ISSN: 1307-4474
23(2), 2022, 190 - 209
Okuduğunu Anlamayı Etkileyen Etmenlere Yönelik Bir İnceleme
Ergün Hamzadayı1 ve Özlem Batmaz*2
Öz
Anahtar Sözcükler
Okuduğunu anlamayı etkileyen etmenlerin çeşitli açılardan incelendiği bu çalışma, bir alanyazın
derlemesi niteliği taşımaktadır. Buna göre Google Akademik, ULAKBİM, YÖK Akademik, Web of
Science, ERIC, Proquest veri tabanı üzerinde bulunan okuduğunu anlama becerisi, okuduğunu anlamayı
etkileyen etmenler, okuduğunu anlama engelleri konulu araştırma ve derleme makaleleri taranarak
okuduğunu anlama becerisini etkileyen değişkenler belirlenmiş ve bu değişkenlerin okuduğunu anlama
sürecindeki etkileri açıklanmaya çalışılmıştır. Alanyazın derlemesinin sonucuna göre; okuduğunu
anlama stratejileri, sözcük bilgisi, akıcı okuma, metin türü ve metin türü farkındalığı, okumanın
duyuşsal nitelikleri, üstbilişsel okuma stratejileri olmak üzere okuduğunu anlamayı etkileyen altı etmen
belirlenmiş ve bu etmenler çeşitli boyutlarıyla açıklanmıştır. Çalışmadan elde edilen sonuçlardan biri,
yetkin okurları zayıf okurlardan ayıran temel farkın bu altı etmeni bilinçli bir biçimde kullanabilme,
okuma sürecini buna göre düzenleyebilme ve okuma sürecinde bu etmenleri zamanında ve etkili bir
biçimde kullanabilme becerileri olduğu yönündedir. Öte yandan belirlenen altı etmenin okuduğunu
anlama becerisi üzerinde doğrudan etkili olduğu, birbirleriyle ilişkili nitelikte olduğu ve her bir etmenin
öğretilebilir, öğrencilere kazandırılabilir özellikler taşıdığı sonucuna varılmıştır.
Okuduğunu anlama becerisi
Okuma stratejileri
Okumanın duyuşsal nitelikleri
Metin bilgisi
Sözcük bilgisi
Makale Hakkında
Gönderim Tarihi
20 Nisan 2022
Kabul Tarihi
13 Haziran 2022
Makale Türü
Derleme
A Review of Factors Affecting Reading Comprehension
Abstract
Keywords
This study, which examines the factors affecting reading comprehension from various perspectives, is
a literature review. Accordingly, research and review articles on reading comprehension skill, factors
affecting reading comprehension, reading comprehension barriers in Google Academic, ULAKBİM,
YÖK Academic, Web of Science, ERIC, Proquest database were scanned and the variables affecting
reading comprehension skills were scanned. Determined and the effects of these variables on the reading
comprehension process are explained. According to the results of the literature review; Six factors
affecting reading comprehension, namely reading comprehension strategies, vocabulary knowledge,
fluent reading, text type and text type awareness, affective qualities of reading, metacognitive reading
strategies, were determined and these factors were explained with various dimensions. One of the results
obtained from the research is that the main difference that distinguishes competent readers from weak
readers is their ability to use these six factors consciously, to organize the reading process accordingly,
and to use these factors in a timely and effective manner in the reading process. In addition, it has been
concluded that the six factors determined have a direct effect on the reading comprehension skill, are
related to each other, and have features that can be taught and gained to students.
Reading comprehension skill
Reading strategies
Affective qualities of reading
Text knowledge
Vocabulary knowledge
Article Info
Received
April 20, 2022
Accepted
June 13, 2022
Article Type
Review
Atıf: Hamzadayı, E. ve Batmaz, Ö. (2022). Okuduğunu anlamayı etkileyen etmenlere yönelik bir inceleme. Ege Eğitim Dergisi, 23(2), 190209. https://doi.org/10.12984/egeefd.1105439
Gaziantep Üniversitesi, Eğitim Fakültesi, Türkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi, Türkiye,
[email protected]
Sorumlu Yazar / Corresponding Author
2
Gaziantep Üniversitesi, Eğitim Fakültesi, Türkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi, Türkiye,
[email protected]
1
*
Bu eser Creative Commons Alıntı-GayriTicari-Türetilemez 4.0 Uluslararası Lisansı ile yayımlanmıştır.
190
Ergün Hamzadayı ve Özlem Batmaz
Extended Abstract
Introduction
Explaining how the reading comprehension process takes place, the components of reading and the factors
affecting the process is important in terms of improving individuals' reading comprehension skills. Grabe and
Stoller (2002) state that the reading process occurs as a result of the simultaneous interaction of many variables in
the working memory of the individual. In this process, the reader's prior knowledge interacts with the information
in the text. Meaning emerges in this interaction. Thus, the comprehension level of the reader begins to develop.
Ülper (2019) states that reading is a linguistic process, the features of the language used by the author should be
known, in other words, decoding the linguistic code of the text is important at this point. reading comprehension;
refers to processes such as associating words, comprehending, inferring, evaluating, reacting.
The main purpose of reading is to realize comprehension. The components that are decisive in reading
comprehension are important for a better understanding and development of this skill. The reader must have some
knowledge and skills in order to understand what he reads, to make sense of the text, and to construct the text
cognitively. Automatic recognition skills, vocabulary and text knowledge, content and world knowledge,
assessment skills, metacognitive knowledge and control of reading are some of them (Grabe, 1991). According to
Pressley and Afflerbach (1995), a competent reader is conscious of what he is reading and why. Such readers plan
ahead which strategy they will use in which situation in the text and use them systematically in the reading process.
When we look at the literature, it is seen that the causes of reading comprehension and the factors affecting reading
comprehension have been revealed by various studies (Anderson, 1960; Aukerman, 1981; Barbe, 1958; Bimmel,
Berg, & Oostdam, 2001; Bohn-Gettler & Kendeou, 2014; Çöğmen, 2008; Duke & Pearson, 2008; Grabe & Stoller,
2002; Paris, Wasik, & Turner, 1996). However, the fact that there is no study evaluating the variables that affect
reading comprehension, compiled from various studies and discussed one by one, and in which respects these
factors affect reading comprehension makes this study important and necessary.
