Teatro: Revista de Estudios Culturales / A Journal of Cultural
Studies
Volume 30 Número 30, Primavera 2016
Article 6
2016
El silencio pertenece al sonido
Carlota Frisón Fernández
Universidad Autónoma de Barcelona,,
[email protected]
Follow this and additional works at: htp://digitalcommons.conncoll.edu/teatro
Part of the Spanish and Portuguese Language and Literature Commons, and the heatre and
Performance Studies Commons
Recommended Citation
Frisón Fernández, Carlota (2016) "El silencio pertenece al sonido," Teatro: Revista de Estudios Culturales / A Journal of Cultural Studies:
Vol. 30, Article 6.
Available at: htp://digitalcommons.conncoll.edu/teatro/vol30/iss30/6
his Article is brought to you for free and open access by Digital Commons @ Connecticut College. It has been accepted for inclusion in Teatro:
Revista de Estudios Culturales / A Journal of Cultural Studies by an authorized administrator of Digital Commons @ Connecticut College. For more
information, please contact
[email protected].
he views expressed in this paper are solely those of the author.
Frisón Fernández: El silencio pertenece al sonido
Introducción
El invento del cine supuso la posibilidad de crear un nuevo imaginario
a través de un campo visual en movimiento. Ese hacer fílmico significó
inventar un nuevo contexto metafórico lo que permite constatar que el humano
no ceja de inventar estrategias con las que elaborar su vivir. Se trató de una
innovación que provoco conmoción. Nacía así un novísimo modo de edificar
pensamiento ahora a través de un mecanismo tecnológico, la cámara, que a su
vez fue ideada como vehículo para repensar desde ella.
Sabemos que, en sí, la cámara no produce, no genera, no piensa, no
ideologiza, no idea. Es la ejecución, la puesta en marcha, que el director o
directora hace de ella lo que activa su viabilidad. En la primacía de este nuevo
contexto metafórico el espacio, el tiempo, la dramaturgia, y un largo etcétera,
se activaron de modo distinto al ser incluidos en lo cinemático de la imagen,
en una nueva representación. Fue entonces cuando al silencio se
le
proporcionó un lugar visual renovado. La idea y el concepto de silencio
adquirió nueva dimensión a través del cinematógrafo.
Aquí se trabaja la paradoja de que el sonido es el que permite dar
entidad al silencio en cine. Al rastrear cómo toma presencia y corporeidad el
sonido en la imagen se hace posible comenzar a interpretar la construcción del
silencio. Lo sónico es un edificador de la estancia del silencio en cine.
1. Los primeros años del invento cine
Con la llegada del cine se produjo un nuevo modo de representar ideas. A
ese nuevo practicar cinematográfico, y hasta que llegó el maridaje del sonido y
la imagen, se le denomina silent movies o películas mudas. Sin embargo, el
cine siempre lo ha acompañado y lo ha convocado el sonido. Ahora bien, se
diría que se logró entender que el silencio en cine, su transcurso, era una
cuestión de sonido, cuando se incorporó el sonido en la imagen, cuando este se
inscribió en los filmes.
Published by Digital Commons @ Connecticut College, 2016
Teatro: Revista de Estudios Culturales / A Journal of Cultural Studies, Vol. 30, No. 30 [2016], Art. 6
Afirma Michel Chion que las primeras películas deberían llamarse
“sordas”. Ni los espectadores de entonces decían que iban a ver una “película
muda” ni los de ahora dicen que van a ver una “película hablada”. Propone
que debió de surgir el término “mudo” cuando el sonido (la voz) se incorporó
a la imagen visual en movimiento, cuando se puso de manifiesto que hasta
entonces el cine había carecido de voz escuchable. Los personajes de las
películas sordas hablaban, además de producir un sinfín de ruidos: conducían
vehículos, abrían y cerraban puertas, comían, lloraban, etcétera.
En el cine sordo, los ruidos y la música en directo sí acompañaban las
proyecciones, al igual que los comentaristas que recreaban los intertítulos.
Eran las voces de los actores, dice Michel Chion, las que resonaban en el
imaginario del espectador, ya que no se oían, y cuando llegó la posibilidad del
cine sonoro, las palabras ya podían ser escuchadas, “El cine hablado le ofreció
solo una, la suya” (2004:21), la del actor. Al proporcionar a la película de una
pista de sonido, afirma el autor, se podía entonces oír el mutismo de un
personaje frente al resto que sí podían hablar.
La incorporación de la escucha de las voces provocó una auténtica
conmoción no solo para el público sino para los actores. En la película
Cantando bajo la lluvia (Singin’ in the rain), dirigida por Stanley Donen y
Gene Kelly en 1952, se presentan los problemas surgidos del transcurso del
cine sordo al llamado sonoro. Las voces antes no oídas son el eje de esta
película musical. Lina es el personaje-actriz, que resulta tener una voz muy
aguda y una dificultad endiablada para trabajar como actriz, ante los requisitos
que demanda la nueva tecnología en el cine. Se decide sustituir su voz,
doblándola tanto en sus parlamentos como cuando canta. Es al final de la
película cuando el público, sentado en el teatro el día del estreno del filme,
descubre que la voz que acaba de escuchar en pantalla no se corresponde con
el cuerpo de la actriz. Los espectadores rechazan a la actriz que ha falseado su
voz.
111
http://digitalcommons.conncoll.edu/teatro/vol30/iss30/6
Frisón Fernández: El silencio pertenece al sonido
Afirma Chion que es en las voces y en sus mecanismos tecnológicos
inventados para su mayor captación donde se concentra la atención. Relaciona
dicha primacía con el hecho de que el humano también le da un lugar
preponderante, y para los espectadores “(…) no hay sonidos en los que se
incluye, entre otros, la voz humana; hay voces, y todo lo demás (…) la
presencia de una voz humana jerarquiza la percepción a su alrededor” (2004:
17). Es en las voces donde el oído presta atención, su total dedicación, cuando
se favorece la palabra, “Porque el cine es vococentrista, y con mayor
precisión, verbocentrista” (Chion, 1993:17).
Otra cuestión es lo que afirma Rick Altman sobre el trato equivalente
que se ha tenido al estudiar la utilización de la música en el cine sordo como
un fenómeno uniforme. Este investigador ha dedicado gran parte de sus
estudios al sonido y a la música en las primeras películas, ratificando cómo
estas siempre han tenido acompañamiento sonoro, “varias evidencias que se
ofrecen para mostrar que las primeras películas no eran, de hecho, silenciosas
(…) las películas nunca pueden ser (y las primeras tampoco lo
fueron)
silenciosas”1 (1996:658).
