Academia.eduAcademia.edu

“Bulls cut down bellowing”

2007, Kernos

Centre international d'étude de la religion grecque antique

Kernos Revue internationale et pluridisciplinaire de religion grecque antique 20 | 2007 Varia “Bulls cut down bellowing” Ritual leitmotifs and poetic pressures in Iliad XXIII Margo Kitts Electronic version URL: http://journals.openedition.org/kernos/169 DOI: 10.4000/kernos.169 ISSN: 2034-7871 Publisher Centre international d'étude de la religion grecque antique Printed version Date of publication: 1 January 2007 ISSN: 0776-3824 Electronic reference Margo Kitts, ““Bulls cut down bellowing””, Kernos [Online], 20 | 2007, Online since 24 May 2011, connection on 26 February 2021. URL: http://journals.openedition.org/kernos/169 ; DOI: https:// doi.org/10.4000/kernos.169 Kernos Kernos20(2007),p.17-41.   “Bulls cut down bellowing”: Ritual leitmotifs and poetic pressures in Iliad XXIII    Abstract:UsingRappaport’snotionofliturgicalorders,theessayarguesthatthefixity of features in some ritual scenes in the Iliad may denote a high communicational register andlevelofsanctity.Thefeaturesofcommensalandoath-sacrificingscenesarecompared and contrasted – death is highlighted in oath-sacrifice, muffled in commensal sacrifice. There is a relative paucity of figurative language in ritual scenes, except in the case of the “pitilessbronze”whichtakesthelifeofthelambsandboarintheoath-sacrificesofBooks IIIandXIX.Thisfigurativepaucityistobecontrastedtotheplenumofsuchlanguagein scenes which depict battlefield killings. Finally the features of the cremation sacrifices of IliadXXIIIareexaminedagainstthoseofcommensalandoath-sacrifices.Thefocalization onthe“bullscutdownbellowing”intheprecremationfeastisstartlingbecauseitjarswith typical commensal sacrifices, but may be explained by the broken nature of the narrative and its punctuation by an oath-making ritual leitmotif. In contrast, the actual cremation sacrifices are situated within a strongly formalized liturgical order which does not permit focalizationondyingvictims,despitethereferencestopoine– whichintroduceandconclude thefuneralsacrifices. Résumé:« Des bœufs mugissants égorgés ». Leitmotive rituels et pressions poétiques au chant XXIII de l’Iliade. En utilisant la notion d’ordres liturgiques de Rappaport, l’étude affirme que la fixitédestraitsdecertainesscènesrituellesdel’Iliadepourraitrefléterunregistrecommunicationnelélevé,ainsiqu’unniveaudesacralité.Lestraitsdesscènesdesacrificealimentaire et de sacrifice juratoire sont comparés et mis en contraste – la mort est soulignée dans le sacrificejuratoire,dissimuléedanslesacrificealimentaire.Lararetérelativedelangagefiguré caractérise les scènes rituelles, à l’exception du «bronze sans pitié» qui prend la vie des agneaux et de l’ours dans les sacrifices juratoires des chants III et XIX. Une telle rareté s’opposeaufoisonnementdecetypedelangagedanslesscènesquidécriventlestueriessur le champ de bataille. Enfin, les traits des sacrifices de crémation du chant XXIII sont examinésenregarddeceuxdessacrificesalimentairesetjuratoires.Lamiseenperspective des«bœufsmugissantségorgés»danslacélébrationquiprécèdelacrémationestfrappante, dans la mesure où elle détonne par rapport aux sacrifices alimentaires typiques, mais peut s’expliquerparlanaturedécousuedelanarrationetl’insertionponctuelleduleitmotivd’un ritueljuratoire.Parcontraste,lesvéritablessacrificesdecrémations’insèrentdansunordre liturgique fortement formalisé qui ne permet pas la mise en perspective des victimes mourantes,endépitdesréférencesàlapoine–quiintroduitetrefermelessacrificesfunèbres. 18 M.KITTS Differentmoods,behaviors,andalsovocabulariescharacterizecommensal sacrifices and oath-sacrifices in Homer’s Iliad. The first is presented as an elaborate feast that soothes spirits and sates appetites, while the second is rendered as a somber killing ritual that elicits dread in anticipation of oathviolation.1ItisagainstthesetwoclearlydemarcatedritualparadigmsthatIwill examine the phrase, “bullscut down bellowing,” which occurs twice inBook XXIIIoftheIliad.Thefirstoccurrenceisduringaseeminglycommensalevent, the feast which precedes the cremation sacrifices for Patroklos; the second is later, when Ajax Oileus slips in the dung of the sacrificed bulls during the funeralgames.Althoughthekillingandbellowingofthebullsisreferencedin two different ways (ὀρέχθεον… σφαζόµενοι [XXIII, 30-31] and ἀποκταµένων ἐριµύκων[XXIII,775]),thereferenceistothesameevent,thesacrificeswhich precedethefeastbeforethecremationsacrificeforPatroklos.Mypurposehere istotrytounderstandwhereinthewideschemebetweenHomericcommensal and oath-sacrifices, and against the lone scene of funeral sacrifice in Book XXIII, we are to locate this focalization on the bulls’ bellowing, given the silenceofvictimsincommensalsacrifice,thesilenceofvictimsinthecremation sacrifice, but the close focus on the victims’ gasping and dying during oathsacrifice. This quest hinges upon the pressures these different sacrificial type scenes,reflectiveof“liturgicalorders,”2exertedonthepoeticcompositionof the funeral feast. It also hinges on the compositional pressures of “ritual leitmotifs.”Ishallarguethatthefuneralfeastisaweaklyinstantiatedcommensal liturgical order penetrated by an oath-making ritual leitmotif. I shall also arguethatthecremationsacrifices,incontrast,representastronglyinstantiated liturgical order which suppresses all but a whisper of poine–, another ritual leitmotifwhichhappenstointroducethesacrificeofTrojanboys.Thetension betweenritualpressuresandnarrativepressuresisfrontandcenterinthisessay. Commensal and oath-sacrificing typical scenes To appreciate the pressures that liturgical orders and ritual leitmotifs may exert on poetic composition, one first must appreciate the relatively fixed configurationofverseswhichcomprisecommensalandoath-sacrificingtypical scenesintheIliad.AsLeonardMuellnerpointedoutdecadesago,ritualscenes intheIliadconstituteaspecialepicgenrecharacterizedbyprecisedetail,ritually significantvocabulary,andaseriesoffiniteactionverbssignifyingaseriesof  1A contrast I have argued in Sanctified Violence in Homeric Society, Cambridge, Cambridge University Press, 2005, and in “Sacrificial Violence in the Iliad,” Journal of Ritual Studies 16:1 (January2002),p.19-39. 2An item discussed by Roy A. RAPPAPORT, most exhaustively in Ritual and Religion in the Making of Humanity, Cambridge, Cambridge University Press, 1999, with slight variation in his “The Obvious Aspects of Ritual,” from Ecology, Meaning and Religion, Berkeley, CA, North Atlantic, 1979, p. 175-180, reprinted in Ronald GRIMES (ed.), Readings in Ritual Studies, Upper SaddleRiver,NJ,PrenticeHall,1996,p.427-440.  RitualleitmotifsandpoeticpressuresinIliadXXIII 19 finite acts. This series of finite action verbs and details represents a series of behavioralmicroadjustments,aritualfeaturewhosesignificanceMuellnerdraws fromLevi-Strauss.3BoththecommensalsacrificesofIliadBooksI,II,VII,IX andXXIVandtheoath-sacrificesofBooksIIIandXIXmaybecharacterized inthisway. First let us consider commensal sacrifices. It should be noted immediately thattherearefeastingscenesintheIliadwhichmakenomentionwhatsoeverof the sacrificial killing and butchering of animals (for instance, the feast of divinitiesatI,597-604,andalsoofhumansatVIII,502-549andXIX,345)and thereisalsoatleastoneratherabbreviatedsacrificewhichmakesnomention offeasting,funerals,oroaths(VIII,250-252).4Ofthecommensalsceneswhich docombinesacrificingandfeasting,thedeathofthevictimisentirelyignored, apparently eclipsed by the formulaic phrases and microadjusting finite action verbs which describe the throat-slitting (sphadzo– – usually a culinary verb in Homer), flaying, butchering, skewering, roasting and finally dining on the animal (i.e., I, 446-474; II, 410-432). There is a dearth of figurative language, and a plenum of ritual details and whole line formulae. The most complete sequence of steps is given in Book Ι and will stand as a paradigm. Identical comparisonsfromotherscenesaregiveninparentheses;slightdifferencesare giveninnotes.  ()) I, 447-8 τοὶδ᾿ὦκαθεῷἱερὴνἑκατόµβην Theyswiftlysetin orderthesacredhecatomb ἑξείηςἔστησανἐΰδµητονπερὶβωµόν, forthegodaroundthewell-builtaltar. (2) Ι, 449 χερνίψαντοδ᾿ἔπειτακαὶοὐλοχύταςἀνέλοντο. They washed their hands and took up barley (3) Ι, 4505 τοῖσινδὲΧρύσηςµεγάλ᾿εὔχετοχεῖραςἀνασχών·... On their behalf, Chryses held up hishandsandprayed. (4) Ι, 458 αὐτὰρἐπείῥ᾿εὔξαντοκαὶοὐλοχύταςπροβάλοντο, But after they prayed and threw (dittoΙΙ,422) barley, (5) Ι, 459 αὐέρυσανµὲνπρῶτακαὶἔσφαξανκαὶἔδειραν, Theyheldupthe[victims’]headsfirst,  and then cut the throats and flayed (dittoatΙΙ,422;cf.ΧΧΙV,622)6 them,  3LeonardMUELLNER,The Meaning of Homericεὔχοµαι Through Its Formulas,Innsbruck,Institut furSprachwissenschaftderUniversitatInnsbruck,1976,p.32-33. 4CompareandcontrastMarcelDETIENNEon“theabsolutecoincidenceofmeat-eatingand sacrificial practice,” in “Culinary Practices and the Spirit of Sacrifice,” Marcel DETIENNE and Jean-Pierre VERNANT, The Cuisine of Sacrifice among the Greeks, transl. Paul Wissing, Chicago, UniversityofChicagoPress,1989,p.3. 