Purpose and Content
In this study, it was aimed to evaluate the factors affecting reading comprehension. Accordingly, by scanning
research and review articles on reading comprehension in Google Academic, ULAKBİM, YÖK Academic, Web
of Science, ERIC, Proquest database, variables affecting reading comprehension skills were determined and the
effects of these variables on the reading comprehension process were tried to be explained. Accordingly, in the
study; On six factors affecting reading comprehension: reading comprehension strategies, vocabulary, fluent
reading, text type and text type awareness, affective quality of reading, metacognitive reading strategies. And these
factors were evaluated from various perspectives.
Findings
In order for students to carry out the reading comprehension process more efficiently and to increase their
comprehension level, they need to use some strategies before, during and after reading (Güngör, 2005). These
strategies are tools that competent readers use in the process of comprehending and analyzing written texts
(Moreillon, 2007). Reading comprehension strategies are activities that give students responsibility for the learning
process, make them aware of what they read, and distinguish between good and poor readers. Reading
comprehension strategies are tools that are applied while extracting meaning from texts and facilitate
comprehension (Duffy, 1993; Routman, 2003; Susar Kırmızı, 2006).
In the study conducted by Paris et al. (1996), readers who can use reading strategies are described as good readers.
It was observed that these readers used different strategies in a certain order in each of the reading process. Before
starting to read, they created a good physical environment and applied strategies such as determining the purpose
of reading, using prior knowledge, reviewing general thoughts and guessing. During reading, they used the
strategies of identifying important words by checking their understanding, trying to find the main idea, making
inferences, and determining the value of what was learned. At the end of the reading, it was stated that they
continued to use various comprehension strategies such as appreciating the author and the text, reconsidering their
pre-reading expectations, and integrating the information.
Vocabulary is another factor that affects reading comprehension. An individual's vocabulary has two basic
dimensions: breadth and depth. Vocabulary breadth basically refers to the number of words that have a certain
level of meaning to the individual. Vocabulary depth is; It is defined as a concept that reflects how well a student
knows individual words or how well the words are organized in the student's mental dictionary (Read, 2000).
Depth is conceptualized as the wealth of knowledge that an individual has about known words. The depth of
vocabulary “involves knowing the basic meaning of a word and how it changes in different contexts” (Stahl, 1998,
p. 62). Vocabulary depth includes not only the knowledge of semantic features, but also the orthographic,
191
Okuduğunu anlamayı etkileyen etmenlere yönelik bir inceleme
phonological, morphological, syntactic, collocational and pragmatic features of the word (Schmitt, 1998; Schmitt
& Meara, 1997; Webb, 2005).
Duke and Pearson (2008) state that good readers construct, review and question the meaning based on the context,
even if they do not know the meaning of words. Vocabulary breadth is the basic dimension of a student's lexical
proficiency. Students with a large vocabulary are more proficient language users.
Studies show that linguistic comprehension and conceptualization speed are determinative on reading
comprehension (Gough & Tunmer, 1986; Nation & Snowling, 1998; Wolf & Bowers, 1999). Linguistic
comprehension and rapid conceptualization are two important skills required by fluent reading. In order to better
understand the determinants of reading fluency, it is necessary to reveal the components of reading fluency and
how readers with different competencies use these components. It is seen that fast and accurate reading is
characterized as an overlooked reading skill in the literature (Allington, 1983). Studies (Speece, Milss, & Hilman,
2003) have revealed that there is a close relationship between fast and accurate reading, decoding, understanding
and conceptualizing words quickly. In addition, it is stated that factors such as phonological awareness,
recognizing words, and correct pronunciation affect reading fluency (Snow, Griffin, & Burns, 2005).
The structure of the text is an important factor that affects the students' level of reading comprehension for text
types. Understanding text structure can help identify the common elements of a text, how these elements come
together, and the organization of different text types (Rumelhart, 1980). A more detailed mental framework of a
text is created for the reader, provided that he or she has knowledge of the text (Van Dijk & Kintsch, 1983).
Narrative texts are often described as more predictable than explanatory texts, due to structural coherence (Landers,
2010).
Studies (Bender & Larkin, 2003; Jalongo & Hirsh, 2010; Moffet & Wagler, 1976; Stroud, 2006) show that affective
factors such as attitude, anxiety, motivation, and self-efficacy are the leading factors affecting reading
comprehension. The act of reading becomes meaningful and effective only in a situation where motivation is
ensured, anxiety is minimized, and positive attitude and self-perception are developed. The individual's motivation
towards reading, attitude, self-efficacy perception, anxiety level before and during reading constitute the affective
dimensions of reading. The meaning of a text is not independent of the reader's knowledge, experience, feelings
and thoughts (Brown, 2003). Studies have found that reading anxiety can be reduced with experience, and practices
such as psychotherapy and reflective thinking have a positive effect on anxiety (Hamzadayı, 2019a). In addition
to the cognitive capacity of the reader, the reader's ability to understand a text and learn new information from it
also plays a decisive role in his emotional state including his attitude towards the text, motivation level, selfefficacy perception and anxiety level.
With metacognitive knowledge, the student knows when and where strategies should be used in the reading
comprehension process and the benefits of these strategies in achieving the goal. In addition, students with strong
metacognitive knowledge choose the appropriate strategy according to the type of text they will read, their reading
purpose and their own reading level. These students monitor and evaluate their comprehension processes and use
different strategies when needed. Although there are studies (Başaran, 2013; Hamzadayı, 2019b) that found that
there is no significant relationship between reading comprehension and metacognitive reading strategies, most of
the studies (Chumpavan, 2000; Phakiti; 2003; Shmais, 2002) found that there was no significant positive
correlation between reading comprehension and the use of metacognitive reading strategies. that there is a
relationship.
Discussion and Conclusion
As a result of the literature review, it was concluded that factors such as reading comprehension strategies,
vocabulary, fluent reading, text type and text type awareness, affective aspects of reading and metacognitive
reading strategies directly affect reading comprehension. It is seen that the factors affecting reading comprehension
distinguish competent and weak readers from each other and help the reader in the process of constructing
meaning. It is seen that the factors affecting reading comprehension distinguish competent and weak readers from
each other and help the reader in the process of constructing meaning. It has been revealed that readers who use
these variables in a timely and effective way get more practical, fast and accurate results in constructing meaning.
