Identity and Language
Learning
Extending the Conversation
Second edition
Bonny Norton
Afterword: Claire Kramsch
MULTILINGUAL MATTERS
Bristol • Buffalo • Toronto
2579_FM.indd iii
9/2/2013 4:51:32 PM
For Anthony, Julia and Michael,
who fill my life with love, joy and meaning.
Library of Congress Cataloging in Publication Data
Norton, Bonny
Identity and Language Learning: Extending the Conversation/Bonny Norton. 2nd
Edition.
Includes bibliographical references and index.
1. Second language acquisition. 2. Language and languages – Study and teaching. I. Title.
P118.2.N67 2012
418.0071–dc23 2013022866
British Library Cataloguing in Publication Data
A catalogue entry for this book is available from the British Library.
ISBN-13: 978-1-78309-055-6 (hbk)
ISBN-13: 978-1-78309-054-9 (pbk)
Multilingual Matters
UK: St Nicholas House, 31–34 High Street, Bristol BS1 2AW, UK.
USA: UTP, 2250 Military Road, Tonawanda, NY 14150, USA.
Canada: UTP, 5201 Dufferin Street, North York, Ontario M3H 5T8, Canada.
Copyright © 2013 Bonny Norton.
All rights reserved. No part of this work may be reproduced in any form or by any
means without permission in writing from the publisher.
The policy of Multilingual Matters/Channel View Publications is to use papers that are
natural, renewable and recyclable products, made from wood grown in sustainable
forests. In the manufacturing process of our books, and to further support our policy,
preference is given to printers that have FSC and PEFC Chain of Custody certification.
The FSC and/or PEFC logos will appear on those books where full certification has been
granted to the printer concerned.
Typeset by Techset Composition India (P) Ltd., Bangalore and Chennai, India.
Printed and bound in Great Britain by Short Run Press Ltd.
2579_FM.indd iv
9/2/2013 4:51:32 PM
Language is the place where actual and possible forms of social organization
and their likely social and political consequences are defined and contested. Yet it is
also the place where our sense of ourselves, our subjectivity, is constructed.
Weedon, 1997, p. 21
Just as, at the level of relations between groups, a language is worth what those
who speak it are worth, so too, at the level of interactions between individuals,
speech always owes a major part of its value to the value of the person who utters it.
Bourdieu, 1977, p. 652
2579_FM.indd v
9/2/2013 4:51:32 PM
2579_FM.indd vi
9/2/2013 4:51:33 PM
Contents
Preface
ix
Introduction
Revisiting Identity and Language Learning
Relevance of Identity Research to Language Learning
Poststructuralist Theories of Identity
Identity and Investment
Imagined Communities and Imagined Identities
Identity Categories and Language Learning
Methods and Analysis of Research
Identity and Language Teaching
Emerging Themes and Future Directions
Structure of the Book
1
1
2
3
5
8
11
13
16
22
26
1
Fact and Fiction in Language Learning
Saliha and the SLA Canon
Identity and Language Learning
Power and Identity
Motivation and Investment
Ethnicity, Gender and Class
Rethinking Language and Communicative Competence
41
42
44
46
50
52
53
2
Researching Identity and Language Learning
Methodological Framework
Central Questions
The Researcher and the Researched
The Project
Data Organization
Comment
58
58
60
60
62
71
73
3
The World of Adult Immigrant Language Learners
The International Context
76
76
vii
2579_FM.indd vii
9/2/2013 4:51:33 PM
viii
Ident it y and L anguage Lear ning
The Canadian World of Immigrant Women
Biography, Identity and Language Learning
Comment
2579_FM.indd viii
80
85
95
4
Eva and Mai: Old Heads on Young Shoulders
Eva
Mai
97
98
111
5
Mothers, Migration and Language Learning
Katarina
Martina
Felicia
Comment
124
126
131
138
144
6
Second Language Acquisition Theory Revisited
Natural Language Learning
Alberto and The Acculturation Model of SLA
The Affective Filter
Reconceptualizing Identity
Language Learning as a Social Practice
Comment
146
147
150
156
161
166
168
7
Claiming the Right to Speak in Classrooms and Communities
Formal Language Learning and Adult Immigrants
Beyond Communicative Language Teaching
Rethinking Multiculturalism
The Diary Study as a Pedagogy of Possibility
Transforming Monday Morning
Concluding Comment
170
171
175
179
182
188
190
Afterword: Claire Kramsch
Why the Interest in Social and Cultural Identity in SLA?
Three Influential Concepts
The Future of the ‘Right to Speak’
Discussion
Conclusion
192
193
195
196
197
199
References
202
Index
211
9/2/2013 4:51:33 PM
Preface
About three years ago, a student in one of my classes at the University of
British Columbia (UBC) asked me why my 2000 book, Identity and Language
Learning, was not available as an e-book. Once again, my students had caught
me off-guard in the realm of technology. We embarked on a class discussion
on the merits of e-books for them, and my students informed me that
e-books are much more affordable than printed texts, a very important consideration for them; and they are also more accessible, portable, storable, and
searchable. Convinced, I entered into an agreement with Multilingual
Matters to publish a second edition of my 2000 book in both electronic and
print format. The second edition includes a new comprehensive Introduction,
updating the literature on identity and language learning, as well as an
insightful Afterword by Claire Kramsch, which locates the book within its
wider historical and disciplinary context. I am very grateful to Claire for her
outstanding scholarship and her generosity of spirit. Warm thanks also to
Tommi Grover, Anna Roderick and the remarkable team at Multilingual
Matters for helping to sustain and extend the global conversation on identity
and language learning.
In my post-2000 research journey, I have been privileged to publish collaboratively with a number of colleagues who share an interest in identity and
language learning, and whose influence is pervasive in the Introduction to the
second edition. The process of co-editing books and journal special issues
with Kelleen Toohey, Christina Higgins, Yasuko Kanno, and Aneta Pavlenko
has been inspiring. I have also greatly enjoyed co-publishing with Margaret
Early, Maureen Kendrick, Carolyn McKinney, Lyndsay Moffatt, Diane
Dagenais, Gao Yihong, Margaret Hawkins, Brian Morgan, and Sue Starfield.
Doctoral students have injected my research with energy and insight, and I
thank, in particular, Juliet Tembe, Harriet Mutonyi, Shelley Jones, Sam
Andema, Ena Lee, Sal Muthayan, Lauryn Oates, and Espen StrangerJohannessen. At the University of British Columbia, I have benefited greatly
from regular interaction with a remarkable group of colleagues, including
Patricia Duff, Lee Gunderson, Ryuko Kubota, Ling Shi, and Steven Talmy.
After working closely with all of these exciting scholars, over many years, the
distinction between ‘colleague’ and ‘friend’ becomes difficult to draw.
ix
2579_FM.indd ix
9/2/2013 4:51:33 PM
x
Ident it y and L anguage Lear ning
As seasoned scholars know, the peer review process in academia
demands great commitment from members of our community, and I wish
to acknowledge the unfailing support I have received over the years, not
only from Claire Kramsch, but also from Nancy Hornberger, Constant
Leung, Alastair Pennycook, Sandra Silberstein, Mastin Prinsloo, Jim
Cummins, and Allan Luke. I would like to acknowledge insightful comments on the Introduction by Peter De Costa, and I am grateful to my student Ron Darvin for his help with copy-editing and cover design. Warmest
thanks also to the hundreds of emerging and established scholars, in every
region of the world, who have challenged and enlightened me – online, in
print, and face-to-face at conferences, workshops, and seminars. You know
who you are.
Generous funding from the Social Sciences and Research Council of
Canada has been pivotal in every aspect of my research and publication program. I am very grateful for the opportunities this funding has provided.
The unconditional love of Anthony, Julia, and Michael sustains me every
day.
Bonny Norton
University of British Columbia
Vancouver, Canada
April, 2013.
2579_FM.indd x
9/2/2013 4:51:33 PM
Introduction
Revisiting Identity and Language Learning
Claire Kramsch notes in the Afterword of this book that the publication
of Identity and Language Learning in 2000 captured an important shift in the
spirit of the times. There is now a wealth of research that explores identity
in language education, and the multiple volumes that have appeared are testament to the fact that issues of identity have become central to the
field.1 ‘Identity’ features in most encyclopedias and handbooks of applied linguistics, second language acquisition (SLA) and language teaching.2 There is
also an award-winning journal, the Journal of Language, Identity, and Education,
which focuses on issues of identity in the field of language education. Of
particular interest is the number of graduate student theses and dissertations
that have been written on the topic of identity, investment and imagined
communities, suggesting that emerging researchers will continue this trajectory of research in the future. 3 Translations of my work now appear
in Chinese, Portuguese, German and French.4 Indeed, as Zuengler and
Miller note (2006, p. 43), identity is now established as a research area ‘in its
own right’.
As indicated in the Preface to this second edition, my purpose is not
to rewrite the 2000 book, which has its own logic and coherence, but rather
to reframe it with reference to ideas proposed in the book that have proved
to be particularly productive in the field. In this regard, not only have poststructuralist theories of language and identity been highly influential, as
scholars such as Block (2007a), Ricento (2005) and Swain and Deters (2007)
note, but also the construct of investment I developed in 1995 (Norton Peirce,
1995) has been taken up in diverse and interesting ways, as have subsequent
ideas about imagined communities and imagined identities. There is also a
growing body of research by a wide range of identity theorists that seeks to
investigate the ways in which particular relations of race, gender, class and
sexual orientation may impact the process of language learning and teaching.
In addition, there has been discussion on research methods associated with
investigations on identity, as well as implications of identity research for
1
2579_Intro.indd 1
9/2/2013 4:53:01 PM
2
Ident it y and L anguage Lear ning
classroom teaching. As indicated in the Preface, this Introduction draws on
exciting collaborative research with diverse scholars over more than a
decade.5 It will focus on expanding areas of research and practice, making
connections to research findings and ideas proposed in the first edition of
this book.
Relevance of Identity Research to Language Learning
I begin this Introduction with a backward glance at scholars such as Sue
Gass (Gass, 1998), who have noted that identity theorists need to establish
the theoretical relevance of identity research insofar as it affects the acquisition of a second language. Here I respond to this important and legitimate
observation. The central arguments I make in this regard are summarized
below and then developed more fully in subsequent sections.
(i) Work on identity offers the field of language learning a comprehensive
theory that integrates the individual language learner and the larger
social world. Identity theorists question the view that learners can be
defined in binary terms as motivated or unmotivated, introverted or
extroverted, inhibited or uninhibited, without considering that such
affective factors are frequently socially constructed in inequitable relations of power, changing across time and space, and possibly coexisting
in contradictory ways within a single individual. A fully developed
theory of identity highlights the multiple positions from which language learners can speak, and how sometimes marginalized learners can
appropriate more desirable identities with respect to the target language
community.
(ii) SLA theorists need to address how relations of power in the social world
affect learners’ access to the target language community; learners who
may be marginalized in one site may be highly valued in another.
Identity theorists are therefore concerned about the ways in which
opportunities to practice speaking, reading and writing, acknowledged
as central to the SLA process (cf. Spolsky, 1989), are socially structured
in both formal and informal sites of language learning. This has important implications for the conditions under which learners speak, read or
write the target language, and hence opportunities for language
learning.
(iii) Identity, practices and resources are mutually constitutive. This suggests
that identity is influenced by practices common to institutions such as
homes, schools and workplaces, as well as available resources, whether
they are symbolic or material. Examination of the practices and
resources of particular settings, and of learners’ differential access to
those practices and resources, offers a means to theorize how identities
2579_Intro.indd 2
9/2/2013 4:53:01 PM
Introduc t ion
3
are produced and negotiated. At the same time, structural conditions
and social contexts do not entirely determine language learning or use.
Through human agency, language learners who struggle to speak from
one identity position may be able to reframe their relationship with
others and claim alternative, more powerful identities from which to
speak, read or write, thereby enhancing language acquisition.
(iv) The sociological construct of investment, which I developed to complement the psychological construct of motivation in SLA, is a construct
that signals the complex relationship between language learner identity
and language learning commitment. I argue that a learner may be a
highly motivated language learner, but may nevertheless have little
investment in the language practices of a given classroom or community. The classroom, for example, may be racist, sexist, elitist or homophobic. Alternatively, the language practices of the classroom may not
be consistent with learner expectations of good teaching, with equally
dire results for language learning. In sum, a learner can be highly motivated to learn a language, but not necessarily invested in a given set of
language practices. However, a learner who is invested in a given set of
language practices would most likely be a motivated language learner.
Investment has become an important explanatory construct in language
learning and teaching (Cummins, 2006).
(v) Recent research on imagined communities and imagined identities is theoretically generative for SLA theory. The term ‘imagined community’,
originally coined by Benedict Anderson (1991), was explored in my 2001
chapter (Norton, 2001), and further developed in Kanno and Norton
(2003), Pavlenko and Norton (2007) and Norton and Gao (2008). In
these publications, we argue that in many language classrooms, the
target language community may be, to some extent, a reconstruction of
past communities and historically constituted relationships, but also a
community of the imagination, a desired community that offers possibilities for an enhanced range of identity options in the future. These
ideas, inspired also by Lave and Wenger (1991) and Wenger (1998), have
proved generative in diverse research sites. I have argued that an imagined community assumes an imagined identity, and a learner’s investment in the target language can be understood within this context.
Poststructuralist Theories of Identity
In the first edition of my book, I drew extensively on poststructuralist
theories of identity associated with the work of feminist scholars such as
Christine Weedon (1987/1997). Like other poststructuralist theorists who
inform her work, Weedon has foregrounded the central role of language in
her analysis of the relationship between the individual and the social, arguing
2579_Intro.indd 3
9/2/2013 4:53:01 PM
4
Ident it y and L anguage Lear ning
that language not only defines institutional practices but also serves to construct our sense of ourselves – our subjectivity: ‘Language is the place where
actual and possible forms of social organisation and their likely social and
political consequences are defined and contested. Yet it is also the place
where our sense of ourselves, our subjectivity, is constructed’ (1997, p. 21).
The use of the term subjectivity, derived from the term subject, is compelling because it serves as a reminder that a person’s identity must always
be understood in relational terms: one is often subject of a set of relationships (i.e. in a position of power) or subject to a set of relationships (i.e. in a
position of reduced power). Weedon noted that the terms ‘subject’ and ‘subjectivity’ signify a different conception of the individual than that associated with humanist conceptions of the individual dominant in Western
philosophy. While humanist conceptions of the individual presuppose that
every person has an essential, unique, fixed and coherent core, poststructuralism depicts the individual (i.e. the subject) as diverse, contradictory,
dynamic and changing over historical time and social space. Drawing on the
Foucauldian notions of discourse and historical specificity, subjectivity in
poststructuralism is understood as discursively constructed and as always
socially and historically embedded. Further, as Weedon notes, identity is
constituted in and through language. By extension, every time language
learners speak, read or write the target language, they are not only exchanging information with members of the target language community, they are
also organizing and reorganizing a sense of who they are and how they
relate to the social world. As such, they are engaged in identity construction
and negotiation.
