Vetus
Testamentum
Vetus Testamentum 63 (2013) 1-18
brill.com/vt
If-Plots in Deuteronomy
Jean-Pierre Sonnet
Gregorian University, Rome
[email protected]
Abstract
In its overall literary construction, Deuteronomy has turned a syntactic form—the “if/when . . .”
form of casuistic laws and vassal treaties—into its main narrative dynamics. It has combined the
mini-plots of the case-laws (“if a man . . .” / “when you . . .”) with the overarching plot of the people’s loyalty (“if you listen to the commandments . . .”) and with the macro-plot of the divine
promise (“when Yhwh your God brings you into the land . . .”) in order to create a general
suspenseful momentum that leads to the memorable dénouement of Deut 34:9: “The sons of
Israel listened . . . and did just as Yhwh had commanded Moses”.
Keywords
Deuteronomy, law, narrative
The distinction between law and narrative is one of the basic conceptual tools
in biblical exegesis. It has shaped countless studies, in “diachronic” as well as
“synchronic” presentations and analyses of the Pentateuch. If it commends
itself as a genetic tool—the legal and narrative sections of the Pentateuch certainly have separate remote origins—is it appropriate when it comes to characterizing the actual texts created by the biblical redactors in their speciijic
dynamics? “The process that constituted the Pentateuch, in each of its stages”,
Edward Greenstein writes, “tended to blend and integrate its material into a
new entity, a text to be read as a continuous whole”.1 More attention needs still
to be paid to the way the biblical books combine narrative and statutory
dimensions: in biblical writing, law is narrativized and narrative is legalized.
To some extent, the biblical epistemological revolution lies in the way it fuses
genres so that they may join their respective forces. Drawing on a recent study
1) E. Greenstein, “Sources of the Pentateuch”, in Harper’s Bible Dictionary (San Francisco, 1985),
p. 986.
© Koninklijke Brill NV, Leiden, 2013
VT 63.3_1117_1-18.indd 1
DOI: 10.1163/15685330-12341117
4/17/2013 7:48:02 PM
2
J.-P. Sonnet / Vetus Testamentum 63 (2013) 1-18
by Meir Sternberg, the present study will bring forth a speciijic aspect of the
cross-relationship between law and narrative in Deuteronomy: the book’s continuum turns out to be built on if-plots, in individual case-laws as well as in
Moses’ admonitory and prophetic address to the people. Not only do these levels
mirror each other, they also condition each other, operating like wheels within
wheels, as becomes clear in Deuteronomy’s narrative closure in Deut 34:9.
1. If-Plots and the Law Code
The study of the relationship of law and narrative is a relatively young but
thriving discipline,2 stemming from the more general law-as-language
approach.3 In the biblical ijield, the investigation has been marked out by
insightful essays by Harry P. Nasuti, Bernard S. Jackson, and Assnat Bartor.4
A recent contribution by Sternberg has however shed a new light on the law
and narrative relationship, and will provide the starting point of my own
inquiry. In an eighty-page essay, “If-Plots: Narrativity and the Law Code”, Sternberg has addressed the narrative dimension of legal utterances, with special
attention to their biblical form.5 In both their casuistic and apodictic construc2) See in particular the works by P. Brooks, “Narrativity of the Law”, Cardozo Studies in Law and
Literature 14 (2002), pp. 1-10; “Narrative Transactions—Does the Law Need a Narratology?”, Yale
Journal of Law & Humanities 18 (2006), pp. 1-12; “Narrative in and of the Law”, in J. Phelan and
P. J. Rabinowitz (eds.), A Companion to Narrative Theory (Oxford, 2005), pp. 415-426.
3) See the overviews and bibliographies in B. Danet, “Language and the Legal Process”, in Law and
Society Review 14 (1980), pp. 445-564; “Language and Law: An Overview of Fifteen Years of
Research”, in H. Giles and W. P. Robinson (eds.), Handbook of Language and Social Psychology
(Chichester, 1990), pp. 537-559; or J. Gibbons, Forensic Linguistics: An Introduction to Language in
the Justice System (Oxford, 2003).
4) See H. P. Nasuti, “Identity, Identiijication, and Imitation: The Narrative Hermeneutics of Biblical Law”, Journal of Law and Religion 4 (1986), pp. 9-23, whose study opens with: “One of the most
interesting features of biblical law is the extent to which it is pervaded by narrative. Many biblical
laws have a quasi-narrative form, while others include within themselves a narrative reference of
some sort. In their present context, all biblical laws have a narrative setting. Wherever one ijinds
law in the Bible, one is in the presence of narrative as well” (p. 9); Nasuti’s assumption is echoed
in A. Bartor, Reading Law as Narrative. A Study in Casuistic Laws of the Pentateuch (AIL 5; Atlanta,
2010), p. 1: “the cases described in the law collections [are] actually miniature stories”. See also
B. S. Jackson, Law, Fact and Narrative Coherence (Merseyside, 1988), pp. 97-98.
5) M. Sternberg, “If-Plots: Narrativity and the Law-Code”, in J. Pier and J. A. García Landa (eds.),
Theorizing Narrativity (Berlin, 2008), pp. 29-107. The present summary focuses on one of the many
aspects of Sternberg’s article. A previous exploration, more explicitly centred on the Bible, is read
in Id., Hebrews between Cultures: Group Portraits and National Literature (Bloomington, 1998),
pp. 520-537. My presentation combines both contributions.
VT 63.3_1117_1-18.indd 2
4/17/2013 7:48:02 PM
J.-P. Sonnet / Vetus Testamentum 63 (2013) 1-18
3
tions, Sternberg shows, legal utterances are best understood as “law-tales”,
sketching out possible courses of action with the aim of regulating them: “the
law-tale is on the whole future-oriented, representing a prospective action.”6
Understood as a “foretold story”, the miniature tale of the law is a “type story”,
as Nasuti puts it,7 or a “master tale”, in Sternberg’s words, endowed with a
“boundless story-generating power.”8
The narrative dimension of the legal discourse surfaces in the dynamics that
it activates. The master-tale indeed triggers an interrelated dynamics of suspense, curiosity and surprise—the three dynamics that Sternberg posits as the
core of narrativity9—and all the more so in reason of the numerous gaps that
characterize the formulation of the law (especially in a biblical context).