Siendo común el acompañamiento musical en la sala donde se
proyectaba la película, también era posible localizar lo musical –ya fuera
música en vivo, o mecánica o grabada– en el exterior del teatro o en el hall, a
modo de alboroto. Esa era la propuesta, por ejemplo, del cine nickelodeon, y
con ello se pretendía atraer al mayor número de espectadores posible. Otra
cuestión es la sordera a la que se refiere Chion, que no solo hace hincapié en la
escucha de voces, sino que en sí la película no proyectaba el sonido de ruidos
y música.
Los contemporáneos de las películas sordas no llamaban a los filmes
silents movies. Raymond Fielding afirma que el término silent movie no se
utilizó, salvo en raras ocasiones, hasta pasado 1926, cuando se produjo el
contraste entre el sonido sincronizado y las películas que
demandaban
1 Salvo cuando se indique lo contrario, las traducciones de las fuentes citadas son mías.
112
Published by Digital Commons @ Connecticut College, 2016
Teatro: Revista de Estudios Culturales / A Journal of Cultural Studies, Vol. 30, No. 30 [2016], Art. 6
acompañamiento musical. Afirma que el término que se utilizaba era el de
silent drama, en relación al contraste que se producía “entre el teatro rico en
diálogo y el cine con diálogo pobre, aparece en todas las publicaciones de la
época y en las discusiones populares” (en Altman, 1996:669).
Desde las primeras proyecciones cinematográficas hasta la incursión y
el maridaje del sonido en la pantalla cine no faltaron los ruidos ni la música ni
los comentaristas –aun siendo un elemento externo a lo visualizado en
pantalla–, y era la escucha de las palabras, junto al no tan prolijo uso en cine
de ellas según Fielding, lo que sí diferenciaba lo cinematográfico de otras
representaciones. Así pues, ni el cine era mudo –en relación a la palabra– ni el
cine era silent –en relación a los ruidos y la música–. La sordera posible de las
primeras películas tenía que ver con el hecho de que, en sí, ellas no
reproducían su sonido –dando mayor hincapié a la palabra no escuchada que a
otros sonidos–, pero en ningún caso eran mudas ni silentes. Otra cuestión es
cómo se vincularon tanto la música como el ruido y la palabra a la
sonorización de las películas. La imagen en movimiento más lo agregado
externamente constituyeron la experiencia cinematográfico hasta 1926.
Lo destacable es que el silencio siempre ha estado presente en los
inicios del cinematógrafo ya que este toma entidad a través del sonido de
ruidos, de música y de los comentarios incorporados externamente a la imagen
cinematográfica.
Ahora bien, un quehacer diferente se produjo cuando aconteció el
maridaje de la imagen y el sonido. Dos “realidades” cuyas distancias se
acortaron, dejaron de pertenecer a un orden de diferencia para pasar a
construirse al unísono. El sonido y la imagen se plegaron, se desplegaron, se
replegaron, creando una envoltura desemejante hasta entonces. El sonido
adquirió un lugar y un tiempo en la imagen, resonando en ella y a través de
ella. Se accionó pues la estancia del silencio merced al renovado sonido, y su
representación se edifica ahora de modo sonante en la imagen.
113
http://digitalcommons.conncoll.edu/teatro/vol30/iss30/6
Frisón Fernández: El silencio pertenece al sonido
2. Discrepancias ante la sonorización de la imagen
El sonido en la imagen forjó cisma en los primeros años, cuando
acaeció el vínculo ineludible entre imagen y sonido. Las distancias escépticas
respecto al sonido frente a lo visual, que consideraban como primordial,
provocó negar el uso del sonido como refuerzo de lo que visualmente ya
estaba presente. Teóricos como Arnheim y Balázs –en sus primeros escritos– y
directores como Sergei Eisenstein, Vsevolod Pudovkin o René Clair
consideraron que el sonido debía subordinarse a la imagen, privilegiando la
imagen frente al sonido. Su lamentación primordial se centró no solo en el
sonido entendido como ruido sincrónico, sino en la incorporación de la palabra
escuchable. Clamaban que con la llegada del sonido en pantalla, la palabra
ocuparía un lugar primordial. Eisenstein desconfiaba de las palabras
escuchables, de que estas fueran las portadoras de significado en contra de la
imagen. El sonido, entendía que debía utilizarse de manera asincrónica o
contrapuntista, para así privilegiar la imagen.
En sus primeros escritos, Balázs afirma que se había producido una
catástrofe con la llegada del sonido en los filmes. Razonaba que la
incorporación del sonido había convertido los filmes en teatro filmado, no se
había conseguido una nueva expresividad como sí había alcanzado el cine
mudo. Asevera que con la llegada del sonido se exige “pedir una nueva esfera
de vivencias. No pedimos técnica perfecta, pero sí el nuevo objeto de
representación” (1978:162). Su disconformidad con el uso del sonido
implicaba, como él mismo afirma, una exigencia en el uso de este. Reclamaba
una forma del sonido donde este no fuera usado como complementario de la
imagen y sí como dinamizador de la misma. El cine sonoro “debe acercarse a
la realidad de la vida desde un ángulo totalmente diferente y abrir un nuevo
tesoro” (Balázs,1972:197). Rudolf Arnheim también se opuso al cine sonoro,
ya que este, según él, acercaba el cine a la realidad y lo alejaba de
114
Published by Digital Commons @ Connecticut College, 2016
la
Teatro: Revista de Estudios Culturales / A Journal of Cultural Studies, Vol. 30, No. 30 [2016], Art. 6
posibilidad artística. Sin embargo, su disconformidad ante la escucha no indica
rechazo de las formas de puntuación de acompañamiento o de cine musical, y
sí una oposición al uso del diálogo y al hecho de mostrar en pantalla a
personas hablando.
Fueron también Sergei Eisenstein, Vsevolod Pudovkin y Grigori
Alexandrov quienes, con el Manifiesto del Sonido, escrito en 1928,
sostuvieron que tanto la palabra como el diálogo y los sonido sincrónicos
esclavizaban la libertad creadora del pilar que ellos entendían que era el cine:
el montaje. Abogaban por el uso de sonidos asincrónicos y por un empleo
antinaturalista de los mismos. Defendían lo que ellos llamaron “método
contrapuntado” como única salida para relacionar la imagen visual con el
sonido y su uso sincrónico. El método consistía en manejar el sonido “como
un nuevo elemento del montaje (como factor divorciado de la imagen visual),
introducirá inevitablemente nuevos medios de enorme poder de expresión
(…)” (Eisenstein, 2002:313). Discurrían que el montaje era esencial en el cine
y defendían la necesaria independencia de la imagen visual ante el sonido.
