Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.
…
4 pages
1 file
breve introduzione all'istituzione imperiale incaricata di amministrare la musica in epoca Qin ed Han (III secolo a. C. - III secolo d. C.)
Trasmetto, Non creo. Percorsi tra filologia e filosofia nella letteratura cinese classica, 2012
This article studies the idea of ritual music and lascivious sound in the pre-imperial period.
La cabina telefonica di Yuan Huan, 2024
Traduzione dal turco del romanzo per ragazzi "La cabina telefonica di Yuan Huan" di Miyase Sertbarut. https://emonsaudiolibri.it/libri/la-cabina-telefonica-di-yuan-huan
Lʼimportanza degli insegnamenti di carattere artistico-letterario, posti sotto il patro-cinio delle Muse, i μαθήματα, impartiti ai παῖδες ἐλεύθεροι e agli ἔφηβοι nel ginnasio ellenistico è cosa ben nota. Una rassegna delle fonti ellenistiche, indispensabili alla conoscenza della παιδεία, costituisce una solida base per stabilire la continuità di questa tradizione anche nellʼetà imperiale.
Breve introduzione allo 《乐书》di 陈旸: autore e contenuto del libro.
I soffi sonori differiscono in diecimila modi, eppure hanno in comune di prodursi da se stessi. E tutti quanti aspirano a se medesimi.
Ocula, 2020
It is enough to look around to be "touched" by an immense quantity of reproductions of works of art of every age and style. Not any image, but certain works that have become part of the collective imagination until they become true icons. What allows an image to become an icon? In the first analysis, the icon is characterized by a considerable media overexposure: extrapolated, decontextualized and re-proposed almost to infinity. One among many, the Leonardesque Mona Lisa: printed on a pillow as designed by the artist or on a cup in the guise of starfish Patrick, SpongeBob's friend. No matter the verisimilitude with the original, it observes us with its enigmatic smile from an increasingly vast multitude of consumer objects. And it certainly isn't the only one. Reflections like these are at the heart of the work David (presented at the Venice Biennale in 2017) by the Pekingese artist Guan Xiao. A three-channel video about the image of Michelangelo's famous statue, its diffusion and its immoderate use in contemporary culture, from the perspective of a Chinese artist. Photographs and video clips taken from the web are assembled together and accompanied by the music of a synth-pop song, which recalls the melodies of the originary country of the same artist. Moreover, the work is literally "crossed" by synchronically sarcastic and profound phrases that offer a questioning of the exaggerated use of icons. A video, ultimately, capable of "talking" about the improper use of the icon through the icon of the David, so much abused that it-as Guan Xiao recites-"disappear".
Castel Thun. Arte, architettura e committenza., 2017
Nella storia della musica la famiglia Thun (ramo Boemo) vanta numerosi suoi rappresentanti affiancati ai grandi protagonisti del classicismo viennese, Franz Joseph Haydn, Wolfgang Amadeus Mozart e Ludwig van Beethoven. Secondo il costume vigente nell’aristocrazia del tempo, la contessa Maria Wilhelmine von Ulfeld Thun (Vienna 1747-1800), [Foto ritratto] ad esempio, era contemporaneamente allieva, protettrice e dedicataria dei tre maestri; giovanissima alunna di Joseph Haydn, risulta destinataria del Trio op. 11 per pianoforte, violino (o clarinetto) e violoncello di Ludwig van Beethoven. Quanto a Mozart – oltre alle frequenti esibizioni sul prezioso pianoforte Stein della contessa nel palazzo di Vienna –, ebbe modo di godere la cordiale ospitalità del conte Giovanni Giuseppe Thun-Boemia (1711-1788) nella residenza di campagna a Linz, da cui il titolo della celebre Sinfonia in Do maggiore KV 425 (1783) “Linz”.
PONTIFICIO ISTITUTO DI MUSICA SACRA: In occasione del centenario di fondazione del PIMS Roma, 26 maggio-1 giugno 2011 a cura di Antonio Addamiano e Francesco Luisi ESTRATTO Libreria Editrice Vaticana Città del Vaticano , 2013
Era il 24 gennaio 1601 quando Ricci arrivava finalmente alla corte di Pechino su invito dell'Imperatore, dopo aver dimostrato nei suoi 18 anni di permanenza in Cina che anche nel mondo occidentale erano stati conseguiti livelli di virtù e di sapere almeno pari a quelli conosciuti dalla Cina della dinastia Ming. La mediazione tra l'Ordine dei gesuiti e i Cinesi avviene tramite il sapere tecnico-scientifico e filosofico -letterario. Si tratta, da parte dei gesuiti, di un impegno profuso nella trasmissione di scienze, tecnologie e arti occidentali in cui anche la musica, intesa nell'accezione più ampia di evento sonoro, gioca un ruolo da protagonista. Tutta la produzione libraria, cartografica e strumentale (nel senso di strumentario scientifico-astronomico e musicale) viene sempre presentata ai cinesi come una via per la saggezza, mediante un uso meditativo ed emblematico degli oggetti, nei quali vengono sempre inseriti espressioni e richiami morali in modo da favorire la percezione della novità proposta in chiave riflessivo-meditativa, in vista della fìnalità religiosa: la propaganda fidei. Strumenti musicali e orologi sonanti, prima mai visti in Cina, vengono impiegati secondo questa modalità comunicativa: essi diventano così doni sonori per l'imperatore Wanli, ambasciatori d'Occidente in-animati (ossia' diversamente' animati) per l'Impero del Drago. It was 24th January 1601 when Ricci finally arrived at the court of Beijing at the invitation of the Emperor, after having demonstrated during his 18 years in China that even in the western world levels of virtue and knowledge had been achieved that were at least equal to those known in China during the Ming dynasty. The mediation between the Jesuit Order and the Chinese took place through technical-scientific and philosophical-literary knowledge. The Jesuits were committed to the transmission of Western sciences, technologies and arts, in which music, understood in its broadest sense as a sound event, also played a leading role. The entire production of books, maps and instruments (in the sense of scientific, astronomical and musical instruments) was always presented to the Chinese as a path to wisdom, through a meditative and emblematic use of objects, in which moral expressions and references were always inserted to encourage the perception of the novelty proposed in a reflective-meditative key, in view of the religious goal: propaganda fidei. Musical instruments and sonorous clocks, never before seen in China, are used in this way of communication: they thus become sonorous gifts for the emperor Wanli, in-animated (i.e. 'differently' animated) ambassadors of the West for the Dragon Empire.