Suspense is the prime movement of these dynamics. In its chronological
ordering (“if . . . , then . . .”), the law “privileges a future directed, hence suspenseful, teleo-logic of communication:”10 tensed up by the “if . . .”, the mind
gains release from the “then . . .”, with all the intermediate uncertainties.11 Futurity, indeed, “involves doubtful representation: contingent, hypothetical, provisional, ever vulnerable to chance and challenge. Whether what is projected
to happen will in fact happen remains uncertain.” 12 In biblical lore, suspense
prevails even in the eyes of the all-knowing God. When it comes to human
freedom, the biblical God, the one who ensures the workings of retributive justice, withholds his knowledge and desires to know, as Moses tells the sons of
Israel in Deuteronomy: God has been testing Israel in the desert “to know what
was in your heart, whether or not you would keep his commandments”
(Deut 8:2). “Here even God’s extraordinary control and knowledge of the
world”, Sternberg writes, “is realized only in enforcement after the fact, and so
validates the rule of the scenario’s uncertain occurrence in the law-world.”13
6) Sternberg, “If-Plots”, p. 73.
7) “The ‘type stories’ of casuistic law may be seen as narrative to the extent that they relate consecutive events (‘when’ or ‘if . . . then’). They differ from the rest of biblical narrative in the prescriptive nature of their ijinal clause, as well as in the possibility of their repeated occurance [sic]”
(Nasuti, “Identity”, p. 9, n. 1).
8) Sternberg, “If-Plots”, p. 42.
9) For a presentation of the incidence of the universals in question in biblical narrative, see
M. Sternberg, The Poetics of Biblical Narrative. Ideological Literature and the Drama of Reading
(Bloomington, 1985), pp. 264-320.
10) Sternberg, “If-Plots”, p. 51.
11) Sternberg, “If-Plots”, p. 51.
12) Sternberg, “If-Plots”, p. 75.
13) Sternberg, “If-Plots”, p. 78.
VT 63.3_1117_1-18.indd 3
4/17/2013 7:48:02 PM
4
J.-P. Sonnet / Vetus Testamentum 63 (2013) 1-18
Yet suspense does not exclude the opposite dynamics, governed by curiosity,
and born of an opaque past. The statutory discourse is a web of uncertainties in
reference and in antecedents, that prompt a continuous questioning—who is
who in the law-tale, what’s what, when, and where, and why? The “Who is my
neighbour?” question, raised by the practical translation of Lv 19:18 (“you shall
love your neighbor as yourself ”), with its rabbinic, evangelical and other variants, is an example of this recurrent questioning. Questions about exact reference and intended antecedents pull the reader’s mind backward even as he
goes forward in the phrasing of the law. But even the third universal, surprise,
can intrude, when “an unknown precedent comes to light, an unexpected yet
a posteriori defensible referent springs to the law-interpreter’s mind.”14 That
further evidence may overturn a conclusion taken for granted is attested in
biblical wisdom, as stated in Prov 18:17: “The one who ijirst states a case seems
right, until the other comes and cross-examines”. “The statute book”, Sternberg
sums up, “is accordingly the culture’s largest anthology of mini-narratives,
whose smallness and ijixity is in inverse ratio to their thematic diversity, their
enduring impact on the world, and their power to generate further narrative by
way of readerly gap-ijilling or lawyerly application.”15
In the biblical context, however, the narrativity of the law code compounds
with another narrative impulse, the one given by the framing Pentateuchal
story. This enclosing narrative and historiographical discourse provides a “dramatic Sitz im Leben”16 to the law, from which it cannot be detached at will.17 In
the Covenant Code, for instance, reference to the dramatic liberation out of
Egypt recurs in the legal corpus as a decisive motivation (“for you were aliens
in the land of Egypt” [Exod 22:20; 23:9]), and is perceptible as well in the law
about the Hebrew slave (Exod 21:2-11). The very voice of the divine lawgiver is
14) Sternberg, “If-Plots”, p. 51.
15) Sternberg, “If-Plots”, p. 49.
16) Sternberg, Hebrews, p. 527. The combination of prose and law is not unique to the Pentateuch;
it also characterizes collections of ancient Near Eastern law such as the Laws of Ur-Nammu
(ca. 2100-2050 BCE), Lipit-Ishtar (ca. 2100 BCE), and Hammurabi (ca. 1750 BCE)—unlike the
anonymous context-free Laws of Eshnunna (ca. 1770 BCE) or Hittite Laws (ca. 1600-1200 BCE). As
wisely noted by Adele Berlin, “The Torah’s literary genius was not the mixing of genres; it was the
invention of long prose narrative, which surrounds and overwhelms all the other ancient literary
forms (poems, legal collections, treaties, etc.) which are embedded in it” (A. Berlin, “Numinous
Nomos: On the Relationship between Narrative and Law”, in S. M. Olyan and R. C. Culley (eds.),
“A Wise and Discerning Mind”: Essays in Honor of Burke E. Long (BJS; Providence, 2000),
p. 28; see also E. Greenstein, “On the Genesis of Biblical Prose Narrative”, Prooftexts 8 (1988)
349-350.
17) See Sternberg, Hebrews, p. 524.
VT 63.3_1117_1-18.indd 4
4/17/2013 7:48:02 PM
J.-P. Sonnet / Vetus Testamentum 63 (2013) 1-18
5
what assures the continuity between the theophany told in the narrative and
the revealed statutes: “You have seen for yourselves that I spoke with you from
heaven [in contrast to any mute idol, and therefore]. You shall not make gods of
silver alongside me, nor shall you make for yourselves gods of gold” (Exod
20:22-23). Furthermore, it is the nature of the newly enforced law, whether in
apodictic or casuistic form, to impinge on the future history of Israel, recorded
in the ensuing narrative: “the ordinance’s future-directedness, in the nature of
all imperatives and hypotheticals, would go without saying, except that the
contingencies are here always liable to materialize before our eyes in the tale’s
ijirst-order (‘real’) world, sooner or later, for better or worse.”18 The Golden Calf
affair in Exod 32-34, elaborating on Exod 20:4 (“You shall not make for yourself
an idol”), is the dramatic reminder of such a potentiality.
