INDO-EUROPEAN MORPHOSYNTAX
Frederik Kortlandt
1980
CONTENTS
1st sg. middle *-H2 ........................................................................................................ 3
Proto-Indo-European verbal syntax ......................................................................... 13
References .................................................................................................................... 26
1ST SG. MIDDLE *-H2
1. The athematic secondary indicative 1st sg. middle ending is -i in IndoIranian, e.g. Vedic náṃśi, Gathic aojī, Old Persian adaršiy. I think that this
ending continues PIE *-H2 (cf. K033: 67). The 1st sg. middle forms akri (RV
10.159.4 = 10.174.4) < *e-kwrḤ2 and ajani (RV 8.6.10) < *e-g̑ṇH1Ḥ2 have nothing
to do with the 3rd sg. passive aorists akāri < *e-kwori and ajani < *e-g̑onH1i. The
latter are probably uninflected neuter i-stems which were incorporated into the
verbal system.
2. In spite of the fact that the corresponding thematic ending is *-ai in IndoIranian, Meillet suggested already that the 1st sg. middle ending -i may be an
alternant of the long vowel in the Greek secondary ending -μᾱν (1964: 234). If
this is correct, the Indo-Iranian thematic ending must be due to analogical
reshaping.
3. Conversely, Petersen assumed that the athematic secondary ending -i was
due to analogy on the basis of the 1st pl. forms: impf. si : pres. se = impf.
smahi : pres. smahe (1936: 162). This is an unnatural type of analogic change.
The 1st sg. form is generally reshaped on the basis of other sg. forms, not on the
basis of the 1st pl. form. Besides, it remains unclear why the proposed analogy
affected neither the optative ending -a nor the thematic endings, where both the
model and the motivation for analogic change should be the same. Moreover,
the 1st pl. ending -mahe is of analogical origin itself. A subsequent analogic
development would be expected to replace the secondary endings -i and -mahi
with **-a and **-maha on the basis of 3rd sg. -(t)a, primary -(t)e, cf. also the
subjunctive 1st pl. ending -mahai on the basis of 1st sg. -ai.
4. Following Meillet, Ruipérez assumes that the 1st sg. ending -i continues PIE
*-ə and concludes that the Indo-Iranian thematic ending *-ai is analogical (1952:
23). In his opinion, this *ə yielded *a before and after nonsyllabic *i in the
primary ending *-ai and the optative ending *-īya. The latter development can
no longer be maintained, especially since Hoffmann’s discussion of the
athematic optative (1968: 5). A vocalized laryngeal never yielded anything
different from i in Indo-Iranian. We must therefore assume that both the
primary ending *-ai and the optative ending -a are of analogical origin.
5. Kuryłowicz shares Petersen’s view that the ending -i is analogical (1964: 59).
He states that it replaced earlier *-a < *-H2o without specifying the motivation
for the replacement or giving evidence for the reconstruction of the earlier
ending. Conversely, earlier -i could easily have been replaced by **-a in Indo-
Iranian on the basis of 3rd sg. -(t)a. Ruipérez pointed out already that the
Hittite 1st sg. ending -ha may have taken its vowel from the other persons (1952:
24).
6. Cowgill has given a detailed account of his views on the 1st sg. middle
ending in Indo-Iranian (1968). Like Kuryłowicz, he starts from a PIE ending
*-H2o. He explicitly rejects Ruipérez’s suggestion that Hittite -ha represents PIE
*-H2 plus analogical -a from the other persons because in that case *H2 “would
be the only Indo-European person marker that functioned equally in both
voices, without the need of a specific voice marker in the mediopassive” (1968:
26). I conclude that we have to separate the laryngeal of the perfect and the
middle from the one in the thematic present ending *-oH and that it cannot be
regarded as a person marker. Elsewhere I have identified the laryngeal in the 1st
sg. endings of the perfect and the middle with the one in 2nd sg. *-tH2e/o and 1st
pl. *-medhH2 and the laryngeal of the thematic 1st sg. ending *-oH with the one
in 2nd sg. *-eH1i (acute tone in Lithuanian) and 2nd pl. *-etH1e (aspiration in
Indo-Iranian); if there ever was a laryngeal in the other 1st and 2nd person
endings of these paradigms *-m(H2)e, *-(H2)e, *-dh(H2)ue, *-om(H1)om, it was
lost phonetically in the available material (K033: 68).
7. The reconstruction *-H2o brings Cowgill into major difficulties because *H2
appears not to have affected the timbre of a neighbouring *o, so that the Greek
and Tocharian 1st sg. middle endings -μαι, -μᾱν, A -mār, B -mar, -mai cannot
be derived from *-H2o-. The postulate of an ablauting voice marker *e is
unmotivated and offers no explanation, as Cowgill points out. His suggestion
that *-o- was analogically replaced with *-a- lacks a motivation if *o was
characteristic of the middle: the converse development would be expected. In
fact, there is no evidence at all for o-vocalism in the 1st sg. middle ending of the
proto-language.
8. Cowgill sees the motivation for the introduction of -i in the athematic
paradigm in the confusion of 1st sg. *-H2o and 3rd sg. *-o after the loss of
postconsonantal laryngeals. It is unclear why the same confusion continued to
be tolerated in the primary ending and in the perfect, where 1st sg. *-H2e and 3rd
sg. *-e merged at the same stage. In the perfect, the homonymy was even
extended to the middle endings and, in classical Sanskrit, to those cases where
the 1st and 3rd sg. forms had not merged phonetically as a result of Brugmann’s
law.
9. The reconstruction *-H2o forces Cowgill to assume a substantial amount of
remodelling in cases where I see phonetically regular forms (1968: 30f.): “akri (X
159,4 = 174,4), probably not to be read akuri, must be analogic, while āvṛṇi (X
33,4) can be explained as regular only by reading āvṛṇī < *āvṛniyi ← *āvṛniya <
*ēwḷnḤAo”, where I reconstruct *e-kwrḤ2 and *e-u̯ḷnH1Ḥ2. Also, “huvé, hinvé,
vṛṇe, tasthe, etc. ought to be *hūve, *hinuve, *vṛṇiye, *tasthiye if they were
faithful continuations of *g̑huHAoy, *g̑hinuAoy, *wḷnḤAoy, *stestẠAoy”,
whereas in my opinion these forms reflect dissyllabic *g̑huH1Ḥ2, *g̑hinuH2,
*u̯ḷnH1Ḥ2, *stestH2Ḥ2 with primary -e for secondary -i < *-Ḥ2. “Similarly Gatha
Avestan has dadē (Y. 28,4) and vərənē (Y. 46,3)”, where I read /dadai/ and
/vṛnai/ with primary *-ai for secondary *-i in dissyllabic *dhedhH1Ḥ2 and
*u̯ḷnH1Ḥ2. Thus, I disagree with Cowgill’s view that “it is not likely that the
difference between 1st sg. tatane RV. VII 29,3 and 3rd sg. tatne RV. X 130,2 is
due to the laryngeal originally present in the ending of the former”: these forms
reflect PIE *tetonH2e and *tetone with substitution of the Indo-Iranian primary
middle ending *-ai for *-a and introduction of zero grade into the root.
10. In his article on the origin of the Sanskrit passive aorist, Insler adopts
Petersen’s view that the 1st sg. middle ending -i was created on the analogy of
the 1st pl. ending (1968: 323). He regards this 1st sg. middle ending as the only
possible origin of the 3rd sg. passive ending -i and reconstructs a complicated
chain of analogic developments to account for the different root vocalism and
accentuation. Here I shall not enter upon a discussion of his theoretical
constructs, which are not strictly relevant to the subject of the present study, but
I want to draw attention to the distribution of the 3rd person middle endings
which Insler establishes and which can be summarized in Table I (cf. 1968: 327).
Table I: Vedic endings
3rd sg.
3rd pl.
deponent roots:
present
imperfect
aorist
-e, -te
-a(t), -ta
-a(t), -ta, -i
-re, -ate
-ra(n), -ata
-ra(n), -ata
transitive roots:
transitive present
transitive imperfect/aorist
passive present
passive aorist
-te
-ta
-e
-i
-ate
-ata
-re
-ra(n)
It must be noted that the 3rd pl. passive ending -ran is limited to three roots:
adṛśran ‘have been seen’, ayujran ‘have been yoked’, asṛgran ‘have been
discharged’. The endings -a and -ra were apparently confined to deponent roots
at an earlier stage. In Avestan, the form in -i is limited to the passive of
transitive roots: vācī ‘was spoken’, srāvī ‘was heard/tried’, jaini ‘was slain’,
ərənāvī ‘was allotted’ (Insler 1968: 320). This was probably the earlier
distribution. In the root aorist of the Sanskrit deponents we find 3rd sg. -ta after
a root ending in a short vocalic element versus -i, replacing earlier -a, after a
root ending in a consonant (including laryngeal), e.g. amṛta, apādi, ajani. The
older ending was preserved in the form -at in ādat ‘took’, akhyat ‘looked’, and
ahuvat ‘called’. Unlike Insler, I think that this formal distribution is secondary
and that we must assume a semantic opposition for the proto-language: PIE 3rd
sg. *-o and 3rd pl. *-ro in deponents versus 3rd sg. *-to and 3rd pl. *-ntro in
transitive middles.