5CompareAgamemnon’sprayerforPriam’stotaldestruction,whichinitiatesthecommensal sacrificeatII,410-418.Theresponseofthedeityisnotedinbothprayers(apositiveresponsein BookI,anegativeinBookII). 6ThereisslightvariationinAchilles’sacrificeat XXIV,622:σφάξ᾿·ἕταροιδ᾿ἔδερόντεκαὶ ἄµφεπονεὖκατὰκόσµον. 20 M.KITTS (6) Ι, 460-) µηρούςτ᾿ἐξέταµονκατάτεκνίσῃἐκάλυψαν δίπτυχαποιήσαντες,(dittoatΙΙ,423-4) They cut out the thigh pieces and hid themunderthefatmakingtwofolds (7) ...ἐπ᾿αὐτῶνδ᾿ὠµοθέτησαν· Theyplacedrawstripsoffleshover[thethighs]; Ι, 46) (dittoatΙΙ,434) (8) καῖεδ᾿ἐπὶσχίζῃςὁγέρων,ἐπὶδ᾿αἴθοπα The old man burned them over split Ι, 462-37 οἶνονλεῖβε wood,andlibatedwithshiningwine; (9) Ι, 463 ()0) Ι, 464 ...νέοιδὲπαρ᾿αὐτὸνἔχονπεµπώβολαχερσίν. Youngmenheldforksintheirhands. ())) I, 465 µίστυλλόντ᾿ἄρατἆλλακαὶἀµφ᾿ὀβελοῖσινἔπειραν, (dittoatΙΙ,428;cf.VII,317,IX,210,XXIV,623) ()2) I, 466 ὤπτησάντεπεριφραδέως,ἐρύσαντότεπάντα. Theyroasteditexpertly,anddrew (dittoII,429andXXIV,624;cf.VII,318) italloff[thespits]. ()3) I, 467 αὐτὰρἐπεὶπαύσαντοπόνουτετύκοντότεδαῖτα, But when they had ceased their (dittoII,430,VII,319) laborandpreparedthefeast, ()4) I, 468 δαίνυντ᾿,οὐδέτιθυµὸςἐδεύετοδαιτὸςἐΐσης. theyfeasted,andnospiritwentlacking (dittoII,431,VII,320) theequallydividedfeast. ()5) I, 469 αὐτὰρἐπεὶπόσιοςκαὶἐδητύοςἐξἔρονἕντο, Butwhentheyhadsatedtheirdesire (dittoII,432,VII,323,IX,222,XXIV,628) forfoodanddrink, αὐτὰρἐπεὶκατὰµῆρεκάηκαὶσπλάγχναπάσαντο, But when they had burned the (dittoatΙΙ,427) thighsandtastedtheinnards, they cut the rest into bits and pierceditwithspits, Note the repeated whole verse formulae, the concrete ritual precision denoted by the series of action verbs, and the paucity of figurative language, with the exception of the last verse, which is well-known to be symbolic of fulfillment. Between steps 13 and 15 may come a few other verses and ritual steps, describing bread being laid out in baskets and meat being served (IX, 216-217; XXIV, 625-626) and/or hands being stretched out to the refreshments (IX, 221; XXIV, 627), each act quite formulaically rendered when rendered at all. Notably, in all five commensal scenes the victim’s blood, intrinsictobattlescenesandanemphasizedelementinseveralmajortheories of sacrifice, is never mentioned, nor are the animal’s last gasps and collapse. Instead there are detailed actions connoting the bustling preparations for a meal. Theoath-sacrificingritualsofBooksIIIandXIXtoofeatureafixedcluster of action verbs and precise detail, but their net effect is to highlight, not to suppress, the deathofthevictim.The ritualsequencebegins with the assembling of participants (III, 114-115; XIX, 255-256), the presenting of victims (III,268-269;XIX,259-251),andthewashingofhands(III,270).Thenwefind thefollowingstepsincommon,whicharedrawnforillustrationfromthefuller  7ComparetheslightvariationinBookII,425:καὶτὰµὲνἂρσχίζῃσινἀφύλλοισινκατέκαιον.  RitualleitmotifsandpoeticpressuresinIliadXXIII 21 ritualsceneinBookIII.Slightdifferencesbetweenthetwooath-sacrificesare giveninnotes.  ()) ΙΙΙ, 27)-72 (2) ΙΙΙ, 2738 ᾿Ατρεΐδηςδὲἐρυσσάµενοςχείρεσσιµάχαιραν, Atreides, drawing with his ἥοἱπὰρξίφεοςµέγακουλεὸναἰὲνἄωρτο, hands the machaira, which (dittoΧΙΧ,252-53) alwayshungbythegreatsheath ofhissword, ἀρνῶνἐκκεφαλέωντάµνετρίχας·αὐτὰρἔπειτα κήρυκεςΤρώωνκαὶ᾿Αχαιῶννεῖµανἀρίστοις. he cut hairs from the heads of thelambs,andthentheheralds distributedthemtothebestof theTrojansandAchaians. (3) τοῖσινδ᾿᾿Ατρεΐδηςµεγάλ᾿εὔχετοχεῖραςἀνασχών· Before them Atreides prayed, holdinguphishands. ΙΙΙ, 2759 (4) “Ζεῦπάτερ,῎Ιδηθενµεδέων,κύδιστεµέγιστε, “Zeus Father, counselor from ΙΙΙ, 276-8010 ᾿Ηέλιόςθ᾿,ὃςπάντ᾿ἐφορᾷςκαὶπάντ᾿ἐπακούεις, Ida, best and greatest and καὶποταµοὶκαὶγαῖα,καὶοἳὑπένερθεκαµόντας Helios, you who see all and ἀνθρώπουςτίνυσθον,ὅτιςκ᾿ἐπίορκονὀµόσσῃ, hear all, and the rivers and ὑµεῖς µάρτυροι ἔστε, φυλάσσετε δ᾿ ὅρκια πιστά· earth, and those who toil ...” underneath and punish men, whosoever swears a false oath, you be witnesses, and protect thetrustyoaths...” (5) ΙΙΙ, 292 ῏Η,καὶἀπὸστοµάχουςἀρνῶντάµενηλέϊχαλκῷ· Sohesaid,andhecuttheneck  of the lambs with the pitiless (dittoΧΙΧ,266) bronze. (6) καὶτοὺςµὲνκατέθηκενἐπὶχθονὸςἀσπαίροντας, ΙΙΙ, 293-9411 θυµοῦδευοµένους·ἀπὸγὰρµένοςεἵλετοχαλκός. (7) ΙΙΙ, 295-97 ἔκχεον,ἠδ᾿εὔχοντοθεοῖςαἰειγενέτῃσιν· οἶονδ’ἐκκρητῆροςἀφυσσόµενοιδεπάεσσιν ὧδεδέτιςεἴπεσκεν᾿ΑχαιῶντεΤρώωντε· And he put them on the ground,gasping,depletedof  thumos, for the bronze had takenawaytheirstrength. Drawing wine from bowls with cups, they poured it out, and prayed to the gods who always are, and this is how each one of theAchaiansandTrojansprayed,  8Cf. XIX, 254, which has simply “cutting hairs from the boar” (κάπρου ἀπὸ τρίχας ἀρξάµενος). 9Cf. XIX, 254-255, which has simply “raising his hands to Zeus | he prayed” (∆ιὶ χεῖρας ἀνασχὼν|εὔχετο). 10Cf.XIX,258-260,whichhas“LetZeusseefirst,whoishighestandbestofthegods,|and thenGe,andHelios andtheErinyes,whofromunderearth|punishmen,whosoevershould swear a false oath” (ἴστω νῦν Ζεὺς πρῶτα θεῶν, ὕπατος καὶ ἄριστος, | Γῆ τε καὶ ᾿Ηέλιος καὶ ᾿Ερινύες,αἵθ᾿ὑπὸγαῖαν|ἀνθρώπουςτίνυνται,ὅτιςκ᾿ἐπίορκονὀµόσσῃ). 11Cf.XIX,267-268:AndTalthybioshurledhim,whirling,intothegreatabyss|ofthegrey sea, as food for fish (τὸν µὲν Ταλθύβιος πολιῆς ἁλὸς ἐς µέγα λαῖτµα | ῥῖψ᾿ ἐπιδινήσας βόσιν ἰχθύσιν). 22 (8) ΙΙΙ, 29830)12 M.KITTS “Ζεῦκύδιστεµέγιστεκαὶἀθάνατοιθεοὶἄλλοι, “Zeus best and greatest, and all ὁππότεροιπρότεροιὑπὲρὅρκιαπηµήνειαν, the other immortal gods whoὧδέσφ᾿ἐγκέφαλοςχαµάδιςῥέοιὡςὅδεοἶνος, soever should first violate the αὐτῶνκαὶτεκέων,ἄλοχοιδ᾿ἄλλοισιδαµεῖεν.” oaths, so let their brains run to the ground like this wine, and of their children, and let their wives becomethespoilofothers.” Notethefocusonthekillinganddyingofthevictimsandtheconcluding cursesstressingtheanalogybetweentheperjurer’sbrainsandthewine(againat IV,158-162).ThethemeofTrojanpunishmentforoath-violationiscontinued intothenextbook(atIV,67;72;234-239;269-271). Both ritual scenes may be characterized as relatively fixed sequences of versesthatfeatureprecisenarrativedetailandanabundanceofverbsrepresentingaseriesoffinite,ritualizedsteps,asMuellnerwouldseeit.Inaddition,both types of ritual scenes include whole verse formulae, and are notable for a relative dearth of figurative language. The fixity of poetic form and the emphasis on precise detail and ritual acts (denoted by sequences of verbs) mirror, I think, the sacrosanct quality of the ritual performance itself, within andwithoutthetext.Thatis,thefixitydoesnotrepresentapoet’smemorization of standard verses for ritual scenes, but rather at some point must have represented a constellation of actions associated with a formal performance conductedinahighlysanctifiedritualregister. Liturgical orders and ritual leitmotifs Myemphasisonahighperformanceregisteraspermeatingritualscenesis anattempttomergeritualstudiesandoralpoeticstudies.Theargumentrelies on, for one thing, the anthropological theory of ritual performance as communication.13 I have argued elsewhere that oral poetic performances narrating ritual performances produce a kind of intertextuality, based on the notion that the ritual performance communicates a kind of text, and so does the Homeric ritual scene, which communicates a ritual performance via its poetic text.14 This argument about the intertextuality of the Homeric ritual scene relies in part on Stanley Tambiah’s notion of ritual performances as communicating iconic analogues of primordial events to an audience or to  12Cf.XIX,264-265:“ButifIhaveswornthesethingsfalsely,thenletthegodsgivetome pains|verymany,asmanyastheygivetoanyonewhotransgressesinswearing”(εἰδέτιτῶνδ᾿ ἐπίορκονἐµοὶθεοὶἄλγεαδοῖεν|πολλὰµάλ᾿,ὅσσαδιδοῦσινὅτίςσφ᾿ἀλίτηταιὀµόσσας). 13An interpretive model proposed by, for instance, Catherine BELL, Ritual Theory, Ritual Practice, New York, Oxford University Press, 1992, Stanley J. TAMBIAH, “A Performative ApproachtoRitual,”Proceedings of the British Academy,Vol.65,Oxford,OxfordUniversityPress, 1979,ValerioVALERI,Kingship and Sacrifice,transl.PaulaWissing,Chicago,UniversityofChicago Press,1985,andRAPPAPORT,o.c.(n.2). 14SeeChapter1ofmySanctified Violence,o.c.(n.1).   