Whatever its legitimacy in genetic enquiries, a rigid law vs. narrative distinction no longer represents the appropriate conceptual tool when it comes to the
biblical continuum. “How to draw any sharp line between the genres in the
Bible, when every piece of law is twice narrativized even by itself?”19—in itself,
as a mini-plot, and in its context, as a situated and influential element in the
embedding narrative. An “intergeneric crossing” has recoded both the narrative and the statute, and calls for an appropriate characterization.20 The present
pages will seek to describe the combining of legal and narrative dynamics in
18) Sternberg, Hebrews, p. 536.
19) Sternberg, Hebrews, p. 525.
20) See Sternberg, Hebrews, p. 527. In a critical answer to Sternberg’s Poetics of Biblical Narrative
(1985), B. Levinson has advocated “a notion not of poetics but of hermeneutics: a method informed
by both synchronic and diachronic analysis of the text and a theory of revelation derived equally
from narrative and law” (“The Right Chorale: From the Poetics to the Hermeneutics of the Hebrew
Bible” [1991], in Id., “The Right Chorale”: Studies in Biblical Law and Interpretation [FAT 54; Tübingen, 2008], 7-39, cit. p. 9), and this, in order “to have access to what is most compelling about
ancient Israelite literary creativity” (p. 39). Levinson’s critique is largely based on the fact that
Sternberg’s essay does not take into consideration the biblical legal texts: “The consequence of
Sternberg’s effective exclusion of the biblical legal corpora from his poetics is the omission from
his account of the Israelite revelation that which is truly distinctive: the formulation of ethics and
law in covenantal terms, the attribution of law to Sinai” [p. 9]). The more recent contributions by
Sternberg, referred to in the present article, in some sense defuse Levinson’s critique. Sternberg’s
essays on biblical law actually buttress Levinson’s perceptive observation: “not only must the
legal corpora of the Bible be made central to a theoretical conception of revelation, they must
also be made central to the literary study of the Bible” (p. 9). More speciijically, “The legal corpora,
everywhere attributed to an authoritative speaker known from the narrative frame, can be
analyzed—no less than the narratives—in terms of voice or persona, point of view, gapping,
repetition, structure, and so on. As such they contain many of the stylistics features of literary
texts” (p. 32).
VT 63.3_1117_1-18.indd 5
4/17/2013 7:48:02 PM
6
J.-P. Sonnet / Vetus Testamentum 63 (2013) 1-18
Deuteronomy, where if-plots pervade the story in its various levels and in its
overall extension.21
2. If Plots in Deuteronomy
Deuteronomy’s legal core (chapters 12-26) features about 50 instances of caselaws. Some of them are cast in the classical third person form, endowed with
the basic legal function illustrated in the Ancient Near East legal tradition and
in the other Pentateuchal law codes:22
If ( )כיa man is caught lying with the wife of another man, both of them shall die
(Deut 22:22).
When ( )כיbrothers reside together, and one of them dies and has no son, the wife
of the deceased shall not be married outside the family to a stranger (Deut 25:5a).
The book of Deuteronomy, however, tends to favour the if-you form, typical of
a covenantal rhetoric that establishes a bond between the lawgiver and the
addressee:23
21) The mixing of genres in Deuteronomy has held the scholarship’s attention since M. Weinfeld,
Deuteronomy and the Deuteronomic School (Oxford, 1972), pp. 146-157 (who focused on the overlapping of treaty and law-code forms in Deuteronomy); the narrative overarching dimension of
Deuteronomy’s generic combinations, however, still calls for further attention. The present perspective, properly narrative, is not to be confused with C. M. Carmichael’s genetic and allegorical
theory about the relationship between Deuteronomy’s laws and the narrative corpus that
stretches from Genesis through 2 Kings. For a critical assessment, see B. M. Levinson, “Calum M.
Carmichael’s Approach to the Laws of Deuteronomy”, in Id., The Right Chorale, pp. 224-255.
22) About the meaning and function of casuistic law in the Pentateuch, on the background of
cuneiform law, see particularly R. Westbrook, “What is the Covenant Code ?”, in B. M. Levinson
(ed.), Theory and Method in Biblical and Cuneiform Law: Revision, Interpolation and Development
(JSOTSup 181; Shefijield, 1994), pp. 15-36 ; and L. Schwienhorst-Schönberger, Das Bundesbuch
(Ex 20,2-23,33). Studien zu seiner Entstehung und Theologie (BZAW 188; Berlin, 1990), pp. 415-416.
23) As noted by Bartor, Reading Law, p. 36: “the addressee does not participate in only ijive (!) laws
(the inheritance of the ijirstborn [21:15-17]; a false accusation of a woman by her husband [22:1319]; sexual congress with a virgin who was not betrothed [vv. 28-29]; exemption from recruitment
to the army [24:5]; and law of levirate marriage [25:5-10], but he is present, participating or otherwise involved in the events, in all the rest”. About the You form, which does not appear in other
ancient Near Eastern law collections, see H. W. Gilmer, The If-You Form in Israelite Law (SBLDS 15;
Missoula, 1975); see also J. W. Watts, Reading Laws: The Rhetorical Shaping of the Pentateuch (Biblical Seminar 59; Shefijield, 1999), pp. 62-65.
VT 63.3_1117_1-18.indd 6
4/17/2013 7:48:02 PM
J.-P. Sonnet / Vetus Testamentum 63 (2013) 1-18
7
When ( )כיyou draw near to a town to ijight against it, offer it terms of peace (Deut
20:10).
Or, in a speciijic provision:
If ( )ואםthe man is poor, you shall not sleep in the garment given you as the pledge
(Deut 24:12).