As I argued in the first edition, poststructuralist theory has led me to
define identity as the way a person understands his or her relationship to the
world, how that relationship is constructed across time and space, and how
the person understands possibilities for the future. It is the importance of the
future that is central to the lives of many language learners, and is integral
to an understanding of both identity and investment.
Poststructuralist approaches to theorizing identity have also been fruitfully put to work by cultural theorist Stuart Hall (1992a, 1992b, 1997) and
post-colonial theorist Homi Bhabha (1994) to de-essentialize and deconstruct identity categories such as race and gender. In theorizing cultural identity, Hall focuses on identity as in-process, and stresses the importance of
representation following from the discursive construction of identity. In
his notion of new ethnicities, Hall provides an alternative theorizing of race
that recognizes experiences of race without homogenizing them. Hall
emphasizes a multi-faceted rootedness which is not limited to ethnic minorities and which can be applied to other forms of difference.
Poststructuralist theories of positioning are also of interest to identity
researchers. As a theoretical construct, positioning is most often associated
with the work of Davies and Harré (1990), who sought to challenge the
2579_Intro.indd 4
9/2/2013 4:53:01 PM
Introduc t ion
5
adequacy of the concept of ‘role’ in developing a social psychology of
selfhood. They and other poststructuralist theorists have reminded us of the
contingent, shifting and context-dependent nature of identities, and emphasized that identities are not merely given by social structures or ascribed
by others, but are also negotiated by agents who wish to position themselves.
The recognition of positioning in social structures, but also individual
agency, has been important in many studies of language learning. MenardWarwick (2007), for example, described a vocational English as a second
language (ESL) class in which she was able to identify particular episodes of
positioning on the part of both the teacher and her Latina students that had
effects on how learners were able to claim ‘voice’ in the classroom. The
importance of investigating student positionings is also underscored in De
Costa (2011), who examined the ways in which a Chinese immigrant student in a Singapore secondary school was positioned by her classmates and
teachers, and how she in turn positioned herself during her interactions with
them. Coupling the construct of positioning with the notion of language
ideology, he demonstrated how his focal student’s positionings and language
ideologies ultimately impacted her English language learning outcomes.
As Brian Morgan and I have noted (Morgan, 2007; Norton & Morgan,
2013), poststructuralist theories of identity are liberating not only in destabilizing essentialist notions of identity but in challenging dominant theories
of knowledge and text, while providing powerful conceptual tools that help
to expose the partiality of claims to truth. At the same time, however, poststructuralist theories of identity raise a number of unsettling issues. One key
challenge concerns the notion of agency with respect to a student or teacher’s
capacity to question dominant meanings and resist essentialized identities.
To what extent is agency a quality that pre-exists discourse? MenardWarwick (2006) makes the case that Bakhtin’s theories of language (Bakhtin,
1981, 1984) have the potential to resolve some of the contradictions between
continuity and change that characterize debates on identity in the fields of
SLA and literacy. A second challenge concerns the theorizing of identity as
multiple: there are occasions when students or teachers may wish to assert
their identities as homogenous and unitary, foregrounding a particular aspect
of their experience such as gender, race, class, sexual orientation or religious
affiliation. We see this in the current strength of nationalisms and religious
fundamentalism in different parts of the globe. The terms identity politics or
the politics of difference reference this particular coalescence of identity and
power relations.
Identity and Investment
In my research with immigrant women in Canada, as discussed in the
first edition of Identity and Language Learning, I observed that existing theories
2579_Intro.indd 5
9/2/2013 4:53:01 PM
6
Ident it y and L anguage Lear ning
of motivation in the field of SLA were not consistent with the findings from
my research. Most theories at the time assumed motivation was a character
trait of the individual language learner and that learners who failed to learn
the target language were not sufficiently committed to the learning process.
Further, theories of motivation did not pay sufficient attention to unequal
relations of power between language learners and target language speakers.
My research found that high levels of motivation did not necessarily translate into good language learning, and that unequal relations of power
between language learners and target language speakers was a common
theme in the data. For this reason, I developed the construct of ‘investment’
to complement constructs of motivation in the field of language learning and
teaching.
The construct of investment offers a way to understand learners’ variable
desires to engage in social interaction and community practices. Inspired by
the work of Bourdieu (1977, 1984, 1991), it signals the socially and historically constructed relationship of learners to the target language and their
often ambivalent desire to learn and practice it. If learners ‘invest’ in the
target language, they do so with the understanding that they will acquire a
wider range of symbolic resources (language, education, friendship) and
material resources (capital goods, real estate, money), which will in turn
increase the value of their cultural capital and social power. Bourdieu and
Passeron (1977) use the term ‘cultural capital’ to reference the knowledge,
credentials and modes of thought that characterize different classes and
groups in relation to specific sets of social forms. They argue that cultural
capital is situated, in that it has differential exchange value in different social
fields. As the value of their cultural capital increases, so learners’ sense of
themselves and their desires for the future are reassessed. Hence, as I argued
in earlier work, there is an integral relationship between investment and
identity. Further, while motivation can be seen as a primarily psychological
construct (Dörnyei, 2001; Dörnyei & Ushioda, 2009), investment must be
seen within a sociological framework, and seeks to make a meaningful connection between a learner’s desire and commitment to learn a language, and
their complex and changing identity.
The construct of investment provides for a particular set of questions
associated with a learner’s commitment to learning the target language. In
addition to asking, for example, ‘To what extent is the learner motivated to
learn the target language?’, the teacher or researcher asks, ‘What is the learner’s investment in the language practices of this classroom or community?’
A learner may be a highly motivated language learner but may nevertheless
have little investment in the language practices of a given classroom or community, which may, for example, be racist, sexist, elitist or homophobic.
Thus, despite being highly motivated, a learner could be excluded from the
language practices of a classroom, and in time positioned as a ‘poor’ or unmotivated language learner (see Norton & Toohey, 2001). Alternatively, the
2579_Intro.indd 6
9/2/2013 4:53:01 PM
Introduc t ion
7
learner’s expectations of good language teaching may not be consistent with
the language practices promoted by the teacher in the classroom. The learner
may therefore resist participating in the language practices of the classroom,
with equally dire results (Talmy, 2008).
By way of illustration, it is instructive to consider a classroom-based
study conducted by Duff (2002) in a multilingual secondary school in
Canada. Drawing on macro-level and micro-level contexts of communication
in one content-level course, Duff found that the teacher’s attempts to foster
respect for cultural diversity in the classroom had mixed results. In essence,
the English language learners in the class were afraid of being criticized or
laughed at because of their limited command of English. As Duff (p. 312)
notes, ‘Silence protected them from humiliation’. This silence, however, was
perceived by the native English speakers as representing ‘a lack of initiative,
agency, or desire to improve one’s English or to offer interesting material for
the sake of the class’ (2002, p. 312). It is clear from the classroom data, however, that the English language learners in the class were not ‘unmotivated’;
rather, it could be argued that they were not ‘invested’ in the language practices of their classroom, where there were unequal power relations between
the English language learners and native English speakers. Their investments
were co-constructed in their interactions with their native speaker peers, and
their identities a site of struggle.
The construct of investment has sparked considerable interest in the field
of applied linguistics and language education,6 including a special issue on
the topic in the Journal of Asian Pacific Communication (Arkoudis & Davison,
2008). McKay and Wong (1996), for example, have drawn on this construct
to explain the English language development of four Mandarin-speaking students in Grades 7 and 8 in a California school, noting that the needs, desires
and negotiations of students were integral to their investment in the target
language. Skilton-Sylvester (2002), drawing on her research with four
Cambodian women in adult ESL classes in the USA, has argued that traditional views of adult motivation and participation do not adequately address
the complex lives of adult learners, and that an understanding of a woman’s
domestic and professional identities is necessary to explain her investment
in particular adult ESL programs. Haneda (2005) has drawn on the construct
of investment to understand the engagement of two university students in
an advanced Japanese literacy course, concluding that their multimembership in differing communities may have shaped the way they invested in
writing in Japanese. Potowski (2007) uses the construct of investment to
explain students’ use of Spanish in a dual Spanish/English immersion program in the USA, noting that even if a language program is well run, a
learner’s investment in the target language must be consistent with the goals
of the program if language learning is to meet expectations. In his work with
immigrant students in a Singapore school, De Costa (2010a) used the notion
of investment to investigate how a learner from China embraced standard
2579_Intro.indd 7
9/2/2013 4:53:01 PM
8
Ident it y and L anguage Lear ning
English to inhabit an identity associated with being an academically able
student. Cummins (2006) has drawn on the construct of investment to
develop the notion of the identity text, arguing that the construct of investment has emerged as a ‘significant explanatory construct’ (p. 59) in the
second language learning literature.
Imagined Communities and Imagined Identities
An extension of interest in identity and investment concerns the imagined communities that language learners aspire to when they learn a language (Kanno & Norton, 2003; Norton, 2001; Pavlenko & Norton, 2007).
Imagined communities refer to groups of people, not immediately tangible
and accessible, with whom we connect through the power of the imagination. In our daily lives we interact with many communities whose existence
can be felt concretely and directly. These include our neighborhood communities, our workplaces, our educational institutions and our religious groups.
However, these are not the only communities with which we are affiliated.
As Wenger (1998) suggests, direct involvement in community practices and
concrete relationships – what he calls engagement – is not the only way in
which we belong to a community; for Wenger, imagination is another important source of community. Imagined ties extend both spatially and temporally. Benedict Anderson (1991), who first coined the term imagined
communities, argues that what we think of as nations are imagined communities, ‘because the members of even the smallest nation will never know most
of their fellow-members, meet them, or even hear of them, yet in the minds
of each lives the image of their communion’ (p. 6). Thus, in imagining ourselves bonded with our fellow citizens across time and space, we can feel a
sense of community with people we have not yet met, but perhaps hope to
meet one day.
A focus on imagined communities in language learning enables us to
explore how learners’ affiliation with such communities might affect their
learning trajectories. Such communities include future relationships that
exist only in the learner’s imagination as well as affiliations – such as nationhood or even transnational communities – that extend beyond local sets of
relationships (Warriner, 2007). These imagined communities are no less real
than the ones in which learners have daily engagement and might even have
a stronger impact on their current actions and investment.
The genesis of my thinking on imagined identities and imagined communities can be found in the stories of resistance shared with me by the
language learners discussed in the first edition of this book. In that edition
(p. 143), I describe how Mai, a young adult immigrant woman from Vietnam,
grew increasingly unhappy with her English language class, and eventually
withdrew from the course:
2579_Intro.indd 8
9/2/2013 4:53:01 PM
Introduc t ion
9
I was hoping that the course would help me the same as we learnt [in the
six-month ESL course], but some night we only spend time on one man.
He came from Europe. He talked about his country: what’s happening
and what was happening. And all the time we didn’t learn at all. And tomorrow the other Indian man speak something for there. Maybe all week I
didn’t write any more on my book.
Although Mai was a highly motivated language learner, she had little investment in the language practices of her classroom. While it could be argued
that the teacher was attempting to incorporate the lived histories of the
students into the classroom by inviting them to make public presentations
about their native countries, what she appeared to do was to validate only
one aspect of student identity – an essentialist, ethnic identity (European,
Indian) – paying little attention to other sites of identity formation, such as
gender, age and class. Further, the teacher appeared to focus primarily on the
students’ historical past, rather than addressing the pressing demands of the
present and the future, which, for Mai, included an investment in literacy
practices.
Insight into Mai’s hopes for the future, her imagined community and her
imagined identity can be found in the following data taken from her diary
on May 15, 1991:
After work today when I was walking by myself on New Street then I
met Karl who was go to the same school with me last course . . . I just
told him about my job and the course I am taking. He said to me, ‘The
good thing for you is to go to school then in the future you would have
a job to work in the office.’ I hope so. But sometime I’m scared to dream
about that.
Mai worked in a clothes factory, and spent much time behind a sewing
machine, dressed in regulation clothes and doing highly repetitive tasks. In
the corner of the factory was a closed-in area, which served as ‘the office’.
Here the employees wore fashionable clothes, worked at desks, and had easy
access to phones and computers. Mai’s hope for the future was that she
would become a member of this community: her imagined identity was that
of the office worker who dressed smartly and was not lost in the anonymity
of the factory floor. Mai knew she would need to speak and write English to
be able to join this community. However, when her English class focused on
the past lives of students, across diverse geographic communities, Mai struggled to make a connection between the language practices of the classroom
and her imagined identity.
Such issues have been taken up more extensively in publications such as
Pavlenko and Norton (2007), and have been developed by scholars in the
international community7 as well as a co-edited special issue of the Journal of
2579_Intro.indd 9
9/2/2013 4:53:01 PM
10
Ident it y and L anguage Lear ning
Language, Identity, and Education on ‘Imagined communities and educational
possibilities’ (Kanno & Norton, 2003). In the latter publication, a number of
scholars have explored the imagined communities of learners in diverse
regions of the world, following up this initial research in more recent publications. In the Japanese context, for example, Kanno (2008) examined the relationship between school education and inequality of access to bilingualism
in five different Japanese schools promoting bilingual education. She found
that while additive bilingualism was promoted for upper-middle-class students, subtractive bilingualism was far more common in schools serving
immigrant and refugee children. Kanno argued that in the schools she
researched, different visions of children’s imagined communities called for
different forms of bilingual education, exacerbating existing inequities
between students with unequal access to resources.
In Canada, Dagenais et al. (2008) investigated the linguistic landscape in
the vicinity of two elementary schools in Vancouver and Montreal, illustrating the ways in which the children imagined the language of their neighborhoods, and constructed their identities in relation to them. Dagenais et al.
described the innovative ways in which researchers and students drew on
multimodal resources such as digital photography to document the linguistic
landscape of these neighborhoods, and the way children in both cities were
encouraged to exchange letters, posters, photographs and videos. Dagenais
et al. argued that documenting the imagined communities of neighborhoods
as seen by children can provide much information on the children’s understanding of their community, which has important implications for identity
and language learning.