RitualleitmotifsandpoeticpressuresinIliadXXIII 23 performers,whorecognizetheprimordialeventinitsnewhypostasis,muchthe wayaviewermightrecognizeanunderlyingfigureinanabstractworkofart.15 ItalsoreliesonRoyRappaport’sanalysisofhighlyformalizedritualperformancesasliturgicalorders,whoseformalityandcompulsionareoftenattributed tocanonicalencodingbysupernaturalorprimordialforces.Forourpurposes here, liturgical orders may be characterized by, first, their punctilious and sacrosanctqualities,and,second,bythewaytheirperformancesinstantiatethe conventionstheritualsrepresent.16Thepunctiliousandsacrosanctqualitiesof the Iliad’s commensal and oath-sacrificing rituals may be discerned in the attention to minute detail and the relatively fixed sequence of ritual acts represented in the ritual scenes – the fixity, says Rappaport, is a measure of compulsion and formality. As for the conventions these rituals instantiate, thoseconventionsaretosomedegreeobvious:hospitalityisinstantiatedwith commensal sacrifice, and new commitments and social relationships are instantiatedwithoath-sacrifice. Buttherearemorecomplexdimensionstoliturgicalorders,andunderstandingthosedimensionsmayhelptounderstandtherelativelyfixedsequencesof verseswhichcompriseritualscenes..Firstofall,thefixityofthefeatureswhich constitute a liturgical order is seen by Rappaport to be proportional to the precariousnessoftheconventiontheritualinstantiates.17Thisproportionalityis evidentintheelaboratecommensalsacrificeofBookI,whichmendsthecostly riftbetweenthepriestofApolloandtheAchaiantroops–recentlythevictims of Apollo’s punishing plague – and in the very formal oath-sacrifice of Book III,whichcreatesatemporaryalliancebetweentheTrojansandAchaiansafter many years of costly war. Clearly, both rituals are responses to precarious situations. Onthesamenote,Rappaportseesthedegreeofformalityasameasureof the degree of constraint required for the individual entering into the social contractestablishedbytheritual.Thismeansthatthemorelikelypeopleareto violatetheinstitutioninstantiatedbytheritual,themorefixedwillbetheritual form. This constraint and the likelihood for violation is evident in the circumstancessurroundingthecommensalsacrificeinBookI:Agamemnonhas justprovenhimselfmostinhospitableandungracioustoAchilles,incontrastto whichthecommensalritualheleadsinBookIisaveritablestudyinceremonial form, and seemingly compensatory, given his earlier misdeed also against Apollo’spriest,whosedaughterAgamemnonhadabducted.Thepriestandthe  15TAMBIAH,l.c.(n.13). 16RAPPAPORT,1999,o.c. (n.2),p.24and1979,l.c.(n.2),p.428. 17RAPPAPORT, 1999, o.c. (n.2), p. 128: “[I]t may further be suggested that the more highly motivatedpeoplearetoviolateaconvention,orthemoreconsequentialitsviolationisdeemedto be,themorelikelyitistobeestablishedinliturgythanindailypractice,orthemorecloselyand stronglywillitbeassociatedwiththeconventionalunderstandingsthataresorepresented.” 24 M.KITTS Achaians (and the audience) all know that Agamemnon’s misdeed has precipitated a plague and consequent deaths. In the case of the oath-sacrifice between the Trojans and Achaians in Book III, the likelihood that the conventionwillbebetrayedismadeapparentbyreferencestoPriam’ssonsas unreliable in regard to oaths (i.e., at III, 105-110),18 and by the remembered Trojan trespass against the convention of hospitality perpetrated by Paris against Menelaos, when Paris abducted Menelaos’ wife. And of course the audiencewouldknowthattheTrojansindeedwillviolatetheoath,albeitwith divineinstigation. Lastly,Rappaportinformsusthatviolatingoathsistheoneuniversalproscription across cultures, whereas proscriptions against murder, rape, and mayhem may vary considerably.19 This proscription against oath-violation is apparent in the fixed sequence (and hence formality) of the Iliad’s oathsacrifices,andisalsovisibleinahandfulofdirepredictionsforthefateofoathbreakers, such as “Whoever is first to violate the oaths, so may their brains pour onto the ground as does the wine, and the brains of their children, and maytheirwivesbesubduedbyothers”(III,300-301). Thefixityandformalityofritualscenesmustbeappreciatedascontrasting toscenesdescribing,say,killingsonthebattlefield.Thelatterscenes,asnoted byproponentsofthecomposition-in-single-wordstheory,20appeartobefluidly composedwithanearformostimportantwords(thesemanticnucleus)tobe steadfast in the line, and less semantically weighty words and often figurative phrases(peripheralelements)tobebuiltaroundthem,usuallyattheendofthe line.Typically,forinstance,battlefieldkillingscenesgosomethinglikethis:X killedYwitha(adjectival)spear,say,ashiningspear,orasharpbronze.The spear or figuratively rendered expression for it at the end of the line is semantically redundant, since most killings in the Iliad are by spear, and the semanticnucleus,XkilledY,issettowardsthebeginningoftheverse.Phrases historicizingtheidentitiesofXandYandthewaytheydiearelesssemantically essentialandthusmoreflexible,enjoyingarangeofmetricallyadaptiveexpressionsandfigurability.Theimplication,accordingtoBakkerandVisser,among others,isthatthepoetcomposedtheseversesinsinglewords,withafullarray of lexical choices and a storytelling intention. Although there are metrical constraintsinHomerichexameter,theydonotconstraincreativitybeyondthe  18“Andbringthestrength(Bie)ofPriam,sohemaycuttheoaths(horkia)|himself,sincehis childrenareoverbearinganduntrustworthy,|lestsomeonebyoverstepping|violencedestroy the oath of Zeus. | For the phrenes of younger men always flutter. | An old man goes among them,andconsidersboththepast|andthefuture,whatevermaybethebest,byfar,forboth sides”(III,105-110). 19RAPPAPORT,1999,o.c.(n.2),p.132. 20 See, for instance, Egbert BAKKER and Florence FABBRICOTTI, “Peripheral and Nuclear SemanticsinHomericDiction,”Mnemosyne44(1991),p.63-84,andEdzardVISSER,“Formulaeor SingleWords?” Warzburger Jahrbucker fur die Altertumswissenschaft14(1988),p.21-37.  RitualleitmotifsandpoeticpressuresinIliadXXIII 25 formswhichconstrainotherpoeticgenres,andtheoralpoetcomposeswithan ear for the semantics of his message first, not primarily for conjoining formulaicwordblockstofitmetricalconstraints.21Thecompositionprocessin battlefieldkillingscenesmustbedecidedlyfluidinordertosuitthepaceofthe rapidlyunfoldingdrama.Thismeansthatthecompositionalprocessinkilling scenes differs significantly from the compositional process in ritual scenes, whichreflectprimordialparadigmsremoldedtofitnewnarrativesituations. One feature of this difference is that for ritual scenes, each element of a verse,nomatterwherelocalized,maybeasemanticallysignificantcomponent ofaprimordialideal,althougheachscenemayrepresentthatidealinaslightly different hypostasis. This does not mean that the various elements of the sacrificial scenes do not enlist for a Homeric audience a whole tapestry of relatedconventionsandculturalthemes,becausesurelytheydo,andinaway which enriches the narrative. Rather, it means that on the surface of the text ritualscenesareremarkablefortheirfixityoffeaturesandtheirrelativepaucity of figurative expressions, denoting a performance core which must have exerted pressure on the process of composition. The audience would understand this core to be established primordially, or at least to preexist the particularritualperformance.Hencetheritualsdescribedabovedemonstratea tendency for inclusive semantics and consistent verse localization patterns, whichreferultimatelytoperformancepatterns.Further,unlikeinbattlescenes, in ritual scenes we have whole line formulae which are indispensable to the senseoftheoath-makingritual,suchas“andhecutthethroatsofthe[lambs, boar]withthepitilessbronze.” Inaddition,figurativeexpressionsarerareinritualscenes–unlikeinbattlefield scenes, where they are common enough. Let us consider the single figurativeexpressioninoath-sacrificingscenes,“withthepitilessbronze.”The phrase is located at the end of nearly identical killing verses, “and he cut the throat[s]oftheboar[lambs]withthepitilessbronze.”Becausekillingiscentral tooath-sacrifice,thisversearguablyconveystheapexofthewholeritual.Thus, the end of line figuration describing the machaira as killing tool is not a semantically weak addendum, in the way of battlefield spears, but rather conveys a deadliness indispensable to the ritual performance. Particularly in BookIII,therelativelyslowdyingofthelambs,representedbyavividtriadof verbs–gasping,beingdeprivedofthumos,robbedofmenos–seemstoamplify thekillingandcertainlyhighlightstheeffectsofthemachaira’swork.Notwithstandingitspositionattheendoftheline,then,thefigurativeexpressionfor themachaira–thepitilessbronze–issemanticallyessentialandinfactaveritableflagforthehighlysomberoath-sacrificingscene.Itisfurtherconspicuous  21OnthispointseePaulKIPARSKY,“OralPoetry:SomeLinguisticandTypologicalConsiderations,”Oral Literature and the Formula,AnnArbor,MI,CenterfortheCoordinationofAncient andModernStudies,1976,p.73-105. 