In all these cases, whether in third or in second person, the subordinating conjunction כיmeans “whenever” or “if ”, and joins the conjunction אםin the
hypothetical sense of “suppose”, “in the case where”. In their generality, the
“whenever”, “in the case where” כיand אםare revealing of the omnitemporality
of the law. The law is omnitemporal for it is, as John Lyons writes, “time-bound,
but temporally unrestricted.”24 Sternberg comments: “the law is time bound,
since it represents some event(s) happening in the world, and therefore subject to contingency, mobilizing agents and counteragents, and exhibiting the
peculiarly temporal features of sequentiality, directionality and duration. But
the law is also time unrestricted, in that (unless stipulated otherwise) its lifespan extends indeijinitely.”25
Yet, to read Deuteronomy is to encounter before (and also alongside and
after) these case-laws analogous syntactical forms in כיor אם,26 that have a
different value, irreducible to the casuistic law import:
When ( )כיYhwh your God brings you into the land that you are about to enter and
occupy . . . , and when Yhwh your God gives them [the nations] over to you and
you defeat them . . . , then you will utterly destroy them . . . (Deut 7:1-2).
If ( )אםyou will only listen to my commandments that I am commanding you
today . . . , then I will give the rain for your land in its season (Deut 11:13-14).
As will be shown in more detail in the next sections, these when- and ifsentences pertain either to Deuteronomy’s historical plot, linked to God’s
promise (especially in the case of the כי-forms), or to Israel’s overall decision
about the law and the Lawgiver (especially in the case of the אם-forms). Deu24) J. Lyons, Semantics (Cambridge, 1977), p. 680.
25) Sternberg, “If-Plots”, p. 42.
26) See the survey by R. D. Kunjummen, “The Syntax of Conditionals in Deuteronomy and Translation of wqatal (Consecutive Perfects)”, on http://www.biblicallaw.net (Biblical Law Section of
the Society of Biblical Literature, 2008).
VT 63.3_1117_1-18.indd 7
4/17/2013 7:48:02 PM
8
J.-P. Sonnet / Vetus Testamentum 63 (2013) 1-18
teronomy thus brings into play various kinds of if-plots—in casuistic law, prophetic admonitions, and hortatory speech;27 yet, as I also intend to show, the
biblical book combines them within a single narrative purpose.28
3. כי-Plots in Deuteronomy: Temporality of the Law and Temporality of the
Promise
Within the hortatory כי-sentences in Deuteronomy, a group stands out, in
which Moses brings into play the imminent entry of the people into the land
(in its different phases). The protases preijixed by כי, with either God or the
people as subject, have in this case a concrete temporal import, associated to a
non-repeatable history:
When Yhwh your God has brought you into the land . . . (Deut 6:10; 7:1; 11:29).
When you cross the Jordan to go in to occupy the land . . . (Deut 11:31).
When Yhwh your God enlarges your territory, as he has promised you . . . (Deut
12:20).
When Yhwh your God has cut off before you the nations . . . (Deut 12:29; 19:1).
When you have come into the land that Yhwh your God is giving you, and have
taken possession of it and settled in it . . . (Deut 17:14).
27) The same phenomenon is observable in Exod 19-24 (see in particular the if-sentences in Exod
19:5; 23:22.23-24), but not at the scale of Deuteronomy’s general coordination of if-sentences.
28) As pointed out by Sternberg (see “If-Plots”, pp. 52-65), in casuistic law the logic visibly asserts
itself in the syntax: the ‘if . . . then” advances from protasis (e.g., “If you buy a Hebrew slave . . .”) to
apodosis (“six years he shall serve” ’), that is, logically, from antecedent to consequent “with the
chain mapped seriatim onto narrative time, dynamism, reasoning, chronologic, in short” (p. 53).
The apodictic “You shall . . .” / “You shall not . . .” equally represents and regulates a future course
of action, yet in the most reducible and unqualiijied form. Whereas the casuistic if-premise qualiijies the antecedent, albeit with elements of indeterminacy, the entire “if” is premised in silence in
apodictic law. “From . . . a narrative viewpoint, the bare apodictic directive then jumps in medias
res; nor does it provide the gapped exposition thereafter at that, behind time, leaving closure to
the reader instead” (p. 56). Compare Bartor, Reading Law, p. 6: “Although [the apodictic laws]
contain the potential for narrative . . . in their current textual form this potential remains merely
latent”. The present inquiry will focus on the case-laws because of Deuteronomy’s way to foreground the formal analogy between if/when-sentences of all kinds. The apodictic laws (ijirst of all
the Decalogue) however participate in the overall narrative economy of the book, sufijice it to
point to the way the Decalogue’s ijirst stipulation “You shall have no other gods before me” (Deut
5:7) is rephrased in if-form in Deut 8:19 (“If you . . . go after other gods”) as well as in 13:3.7.14; 17:3
and 30:17.
VT 63.3_1117_1-18.indd 8
4/17/2013 7:48:02 PM
J.-P. Sonnet / Vetus Testamentum 63 (2013) 1-18
9
When you come into the land that Yhwh your God is giving you . . . (Deut 18:9).
When you have come into the land . . . (Deut 26:1).
The temporality in question is no longer the hypothetical omni-temporality of
the law (“whenever”, “suppose”), but the historical, one-off (and so, actually,
impending) temporality of the promise, stemming from God’s initiative, and
formulated with prophetic authority. Moreover, these two different temporalities form a prospective sequence here. As is made clear in Moses’ ultimate
warning before the Law code, the historical scenario embodied in the whensentences leads (in its apodosis) to the coming into force of the case-laws and
to the people’s duty to observe them:
When you cross the Jordan to go in to occupy the land that Yhwh your God is giving you, and when you occupy it and live in it, (then) you shall observe to do all the
statutes and ordinances that I am setting before you today (Deut 11:31-32).