In another region of the world, Kendrick and Jones (2008) drew on the
notion of imagined communities to analyze the drawings and photographs
produced by primary and secondary schoolgirls in the Ugandan context.
Their research, drawing on multimodal methodologies, sought to investigate
the girls’ perceptions of participation in local literacy practices, and to promote dialogue on literacy, women and development. What they found was
that the girls’ visual images provided insight into their imagined communities, which were associated with command of English and access to education. As they conclude (2008, p. 397):
Providing opportunities for girls to explore and consider their worlds
through alternative modes of communication and representation has
immense potential as a pedagogical approach to cultivate dialogue about
the nature of gender inequities, and serve as a catalyst for the positing of
imagined communities where those inequities might not exist.
Blackledge (2003) has linked the notion of imagined communities with
racialization to investigate racial discourses embodied in educational documents. He found that a monocultural and monolingual community, imagined
2579_Intro.indd 10
9/2/2013 4:53:01 PM
Introduc t ion
11
by educational decision-makers as normative and natural, stigmatized the
cultural practices of Asian minorities who made regular visits to their heritage countries. He argued that this normative imagined community valued
homogeneity over diversity, and ‘positioned particular cultural practices as
aberrant, “Other”, and damaging to the educational prospects of minority
children’ (p. 332). In essence, he made the case that the normalizing discourses of the dominant group racialized the cultural practices of Asian
groups by proposing a set of apparently common-sense arguments to undermine them.
Identity Categories and Language Learning
While much research on identity and language learning explores the multiple and intersecting dimensions of learners’ identities, there is a growing
body of research that seeks to investigate the ways in which relations such
as race, gender, class and sexual orientation may impact the language learning process. Innovative research that addresses these issues does not regard
such identity categories as ‘variables’ but rather as sets of relationships that
are socially and historically constructed within particular relations of power.
Interest in identity categories and language learning is gaining momentum.
Special issues of the TESOL Quarterly on ‘Gender and language education’
(Davis & Skilton-Sylvester, 2004) and ‘Race and TESOL’ (Kubota & Lin,
2006) include insightful debates on gender, race and language learning, while
recent monographs by Heller (2007), May (2008) and Rampton (2006)
ensure that issues of language, ethnicity and class remain on the radar in
the field. It is interesting to explore in greater detail the research that
addresses language learning with respect to race, ethnicity, gender and
sexual orientation.
Many scholars see important connections between identity, race and ethnicity (see Amin, 1997; Curtis & Romney, 2006; Lin et al., 2004; Luke, 2009),
and there has been increasing interest in the relationship between race and
language learning. Ibrahim’s (1999) research with a group of French-speaking
continental African students in a Franco-Ontarian High School in Canada
explores the impact on language learning of ‘becoming black’. He argues that
the students’ linguistic styles, and in particular their use of Black Stylized
English, was a direct outcome of being imagined and constructed as black by
hegemonic discourses and groups.
From a slightly different perspective, Taylor’s (2004) research in an antidiscrimination camp in Toronto argues for the need to understand language
learning through the lens of what she calls ‘racialized gender’. The stories of
Hue, a Vietnamese girl, and Khatra, a Somali girl, are particularly powerful
in this regard, as Hue learns the multiple ways in which she is racialized in
her school, and Khatra learns how her body signifies certain ethnic, racial
2579_Intro.indd 11
9/2/2013 4:53:01 PM
12
Ident it y and L anguage Lear ning
and national identities. The experiences of Hue and Khatra support the view
held by Kubota (2004) that a color-blind conception of multiculturalism does
not do justice to the challenges faced by language learners of diverse races
and ethnicities.
The 2006 special issue of TESOL Quarterly (edited by Kubota & Lin)
offered several articles investigating the relationship between race and language learning, and all authors made the case that TESOL practitioners need
to critically examine how our ideas about race and racial identities influence
what we teach, how we teach and how we see our students. As Kubota and
Lin (2006) observed, ‘[Although] the field of teaching English to speakers of
other languages (TESOL) brings people from various racialized backgrounds
together . . . the field of TESOL has not sufficiently addressed the issue of
race and related concepts’ (p. 471). Motha (2006) supported Kubota and Lin’s
assertion that race is central in language teaching, and examined how four
American teachers attempted to create anti-racist pedagogies, showing what
complexities such a commitment involved. For example, the Korean
American teacher (the only teacher of color among the research subjects)
described her belief that her legitimacy as a professional was judged inadequate by colleagues, and that this contributed to her feelings of inequality
within her professional context. Shuck (2006) explicitly examined how
public discourse in the United States links language with race as a way of
positioning groups. In interviews with white undergraduates who speak
English as a first language at a southwestern USA university, Shuck found
that non-native speakers with non-European origins were seen by the students as incomprehensible, intellectually lesser, and responsible for their
‘non-integration’ in American society. In particular, she found the onus was
always on the non-native speaker, not the white student, to create
comprehensibility.
With regard to intersections of gender and language learning, the work
of scholars such as Cameron (2006), Gordon (2004), Higgins (2010), Pavlenko
et al. (2001) and Sunderland (2004) is particularly insightful. Their conception of gender, which extends beyond female–male divides, is understood to
be a system of social relationships and discursive practices that may lead to
systemic inequality among particular groups of learners, including women,
minorities, elderly and disabled. Pavlenko, for example, like Taylor (2004),
argues for the need to understand the intersections between gender and
other forms of oppression, noting that both girls and boys who are silenced
in the language classroom are more likely those from the working class. A
number of these issues are taken up in Norton and Pavlenko (2004), who
document research from diverse regions of the world that addresses the relationship between gender and language learning with respect to the dominance of the English language internationally.
After decades of silence, the work of scholars such as King (2008),
Moffatt and Norton (2008) and Nelson (2009) explores the extent to which
2579_Intro.indd 12
9/2/2013 4:53:01 PM
Introduc t ion
13
sexual orientation might be an important identity category in the language
classroom. Of central interest is the way in which a teacher can create a supportive environment for learners who might be gay, lesbian or transgendered.
Nelson contrasts a pedagogy of inquiry, which asks how linguistic and cultural practices naturalize certain sexual identities, most notably heterosexuality, with a pedagogy of inclusion which aims to introduce images as well
as experiences of gays and lesbians into curriculum materials. Nelson’s
approach can fruitfully be applied to other issues of marginalization, helping
learners to question normative practices in the target culture into which they
have entered.
Methods and Analysis of Research
Within reference to the identity approach to language learning, the key
methodological question to be answered is: What kind of research enables
scholars to investigate the relationship between language learners as social
beings and the frequently inequitable worlds in which learning takes place
(Norton & McKinney, 2011)? Since the identity approach to language learning characterizes learner identity as multiple and changing, a quantitative
research paradigm relying on static and measurable variables will generally
not be appropriate. The focus on issues of power also necessitates that qualitative research designs are framed by critical research. For these reasons,
methods that scholars use in identity approaches to language learning tend
to be qualitative rather than quantitative, and often draw on critical ethnography, feminist poststructuralist theory, sociolinguistics and linguistic
anthropology.
Most recently, there is increasing interest in the identity of the
researcher with respect to research participants, given that much identity
research takes the position that claims to ‘objectivity’ (whether qualitative
or quantitative) are often suspect. In this view, researchers have to understand their own experience and knowledge as well as those of the participants in their studies. This does not suggest that identity research is
lacking in rigor; on the contrary, all research studies are understood to be
‘situated’, and the researcher integral to the progress of a research project.
In her research in India, Ramanathan (2005, p. 15) notes, for example,
‘Questions and issues of what are “present” and “absent” clearly underlie
what are “visible” and “invisible” in literacy events and practices and are
determined, to a large extent, by the researcher’s lens.’ In our research in
Uganda, Margaret Early and I (Norton & Early, 2011) explore researcher
identity with respect to teacher education in a poorly resourced rural community. We found that we regularly sought to reduce power differentials
between ourselves and our participants by adopting a range of identities
such as ‘international guest’, ‘collaborative team member’, ‘teacher’ and
2579_Intro.indd 13
9/2/2013 4:53:01 PM
14
Ident it y and L anguage Lear ning
‘teacher educator’. Crucially, this need to exercise and report on researcher
reflexivity is consistent with similar calls for a more transparent approach
to working with language learners (see Kramsch & Whiteside, 2007;
Tremmel & De Costa, 2011) and language teachers (Crookes, 2009;
Kumaravadivelu, 2012).
Identity researchers frequently seek to better understand how power
operates within society, constraining or enabling human action. They often
draw on Fairclough (2001) and Foucault (1980) to understand not only the
relationship between knowledge and power but also the subtle ways in
which power operates in society. Foucault notes, for example, that power is
often invisible in that it frequently naturalizes events and practices in ways
that come to be seen as ‘normal’ to members of a community. As Pennycook
(2007, p. 39) notes:
Foucault brings a constant scepticism towards cherished concepts and
modes of thought. Taken-for-granted categories such as man, woman,
class, race, ethnicity, nation, identity, awareness, emancipation, language or power must be understood as contingent, shifting and produced in the particular, rather than having some prior ontological
status.
In an identity approach to language learning, there has been a strong methodological focus on narratives, whether collected through fieldwork
(Barkhuizen, 2008; Block, 2006; Early & Norton, in press; Goldstein, 1996;
McKay & Wong, 1996; Miller, 2003) or from existing autobiographical and
biographical accounts (Kramsch, 2009; Pavlenko, 2001a, 2001b). This methodological focus has many potential synergies with a critical research paradigm in that it foregrounds an individual’s sense-making of their experience
as well as the complexity of individual/social relationships. As Block (2007a)
has pointed out, the focus on narrative in SLA research follows its recent
popularity in social science research, and is part of a wider ‘social turn’
(Block, 2003) in SLA research. Pavlenko (2001b) makes a strong case for the
particular contribution that narrative can make:
L2 learning stories . . . are unique and rich sources of information about
the relationship between language and identity in second language learning and socialization. It is possible that only personal narratives provide a glimpse into areas so private, personal and intimate
that they are rarely – if ever – breached in the study of SLA, and at the
same time are at the heart and soul of the second language socialization
process. (p. 167)
In fieldwork-based research on identity and language learning, researchers
often combine a range of methods of data collection such as ethnographic
2579_Intro.indd 14
9/2/2013 4:53:01 PM
Introduc t ion
15
observation, interviews (including life history interviews), diary studies
and written responses (narrative or other) to researcher questions.
Autoethnographies (e.g. Canagarajah, 2012) also have much potential for
exploring identity development. Extended time frames provide particular
depth. For example, Toohey’s (2000, 2001) longitudinal study of six young
learners from minority language backgrounds in a Canadian school tracked
their development over a three-year period. Toohey combined several ethnographic data collection methods: regular classroom observation captured
in field notes and audio recordings and supported by monthly video recordings; interviews and ongoing informal discussions with the children’s
teachers; and home visits where parents were interviewed. It was the combination of such methods that provided the rich data necessary to understand the learners and their classroom language learning as socially,
historically and politically constructed, and the classroom as a site of identity negotiation.
Indeed, while using a combination of data collection tools as illustrated
in Toohey (2000, 2001) is not uncommon, much identity work has also
focused on a smaller variety of data sets. While some researchers focus on
interaction data (e.g. Bucholtz & Hall, 2005), others have adopted a corpus
approach to investigate how identities are represented in written discourse
(e.g. De Costa, 2007; Hyland, 2012); others still have used critical discourse
analytic tools to explore the ways in which identities are depicted in the
media (e.g. Omoniyi, 2011). Omoniyi (2011), for example, analyzed two
newspapers to examine how minority identity was depicted in the British
media. Hence, in addition to taking into consideration the types of data sets
for exploring identity, identity researchers have developed new ways to facilitate this investigative process. Gee (2012), for instance, has designed a set of
theoretical tools of inquiry – situated meanings, social languages, figured
worlds and Discourses – in order to, as he puts it, ‘move us from the ground
of specific uses of language in specific contexts . . . up to the world of identities’ (p. 43). Working with narratives, Block (2010) has suggested three distinct ways of dealing with narratives: thematic analysis (i.e. focus on the
content of what is said), structural analysis (i.e. focus on how narratives are
produced) and dialogic/performative analysis (i.e. focus on the ‘who’ the
utterance is directed to and the purpose of the utterance). This third analytic
approach underscores the need to take into account the positionings adopted
by the interlocutor, thereby allowing for a more rigorous analysis of
narratives.
Qualitative research on language and identity is not without its challenges, however, and the following two studies are illustrative of some of
its difficulties. Drawing on their research on task-based language learning
in urban settings in the United Kingdom, Leung et al. (2004) examine the
inelegance of qualitative research, arguing that the ‘epistemic turbulence’
in qualitative research in second language acquisition centers on the
2579_Intro.indd 15
9/2/2013 4:53:01 PM
16
Ident it y and L anguage Lear ning
question of what constitutes or represents reality. The methodology
adopted in their study was to collect naturally occurring data with the use
of video and audio recordings, which were supplemented by field notes.
They describe the data as ‘messy’ in that it was difficult to represent and
account for data that did not fit neatly into the theoretical construct of
task-based language use. Leung et al. make the case that researchers need
a conceptual framework that acknowledges rather than obscures the messiness of data. In other words, and as noted earlier, identity researchers
need to adopt a transparent approach when sharing the findings of their
work.
In a very different context, Toohey and Waterstone (2004) describe a
research collaboration between teachers and researchers in Vancouver,
Canada, with the mutual goal of investigating what practices in classrooms
would make a difference to the learning opportunities of minority-language
children. While teachers were comfortable discussing and critiquing their
educational practices, they expressed ambivalence about translating
their practice into publishable academic papers, noting that they felt little
ownership over the academic language characteristic of many published journals. To address precisely this type of challenge, Sharkey and Johnson (2003),
as well as Denos et al. (2009), have initiated a productive and engaging dialogue between researchers and teachers, with the express aim of demystifying research and theory that address themes of identity, power and
educational change.
Identity and Language Teaching
I now turn to the relevance of theories of identity and language learning
for classroom teaching, a subject that I began to address in the first edition
of Identity and Language Learning. McKinney and Norton (2008) have argued
that responding to diversity in the language classroom requires an imaginative assessment of what is possible as well as a critical assessment of what is
desirable. Clearly, the assessment of what is ‘possible’ requires ongoing interaction between teachers, administrators and policy-makers, with reference
to larger material conditions that can serve to constrain or enable the range
of identity positions available to students (see Gunderson, 2007; Luke, 2004a).