26 M.KITTS becauseoftheveryunfigurativedescriptionwhichsurroundsit–concretedetail andaplenumofverbsdenotingpreciseritualacts.Justbyexaminingthisone phrase,wecanseethatlocalizationpatternsandfigurativephrasesmaybeara differentsignificanceinritualscenesthantheydoinbattlefieldscenes.Thisis becauseritualscenesareseentorepresentliturgicalordersestablishedbyforces prior to and other than the immediate ritual participants, and because each elementofthatliturgicalordercountstowardaprimordialideal. So,althoughthedifferentelementsofthesacrificialscenesmayenlistfora Homericaudienceawholetapestryofrelatedconventionsandculturalthemes, the actual ritualscenes in the poem are remarkable for theirfixity offeatures andtheirrelativepaucityoffigurativeexpressions,denoting,asIsaid,aritual formalism and actual performance parameters, albeitof very different natures forcommensalvisavisoath-sacrifices.SoonIshallarguethattheformalized constraintsofoath-sacrifices,inparticular,musthaveexertedpressureonthe compositionprocesswhicheventuatedinthefuneralfeastofIliadXXIII. A similar pressure on composition may be understood as due to ritual leitmotifs. The notion of ritual leitmotifs I have embellished from James Fernandez’s theory of ritual as promoting metaphorical transformation. The term“ritualleitmotif”isnotpreciselydefinedbyFernandez,butIinterpretitas a ritual shape impressed upon human events or in this case narrative events which are not on the surface rituals. By a kind of metaphorical transference, ritual leitmotifs effectively thicken and transform narrative events, connecting them to primordial patterns or canonical ideals. As Fernandez sees it, ritual leitmotifsmaybepenetratedbyreligioussymbols,whichareespecially“volatile to interpretation” and which “fill out this universe of religious experience givingitresonance,athickcomplexityandpotency,whichthediscussionofthe paradigmofmetaphors–howeverbasic–doesnotfullycapture.”22Audiences familiarwiththeritualperformancesfromwhichtheleitmotifsaredrawnwill appreciate this “thickening” in the narratives on which the leitmotifs are impressed,athickeningwhichmightescapetheperceptionofreaderswholack theritualexperiencesofaudiencesinGreekantiquity.Ontheotherhand,the leitmotifsderivedfromritualperformanceswiththerelativelyfixedcharacteristics of liturgical orders may be easier for us to recognize virtue of their predictability.AsIshallshow,animportantritualleitmotifmaybediscernedin IliadXXIII,wheretheoath-makingliturgicalorderhasexertedcompositional pressureonthenarrativeshapeofthefuneralfeast.  22James W. FERNANDEZ, “The Performance of Ritual Metaphors,” in J. David SAPIR and J.ChristopherCROCKER(eds.),The Social Use of Metaphor,Philadelphia,UniversityofPennsylvania Press,1977,p.126.  RitualleitmotifsandpoeticpressuresinIliadXXIII 27 Ritual killing in oath-sacrifices versus commensal sacrifices Toappreciatethepressuresofoath-sacrificingritualleitmotifsversuscommensal ones in Book XXIII, we must review now a key difference between oathandcommensalsacrifices.Basedonthesequencesoffiniteritualacts,the paradigm of commensal sacrifice consists of between nine and fifteen basic steps, minimally including throat-cutting, flaying, thigh-cutting, fat-wrapping, wine-braising,tasting,thenskewering,roasting,andfinallydiningupontherest ofthesacrificialvictim.Thescenesconcludewithacheeryandtelltaleformula, either,“andnosinglespiritwasdeprivedanequalfeast”(e.g.VII,320;XXIII, 56), and/or the verse which bridges the feast and the next point of interest, “but whenthey hadsated their desire forfood and drink” (e.g. VII, 333;IX, 222; XXIII, 57). Oath-sacrifice is comprised, all told, of ten basic steps: assembling participants, presenting victims, drawing the machaira, cutting and distributing hairs from the victim, praying to Zeus and other deities as witnesses,invokingtheErinyestopunishoath-breakers,givingthetermsofthe oath, cursing oath-violators, libating with wine, cuttingthe throatsof victims, concludingwiththevictim’sgaspingandconspicuousdeathorthedisposalof its corpse. As our earlier review showed, there is a limited variability in the order of the steps, but the two most lethal verses, those for drawing the machaira (aknifenevermentionedincommensalsacrifices)andforkillingthe victim,areidenticallyornearlyidenticallyrendered.Thoseforprayingtogods and invoking the Erinyes, also profound acts, differ only minimally in word order and in one substitution of an eponym for the Erinyes. Unlike in commensalsacrifice,inoath-sacrificethedeathofthevictimiscentral,andthe animalisnevereaten.Hence,ratherthanconcludewiththesatingofappetites, the killing ritual and its curses in Book III reverberate ominously into the successive battles, infusing the story with anticipation of divine punishment, becausetheoathsareindeedviolated. Thekillinganddyingofthevictim,then,iskey.Incommensalsacrifices,the verbforkillingissphadzo–,ostensibly“tocutthethroat”(Liddell&Scott),yet the animal’s throat, collapse, death, and even its blood go completely unmentioned.Thisissurprisingconsideringtheattentiontoritualdetailinthe scene, as well as considering the emphasis on draining the blood in Classical Greek thysia. Why should the blood here be left out? In contrast, oathsacrificing scenes feature the simple but ominous verb tamno–, “to cut,” the throat, stomachon, “with the pitiless bronze,” nelei chalko–, this being the single figurativeexpressionintheentireritualscene.Althoughnobloodismentioned during the actual oath-sacrifices either, “the blood of lambs” is one of a few tropes used to represent the power of the oath, as we see in this ominous warningbyAgamemnon,“Innowaybarrenistheoath,thebloodoflambs,the unmixedlibations,andtherighthandsinwhichwetrusted,foriftheOlympian doesnotfulfillitatonce,hewillfulfillitlater,andwithmighthewillavengeit, 28 M.KITTS withtheirheadsandtheirwivesandtheirchildren”(IV,158-162).Exceptfor the one use of sphadzo– in the funeral feast in Book XXIII, the difference betweendyingsceneswithsphadzo––thedeathbeingignored–anddyingscenes withtamno– –thedeathbeingconspicuous–isabsolute. The funeral feast How startling, then, that both the blood and the bellowing of sacrificial victims is mentioned during the funeral feast the night before Patroklos is cremated. Yet this is not a straightforward feasting scene because the feast is broken, interrupted by the summoning of Achilles toAgamemnon’s tent and by Achilles’ oath not to bathe before he buries Patroklos. Let us review the details. First, the feast begins among the Myrmidons after they have lamented, in full armor, the death offellow warriorPatroklos. Then the abundance of the feastisdescribed: …οἳδ᾿ἔντε᾿ἀφοπλίζοντοἕκαστος χάλκεαµαρµαίροντα,λύονδ᾿ὑψηχέαςἵππους, κὰδδ᾿ἷζονπαρὰνηῒποδώκεοςΑἰακίδαο µυρίοι·αὐτὰρὃτοῖσιτάφονµενοεικέαδαίνυ. πολλοὶµὲνβόεςἀργοὶὀρέχθεονἀµφὶσιδήρῳ σφαζόµενοι,πολλοὶδ᾿ὄϊεςκαὶµηκάδεςαἶγες· πολλοὶδ᾿ἀργιόδοντεςὕες,θαλέθοντεςἀλοιφῇ, εὑόµενοιτανύοντοδιὰφλογὸς῾Ηφαίστοιο· πάντῃδ᾿ἀµφὶνέκυνκοτυλήρυτονἔρρεεναἷµα. …Thentheyeachremovedtheirarmor,bronzeandshining,andreleasedthe highneckedhorses,andsatalongsidetheshipofswift-footedAiakides,themyriad ofthem.Butthenhepreparedaspiritsoothingfuneralfeastforthem.Manywhite oxenbellowed,beingsacrificedaroundtheiron,andmanybleatingsheepandgoats, andmanywhite-toothedswine,teemingwithfat,beingsinged,werestretchedout across the flame of Hephaestos. All around the corpse ran blood that could be caughtincups.(XXIII,26-34) It is notable that here in this “spirit-soothing feast” we have the single referenceintheIliadto“bloodthatcouldbecaughtincups,”23thesingle(and odd) reference to blood running around the corpse, and the first of two referencestothebellowingcommensalvictims,thesecondoccurringthenext daywhenAjaxslipsinthedungofbullscutdownbellowing.Further,theverb  23WehavenoGreekcomparataforcatchingbloodincupsduringasacrifice.Aristarchussees “bloodthatcouldbecaughtincups”asareferencetotheamountofblood.Seethecommentby NicholasRICHARDSON,in The Iliad: A Commentary, Volume VI, Cambridge,CambridgeUniversity Press, 1993. I have pondered this blood against the procedures of a Hittite funeral ritual in “Funeral sacrifices and ritual leitmotifs,” forthcoming in Sacrificial Rituals, a conference volume editedbyEftychiaStavrianopoulou,Lit-Verlag,2007.  RitualleitmotifsandpoeticpressuresinIliadXXIII 29 for killing in this graphic sacrifice is none other than sphadzo–, normally associatedwithculinarypracticesandneverwithafocalizationondeath.The victims’bloodandcriesofdistressinthepreparationforthefuneralfeasthere areparticularlyoddconsideringthatsome100lineslateranumberofdifferent kindsofsacrificialvictimwillbethrowntoburnuponthepyreofPatroklos–a complicatedsacrificeindeed–andnotoneisnotedtomakeasound.Norin thatsacrificeonthepyreisthereanymentionofblood,ofwhichtheremust have been very much. Further complicating matters, despite this reference to the agony of sacrificed victims in the funeral feast, the feast eventually will conclude with both formulaic closing verses, “no thumos went lacking for an equalshare”andthetransitionalverse,“Butwhentheyhadsatedtheirdesire for food and drink” (XXIII, 56-57). These verses, I have suggested, are emblematicoffulfillmentandtheclosureofthecommensalfeast. So why does this one sacrificial narrative, built around the verb sphadzo–, conveythedistressofthevictims?Onecluetotheanswermaybefoundinthe factthatthefeastingsceneisnotacompleteandclosedevent,becauserightin the middle of it Achilles is called away. Still troubled over the death of Patroklos,heisledbytheotherAchaianleaderstothetentofAgamemnonto makeplansforgatheringwoodforthecremationthefollowingday.Afterhis discussionwithAgamemnon,Achillesthenannouncesthatitistimetoreturn tothe“hatefulfeast”(ἀλλ᾿ἤτοινῦνµὲνστυγερῇπειθώµεθαδαιτί[XXIII,48]).At