Consideraban que el uso del sonido provocaría dos conflictos. En primer
lugar, “los filmes hablados, en los cuales el registro sonoro procederá según un
nivel de realidad, correspondiendo exactamente con el movimiento de la
pantalla y proporcionando cierta ‘ilusión’ de gente que habla, de objetos que
producen determinados sonidos, etc.” (op. cit. 312). Por otro lado, se daría un
período en el que lo que se reproduciría serían “dramas altamente culturales y
otras obras fotografiadas de estilo teatral” (ibidem). Otros directores, como
Charles Chaplin o Erich von Stroheim, también mostraban reticencias ante el
cine sonoro, sobre todo en lo que concernía a la palabra, a la escucha de la
voz: ante esa nueva presencia. Con la llegada de esta posibilidad en cine
surgieron decires distintos respecto a cómo ejercitar su uso.
La palabra ha sido, en gran medida, lo que ha suscitado mayores
discrepancias. Tanto Arnheim como Balázs, o directores como Eisenstein, se
enfrentaron al sonido que provenía esencialmente del uso de la palabra, de la
115
http://digitalcommons.conncoll.edu/teatro/vol30/iss30/6
Frisón Fernández: El silencio pertenece al sonido
escucha de la palabra, dado que entendían que esta no era necesaria en cine
para comprender la trama.
Para todos ellos, la imagen era lo primordial frente al sonido de los
ruidos y la música y también frente a las palabras. Balázs centra el interés de
lo cinematográfico en la composición de la imagen, algo que la palabra no
debía alterar: “La palabra no deberá atraer nuestra atención en el instante en
que la imagen visual exprese algo importante” (1978: 199). La palabra, el
diálogo, como posible destructor de la imagen en cine, y, por tanto, el uso de
esta “exige un estilo de palabras ligeras” (op. cit. 198), sin preponderancia de
las mismas. René Clair afirmaba que los sonidos y los ruidos son suficientes
para ofrecer al público un espectáculo, por lo que cabe prescindir de las
palabras y los diálogos. Así pues, la palabra se entiende como una posible
obstaculizadora de la imagen cinematográfica. La palabra como una amenaza.
Béla Balázs, siendo en un principio un opositor acérrimo a la
introducción del sonido, luego fue, sin embargo, de los primeros teóricos en
trabajar sobre el mismo y sobre su uso dramático en los filmes, “(…) no será
un complemento de la imagen, sino objeto, causa y momento dinámico de la
acción” (op. cit. 162).
En cuanto a la relación sonido-silencio es Béla Balázs quien inauguró
el discurso planteando su construcción en los filmes a través de los ruidos y la
música (nunca la palabra). Afirmaba que es con la incorporación del sonido
como el silencio alcanza su representación en cine, “el silencio es uno de los
efectos dramáticos más propios del filme sonoro. Ningún otro arte puede
representar el silencio” (op. cit. 166). Relaciona el silencio con el espacio. En
el espacio de un filme, el silencio se construirá con sonidos. La carencia de
sonidos en un espacio representado en una película no es percibida como real,
y afirma “El espacio visto solo será real para nosotros si tiene sonido.
Únicamente entonces adquiere profundidad” (op. cit 167). Balázs pregunta:
“¿Cómo se puede percibir el silencio?”. “Desde luego, no cuando no se oye
116
Published by Digital Commons @ Connecticut College, 2016
Teatro: Revista de Estudios Culturales / A Journal of Cultural Studies, Vol. 30, No. 30 [2016], Art. 6
nada. (…). Cuando el viento de la mañana nos trae el canto del gallo del
pueblo (…) entonces oigo el silencio” (op. cit. 166).
Balázs es uno de los primeros teóricos que considera que el silencio es
construido por ruidos, que estos habitan en el silencio, en la metáfora hecha
película. En relación a la música, también considera que esta es “lo que
expresa con más fuerza la gran vivencia que representa el silencio” (op. cit.
203), y es la música la que puede aportar expresividad y función dramática en
una escena. Para Béla Balázs, el silencio en cine demanda, para ser
representado en pantalla cine, el uso, en ocasiones, del ruido; en otras, solo de
la música; y, en otras, quizá, de manera conjunta.
Se ha conseguido construir imágenes en silencio en cine y hacer que el
espectador lo perciba mediante la utilización de sonidos creados a partir de
determinados ruidos y de música que denotarán su presencia. La palabra,
formando parte del sonido, no ha sido entendida como constructora de
imágenes en silencio.
3. Preponderancia de lo visual frente a lo sonoro.
Ya establecido que las imágenes en silencio se erigen mediante el
sonido de ruido y de música, la estética realista entendió el sonido como
fuente potencial de realismo, aunque con una necesaria subordinación de este
a la imagen.
Las reflexiones teóricas seguían confrontando el sonido y la imagen.
André Bazin abogaba por un cine que representase el arte de lo real, ya que
consideraba que la imagen realista era la esencia en el arte cinematográfico.
Afirmaba que el sonido llegó para completar la imagen y que, sin duda, el
sonido permitía ahondar la imagen, pero siempre debía incluirse dentro de los
parámetros entendidos como reales. Manifestaba que el sonido no llegó para
destruir el cine, sino para su enriquecimiento, aunque por otro lado este “corre
el riesgo de no ofrecer la suficiente compensación al lastre de
117
http://digitalcommons.conncoll.edu/teatro/vol30/iss30/6
realidad
Frisón Fernández: El silencio pertenece al sonido
suplementaria introducido al mismo tiempo por el sonido” (2012:84).
Concebía el interés del sonido en tanto portador de realismo. Su uso solo debía
ser utilizado si reforzaba lo real al pegarlo a la imagen para su representación.
De tal forma que solo tendrían cabida en la imagen los silencios que fueran
percibidos como reales, los que formaran parte de la realidad representada.