11. Watkins’ view is the exact opposite of Insler’s: he assumes that the 3rd sg.
passive aorist ending -i replaced earlier *-Ho in the 1st sg. middle aorist and
imperfect, the older ending being preserved in the optative (1969: 138f.). Here
again, both the model and the motivation for the analogic change lack sufficient
justification. The 1st sg. middle and 3rd sg. passive forms did not belong to the
same paradigm and differed in ablaut and accentuation. It remains unclear how
and why the 1st sg. ending -i appeared in the imperfect and the transitive middle
aorist, where the 3rd sg. ending was -a or -ta. In order to account for the ablaut
difference Watkins changes avri /avuri/ into **avari (RV 4.55.5) and assumes
that the zero grade in RV ayuji (5.46.1), akri (2×), avṛṇi is analogical. Thus, the
only example in the Rgveda which can have served as a model is ajani (8.6.10),
which is ambiguous for the determination of the original ablaut grade.
12. In his excellent article on the Vedic passive aorist in -i Migron shows that
this form is impersonal in the sense that it serves any person and number
without generally specifying the agent, “not because the agent is unknown, but
because it is either unimportant or too well-known to require mention” (1975:
299). He demonstrates that it really is a passive perfect, “i.e. that its aspectual
rôle is to focus the hearer’s attention on the moment at (or since) which the
‘Einwirkung’ has been accomplished, has become a fact of some consequence to
him”, e. g. víśvaṃ jīváṃ támaso nír amoci ‘Every living thing has been released
from darkness’ (RV 10.107.1). It follows from his observations that the
connection between the “passive aorist” and the causative and the ya-passive is
even closer than was hitherto assumed. I think that the latter were simply
derivatives from a deverbative noun of the type *kwori, which could itself be
used predicatively in the sense of a passive perfect, e.g. ‘This is a construction’ =
‘This has been constructed’, cf. English revolutionize as a factitive of revolution.
There are remnants of this type in other languages, e.g. Slavic bolь ‘sick’, navь
‘dead’, factitive naviti (cf. Vaillant 1974: 23), and Gothic muns ‘thought’ (with
zero grade taken from the verb munan). I think that it is also the origin of the
Germanic weak preterit, e.g. Gothic 2nd sg. nasides ‘(you) saved’ < *nosi dhēs, cf.
also Old Irish -suidigedar < *sodi sagītro. This type of nouns must not be
confused with those i-stems which have lengthened grade in the root and
continue suffixless deverbative nouns in Slavic, e.g. rěčь ‘speech’ (Vedic vk),
tvarь ‘creation’ (cf. Vaillant 1974: 28).
13. Elsewhere I have presented my reconstruction of the PIE verbal endings, a
part of which is reproduced in Table II (cf. K033: 67).
Table II: Proto-Indo-European endings
1st sg.
2nd sg.
3rd sg.
3rd pl.
secondary
active
-m
-s
-t
-nt
transitive
middle
-mH2
-stHo
-to
-ntro
intransitive
middle
-H2
-tHo
-o
-ro
The 1st sg. transitive middle ending *-mH2 yielded *-ā after a consonant and
*-mi after a vowel in Indo-Iranian. Thus, it was eliminated because it merged
with the 1st sg. active ending of the thematic and athematic present,
respectively. The corresponding intransitive middle ending survived as -i after a
consonant. This ending was extended to the thematic flexion (subjunctive),
where the 1st sg. active and intransitive middle endings had merged
phonetically into *-ā. The 2nd sg. middle endings *-stHo and *-tHo merged after
an obstruent. They also merged with the 3rd sg. transitive middle ending *-to if
that obstruent was an aspirate. This was the motivation for remodelling these
endings on the basis of the corresponding active forms. The 3rd pl. transitive
middle ending *-ntro lost its *r on the analogy of the active endings.
14. In the optative, which had intransitive middle endings, the 1st sg. ending
yielded Indo-Iranian *-aiyi < *-aiHi < *-oi̯H1Ḥ2 in the thematic flexion and *-ī <
*-īH < *-iH1H2 in the athematic flexion, cf. Vedic nom.acc.du. devī́ < *daivīH <
*deiu̯iH2H1, which cannot be analogical. The 3rd sg. ending yielded *-aiya and
*-iya, respectively. The latter form was regularized to *-īya and substituted for
the seemingly endingless 1st sg. form. Finally, the thematic 1st sg. ending was
replaced with *-aiya.
15. When the 3rd person endings *-a and *-ra received additional clarity by the
addition of the secondary active endings -t and -n, this created a problem in the
optative, where the 3rd pl. active ending was *-iHat < *-iH1nt. The resulting
ambiguity led to the substitution of 3rd sg. middle -ta for *-a and the creation of
a 3rd pl. active ending *-iHṛ on the basis of the corresponding middle form. The
ending *-ṛ for earlier *-at < *-nt also spread to the athematic aorist and the
reduplicated imperfect.
16. The primary middle endings were created in Indo-Iranian on the basis of
the secondary endings: *-ai : -a = *-tai : -ta = -ti : -t. The 2nd sg. ending *-sai
was apparently modelled after the primary 3rd sg. ending *-tai, not after the
secondary 2nd sg. ending *-(s)tha. The thematic secondary 1st sg. ending *-ai
came to be used as a primary ending both in the thematic and in the athematic
flexion. It was replaced with *-āi in the subjunctive in order to differentiate this
mood from the indicative. I think that the Vedic 3rd sg. and pl. subjunctive
endings -ate and -anta replace earlier *-a and *-ara, respectively. On the
coexistence of primary and secondary endings in the Indo-Iranian subjunctive
paradigm see Beekes 1981.
17. In Greek, the 1st sg. transitive middle ending *-mH2 yielded *-mā after a
consonant and *-ma after a vowel. The first variant was generalized and
received an additional *-m for the sake of clarity. The corresponding
intransitive ending *-H2 yielded *-a after a consonant and lengthening after the
thematic vowel. It was eliminated because it merged phonetically with the
perfect and thematic present endings, respectively. The 2nd sg. intransitive
middle ending *-tHo merged with the 3rd sg. transitive middle ending *-to, and
after dental obstruents also with the 2nd sg. transitive middle ending *-stHo.
This was the motivation for the replacement of the 2nd sg. endings with *-so,
which was created on the analogy of the active endings. The 3rd person
intransitive middle endings were lost, and the *r in the 3rd pl. transitive middle
ending *-ntro was eliminated on the basis of the active endings.
18. As in Indo-Iranian, the primary middle endings were created on the basis
of the secondary endings in Greek: -μαι : *-μα = -σοι : -σο = -τοι : -το = -τι : *-τ,
etc. This development cannot have been a shared innovation of Greek and
Indo-Iranian because it depends crucially on the different vocalization of the
syllabic resonants. Thus, the difference between the presence of a nasal in
Greek -μαι and its absence in the corresponding Sanskrit ending -e reflects
ultimately the different vocalization of the syllabic nasal before *H in these
languages, just as the difference between Greek -α- and Sanskrit -i reflects the
different vocalization of the syllabic laryngeal. Similarly, the difference between
the Sanskrit 2nd sg. ending -thās on the one hand and Iranian *-sa and
Greek -σο on the other reflects the different development of PIE *tt, which
yielded -tt- in Sanskrit and -st- in Iranian and Greek. The s in Sanskrit -se
betrays the more recent origin of this ending. The dialectal Greek rise of -σαι
and -ται on the basis of 1st sg. -μαι can be compared with the generalization
of -ai in the Vedic subjunctive.
19. In Italic and Celtic, the 3rd pl. transitive middle ending *-ntro lost its *r on
the analogy of the active endings. The 2nd sg. transitive middle ending was
remodelled in the same way: *-so : -s = *-to : -t. On the other hand, *nt was
introduced as a 3rd pl. marker into the intransitive middle ending, which
became *-ntro. At this stage, the final *-ro of this ending was reinterpreted as a
voice marker and spread to the other intransitive middle endings: 1st sg. *-ōro
(thematic ending), 2nd sg. *-toro, 3rd sg. *-oro. Analogy created another 3rd sg.
form: *-tro : *-to = *-ntro : *-nto. The addition of *-ro to the 3rd sg. and pl.
transitive middle endings yielded passive forms of transitive verbs in *-toro and
*-ntoro. Thus, we arrive at the verbal system which is presented in Table III.
Table III: Italo-Celtic endings
1st sg.
2nd sg.
3rd sg.