thatpointeveryonerushinglypreparesfood,forwhich“nospiritwentlacking fortheequalfeast,”followedby“oncetheyweresatedoftheirdesireforfood and drink” (XXIII, 56-57). Then they each go back to their huts to sleep (XXIII, 58). As an aside, we might note that the circle of feasters appears to havebroadenedfromjusttheMyrmidonsbeforethetriptoAgamemnon’stent (inferred from XXIII, 6-16), to include all the Achaians (οἳ µὲν… ἕκαστος [XXIII,58]),andthatanymarksdifferentiatingthefuneralfeastfromanyother kindoffeasthavevirtuallydisappearedbythetimeoftheconcludingformulae. Thus,whatappearstobeauniquefeastingeventatthestart,haslostnotonly itsnarrativethreadbutanyformwhichmighthavedistinguishedfuneralfrom ordinarycommensalfeasts. Another clue is to be found in the oath which disrupts the funeral feast. That is Achilles’ oath in response to the urging of the leaders that Achilles batheinwarmwatertowashawaythebloodybattlegorewhichstillclingsto him.Butherefuses,swearingasfollows: “οὐµὰΖῆν᾿,ὅςτίςτεθεῶνὕπατοςκαὶἄριστος, οὐθέµιςἐστὶλοετρὰκαρήατοςἆσσονἱκέσθαι, πρίνγ᾿ἐνὶΠάτροκλονθέµεναιπυρὶσῆµάτεχεῦαι κείρασθαίτεκόµην,ἐπεὶοὔµ᾿ἔτιδεύτερονὧδε ἵξετ᾿ἄχοςκραδίηνὄφραζωοῖσιµετείω. ἀλλ᾿ἤτοινῦνµὲνστυγερῇπειθώµεθαδαιτί·” 30 M.KITTS No,byZeuswhoisgreatestandbestamongthegods,Itisnotthecustomfora bathtocomeneartomyhead,beforeIshallputPatroklosinthefireandpoura funeralmound,andcutmyhair,sincesuchagriefshallnotcomeuponmeasecond time,whileIgoamongtheliving.Butnowletusbepersuadedtothehatefulfeast. (XXIII,43-48) ThisoathexplainsbothAchilles’mindandasignificantthemeinthisbook, as well as in the last five books of the Iliad. Oaths, as noted already, are compelling liturgical orders in the Iliad, and oath-sacrifices involve the most fixed of ritual scenes, the fixity a reflection of the ritual’s formality and compulsion for the individuals involved. This abbreviated oath is not a sacrifice, of course, and isnot even named as a horkos. Butthesefeatures are lackingalsoinmanyotheroathsintheIliad,includingtheveryconsequential “greatest pledge” (µέγιστον τέκµωρ, I, 525-526) that Zeus swears in Book I, when he promises Thetis to direct the course of war so as to highlight the absenceofAchilles.Achilles’abbreviatedoathherehasseveralfeaturesofoathsacrifices,nonetheless:Zeusisinvokedaswitness,asheisinthebulkofoaths intheIliad(i.e.,atII,412;III,276;298;320;XIX,258;andatIII,107;VII,69; 411arereferencesto“oathsofZeus”).Thenthetermsoftheoatharegiven. Althoughthereisnoanimalvictimtoposeasevidenceoftheself-curseincase of oath-violation, there is instead Achilles’ battle filth, still clinging to him as evidenceofhisvownottobathebeforehecutshishairandburiesPatroklos. Anotherfeatureofoath-makingritualsisthattheyimpressadistinctlysomber mood on a narrative and that mood tends to permeate the narratives which surround the oath. Achilles’ vow here is somber enough. In fact, perhaps anticipation of this somber mood is enough to explain the seepage into the feastingsceneofexpressionsofthesacrificialvictims’dyinganguishjustlines before. But there is more to it, as the oath-making theme has penetrated the IliadsinceatleastBookXIX. The last overt oath-making scene also involved Achilles; in Book XIX, Agamemnon sacrificed a boar and swore that he had not touched Achilles’ girlfriend, in an effort to pacify Achilles and gethimto rejoin the war effort. ThatoathismuchdiminishedfromtheearlieroffermadebyAgamemnonto pacify Achilles (IX, 120-161), an offer that Achilles has rejected (IX, 403ff). Achilles in fact would prefer to do without this oath too, claiming to prefer charme– (XIX, 147-149) and the hard groaning of men (XIX, 214). He refuses alsotopartakeinthefeastwhichfollowstheoathandbegstheothermento refusetopartakeofittoo(XIX,198-214;304-308;314-321;cf.XIX,345-354). Infact,itisinthatbookthatAchillesvowstofastuntilvengeanceispaid(XIX, 203-214).24 Up unto the point of the funeral feast, he has eaten nothing ever sincelearningofPatroklos’deathinBookXVIII.Itisperhapsimpliedthathe  24Possiblyapan-Mediterraneanconvention,givenSaul’spromiseat1Samuel14.24: “Acurse beonthemanwhoeatsanyfoodbeforenightfall,untilIhavetakenvengeanceonmyenemies.”  RitualleitmotifsandpoeticpressuresinIliadXXIII 31 eatsatthefuneralfeast,becauseofhisstatement,“letusnowbepersuadedto the hateful feast,” but his reluctance is clear. And of course his participation may be implied also in the formulaic lines which will follow the feast, to the effect that “no spirit went without an equal share” (XXIII, 56). It is notable, nonetheless, that the poem gives no explicit evidence of Achilles’ taking of food until Achilles invitesPriam todine with him in the last book, where he reminds Priam that even Niobe in her terrible mother’s grief did take food (XXIV,601-602).Thisscene,ofcourse,marksthereconciliationofAchillesto his mortality and humanity, especially when he weeps with Priam over their respective losses (XXIV, 507-513). Their commensal meal is a tremendous symbolofthisreconciliation. It is interesting that between Book XVIII, when he learns of Patroklos’ death, and Book XXIII, when he buries Patroklos, Achilles is reluctant to participateinanycompassionatehumanconvention–notoaths,notfeasts,not pity for suppliants – with one rather oblique exception. That is his skewed oath-sacrifice ofLykaon inIliad XXI.I have argued elsewhere that Achilles’s killing of Lykaon borrows a number of features from the oath-sacrifices of BooksIIIandXIX,andimpressesontheopening125linesofBookXXIan oath-making ritual leitmotif.25 The narrative features which convey this ritual leitmotif consist of the following: (1) Lykaon anticipates his death as a deirotomia, a throat-cutting, based on tamno,– to cut, and deire, neck; (2) like a defenseless lamb or boar, Lykaon is cast as a pitiable and unarmed victim, clutching the knees of Achilles, begging for compassion based on pity for himself and for his mother and based on his former history as Achilles’ suppliantandhostage,thenfinallydroppinghishandsandhanginghisheadto theside;(3)hisactualdeathoccurswhenAchillesplungeshissworddowninto hisneckbythecollarbone–adeirotomiabyverisimilitude,surely–andLykaon falls prone on the ground; (4) the boy’s blood then seeps into earth, often deemedacommonfeatureofchthonicsacrifices26andamatchwiththewine libation in Book III; (5) the disposal of Lykaon’s corpse by hurling into the “widebosomofthesea”issimilartothefateoftheboarinBookXIX;itis hurled, whirling, into the “great abyss of the sea.” The two expressions are matchesforversepositionandmeter;(6)thestatedfateofbothcorpsesisto becomefoodforfish(XIX,268;XXI,126-127);and(7)theconclusionofthe killingofLykaonisaprayer-cursebasedoneuchomai,notwiththedativeofgod, as in the Homeric praying formula in oath-sacrifices,27 but with the ep-prefix and the dative of Lykaon, surely a perversion. Then Achilles vows that  25MostrecentlyinChapter3ofSanctified Violence,o.c.(n.1). Greeks and Their Gods, Boston,BeaconPress,1955,andLouise BRUIT ZAIDMANandPaulineSCHMITT PANTEL,Religion in the Ancient Greek City,Cambridge,GB, CambridgeUniversityPress,1989,1992. 27SeeMUELLNER,o.c.(n.3)andKITTS,o.c.(n.1). 26SeeW.K.C.GUTHRIE,The 32 M.KITTS Lykaon’smotherwillnotlayhimonabierandweepforhimandextendshis curseofvengeancetoalltheotherTrojans: φθείρεσθ᾿,εἰςὅκενἄστυκιχείοµεν᾿Ιλίουἱρῆς, ὑµεῖςµὲνφεύγοντες,ἐγὼδ᾿ὄπιθενκεραΐζων. (…) ἀλλὰκαὶὧςὀλέεσθεκακὸνµόρον,εἰςὅκεπάντες τείσετεΠατρόκλοιοφόνονκαὶλοιγὸν᾿Αχαιῶν, οὓςἐπὶνηυσὶθοῇσινἐπέφνετενόσφινἐµεῖο. Perish!UntilweovertakethecityofsacredIlion,youfleeing,andIdestroying youfrombehind...Evenso,youshallmeetyourevilfate,whenyouallshallpay forthedeathofPatroklosandtheruinoftheAchaianswhomyoukilledwhileIwas awaybytheswiftships.(XXI,128-135) Inmyviewthisnarrativeisstampedbyaclearoath-makingritualleitmotif, recognizableinpartbecausethefeaturesthatmarktheoath-sacrificingliturgical orderaresopredictable:presentationofadefenselessvictim(heremarkedby Lykaon’sweaponlesssupplianceandanticipationofdeirotomia),announcement of the oath’s terms (no one shall escape retribution [ΧΧΙ, 99-103; 128-135]), cursingoath-violators(“Yourmothershallnotlayyouonabierandweepfor you, but …” [ΧΧΙ, 123-125], and “you all shall pay …” [ΧΧΙ, 128-135]), libating with wine (the seepage of Lykaon’s blood into the earth [ΧΧΙ, 119]), cutting the throats of victims (plunging the spear into Lykaon’s neck by his collarbone[ΧΧΙ,116-117]),followedbyavividaccountofthevictim’sdeath (Lykaon falls prone on the earth, lies there, his blood runs out and wets the earth [ΧΧΙ, 118-119]) and disposal of its corpse (hurled by his foot into the river[ΧΧΙ,120],astheboarishurledintotheoceaninBookΧΙΧ),andfinally with the prayer, signified by the ep-euchomai Achilles makes after disposing Lykaon’sbodytobecomefoodforfish(ΧΧΙ,121-125).Theimpositionofthe features of the oath-sacrificing liturgical order serves to impress an oathsacrificingritualleitmotifontotheslaughterofanunarmedboy,representedas apitiablevictimofoath-sacrifice.Also,byvirtueofAchilles’promisetoserve poine–,orvengeance–denotedbytheverbtino–,topayback–ontheTrojans,the