In other words, the historical, divinely driven, scenario “when you . . .” will
bring into the world of action the multifold hypothetical “when you . . .” / “if a
man . . .” statutes and ordinances. The two levels, both of them expressed in an
analogous syntactic form, are thus operating like a chain reaction: when God
carries out his promise, bringing the people into the land, then the “when/
if . . .” case-laws will have to be diligently observed.29 Deuteronomy is therefore
built on the meeting and the coupling of two future oriented narrativities: the
omnitemporality of the law and the particular, divinely bound, temporality of
the promise.30 Deuteronomy’s peculiarity, Paul Beauchamp writes, is to operate at the “juncture between the law and the promise:”31 in it the law is given
in the presence of the Promised Land. The law has been originally given prior to
the land, in the desert’s no-man’s land, yet in the last book of the Pentateuch,
29) The Jordan about to be crossed is the limen of the coming into force of the law; for the theme
of liminality, see N. Stahl, Law and Liminality in the Bible (JSOTSup 202; Shefijield, 1995); about
liminality in Deuteronomy, see J.-P. Sonnet, The Book within the Book: Writing in Deuteronomy
(BibInt14; Leiden, 1997), pp. 88-92. If enforcement was meant to go through steps (after crossing,
after victory on the nations, after settlement), it is nevertheless anticipated per modum unius in
Moses’ valedictory speech.
30) The temporality of the promise is “categorial”, to put it in Karl Rahner’s parlance, i.e., it
belongs to the particular, historical, circumscribed in space and time, non necessary and a posteriori; see R. Murphy, “When is Theology ‘Biblical’?: Some Reflections”, in BTB 33 (2003) 21-27.
31) P. Beauchamp, L’un et l’autre testament. 1.Essai de lecture (Paris, 1976), p. 60 (my trans.).
VT 63.3_1117_1-18.indd 9
4/17/2013 7:48:02 PM
10
J.-P. Sonnet / Vetus Testamentum 63 (2013) 1-18
“the founding narrative is ijinally ‘landing,’”32 and “the decision about the Law
is made in presence of the promised object.”33
Interestingly enough, the historical when-sentences are found not only in
the hortatory speech that precedes (and follows) the Law code, but also within
the code in question:
When Yhwh your God enlarges your territory, as he has promised you, . . . (Deut
12:20, in the altar law).
When Yhwh your God has cut off before you the nations whom you are about to
enter to dispossess them, . . . (Deut 12,29, in a warning against idolatry).
When Yhwh your God has blessed you, as he promised you, . . . (Deut 15:6, in the
law on the sabbatical year).
When Yhwh your God has cut off the nations whose land Yhwh your God is giving
you, and you have dispossessed them and settled in their towns and in their
houses, . . . (Deut 19:1-2, in the law on the cities of refuge).
When you have come into the land that Yhwh your God is giving you as an inheritance to possess, and you possess it, and settle in it, . . .” (Deut 26:1, in the law on the
ijirst fruits).
In such cases, the protasis no longer represents a hypothetical human-bound
situation; it represents a contingency in history, associating the people with
the realization of God’s promise, and in that measure divinely bound. The
unrestricted temporality of the Law code is thus permeated by the unique temporality of the promise and indeed of its realization.34
The two provisions that conclude the legal corpus in Deut 26 are a ijine illustration of the phenomenon in question, since they juxtapose a temporally
unrestricted regulation (“When you have ijinished paying all the tithe of your
produce in the third year . . . [= every third year]” [Deut 26:12]), with a restricted
one, the giving of the ijirst fruits, “When you have come into the land that Yhwh
your God is giving you, and you possess it, and settle in it, you shall take some
of the ijirst of all the fruit of the ground . . .” (Deut 26:1-2). The stipulation about
32) P. Beauchamp, L’un et l’autre testament. 2.Accomplir les Écritures (Paris, 1990), p. 314 (my
trans.).
33) Beauchamp, L’un et l’autre testament. 1, p. 60 (my trans.); see also B. S. Jackson, Studies in the
Semiotics of Biblical Law (JSOTSS 314; Shefijield, 2000), p. 258.
34) The two temporalities actually combine any time Yhwh’s gift of the land (or of cities) is
remembered in a casuistic law; see, for instance, Deut 12:8-11; 15:4.7; 16:20; 17:2; 19:2.10.14; 20:16;
21:23; 23:21; 24:4; 25:19.
VT 63.3_1117_1-18.indd 10
4/17/2013 7:48:02 PM
J.-P. Sonnet / Vetus Testamentum 63 (2013) 1-18
11
the ijirst fruits indeed refers to a single-occurrence ritual; it is, as Robert D.
Nelson writes, “a ‘foundation’ ceremony, undertaken at the time of the ijirst
harvest after entry.”35 In it, the statutory imperative (“you shall take”) is related,
indeed subject, to the gift of the land and to its fruits, in an eloquent recoding
(in the form of restriction) of law by contingent history.36 The presence of historical protases within the Law code is thus a clear signal of the fusion of genres:
the Law code, in its speciijic narrativity and temporality, intersects with the
narrativity and the temporality of God’s promise. Both of them are futureoriented and thus suspenseful, even in the case of the divine promise, depending on particular hows and whens, and both therefore drive the reader forward
in Deuteronomy’s narrated history.
4. אם-Plots in Deuteronomy
Along with the כי-sentences, Deuteronomy features a group of 22 occurrences
of protases introduced by אם, in either legal or exhortatory use. In deuteronomic casuistic law, the אם-cases always formulate (sub-) provisions, further
determining a general case introduced by ( כיsee Deut 20:11-12; 21:14; 22:2.20.25;
24:1.12; 25:2.7) :37
When ( )כיyou draw near to a town to ijight against it, offer it terms of peace.
If ( )אםit accepts your terms of peace and surrenders to you, then all the people in it
shall serve you at forced labor.
If ( )ואם־לאit does not submit to you peacefully, but makes war against you, then you
shall besiege it; and when Yhwh your God gives it into your hand, you shall put all
its males to the sword (Deut 20:10-12).
The casuistic formulation is akin to a process axiology, made of successive provisions (. . . if . . . , and if . . .) and successive branching choices. The purest form
is the alternative, illustrated in some rare cases, as in Deut 20:11-12 just cited (“if
it accepts your terms of peace . . . , if it does not”), and in Deut 22:13-21: “Suppose
35) R. D. Nelson, Deuteronomy (OTL; London, 2002), p. 307.