La taxonomía empleada para designar el sonido en un filme lo ha
dividido según la relación de este con la imagen. Es en el uso de, por ejemplo,
el sonido on (si la causa surge de la imagen vista) o el sonido off (si la fuente
aparece oculta a la imagen visible); o si la fuente del sonido es identificada
dentro de la diégesis (sonido diegético) o, por el contrario, si el sonido es
añadido (sonido extradiegético); o si el sonido es sincrónico o asincrónico,
según la relación temporal que mantenga con la imagen. Se utiliza un
vocabulario para designar el sonido en una película que, según Rick Altman,
“debe derivar de una línea de críticos profundamente sospechosos del sonido y
que esta terminología debe tomar la imagen como punto de partida en asuntos
de preocupación que muy pocas veces han sido abordados en la historia de la
crítica desde la pista de sonido” (1980:12).
La cultura occidental ha privilegiado en mayor medida lo visual, y, de
ese modo, el interés por el sonido ha quedado arrinconado a una posición aún
más subalterna, “el filme como un medio visual y las imágenes deben ser/son
lo que lleva principalmente el significado y estructura al filme” (op. cit. 14).
Es, de hecho, en los problemas tecnológicos del sonido –las
dificultades en su captación, grabación y producción– donde se ha puesto la
atención y donde se observa un floreciente interés por la banda de sonido.
Inconvenientes surgidos por la dificultad de producir en alta calidad la banda
de sonido; problemas como los nacidos por la captación simultánea en la
banda de sonido de la música y el diálogo; inconvenientes de captación de
música y diálogo que llevaron a un sistema de playback, “lo que permite la
inmediata capitalización de una mentira fundamental del sonido en el filme: la
implicación de que el sonido es producido por la imagen, cuando de hecho
118
Published by Digital Commons @ Connecticut College, 2016
Teatro: Revista de Estudios Culturales / A Journal of Cultural Studies, Vol. 30, No. 30 [2016], Art. 6
permanece independiente de él” (op. cit. 14); o dificultades para la
sincronización del diálogo que se realiza en exteriores, lo que muestra cómo
“el estado relativamente primitivo de la tecnología del sonido determina el
desarrollo de importantes aspectos de la tecnología de la imagen” (op. cit. 6).
Altman señala también cómo, a lo largo de los años treinta, los avances
tecnológicos realizados estaban reducidos a borrar los rastros del trabajo de la
grabación de sonido en la banda sonora, lo que llevó “al deseo de producir una
ilusión convincente de gente que habla palabras verdaderas” (op. cit. 7). Dicha
contribución técnica, señala Altman, suponía “una edición inaudible del
sonido” que iba acompañada de “unas normas de invisibilidad de la edición de
la imagen” (ibidem).
“Casi todos los avances en la tecnología de la imagen –lentes,
lámparas– se correspondían con avances también en el sonido” (op. cit. 8),
aunque las mejoras en la grabación óptica y la tecnología de la impresión
continuaron siendo básicas. Recuerda cómo fue tras la Guerra Mundial cuando
los adelantos del sonido aplicados al cine dieron lugar a un salto exponencial
en la perfección de las técnicas de grabación magnética. Esta nueva
incorporación divorciaba aún más la banda de sonido de la banda de imagen, y
“cualquier fuente de sonido podía grabarse por separado, mezclarla y
remezclarla independientemente de la imagen” (op. cit. 9). Mientras su uso se
extendía no tan solo en Hollywood, sino también en otros estudios, separando
la producción de sonido de la imagen, fue entonces cuando surgieron
directores que “ataban la grabación de las dos pistas firmemente juntas”
(ibidem), destaca Altman. Los partidarios del sonido directo desarrollaron una
teoría de la naturalidad mediante grabaciones en directo y sin editar, y fue en
el cine francés, por ejemplo, el de Jean-Luc Godard, donde se implantó
principalmente dicha manera de trabajar el sonido.
Robert Altman influyó enormemente, aunque desde una perspectiva
distinta, en estos procesos de naturalización del sonido, al utilizar la tecnología
de ocho pistas e introducir el uso de varios micrófonos a la vez. Es Rick
119
http://digitalcommons.conncoll.edu/teatro/vol30/iss30/6
Frisón Fernández: El silencio pertenece al sonido
Altman quien afirma que “Cuando se combinan los dos sistemas de señales en
la visión/escucha claramente pueden detectarse las posibilidades completas de
colaboración audio-visual del cine” (op. cit. 10).
Rick Altman escribió For and Half Film Fallacies (1992)
para
describir lo que él denomina las cuatro falacias sobre el sonido en cine. En el
texto denuncia el hecho de que no se ha prestado atención al sonido, al papel
de la banda sonora en relación a la imagen, lo que a su vez ha llevado a que
haya una menor atención teórica sobre el mismo. La falacia protagonizada por
Balázs y Arnheim es la que Altman denomina como ontológica: en el cine,
que se considera básicamente visual, las imágenes son las portadoras
esenciales de significación, de ahí el desinterés por el sonido. En la misma
línea, teóricos posteriores, como Siegfried Kracauer o Jean-Louis Baudry,
entre otros, desde un enfoque esencialista, también entendían el sonido como
fuente portadora de realismo. Daban un grado mayor de importancia a la
imagen frente al sonido, aun teniendo en cuenta a este.
La falacia llamada histórica está en relación a la llegada del sonido en
un lugar secundario frente a la imagen en movimiento. Este planteamiento se
construye en relación a la existencia de la imagen en movimiento antes de la
banda sonora, de forma que se concibe el sonido como algo añadido. Lo
innegable es que el llamado cine mudo nunca lo fue, y el silent cinema nunca
fue silent.
La tercera falacia la llamó reproductiva. Es en el proceso de grabación
en un soporte físico donde el sonido parece conservar su naturaleza propia.
Esto ha llevado a pensar que, con la grabación en alta calidad de un sonido, lo
que se consigue es una reproducción del original. Altman discrepa de dicho
planteamiento afirmando que el sonido grabado en cine no reproduce sonido,
sino que lo representa.
Por último, la cuarta falacia es la llamada nominalista. Altman entiende
que lo que sucede es que se produce una heterogeneidad en relación a la
120
Published by Digital Commons @ Connecticut College, 2016
Teatro: Revista de Estudios Culturales / A Journal of Cultural Studies, Vol. 30, No. 30 [2016], Art. 6
percepción del sonido de los espectadores aunque estemos ante el mismo
evento sonoro, común para cada individuo.
La renovación en el enfoque teórico sobre el sonido en cine dará
comienzo, especialmente, con la incorporación del sistema Dolby. Es el
avance tecnológico el que ha ido siempre acompañado de reflexiones teóricas
en torno al sonido.