narrativeaddsapunishingnuancetobattlefieldslaughter.AlltheTrojansshall become victims and shall pay back (τείσετε) for the deaths of Achilles’ companions. Buttheskewedoath-sacrificeofBookΧΧΙandtheactualoneofBookΧΙΧ are not the only instances of oath-making in those later books. The oathmakingthemebeginssomewhatconspicuouslywiththeoath-sacrificeinBook ΧΙΧ,butalsoextendsthroughAchilles’vowtofastuntilvengeanceispaid,also in Book ΧΙΧ, reappears in the deirotomia of Lykaon in Book ΧΧΙ (itself anticipated by the back-stabbing of Lykaon’s brother in Book XΧ), appears again in Hector’s contemplation in Book ΧΧΙΙ of an oath beforesenators to renewtheoathofBookΙΙΙ–aplanhediscardsasunlikelytodissuadeAchilles  RitualleitmotifsandpoeticpressuresinIliadXXIII 33 –appearsyetagainwhenheurgesAchillestoswearanoathwithhimbyeach other’sdeitiesthatthevictorrespecttheloser’scorpse,andcontinuesrightinto Achilles’vownottobathebeforehehascuthishairandburiedPatroklos,the vowwhichinterruptsthefuneralfeastofBookΧΧΙΙΙ.Theoath-makingtheme which permeates these books will resurface in a minor way when Antilochus willdeflectMenelaos’challengetoswearanoathhehasnotcheatedduringthe funeral games, and finally will culminate in the last book when Achilles promises Priam that he will withhold the raid of Troy until Hector can be buried.Bytheserepeatedoath-makingreferenceswecanseethatoath-making isanoverwhelmingthemeinBooksΧVIIIthroughXXIV. This recurrent theme explains compositional pressure on the poetic construction of the funeral feast in Book XXIII: In the funeral feast the slaughteredbullsbellowconspicuouslywhiledyingsimilarlytothewaythelambsgasp conspicuouslyinoath-sacrifice,becausetheoath-sacrificingritualleitmotifhas been impressed on the funeral feast, and a marked feature of the oathsacrificingliturgicalorder,reflectedthroughtheritualleitmotif,isthevictim’s painful death. The impressing of this defining feature of oath-sacrifice could occurbecausethefuneralfeast,presumablyaliturgicalorderwithcommensal features,wasweakenedbyanarrativeinterruptionwhenAchillesdeparted,and also weakened by the oath Achilles made before the feast’s conclusion. As a liturgical order, the funeral feast therefore suffered from a loss of thematic cohesion,alossofformality,andadisruptionofnarrativeforce.Byimpressing this defining feature of the oath-sacrifice on the funeral feast, the poet has implied, inadvertently or intentionally, a connection to oath-sacrifice. The victims’ anguish, usually eclipsed in commensal scenes by the bustling action verbs for preparing a meal, has surfaced to promote an oath-sacrificing ritual “tenor,”ifImay,rightthroughthefuneralfeast.Thatthistenorhadresonance with the poet(s) is apparent because the bulls are referred to later not as the silent victims of the culinary verb sphadzo–, but as noisy victims of the more ominous verb tamno–, when Ajax slips in the dung of the bulls apoktameno–n erimucho–n (XXIII,775),“cutdownbellowing.” Poine–– as a ritual leitmotif in Iliad XXIII But to fully appreciate a claim about the penetration of the oath-making ritual leitmotif into this feast, we must address also the theme of poine–, particularlyaspoine–intertwineswithoathsinthecontextofAchilles’vowtopay back the Trojans for the death of Patroklos and his other dead companions, and,moreparticularly,aspoine– permeateshisvowtoapodeirotomeo– twelveTrojan youths at the funeral of Patroklos, in Book XVIII. The latter vow and its fulfillmentframealltheoathsfromBookXIXthroughthefuneralofPatroklos inBookXXIII.ThefuneralfeastisalsoframedbytheunseemlydeedsAchilles plans and conducts for Hector. All three vows instantiate the convention of 34 M.KITTS poine– and may be influential in the construction of Achilles’ “hateful feast” before the cremation of Patroklos. Yet, unlike the funeral feast, the actual funeral sacrifices appear to constitute a pronounced liturgical order, which explainswhypoine–allbutdisappearsduringthecremationritualoverthepyreof Patroklos. Thenotionofpayingbackforharmandinfacttheepicvocabularyforit (suchas τίνω,ἐπιτίνω,τίνοµαι,ἀποτίνοµαι,andτιµή)havebeendemonstratedby DonnaWilsontobelinkedtopoine–,theverbsbeinginmanycasessynonymous withtheconventionalexpressionofpoine–.28IntheIliad,theharmswhichinvite poineareofseveraltypes,mostconspicuousbeinginsulttofamilyintegrity(III, 288-291)anddeathofafamilymemberorclosefriend(implicitatIX,632-638; XVI, 398; XVIII, 498-502; XXI, 28; XXI, 134-135). Pay-back for such grievancesextendsfromlegallysanctionedhomicide(animpliedoptiongiven ontheshieldofAchillesatXVIII,498-502)toapoina,orreparationintheform of payment. In fact, sometimes poine– is virtually a synonym for bartering, as whenZeusgivesimmortalhorsestoTrosinpoine– forthecompanyofhisson Gannymede(V,265-266).29Similarly,oath-violationislinkedtopoine,– precisely the poine– which the gods are said to “pay back” or avenge on oath-violators. Poine– is thus somewhat paradoxical in the Iliad in that,as part of its range of expressions, it can invoke an established institution with seemingly religious sanction–exactlyasZeus“avenges”theviolationofoaths(i.e.ἀπέτεισανatIV, 161); yet it can alsostandfor the most unrestrainedof human passions, as it apparently does when Achilles mutilates the corpse of Hector, who shall pay back(ἀποτείσεις)forthecrowdsofAchilles’deadcompanions(XXII,271-272), whenAkamasexactspoine–onamanwhowasnothisbrother’skiller(XIV,483484),orwhenPatroklosmowsdownthefirstTrojanphalanxes,“payingback poine– formany”(XVI,398).AsDonnaWilsonpointsout,intheIliadpoine– may be used to justify recompense in the form of material capital or symbolic capital,oftenpertainingtomaterialgainandlethalvengeance,respectively. While poine– may embrace material gain and lethal vengeance as its institutionalexpressions,fromthepoeticperspectiveitalsomaybeviewedasaritual leitmotif, offering the barest of ritualized configurations to battlefield slaughter,30astheabove-referencedpoine– ofAchilles,Akamas,andPatroklossuggest. That is,by investingbattlefield slaughters with poine,– the poet/narrator would appear to stamp ritual form on behavior which doesn’t materially need it, behavior which is tantamount to killing in war. The attribution of poine– to certain indiscriminate killings on the battlefield seems to express the poetic  28Donna WILSON, Ransom, Revenge, and Heroic Identity in the Iliad, Cambridge, Cambridge UniversityPress,2002. 29SeeamorecomplicatedexampleatXVII,206-208. 30Foradiscussion,seeChapter2ofmy Sanctified Violence, o.c.(n.1).  RitualleitmotifsandpoeticpressuresinIliadXXIII 35 intuition that a ritual leitmotif may distinguish and formalize behavior, cast it withinanprimordialmold,andtherebyelevateorevensanctifyit. Poine–isconspicuouslytheparadigminvokedwhenAchillesvowstosacrifice thetwelveTrojanboysonthepyreofPatroklos.Inthiscase, poine– isapparently aformalizedexpressionofcholos,ofhotrage,givenhisdeclaredvowtocutthe throats, apodeirotomeo–, of Trojan youths in rage, cholo–theis, for the death of Patroklos (XVIII, 337), and the narrator’s apparent equation of these same “evil”intentions–kaka de phresi me–deto erga(XXI,19)–withpoine– forPatroklos (XXI, 26-28).31 This equation makes Achilles’ poine virtually a performance of cholos. Any ritualized shape to Achilles’ poine– is inchoate before the funeral sacrifices,however, especially when Achilles’ poine– against “you all[who]shall pay [τείσετε] for the death of Patroklos and the ruin of the Achaians” (XXI, 134) culminates in the theomachia-like struggle among Achilles, his Trojan victims,theRiverScamandros,andeventuallyHephaestos,whoputsanendto it. This mini-theomachia as a consequence of unleashed poine– is significant because it is similar to the consequence checked by Athene when she stops Ares from exacting payment – teisasthai – for the battlefield death of his son (XV,116)32:Ares’vengeanceisanticipatedtobesoviolentastoarouseme–nis andcholosamongthegods(XV,122).Unliketheinstitutionalizedrenderingsof poine– aslegalretaliationoraspunishmentforoath-violation,then,thesewilder instances make poine– and its family of tino– verbs signify barely constrained expressionsofrage.Theserenderingsofpoine– andthelinktocholossuggestan underlyingcodificationofangerwhichembraceseventheheaven-shakingrage ofAres. Tounderstandhowthethemesofpoine– andoath-sacrificemightoverlapin thesacrificesofIliadXXIII,wemustconsiderafewfactsaboutoath-sacrifice. First, like poine–, oath-sacrifice is one of the few cultural conventions which prescriberitualkilling–thedeathofthevictimiscentraltotheritualexperience,aswehaveseen.Second,oath-sacrificeimposesahallowedsanctionon killing not just animal victims, but those who violate oaths – the oathsacrificingritualperformanceofBookIIIisarguablyasymbolicenactmentof the consequences invited upon perjurers, which explains the graphic description of the lambs’ dying. Third, oath-sacrifice’s sanction on killing perjurers overlaps with poine– in the Iliad, considering that Zeus and the Erinyes are expected precisely to pay-back (i.e., Zeus’ ἀπέτεισαν at IV, 161; the Erinyes’ τίνυσθονatIII,279)oath-breakers,justasrelativesofhomicidalandotherkinds ofvictimsmightpay-backoffendersinpoine– (i.e.Agamemnon’sthreattomake theTrojansἀποτινέµενhimforhisfamily’sdishonorandtofightforthesakeof  31… ὃ δ᾿ ἐπεὶ κάµε χεῖρας ἐναίρων, | ζωοὺς ἐκ ποταµοῖο δυώδεκα λέξατο κούρους | ποινὴν ΠατρόκλοιοΜενοιτιάδαοθανόντος(XXI,26-28). 