3rd pl.
secondary
active
-m
-s
-t
-nt
transitive
middle
-ma
-so
-to
-nto
passive
-toro
-ntoro
intransitive
middle
-a, -ōro
-to, -toro
-o, -oro, -tro
-ntro
The 2nd sg. transitive middle ending has been preserved in Latin, the 3rd sg.
ending in Venetic doto, donasto ‘gave’ and in the Old Irish imperfect and
imperative endings, and the 3rd pl. ending also in the latter paradigms (cf. K239:
45-49). The passive and intransitive middle (deponent) endings have all been
preserved in Old Irish with the exception of 1st sg. *-a and 3rd sg. *-o, which was
replaced with *-to in the deponent imperative. The final *-o of 1st sg. *-ōro and
2nd sg. *-toro explains the absence of palatalization in the absolute forms (cf.
K035: 49). The palatalization in -ther originated from the syncope of a
preceding front vowel. The passive endings are also found in Latin. From the
intransitive middle paradigm, the 1st sg. ending *-ōro is preserved in Latin -ōr
and the 3rd person endings are attested in Umbrian ferar ‘feratur’, Oscan
sakarater ‘sacratur’, Marrucinian ferenter ‘feruntur’ (cf. K239: 156f.). It is beyond
doubt that the r spread from the 3rd pl. ending because it is absent from the
Latin 2nd sg. and pl. forms and from the entire deponent imperative paradigm
in Old Irish with the exception of the 3rd pl. form (cf. already Pedersen 1938:
105).
20. The only attested 1st sg. middle form in Germanic is Old Norse heite ‘am
called’, which belongs to the same paradigm as Old English 3rd sg. hātte and
Gothic 2nd sg. haitaza, 3rd sg. haitada, 3rd pl. haitanda. These forms point to a
Proto-Germanic middle present set of endings 1st sg. *-ai, 2nd sg. *-asai, 3rd sg.
*-adai, 3rd pl. *-andai, which was apparently created on the basis of a paradigm
*-a, *-asa, *-ada, *-anda by the addition of *-i from the athematic primary active
endings. The vocalism of the 3rd sg. ending betrays the PIE intransitive middle
ending *-o, which was apparently extended with *-to. The new ending *-oto
served as a model for the creation of 2nd sg. *-oso and 3rd pl. *-onto, and for the
optative endings *-oiso, *-oito, *-ointo, Gothic -aizau, -aidau, -aindau, and the
imperative 3rd person endings *-otōu and *-ontōu, Gothic -adau, -andau, which
can be compared with Vedic -tām, -ntām, Greek -τω, -ντω, all from the PIE
transitive middle endings with lengthening of the final vowel before the added
particle *u. Latin -tō is apparently a merger of 2nd sg. active *-tōd (Vedic -tāt)
and 3rd sg. transitive middle *-tō. Greek created a new set of 3rd person middle
imperatives on the basis of the 2nd pl. ending (cf. Chantraine 1967: 271f.). The
fact that the Germanic 1st sg. form was not remodelled in the same way suggests
that it did not end in *-o at that stage. Thus, it offers additional support for the
reconstruction *-H2. If the latter yielded *-a, it follows that *a and *o had not yet
merged at the stage under consideration.
21. The Tocharian primary endings 1st sg. A -mār, B -mar, 2nd sg. A -tār,
B -tar, 3rd sg. AB -tär, 3rd pl. AB -ntär suggest a Proto-Tocharian paradigm
*-mar, *-tar, *-tṛ, *-ntṛ. The secondary endings 1st sg. A -e, B -mai, 2nd sg. A -te,
B -tai, 3rd sg. A -t, B -te, 3rd pl. A -nt, B -nte point to Proto-Tocharian *-ai,
*-tai, *-to, *-nto. The terms “primary” and “secondary” have given rise to
misunderstanding among Indo-Europeanists. The Tocharian primary active
endings (which are found in the present, subjunctive, optative, and B imperfect)
represent the PIE primary and secondary active endings: 1st sg. AB -m < *-mi,
B -u < *-ō, 2nd sg. AB -t < *tu (cf. Pedersen 1944: 5), which was added to the
zero ending from PIE *-(e)s, 3rd sg. A -ṣ and B -ṃ are pronominal clitics which
were added to the zero ending (which has been preserved in the B imperfect
and optative) from PIE primary *-e and secondary *-(e)t, 3rd pl. A -ñc < *-nti,
B -ṃ < *-nt. The Tocharian secondary active endings (which are found in the
preterit and usually in the A imperfect) correspond to the PIE perfect endings:
1st sg. A -ā, -wā, B -wa replace *-a < *-H2e, 2nd sg. A -ṣt, B -sta replace *-ta <
*-tH2e, 3rd sg. AB zero from PIE *-e, 3rd pl. AB -r = PIE *-(ē)r, B -re reflects *-ro.
Thus, the endings were originally differentiated according to the voice (active or
perfect) of the verb form. In the same way, the primary and secondary middle
endings continue the PIE transitive and intransitive middle endings,
respectively.
22. Unlike Italic and Celtic, Tocharian extended final *-ro to the 3rd sg. ending
*-to of the transitive middle paradigm: *-tro : *-t = *-ntro : *-nt. The 3rd person
intransitive middle endings *-o and *-ro were subsequently replaced with *-to
and *-nto after the model of the active and transitive middle endings. The 2nd
sg. ending *-(s)to, which lost its *s after an obstruent (cf. in this connection
Melchert 1977), adopted the vowel of the 1st sg. endings *-ma < *-mH2 and *-a <
*-H2. Tocharian appears to have developed real primary and secondary endings
in the intransitive middle (mediopassive) paradigm: *-toi : *-to = *-ti : *-t, etc.
Thus, we arrive at the system of verbal endings which is presented in Table IV.
Table IV: Proto-Tocharian endings
1st sg.
2nd sg.
3rd sg.
3rd pl.
secondary
active
-m
-s
-t
-nt
transitive
middle
-ma
-ta
-tro
-ntro
secondary
mediopassive
-a
-ta
-to
-nto
primary
mediopassive
-ai
-tai
-toi
-ntoi
At this stage, the perfect and mediopassive endings spread to the active and
transitive middle aorist, respectively. The merger of the perfect with the aorist
yielded a preterit paradigm with perfect endings, as in Latin. The middle
preterit received the secondary 3rd person mediopassive endings *-to and *-nto,
but the primary 1st and 2nd sg. mediopassive endings *-ai and *-tai in order to
avoid homonymy with the active preterit (perfect) endings *-a < *-H2e and *-ta
< *-tH2e. This distribution is also reminiscent of Latin. I assume that the 1st sg.
perfect ending *-ai in Latin served for differentiation from the deponent ending
*-a, which was subsequently replaced with -ōr. Similarly, the Slavic ending -ě <
*-ai in vědě ‘I know’ indicates the previous existence of a middle ending *-o <
*-H2o (with added *-o from the other persons). The introduction of the final *-o
from *-ro into the 3rd pl. perfect ending *-ēr in Latin and Tocharian was of
course anterior to the introduction of *nt into the 3rd pl. intransitive middle
ending. It did not affect the corresponding zero grade ending *-ṛ, which is
preserved in the Tocharian s-preterit, because the perfect and intransitive
middle endings would otherwise have become homonymous. The 3rd person
transitive middle endings *-tro and *-ntro lost their *-o, which became a marker
of the preterit, and their *r was introduced into the 1st and 2nd sg. endings of
the paradigm. Finally, the mediopassive adopted the transitive middle flexion.
The new tense markers *-o and *-r were extended to the 1st pl. ending *-meta <
PIE *-medhH2, which was replaced with *-meto (A -mät, B -mte) in the preterit
and with *-metr (AB -mtär) in the present system. I think that the 2nd pl.
ending of the middle preterit, which is A -c and B -t, is the phonetic reflex of
PIE *-dhue, cf. Α sparcwatär, B sporttotär ‘turns’ from the Proto-Tocharian
active stem *spartwe- with the thematic 3rd sg. middle ending *-otṛ. The final -r
of the corresponding present ending A -cär, B -tär was apparently added in the
separate Tocharian dialects, cf. also the active ending B -cer next to A -c < *-te.
The expected *-tt < *-twe in the B middle ending seems to have been extended
to the 1st pl. endings -mtte, -mttär (but cf. Peyrot 2008: 155-157). The 1st pl.
active ending A -mäs, B -m reflects PIE *-me(s) with a pronominal clitic in the
former dialect (cf. Pedersen 1941: 143). The 2nd pl. ending AB -s of the active
preterit represents a clitic which was taken from the imperative and added to
the zero ending that corresponds to the Sanskrit perfect ending -a.
23. In Anatolian, the spread of *nt in 3rd pl. middle forms led to the coexistence
of the endings *-nto, *-ntro, and *-ntoro. The introduction of final *-ro into the
3rd sg. forms in *-o and *-to gave rise to the endings *-oro and *-toro. The 1st sg.
middle ending *-H2 received a final *-o from the other members of the
paradigm. Eventually *-ro became an optional clitic in all persons and was
remodelled to -ri in the present and -ru in the imperative on the basis of the
corresponding active forms. The vocalization of the 1st sg. middle ending *-H2
after a consonant yielded *-a, to which the regular ending *-ho could be added.