4. Nuevos modos de entender el sonido.
El desarrollo de las nuevas formas de entender el sonido en cine tiene
su origen en la publicación en 1980 del número 60 de la revista Yale French
Studies, dirigida por Rick Altman, titulado Cinema/Sound. Se trata de una
compilación que contiene trabajos donde se subraya la importancia de
entender y analizar el sonido desde otro lugar, proponiendo preguntas hasta
entonces impensables. Gracias a esta publicación, el sonido dejó de ser
entendido y relegado a un segundo plano para ser analizado y estudiado de
forma integral a la imagen cinemática. Rick Altman, Christian Metz y Mary
Ann Doane, entre otros, proponen renovadas perspectivas.
Rick Altman rebate, por un lado, la idea de que el sonido es
redundante, y, por otro, indica cómo el sonido, en ocasiones, utiliza la imagen
para enmascarar las acciones que representa. Cuestiona lo que él denomina “la
ideología de lo visible”, que enfrenta la preponderancia de lo visible frente al
sonido. El sonido queda relegado y se mantiene como un acompañamiento o
como un efecto de redundancia, y afirma que la banda sonora es “ventrílocua,
dado que, moviendo su muñeco (la imagen) al tiempo con las palabras que
habla secretamente, crea la ilusión de que dichas palabras son producidas por
el muñeco/imagen, cuando de hecho el muñeco/imagen está creado con el fin
de ocultar el origen del sonido” (1980: 67).
121
http://digitalcommons.conncoll.edu/teatro/vol30/iss30/6
Frisón Fernández: El silencio pertenece al sonido
La llamada redundancia tiene su germen en el uso de la banda sonora
en la narrativa clásica, aseverando que, “entre los sonidos, el lenguaje reina
claramente” (op. cit. 68) y este hecho corresponde a una serie de preceptos.
Asevera que la importancia con la que se dota a la palabra se debe al
alto estatus concedido al lenguaje en la narrativa clásica, y que el énfasis en el
diálogo corresponde a la importancia de este en las construcciones narrativas.
Señala que en la narrativa clásica la regla consistía en que, aun habiendo
muchas excepciones, cuando una persona hablaba, era ella o él el objetivo de
la cámara. Del mismo modo que “En el mundo de la política, el derecho a la
libertad de expresión da un cierto poder político; en el mundo de la narrativa,
el derecho al discurso transmite invariablemente poder a la narración, y por
convención lleva consigo un derecho secundario, el derecho de aparecer en la
imagen” (op. cit. 67-68).
El hecho de que veamos de manera persistente las palabras dichas en
las bocas de quienes las pronuncian implica un determinado efecto: “la boca
transfiere el origen de las palabras percibidas por el espectador de la pista de
sonido y el altavoz a un personaje dentro de la diégesis. O dicho de otro modo,
apuntando la cámara al hablante se disfraza la fuente de las palabras,
desmontando el trabajo de producción y de la tecnología” (op. cit. 69). Es el
altavoz que, con certeza, expresa las palabras. La ideología de la
sincronización implica que las palabras escuchadas en boca son las de los
personajes, y no las de su fuente, que son los altavoces. Lo que a su vez
entraña “desplazar nuestra atención de la tecnología, y el estatus tecnológico
del cine, y el hecho escandaloso de que el cine sonoro comienza con la palabra
–el guionista– y no con la pura imagen” (ibidem). Por ende, indica Altman,
cuando se dice que el sonido es redundante, que ancla la imagen, implica
entender que la función del sonido es la de “persuadir al espectador de que la
imagen existe, independientemente de la tecnología, lo cual lo señalaría como
ficción” (op. cit. 69-70).
122
Published by Digital Commons @ Connecticut College, 2016
Teatro: Revista de Estudios Culturales / A Journal of Cultural Studies, Vol. 30, No. 30 [2016], Art. 6
La separación desde la que ha sido entendida la pista de sonido y la
pista de la imagen apunta a que tiene su origen en la identificación que se
realiza con el humano y en su capacidad de escucha y visión para crear una
brecha. Es un hecho que, al conjugarse simultáneamente las palabras y los
labios, lo que se produce es que el sonido que escuchamos en cine permite
“constituir su propia unidad identificando las dos bandas del aparato
cinemático con dos reconocidos aspectos de la identidad humana” (op. cit. 71).
Esto se ve reforzado, diría Altman, por el hecho de que la cámara está al
servicio de dicha ideología al visibilizar de manera persistente, o casi, allí
donde cree que tiene lugar la fuente de sonido (que, en la mayoría de las
veces, es el personaje).
¿Cómo se percibe el mundo auditivo?, se pregunta Christian Metz. Esta
interrogación planteada por Metz parte de la premisa de que lo sónico o
acústico se percibe como inconveniente para ser entendido como objeto
auditivo en sí. Metz parte de la premisa de que el proceso de percepción de
sonido está tejido, de modo inseparable, con el nombre que corresponde a la
fuente de sonido y, por tanto, con la lengua y el sistema lingüístico. Afirma
que en nuestro sistema de identificación en el plano simbólico del lenguaje, en
nuestra experiencia, entendemos las cualidades visuales y táctiles como
portadoras de superioridad, de sujeto, frente al sonido o al olor, que ocuparán
un orden inferior, desde el que aportan meramente atributos, predicado. Este
enfoque tiene que ver “con la estructura sujeto-predicado particularmente
frecuente en las lenguas Indo-Europeas” (1980:27-28).
Metz afirma que los significados acústicos se corresponden con los
significados lingüísticos, estableciendo así correspondencia última con el
objeto, “El lenguaje como un metacódigo de sonidos donde la identificación
más completa es obviamente lo que al mismo tiempo señala el sonido y su
origen. (…). Es curioso notar que es el indicador auditivo que más fácilmente
puede ser suprimido con la menor pérdida de reconocimiento” (op. cit. 26).
Muestra cómo el sonido, lo sónico, lo auditivo, mantiene una condición
123
http://digitalcommons.conncoll.edu/teatro/vol30/iss30/6
Frisón Fernández: El silencio pertenece al sonido
marginal; se entiende el fenómeno sonoro como una característica, como algo
que provee de precisiones complementarias y que tiene un carácter adjetival.