If we agree that diverse identity positions offer learners a range of positions
from which to speak, listen, read or write, the challenge for language educators is to explore which identity positions offer the greatest opportunity for
social engagement and interaction. Conversely, if there are identity positions
that silence students, then teachers need to investigate and address these
marginalizing practices. I will develop this topic of identity and language
teaching with reference to global perspectives, digital innovations and classroom resistance.
2579_Intro.indd 16
9/2/2013 4:53:01 PM
Introduc t ion
17
Global perspectives
A number of recent research projects, drawn from diverse regions of the
world, are illustrative of the ways in which particular pedagogical practices
in language classrooms can either constrain or enable students in their reimagining of possibilities for both the present and the future. As Lee’s (2008)
research in a Canadian post-secondary institution suggests, while many language teachers strive to enhance the range of possible futures available to
their students, there is often a disjuncture between the pedagogy as it is
conceptualized by the teacher and the practices adopted in the classroom.
Despite the best intentions, classroom practices can recreate subordinate student identities, thereby limiting students’ access not only to language learning opportunities but also to other more powerful identities.
Lee’s findings are consistent with those of Ramanathan (2005), who, in
a different part of the world, found that teachers’ language practices can
reinforce existing inequities among diverse learners of English. In the Indian
context, Ramanathan (2005) investigated how students who had been
socialized into either Gujarati or English-medium schools through grades
K–12 adjusted to English in English-medium tertiary level institutions. What
she found was that students who received English-medium instruction
through high school were better prepared to succeed in English-medium colleges than those schooled in the vernacular. The English curriculum for the
students educated in the English medium tended to focus on the creative
analysis of English literature, while the English curriculum for the vernacular students, who were mostly lower-caste Dalit students, made extensive use of grammar and translation. What Ramanathan’s research suggests
is that pedagogical language practices that are ritualized and allow for little
meaning-making on the part of students may limit the learner’s language
learning progress and access to more powerful identities.
Projects with more promising outcomes took place in Mexico, China,
South Africa, Uganda and the United Kingdom. In these classrooms, and in
many other transformative classrooms that have been discussed in the literature (see for example the multiple projects discussed in Norton & Toohey,
2004), the language teachers’ conceptions of ‘language’ and thus ‘language
teaching’ are broad in scope. The teachers conceive of language not only as a
linguistic system but also as a social practice in which experiences are organized and identities negotiated. There is recognition that if learners are not
invested in the language practices of the classroom, learning outcomes are
limited and educational inequities perpetuated. Further, such teachers take
great care to offer learners multiple identity positions from which to engage
in the language practices of the classroom, the school and the community. In
diverse regions of the world, innovative language teachers are seeking to provide learners with a range of opportunities to take ownership over meaningmaking, and to re-imagine an expanded set of identities for the future.
2579_Intro.indd 17
9/2/2013 4:53:01 PM
18
Ident it y and L anguage Lear ning
In Mexico, Clemente and Higgins (2008) drew on their longitudinal
study of pre-service English teachers in Oaxaca to raise questions about the
dominant role that English plays in the globalized political economy, and to
illustrate the ways in which the non-native English teachers in their study
sought to appropriate and ‘perform’ English without sacrificing local identities. Defining their research site as a ‘contact zone’, they describe the way
the student teachers confronted the demands of English through various
forms of language play in both English and Spanish, making the case that
the student teacher groups were safe havens in which participants could play
with both languages. Such performances allowed them to explore various
identity positions, as a counter-discourse to dominant discourses on the
native English teacher. As one student teacher said (2008, p. 123):
I have a Mexican accent. English is mine from the very moment I put it
into practice and I am able to establish communication. But when I say
that the English language is mine, I do not mean to say that I want to
take the culture that comes with it.
In China, drawing on Norton’s (2000) notion of imagined communities, Xu (2012) examined how the imagined identities of four ESOL K–12
teachers were transformed during their early years of teaching. Coining the
term practiced identities, she illustrated how the practiced identities of three of
her case participants differed substantially from their initial imagined identities, a consequence of a reality check once they started teaching. Only the
fourth case teacher, through perseverance and agency, was able to extend the
imagined learning facilitator identity that she had conceived at the start of
her career.
In South Africa, Stein (2008) explored the way in which English language classrooms in under-resourced township schools became transformative sites in which textual, cultural and linguistic forms were re-appropriated
and ‘re-sourced’, with a view to validating those practices that had been
marginalized and undervalued by the apartheid system. This transformation
took place as teachers provided opportunities for English language learners
to make use of multimodal resources, including linguistic, bodily and sensory modes, in order to engage in meaning-making. Stein’s learners embraced
the opportunities they were given to produce multimodal counter-texts that
subverted the canon, and to draw on topics sometimes considered taboo.
In a similar spirit, recent research in Uganda investigated the extent to
which multimodal pedagogies that include drawing, photography and drama
can be incorporated more systematically into the English curriculum
(Kendrick et al., 2006; Kendrick & Jones, 2008). Drawing on research in two
regions of the country, Kendrick and her colleagues argue that multimodal
pedagogies offer teachers innovative ways of validating students’ literacies,
experiences and cultures, and are highly effective in supporting English
2579_Intro.indd 18
9/2/2013 4:53:01 PM
Introduc t ion
19
language learning in the classroom. In the photography project, for example,
the students’ perception of English as being a somewhat restrictive and artificial medium of instruction diminished as English began to be used for communication, expression and ownership of meaning.
In the United Kingdom, Wallace (2003) has worked with adult language
learners on critical reading courses that address the socially embedded nature
of the reading process, exploring text-focused activities that address how
meaning and power are encoded in texts. In doing so, she makes use of a
range of popular texts, including newspaper articles, magazine articles and
advertisements. Wallace contrasts her approach with dominant English
Foreign Language methodologies such as communicative language teaching
and task-based learning, arguing that such approaches can be ‘domesticating’
for learners, teaching them only how to fit in with dominant cultures rather
than to question and reshape powerful discourses.
Digital technology, identity and language learning
The affordances of digital technology have been investigated by a
number of scholars interested in language and identity.8 Lam (2000, 2006),
for example, found that immigrant youth in the United States were fashioning identities for themselves in computer-mediated transnational networks
as multilingual, multicompetent actors. In so doing, they were able to provide for themselves new language learning opportunities that seemed denied
to them in their school in which they were stigmatized as immigrants and
incompetent language users. In another part of the world, White (2007)
examined two distance language teaching programs in Australia, both of
which were responding to the need for a wider range of foreign languages in
schools. She concluded that as innovations in distance learning and teaching
expand, it is imperative that the field find ways of addressing the philosophical, pedagogical and professional issues that arise, and that issues of
identity, for both teachers and learners, are significant factors in each of
these domains.
Lewis and Fabos (2005) examined the functions of Instant Messaging (IM)
among seven youths to see how their social identities shaped and were
shaped by this form of digital literacy. They found that the youths engaged
in IM to enhance their social relationships and statuses across contexts,
sometimes assuming alternative identities online. They noted that IM permitted these youths to engage in literacy practices in ways they were not able
to do in school and that schools must take into account these new forms of
literacy. The research of Kramsch and Thorne (2002) indicated, however,
that not all internet communication leads to positive identity outcomes. In
their study of the synchronous and asynchronous communication between
American learners of French in the USA and French learners of English in
France, they found that students had little understanding of the larger
2579_Intro.indd 19
9/2/2013 4:53:01 PM
20
Ident it y and L anguage Lear ning
cultural framework within which each party was operating, leading to problematic digital exchanges.
In Canada, Jim Cummins and Margaret Early have been working on
a digital project that seeks to provide a range of identity options for learners
in multilingual schools in Toronto, Vancouver and Montreal. Working
with more than 50 teachers, four schoolboards, a teacher’s union and
non-government literacy organizations, this Multi Literacy Project (www.
multiliteracies.ca) seeks to understand the literacy practices of students in
and outside of school, to explore innovative classrooms in which teachers
engage in multiliterate practices, and to investigate how educational systems
influence the multiliteracy practices of schools. The project website provides
a workspace for students, teachers and researchers to assemble and organize
annotated galleries, construct demonstration classroom projects, and create
case studies on what Cummins (2006) and Cummins and Early (2011) have
called the ‘identity texts’ produced by these students.
In Uganda, Norton and Williams (2012) draw on their research on the
digital portable library, eGranary, undertaken in a rural village in 2008, to
investigate the uptake of eGranary by secondary students in the community.
Drawing on Blommaert’s (2010) construct of scale, they illustrate how both
space and time were implicated in the diverse practices associated with eGranary, and their indexical meanings in the wider community. In addition,
with reference to Norton’s (2000) work on identity and investment, they
illustrate how students’ identities shifted over time from trainee to tutor, and
how the use of eGranary enhanced what was socially imaginable to the
library scholars. The construct of investment thus served as a useful complement to Blommaert’s construct of scale.
Most of the studies that investigate how digital technologies affect identity
and language learning have been commendatory, with the following comment
by Lam (2006) representative of current thinking: ‘Networked electronic communications have given rise to new social spaces, linguistic and semiotic practices, and ways of fashioning the self beyond the national context for
immigrant youths in the United States’ (p. 171). However, she also cautioned
that these technologies may not provide the analytical tools necessary to
empower youths to critique and change existing social structures. It may be
that mentoring is a crucial element in supporting learner use of multimodality
for critical purposes (Hull, 2007). However, to ensure analytical rigor, identity
researchers will also need to adopt more sophisticated analytical tools (see
Baldry & Thibault, 2006; Blommaert, 2010; Hornberger, 2003; Martinec & van
Leeuwen, 2009) in order to better understand how identities are mediated
along multimodal lines. Further, as scholars such as Andema (2009), Snyder
and Prinsloo (2007) and Warschauer (2003) note, much of the digital research
on language learning has focused on research in wealthier regions of the world,
and there is a great need for research in poorly resourced communities to
impact global debates on new technologies, identity and language learning.
2579_Intro.indd 20
9/2/2013 4:53:01 PM
Introduc t ion
21
Identity and resistance
The relationship between identity, language learning and classroom
resistance has become a compelling and fruitful area of research in language
education. While larger structural constraints and classroom practices might
position learners in undesirable ways, learners, with human agency, can
resist these positions in innovative and unexpected ways, as the following
three examples illustrate. In exploring what he calls the subversive identities
of language learners, Canagarajah (2004a) addresses the intriguing question
of how language learners can maintain membership of their vernacular
communities and cultures while still learning a second language or dialect.
He draws on his research with two very different groups, one in the USA
and the other in Sri Lanka, to argue that language learners are sometimes
ambivalent about the learning of a second language or dialect, and that they
may resort to clandestine literacy practices to create ‘pedagogical safe
houses’ in the language classroom. In both contexts, the clandestine literacy activities of the students are seen to be forms of resistance to unfavorable identities imposed on the learners. At the same time, however, these
safe houses serve as sites of identity construction, allowing students to
negotiate the often contradictory tensions they encounter as members of
diverse communities.
A second example of resistance is found in the work of McKinney and
van Pletzen (2004). Working with relatively privileged students at a historically white and Afrikaans university in South Africa, McKinney and van
Pletzen introduced critical reading into their first year English studies course
using two curriculum units on South African literature. In exploring representations of the apartheid past, McKinney and van Pletzen encountered
significant resistance from students to the ways in which they felt uncomfortably positioned by the curriculum materials on offer. McKinney and van
Pletzen attempted to create discursive spaces in which both they and the
students could explore the many private and political processes through
which identities are constructed. In doing so, they re-conceptualized students’ resistance more productively as a meaning-making activity which
offers powerful teaching moments.
The third example of identity and resistance is drawn from Talmy
(2008), who investigated the multiple ways in which English language
learners in a Hawai’i high school resisted being positioned as an ‘ESL student’ in their dedicated-ESL classes. While the school-sanctioned ESL student was expected to bring required materials to class, read assigned fiction,
do book work, meet assigned dates, follow instructions and work for the
full class session, resistant ESL students engaged in a wide variety of oppositional activities, including leaving materials ‘at home’, talking with
friends and playing cards. From a pedagogical point of view, two of Talmy’s
observations are particularly significant. The first observation is that the
2579_Intro.indd 21
9/2/2013 4:53:01 PM
22
Ident it y and L anguage Lear ning
ESL teachers began to change their practices in response to the resistance
of their students, necessitating a shift in teacher identity; the second is that
the students’ actions paradoxically turned the ESL program into precisely
what the students disliked most, ‘an easy, academically inconsequential
program that did little to meet their L2 learning or educational needs’
(2008, p. 639).
Emerging Themes and Future Directions
It is clear from the discussion above that ‘identity’ has indeed become a
research area in its own right, and is stimulating many researchers and much
debate in the field of language learning and teaching. Increasingly, the field
is being informed in diverse ways by work in anthropology, sociology, postcolonial and cultural studies, and education. The researcher who investigates
identity and language education in the future will need to be comfortable
with this interdisciplinarity (Gao, 2007), and as scholars such as Luke (2004b)
and Morgan and Ramanathan (2005) have remarked, need to understand
that learners live in globalized and cosmopolitan sociocultural worlds. Current
language education scholars have seen a static view of language as system
and learning as internalization of system as an inadequate representation of
dynamic and complex processes. What has remained of interest is the notion
of complex and embodied language learners living in socially stratified worlds
that constrain as well as enable the exercise of human agency. The goal for
future research on identity and language learning is to contribute to efforts
to promote language learning and teaching in ways that can enhance human
agency in more equitable worlds.
In this spirit, researchers such as Jenkins (2007) and De Costa (2012)
have started to examine how non-native language learners develop and enact
identities from an English as a lingua franca (ELF) perspective, an innovative
extension of earlier debates on who owns English in the international community (Norton, 1997; Pennycook, 1998; Phillipson, 2009). Closely related to
this interest in non-native speaker identities has been a growing volume of
research on the identities of heritage language learners (see Abdi, 2011;
Blackledge & Creese, 2008; Duff, 2012; He, 2006). This emergent interest can
be attributed in part to a larger agenda to reject the essentialization of identity categories. As identity research has illustrated, static categorizations
need to be interrogated in the face of globalization (Alim et al., 2008; Higgins,
2011; Lo Bianco et al., 2009), as well as growing multilingualism in schools
and society (see Blackledge & Creese, 2010; Kramsch, 2009; Shin, 2012;
Weber & Horner, 2012).