Restoration of the laryngeal yielded an ending *-ha, which could be extended to
*-haho. Thus, the assumption that the PIE 1st sg. middle ending was *-H2 rather
than *-Η2ο explains the origin of the surprising Hittite ending -hahari.
24. I conclude that the Indo-Iranian 1st sg. middle ending -i is the phonetic
reflex of PIE *-H2 and that the correctness of this reconstruction is supported by
evidence from Greek, Germanic, Tocharian and Hittite. The primary middle
endings originated as a result of parallel developments in the separate
languages, as is clear from the formal and functional incongruities. The
motivation for these parallel developments lies in the absence of a distinction
between primary and secondary endings in deponent paradigms, the presence
of a clear present tense marker in the athematic active flexion, and the
asymmetrical status of *r in the PIE 3rd pl. endings. Since the early substitution
of *-nto for the transitive middle ending *-ntro is common to Indo-Iranian,
Greek, Italic, Celtic and Germanic, it may be a dialectal Indo-European
development which was not shared by Tocharian and Anatolian. On the other
hand, the spread of *r in the transitive middle paradigm and its elimination
from the intransitive middle paradigm in Proto-Tocharian is also found in
Armenian. Thus, I think that Armenian, like Irish, preserves the transitive
middle flexion in the imperfect and the middle imperative and the
mediopassive flexion in the middle aorist: 2nd sg. -r < *-ro, 3rd sg. -(w)r < *-tro,
2nd pl. -ruk‘ < *-ro-, aorist 3rd sg. -w < *-to, 3rd pl. -n (without loss of the
preceding vowel) < *-nto, 2nd pl. -ǰik‘ < *-dhue- (cf. K194: 34-38). The active and
mediopassive endings merged in the present tense as a result of the apocope.
The prohibitive imperative in -r < *ra belongs to the present system and cannot
be connected with the middle aorist imperative ending -r. Phrygian seems to
have shared the Armenian development: αδδακετορ = αδδακετ ‘afficit’.
PROTO-INDO-EUROPEAN VERBAL SYNTAX
I
In 1901 C.C. Uhlenbeck concluded from the identity of the nominative and the
accusative of the neuter in the Indo-European languages that the differentiation
of these cases is secondary. For an early period of the proto-language he
assumes the existence of an agentive case in *-s, which expressed the subject of
transitive verbs, and a general case in *-m (after o-stems) or zero (in other
flexion classes), which expressed the object of transitive verbs and the subject of
passive and intransitive verbs. The sigmatic nominative developed from the
original agentive case, while the accusative in *-m and the asigmatic nominative
continue the general case. Uhlenbeck follows Bopp in the identification of the
ending *-s with the PIE demonstrative pronoun so.
A few years later Holger Pedersen presented a much more elaborate view of
PIE verbal syntax (1907: 148-157). His exposition seems to have fallen into total
oblivion. In the handbook on ergativity (1979), K.H. Schmidt does not even
mention Pedersen’s article, which is for several reasons one of the most
remarkable publications in the history of linguistics. As Pedersen’s view has not
lost any of its significance since it was written a hundred years ago, the
following rather extensive quotation (1907: 152f.) seems to be justified:
“In einer vorhistorischen periode haben, wie ich vermuthe, die folgenden regeln gegolten: bei
intransitiven verben stand das subjekt in der (u. a. auch als objekt fungirenden) grundform (bei
o-stämmen die form auf -om, bei den -ā-, -n-, -r-stämmen die historische nominativform); bei
transitiven verben stand das objekt in der grundform, das subjekt aber im genitiv, wenn
wirklich von einer thätigkeit desselben die rede sein konnte, also wenn es der name eines
lebenden wesens war; dagegen stand es im instrumentalis, wenn es ein unpersönlicher begriff
war. Die beiden sätze: “der bruder tödtet das thier” und “der baum tödtet das thier” wurden also
als “des bruders thiertödten” und “durch den baum thiertödten” ausgedrückt. Dabei ist der
subjektsgenitiv natürlich als possessiver genitiv aufzufassen [...]. Allmählich differenzirt sich
jedoch der subjektsgenitiv (der casus activus) von dem genitiv in seinen sonstigen
Verwendungen [...]. Nachdem sich in dieser weise ein selbständiger casus activus entwickelt
hatte, konnte dieser casus seine gebrauchssphäre erweitern, sodass er auch bei intransitiven
verben als subjekt fungirte; eine zeitlang wird er in dieser funktion mit der grundform regellos
abgewechselt haben, bis schliesslich bei den o-stämmen die grundform auf die nichtsubjektivische Verwendung beschränkt und dadurch zum accusativ gestempelt wurde. Die
endung -m wurde dann als accusativendung auf die übrigen stammklassen übertragen; so trat
beispielsweise eine form *ek̑uā-m ‘die stute’ (acc.) an stelle des älteren *ek̑uā, das nur noch als
nominativ bewahrt blieb, in dieser verwendung aber den casus activus ganz verdrängte”.
Concerning the original function of the ending *-m Pedersen remarks (1907:
156):
“Ich dachte damals auch an die arabische nunation, die beim determinirten substantiv fehlt
(farasun ‘ein pferd’, al farasu ‘das pferd’), und ich will jetzt diese vermuthung nicht
verheimlichen. Falls das idg. -s des genitivs (und des casus activus) ursprünglich ein artikel war
(was nicht ausgeschlossen ist, da eine verwendung des artikels beim genitiv, während es beim
regens fehlte, mit mehreren lebendigen sprachen parallel sein würde), so wäre die
indogermanische regel für das vorkommen des beweglichen -m mit dem Arabischen parallel”.
The next major step in the reconstruction of PIE verbal syntax was taken by
Holger Pedersen in another article which modern investigators have ignored
(1933: 311-315). The title is not mentioned in Collinder’s survey (1974), for
example. Pedersen bases himself on the assumption that there were three series
of personal endings in the Indo-European proto-language: 1. the “normal”
endings, which are best preserved in the athematic flexion, 2. the perfect
endings, which are also found in the thematic present, and 3. the middle
endings. He puts forward the hypothesis that the perfect endings belonged
originally to the flexion of intransitive verbs, and the “normal” endings to the
flexion of transitive verbs. The distinction between these two sets of personal
endings thus corresponds to the difference of verbal government between
intransitive verbs, where the subject was in the nominative, and transitive verbs,
where it was in an oblique case. Pedersen points to the identity of the
“intransitive” 1st sg. ending *-ō with the ending of the nominative pronoun ἐγώ,
and to the identity of the “transitive” endings 1st sg. *-m and 3rd sg. *-t with the
oblique pronominal stems *me- and *to-. He also points to the possibility of
identifying 3rd pl. “intransitive” *-r and “transitive” *-nt with the formative
suffix of nom. ὕδωρ, obl. ὕδατ- < *-nt-.
In an article which has received more attention than Pedersen’s studies,
André Vaillant presented three arguments in favour of the hypothesis that the
nom.sg. ending *-s is an ancient ergative ending, which he identifies with an
original ablative ending (1936). First, there is a morphological opposition
between animate and inanimate in Indo-European, which is reflected in nom.
πολύς, acc. πολύν, neuter πολύ. Following Meillet (1931a), Vaillant assumes that
the rise of the feminine gender is a recent development, which did not reach the
Anatolian languages. Second, there is a suppletive nominative in pronominal
paradigms, which is reminiscent of the suppletive ergative in Chechen. Third,
there are two types of verbal flexion, which correspond to the Hittite
conjugations in -hi and -mi. Vaillant assumes that the Hittite flexion in -hi
corresponds to the Indo-European perfect, which is originally intransitive,
while the flexion in -mi originated from the addition of pronominal elements to
a verbal noun in -t-:
1st sg.
2nd sg.
3rd sg.
1st pl.
2nd pl.
3rd pl.
*gwhenmi < *gwhent-m-i
*gwhensi < *gwhent-t-i
*gwhent-i
*gwhenmes < *gwhent-m-es
*gwhentes < *gwhent-w-es
*gwhnont-i (participle)
The final -i may be the vestige of a copula.
In his monograph on Hittite (1938), Holger Pedersen repeated some of the
considerations from his 1933 article. This account is again disregarded by K.H.
Schmidt (1979). The cardinal point of Pedersen’s theory is the existence of a
relation between the two types of verbal flexion in Hittite (-hi and -mi) and the
two types of nominative ending (with and without -s). The sigmatic nominative
expressed the subject of transitive verbs, which correspond to the Hittite flexion
in -mi, whereas the asigmatic nominative expressed the object of transitive
verbs and the subject of intransitive verbs. The Indo-European perfect, which
corresponds to the Hittite flexion in -hi, was originally intransitive. The original
distribution of -hi and -mi has been obscured and cannot be recovered.