Apunta que “gran cantidad de sonidos reconocibles, relegados al rango de
características, todavía corresponden a los nombres [correspondencia a la
fuente de sonido, el objeto]” (op. cit. 27), aunque dicho rasgo auditivo
participa de un modo más débil que el de aquellos sonidos donde sí hay
reconocimiento claro del objeto.
El problema se da cuando se quiere nombrar el concepto del objeto
auditivo por sí mismo. Es entonces cuando “es necesario agregar al objeto
mundo el epíteto de auditivo. Mientras que no se necesita ninguna precisión
para el objeto visual” (ibidem). El sonido es entendido como una característica
del objeto, pero, en sí, el sonido, su acústica, no es suficiente para evocar el
objeto o nombrarlo, “Consideramos evidente que una bandera es un objeto (sin
ningún adjetivo necesario), pero dudamos sobre un clamor; es un infra-objeto,
un objeto que solo es auditivo” (ibidem). Metz plantea que hay una confusión
entre lo auditivo y la imagen visual de su fuente, dado que se da primacía al
objeto visual que emite el sonido porque es entendido el sonido como un
atributo, y no como un objeto. De ahí que los sonidos se clasifiquen, en su
gran mayoría, según los objetos que los transmiten, y no por sus
características, con la necesidad de añadirle a la palabra, al objeto, su fuente.
Ahora bien, Altman señala que con el uso del sonido fuera de la
imagen, de la diégesis, o con el uso incorpóreo de una voz es como debemos
atender a otro orden de cosas. Indica que el sonido es más libre que la imagen,
puesto que, mientras que la vista no es capaz de ver detrás de las esquinas, el
sonido sí puede escucharse tras ellas. Esta capacidad del sonido, tal libertad,
permite que sea invisible (frente a la imagen, que es visible), y le confiere un
poder capaz de producir tensión hasta unirse con la vista, ver aquello que
produce el sonido. La visión de una imagen no implica la pregunta “¿qué
sonido hizo esa imagen?: mientras que un sonido parece preguntar, a menos
que previamente haya sido categorizado y localizado: ¿de dónde proviene ese
124
Published by Digital Commons @ Connecticut College, 2016
Teatro: Revista de Estudios Culturales / A Journal of Cultural Studies, Vol. 30, No. 30 [2016], Art. 6
sonido? Es decir: ¿cuál es la fuente de ese sonido?” (1980:74). Es entonces
cuando el sonido tiene una cualidad enigmática “que confiere en la imagen la
cualidad de una respuesta” (ibidem).
El sonido proviene ciertamente de los altavoces, y es el diseño que se
ha construido con una banda de sonido lo que proporciona un discurso
sofisticado que la historia rescatará cuando se le adjudique a un personaje en
la diégesis. Ello hará que los espectadores, aun buscando de dónde proviene lo
que oyen y no ven, acepten el juego cinematográfico que devolverá sus
pesquisas a la diégesis hasta encontrar allí la fuente. Así pues, el sonido deja
de ser un mero acompañante o adjunto, y “Lejos de ser un acompañamiento
redundantemente servil a Su Majestad la Imagen, el sonido ahora parece ser
mucho más inteligente de lo que parecía en un principio, ya que ahora es
evidente que el sonido utiliza lo visible para promover su propia causa” (op.
cit. 75-76).
En relación a la representación que el cine hace tanto de las palabras
dichas por personajes en pantalla como de las voces oíbles sin los personajes
visibles, Mary Ann Doane especifica que es el cuerpo el que se convierte en el
punto nodal.
De ahí que en el cine se reconstruya el cuerpo con “la tecnología y las
prácticas del cine, y este sea un cuerpo fantasmático, que ofrece un soporte, así
como un punto de identificación para el tema abordado por la película”
(1980:33-34). Plantea cómo el cuerpo fantasmático, con atributos de unidad y
de presencia en sí mismo, actúa como eje para determinadas prácticas
cinematográficas y sustenta relaciones entre la voz y la imagen.
La denominación de off provoca la inmediata subordinación del sonido
respecto a la imagen, cuando es casi impensable que el sonido no modifique la
imagen, dado que “el sonido nunca está ausente, el silencio es al menos el tono
de la habitación” (op. cit. 39). La voz en off es un sonido que está al servicio
de la construcción del espacio del filme, “y solo indirectamente al servicio de
la imagen” (op. cit. 40).
125
http://digitalcommons.conncoll.edu/teatro/vol30/iss30/6
Frisón Fernández: El silencio pertenece al sonido
En relación a los sonidos de ruidos, Metz asevera que el sonido nunca
se encuentra en off, o es audible o no lo es: el sonido está tanto en pantalla
como enfrente, detrás o alrededor. Es lo visual lo que sí puede definirse como
en off, aun pudiendo reconstruirse su visibilidad desde lo que sí tiene lugar en
pantalla. De hecho, la denominación de voz en off es aquella que pertenece a
un personaje que no aparece visualmente en la pantalla. Por tanto, podría
afirmarse que el personaje está en off, no su voz.
La distinción de off en el sonido es debida a que “el lenguaje utilizado
por técnicos y estudiosos, sin darse cuenta, conceptualizan el sonido de una
manera, que tiene sentido solo en imágenes. Nos dicen que estamos hablando
del sonido, pero estamos pensando realmente en la imagen visual, en la fuente
del sonido” (Metz, 1980:29). Esto es debido a que el anclaje del sonido en el
espacio es vago e impreciso. El problema surge de la idea de que el sonido es
visto como atributo, como adjetivo, como característica, y no como un objeto,
y esto lleva a abandonar las propias características en favor del objeto visual
que emite el sonido.
La cuestión no es reconocer la autonomía de lo sensorial, sino intentar
pensar en la heterogeneidad del cine, y es el espacio lo que une el sonido y la
imagen. De ahí que Doane proponga la existencia de tres espacios en la
situación cinemática. El primero de ellos es el que denomina espacio de la
diégesis. Este no posee límites mensurable, y es un espacio virtual construido
por la película que se dispone con características audibles y visibles. El
segundo es el espacio visible de la pantalla como receptora de la imagen; es un
espacio mensurable y contiene los significados visibles del filme. Señala que
la pantalla no es audible en sí, a pesar de que el altavoz, como sostiene
Altman, cree la ilusión de que así es. El tercer espacio es el espacio acústico
del teatro o auditorio. Es un espacio visible, pero el filme no puede activarlo.