In this regard, an understanding of language learning processes focused
on identity would be greatly enriched by research conducted in postcolonial
sites where multilingualism is the norm and language acquisition processes
2579_Intro.indd 22
9/2/2013 4:53:01 PM
Introduc t ion
23
can be quite different from immigrant language learning experiences in the
Western countries or study abroad contexts.9 In an article that challenges
monolingualist assumptions underlying much of SLA theory, Canagarajah
(2007, p. 935) argues that ‘insights from non-Western communities should
inform the current efforts for alternate theory building in our field’. In such
multilingual contexts it is unlikely that the term SLA itself is appropriate. As
Block (2003, p. 5) has noted, the term ‘second’ doesn’t capture the ‘experiences of multilinguals who have had contact with three or more languages
in their lifetimes’. Indeed, as Kramsch and Whiteside (2008, p. 664) argue,
the growth of multilingualism has led to what they have called the development of ‘symbolic competence’:
Social actors in multilingual settings seem to activate more than a communicative competence that would enable them to communicate accurately, effectively, and appropriately with one another. They seem to
display a particularly acute ability to play with various linguistic codes
and with the various spatial and temporal resonances of these codes. We
call this competence ‘symbolic competence’.
By way of example, South African multilingual contexts have much to contribute to our thinking on processes of identification and language learning
(e.g. Makubalo, 2007; McKinney, 2007; Nongogo, 2007). McKinney’s (2007)
study of the language practices of black South African students attending
previously white high schools shows the complex self and other positioning
of black youth in relation to different ‘brands’ of English as well as to the use
of local African languages. In a country with eleven official languages, but
where English is the language of power, one learner referred to the prestige
variety of English as ‘Louis Vuitton English’, illustrating the idea of English
as a commodity (McKinney, 2007, p. 14). Despite the accusations aimed
at these black students who are acquiring a prestige variety of English as
‘becoming white’, or the use of derogatory labels such as ‘coconuts’, such
students resisted this positioning and showed their awareness of the different kinds of cultural capital carried by varieties of English and local languages. They were clearly appropriating English for their own uses rather
than identifying with white first language speakers of English in their language acquisition processes.
In a similar spirit, Morgan and Ramanathan (2005) argue persuasively
that the field of language education needs to consider ways in which English
language teaching can be decolonized, proposing that there is a need to
decenter the authority that Western interests have in the language teaching
industry. To this end, there is a need to restore agency and professionalism
in periphery communities (Canagarajah, 2002, 2007; Higgins, 2009;
Kumaravadivelu, 2003; Tembe & Norton, 2008), and give due recognition to
local vernacular modes of learning and teaching (Canagarajah, 2004b). There
2579_Intro.indd 23
9/2/2013 4:53:01 PM
24
Ident it y and L anguage Lear ning
has been some progress on this front. Special issues of a number of journals
are significant, including: special issues of the TESOL Quarterly on Language
in Development (Markee, 2002) and Language Policies and TESOL
(Ramanathan & Morgan, 2007); and two recent issues of the AILA Review of
the International Association of Applied Linguistics (AILA) on ‘Africa and
Applied Linguistics’ (Makoni & Meinhof, 2003) and ‘World Applied
Linguistics’ (Gass & Makoni, 2004).
Another way to promote more equitable language learning and teaching
is to explore the relatively under-researched identity of class. Much identity
work has drawn on Bourdieu’s (1991) constructs of capital and habitus (see
Albright & Luke, 2007; De Costa, 2010c; Heller, 2008; Lam & Warriner, 2012;
Lin, 2007; Norton, 2000); however, an explicit discussion of class in identity
research is less common. This has prompted Block’s (2012) exhortation for
language researchers to make connection between class and SLA. Further, an
explicit discussion of class has become vitally relevant in light of prevailing
neoliberal discourses of consumerism, entrepreneurship and economic competitiveness – all of which have directly impacted how languages are learned
and taught both inside and outside the classroom (see Block et al., 2012;
Heller, 2011; Kramsch, 2006; Morgan & Clarke, 2011).
With regard to other future directions in the field of identity and language learning, one area that is receiving increasing attention is that of the
language teacher and the language teacher educator.10 By invoking Lave’s
(1996) notions of learning-in-practice and identities-in-practice, Kanno and
Stuart (2011), for example, traced how two beginning teachers in the USA,
enrolled in a practicum course, ultimately developed professional identities.
Kanno and Stuart conclude that an enhanced understanding of teacher identity development needs to be included in the knowledge base of second
language teacher education. From a teacher educator perspective, Pennycook
(2004), in Sydney, Australia, reflects on his experience of observing a teacher
in a TESOL practicum. In a compelling narrative, he reminds us that a great
deal of language teaching does not take place in well-funded institutes of
education, but in community programs, places of worship and immigrant
centers, where funds are limited and time is at a premium. Of central interest is a consideration of the way in which teacher educators can intervene
in the process of practicum observation to bring about educational and
social change. To this end, Pennycook argues that ‘critical moments’ in the
practicum can be used to raise larger questions of power and authority
in the wider society, and provide an opportunity for critical discussion
and reflection.
Researchers of language and identity have also become interested not
only in the conditions under which language learners speak but in the extent
to which identities and investments structure their engagement with texts,
whether these be written, oral or multimodal. There is growing recognition
that when a learner engages in textual practices, both the comprehension
2579_Intro.indd 24
9/2/2013 4:53:02 PM
Introduc t ion
25
and the construction of the text are mediated by the learner’s investment in
the activity and the learner’s identity. Many scholars11 have engaged in
research on the relationship between literacy and learner identity, and this
interest is likely to continue in the future.
With regard to other future directions on identity and language learning,
there is scope for expanding the methodological tools used. Wagner (2004)
and Block (2007a) have recently commented on the potential of the analysis
of naturally occurring interaction to enrich research in the area of identity in
SLA, particularly in exploring the negotiation of participation. As a methodological tool, Conversation Analysis (CA) enables researchers to explore discourse identities (Zimmerman, 1998) and social identities, thereby enhancing
our understanding of how identities are ascribed through an analysis of the
sequential development of talk. While there are several identity-focused
analyses of second language classroom talk (e.g. Duff, 2002; Pomerantz,
2008; Talmy, 2008; Toohey, 2000), analyses of talk outside the classroom are
less common. On a broader level, future identity work needs to conceptualize
talk as discursive practice, in light of the practice turn in applied linguistics
(see De Costa, 2010b; Pennycook, 2010, 2012; Young, 2009). Related to this
turn has been an exploration of identity in conjunction with ideology (e.g.
De Costa, 2010a, 2011, 2012), style (e.g. Stroud & Wee, 2012) and stance (e.g.
Jaffe, 2009). This interest in ideology, style and stance will likely be developed further and applied to a variety of learning and teaching contexts to
advance an already vibrant identity research agenda.
Finally, identity research will be enhanced by the conduct of more longitudinal work. While earlier work involving immigrant learners such as
reported in Norton (2000) and Toohey (2000) took into account identity
development over space and time, future work will benefit from a more
nuanced spatio-temporal understanding of how learner identities evolve
through a scalar lens. Lemke (2008), for example, has called for the notion of
identity to be more scale differentiated, arguing that identities on all scales
shape and are shaped by desires and fears rooted in human embodiedness.
Echoing a similar sentiment, Wortham (2008) proposes greater attention to
the level of practice, which entails studying when and where identities are
made locally. This, he suggests, should be done by examining critical points
in activities engaged across space and time scales. This scalar approach to
examining identity has been used by sociolinguists who work in domains
outside of the classroom (e.g. Blommaert, 2010; Budach, 2009; Dong &
Blommaert, 2009). However, this scalar perspective will likely find larger
purchase in future education-related identity work.
The wide range of research on identity and language learning and the
emerging areas of research in this regard suggest that interest in identity and
language learning will remain vibrant in the future. The first edition of
Identity and Language Learning anticipated only some of the research that has
been undertaken since 2000. However, the constructs of investment, imagined
2579_Intro.indd 25
9/2/2013 4:53:02 PM
26
Ident it y and L anguage Lear ning
communities and imagined identities have proved resilient over the years. It
is timely then to revisit these ideas in Chapters 1 to 7 that follow. The compelling Afterword by Claire Kramsch provides a complementary perspective
to issues of identity in the field, and locates my work within an historical
context. I look forward to engaging in further debate and collaborative
research on the topic of identity and language learning with both established
and emerging scholars in the coming years.
Structure of the Book
In Chapter 1, I argue that, since practice in the target language is centrally
important in the learning of a second language, SLA theorists and second
language teachers need to understand how opportunities to practice speaking
are socially structured in both formal and informal sites of language learning.
Furthermore, it is important for theorists and teachers to understand how
language learners respond to and create opportunities to speak the target
language, and how their actions intersect with their investment in the
target language and their changing identities. Research which addresses
these issues will be of benefit to language teachers who wish to meet the
needs of learners like Saliha (see page 41). If learners do not make progress in
learning, teachers cannot assume that learners do not wish to learn the second
language or that they are unmotivated or inflexible; perhaps the learners are
struggling because they cannot speak under conditions of marginalization.
In Chapter 2, I address the complex relationship between the methodology and the theory of my study. I argue that any approach to methodology
presupposes a set of assumptions that guides the questions that are asked in
a research project and how these questions are addressed. Furthermore, I
suggest that how data is collected will inevitably influence what data is collected and what conclusions are drawn on the basis of data analysis. I describe
the theory that informed my approach to methodology, and then describe
the methodology that I used in the light of this theory, focusing on the diary
study as particularly important in the data collection process.
In Chapter 3, I locate my study in the context of other studies of immigrant language learners in both Canada and the international community. I
then introduce the five participants in the study: Eva from Poland, Mai from
Vietnam, Katarina from Poland, Martina from the former Czechoslovakia
and Felicia from Peru.12 I comment on their exposure to English and their
practice of English, and describe the conditions under which they feel most
comfortable speaking English. I draw attention to the contradictory position
in which these women find themselves in relation to anglophone Canadians:
They need access to anglophone social networks in order to practice English
in the wider community, but knowledge of English is an a priori condition of
entry into these social networks.
2579_Intro.indd 26
9/2/2013 4:53:02 PM
Introduc t ion
27
In Chapter 4, I describe the language learning experiences of the two
younger women in the study, Eva and Mai. I argue that each woman’s investment in English must be understood with reference to her reasons for coming
to Canada, her plans for the future and her changing identity. I describe Eva
as a multicultural citizen in that, over time, she gained access to the anglophone social networks at work and described herself as having the same
possibilities as Canadians. With respect to Mai, I demonstrate that she took
on the position of language broker in the home to enable her to resist the
patriarchal structures in her extended family. I also examine how and why
Mai’s workplace offered opportunities for Mai to practice English, and how
changes in the language practices in the workplace represented a threat to
her investment in English, her opportunities to practice English and her identity as a language broker in the home.
In Chapter 5, I describe the language learning experiences of the three
older women in the study, Katarina, Martina and Felicia, indicating how
their investment in English intersects with their identities as mothers.
Katarina’s ambivalent relationship to English is described in depth: On the
one hand, she feared that English would undermine her relationship to her
only child; on the other hand, it would give her access to the fellow professionals with whom she would most like to interact. Martina, on the other
hand, as the primary caregiver in the home, needed to speak English in order
to relieve her children of the responsibility of defending the family’s interests
in the larger social world. Despite her sense that her immigrant status
afforded her little social value, she was not silenced by marginalization.
Felicia’s investment in her identity as a wealthy Peruvian is intriguing, and
her resistance to being positioned as an immigrant in Canada is addressed.
In Chapter 6, I address the implications of my findings for second language acquisition theory. With reference to data from my study, I critique
current SLA theory on natural language learning, the acculturation model of
SLA and the affective filter hypothesis respectively. I argue that SLA theorists need to address the inequitable relations of power which structure
opportunities for language learners to practice the target outside the classroom. I demonstrate that the acculturation model of SLA does not give sufficient recognition to situations of additive and subtractive bilingualism, and
I suggest that a learner’s affective filter needs to be theorized as a social
construction which intersects in significant ways with a language learner’s
identity. I suggest that a poststructuralist conception of identity and
Bourdieu’s (1977) notion of legitimate discourse are theoretically useful in helping to explain the findings from my study, and are a valuable contribution to
SLA theory. In the final section of the chapter, drawing on Lave and Wenger’s
(1991) conceptions of situated learning, I incorporate these ideas into an
expanded notion of language learning as a social practice.
In Chapter 7, I consider the implications of my study for classroom practice. I examine the expectations the participants had of formal language
2579_Intro.indd 27
9/2/2013 4:53:02 PM
28
Ident it y and L anguage Lear ning
classes and analyze these expectations in view of findings from the study on
natural language learning and identity. I suggest that my study has a number
of implications for classroom practice, defending my arguments with reference to two stories of classroom resistance described by Katarina and Felicia.
However, with reference to Mai’s story of a particularly problematic classroom experience, I raise questions about how student experience should be
incorporated into the language curriculum. I then take the position that the
diary study itself was a pedagogical practice that had the potential to expand
and transform language learning possibilities both inside and outside the
classroom. Finally, noting the limitations of the diary study, I suggest that
classroom-based social research might help to bridge the gap between formal
and natural sites of language learning for immigrant language learners,
giving them the more powerful identity of ethnographer in relation to the
larger world of target language speakers.
Notes
(1) See for example volumes by Atkinson, 2011; Block, 2003, 2007b; Caldas-Coulthard
& Iedema, 2008; Clark, 2009; Cummins, 2001; Day, 2002; Heller, 2007; Higgins,
2009; Kanno, 2003, 2008; Kramsch, 2009; Kubota & Lin, 2009; Lin, 2007; Mantero,
2007; Menard-Warwick, 2009; Miller, 2003; Nelson, 2009; Norton, 1997; 2000;
Norton & Toohey, 2004; Pavlenko & Blackledge, 2004; Potowski, 2007; Toohey,
2000; Tsui & Tollefson, 2007.
(2) See for example Block, 2010; Morgan & Clarke, 2011; Norton, 2006, 2010; Norton
& McKinney, 2011; Norton & Toohey, 2002; Ricento, 2005.
(3) Anya, 2011; Cornwell, 2005; Cortez, 2008; Kim, 2008; Pomerantz, 2001; Ross, 2011;
Shin, 2009; Song, 2010; Tomita, 2011; Torres-Olave, 2006; Villarreal Ballesteros,
2010; Zacharias, 2010.
(4) See Dagenais et al., 2008; Mastrella-De-Andrade & Norton, 2011; Norton (2013); Xu,
2001.
(5) Kanno & Norton, 2003; Norton & Early, 2011; Norton & Gao, 2008; Norton &
McKinney, 2011; Norton & Morgan, 2013; Norton & Pavlenko, 2004; Norton &
Toohey, 2011.