192
Ergün Hamzadayı ve Özlem Batmaz
Giriş
Okuma edimi, bireylerin en temel bilgi edinme kaynaklarından biri olarak görülür. Bilgiye ulaşmanın dışında,
diğer tüm öğrenmeler için gerekli olan okuma, pek çok önemli işlevi üstlenen bir dil becerisidir. Bilgi çağıyla
birlikte hızlı ve kolay biçimlerde bilgiye ulaşma olanağı özellikle okumanın bir kültürlenme aracı olmasını
sağlamıştır. Ülper (2019), yaşanılan toplumla ortak bir bağ kurma, toplum üyeliğine kabul edilme, toplumun ortak
belleğini tanımanın okuma aracılığıyla gerçekleştiğine vurgu yapar. Geçmişi ve bugünü doğru bir biçimde
kavrayabilmenin temel gerekliliklerinden biri olan okuma için alanyazında yapılan tanımlamalara bakmak,
kavramın sınırlarını ve boyutlarını ortaya koyabilmek açısından yararlı olacaktır.
Okuma, en genel anlamıyla bir metinden anlam çıkarma ve bunu yorumlamaya çalışma (Grabe ve Stoller, 2002)
biçiminde tanımlanır. Bunun yanında alanyazına bakıldığında okumanın; bir anlam kurma süreci (Akyol, 2006),
sarmal ve sıralı bir eylem (Artley, 1955), kod çözme süreci (Moorman ve Ram, 1994), düşünsel bir çabayı ve
anlamlandırmayı gerekli kılan düşünme etkinliği (Sever, 2004), kavram oluşturma işlemi (Dechant, 1991) olarak
da tanımlandığı görülür. Göğüş (1978), okumayı “bir yazının harflerini, sözcüklerini, imgelerini tanımak ve
bunların anlamlarını kavramak” (s. 14) biçiminde tanımlar. Aukerman (1981) benzer biçimde okumanın, algılama
ve bütünleştirmeyi içeren bilişsel ve duyuşsal bir süreç olduğuna vurgu yapar. Proust (2017) ise okumayı, bireyin
tinsel (ruhsal) dünyasında ulaşamadığı alanlara ulaşmasında bir kılavuz olarak görmüş ve bu yönüyle kişiliğinin
de biçimlenmesinde etkili olduğunu dile getirmiştir. Okuma üzerine yapılan tanımlamaların çeşitliliğinin nedeni,
okumanın birçok bilişsel ve duyuşsal süreçleri içermesinden kaynaklanır. Ancak tanımların çoğu okuma edimini;
belleğin hızlı ve sistematik bir biçimde anlam oluşturma süreci olarak görür.
Okuduğunu anlama sürecinin nasıl gerçekleştiğini, okumanın bileşenlerini ve sürece etki eden etmenleri açıklamak
bireylerin okuduğunu anlama becerilerini geliştirebilmek açısından önem taşımaktadır. Grabe ve Stoller (2002),
okuma sürecinin bireyin işleyen belleğinde birçok değişkenin eşzamanlı bir biçimde etkileşimi sonucu
gerçekleştiğini belirtir. Bu süreçte okurun ön bilgileri ile metindeki bilgiler etkileşime girer. Anlamlandırma bu
etkileşimde ortaya çıkar. Böylelikle okurun anlama düzeyi de gelişmeye başlar. Ülper (2019), okumanın dilsel bir
süreç olduğunu, yazarın kullandığı dilin özelliklerinin bilinmesi gerektiğini, bir başka deyişle metnin dilsel
kodunun çözülmesinin bu noktada önemli olduğunu belirtir. Okuduğunu anlama; sözcükleri ilişkilendirme,
kavrama, çıkarımda bulunma, değerlendirme, tepkide bulunma gibi süreçlere gönderimde bulunur.
Dechant (1991), kavrama sürecinin tümleşik yapısına dikkat çekerek bu süreçte etkin bir rol oynayan sözlüksel
işlem (lexical access) veya sözcük bilgisi olarak adlandırılan işlemin sözcüklerin anlamsal kodunu çözme işi
olduğunu vurgular. Ancak bu işlem, dilsel bağlam gereği diğer sözcüklerle birlikte yapılandırıldığından devreye
giren diğer bir işlemin anlamsal kod çözme (semantic encoding) olduğunu belirtir.
Okuma süreçleri, Grabe ve Stoller (2002) tarafından tanımsal süreçler ve işlevsel süreçler biçiminde iki ulamda
açıklanmıştır. Bu sınıflandırmaya göre tanımsal süreçler şöyledir:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Hızlı bir süreç
Etkileşimsel bir süreç
Stratejik bir süreç
Esnek bir süreç
Bir değerlendirme süreci
Amaçlı bir süreç
Bir anlama süreci
Bir öğrenme süreci
Dilbilimsel bir süreç
Okumanın işlev boyutunu ortaya koyan işlevsel süreçler ise:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Düşük düzey bilişsel süreçler
Sözcük erişimi
Sözdizimsel çözümleme
Anlamsal oluşum
İşleyen bellek etkileşimi
Yüksek düzey bilişsel süreçler
Anlamada metin türü farkındalığı
Okuyucu yorumu için durum modeli
Artalan bilgisi kullanımı ve çıkarımda bulunma
Denetim süreçleridir.
Bu sınıflandırma okuma süreçlerinin, okumanın fiziksel ve bilişsel yönü üzerinde etkin bir rol oynadığını ortaya
koyar.
193
Okuduğunu anlamayı etkileyen etmenlere yönelik bir inceleme
Okuma ediminin temel amacı anlamayı gerçekleştirmektir. Okuduğunu anlamada belirleyici olan bileşenler, bu
becerinin daha iyi anlaşılması ve geliştirilmesi açısından önem taşır. Ulusal Okuma Paneli’nde (National Reading
Panel, 2000), okumanın bileşenleri ses farkındalığı, ses bilgisi, sözcük dağarcığı, akıcılık ve kavrama olmak üzere
beş etmenle açıklanmıştır. Panelde, bu beş etmenin yanında çeşitli anlama süreçlerinin de okuduğunu anlamayı
etkilediği belirtilmiştir. Panelde belirtilen anlama süreçleri şunlardır: Grafik ve anlamsal düzenleyiciler, soru
yanıtlama, soru üretimi, metin yapısı, özetleme, işbirlikli öğrenme ve anlama-izlemedir.