En este espacio, a pesar de que los altavoces se encuentran detrás de la
pantalla y el sonido emana de un punto centrado, el sonido no se enmarca del
126
Published by Digital Commons @ Connecticut College, 2016
Teatro: Revista de Estudios Culturales / A Journal of Cultural Studies, Vol. 30, No. 30 [2016], Art. 6
mismo modo que la imagen en pantalla. Lo que hará, o logrará provocar, es
envolver al espectador.
Los tres espacios se relacionarán entre sí de manera constante, y lo que
les une es el hecho de la película y el de encontrarse en el mismo espacio
físico, el de la sala de proyección (un meta-espacio).
5. El sonido: un asunto palpitante
Es gracias a este trayecto como se depondrá la jerarquización
establecida entre imagen y sonido, y el sonido formará parte íntegra de
algunos estudios teóricos en el ámbito cinematográfico. Se determina con
mayor precisión la relación consustancial entre imagen y sonido. Analistas
como Elisabeth Weiss, John Belton, David Bordwell, Kristin Thompson, Jeff
Smith, Kaja Silverman, Timothy Day, Daniel Percheron, Jean Châteauvert,
Alain Boillat, Claudia Gorbman, Caryl Flinn y Teresa Fraile trabajan dando
cuerpo teórico al sonido (ya sea sobre la música, la palabra o los ruidos).
Siendo la voz uno de los componentes del sonido y germen de las
primeras discrepancias del maridaje de la imagen y el sonido en cine, Michel
Chion (investigador cuyos intereses se han centrado fundamentalmente en el
sonido en cine) publica en 1982 su libro La voix au cinema. Influenciado por
las investigadoras Mary Ann Doane y Kaja Silverman -que han puesto en
relieve cómo la voz en off (entendida como voz con poder), que en su gran
mayoría es siempre masculina dada la ideología patriarcal en la que estamos
subsumidos- o Serge Daney –que plantea una revisión de la terminología para
referirse a las voces-, Chion analiza la voz incorpórea y toma el término
acusmático para describir dos trayectos del sonido en cine.
Chion utiliza este término de Pierre Schaeffer. Reconociendo que son
múltiples los sonidos que no poseen fuentes visibles (radio, teléfono, CD…)
en nuestro entorno, repleto de medios audiovisuales, el compositor francés
127
http://digitalcommons.conncoll.edu/teatro/vol30/iss30/6
Frisón Fernández: El silencio pertenece al sonido
Pierre Schaeffer describió este hecho escuchable y no visible como sonido
acusmático. El término fue utilizado por Jerónimo Peignot para definir el
objeto sonoro de Schaeffer, y este lo teoriza en su libro Tratado de los objetos
musicales. Chion incorpora el término acusmático, con el que describe dos
recorridos posibles del sonido en cine: uno es el trayecto acusmático, y, por
tanto, una escucha acusmática no visualizada en pantalla; y el
otro
corresponde al trayecto visualizado, que Chion denominará escucha
visualizada.
Su atención en relación a la localización de la escucha y la
modificación que ella provoca en la imagen, y viceversa, le lleva a describir el
punto de escucha y la importancia de este en relación a la interpretación que
proporciona. También acuñará el término acusmaser para un cierto tipo de voz
en el cine. Con él describirá una voz no visualizada en pantalla (aunque podrá
desacusmatizarse en algún momento), cuya situación espacial se encuentra
fuera de campo, con poderes como la omnipotencia y la omnisciencia.
En sus trabajos subraya la especificidad del sonido en relación al
conjunto película. Chion denomina audiovisión (término que creó en 1990 y
nombre que da título a una de sus obras más relevantes) a la experiencia
perceptiva del cine y la televisión donde la imagen es el enfoque consciente
del espectador, y afirma, además, que el sonido proporciona efectos y
sensaciones que dota de valor añadido a la imagen. La imagen se ve
enriquecida por el sonido “hasta hacer creer, en la impresión inmediata que de
ella se tiene o el recuerdo que de ella conserva, que esta información o esta
expresión se desprende de modo ‘natural’ de lo que se ve, y está ya contenida
en la sola imagen” (1993:16).
Chion, aun señalando la dificultad de crear un vocabulario específico
para el sonido en cine, utiliza una serie de términos para referirse a él. Destaca,
además de los ya mencionados, “el tricírculo”. Con él designa la situación del
sonido en relación a la imagen, y lo representa en un círculo que simboliza las
tres zonas –fuera de campo, off e in–, donde no solo establece la importancia
128
Published by Digital Commons @ Connecticut College, 2016
Teatro: Revista de Estudios Culturales / A Journal of Cultural Studies, Vol. 30, No. 30 [2016], Art. 6
de las tres, sino también la permeabilidad entre ellas, lo que a su vez provoca
que los sonidos puedan transcurrir de una zona a otra. Siendo el sonido un
permanente en la imagen el silencio tiene lugar con el sonido y “nunca es un
vacío neutro; es el negativo de un sonido que se ha oído antes o que se
imagina; es el producto de un contraste” (op.cit. 60). Otro modo de expresar el
silencio, además de a través del contraste es mediante ruidos leves y/o lejanos
cuya situación espacial puede ser tanto fuera de campo, como in o off.
La tripartición que se ha establecido en relación a los sonidos (palabra,
ruido y música) reside en la forma en que son escuchados. Distingue Chion
tres tipos de escucha: la causal, la semántica y la reducida. Es en la manera
como son escuchados y en los tipos de fuentes de los que provienen donde
encontramos diferencias.
6. El presente del cine
Hoy, la creación y la recepción cinematográfica procuran nuevas
formas donde la imagen visible y el sonido audible dan lugar a nuevos modos
de reflexionar sobre ello.
Las nuevas tecnologías repercuten en la estética, en el estilo, en la
narrativa, en la producción, en la distribución, en la recepción, etcétera. En
definitiva, hablamos de nuevas formas de creación y de recepción
cinematográfica. Formas que proveen de renovadas maneras de construir lo
cinematográfico y que se concretan en un modo de recepción modificado.
De tal forma que las innovaciones tecnológicas, tanto en el ámbito de
la imagen como en el del sonido, han propiciado un nuevo régimen de lo
visible y de lo audible, y también un espectador capaz de activar capacidades y
visibilidades ante múltiples soportes que muestran imágenes en movimiento y
que hoy implican un nuevo orden de cosas.