32On tino– with the direct object, see Alfred HEUBECK, “Erinus in der archaischen Epik,” Glotta64(1986),p.145-165. 36 M.KITTS ποινῆς if they don’t [at III, 286-290]). Lastly, poine– and oath-making share an important feature in that they both articulate profound levels of cultural response to aspects of social existence which are felt to be precarious and difficulttocontrol.Inparticular,theyallowandshaperesponsestosignificant feelingsofviolation,intheonecaseaviolationoflifeandfamilyintegrity,in theotheraviolationofpromises–thelatterseenbyRappaporttobevirtually thebasisforthestabilityofsocieties.33Inoath-sacrificingLykaon,invowingto sacrifice the twelve Trojan youths, and in actually sacrificing them, Achilles unites these powerful cultural institutions. Poine– and oath-making are palpable ritual“tenors”whichpenetrateBooksXVIIIthroughXXIII. ButtofullyappreciatethesacrificeoftheboysonthepyreofPatroklos,we need to examine also the larger cremation sacrifice. We first should observe thatthesacrificialvictims,althoughnotbellowingandinfactaltogethersilent, areofmanytypes: ἐνδὲπυρῇὑπάτῃνεκρὸνθέσανἀχνύµενοικῆρ. Grieving at heart they put the corpse on the topofthepyre. πολλὰδὲἴφιαµῆλακαὶεἰλίποδαςἕλικαςβοῦς Manyfatsheepandcurvedhornedcattle πρόσθεπυρῆςἔδερόντεκαὶἄµφεπον·ἐκδ᾿ἄρα they flayed and prepared in front of the pyre; [πάντων andfromallgreatheartedAchillestookthefat δηµὸνἑλὼνἐκάλυψενέκυνµεγάθυµος᾿Αχιλλεὺς andhidthecorpse ἐςπόδαςἐκκεφαλῆς,περὶδὲδρατὰσώµατανήει. from the head to the toes, and around it he pileduptheflayedbodies. ἐνδ᾿ἐτίθειµέλιτοςκαὶἀλείφατοςἀµφιφορῆας, πρὸςλέχεακλίνων· He put in double handled amphoras of honey andoilleaningthemagainstthebed. ................πίσυραςδ᾿ἐριαύχεναςἵππους ἐσσυµένωςἐνέβαλλεπυρῇµεγάλαστεναχίζων. Fourcurvedneckedhorsesherushinglythrew onthepyre,groaninggreatly. ἐννέατῷγεἄνακτιτραπεζῆεςκύνεςἦσαν, καὶµὲντῶνἐνέβαλλεπυρῇδύοδειροτοµήσας, Ninetabledogsthereweretothelord,andhe threw two of them on the pyre, cutting their throats, δώδεκαδὲΤρώωνµεγαθύµωνυἱέαςἐσθλοὺς χαλκῷδηϊόων·κακὰδὲφρεσὶµήδετοἔργα· and twelve good sons of the greathearted Trojans,destroyingthemwiththebronze;and evilwerethedeedsheplannedinhismind. ἐνδὲπυρὸςµένοςἧκεσιδήρεον,ὄφρανέµοιτο. into the pyre he hurled the strength of iron, ᾤµωξέντ᾿ἄρ᾿ἔπειτα,φίλονδ᾿ὀνόµηνενἑταῖρον· that it might be consumed; he cried out loud then,andnamedhisdearcompanion, “χαῖρέµοι,ὦΠάτροκλε,καὶεἰν᾿Αΐδαοδόµοισι· “Greeting from me, oh Patroklos, even in the πάνταγὰρἤδητοιτελέωτὰπάροιθενὑπέστην. house of Hades; I have brought to pass everythingthatIpromisedtoyoubefore.  33RAPPAPORT,1999,o.c.(n.2),p.132.  RitualleitmotifsandpoeticpressuresinIliadXXIII 37 δώδεκαµὲνΤρώωνµεγαθύµωνυἱέαςἐσθλοὺς twelve good sons of the greathearted Trojans, τοὺςἅµασοὶπάνταςπῦρἐσθίει·῞Εκτοραδ᾿οὔτι thefirewill eatthem allalongwithyou;andI δώσωΠριαµίδηνπυρὶδαπτέµεν,ἀλλὰκύνεσσιν.” shallnotgiveHectorsonofPriamtothefireto devour,buttothedogs.”(XXIII,165-183) Many unresolvable mysteries surround this profuse slaughter, but three conflictingtheoriesdemandacursoryglancebeforewediscusshowpoine–might playintothescene. Onecommonsuggestionisthattheofferingsofamphorasofhoneyandoil, sheep,cattle,horses,dogs,andtwelveTrojanboysweremeanttoservePatroklosintheunderworld,34althoughwehavenocomparableIliadicfuneralnarrativeswhichlistthisasaclearend,notthefuneralsofBookVII,northefuneral ofHectorinthelastbook.Theotherwisebafflingamphorasofhoneyandoil make this explanation appealing, as may Achilles’ report to Patroklos that he hasgiventheboys“alongwithyou”tothefiretoconsume.Itisnotablethat the shades of the Odyssey are attracted to similar fluids, if not bodies, when Odysseuslurestheshadeshalfwayoutoftheunderworldbysacrificialblood, honey,oil,andwinelibationsinBookXI.YetintheOdysseythedirectionof travelfortheshadesseemstobereversed35andthereisnobloodatallinthe Iliad’s funeral sacrifice, unlike in the funeral feast. This argument ultimately reliesoncomparativearcheologicalevidence,whichgoesoutsidethetext. Another common theory is that these sacrifices belong to the pattern of hero-cult and are therefore similar to offerings to chthonic deities. First, it should be pointed out that the formal distinction between chthonic and olympian gods and also sacrifices has been questioned vigorously by Gunnel Ekrothonthebasisoftheirvictimsandstylesofslaughter,whichapparently differrarelyininscriptionsandsacrificialcalendars.36Sheshowsthathero-cults inoursurvivingevidencetendtotreattheheroesasakintothedeathlessgods rather than to the ordinary dead in the earth, in any case.37 Further, her  34Foranoverview,seeDennisHUGHES,Human Sacrifice in Ancient Greece,London,Routledge, 1991. 35For one theory on these fluids as representing a kind of dietary ontology, see my “Two ExpressionsforHumanMortalityintheEpicsofHomer,”History of Religion34(1994),p. 132151. 36SeeGunnelEkroth,The Sacrificial Rituals of Greek Hero-Cults in the Archaic to the Early Hellenistic Periods,Liege,2002(Kernos,suppl.12).OnthemisapplieddistinctionbetweenOlympianand chthonic deities, see, for instance, her summary at page 325, and for an overall summary see pages303-341.Ontheporouslinebetweencelestial,chthonic,andheroiccults,seealsoArthur Darby NOCK, “The Cult of Heroes,” in Essays on Religion and the Ancient World, New York/ Oxford,ClarendonPress1972,1986,p.576-601,n.b.577-578. 37This contravenes the widely held opinion, such as that offered by Richard Seaford, that hero-cults emerged at the gravesites of important clan members or legendary warriors and eventually became cultic occasions for strengthening civic ties. Seaford sees the socially integrative power of the death rituals and hero-cults as emanating from Homeric recitations at the Panathenaic festivals of the archaic city-state. The hero-cult would have featured an 38 M.KITTS exhaustive exploration of archaic through Hellenistic hero-cults, based on calendars and inscriptions, reveals for hero-cult generally a varied pattern of thusia occasionally punctuated by “powerful acts.”38 Perhaps this would seem descriptiveofthefuneralfeastfollowedbythecremationritualhere,butonthe other hand, the two rituals are separated in Book XXIII by the visit to Agamemnon’stent,byanight-timevisitationbytheshadeofPatroklos,andby the collection of wood for the pyre the next morning. The cremation ritual itselfincludesnothysia.Ontopofthat,Ekrothhaspointedoutthatwehave virtually no bronze age evidence for hero-cult,39 which again elicits all the obvious problems with looking for realia in the Homeric poems in the first place: i.e., do all funeral references reflect ritual practices of the same period andweretheycomposedwiththesameritualparadigminmind?40Wedohave occasional references to Trojan gatherings at the semata for eponymous ancestorsorheroes(IlosatX,415,nimbleMyrineatII,814),andithasbeen arguedthatAthenianhero-culthasbeenimpressedontoNestor’sproposalthat thebonesofthewardeadbebroughtbacktotheirhomeland(VII,332-335).41 Yet these tidbits do not in themselves describe a full-blown hero-cult with features similar to the cremation sacrifices of Book XXIII. The hero-cult hypothesisisunprovablebecauseittoogoesoutsidethetext. A third theory is that the whole thing is derived from the Anatolian therapon/tarpanalliritual,wherebynotonlyPatroklosbuttheboys,animalsand even the iron are offered in substitution for king Achilles, who soon is to followthem.StevenLowenstamhasminedthetextoftheIliadtosupportthe Anatolian hypothesis, stressing, among other things, the double layers of fat whichsurroundthebonesofPatroklosinthefuneralurnasreminiscentofthe gods’portionatMycenae,inHesiod,andthesacrificialthemeswhichsurround the figure of Patroklos throughout the epic.42. However, the formality of the  aetiologicalthemeofanunjustlydishonoredherowhoseangerprecipitatesacalamityandmust be appeased to restore communal stability, which would resonate with the Homeric theme of Achilles’angerandeventualreconciliation.The argumenthinges onsimilar narrative structures andtheappealofthesociallyintegrativethemeinthelate8th,early7thcenturies,notonadirect root of hero-cult in the motif of Achilles’ anger. See, for instance, his Chapter 4, entitled “CollectiveDeathRitual,”andsubchapter5g,“TheIliadandHero-Cult,”inReciprocity and Ritual, Oxford, Clarendon Press, 1994, 1999, p. 106-143, 180-190. Both his and Ekroth’s hypotheses bringtomindtheoddappellationofwanaxfordeadPatroklosatverse173. 38 O.c.(n.36),p.303-341. 39Thisisdespitelaterhero-cultssituatedatbronzeagetombs. 40ThisstrengthenstheappealofSeaford’sargument.Seenote37. 41SeeSEAFORD,o.c.(n.37),p.183. 