Karatay (2011), okuduğunu anlamayı engelleyen etmenlerin; odaklanamama, edilgen biçimde okuma, yetersiz
sözcük dağarcığı, metindeki düşünceleri düzenleyememe, duygusal sorunlar, baskı altında hissetme, ön bilgilerini
metinden edindiği bilgilerle ilişkilendirememe gibi durumlar olduğunu belirtir. Bu durumları ortadan
kaldırabilmek için okurun bilgi, beceri ve stratejileri kullanmasının yanı sıra duyuşsal olarak da okuma sürecine
hazır olması gerekir.
Hall ve Browman (1999) tarafından yapılan bir araştırmada okuduğunu anlayamamanın nedenlerinin; sözcüğü
tanıyamama, tümceyi anlayamama, tümceler arasında ilişki kuramama, okumaya yönelik güdü ve ilginin yetersiz
olması gibi etmenler olduğu belirtilmiştir. Taylor’a (1958) göre, bu beceriyi geliştirmek için yalnızca okumanın
fiziksel yönü olan göz hareketi eğitimi vermek gibi yüzeysel ve mekanik girişimlerde bulunmak yetersizdir.
Okuyucu, metni algılama ve yorumlamayı etkili bir alışkanlığa dönüştürdüğü ölçüde, bu edim öğrenmeye katkı
sağlamaktadır. Bireyin okuduğunu anlamlandırabilmesi için fiziksel, sosyal, bilişsel etmenlerin de rolü oldukça
önemlidir.
Okurun okuduğunu anlayabilmesi, metinden anlam çıkarabilmesi ve metni bilişsel olarak yapılandırabilmesi için
birtakım bilgi ve becerilere sahip olması gerekir. Otomatik tanıma becerileri, sözcük dağarcığı ve metin bilgisi,
içerik ve dünya bilgisi, değerlendirme becerileri, üstbilişsel bilgi ve okumanın denetimi bunlardan bazılardır
(Grabe, 1991). Pressley ve Afflerbach’e (1995) göre yetkin bir okur, ne okuduğunun ve neden okuduğunun
bilincindedir. Bu tür okuyucular, metinde hangi durumda hangi stratejiyi kullanacaklarını önceden planlar ve
bunları okuma sürecinde dizgesel biçimlerde kullanırlar. Okuma sürecinde, okuma amaçları ile metinden edindiği
bilgileri sürekli karşılaştırıp süreci denetlerler. Okumadan önce metni inceleyip metne yönelik kestirimde
bulunurlar. Anlamları yapılandırıp sorgulayarak kavrama sürecini izlerler. Okuma onlar için beklentilerini
karşılayan, üretken bir süreç durumuna gelir (Pressley, 2002). Yetkin okurlar, okuma metnine amaçları ve istekleri
doğrultusunda yaklaşır ve buna uygun stratejileri seçerler.
Okuduğunu anlama; edilgen ve mekanik değil, bilişsel bir çabayı gerektiren etkin ve karmaşık bir etkinliktir.
Okuyucunun okuma amacına yönelik zihinsel bir çabada bulunması, okurken sorular sorması, ilişkiler kurması,
boşlukları doldurması, yazarın niyetini anlaması bir anlamda strateji kullanmasını, üstbilişsel bilgilerden olan
yordam bilgisi ve bildirimsel bilgiyi okuma süreci boyunca uygulamasını gerekli kılmaktadır. Okur tüm bunları
gerçekleştiriken üstbilişsel süreçleri kullanmaktadır. Gerektiğinde eleştirel, yaratıcı ve seçici olabilmelidir. Okurun
okuma amacı, onun güdülenme düzeyine de bağlıdır. Yeteri kadar güdülenmeyen, kaygılı ve olumsuz bir tutum
geliştiren bir okur; okuma etkinliğini başından sonuna kadar bir amaca bağlı olmadan ve yeterli bir düzeyde
zihinsel çaba harcamadan gerçekleştirir.
Alanyazına bakıldığında okuduğunu anlayamamanın nedenleri ve okuduğunu anlamayı etkileyen etmenlerin
çeşitli çalışmalar ile ortaya konulduğu görülmeketedir (Aukerman, 1981; Anderson, 1960; Barbe, 1958; Bimmel,
Berg ve Oostdam, 2001; Bohn-Gettler ve Kendeou, 2014; Çöğmen, 2008; Duke ve Pearson, 2008; Grabe ve
Stoller, 2002; Paris, Wasik ve Turner, 1996). Ancak okuduğunu anlamayı etkileyen değişkenlerin çeşitli
araştırmalardan derlenerek tek tek ele alındığı ve bu etmenlerin hangi açılardan okuduğunu anlama becerisine etki
ettiğini değerlendiren bir araştırmanın olmaması bu araştırmayı önemli ve gerekli kılmaktadır.
Amaç ve Kapsam
Bu araştırmada okuduğunu anlamayı etkileyen etmenleri değerlendirmek amaçlanmıştır. Buna göre Google
Akademik, ULAKBİM, YÖK Akademik, Web of Science, ERIC, Proquest veri tabanı üzerinde bulunan
okuduğunu anlama konulu araştırma ve derleme makaleleri taranarak okuduğunu anlama becerisini etkileyen
değişkenler belirlenmiş ve bu değişkenlerin okuduğu anlama sürecindeki etkileri açıklanmaya çalışılmıştır. Buna
göre çalışmada; okuduğunu anlama stratejileri, sözcük bilgisi, akıcı okuma, metin türü ve metin türü farkındalığı,
okumanın duyuşsal nitelikleri, üstbilişsel okuma stratejileri olmak üzere okuduğunu anlamayı etkileyen altı etmen
üstünde durulmuş ve bu etmenler çeşitli açılardan değerlendirmiştir.