I think that the principal flaw in the conception of Pedersen and Vaillant is
the insufficient distinction between flexion types. The identification of the
intransitive perfect with the thematic flexion, which is predominantly transitive
at the earliest reconstructible stage, cannot be substantiated. The same
unwarranted assumption, among others, is made by Watkins (1969: 107-112).
Similarly, we have to make a strict distinction between transitive and
intransitive middle paradigms.
II
The status of the thematic flexion in the PIE verbal system has been the subject
of much controversy. According to Meillet, the thematic type was originally
limited to suffixed stems, e.g. in -ske- and -ne-, and to the subjunctive of
athematic stems (1931b: 202). Vaillant assumed a twofold origin of the thematic
present: on the one hand the sixth class of Sanskrit (tudáti) corresponds to the
thematic flexion in -mi of Hittite (waššezzi, lukezzi, -škezzi), and on the other
the paradigm of φέρω, -εις, -ει can be identified with the Hittite flexion in -hi of
denominative stems in a laryngeal, e.g. newahhi (1937). These theories must
now be reconsidered in the light of the Hittite evidence, which has gained much
wider accessibility thanks to the publication of Norbert Oettinger’s monograph
(1979). It follows from Oettinger’s analysis that the flexion in -mi is found with
athematic stems, simple thematic stems, and derived stems in -ske- and -ie-,
whereas the flexion in -hi is characteristic of old perfects, causatives and
iteratives, denominative stems in -ahh-, and derived stems in -ie- after a rootfinal laryngeal. In the course of the historical development, the flexion in -hi is
gradually eliminated. Stems in -ahh- generally belong to the flexion in -mi after
the Old Hittite period.
In my opinion, the principal step toward a solution of the problem of the
thematic flexion was made in 1953 by Johannes Knobloch, who identified the
thematic vowel with an object marker. His article does not seem to have evoked
any response in the literature, probably because he limited himself to a
typological comparison with Circassian and did not adduce any historical
evidence in support of his view. Against Pedersen’s identification of the flexion
in -mi with the transitive conjugation Knobloch objects that the distribution of
Hittite -mi and -hi does not correspond to a distinction between transitive and
intransitive verbs, e.g. ešmi ‘I am’, pāimi ‘I go’ versus dāhhi ‘I take’, pihhi ‘I give’.
Athematic root verbs in -mi are particularly often intransitive in the IndoEuropean languages.
Referring to an article by Jakolev, Knobloch cites the following Kabardian
examples as an illustration of the three types of syntactic construction which are
found with Circassian verbs:
ś’ále-r mà-ǯe ‘le garçon crie’
ś’ále-r txə̀λə-m yó-ǯe ‘le garçon lit (dans) le livre’
ś’ále-m txə̀λə-r ye-ǯ ‘le garçon lit le livre (en entier)’
In the first example, the subject is in the absolute case. Knobloch compares this
intransitive construction with the Indo-European type with a verb in *-mi. In
the second example, the subject is in the absolute and the (indirect) object in
the relative case. The verb has a zero subject prefix and an indirect object
marker yó-. This is the construction which Knobloch compares with the IndoEuropean thematic flexion, the thematic vowel corresponding to the object
prefix. In the third example, the subject is in the relative and the (direct) object
in the absolute case, while the verb has a zero object marker and an actor prefix
ye-. Knobloch compares this transitive construction with the Indo-European
perfect, where the thematic vowel is absent. Thus, he arrives at the following
reconstruction of the Indo-European verb phrase:
– construction of the ergative type:
– objective flexion: -o-H- (thematic present)
– athematic flexion: -H- (perfect)
– construction of the nominative type:
– objective flexion: -o-m (thematic aorist and imperfect)
– athematic flexion: -m(i) (present and aorist)
Knobloch adds that the thematic vowel of nominal o-stems can also be regarded
as a petrified object marker. For a more detailed and accurate description of the
Circassian case system I refer to Kuipers 1962.
The main objection which can be raised against Knobloch’s reconstruction
is that the Indo-European perfect was undoubtedly intransitive at the earliest
reconstructible stage, so that the hypothesis that it was construed with an
ergative is highly unnatural. Moreover, the conjecture that the thematic present
was construed with an ergative while the thematic aorist was construed with a
nominative or absolutive case runs counter to the expected state of affairs. It
seems preferable to return to Pedersen’s suggestion that the flexion in
*-H- corresponds to an intransitive type of construction whereas the ergative
case correlated with the endings 1st sg. *-m, 2nd sg. *-s, 3rd sg. *-t.
III
As I have indicated elsewhere (K033: 67f.), I think that we have to assume six
Proto-Indo-European classes of verbal stems, which were characterized by the
following sets of endings:
imperfective
perfective
dynamic
subjective
1st sg.
2nd sg.
3rd sg.
3rd pl.
-mi
-si
-ti
-nti
-m
-s
-t
-nt
dynamic
objective
1st sg.
2nd sg.
3rd sg.
3rd pl.
-oH
-eH1i
-e
-o
-om
-es
-et
-ont
1st sg.
2nd sg.
3rd sg.
3rd pl.
-H2
-tHo
-o
-ro
-H2e
-tH2e
-e
-r
static
These sets of endings correspond to the historically attested athematic present
and aorist, thematic present and aorist, stative (intransitive middle) and perfect.
The opposition between the laryngeals was neutralized in the neighbourhood of
PIE *o (cf. K034: 128). The six types of paradigm were interconnected by a
network of derivative, not flexional relations. For the origins of the middle
paradigms I refer to the exposition which I have given elsewhere (K044, K203).
The stative and the perfect were inherently intransitive, while the objective
flexion was transitive and the subjective flexion could be either.
The distinction between subjective and objective flexion is characteristic of
the Uralic languages. In Hungarian, for example, the verb várni ‘to wait’ has the
following paradigms:
subjective
objective
present
1st sg.
2nd sg.
3rd sg.
várok
vársz
vár
várom
várod
várja
preterit
1st sg.
2nd sg.
3rd sg.
vártam
vártál
várt
vártam
vártad
várta
The objective flexion is used with a definite direct object, e.g. várom a fiamat ‘I
am waiting for my son’. The subjective flexion is used if there is no definite
direct object, e.g. várok valakit ‘I am waiting for somebody’. The objective
personal endings are identical with the possessive suffixes, cf. karom ‘my arm’,
karod ‘thine arm’, karja ‘his arm’.
It is usually assumed that the opposition between subjective and objective
conjugation cannot be traced back to Proto-Uralic (e.g. Collinder 1960: 244,
Hajdú 1975: 101). There are two weighty arguments against this view. Firstly, the
objective conjugation is common to Hungarian, Ob-Ugric, Samoyed, and
Mordvin, and traces have been claimed for Saami and, less convincingly, for
Cheremis and the Permian languages (see Tauli 1966: 171f. for references). It is
improbable that the rise of the objective flexion is an independent development
in all branches of Uralic. Secondly, there is to a certain extent formal agreement
between the languages. In Yurak, which is in several respects the most archaic
of the Uralic languages, the endings of 1st sg. subj. madāu ‘I cut’ and obj.
madādm ‘id.’, where -d- is an infixed object pronoun and -m is the subject
marker, correspond formally to those of Hung. váro-k and várom, respectively,
and the 2nd sg. obj. endings of Yurak madān ‘you cut’, Yenisei motadd-o ‘id.’,
Selkup ńoand ‘you hunted’, and Hung. várod all point to Proto-Uralic *-nt (cf.
Pedersen 1933: 323f.), cf. also 2nd sg. subj. Selkup ńoal, Hung. vártál.
The main argument against the hypothesis that the verbal system of the
Uralic languages is very ancient is the widespread identity of the flexional
endings with the personal or possessive pronouns. This argument is
inconclusive because the identity may be the result of analogic remodelling.
Thus, the identity of the Polish 1st pl. ending -my with the personal pronoun my
is comparatively recent but cannot be used as evidence for a recent origin of the
flexional system. The ending -my replaces Old Polish -m, which had merged
with the athematic 1st sg. ending as a result of the loss of final jers. There is
evidence that the Uralic endings were subject to a similar type of restructuring
at various stages in the development of the separate languages. In Hungarian,
the objective personal endings are identical with the possessive suffixes, as
opposed to the subjective personal endings. In Yurak, which is representative
for the Samoyed languages, the subjective endings are identical with the
possessive suffixes after singular nouns, while the objective endings for dual and
plural objects are identical with the possessive suffixes after dual and plural
nouns, in contradistinction to the different objective endings for singular
objects. This distribution is undoubtedly secondary. The infixed object pronoun
which is present in 1st sg. obj. Yurak madādm, Yenisei motaro’, is also present
in 3rd sg. subj. madāda, motara, Selkup ńoed, but absent from 3rd sg. obj. madā,
mota, ńoe-k. This reversal of the 3rd sg. subj. and obj. endings must be
attributed to the influence of the possessive suffixes. In Selkup, the 1st sg. subj.
and obj. suffixes have also interchanged places, e.g. subj. ńoap < *-m, obj. ńoa-k
‘I hunted’, cf. Yurak subj. madāu, obj. madādm, Hung. subj. váro-k, obj. várom.