36) See Beauchamp, L’un et l’autre testament. 1, pp. 62-64.
37) The exceptional case of Deut 19:8 (“If [ ]אםYhwh your God enlarges your territory . . .”), in the
law on the cities of refuge, may be added to the group in question; although the protasis represents a divine action, it also constitutes a further juncture contemplated by the law, thus falling
within the syntactic form attached to (sub-)provisions. It should be noted that the כיform is used
in the main protasis (“When Yhwh your God has cut off the nations”).
VT 63.3_1117_1-18.indd 11
4/17/2013 7:48:02 PM
12
J.-P. Sonnet / Vetus Testamentum 63 (2013) 1-18
a man marries a woman, but after going in to her, he dislikes her and makes up
charges against her, slandering her by saying . . . If, however, this charge is true,
that evidence of the young woman’s virginity was not found, . . .”.38 But, in any
case, the אם-provision is then subordinated to a more general, subsuming,
כי-law.
In Moses’ exhortative use, on the other hand, the אם-sentences are promoted to the role of master protasis (see Deut 8:19; 11:13.22.28; 15:5; 28:1.15.58;
30:17).39 The אם-sentences of this kind mostly pertain to commitments of allegiance and faithfulness to the deity in a covenantal relationship. In this, the
אם-group in question clearly betrays the influence of the Ancient Near East
vassal treaty literature: political covenants between suzerain and vassal, in
remote Hittite, Neo-Assyrian or Aramean fashion, are marked by if-stipulations
bearing on the vassal’s loyalty.40 In Deuteronomy, the ijirst of these sentences
stipulates:
If ( )אםyou do forget Yhwh your God and follow other gods to serve and worship them,
I solemnly warn you today that you shall surely perish. Like the nations that Yhwh
is destroying before you, so shall you perish, because you would not listen to the
voice of Yhwh your God (Deut 8:19-20).
The warning is a rehearsal of the ijirst commandment of the Decalogue (Deut
5:7.9: “you shall have no other gods before me . . . You shall not bow down to
them or worship them”), now rephrased in conditional form. The primary stipulation of the covenantal treaty is turned into a hypothetical scenario, mapping
out Israel’s trajectory toward life or death. Whereas the circumstantial protases
38) See also the alternatives in Deut 14:7-8 (animals with or without rumination and cleft hoof);
14:9-10 (aquatic animals with or without ijins and scales); in 22:25 (the engaged virgin met in the
town / in the open country); and in 23:20-21 (interests on loans to an Israelite brother / to foreigners). About binary contrasting patterns in biblical law, see Bartor, Reading Law, pp. 72-75.
39) In Deut 11:28 and 30:17, the אםconstruction is embedded within a disjunctive proposition
(11:26-28 and 30:15-18) prefaced by the phrase “See, I set before you” (11:26; 30:15). In both cases, the
ijirst element, expressing the positive choice (in favour of blessing or life), opens with אשר. Yet, in
the case of 30:17, the initial conditional אשרseems to have been conflated with a subsequent
(relative) אשרattested in the LXX, which reads: “if you obey the commandments of Yhwh your
God, which I command you today”).
40) See most recently (with overviews and bibliographies) H. U. Steymans, “DtrB und die adê zur
Thronfolgeregelung Asarhaddons. Bundestheologie und Bundesformular im Blick auf Deuteronomium 11”, in G. Fischer, D. Markl and S. Paganini (eds.), Deuteronomium—Tora für eine neue
Generation (BZABR 17; Wiesbaden, 2011), pp. 161-192.
VT 63.3_1117_1-18.indd 12
4/17/2013 7:48:02 PM
J.-P. Sonnet / Vetus Testamentum 63 (2013) 1-18
13
in casuistic laws lead to a full array of proportional legal conclusions, the people’s overall obedience (or disobedience) here stipulated has a radical outcome
(“you shall surely perish”). Just as in the past, when God tested Israel in the
desert “to know what was in your heart, whether or not ( )אם־לאyou would
keep his commandments” (Deut 8:2), the present situation of the people is a
place of life and death bifurcations.
The crucial force of the alternative is particularly perceptible when the
אם-protases are construed with the verb שמע, “to listen, to obey”, in warnings
occurring before the law code (and just before it: Deut 11,13-15; 11:27-28), within
the law code (Deut 15:5), and after it (Deut 28:1.15; 30:15-16.17-18).41
In all the cases listed, the all-embracing character of the hortatory
אם-statements (by way of anticipation or resumption) is noticeable.42 The protasis explicitly or implicitly (30:17) covers the entire legal revelation: “the commandments”, “all these (his) commandments”, “my commandment”, “this
entire commandment”, “his voice [by diligently observing all his commandments]”. To the all-inclusiveness of the protasis corresponds the radicalization
in the apodosis, which, in most cases, polarizes life with death, blessing with
curse.43 Once more, a suspenseful plot is opened, one that drives the reader
forward to the branching future.
5. If-Plot in Deuteronomy’s Overall Plot
The “if you listen / don’t listen” thread is joined by other key verbs that punctuate Deuteronomy’s major plot,44 in particular the verb שמר, “to keep, to
41) In Deut 8:2; 11:22; 28:58, similar warnings are construed with the verb שמר, “to keep, to
observe”.
42) A similar covering of the legal revelation is observable in sentences introduced by כיin Deut
6:25; 13:13; 19:9; 28:2.9.13; 30:10.
43) See in particular the alternatives in Deut 11:27-28, 28:1.15 and 30:15-18.
44) I have contended in recent essays that Deuteronomy’s overall plot is linked to the reader’s
growing uncertainty about the people’s actual reception of and appropriate response to Moses’
Torah, given the prophet’s non-crossing of the Jordan (and his death). Paradoxically, this uncertainty is proportional to the multiple provisions taken by Moses in order to secure the answer in
question; see my essays “Redeijining the Plot of Deuteronomy—From End to Beginning: The
Import of Deut 34:9”, in Tora für eine neue Generation, 37-49; and “The Fifth Book of The Pentateuch: Deuteronomy in its Narrative Dynamic”, JAJ 3.2 (2012) (forthcoming).