Okuduğunu Anlama Stratejileri
Öğrencilerin okuduğunu anlama sürecini daha verimli yürütebilmeleri ve anlama düzeylerini yükseltebilmeleri
için okuma öncesinde, sırasında ve sonrasında birtakım stratejileri kullanmaları gerekir (Güngör, 2005). Bu
stratejiler yetkin okurların yazılı metinleri kavrama ve çözümleme sürecinde kullandıkları araçlardır (Moreillon,
2007). Okuduğunu anlama stratejileri, öğrencilere öğrenme sürecinin sorumluluğunu veren, okuduklarının farkına
varmalarını sağlayan etkinliklerdir (Susar Kırmızı, 2006). Yetkin ve zayıf okuyucuları da birbirinden ayırmayı
194
Ergün Hamzadayı ve Özlem Batmaz
sağlayan okuduğunu anlama stratejileri, metinlerden anlam çıkarırken uygulanan ve anlamayı kolaylaştıran
araçlardır (Duffy, 1993; Routman, 2003). Bu stratejiler, okuduğunu anlamanın bilinçli bir etkinlik olmasını ve
okurun anlama sorunlarının üstesinden gelmesini sağlamaktadır.
Temizkan’a (2007) göre, okuma stratejilerini öğrenme stratejileri kavramı içinde düşünmek gerekir. Çünkü okuma
stratejileri anlamayı, bir anlamda öğrenmeyi sağlamak amacıyla geliştirilmiştir. Okuma ancak anlamlandırma
gerçekleştiği ölçüde işlevseldir. Barbe (1958), okuduğunu anlamanın nasıl ölçülmesi gerektiği konusunda iki
önemli ayrıntıya dikkat çeker. Birincisi; bir öğrencinin okuduğunu anlayıp anlamadığını belirlemek, ikincisi;
anlama yetisinin geliştirilebilmesi için ne öğretileceğini bilmektir. Bu noktada öğrenciyi strateji kullanmaya
yöneltmek ve kendi öğrenmelerinin sorumluluğunu vermek etkili birer okur olabilmeleri açısından önem
taşımaktadır.
Strateji kullanımı, öğrencilerin başarısızlıklarının bilincinde olmalarını, bu başarısızlığın nasıl üstesinden
geleceklerine karar vermelerini, bunun için bazı düzeltici ve önleyici etkinlikler içine girmelerini sağlar (Baker ve
Brown, 1980). Nitekim birçok araştırmacı okuma stratejilerini okurların metni kavramaya yönelik bilinçli ve
kasıtlı davranışları olarak nitelendirir (Alexander ve Jetton 2000; Paris ve diğ., 1996). Okurlar, okuma amaçlarına
yönelik uygun stratejiyi bilinçli bir biçimde seçerler. Stratejinin, amaca uymadığı durumda ise anlama sorununu
ortadan kaldırmak için farklı bir stratejiyi seçip denerler.
Son yıllarda okuma stratejileri, giderek artan biçimde temel araştırma alanlarından biri haline gelmiştir. Bunun
nedeni, bu stratejilerin hem okuyucuların yazılı metinle etkileşime girme yolları hakkında bilgi vermesi hem de
okuduğunu anlamanın doğasına ışık tutmasındandır (Carrell, Gajdusek ve Wise, 1998). Öte yandan stratejilerin
yetkin ve zayıf okurları birbirinden ayrımaya yardımcı olması ve anlama yetisini daha iyi bir duruma getirmesi,
araştırmaların bu konuda yoğunlaşmasına zemin hazırlamıştır.
Alanyazında yapılan araştırmalar, genel olarak okuduğunu anlama stratejilerinin üç ulamda sınıflandırılabileceği
yönündedir. Yapılan alanyazın taramasına göre okuma stratejileri Şekil 1’de okuma öncesinde, sırasında ve
sonrasında kullanılan stratejiler, üç ulamda sunulmuştur (Çöğmen, 2008; Demirel ve Epçaçan, 2012; Doğan, 2002;
Gürses, 2002; İnce, 2012; Sallı, 2002; Temizkan, 2007; Topuzkanamış, 2009).
Okuma Öncesinde Kullanılan Stratejiler
Okuma Sırasında Kullanılan Stratejiler
Okuma Sonrasında Kullanılan Stratejiler
• Okuma amacını belirleme
• Metni gözatarak okuma
• Metnin içeriğine yönelik tahminde bulunma
• Okuma planı geliştirme
• Ön bilgileri harekete geçirme
• Metne ilişkin notlar alma
• Anlamayı kontrol etme
• Anahtar sözcüklerin altını çizme ve anlamını bulma
• Metin türüne göre okuma hızını belirleme
• Önceki bilgileriyle metinde edindikleri arasında bağ
kurma
• Birtakım düşüncelere tepki gösterme (yansıtma, monolog
yapma vb.)
• Zihinde canlandırma
• Günlük yaşamla ilişkilendirme
• Soru oluşturma
• Altını çizdiği yerleri yeniden okum
• Oluşturduğu sorulara yanıtlar arama
• Gereken durumlarda göz atarak metni yeniden okuma
• Daha sonra hatırlamak amacıyla not alma
• Özetleme yapma
• Metin üzerinde düşünmeye devam etme
Şekil 1. Okuduğunu anlama stratejilerinin sınıflandırılması
Anderson (1960), okuma stratejilerinin etkili olabilmesi için okuma ediminden önce okurun okuma amacını ve
çözmek istediği sorunu belirlenmesi gerektiğini belirtir. Örneğin; gözden geçirme, okurun okuma aracında
aradığını bulmak için kullandığı bir arama stratejisidir. Öte yandan, okur okuma amacını belirlemediği durumlarda
anahtar sözcükleri de belirleyemez. Çünkü sözcükler, yalnızca okuma amacına yönelik olarak önem kazanır. Yazılı
195
Okuduğunu anlamayı etkileyen etmenlere yönelik bir inceleme
metindeki sözcükler, genellikle bir amaca ya da probleme gönderimde bulunduklarından okuyucu, sorunun ve
amacın doğasını bilmediğinde anahtar sözcükleri seçemeyecektir.