(6) See for example Bearse & de Jong, 2008; Chang, 2011; Cummins, 2006; De Costa,
2010a; Haneda, 2005; McKay & Wong, 1996; Pittaway, 2004; Potowski, 2007;
Skilton-Sylvester, 2002.
(7) See for example Carroll, Motha & Price, 2008; Chang, 2011; Dagenais, 2003; Early
& Norton, in press; Gao, 2012; Gordon, 2004; Murphey, Jin & Li-Chin, 2005;
Norton & Kamal, 2003; Pavlenko, 2003; Silberstein, 2003; Xu, 2012.
(8) Kramsch & Thorne, 2002; Lam 2000, 2006; Lam & Rosario-Ramos, 2009; Lewis &
Fabos, 2005; Mutonyi & Norton, 2007; Prinsloo & Rowsell, 2012; Snyder & Prinsloo,
2007; Thorne & Black, 2007; Warschauer, 2003; White, 2007.
(9) See for example Block & Cameron, 2002; Garciá, Skutnabb-Kangas & TorresGuzmán, 2006; Lin & Martin, 2005; Morgan & Ramanathan, 2005; Pennycook,
2007; Rassool, 2007.
(10) See Clarke, 2008; Hawkins, 2004, 2011; Hawkins & Norton, 2009; Kanno & Stuart,
2011; Morgan, 2004; Norton & Early, 2011; Pennycook, 2004; Varghese et al., 2005.
(11) See for example Barton, 2007; Blommaert, 2008; Hornberger, 2003; Janks, 2010;
Kramsch & Lam, 1999; Kress et al., 2004; Lam & Warriner, 2012; Martin-Jones &
2579_Intro.indd 28
9/2/2013 4:53:02 PM
Introduc t ion
29
Jones, 2000; Moje & Luke, 2009; Prinsloo & Baynham, 2008; Street & Hornberger,
2008.
(12) All the names of people and places used in the study have been changed.
References
Abdi, K. (2011). ‘She really only speaks English’: Positioning, language ideology, and heritage language learners. The Canadian Modern Language Review 67.2, 161–189.
Albright, J. & Luke, A. (2007). Pierre Bourdieu and Literacy Education. Mahwah, NJ:
Lawrence Erlbaum.
Alim, S., Makoni, S. & Pennycook, A. (2008). Global Linguistic Flows: Hip Hop Cultures,
Youth Identities, and the Politics of Language. New York, NY: Routledge.
Amin, N. (1997). Race and the identity of the nonnative ESL teacher. TESOL Quarterly 31,
580–583.
Andema, S. (2009). Digital Literacy and Teacher Education in East Africa: The Case of Bondo
Primary Teachers’ College, Uganda. Unpublished MA thesis, University of British
Columbia.
Anderson, B. (1991). Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism
(rev. edn.). New York: Verso.
Anya, O. C. (2011). Investments in communities of learners and speakers: How African
American students of Portuguese negotiate ethno-racialized, gendered, and socialclassed identities in second language learning. Unpublished PhD thesis, University of
California, Los Angeles.
Arkoudis, S. & Davison, C. (guest eds) (2008). Chinese students: Perspectives on their
social, cognitive, and linguistic investment in English medium interaction. Journal of
Asian Pacific Communication 18.1 (special issue).
Atkinson, D. (ed.) (2011). Alternative Approaches to Second Language Acquisition. London and
New York: Routledge.
Bakhtin, M. (1981). The Dialogic Imagination: Four Essays by M. M. Bakhtin. Austin:
University of Texas Press.
Bakhtin, M. (1984). Problems of Dostoevsky’s Poetics (C. Emerson, trans.). Minneapolis:
University of Minnesota Press. (Original work published 1963.)
Baldry, A. & Thibault, P. (2006). Multimodal Transcription and Text Analysis. London:
Equinox.
Barkhuizen, G. (2008). A narrative approach to exploring context in language teaching.
English Language Teaching Journal 62.3, 231–239.
Barton, D. (2007). Literacy: An Introduction to the Ecology of Written Language (2nd edn.).
Oxford, UK: Blackwell.
Bearse, C. & de Jong, E. J. (2008). Cultural and linguistic investment: Adolescents in a secondary two-way immersion program. Equity and Excellence in Education 41.3, 325–340.
Bhabha, H. K. (1994). The Location of Culture. London and New York: Routledge.
Blackledge, A. (2003). Imagining a monocultural community: Racialization of cultural practice in educational discourse. Journal of Language, Identity and Education 2.4, 331–347.
Blackledge, A. & Creese, A. (2008). Contesting ‘language’ as ‘heritage’: Negotiation of
identities in later modernity. Applied Linguistics 29.4, 533–554.
Blackledge, A. & Creese, A. (2010). Multilingualism: A Critical Perspective. London and New
York: Continuum.
Block, D. (2003). The Social Turn in Second Language Acquisition. Edinburgh: Edinburgh
University Press.
Block, D. (2006). Multilingual Identities in a Global City: London stories. London: Palgrave.
Block, D. (2007a). The rise of identity in SLA research, post Firth and Wagner (1997).
Modern Language Journal 91.5, 863–876.
2579_Intro.indd 29
9/2/2013 4:53:02 PM
30
Ident it y and L anguage Lear ning
Block, D. (2007b). Second Language Identities. London: Continuum.
Block, D. (2010). Researching language and identity. In B. Paltridge & A. Phakti (eds),
Continuum Companion to Research Methods in Applied Linguistics. London: Continuum,
337–347.
Block, D. (2012). Class and SLA: Making connections. Language Teaching Research 16.2,
188–205.
Block, D. & Cameron, D. (eds) (2002). Globalization and Language Teaching. New York:
Routledge.
Block, D., Gray, J. & Holborow, M. (eds) (2012). Neoliberalism and Applied Linguistics. New
York: Routledge.
Blommaert, J. (2008). Grassroots Literacy: Writing, Identity, and Voice in Central Africa.
London and New York: Routledge.
Blommaert, J. (2010). The Sociolinguistics of Globalization. Cambridge and New York:
Cambridge University Press.
Bourdieu, P. (1977). The economics of linguistic exchanges. Social Science Information 16.6,
645–668.
Bourdieu, P. (1984). Distinction: A Social Critique of the Judgment of Taste (R. Nice, trans.).
London: Routledge & Kegan Paul.
Bourdieu, P. (1991). Language and Symbolic Power (J. B. Thompson, ed.; G. Raymond & M.
Adamson, trans.). Cambridge, UK: Polity Press. (Original work published in 1982.)
Bourdieu, P. & Passeron, J. (1977). Reproduction in Education, Society, and Culture. London/
Beverly Hills, CA: Sage Publications.
Bucholtz, M. & Hall, K. (2005). Identity and interaction: A sociocultural linguistic
approach. Discourse Studies 7.4–5, 585–614.
Budach, G. (2009). ‘Canada meets France’: recasting identities of Canadianness and
Francité through global economic exchanges. In J. Collins, S. Slembrouck, & M.
Baynham (eds), Globalization and Language in Contact: Scale Migration and Communicative
Practices. London: Continuum, 209–232.
Caldas-Coulthard, C. R. & Iedema, R. (eds) (2008). Identity Trouble: Critical Discourse and
Contested Identities. New York, NY: Palgrave Macmillan.
Cameron, D. (2006). On Language and Sexual Politics. New York and London:
Routledge.
Canagarajah, A. S. (2002). Globalisation, methods, and practice in periphery classrooms.
In D. Block & D. Cameron (eds), Globalisation and Language Teaching. London and
New York: Routledge, 134–150.
Canagarajah, A. S. (2004a). Subversive identities, pedagogical safe houses, and critical
learning. In B. Norton & K. Toohey (eds), Critical Pedagogies and Language Learning.
New York: Cambridge University Press, 116–137.
Canagarajah, A. S. (ed.) (2004b). Reclaiming the Local in Language Policy and Practice.
Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
Canagarajah, A. S. (2007). Lingua franca English, multilingual communities, and language acquisition. Modern Language Journal 91 (focus issue), 923–939.
Canagarajah, A. S. (2012). Teacher development in a global profession: An autoethnography. TESOL Quarterly 46.2, 258–279.
Carroll, S., Motha, S. & Price, J. (2008). Accessing imagined communities and reinscribing
regimes of truth. Critical Inquiry in Language Studies 5.3, 165–191.
Chang, Y.-J. (2011). Picking one’s battles: NNES doctoral students’ imagined communities
and selections of investment. Journal of Language, Identity, and Education, 10:
213–230.
Clark, J. B. (2009). Multilingualism, Citizenship, and Identity: Voices of Youth and Symbolic
Investments in an Urban, Globalized World. London: Continuum.
Clarke, M. (2008). Language Teacher Identities: Co-constructing Discourse and Community.
Clevedon, UK: Multilingual Matters.
2579_Intro.indd 30
9/2/2013 4:53:02 PM
Introduc t ion
31
Clemente, A. M. & Higgins, M. (2008). Performing English with a Postcolonial Accent:
Ethnographic Narratives from Mexico. London: Tufnell Publishing.
Cornwell, S. (2005). Language Investment, Possible Selves, and Communities of Practice: Inside
a Japanese Junior College Temple. Unpublished PhD thesis, Temple University.
Cortez, N. A. (2008). Am I in the Book? Imagined Communities and Language Ideologies of
English in a Global EFL Textbook. Unpublished PhD thesis, University of Arizona.
Crookes, G. (2009). Values, Philosophies, and Beliefs in TESOL: Making a Statement.
Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Cummins, J. (2001). Negotiating Identities: Education for Empowerment in a Diverse Society
(2nd edn.). Los Angeles: California Association for Bilingual Education.
Cummins, J. (2006). Identity texts: The imaginative construction of self through multiliteracies pedagogy. In O. Garcia, T. Skutnabb-Kangas & M. Torres-Guzman (eds),
Imagining Multilingual Schools: Language in Education and Glocalization. Clevedon, UK:
Multilingual Matters, 51–68.
Cummins, J. & Early, M. (eds) (2011). Identity texts: The collaborative creation of power
in multilingual schools. Stoke-on-Trent, UK: Trentham Books.
Curtis, A. & Romney, M. (2006). Color, Race, and English Language Teaching: Shades of
Meaning. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Dagenais, D. (2003). Accessing imagined communities through multilingualism and
immersion education. Language, Identity and Education 2.4, 269–283.
Dagenais, D., Beynon, J., Norton, B. & Toohey, K. (2008). Liens entre la langue et l’identité
dans le discours des apprenants, des parents et des enseignants. In C. Kramsch, D. Lévy
& G. Zarate (eds), Précis Critique du Plurilinguisme et du Pluriculturalisme. Paris: Éditions
des archives contemporaines/Contemporary Publishing International, 301–306.
Dagenais, D., Moore, D., Lamarre, S., Sabatier, C. & Armand, F. (2008). Linguistic
landscape and language awareness. In E. Shohamy & D. Gorter (eds), Linguistic
Landscape: Expanding the Scenery. New York: Routledge/Taylor & Francis Group,
253–269.
Davies, B. & Harré, R. (1990). Positioning: The discursive production of selves. Journal for
the Theory of Social Behaviour 20.1, 43–63.
Davis, K. (1995). Qualitative theory and methods in applied linguistic research. TESOL
Quarterly 29.3, 427–454.
Davis, K. & Skilton-Sylvester, E. (eds) (2004). Gender in TESOL. TESOL Quarterly 38.3
(special issue).
Day, E. (2002). Identity and the Young English Language Learner. Clevedon, UK: Multilingual
Matters.
De Costa, P. I. (2007). The chasm widens: The trouble with personal identity in Singapore
writing. In M. Mantero (ed.), Identity and Second Language Learning: Culture, Inquiry,
and Dialogic Activity in Educational Contexts. Charlotte, NC: Information Age
Publishing, 190–234.
De Costa, P. I. (2010a). Language ideologies and standard English language policy in
Singapore: Responses of a ‘designer immigrant’ student. Language Policy 9.3, 217–239.
De Costa, P. I. (2010b). Let’s collaborate: Using developments in global English research
to advance socioculturally-oriented SLA identity work. Issues in Applied Linguistics
18.1, 99–124.
De Costa, P. I. (2010c). From refugee to transformer: A Bourdieusian take on a Hmong
learner’s trajectory. TESOL Quarterly 44.3, 517–541.
De Costa, P. I. (2011). Using language ideology and positioning to broaden the SLA
learner beliefs landscape: The case of an ESL learner from China. System 39.3,
347–358.
De Costa, P. I. (2012). Constructing SLA differently: The value of ELF and language ideology in an ASEAN case study. International Journal of Applied Linguistics 22.2,
205–224.
2579_Intro.indd 31
9/2/2013 4:53:02 PM
32
Ident it y and L anguage Lear ning
Denos, C., Toohey, K., Neilson, K. & Waterstone, B. (2009). Collaborative Research in
Multilingual Classrooms. Bristol, UK: Multilingual Matters.
Dong, J. & Blommaert, J. (2009). Space, scale and accents: constructing migrant identity
in Beijing. In J. Collins, S. Slembrouck & M. Baynham (eds), Globalization and Language
in Contact: Scale Migration and Communicative Practices. London: Continuum, 42–61.
Dörnyei, Z. (2001). Motivational Strategies in the Language Classroom. Cambridge, UK:
Cambridge University Press.
Dörnyei, Z. & Ushioda, E. (eds) (2009). Motivation, Language Identity and the L2 Self. Bristol,
UK: Multilingual Matters.
Duff, P. (2002). The discursive co-construction of knowledge, identity, and difference: An
ethnography of communication in the high school mainstream. Applied Linguistics 23,
289–322.
Duff, P. (2012). Identity, agency, and second language acquisition. In S. M. Gass & A.
Mackey (eds), The Routledge Handbook of Second Language Acquisition. New York:
Routledge, 410–426.
Early, M. & Norton, B. (in press). Language learner stories and imagined identities.
Narrative Inquiry.
Fairclough, N. (2001). Language and Power (2nd edn.). Harlow, UK: Pearson/Longman.
Foucault, M. (1980). Power/Knowledge: Selected Interviews and Other Writings, 1972–1977 (C.
Gordon, trans.). New York: Pantheon Books.
Gao, F. (2012). Imagined community, identity, and Chinese language teaching in Hong
Kong. Journal of Asian Pacific Communication, 22:1, 140–154.
Gao, Y. H. (2007). Legitimacy of foreign language learning and identity research:
Structuralist and constructivist perspectives. Intercultural Communication Studies 16.1,
100–112.