The hypothesis that there was a distinction between subjective and
objective flexion in Proto-Indo-European cannot be proven in any strict sense
of the word, but it offers an explanation for at least three sets of data in the
oldest material of the historically attested languages: the distribution of the
Hittite thematic flexion, the origin of the sixth class of Sanskrit (tudáti), and the
rise of the subjunctive. It may also offer an explanation for the distribution of
the thematic aorist in Greek, which will not be discussed here.
In the course of the historical development, the Hittite flexion in -hi is
gradually replaced with the flexion in -mi. It is probable that this development
had started before the earliest texts already, so that we can assume that some of
the verbs which belong to the flexion in -mi in the oldest material had been
transferred to that class at an earlier stage. The thematic 3rd sg. ending *-e was
identical with the perfect 3rd sg. ending *-e at the very outset, while the 1st sg.
endings *-oH and *-H2e were sufficiently alike to induce analogic levelling. As a
result of the loss of *H1, the 2nd sg. ending *-eH1i merged with the 3rd sg. ending
when the latter took the characteristic *-i from the athematic flexion: it was
therefore predisposed to replacement with a more distinctive ending. In view of
all this, it is remarkable that the thematic present did not entirely merge with
the perfect. I think that the reason must be sought in the addition of *-i from
the athematic present to the perfect endings at a stage when the thematic
present was still a distinct inflexional type. The transfer of causatives and
iteratives to the flexion of the perfect can be understood if we assume that the
final vowel of 3rd sg. *-eie was dropped before the loss of intervocalic *i, so that
the ending merged with the corresponding perfect ending at a stage which was
posterior to the addition of *-i to the perfect endings but anterior to the loss of
the thematic present flexion. This explanation is far more probable than the
complicated mechanism which Oettinger suggests (1979: 452ff.). The remaining
thematic presents were subsequently transferred to the flexion in -mi, perhaps
under the influence of the secondary endings. The transfer was late in the case
of the denominatives in -ahh- < *-eH2e-, which in Old Hittite belong to the
flexion in -hi.
Thus, the expected reflex of the PIE thematic flexion in Hittite can be found
in the simple flexion in -ami, the derived flexions in -škami and -(j)ami, the
causatives and iteratives in -ahhi, and the denominatives in -ahhahhi (e.g.
happinahhahhi, Oettinger 1979: 41). All of the simple verbs are transitive with
the exception of papre- ‘unrein sein’ (Oettinger 1979: 282ff.). The inherited
verbs in -ske- are transitive, and so are the causatives and iteratives and the
verbs in -ahh-. The numerous verbs in -je- constitute a heterogeneous class, the
non-denominatives among them being almost exclusively transitive. Oettinger’s
view that šišzi < *sisd-ti represents PIE *sisde- ‘sit’ with analogical athematic
flexion (1979: 216) must be rejected because no such verb existed in the protolanguage. The intransitive meaning of Skt. sī́dati ‘sits’ and tíṣṭhati ‘stands’ is the
result of a secondary development, as Thieme has demonstrated (1929: 55), cf.
ἵζω, ἵστημι.
The sixth class of Sanskrit (tudáti) has punctual meaning in Vedic, except
in the case of originally athematic verbs which were transferred to the thematic
flexion (cf. Renou 1925: 310). The verbs of this class are characteristically
accompanied by an implicit or explicit definite object. In addition to the
examples which Renou adduces (l.c.), the following instances can serve for
illustration (the translation is from Geldner 1951).
1.67.7-8 yá īṃ cikéta gúhā bhávantam yáḥ sasda dhrām ṛtásya, ví yé cṛtánty
ṛt sápanta d íd vásūni prá vavācāsmai “Wer ihn entdeckt hat, da er sich
versteckt hielt, wer zum Strom der Wahrheit gelangt ist – jedem der (den Strom
der Wahrheit) entbindet, die Wahrheit pflegend, – dem hat (Agni) darnach
Gutes verheissen.”
3.29.14 prá saptáhotā sanakd arocata mātúr upásthe yád áśocad ū́dhani, ná ní
miṣati suráṇo divédive yád ásurasya jaṭhárād ájāyata “Von sieben
Opferpriestern umgeben erstrahlte er seit alters, wenn er im Schosse der
Mutter, an ihrem Euter erglühte. Nicht schliesst der Erfreuliche Tag für Tag die
Augen, nachdem er aus dem Leibe des Asura geboren wurde.” (cf. Latin micāre
‘to twinkle’)
5.30.13 supeśásaṃ mva sṛjanty ástaṃ gávāṃ sahásrai ruśámāso agne “Reich
geschmückt entlassen mich die Ruśama’s mit Tausenden von Kühen nach
Hause, o Agni.”
5.53.6 yáṃ náraḥ sudnavo dadāśúṣe diváḥ kóśam ácucyavuḥ, ví parjányaṃ
sṛjanti ródasī “Wenn die gabenschönen Herren für den Opferspender des
Himmels Eimer heraufgezogen haben, so lassen sie den Parjanya (Regen) über
beide Welten sich ergiessen.”
6.36.3 táṃ sadhrī́cīr ūtáyo vṛ́ṣṇyāni páuṃsyāni niyútaḥ saścur índram,
samudráṃ ná síndhava uktháśuṣmā uruvyácasaṃ gíra viśanti “Den Indra
begleiten vereint die Hilfen, die Bullenkräfte, die Manneskräfte, die Gaben. Wie
die Ströme in das Meer, so gehen die Lobreden, durch Loblieder verstärkt in den
Geräumigen ein.”
In all of these instances, it is the object rather than the subject which
experiences a change of state as a result of the action. Renou regards the verbs
of the sixth class as originally modal forms and compares them with the
subjunctive, which he considers to be the starting-point for the formation of
numerous thematic indicatives (1925: 315).
The Vedic subjunctive is a thematically inflected stem: “le seul trait qui
caractérise le subjonctif est la voyelle thématique” (Renou 1932: 14). As Renou
points out, the original meaning of this form is best preserved in those cases
where the athematic stem does not constitute an indicative paradigm: “pour
rendre compte des notions liées au système thématique, il faut tabler sur les
formations autonomes, non sur celles qui ont adhéré à un système particulier de
présent et d’aoriste” (1932: 15). And here we find that “une forme telle que
karati, que rien ne rattache à un thème spécial, possède une valeur trouble, miréelle mi-modale, et telle qu’il serait vain de restituer un karati indicatif à côté
d’un karati subjonctif” (ibidem). The best example is precisely the stem kara-,
which is attested 75 times in the Ṛgveda: “en majorité subjonctif, mais subjonctif
indéterminé, éventuel, plutôt que modal,” without regard to the presence of
either primary or secondary endings. Compare the following examples:
2.35.1 apṃ nápād āśuhémā kuvít sá supéśasas karati jóṣiṣad dhí “Gewiss wird
Apām Napāt, der Rossetreiber, (meine Lobrede) zieren, denn er soll seine
Freude daran haben,” “peut-être Apām Napāt, animateur de coursiers,
rendra-t-il (mes chants) richement ornés?”
7.88.1 prá śundhyúvaṃ váruṇāya préṣṭhāṃ matíṃ vasiṣṭha mīḷhúṣe bharasva, yá
īm arvñcaṃ kárate yájatraṃ sahásrāmaghaṃ vṛ́ṣaṇaṃ bṛhántam “Vasiṣṭha!
Bring ein sauberes, recht angenehmes Gedicht dem belohnenden Varuṇa dar,
der den verehrungswürdigen, tausend Gaben bringenden grossen Bullen
herwärts lenken soll,” “présente à Varuṇa la prière la mieux aimée, qui amène
(qui amènera) le taureau.”
6.18.14 ánu tvhighne ádha deva dev mádan víśve kavítamaṃ kavīnm káro
yátra várivo bādhitya divé jánāya tanvè gṛṇānáḥ “Da jubelten alle Götter dir, o
Gott, dem Weisesten der Weisen im Drachenkampf zu, in dem du gepriesen
dem bedrängten Himmel, dem Volke, dir selbst einen Ausweg schufest,” “alors,
ô dieu, les dieux se réjouirent à ton sujet, ô tueur du Dragon, quand à l’opprimé
tu procuras le libre espace.”
5.31.11 śū́raś cid ráthaṃ páritakmyāyāṃ pū́rvaṃ karad úparaṃ jūjuvṃsam,
bhárac cakrám étaśaḥ sáṃ riṇāti puró dádhat saniṣyati krátuṃ naḥ “Auch den
Wagen der Sonne, der vorausgeeilt war, brachte er im entscheidenden
Augenblick ins Hintertreffen. Etaśa trug das Rad davon; er stellt es her. Wenn er
(ihn) an die Spitze bringt, wird er unsere Absicht erreichen.”