Okuma stratejilerini kullanan öğrenciler, stratejik okurlar olarak tanımlanmaktadır. Stratejik okumanın öğrencilere
sağladığı yararlar şöyle ifade edilmektedir (Baştuğ, Hiğde, Çam, Örs ve Efe, 2019):
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Okuma bilinci kazandırır
Güdü ve ilgiyi arttırır
Süreci planlama ve düzenleme olanağı sağlar
Dikkati yoğunlaştırır
Anlam kurarken metin dışı bilgileri kullanmayı öğretir
Düşünme becerisini geliştirir
Bağımsız öğrenme olanağı verir.
Paris ve diğerleri (1996), tarafından yapılan araştırmada okuma stratejilerini kullanabilen okurlar, iyi okurlar
olarak nitelendirilmiştir. Bu okuyucuların, okuma sürecinin her birinde farklı stratejileri, belirli bir sırayla
kullandıkları görülmüştür. Okumaya başlamadan önce iyi bir fiziksel ortam oluşturarak okuma amacını belirleme,
ön bilgileri kullanma, genel düşünceleri gözden geçirme ve kestirimde bulunma gibi stratejileri uygulamışlardır.
Okuma sırasında ise anlamalarını denetleyerek önemli sözcükleri belirleme, ana düşünceyi bulmaya çalışma,
çıkarımlar yapma, öğrenilenlerin değerini belirleme stratejilerini kullanmışlardır. Okumanın sonunda ise yazarı ve
metni değerlendirme, ön okuma beklentilerini yeniden gözden geçirme ve bilgileri bütünleştirme gibi çeşitli
anlama stratejilerini kullanmayı sürdürdükleri belirtilmiştir.
Yapılan araştırmalar, yetkin okurların okumaya geçmeden önce okuma amaçlarını belirlediklerini, okuma
sürecinin her aşamasında uygun stratejiler kullandıklarını (Doğan, 2002; Perrson, 1994; Pressley ve WhartonMcDonald, 1997), metnin anlamının farkında olduklarını, metnin kalitesini ve değerini değerlendirdiklerini,
metindeki göstergeleri tanıdıklarını ve gerekli bilgileri taradıklarını, seçici olduklarını, bir okuma planı
geliştirdiklerini (Pressley, 2002), sunulan düşüncelere tepki gösterdiklerini, tümceler arasındaki bağıntıları ve
önermeleri anladıklarını, yorumlar sayesinde sonuçlara ulaştıklarını ve okuma sonrasında metinle ilgili düşünmeye
devam ettiklerini göstermektedir. Aynı zamanda bu okuyucular, hangi stratejiyi hangi durumlarda
kullanacaklarının bilincindedirler. Okuma amaçlarını önceden belirleyerek kendi okuma süreçlerinin denetleyicisi
durumuna gelirler.
Yetkin olmayan okurlar ise, metindeki çelişkili ve tutarsız düşünceleri bulmada yetersiz olmalarının yanı sıra
(Snow, Burns ve Griffin, 2005), okuduğunu anlamayı denetleyebilme, stratejileri kullanma, okuma amacını
belirleme gibi bilişsel etkinlikleri tam ve doğru biçimlerde gerçekleştirememektedir (Garner ve Reis, 1981; Paris
ve Winograd, 1990; Wagner ve Sternberg, 1987). Gürses (2002) tarafından yetkin ve zayıf okuyucuların okuma
sürecindeki eylemlerinin karşılaştırıldığı bir araştırmada, yetkin okuyucuların okuma öncesinde, ön bilgilerini
harekete geçirerek uygun stratejiler belirledikleri, zayıf okuyucuların ise amaç belirlemeden doğrudan okumaya
başladıkları belirtilmektedir. Okuma sırasında ise yetkin okuyucuların, okuduklarını anlamadıklarında ne
yapmaları gerektiğini bildikleri, edindikleri bilgileri öncekilerle ilişkilendirdikleri ve anlayıp anlamadıklarını
denetledikleri; zayıf okuyucuların ise bunları yapamadıkları sonucuna ulaşılmıştır. Okuma sonrasında ise yetkin
okuyucuların; anladıklarını anlattıkları, düşünceleri özetledikleri, ana düşünceleri çıkardıkları, anlamak için
kullandıkları stratejileri başarılarıyla ilişkilendirerek değerlendirdikleri buna karşılık olarak zayıf okuyucuların;
anında düşünme sürecini sonlandırıp metni özetlemekten kaçındıkları ve okumanın sonunda başarı eksikliğini
duyumsadıkları belirtilmiştir.
Duke ve Pearson (2008) tarafından yapılan araştırmada, okuma stratejilerini kullanabilen okuyucuların,
başlangıçtan beri okumaları için akıllarında belirgin amaçları olduğu ve bu amaçları okuma süresince
gerçekleştirip gerçekleştiremediklerini değerlendirdikleri ifade edilmiştir. Okuma sırasında sık sık öngörülerde
bulundukları ve seçici bir biçimde ne okuduklarına, nasıl okuyacaklarına, hangi tür okuma biçimini
kullanacaklarına ilişkin kararlar verdikleri belirtilmiştir. Okuma yaptıkça metindeki anlamları yeniden oluşturmuş,
bunları gözden geçirmiş ve sorgulamaya devam etmişlerdir. Metni sorgularken metin yazarlarının üslubu,
inançları, niyeti gibi etmenleri de göz önünde bulundurmuşlardır. Okuma sonrasında ise metnin değerini ve
niteliğini değerlendirmiş, metne bilişsel ve duyuşsal düzeyde çeşitli tepkiler vermişlerdir.
Yabancı dil ve anadilinde strateji eğitiminin okuduğunu anlama üzerindeki etkisinin sınandığı araştırmalarda
(Mulder, 1996; Westhoff, 1991) okuduğunu anlamaya yardımcı stratejiler üç kümede tanımlanmıştır. Birinci küme
ön bilgilerin kullanımı olarak tanımlanmıştır. Bu kümede başlık ve resimlerden hareketle metnin içeriğini
kestirme, bağlamdan hareketle sözcüklerin anlamını bulma gibi stratejiler bulunmaktadır. Bilgi değeri yüksek
metin ögelerinin kullanımı adlı kümede ise; metni tarama, anahtar sözcükleri arama, sorgulama, not alma, özetleme
stratejilerine yer verilmiştir. Metindeki yapısal göstergelerin kullanımı ise birtakım bağlama ögelerinin (çünkü,
fakat, kısaca, bu yüzden, ayrıca vb.) metin içindeki yerini ve görevini belirleme ve metnin başlığını ve alt başlıkları
değerlendirme ve sorgulama gibi stratejileri içermektedir.