129
http://digitalcommons.conncoll.edu/teatro/vol30/iss30/6
Frisón Fernández: El silencio pertenece al sonido
Laurent Jullier destaca que gran parte de las películas producidas hoy
mediante los medios digitales ofrecen lo que denomina “filmes-concierto”, es
decir, una nueva relación entre la banda sonora y la experiencia del
espectador. Por su parte, Frank Biocca describe cómo, en el cine, el espectador
se encuentra dentro de la imagen y no delante de ella. Pensemos en las
imágenes inmersivas donde la estrategia y dramaturgia del sonido adquiere
nuevos perfiles.
Podemos afirmar que “(…) la cultura visual es lo que hace posible una
sociedad de personas con ojos” (Mitchell en Dikovitkaya, 2005:245), y hoy la
tecnología no solo proporciona ojos galopantes sino oídos sagacísimos. Por
añadidura, los sistemas de difusión de las películas y el consumo del cine
crean un hiperconsumidor “(…) que busca películas de sensacionalismo
creciente, una estética high-tech, imágenes impactantes y sensoriales que
desfilan a gran velocidad” (Lipovetsky y Serroy, 2009: 54).
“Pensar en cine hoy es, de manera creciente, concebir un mundo social
que se ha vuelto al mismo tiempo apantallado e hiperespectacular” (op. cit.
28). Estos autores plantean tres conceptos: la imagen-exceso, la imagenmultiplejidad y la imagen-distancia. Entienden que las características que se
dan en el cine ahora tienen correspondencia con nuestro momento histórico.
Hablan de imagen-multiplejidad, atendiendo a que se da una pujanza de lo
visual junto a una simplicidad de lo que se cuenta, pero sin olvidar la imagenexceso, lo que da como resultado el hipercine, la multiplejidad.
Ahora hay una convergencia de los contenidos mediáticos porque en la
actualidad se proporciona un flujo a través de múltiples plataformas, y ello
depende de la participación activa de los consumidores. Henry Jenkins
explicita la convergencia entre el cine y otros canales mediáticos, por ejemplo,
a través de la película Matrix (1999, la primera de la saga). Esta historia, que
se desarrolla a través de múltiples plataformas mediáticas, es una historia
transmediática. Cada nuevo texto introduce los contenidos de manera distinta
y específica. La película, la televisión, el cómic y los videojuegos son los
130
Published by Digital Commons @ Connecticut College, 2016
Teatro: Revista de Estudios Culturales / A Journal of Cultural Studies, Vol. 30, No. 30 [2016], Art. 6
lugares escogidos, y con ello se crea una narración de tales dimensiones que
no puede confinarse a un único medio, “Asistimos a la emergencia de nuevas
estructuras narrativas, que crean complejidad ampliando el espectro de
posibilidades narrativas, en lugar de seguir una sola senda con un principio, un
medio y un final” (2008: 124).
Afirma Josep M. Català que la imagen actual, activada esencialmente
por la digitalización, es “una imagen fluida, compleja e imaginaria”. Las
formas visuales anteriores no se pierden, sino que se acumulan, pero “Las
líneas de demarcación que había mantenido a cada medio separado del resto y,
por lo tanto, patrocinaban un tipo de representación visual diverso e
impermeable, se han roto (…). La propia tecnología patrocina esta disolución
de las fronteras mediáticas y tiende establecer canales de comunicación cada
vez más fluidos” (2013:104). Este hecho es el que permite reflexionar sobre
las formas de visibilizar cine. Hoy podríamos hablar de una mezcla, una
mixtura, consecuencia no solo de los múltiples aparatos tecnológicos a través
de los cuales podemos ver un filme, sino de que al unísono se practica el ver
una película a través del iPad, comentarla vía online a través del teléfono
móvil y ver otra película por televisión. Se licuan espacios de visión, se
disuelven interrelacionándose. De este modo, como afirma
Català,
se
proponen nuevas maneras de relación entre lo visual, lo mental y el cuerpo.
Lo específico y particular del sonido-silencio construido en los campos
imaginarios que se edifican en las imágenes cinematográficas es que habitan
en una permanente representación en movimiento. Los pliegues en los que
actualmente estamos inmersos entrañan hacer propuestas sobre el sonidosilencio desde campos imaginarios renovados donde la disolución de fronteras
tradicionales es, sin duda, el bastión en el que comenzar a idear pensamiento.
131
http://digitalcommons.conncoll.edu/teatro/vol30/iss30/6
Frisón Fernández: El silencio pertenece al sonido
Bibliografía
ALTMAN, Rick. 1980. Moving lips: cinema as ventriloquism. Yale French
Studies, vol. 60, pp. 67-79.
–(1992) (ed.) Sound theory, sound practice. New York : Routledge.
–(1996) The silence of the silents. En: The Musical Quarterly, vol. 80,
no. 4, pp. 648-718.
BALÁZS, Béla (1972) Theory of the film: character and growth of a new art.
Arno Press. New York : s.n.
– (1978) El Film :evolución y esencia de un arte nuevo. Barcelona:
Gustavo Gili.
BAZIN, André (2012) ¿Qué es el cine? Madrid: Rialp.
CATALÀ DOMÈNECH, Josep M. (2013) A grandes rasgos... En: Puntos de
encuentro en la iconosfera:interacciones en el audiovisual. Barcelona :
Publicacions i Edicions de la Universitat de Barcelona, pp 95-113.
CHION, M. (1993) La Audiovisión :introducción a un análisis conjunto de la
imagen y el sonido. Barcelona: Paidós.
–(2004) La Voz en el cine. Madrid: Cátedra.
DIKOVITSKAYA, Margarita (2006) Visual culture : the study of the visual
after the cultural turn. Cambridge (Mass.) [etc.] : MIT Press.
DOANE, Mary Ann (1980) The voice in the cinema: the articulation of body
and space. Yale French Studies, vol. 60, pp. 33-50.
132
Published by Digital Commons @ Connecticut College, 2016
Teatro: Revista de Estudios Culturales / A Journal of Cultural Studies, Vol. 30, No. 30 [2016], Art. 6
EISENSTEIN, Serguei (2002) Teoría y técnica cinematográficas. Madrid:
Rialp.
JENKINS, Henry (2008) Convergence culture :la cultura de la convergencia
de los medios de comunicación. Barcelona: Paidós.
LIPOVETSKY, Gilles y SERROY, Jean (2009) La pantalla global :cultura
mediática y cine en la era hipermoderna. Barcelona: Anagrama.
METZ, Christian (1980) Aural objects. Yale French Studies, vol. 60, pp. 2432.
133
http://digitalcommons.conncoll.edu/teatro/vol30/iss30/6