In connection with the last two examples Hoffmann remarks: “Auch an der
zweiten Stelle VI 18.14, wo káraḥ allgemein präterital übersetzt wird, braucht
durchaus kein präteritaler Tatbestand vorzuliegen: ‘Da jubeln (mádan, Inj.
Präs.) dir alle Götter beim Drachenkampfe zu, in dem (yátra) du Weite dem
bedrängten Himmel, dem Volke, dir selbst schaffen wirst (káraḥ)’. Wenn man
aber an einer präteritalen Situation festhalten will, so lässt sich auch
rechtfertigen: ‘Da haben dir die Götter beim Drachenkampfe zugejubelt, in dem
du ... schaffen solltest (d.h. damit du dabei schaffest)’ . [...] Geldner übersetzt
karat auch V 31.11 präterital, doch schon die auf karat folgenden Verbformen
(bhárat, sáṃ riṇāti, saniṣyati) machen das unwahrscheinlich” (1967: 5537).
Renou concludes from the Vedic facts that the subjunctive was originally an
independent formation, characterized by the mere presence of the thematic
vowel, with a semi-modal value which could develop either into the historical
subjunctive or into the inexpressive and aspectually indeterminate indicative of
the first present class: “Le subjonctif prévaudra dans la mesure où le verbe
conserve un présent ou un aoriste athématique qui soutient ce mode; l’indicatif,
dans la mesure où le thème en -a- est senti comme isolé et indépendant” (1932:
29). He remarks that “dans bhárati, en regard de bíbharti, l’évolution est à son
terme, l’incorporation du thème bhara- au système indicatif est totale et rien ne
décèle immédiatement l’origine modale. Mais on observera que bíbharti fournit
le présent expressif ‘tenir en mains, soutenir, maintenir’, et aussi ‘porter dans
son sein’; bhárati ‘apporter ou emporter, procurer, offrir’ et au moyen
‘recevoir’, implique une participation de la volonté du sujet [...]. Au point de
vue des désinences, dans le Rv., on observera que, si bíbharti possède
uniquement la série primaire et la voix active, bhárati reçoit aussi la série
secondaire et le moyen, avec une répartition des finales qui rappelle celle du
subjonctif. Quant à bhárti, la forme fait corps avec bíbharti pour le sens;
exceptionnellement rare, elle ne saurait appuyer l’origine thématique normale
de bhárati” (1932: 23f.). On the endings of the subjunctive see now Beekes 1981.
The facts which have been adduced here can be understood if we start from
the assumption that the thematic vowel was originally an object marker.
Consider the following Bulgarian examples:
spj-a ‘I sleep’
spi mi se ‘I am sleepy’
In the first example the stem is followed by the 1st sg. ending -a. In the second it
is followed by the zero 3rd sg. ending, the enclitic 1st sg. dative pronoun, and the
reflexive particle. The structure of these forms is immediately comparable with
that of Skt. ádmi ‘I eat’, where -mi is the 1st sg. subject marker, and Gr. ἔδομαι ‘I
will eat’, where the root is followed by the thematic vowel -o-, the 1st sg.
marker -m-, and the middle voice marker -ai. While the Bulgarian case shows
how the subjunctive can have originated from a type of objective flexion, the
non-volitional variant which underlies Skt. bhárati is found in Polish. In this
language, where the translation of the above examples is śpię and chce mi się
spać (same syntactic construction with 3rd sg. chce ‘wants’ and inf. spać ‘to
sleep’), the “objective” construction is found in such instances as spało mi się
bardzo smacznie, which is practically equivalent to spałem bardzo smacznie ‘I
slept very soundly’. The position of Russian appears to be intermediate in this
respect, e.g. mne ne spitsja ‘I cannot sleep’ (Polish nie mogę zasnąć), but mne
xočetsja spat’ ‘I am sleepy’ (Bulg. spi mi se). As the Slavic parallel demonstrates,
the fact that the stem is intransitive is no obstacle to the derivation of a modal
category from an objective construction.
The Slavic examples adduced here contain a reflexive particle. As Thieme
observed (1929: 53), there is a correlation between thematic flexion and middle
voice, as opposed to an athematic active paradigm, in the oldest Indo-European
material. “II est certain qu’il y a plus généralement une tendance vers la voix
moyenne dans la plupart des systèmes thématiques; à cet égard le contraste
hánti jíghnate, sácate síṣakti est saisissant [...]. Le moyen est aussi rare dans les
présents et aoristes radicaux, dans le présent redoublé athématique, qu’il
abonde dans les présents thématiques” (Renou 1932: 211).
IV
Now we return to the syntax of the PIE finite verb. It has long been recognized
that there is a striking resemblance between the verbal systems of Georgian and
classical Greek. It may therefore be profitable to have a look at the syntax of the
Georgian verb. The following examples are characteristic of literary Georgian
(cf. Boeder 1979: 437):
txa modi-s ‘the goat comes’ (present)
txa movid-a ‘the goat came’ (aorist)
txa mosul-a ‘the goat has apparently come’ (perfect)
txa č’am-s venax-s ‘the goat eats the vine’ (present)
txa-m šeč’am-a venax-i ‘the goat ate the vine’ (aorist)
txa-s šeuč’ami-a venax-i ‘the goat has apparently eaten the vine’ (perfect)
The subject of a regular intransitive verb is always in the nominative, which
ends in zero after a vowel and -i after a consonant. With transitive verbs, the
case forms depend on the tense system. In the present tense, the subject is in the
nominative and the object is in the dative, which ends in -s. In the aorist, the
subject is in the ergative, which ends in -m after a vowel and -ma after a
consonant, and the object in the nominative. In the perfect, the subject is in the
dative and the object in the nominative. There is a class of intransitive verbs
which have an ergative subject in the aorist, e.g.
c’q’al-i duγ-s ‘the water boils’ (present)
c’q’al-ma iduγ-a ‘the water boiled’ (aorist)
is t’iri-s ‘he weeps’ (present)
man it’ir-a ‘he wept’ (aorist)
There are transitive verbs which have a dative object in the aorist. There is a
class of verbs which have a dative subject and a nominative object in the present
(indirect or inverted verbs), e.g. deda-s uq’var-s švil-i ‘the mother loves the
child’.
The verbal syntax of Georgian is more archaic than that of the related
Megrelian and Laz languages. In Megrelian, the use of the ergative case was
generalized in the aorist, irrespective of transitivity or intransitivity of the verb.
In Laz, the use of the ergative case with transitive verbs was generalized,
irrespective of tense. A particularly instructive survey of the historical
development of verbal syntax in Georgian, including the dialects, can be found
in Boeder’s contribution to the handbook on ergativity (1979).
For Proto-Indo-European we can assume that the subject was in the
absolutive (asigmatic nominative) case in the stative and the perfect because
these categories were intransitive. The original derivative relationship between a
transitive present and an intransitive perfect has been preserved in πείθω ‘I
persuade’, πέποιθα ‘I trust’, ῥήγνῡμι ‘I break (tr.)’, ἔρρωγα ‘I am broken’. If the
agent was mentioned with the perfect, it was probably in the dative if it was
animate and in the instrumental if it was inanimate. If this is correct, the
original syntactic construction is preserved in τοῦτό μοι πέπρακται, where the
verb has received an analogical middle ending, while the syntax of πέπρᾱχα
τοῦτο was taken from the present tense. The original perfect πέπρᾱγα has
preserved the intransitive meaning.
In the thematic flexion, which always had two arguments, the thematic
vowel referred to an object in the absolutive case. I stick to Pedersen’s view that
the secondary endings *-m, *-s, *-t etc. referred to a subject in the ergative
(sigmatic nominative) case. For the thematic present I assume that the subject
was originally in the dative if it was animate and in the instrumental if it was
inanimate. Thus, the syntactic construction of the thematic present was the
same as that of Bulg. spi mi se or rather Eng. me dreamed a strange dream. The
substitution of I for me in modern English had its analogue in late Proto-IndoEuropean, cf. also German mir träumt and ich träume. The fact that Bulgarians
are discouraged from saying az mi se spi, where az is the nominative of the 1st
sg. pronoun, testifies to the same development happening right now in that
language.
The hypothesis that the subject of a thematic present was originally in the
dative accounts for the correlation between middle presents and active aorists in
a number of instances, e.g. δέρκομαι ‘I see’, ἔρχομαι ‘I go, come’ (often with ὁδόν
‘road, journey’: the original meaning was perhaps ‘to cover a distance’, cf. Skt.