196
Ergün Hamzadayı ve Özlem Batmaz
Sözcük Bilgisi
Sözcük dağarcığı, düşünme gücüne koşut bir biçimde gerçekleşir. Duygu ve hayal dünyasıyla karşılaştırıldığında
düşüncelerin daha çok sözcüklere dayandığı görülmektedir (Karatay, 2007). Etkin ve edilgen olarak ikiye ayrılan
sözcük dağarcığı, dil etkinliklerine göre birbirinden ayrılır. Etkin sözcük dağarcığı anlatıma dayalı dil
etkinliklerinde, edilgen sözcük dağarcığı ise alıcı dil etkinliklerinde görülür. Duyma ve görmeye dayalı olarak
işlerlik kazanan edilgen sözcük dağarcığı, yazılı ve sözlü anlatım sırasında kullanılan etkin sözcük dağarcığına
oranla daha kapsamlıdır (Güney ve Aytan, 2014). Düşünme, çoğunlukla sözcüklerle gerçekleşen ve onlardan
beslenen bilişsel bir eylemdir. Sözcük dağarcığı gelişmemiş olan öğrenciler, okurken belirli bilişsel stratejileri
kullanamaz ve anlamayı istenilen düzlemde gerçekleştiremez.
Öğrenciler, okudukça yeni sözcükler öğrenir, bu sözcükler üzerinde düşünür ve öğrendikleri arasında bağlantılar
kurar. Yapılan araştırmalar (Hiebert ve Kamil, 2005; Kent, Wanzek ve Al Otaiba, 2017; Verhoeven ve Perfetti,
2011) sözcük dağarcığının öğrencilerin okuduğunu anlama, akıcı okuma ve akademik başarılarını önemli ölçüde
belirlediğini göstermektedir. Benzer biçimde okuduğunu anlama (Davis, 1944; Spearitt, 1972) ve okunabilirlik
(Chall, 1958; Klare, 1974) üzerine yapılan araştırmalar, sözcük bilgisi ile yazılı metinleri anlama arasında sıkı bir
ilişki olduğunu göstermektedir.
Metnin içeriği ile ilgili beklenti oluşturmak, okuyucunun artalan bilgileri ve yeterli sözcük dağarcığıyla ilişkilidir.
Çünkü bir konuda art alan bilgisine sahip olmak, o konuyla ilişkili kavramları bilmek anlamına gelir (Ülper, 2019).
Bir metinde ne kadar çok bilinmeyen sözcük var ise metni anlamsal açıdan yapılandırmak o kadar zorlaşacaktır.
Johnson ve Pearson (1978), sözcüklerin, deneyimleri yansıtan kavramları temsil ettiklerinden okuduğunu
anlamaya yönelik en önemli etmenin sözcük bilgisi olduğunu belirtirler. Sözcüklerin bilinmesi onların farklı
boyutlarına ilişkin bir bilince gönderimde bulunur. Bu boyutları biçim, anlam ve kullanım olarak belirler. Biçim
boyutunda sözcüğün yazılı ve sesli biçimleri yanında belli parçalarına ilişkin bilgiler yer alır. Anlam boyutunda
sözcüğün anlamı ile biçimi arasındaki ilişkileri, kavramsal alanı ve göndergesine ek olarak başka hangi sözcüklerin
aynı anlamı verdiği üstünde durulur. Kullanım boyutunda ise dilbilgisel işlevlerine, öğrenilen sözcükle birlikte
kullanılan diğer sözcüklere ve sözcüğün kullanım sınırlılıklarına vurgu yapılır. Bu boyutlar, sözcüğün öğrenci
tarafından ne düzeyde bilindiğini belirlemeye yardımcı olur (Nation, 2001). Her boyut hakkında bilgisi olan
öğrenci, okuduğunu anlama sürecini diğer öğrencilere göre daha başarılı bir biçimde gerçekleştirebilir.
Jordan’a (1969) göre, okuma edimi başlangıçta sözcük anlamlarını bağlamdan öğrenmeye izin vermez. Çünkü
çocuk bu süreçte iki önemli görev ile karşı karşıyadır: Birincisi; sözcüklerin anlamını öğrenmeye çalışma, ikincisi;
sözcüklerin yazılı olarak nasıl göründüğünü anımsamaya çalışma. Çocuğun sözcük bilgisi, okunulan tüm
sözcükleri anlamaya uygun değilse anlamanın gerçekleşmesi olanaksızlaşır. Diğer bir deyişle, bir çocuk ortalama
düzeyde sözcük bilgisine sahip olsa da anlama gerçekleşmeyebilir. Öğretmen, bu noktada okunacak olan metni
gözden geçirir, uygunluğunu değerlendirir, çocuğun sözcük bilgisi ile metin arasında büyük farklar var ise
okunacak olan metni değiştirir. Böylelikle uygulanan metin, çocuk sözcük bilgisine yakın hale getirilir.
Duke ve Pearson (2008), yetkin okurların sözcüklerin anlamını bilmeseler bile bağlamdan hareketle anlamı
yapılandırıp gözden geçirdiklerini ve sorguladıklarını belirtirler. Sözcük dağarcığının genişliği, bir öğrencinin
sözcüksel yeterliliğinin temel boyutudur. Geniş sözcük dağarcığına sahip öğrenciler, daha yetkin dil
kullanıcılardır.
