuillets 77 et 78 a été ajoutée au
XIXe siècle,
peut-être à l’occasion du
récolement de 1884.
15. T. KÖLZER, Die Urkunden der Merowinger, t. 1, Hanovre, 2001 (MGH, Diplomata Regum francorum e
stirpe merovingica I, 2001), n° 3, p. 7-10 ; n° 15 p. 47-49. Voir aussi A. RAUWEL, « La fausse charte de
Clovis pour Moutiers-Saint-Jean », Bulletin de la Société des sciences historiques et naturelles de Semur,
113 (2005), p. 66-71.
16. M.
DE CHAMBURE,
« Inventaire raisonné et descriptif des manuscrits de la Bibliothèque
publique de la ville de Semur », 1834, p. 10.
17. L’ouvrage d’A. Vittenet [L’abbaye de Moutier-Saint-Jean (Côte-d’Or), essai historique, préface de
J. Toutain, Mâcon, 1938], et toute l’historiographie postérieure sur Moutiers-Saint-Jean, s’appuie
fortement sur l’œuvre de Pierre Rouvier.
18.
PARIS, BnF, Collection de Bourgogne, 9, f. 123v.
19. Documents conservés à la bibliothèque municipale de Semur-en-Auxois. Nous remercions
son conservateur, M. Jean-Claude Sosnowski, de nous avoir autorisé la consultation de ces pièces.
INDEX
Mots-clés : manuscrit
Index géographique : France/Semur-en-Auxois
Bulletin du centre d’études médiévales d’Auxerre | BUCEMA, 14 | 2010
11