Garciá, O., Skutnabb-Kangas, T. & Torres-Guzmán, M. E. (eds) (2006). Imagining
Multilingual Schools: Languages in Education and Glocalization. Clevedon, UK:
Multilingual Matters.
Gass, S. (1998). Applied and oranges: Or why apples are not oranges and don’t need to be.
A response to Firth and Wagner. Modern Language Journal 82, 83–90.
Gass, S. M. & Makoni, S. (eds) (2004). World applied linguistics: A celebration of AILA at
40. AILA Review 17 (special issue).
Gee, J. P. (2012). Discourse analysis: What makes it critical? In R. Rogers (ed.), An
Introduction to Critical Discourse Analysis in Education (2nd edn.). New York: Routledge,
23–45.
Goldstein, T. (1996). Two Languages at Work: Bilingual Life on the Production Floor. Berlin and
New York: Mouton de Gruyter.
Gordon, D. (2004). ‘I’m tired. You clean and cook.’ Shifting gender identities and second
language socialization. TESOL Quarterly 38.3, 437–457.
Gunderson, L. (2007). English-Only Instruction and Immigrant Students in Secondary Schools:
A Critical Examination. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Hall, S. (1992a). The question of cultural identity. In S. Hall, D. Held & T. McGrew (eds),
Modernity and its Futures. Cambridge: Polity Press in association with Blackwell
Publishers and The Open University, 274–325.
Hall, S. (1992b). New ethnicities. In J. Donald & A. Rattansi (eds), ‘Race’, Culture and
Difference. London: Sage, 252–259.
Hall, S. (1997). Representation: Cultural Representations and Signifying Practices. London:
Sage.
Haneda, M. (2005). Investing in foreign-language writing: A study of two multicultural
learners. Journal of Language, Identity, and Education 4.4, 269–290.
Hawkins, M. R. (ed.) (2004). Language Learning and Teacher Education: A Sociocultural
Approach. Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Hawkins, M. R. (ed.) (2011). Social Justice Teacher Education. Bristol: Multilingual Matters.
2579_Intro.indd 32
9/2/2013 4:53:02 PM
Introduc t ion
33
Hawkins, M. & Norton, B. (2009). Critical language teacher education. In A. Burns &
J. Richards (eds), Cambridge Guide to Second Language Teacher Education. (pp. 30–39).
Cambridge: Cambridge University Press.
He, A. W. (2006). Toward an identity theory of the development of Chinese as a heritage
language. Heritage Language Journal 4.1, 1–28.
Heller, M. (2007). Linguistic Minorities and Modernity: A Sociolinguistic Ethnography (2nd
edn.). London: Continuum.
Heller, M. (2008). Bourdieu and ‘literacy education’. In J. Albright & A. Luke (eds), Pierre
Bourdieu and Literacy Education. New York: Routledge.
Heller, M. (2011). Paths to Post-Nationalism: A Critical Ethnography of Language and Identity.
Oxford: Oxford University Press.
Higgins, C. (2009). English as a Local Language: Post-Colonial Identities and Multilingual
Practices. Bristol, UK: Multilingual Matters.
Higgins, C. (2010). Gender identities in language education. In N. Hornberger & S. McKay
(eds), Sociolinguistics and Language Education (pp. 370–397). Bristol, UK: Multilingual
Matters.
Higgins, C. (ed.) (2011). Identity Formation in Globalizing Contexts: Language Learning in the
New Millennium. Berlin and New York: Mouton de Gruyter.
Hornberger, N. (ed.) (2003). Continua of Biliteracy. Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Hull, G. (2007). Mobile Texts and Migrant Audiences: Rethinking Literacy in a New Media Age.
Plenary presentation to annual conference of the National Reading Conference.
Austin, TX.
Hyland, H. (2012). Disciplinary Identities: Individuality and Community in Academic Discourse.
New York: Cambridge University Press.
Ibrahim, A. E. (1999). Becoming Black: Rap and hip-hop, race, gender, identity, and the
politics of ESL learning. TESOL Quarterly 33.3, 349–369.
Jaffe, A. (ed.) (2009). Stance: Sociolinguistic Perspectives. Oxford: Oxford University Press.
Janks, H. (2010). Literacy and Power. New York and London: Routledge.
Jenkins, J. (2007). English as a Lingua Franca: Attitude and Identity. Oxford: Oxford
University Press.
Kanno, Y. (2003). Negotiating Bilingual and Bicultural Identities: Japanese Returnees Betwixt
Two Worlds. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Kanno, Y. (2008). Language and Education in Japan: Unequal Access to Bilingualism.
Basingstoke, UK: Palgrave Macmillan.
Kanno, Y. & Norton, B. (guest eds) (2003). Imagined communities and educational possibilities. Journal of Language, Identity, and Education 2.4 (special issue).
Kanno, Y. & Stuart, C. (2011). Learning to become a second language teacher: Identitiesin-practice. Modern Language Journal 95.2, 236–252.
Kendrick, M. & Jones, S. (2008). Girls’ visual representations of literacy in a rural Ugandan
community. Canadian Journal of Education 31.3, 372–404.
Kendrick, M., Jones, S., Mutonyi, H. & Norton, B. (2006). Multimodality and English
education in Ugandan schools. English Studies in Africa 49.1, 95–114.
Kim, J. (2008). Negotiating Multiple Investments in Languages and Identities: The Language
Socialization of Generation 1.5 Korean Canadian University Students. Unpublished PhD
thesis, University of British Columbia.
King, B. (2008). ‘Being gay guy, that is the advantage’: Queer Korean language learning
and identity construction. Journal of Language, Identity, and Education 7.3–4,
230–252.
Kramsch, C. (2006). The traffic in meaning. Asia Pacific Journal of Education 26.1, 99–104.
Kramsch, C. (2009). The Multilingual Subject. Oxford: Oxford University Press.
Kramsch, C. & Lam, W. S. E. (1999). Textual identities: The importance of being nonnative. In G. Braine (ed.), Non-Native Educators in English Language Teaching. Mahwah,
NJ: Lawrence Erlbaum, 57–72.
2579_Intro.indd 33
9/2/2013 4:53:02 PM
34
Ident it y and L anguage Lear ning
Kramsch, C. & Thorne, S. (2002). Foreign language learning as global communicative
practice. In D. Block & D. Cameron (eds), Globalization and Language Teaching. London:
Routledge, 83–100.
Kramsch, C. & Whiteside, A. (2007). Three fundamental concepts in second language
acquisition and their relevance in multilingual contexts. The Modern Language Journal
91, 907–922.
Kramsch, C. & Whiteside, A. (2008). Language ecology in multilingual settings: Towards
a theory of symbolic competence. Applied Linguistics 29.4, 645–671.
Kress, G., Jewitt, C., Bourne, J., Franks, A., Hardcastle, J., Jones, K. & Reid, E. (2004).
English in Urban Classrooms: A Multimodal Perspective on Teaching and Learning. London
and New York: Routledge.
Kubota, R. (2004). Critical multiculturalism and second language education. In B. Norton
& K. Toohey (eds), Critical Pedagogies and Language Learning. New York: Cambridge
University Press, 30–52.
Kubota, R. & Lin, A. (2006). Race and TESOL: Introduction to concepts and theor- ies.
TESOL Quarterly 40.3 (special issue), 471–493.
Kubota, R. & Lin, A. (eds) (2009). Race, Culture, and Identities in Second Language Education:
Exploring Critically Engaged Practice. London and New York: Routledge.
Kumaravadivelu, B. (2003). Beyond Methods: Macrostrategies for Language Learning. New
Haven, CT: Yale University Press.
Kumaravadivelu, B. (2012). Language Teacher Education for a Global Society. New York:
Routledge.
Lam, W. S. E. (2000). L2 literacy and the design of the self: A case study of a teenager
writing on the internet. TESOL Quarterly 34.3, 457–482.
Lam, W. S. E. (2006). Re-envisioning language, literacy and the immigrant subject in new
mediascapes. Pedagogies: An International Journal 1.3, 171–195.
Lam, W. S. E. & Rosario-Ramos, E. (2009). Multilingual literacies in transnational digitally mediated contexts: an exploratory study of immigrant teens in the United
States. Language and Education 23.2, 171–190.
Lam, W. S. E. & Warriner, D. (2012). Transnationalism and literacy: Investigating the
mobility of people, languages, texts, and practices in contexts of migration. Reading
Research Quarterly, 47.2, 191–215.
Lave, J. (1996). Teaching, as learning, in practice. Mind, Culture, and Activity 3.3,
149–164.
Lave, J. & Wenger, E. (1991). Situated Learning: Legitimate Peripheral Participation. Cambridge,
UK: Cambridge University Press.
Lee, E. (2008). The ‘other(ing)’ costs of ESL: A Canadian case study. Journal of Asian Pacific
Communication 18.1, 91–108.
Lemke, J. (2008). Identity, development, and desire: Critical questions. In C. R. CaldasCoulthard & Iedema, R. (eds) (2008). Identity Trouble: Critical Discourse and Contested
Identities. New York: Palgrave Macmillan, 17–42.
Leung, C., Harris, R. & Rampton, B. (2004). Living with inelegance in qualitative research
on task-based learning. In B. Norton & K. Toohey (eds), Critical Pedagogies and
Language Learning. New York: Cambridge University Press, 242–267.
Lewis, C. & Fabos, B. (2005). Instant messaging, literacies and social identities. Reading
Research Quarterly 40.4, 470–501.
Lin, A. (ed.) (2007). Problematizing Identity: Everyday Struggles in Language, Culture, and
Education. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Lin, A. & Martin, P. (2005). Decolonisation, Globalisation: Language-in-Education Policy and
Practice. Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Lin, A., Grant, R., Kubota, R., Motha, S., Tinker Sachs, G. & Vandrick, S. (2004). Women
faculty of color in TESOL: Theorizing our lived experiences. TESOL Quarterly 38,
487–504.
2579_Intro.indd 34
9/2/2013 4:53:02 PM
Introduc t ion
35
Lo Bianco, J., Orton, J. & Gao, Y. (eds) (2009). China and English: Globalisation and the
Dilemmas of Identity. Bristol, UK: Multilingual Matters.
Luke, A. (2004a). Two takes on the critical. In B. Norton & K. Toohey (eds), Critical
Pedagogies and Language Learning. New York: Cambridge University Press, 21–29.
Luke, A. (2004b). Teaching after the market: From commodity to cosmopolitan. Teachers
College Record 106.7, 1422–1443.
Luke, A. (2009). Race and language as capital in school: A sociological template for language education reform. In R. Kubota & A. Lin (eds), Race, Culture and Identities in
Second Language Education. London: Routledge.
Makoni, S. & Meinhof, U. (eds) (2003). Africa and applied linguistics. AILA Review 16
(special issue).
Makubalo, G. (2007). ‘I don’t know . . . it contradicts’: Identity construction and the use of
English by learners in a desegregated school space. English Academy Review 24.2, 25–41.
Mantero, M. (ed.) (2007). Identity and Second Language Learning: Culture, Inquiry, and
Dialogic Activity in Educational Contexts. Charlotte, NC: Information Age Publishing,
190–234.
Markee, N. (guest ed.) (2002). Language in development. TESOL Quarterly 36, 3.
Martin-Jones, M. & Jones, K. (2000). Multilingual Literacies. Philadelphia and Amsterdam:
John Benjamins.
Martinec, R. & van Leeuwen, T. J. (2009). The Language of New Media Design: Theory and
Practice. New York: Routledge.
Mastrella-De-Andrade, M. & Norton, B. (2011). Querer é poder? Motivação, identidade e
aprendizagem de língua estrangeira. In Mastrella-De-Andrade M. R. (Org.) Afetividade
e Emoções no Ensino/Aprendizagem de Línguas: Múltiplos Olhares. Campinas: Pontes
Editores, 89–114.
May, S. (2008). Language and Minority Rights. London and New York: Routledge.
McKay, S. & Wong, S. C. (1996). Multiple discourses, multiple identities: Investment and
agency in second language learning among Chinese adolescent immigrant students.
Harvard Educational Review 66.3, 577–608.
McKinney, C. (2007). ‘If I speak English does it make me less black anyway?’ ‘Race’ and
English in South African desegregated schools. English Academy Review 24.2, 6–24.
McKinney, C. & Norton, B. (2008). Identity in language and literacy education. In
B. Spolsky & F. Hult (eds), The Handbook of Educational Linguistics. Malden, MA:
Blackwell, 192–205.
McKinney, C. & van Pletzen, E. (2004). ‘. . . This apartheid story . . . we’ve finished with
it’: Student responses to the apartheid past in a South African English studies course.
Teaching in Higher Education 9.2, 159–170.
Menard-Warwick, J. (2006). Both a fiction and an existential fact: Theorizing identity in
second language acquisition and literacy studies. Linguistics and Education 16,
253–274.
Menard-Warwick, J. (2007). ‘Because she made beds. Every day.’ Social positioning, classroom discourse and language learning. Applied Linguistics 29.2, 267–289.
Menard-Warwick, J. (2009). Gendered Identities and Immigrant Language Learning. Bristol,
UK: Multilingual Matters.
Miller, J. (2003). Audible Difference: ESL and Social Identity in Schools. Clevedon, UK:
Multilingual Matters.
Moffatt, L. & Norton, B. (2008). Reading gender relations and sexuality: Preteens speak
out. Canadian Journal of Education 31.31, 102–123.
Moje, E. B. & Luke, A. (2009). Literacy and identity: Examining the metaphors in history
and contemporary research. Reading Research Quarterly 44.4, 415–437.
Morgan, B. (2004). Teacher identity as pedagogy: Towards a field-internal conceptualization in bilingual and second language education. Bilingual Education and Bilingualism
7.2&3, 172–188.
2579_Intro.indd 35
9/2/2013 4:53:02 PM
36
Ident it y and L anguage Lear ning
Morgan, B. (2007). Poststructuralism and applied linguistics: Complementary approaches
to identity and culture in ELT. In J. Cummins & C. Davison (eds), International
Handbook of English Language Teaching. New York: Springer, 1033–1052.
Morgan, B. & Clarke, M. (2011). Identity in second language teaching and learning. In E.
Hinkel (ed.), Handbook of Research in Second Language Teaching and Learning Volume II.
New York: Routledge, 817–836.
Morgan, B. & Ramanathan, V. (2005). Critical literacies and language education: Global
and local perspectives. Annual Review of Applied Linguistics 25, 151–169.
Motha, S. (2006). Racializing ESOL teacher identities in US K12 public schools. TESOL
Quarterly 40.3, 495–518.