42Forinstance,henotesthatthecollocationof“whitebones”(ostea leuka)and“doublelayer offat”(diplaka de–mon)and“hidden”(kaluptein)inthedescriptionofwhatistobedonewiththe bones is reminiscent of Hesiod’s description of the prototypical sacrifice of an ox at Mekone, wherethewhitebones(ostea leuka)ofanoxarehiddenindoublelayersoffat(diplaka de–mon ... kalupsan)tobecomethegods’portion(Th.,540-541).Thesesacrificialfeatures,plustheintimate bondimpliedinthecommonfuneralurnforthebonesofPatroklosandAchilles,arepartofthe  RitualleitmotifsandpoeticpressuresinIliadXXIII 39 ritual performance would appear to suppress the outright expression of this theme,whichremainsobliqueintheIliad. Afourthpossibilityistheonethepoetgivesthreetimespriortothefuneral sacrifice to explain the sacrifice of the boys. This is Achilles’ vow to apodeirotomeo–, to cut the throats clear through, of twelve Trojans youths as an act of anger – cholo–theis – for the death of Patroklos (XVIII, 336-337), mentioned againwhenAchillestellstheshadeofPatroklosthathehasthetwelveTrojan boys ready to sacrifice before his pyre, in anger – cholo–theis – for his death (XXIII, 22-23), and insinuated earlier when he collects the twelve Trojan youths, “stunned like fawns” (XXI, 29) to be living poine– for Patroklos (XXI, 28).Anotherpossiblereferencetothismotiveiswhenheactuallydoessacrifice thedogsandpresumably,giventheorderofverses,alsotheboyswiththeverb deirotomeo–:“deirotome–sasthem[cuttingtheirthroats]hethrewtwo[dogs]onthe fire/andtwelvegoodsonsofthegreatheartedTrojans,/destroyingthemwith thebronze”(XXIII,173-175),whichisfollowedbyastatementofhismood: “evilwerethedeedshedevisedinhismind”(XXIII,176).Lastly,althoughnot explicitly identified as poine–, the motive of poine– is imputed in Achilles’ last speechtoPatroklos,whenhereportsduringthefuneralthathehasfulfilledhis earlierpromisestogivethetwelvegoodsonsofthegreatheartedTrojansallto thefiretoeat,andthatHectorshouldbedevourednotbyfirebutbydogs.It seemsclear,then,thatthepoeticunderstandingofthereasonforthegathering andburningoftheboysonthepyreofPatroklosisattributabletopoine,– asis thereservingofHector’sbodyfordogs.43 But how much actual funeral slaughter does poine– explain? It has been suggestedbyDennisHughesthatthesacrificialvictimshere,beingofdifferent types, may have been killed for different purposes.44 Oxen and sheep are the usualvictimsofsacrifices,includingthoseforfood,andarereputedtobethe samevictimsslaughteredatthefuneralofAchilles,accordingtoOdysseybook XXIV.InPatroklos’funeral,further,theoxenandsheeparetreateddifferently than the other victims, since they are cut up so that their fat may encase the bodyofPatroklos,possiblytohelpintheburning.Similarfat,infactadouble layerofit,willbeusedbyAchilleslatertowrapthebonesofPatroklos,when hedepositstheminanurntoawaittheadditionofAchilles’ownbones(XXIII, 243-244).45 During the cremation, the bodies, denuded of fat, are apparently stackedtothesideofthecorpseofPatroklos(XXIII,169;240-241).  array of clues he sees as supporting the hypothesis of the funeral of Patroklos as a tarpanalli sacrifice. Steven LOWENSTAM, The Death of Patroklos, A Study in Typology, Konigstein, Ts: Verlag AntonHain,1981. 43For a digest of some anthropological data for angry funerals, see Richard Seaford, “The AggressiveFuneral:AComparativePerspective,”inReciprocity and Ritual, o.c. (n.37),p.86-92. 44HUGHES,o.c.(n.34). 45LOWENSTAM,o.c.(n.42),discussesthistheme. 40 M.KITTS Asforthehorsesanddogs,theyaresacrificedonlyhere.Why?Ithasbeen suggested that horses and dogs tend to enjoy a closer bond with humans, so theirsacrificesmaybeintendedtoprovidecompanionshipforthedeadinthe underworld. Yet Achilles’ reference to Trojan horses being sacrificed to the riverSperchios(XXI,132)doesnotseemtorelyonthislogic.Thedogsand horsesofBookXXIIIprobablybelongedtoPatroklos,however.46Weknowhe had a close rapport with at least the immortal horses Achilles brought to the war, since, once Patroklos dies, those horses are overcome with grief and longing for their gentle master (XVII, 426-428; XXIII, 280-284). But if the horsesanddogsarefriendlysacrificesfortheunderworldjourney,thenwhyare theboys,ostensiblylivingpoine– forPatroklos(XXI,26-30),killedinsequence withthedogsandbythesamedeadlyverb, deirotomeo– ?Doesn’tthissuggestthat thedogsandboysareonapar?Further,itisnottheboysanddogs,butthe horsesandmenwhicharementionedinthesamebreathlater,whenAchilles reportsthatthebonesofPatroklosarelocatedawayfromthemixofbonesfor horsesandmen(XXIII,242).Arethehorsesandmensomehowonapar? Infairlyconsideringwhat,ifanything,theanimalandhumanvictimsmight haveincommon,itmustbepointedoutthatthereareatleastthreesimilesin theIliadwheremenwhodieinbattlearecomparedtosacrificialvictims,once straightforwardly(XX,402-406)andtwiceobliquely(XIII,567-575;XVII,520524). There are also a number of other dying scenes wherein men – pitiable victims each one – die with language similar to that of the lambs who die gasping and panting and deprived of menos in the oath-sacrifice of Book III (gasping and panting: Thracians [ἀσπαίροντας] at X, 521; Asteropaios [ἀσθµαίνοντ᾿]atXXI,182;Hippodamas[ἄϊσθε]atX,403;Medon[ἀσθµαίνων]at V, 585; the Thracian king [ἀσθµαίνοντα] at X, 496; and Asios’ charioteer [ἀσθηµαίνων]atXIII,399;gaspingandalsodeprivedofµένος[AdamasatXIII, 567-575]).Andofcoursetherearefamoussimileswhichcomparedyingmento dying animal victims (e.g., stunned fawns [XXI, 29], belching bulls [XX, 402406], fish fleeing a voracious dolphin [XXI, 22-26], a gasping ox [XIII, 568575]). Yet all of these similes occur in the thick of battle, wherein the poet wouldhaveafullarrayofstorytellingdevicestoenrichthenarrative.Remembering that battle narratives are less constrained than ritual narratives, it is perhapsnotsurprisingthatanalogiesbetweendyinganimalsanddyingwarriors areplentifulinthesescenes. Notsowithritualscenes.Ritualscenes,asarguedalready,areconstrained by formal parameters and nearly bereft of figurative language. Although we havenoHomericnarrativesofcremationsacrificequitecomparabletothisone, this narrative obviously depicts an elaborate ritual, with a handful of features presumed by the poet to need little explanation – hence none is given –  46HUGHES,o.c.(n.34).  RitualleitmotifsandpoeticpressuresinIliadXXIII 41 presumably because they were consideredstandard atsome point or tosome audience. The fact that the boys, dogs and horses, and for that matter sheep and cattle, are given no voice in these sacrifices suggests that their presences mustbesymboliccomponentsofaformalcremationritual,whichpermitslittle differentiationbetweenthemandlittlefocalizationontheirplights.Thus,ritual formalization is simply the most compelling reason for the silent deaths of the horses, dogs, and boys, and explains the odd coupling of victims which otherwise might die for different ritual reasons. Thus I understand the sacrificial deaths as indexical componentsofacrematoryliturgicalorder:theritualisformalizedtocommunicateinahighperformanceregisterwhichoverwhelmstheplaceofthefuneral in the larger narrative, and suppresses any specificity one might imagine to applytoparticularanimalvictims. Inshort,ritualizationisdeterminativeoncompositionhere;thelargerstory isnot.Notonlyisthevictims’anguishmutedinthecremationritual,butsois, at least to some degree, the expression of poine– – Achilles’ stated motive for collecting and killing the boys by deirotomeo– in the first place. This is evident because,despitetheversewhichfollowstheslaughteroftheboysanddogs– “evil were the deeds he devised in his mind” (XXIII, 176) – and despite the intentiontogiveHector’sbodytodogstodevour,thereisnofocalizationon the suffering of the victims, human or otherwise, which might bear out the punishing motive. The focalization on the victims has been eclipsed by the formalismoftheliturgicalorderforcremationsacrifice. Sowhyarewemadeawareofthebellowingofvictimsinthefuneralfeast andnotinthecremationsacrificeonthepyreofPatroklos?Rememberingthat oath-sacrifices are very constraining liturgical orders in the Iliad, we might speculatethatthebellowingofthebullspermeatedthefuneralfeastandnotthe cremationsacrificebecausethatfeast,brokenbythedepartureofAchillesand by his swearing not to bathe before cremating Patroklos, was a weakly instantiated liturgical order, not strong enough to resist the compositional pressure of the surrounding themes of oath-sacrifice and even of poine–. The converseappliestothecremationsacrifice,whichistooliturgicallyformalized topermittheemergenceofmorethanawhisperofpoine–.Poine–,soconspicuous a theme in theplanningfor the humansacrifices, all but disappearsfrom the crematingnarrative,suppressedbytheformalismoftheliturgicalorder. Inconclusion,IhopetohaveshownthatliturgicalordersandritualleitmotifsareimportantconsiderationsforunderstandingpoeticpressuresintheIliad, andmoreparticularlyforunderstandingtheritualscenestiedtothefuneralin IliadXXIII. MargoKITTS HawaiiPacificUniversity 1188FortStreetMall HONOLULU,HI96813-2882 E-mail: [email protected]