VT 63.3_1117_1-18.indd 13
4/17/2013 7:48:02 PM
J.-P. Sonnet / Vetus Testamentum 63 (2013) 1-18
14
11,13-15
Protasis
Apodosis (anticipated*)
If you will only listen to my
commandments that I am
commanding you today . . .
→ then I will give the rain for
your land in its season . . . and
he will give grass . . .
11:27-28 . . . if (ʾăšer) you listen to the
* The blessing →
commandments of Yhwh your God
that I am commanding you today . . .”
. . . if you do not listen to the
commandments of Yhwh your
God . . .”
* The curse →
15:4-5
. . . if only you will listen to Yhwh your * Yhwh is sure to bless you in
God by diligently observing this
the land →
entire commandment that I
command you today . . .”
28:1
If you will only listen to the voice of → Yhwh your God will set you
Yhwh, by diligently observing all his high above all the nations of
commandments that I am
the earth.
commanding you today,
28:15
If you will not listen to the voice of
Yhwh your God by diligently
observing all his commandments
and decrees, which I am
commanding you today,”
→ then all these curses shall
come upon you and overtake
you.
30:15-16 [If you obey the commandments of
Yhwh your God]45 that I am
commanding you today,
→ then you shall live and
become numerous, and Yhwh
your God will bless you in the
land that you are entering to
possess.
30:17-18 If your heart turns away and you do → . . . you shall perish; you
not listen, but are led astray to bow shall not live long in the land
down to other gods and serve them, that you are crossing the
Jordan to enter and possess.
45) The introductory conditional clause is missing in MT (see n. 39); it is added here according to
the Greek ἐὰν δὲ εἰσακούσῃς τὰς ἐντολὰς κυρίου τοῦ θεοῦ σου; the missing phrase is almost identical
to Deut 11:27, which opens with ( אשרin conditional sense), and not אם.
VT 63.3_1117_1-18.indd 14
4/17/2013 7:48:03 PM
J.-P. Sonnet / Vetus Testamentum 63 (2013) 1-18
15
observe”, and עשה, “to do.”46 From 4:5 on, the last of these verbs is linked to the
ijinality of God’s Torah: “See, I now teach you statutes and ordinances, just as
Yhwh my God has commanded me, for you to do in the land that you are about
to enter and occupy” (Deut 4:5; see also 4:14; 5:31; 6:1). Most interestingly, these
two threads (“listen”, “keep” and “do”) lead to the ijinal action told in Deuteronomy, in Deut 34:9b (before the flashback of vv. 10-12): “And the sons of Israel
listened to [Joshua] and did as Yhwh had commanded Moses”. The half-verse
echoes the opening of the book: “Moses spoke to the sons of Israel according to
everything Yhwh had commanded him to speak to them”, and informs the
reader that Moses’ communication has reached its goal.47 In other words, the
suspense built into Deuteronomy’s if-plots ijinds its resolution in Deut 34:9
(a conclusion that does not preclude further developments beyond the limits
of the book). The people, that is, Joshua’s generation, “listened” and “did” “just
as Yhwh had commanded Moses”: they chose to listen to the commandments,
as a whole (“if you listen . . .”) and in their individual requirements (“if a man . . .”,
“when you . . .”)—at least concerning all the requirements applicable in their
case. Moreover, they necessarily did so within the land, where the commandments came into force. What is ijirst implied by the people’s compliance is
indeed the fulijillment of God’s promise, or, in other words, the carrying out of
the “when you enter into the land” scenario.48
The “if you listen . . .” thread has in particular revealed its narrative quality.
The report by the narrator in Deut 34:9 “the sons of Israel listened . . . and did”
indeed represents the resolution of the suspense created in Deut 31:16-29 by
46) See B. A. Strawn, “Keep/Observe/Do—Carefully—Today! The Rhetoric of Repetition in Deuteronomy”, in B. A. Strawn and N. R. Bowen (eds.), A God so Near. Essays on Old Testament Theology in Honor of Patrick D. Miller (Winona Lake, 2003), pp. 215-240.
47) The narrator’s statement in Deut 34:9, moreover, mirrors the people’s commitment in Deut
5:27, “All that Yhwh our God will say you will tell us, and we will listen and do it”; what might have
sounded overreaching turns out to come true (see “Redeijining”, pp. 44-45).
48) The period of faithful obedience to the law by Joshua’s generation, here anticipated, is determined in Judg 2:7: “The people worshiped Yhwh all the days of Joshua, and all the days of the
elders who outlived Joshua, who had seen all the great work that Yhwh had done for Israel”. A
clear signal of the end of the respite in question is read in Judg 2:17, in a narrator’s statement that
not only assigns a negation to the verbs of the summary in Deut 34:9b, but also echoes the
announcement of the people’s unfaithfulness in Deut 31 (vv. 16.18.20.29): “Yet they did not listen
even to their judges; for they prostituted themselves with other gods and bowed down to them.
They soon turned aside from the way in which their ancestors had walked, who had obeyed the
commandments of Yhwh; they did not do so” (see W. Groß, Richter [HTKAT; Freiburg im Breisgau,
2009], p. 208). The Deuteronomistic History thus emerges as the larger dramatic scene of Deuteronomy’s if-plots, in the wake of the plot’s ijirst resolution recorded in Deut 34:9.