Murphey, T., Jin, C. & Li-Chin, C. (2005). Learners’ constructions of identities and imagined communities. In P. Benson & D. Nunan (eds), Learners’ Stories and Diversity in
Language Learning. Cambridge: Cambridge University Press, 83–100.
Mutonyi, H. & Norton, B. (2007). ICT on the margins: Lessons for Ugandan education.
Digital literacy in global contexts. Language and Education 21.3 (special issue),
264–270.
Nelson, C. (2009). Sexual Identities in English Language Education: Classroom Conversations.
New York: Routledge.
Nongogo, N. (2007). ‘Mina ‘NgumZulu Phaqa’ Language and identity among multi- lingual
Grade 9 learners at a private desegregated high school in South Africa. English Academy
Review 24.2, 42–54.
Norton, B. (guest ed.) (1997). Language and identity. TESOL Quarterly 31.3 (special issue).
Norton, B. (2000). Identity and Language Learning: Gender, Ethnicity and Educational Change.
Harlow, UK: Pearson Education Limited.
Norton, B. (2001). Non-participation, imagined communities, and the language classroom. In M. Breen (ed.), Learner Contributions to Language Learning: New Directions in
Research. London: Pearson Education Limited, 159–171.
Norton, B. (2006). Identity: Second language. In K. Brown (ed.), Encyclopedia of Language
and Linguistics (vol. 5) (2nd edn.). Oxford, UK: Elsevier, 502–507.
Norton, B. (2010). Language and identity. In N. Hornberger & S. McKay (eds),
Sociolinguistics and Language Education. Bristol, UK: Multilingual Matters, 349–369.
Norton, B. (2013). Identität, Literalität und Mehrsprachigkeit im Unterricht. In A.
Bertschi-Kaufmann & C. Rosebrock: Literalität Erfassen: Bildungspolitisch, Kulturell,
Individuell. Weinheim und München: Juventa, 123–134.
Norton, B. & Early, M. (2011). Researcher identity, narrative inquiry, and language teaching research. TESOL Quarterly 45.3, 415–439.
Norton, B. & Gao, Y. (2008). Identity, investment, and Chinese learners of English. Journal
of Asian Pacific Communication 18.1, 109–120.
Norton, B. & Kamal, F. (2003). The imagined communities of English language learners
in a Pakistani school. Journal of Language, Identity, and Education 2.4, 301–307.
Norton, B. & McKinney, C. (2011). An identity approach to second language acquisition.
In D. Atkinson (ed.), Alternative Approaches to Second Language Acquisition. New York:
Routledge, 73–94.
Norton, B. & Morgan, B. (2013). In Poststructuralism. Encyclopedia of Applied Linguistics.
Wiley-Blackwell. C. Chapelle (ed.).
Norton, B. & Pavlenko, A. (eds) (2004). Gender and English Language Learners. Alexandria,
VA: Teachers of English to Speakers of Other Languages.
Norton, B. & Toohey, K. (2001). Changing perspectives on good language learners. TESOL
Quarterly 35.2, 307–322.
Norton, B. & Toohey, K. (2002). Identity and language learning. In R. Kaplan (ed.), The
Oxford Handbook of Applied Linguistics. New York: Oxford.
Norton, B. & Toohey, K. (eds) (2004). Critical Pedagogies and Language Learning. New York:
Cambridge University Press.
2579_Intro.indd 36
9/2/2013 4:53:02 PM
Introduc t ion
37
Norton, B. & Toohey, K. (2011). Identity, language learning, and social change. Language
Teaching 44.4, 412–446.
Norton, B. & Williams, C. J. (2012). Digital identities, student investments, and eGranary
as a placed resource. Language and Education 26.4, 315–329.
Norton Peirce, B. (1995). Social identity, investment, and language learning. TESOL
Quarterly 29.1, 9–31.
Omoniyi, T. (2011). Discourse and identity. In K. Hyland & B. Paltridge (eds), Continuum
Companion to Discourse Analysis. London: Continuum, 260–278.
Oxford, R. & Shearin, J. (1994). Language learning motivation: Expanding the theoretical
framework. Modern Language Journal 78.1, 12–28.
Pavlenko, A. (2001a). Language learning memoirs as gendered genre. Applied Linguistics
22.2, 213–240.
Pavlenko, A. (2001b). ‘How am I to become a woman in an American vein?’:
Transformations of gender performance in second language learning. In A. Pavlenko,
A. Blackledge, I. Piller & M. Teutsch-Dwyer (eds), Multilingualism, Second Language
Learning, and Gender. Berlin and New York: Mouton de Gruyter, 133–174.
Pavlenko, A. (2003). ‘I never knew I was a bilingual’: Reimagining teacher identities in
TESOL. Journal of Language, Identity, and Education 2.4, 251–268.
Pavlenko, A. & Blackledge, A. (eds) (2004). Negotiation of Identities in Multilingual Contexts.
Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Pavlenko, A., Blackledge, A., Piller, I. & Teutsch-Dwyer, M. (2001). Multilingualism, Second
Language Learning, and Gender. Berlin and New York: Mouton de Gruyter.
Pavlenko, A. & Norton, B. (2007). Imagined communities, identity, and English language
teaching. In J. Cummins & C. Davison (eds), International Handbook of English Language
Teaching. New York: Springer, 669–680.
Pennycook, A. (1998). English and the Discourses of Colonialism. London: Routledge.
Pennycook, A. (2004). Critical moments in a TESOL praxicum. In B. Norton & K. Toohey
(eds), Critical Pedagogies and Language Learning. New York: Cambridge University
Press, 327–345.
Pennycook, A. (2007). Global Englishes and Transcultural Flows. London and New York:
Routledge.
Pennycook, A. (2010). Language as a Local Practice. New York: Routledge.
Pennycook, A. (2012). Language and Mobility: Unexpected Places. Bristol, UK: Multi- lingual
Matters.
Phillipson, R. (2009). Linguistic Imperialism Continued. New York and London: Routledge.
Pittaway, D. (2004). Investment and second language acquisition. Critical Inquiry in
Language Studies 4.1, 203–218.
Pomerantz, A. I. (2001). Beyond the Good Language Learner: Ideology, Identity, and Investment
in Classroom Foreign Language Learning. Unpublished PhD thesis, University of
Pennsylvania.
Pomerantz, A. (2008). ‘Tú necisitas preguntar en Español’: Negotiating good language
learner identity in a Spanish classroom. Journal of Language, Identity, and Education,
7.3/4, 253–271.
Potowski, K. (2007). Language and Identity in a Dual Immersion School. Clevedon, UK:
Multilingual Matters.
Prinsloo, M. & Baynham, M. (eds) (2008). Literacies, Global and Local. Philadelphia, PA:
John Benjamins.
Prinsloo, M. & Rowsell, J. (guest eds) (2012). Digital literacies as placed resources in the
globalised periphery. Language and Education 26.4 (special issue).
Ramanathan, V. (2005). The English-Vernacular Divide: Postcolonial Language Politics and
Practice. Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Ramanathan, V. & Morgan, B. (guest eds) (2007). Language policies and TESOL. TESOL
Quarterly 41.3 (special issue).
2579_Intro.indd 37
9/2/2013 4:53:02 PM
38
Ident it y and L anguage Lear ning
Rampton, B. (2006). Language in Late Modernity: Interaction in an Urban School. Cambridge:
Cambridge University Press.
Rassool, N. (2007). Global Issues in Language, Education and Development: Perspectives from
Postcolonial Countries. Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Ricento, T. (2005). Considerations of identity in L2 learning. In E. Hinkel (ed.), Handbook
of Research on Second Language Teaching and Learning. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum
Associates, 895–911.
Ross, B. M. (2011). Language, Identity, and Investment in the English Language of a Group of
Mexican Women Living in Southwestern Pennsylvania. Unpublished PhD thesis,
Pennsylvania State University.
Saussure, F. de (1966). Course in General Linguistics. (W. Baskin, trans. [1916]). New York:
McGraw-Hill.
Sharkey, J. & Johnson, K. (eds) (2003). The TESOL Quarterly Dialogues: Rethinking Issues of
Language, Culture, and Power. Alexandria, VA: Teachers of English to Speakers of
Other Languages.
Shin, J. (2009). Critical Ethnography of a Multilingual and Multicultural Korean Language
Classroom: Discourses on Identity, Investment and Korean-Ness. Unpublished PhD thesis,
University of Toronto.
Shin, S. (2012). Bilingualism in Schools and Society: Language, Identity, and Policy. New York:
Routledge.
Shuck, G. (2006). Racializing the nonnative English speaker. Journal of Language, Identity
and Education 5.4, 259–276.
Silberstein, S. (2003). Imagined communities and national fantasies in the O. J. Simpson
case. Journal of Language, Identity, and Education 2.4, 319–330.
Skilton-Sylvester, E. (2002). Should I stay or should I go? Investigating Cambodian women’s participation and investment in adult ESL programs. Adult Education Quarterly
53.1, 9–26.
Snyder, I. & Prinsloo, M. (guest eds) (2007). The digital literacy practices of young people
in marginal contexts. Language and Education: An International Journal 21.3 (special
issue).
Song, H. (2010). Imagined Communities, Language Learning and Identity in Highly Skilled
Transnational Migrants: A Case Study of Korean Migrants in Canada. Unpublished M. Ed
thesis, University of Manitoba.
Spolsky, B. (1989). Conditions for Second Language Learning. Oxford: Oxford University
Press.
Stein, P. (2008). Multimodal Pedagogies in Diverse Classrooms: Representation, Rights and
Resources. London and New York: Routledge.
Street, B. & Hornberger, N. (eds) (2008). Encyclopedia of Language and Education (vol. 2:
Literacy). Boston, MA: Springer.
Stroud, C. & Wee, L. (2012). Style, Identity and Literacy: English in Singapore. Buffalo, NY:
Multilingual Matters.
Sunderland, J. (2004). Gendered Discourses. London: Palgrave Macmillan.
Swain, M. & Deters, P. (2007). ‘New’ mainstream SLA theory: Expanded and enriched.
Modern Language Journal 91 (focus issue), 820–836.
Talmy, S. (2008). The cultural productions of the ESL student at Tradewinds High:
Contingency, multidirectionality, and identity in L2 socialization. Applied Linguistics
29.4, 619–644.
Taylor, L. (2004). Creating a community of difference: Understanding gender and race in
a high school anti-discrimination camp. In B. Norton & Pavlenko, A. (eds), Gender
and English Language Learners. Alexandria, VA: Teachers of English to Speakers of
Other Languages, 95–109.
Tembe, J. & Norton, B. (2008). Promoting local languages in Ugandan primary schools:
The community as stakeholder. Canadian Modern Language Review 65.1, 33–60.
2579_Intro.indd 38
9/2/2013 4:53:02 PM
Introduc t ion
39
Thorne, S. & Black, R. (2007). Language and literacy development in computer-mediated
contexts and communities. Annual Review of Applied Linguistics 27, 133–160.
Tomita, Y. (2011). The Role of Form-Focused Instruction: Learner Investment in L2 Communication.
Unpublished PhD thesis, University of Toronto.
Toohey, K. (2000). Learning English at School: Identity, Social Relations and Classroom Practice.
Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Toohey, K. (2001). Disputes in child L2 learning. TESOL Quarterly 35.2, 257–278.
Toohey, K. & Waterstone, B. (2004). Negotiating expertise in an action research community. In B. Norton and Toohey, K. (eds), Critical Pedagogies and Language Learning.
Cambridge: Cambridge University Press, 291–310.
Torres-Olave, B. M. (2006). ‘If I didn’t have Professional Dreams Maybe I Wouldn’t Think of
Leaving’. Unpublished MA thesis, University of British Columbia.
Tremmel, B. & De Costa, P. I. (2011). Exploring identity in SLA: A dialogue about methodologies. Language Teaching 44.4, 540–542.
Tsui, A. & Tollefson, J. (eds) (2007). Language Policy, Culture, and Identity in Asian Contexts.
Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Varghese, M., Morgan, B. Johnston, B. & Johnson, K. (2005). Theorizing language teacher
identity: Three perspectives and beyond. Journal of Language, Identity, and Education 4,
21–44.
Villarreal Ballesteros, A. C. (2010). Professional Identity Formation and Development of
Imagined Communities in an English Language Major in Mexico. Unpublished PhD thesis,
University of Arizona.
Wagner, J. (2004). The classroom and beyond. Modern Language Journal 88.4, 612–616.
Wallace, C. (2003). Critical Reading in Language Education. Basingstoke, UK: Palgrave
Macmillan.
Warriner, D. S. (guest ed.) (2007). Transnational literacies: Immigration, language learning, and identity. Linguistics and Education 18.3–4.
Warschauer, M. (2003). Technology and Social Inclusion: Rethinking the Digital Divide. Boston,
MA: MIT Press.
Weber, J. J. & Horner, K. (2012). Introducing Multilingualism: A Social Approach. New York:
Routledge.
Weedon, C. (1987/1997). Feminist Practice and Poststructuralist Theory (2nd edn.). London:
Blackwell.
Wenger, E. (1998). Communities of Practice: Learning, Meaning, and Identity. New York:
Cambridge University Press.
White, C. (2007). Innovation and identity in distance language learning and teaching.
Innovation in Language Learning and Teaching 1.1, 97–110.
Wortham, S. (2008). Shifting identities in the classroom. In C. R. Caldas-Coulthard &
R. Iedema (eds), Identity Trouble: Critical Discourse and Contested Identities. New York:
Palgrave Macmillan, 205–228.
Xu, H. (2012). Imagined community falling apart: a case study on the transformation of
professional identities of novice ESOL teachers in China. TESOL Quarterly 46.3,
568–578.
Xu, J. W. (2001). Bonny Norton’s new ideas about foreign language learning. Foreign
Language Teaching Abroad 4, 14–17. Language Teaching Abroad.
Young, R. F. (2009). Discursive Practice in Language Learning and Teaching. Malden, MA and
Oxford, UK: Wiley-Blackwell.
Zacharias, N. (2010). The Evolving Teacher Identities of L2 South/East Asian Teachers in US
Graduate Programs. Unpublished PhD thesis, Indiana University of Pennsylvania.
Zimmerman, D. H. (1998). Identity, context, and interaction. In C. Antaki & S.
Widdicombe (eds), Identities in Talk. London: Sage, 87–106.
Zuengler, J. & Miller, E. (2006). Cognitive and sociocultural perspectives: Two parallel
SLA worlds? TESOL Quarterly 40.1, 35–58.
2579_Intro.indd 39
9/2/2013 4:53:02 PM
2579_Intro.indd 40
9/2/2013 4:53:02 PM