ṛccháti ‘reaches’), aor. ἔδρακον, ἤλυθον. The PIE transitive middle expressed the
identity of the subject with the indirect object: it can be compared with the
subjective version in Georgian, e.g. me vimzadeb sadils ‘I prepare myself a
dinner’ (cf. neutral version me vamzadeb sadils ‘I prepare a dinner’, intransitive
middle vemzadebi ‘I prepare myself). Like its Georgian counterpart, the PIE
transitive middle had probably the same syntactic construction as the
corresponding active forms. The presence of a dative subject in the thematic
present prompted the spread of the transitive middle endings, which correlated
with the identity between the subject and the indirect object. In its turn, the
spread of the transitive middle endings facilitated the substitution of the
ergative (sigmatic nominative) case for the dative with thematic presents in late
Proto-Indo-European.
With athematic presents and aorists, the subject was probably in the
ergative if the verb was transitive and in the absolutive if the verb was
intransitive. The apparent contradiction between Pedersen’s view that the
endings *-m, *-s, *-t etc. referred to the ergative subject of a transitive verb and
Knobloch’s observation that intransitive verbs belong as a rule to the flexion
in -mi has a remarkable counterpart in Samoyed, where intransitive verbs
characteristically receive the endings of the objective flexion (cf. Castrén 1854:
207), e.g. Yurak adm ‘I am’. Indeed, I think that this is a major argument in
favour of the Indo-Uralic hypothesis.
As is commonly assumed, the accusative developed from a directive case
(e.g. Haudry 1977: 155). The same development is attested at a later stage in
Romance, e.g. Spanish la madre quiere a su niño, Rumanian mama iubeşte pe
pruncul său ‘the mother loves her child’, cf. Latin ad ‘to’, prae ‘for’. The
substitution of the accusative for the absolutive was probably early in the case of
effective verbs, individualized objects, and emphasis (cf. Pottier 1968). The
generalization of -m in the neuter nom.acc.sg. ending of the o-stems can
perhaps be attributed to the semantics of this category, which supplied an
expression for individual members to a collective in -ā. It is recalled that the
neuter does not function as a subject of transitive verbs in Hittite.
REFERENCES
Beekes, Robert S.P.
1981
The subjunctive endings of Indo-Iranian. Indo-Iranian Journal 23, 21-27.
Boeder, Winfred
1979
Ergative syntax and morphology in language change: the South Caucasian
languages. Ergativity (London: Academic Press), 435-480.
Castrén, M. Alexander
1854
Grammatik der samojedischen Sprachen (herausgegeben von Anton Schiefner, St.
Petersburg: Akademie der Wissenschaften; reprint 1966, Bloomington:
Indiana University).
Chantraine, Pierre
1967
Morphologie historique du grec (2-ème édition, Paris: Klincksieck).
Collinder, Björn
1960
Comparative grammar of the Uralic languages (Stockholm: Almqvist & Wiksell).
1974
Indo-Uralisch – oder gar Nostratisch? (Vierzig Jahre auf rauhen Pfaden)
Antiquitates Indogermanicae (Innsbruck: Institut für Sprachwissenschaft),
363-375.
Cowgill, Warren
1968
The first person singular medio-passive of Indo-Iranian. Pratidānam (The
Hague: Mouton), 24-31.
Geldner, Karl F.
1951
Der Rig-Veda, aus dem Sanskrit ins Deutsche übersetzt und mit einem laufenden
Kommentar versehen (Cambridge, Mass.).
Hajdú, Péter
1975
Finno-Ugrian languages and peoples (London: André Deutsch).
Haudry, Jean
1977
L’emploi des cas en védique: Introduction à l’étude des cas en indo-européen
(Lyon: L’Hermès).
Hoffmann, Karl
1967
Der Injunktiv im Veda: Eine synchronische Funktionsuntersuchung (Heidelberg:
Carl Winter).
1968
Zum Optativ des indogermanischen Wurzelaorists. Pratidānam (The Hague:
Mouton), 3-8.
Insler, Stanley
1968
The origin of the Sanskrit passive aorist. Indogermanische Forschungen 73,
312-346.
Knobloch, Johannes
1953
La voyelle thématique -e/o- serait-elle un indice d’objet indo-européen? Lingua 3,
407-420.
Kortlandt, Frederik [numbering of www.kortlandt.nl]
K033
1979 Toward a reconstruction of the Balto-Slavic verbal system. Lingua 49, 51-70.
K034
1980 H2o and oH2. Lingua Posnaniensis 23 [Fs. Kudzinowski], 127-128. [= K272,
51-52]
K035
1979 The Old Irish absolute and conjunct endings and questions of relative
chronology. Ériu 30, 35-53.
K044
1981 1st sg. middle *-H2. Indogermanische Forschungen 86, 123-136. [= K272,
81-90]
K049
1983 Proto-Indo-European verbal syntax. Journal of Indo-European Studies 11,
307-324. [= K272, 91-103]
K194
2003 Armeniaca: Comparative notes (Ann Arbor: Caravan Books).
K203
2002 The Indo-Uralic verb. Finno-Ugrians and Indo-Europeans: Linguistic and
literary contacts (Maastricht: Shaker), 217-227. [= K272, 391-403]
K239
2007 Italo-Celtic origins and prehistoric development of the Irish language
(Amsterdam: Rodopi).
K272
2010 Studies in Germanic, Indo-European and Indo-Uralic (Amsterdam: Rodopi).
Kuipers, Aert H.
1962
The Circassian nominal paradigm: A contribution to case-theory. Lingua 11,
231-248.
Kuryłowicz, Jerzy
1964
The inflectional categories of Indo-European (Heidelberg: Carl Winter).
Meillet, Antoine
1931a
Essai de chronologie des langues indo-européennes: La théorie du féminin.
Bulletin de la Société de Linguistique de Paris 32, 1-28.
1931b
Caractère secondaire du type thématique indo-européen. Bulletin de la Société de
Linguistique de Paris 32, 194-203.
1964
Introduction à l’étude comparative des langues indo-européennes (Alabama UP).
Melchert, H. Craig
1977
Tocharian verb stems in -tk-. Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung 91,
93-130.
Migron, S.
1975
The Rgvedic passive aorist in -i: A functional study. Folia Linguistica 8, 271-310.
Oettinger, Norbert
1979
Die Stammbildung des hethitischen Verbums (Nürnberg: Hans Carl).
Pedersen, Holger
1907
Neues und nachträgliches. Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung 40,
129-217.
1933
Zur Frage nach der Urverwandtschaft des Indoeuropäischen mit dem
Ugrofinnischen. Liber Semisaecularis Societatis Fenno-Ugricae (Helsinki:
Suomalais-Ugrilainen Seura) = Mémoires de la Société Finno-Ougrienne 67,
308-325.
1938
Hittitisch und die anderen indoeuropäischen Sprachen [Historisk-filologiske
Meddelelser 25/2] (København: Levin & Munksgaard).
1941
Tocharisch vom Gesichtspunkt der indoeuropäischen Sprachvergleichung
[Historisk-filologiske Meddelelser 28/1] (København: Munksgaard).
1944
Zur tocharischen Sprachgeschichte [Historisk-filologiske Meddelelser 30/2]
(København).
Petersen, Walter
1936
The personal endings of the middle voice. Language 12, 157-174.
Peyrot, Michaël
2008
Variation and change in Tocharian B (Amsterdam: Rodopi).
Pottier, Bernard
1968
L’emploi de la préposition a devant l’objet en espagnol. Bulletin de la Société de
Linguistique de Paris 63, 83-95.
Renou, Louis
1925
Le type védique tudáti. Mélanges linguistiques offerts à M. J. Vendryes par ses
amis et ses élèves (Paris: Champion), 309-316.
1932
À propos du subjonctif védique. Bulletin de la Société de Linguistique de Paris 33,
5-30.
Ruipérez, Martín S.
1952
Desinencias medias primarias indoeuropeas sg. 1a *-(m)ai, 2a *-soi, 3a *-(t)oi, pl. 3a
*-ntoi. Emerita 20, 8-31.
Schmidt, Karl H.
1979
Reconstructing active and ergative stages of Pre-Indo-European. Ergativity
(London: Academic Press), 333-345.
Tauli, Valter
1966
Structural tendencies in Uralic languages (The Hague: Mouton).
Thieme, Paul
1929
Das Plusquamperfektum im Veda (Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht).
Uhlenbeck, Christiaan Cornelis
1901
Agens und Patiens im Kasussystem der indogermanischen Sprachen.
Indogermanische Forschungen 12, 170-171.
Vaillant, André
1936
L’ergatif indo-européen. Bulletin de la Société de Linguistique de Paris 37, 93-108.
1937
L’origine des présents thématiques en -e/o-. Bulletin de la Société de Linguistique
de Paris 38, 89-101.
1974
Grammaire comparée des langues slaves IV: La formation des noms (Paris:
Klincksieck).
Watkins, Calvert
1969
Indogermanische Grammatik III: Formenlehre I: Geschichte der indogermanischen
Verbalflexion (Heidelberg: Carl Winter).