VT 63.3_1117_1-18.indd 15
4/17/2013 7:48:03 PM
16
J.-P. Sonnet / Vetus Testamentum 63 (2013) 1-18
God’s disclosure to Moses of the people’s unfaithfulness:49 “Soon you will lie
down with your ancestors. Then this people will begin to prostitute themselves
to the foreign gods in their midst, the gods of the land into which they are going . . .
they will turn to other gods and serve them, despising me and breaking my
covenant” (Deut 31:16.20). In other words, Moses’ death would be the signal of
the people’s disobedience—as Moses came to understand, wrongly, in Deut
31:27.29, and the reader along with him. In their unfaithfulness, the people
would immediately (and unhappily) match in historical terms the prophet’s
ijirst אם-warning: “if you do forget Yhwh your God and follow other gods to
serve and worship them” (Deut 8:19). Yet, to the reader’s surprise, the last action
by the people told in Deuteronomy—their listening to Joshua and their compliance with the law taught and enjoined by Moses—springs not from the people’s unfaithfulness, but from their faithfulness. Contrary to all expectations,
the people have initially chosen “life” (as also advocated by Moses in Deut 30:1920 and 32:47).50 The initial if-sentence in Deut 8:19 has indeed activated a narrative plot, with all the strings of uncertainty attached to it.
The resolution of the suspense is accompanied by a narrative surprise, since
Joshua has never been described as a teaching prophet (but rather as a military
leader; see Deut 31:7-9). In his ofijice as mediator of the law, however, Joshua
embodies a role that was left hanging in Moses’ announcements, the role of the
prophet like Moses. “To him you will listen (”)אליו תשמעון, Moses announced
apropos the prophet (Deut 18:15); and indeed: “And the sons of Israel listened to
him [=Joshua] ( )וישמעו אליוand did as Yhwh had commanded Moses” (Deut
34:9). Joshua’s identity as mediator of the law has been hidden from the reader
and, in typical surprise fashion, the disclosure after the fact prompts the reader
to reassess the entire plot of Deuteronomy: in it the teaching and the empowerment of the updated Torah went together with the appointment of its second mediator.51
49) God’s disclosure precipitates earlier warnings and announcements by Moses in Deut 4:25, 8:19
and 29:21.
50) Still, the dire predictions of unfaithfulness and apostasy uttered by Moses in Deuteronomy,
and powerfully reformulated in the song “Listen Heavens” (Deut 32), are not nulliijied. If the
announced apostasy did not come true in (or as) the immediate aftermath of Moses’ demise (as
imagined by Moses himself in Deut 31:27-29), it will actualize itself in post-mosaic history, after
the fortunate in-between phase of Joshua’s generation (see n. 48). Post-mosaic history, however,
before anything else, opens with a scene of actual obedience (see my essay “Redeijining”, p. 43).
51) The Greek text of Sir 46:1 is an early witness of the reading in question: “Joshua son of Nun was
mighty in war, and was the successor of Moses in the prophetic ofijice”; Ibn Ezra has noticed the
echoing effect between Deut 18:15 and 34:9, and has accordingly identiijied Joshua with the promised
VT 63.3_1117_1-18.indd 16
4/17/2013 7:48:03 PM
J.-P. Sonnet / Vetus Testamentum 63 (2013) 1-18
17
The resolution in Deut 34:9 not only pertains to the comprehensive “if you
listen . . .” plot; it also concerns the (relevant) minute plots of the casuistic laws.
The people “did just as ( )כאשרGod had ordered to Moses” (Deut 34:9): the narrator’s report echoes his opening statement: “Moses spoke to the sons of Israel
according to everything ( )ככל אשרYhwh had commanded him about them”
(Deut 1:3). The active obedience per modum unius to the prophet like Moses in
Deut 34:9 amounts to the compliance with God’s will spelled out in his many
commandments. We must therefore infer that in the exemplary obedience of
Joshua’s generation, every casuistic “if . . . then” has been carried out. The suspense inherent to the if-form has been met at all levels. Thus Deuteronomy’s
logic is indeed narrative.
*
*
*
In brief, by means of its poetics, Deuteronomy has turned a generic form—the
syntactic “if/when . . .” form of casuistic laws and vassal treaties—into its principal narrative dynamics: it has mingled the mini-plots of the case-laws with
the overarching plot of the people’s loyalty and the macro-plot of the divine
promise. Integrating in that way levels of suspense, the book does not close,
however, without resolving a multilayered tension: the people in fact did loyally listen and comply, and did so within the Promised Land. Before anything
else—that is, before the predicted unfaithfulness—faithfulness does occur,
spurred by God’s own ijidelity. Beyond their syntactic, juridical, rhetorical and
narrative functions, Deuteronomy’s if-plots thus convey a theological message.
In the book’s overall plot, the contrasting if/when-sentences subtly combine
human freedom and divine commitment. “Suspense”, Sternberg writes, “pays a
moral as well as an epistemological dividend that the Bible can hardly afford to
forgo. What gives a sharper sense of the agent’s freedom of choice than the
uncertainty of their ultimate fate?”52 However unpredictable, human freedom,
nevertheless, is capax Dei, as Deut 34:9 records, capable of enjoying God’s
gift—promised and realized. Surrounded by dire predictions about the ensuing
prophet (see his comment on Deut 18:15); see also E. Otto, Die Tora. Studien zum Pentateuch: Gesammelte Aufsätze (BZAR 9; Wiesbaden, 2009), p. 209. Joshua turns out to be the ijirst (and the
exemplary) ijigure of a series of prophets sent by Yhwh—“my servants, the prophets” (2 Kings
17:13.23; 21:10; 24:2)—in order to warn the people and avoid the catastrophe of exile; the last representative of the series is apparently Jeremiah (see Jer 7:25; 25:4; 26:5; 29:19 MT; 35:15; 44:4). However, the narrator’s summary in 2 Kings 17 reveals that the later prophets met a fate that contrasted
with Joshua’s: the people “did not listen” to them (v. 14). The contrast highlights the deliberate
refusal of the people, embodied in their non-listening.
52) Sternberg, Poetics, p. 266.
VT 63.3_1117_1-18.indd 17
4/17/2013 7:48:03 PM
18
J.-P. Sonnet / Vetus Testamentum 63 (2013) 1-18
history on the land, the Torah closes—and closes its embedding and embedded if-plots—on a different note: “Surely, this commandment that I am commanding you today is not too hard for you, nor is it too far away . . . No, the
word is very near to you; it is in your mouth and in your heart for you to do it”
(Deut 30:11.14).
VT 63.3_1117_1-18.indd 18
4/17/2013 7:48:03 PM