Bir bireyin sözcük bilgisinin iki temel boyutu vardır: Genişlik ve derinlik. Sözcük bilgisi genişliği, temelde, birey
için belli bir düzeyde anlam ifade eden sözcüklerin sayısını ifade eder. Sözcük bilgisi derinliği ise; bir öğrencinin
tek tek sözcükleri ne kadar iyi bildiğini veya sözcüklerin öğrencinin zihinsel sözlüğünde ne kadar iyi örgütlendiğini
yansıtan bir kavram olarak tanımlanır (Read, 2000). Derinlik, bireyin bilinen sözcükler hakkında sahip olduğu
bilgi zenginliği olarak kavramsallaştırılır. Sözcük bilgisinin derinliği, “bir sözcüğün temel anlamını ve farklı
bağlamlarda nasıl değiştiğini bilmeyi içerir.” (Stahl, 1998, s. 62). Sözcük bilgisi derinliği, yalnızca anlamsal
özelliklerin bilgisini değil, aynı zamanda sözcüğün yazım, sesbilimsel, biçimbilimsel, sözdizimsel, eşdizimsel ve
pragmatik özelliklerini de kapsar (Schmitt, 1998; Schmitt ve Meara, 1997; Webb, 2005). Özetle, bireyin sözcükleri
bilmesi ve farklı bağlamsal kullanımları üzerinde bilgi sahibi olması hem derinliğin hem de genişliğin varlığını
göstermektedir.
Alanyazındaki bazı araştırmalar, çeşitli metin türlerinde yeterli düzeyde okuduğunu anlamak için öğrencilerin kaç
sözcük bilmeleri gerektiğini saptamak amacıyla yapılmıştır. Laufer (1992), 3000 sözcük bilmenin basit olmayan
metinleri okumak için yeterli bir miktar olduğu sonucuna varmış; Hirsh ve Nation (1992) ise daha kısa romanları
okumak için 5000 sözcüklük bir sözcük dağarcığına gereksinim duyulacağını saptamıştır. Hamzadayı ve Bayat
(2015) tarafından yapılan araştırmada bağlamlaştırma stratejisinin sözcük öğretimine etkisi ele alınmıştır.
Araştırmada bağlamsal ipuçları doğru ve etkin değerlendirilirse okurun, bilinmeyen sözcüğe ilişkin doğru bir
kestirimde bulunabileceği ve böylece okuma ya da dinleme sürecinde anlamlandırma işleminin akışındaki
bozulmaların önlenebileceği belirtilmiştir. Bağlama dayalı olarak çıkarımda bulunma, öğrencilere bir yandan
197
Okuduğunu anlamayı etkileyen etmenlere yönelik bir inceleme
sözcüğün anlamını başkalarına sormadan bulma olanağı vermekte, diğer yandan yeni sözcüklere ilişkin olumlu
tutum geliştirmelerini sağlamaktadır.
Akıcı Okuma
Akıcılık, bir yazılı metni dilsel ve bilişsel becerileri kullanarak belirli bir hızda ve duraksamalar yapmadan
okumakla ilişkilendirilmektedir. Okumanın doğru bir biçimde yürütülmesi akıcı biçimde okumaya bağlıdır. Wolf
ve Katzir-Cohen’e (2001) göre okuma akıcılığı; harf, sözcük ve metin üzerinde okumanın temelini oluşturan
süreçlerde hem doğruluk hem de otomatikliğin gelişiminin bir ürünüdür. Bu süreçler sesbilimsel, anlambilimsel,
sözdizimsel ve biçimbilimseldir. Bunlar; algısal, bilişsel, dilbilimsel ve psikomotor sistemlerin olgunlaşmasıyla
desteklenir. Bu süreçlerin ve dizgelerin olgunlaşmasından sonra, okuma akıcılığı, düzgü çözme ve sesli okuma
yeterli bir düzeye gelir. Dolayısıyla bir metni akıcı biçimde okuyabilmek için seslerin, anlamın, tümcelerin ve
tümce dizilişlerinin zihinde hızlı bir biçimde yapılandırılması gerekir.
Araştırmalar, dilbilimsel anlama ve kavramsallaştırma hızının okuduğunu anlama üzerinde belirleyici olduğunu
gösterir (Gough ve Tunmer, 1986; Nation ve Snowling, 1998; Wolf ve Bowers, 1999). Dilbilimsel anlama ve hızlı
bir biçimde kavramsallaştırma, akıcı okumanın gerektirdiği önemli iki beceridir. Akıcı okumanın belirleyicilerini
daha iyi anlamak için, okuma akıcılığının bileşenlerini ve bu bileşenleri farklı yetkinlikteki okurların nasıl
kullandığını ortaya koymak gerekir.
Akıcı okumada üç temel bileşenden söz edilir. Bunlar; sözcüklerin kodunu çözmede hatasızlık ya da doğruluk,
sözcükleri okumada otomatiklik, anlamlı ve akıcı bir biçimde yani bürünsel sesli okumadır (Ülper, 2019). Bu üç
bileşenin bir araya gelmesi akıcılığı sağlar.
Hızlı ve doğru okumanın alanyazında gözardı edilmiş bir okuma becerisi olarak nitelendirildiği görülmektedir
(Allington, 1983). Speece, Milss ve Hilman (2003) hızlı ve doğru okumanın kod çözebilme, hızlı bir biçimde
sözcükleri anlama ve kavramsallaştırma arasında sıkı bir ilişki olduğunu ortaya çıkarmıştır. Bunun yanında
sesbilimsel farkındalık, sözcüğü tanıyabilme, doğru sesletim gibi etmenlerin de okuma akıcılığını etkilediği
belirtilir (Snow ve diğ., 2005).
Okuduğunu anlamada ilk amaç öğrencinin yazılı sözcüğü tanıması, ikinci amaç; öğrencinin seslendirdiği sözcük
için anlam oluşturabilmesidir. Sözcük tanıma sürecinde öğrenci, zihinsel becerilerini etkili olarak kullandığı için,
bu süreç özellikle okumaya yeni başlayanlar açısından oldukça zordur. Öğrenci zihinsel kapasitesini sözcük
tanımada işe koştuğunda anlamı yapılandıramaz. Ancak sözcük tanıma işlemi tamamlandıktan sonra öğrenci
zihinsel kapasitesini anlam oluşturmaya yönlendirebilir. Zayıf okurlar için okuma süreci zor ve zihni zorlayıcı bir
süreçtir (Samuels, 2006). Okuyucunun metin içindeki sözcüklerle ilgili deneyimleri, onları hatasız biçimde
sesletmesi ve bürünsel niteliklere uygun biçimde okuyabilme becerisi, akıcılığı etkileyen temel unsurlardır.
Akıcı okuma hem sesli hem de sessiz okumanın bir özelliği olarak kabul edilmekle birlikte (Rasinski ve Samuels,
2011), okuma akıcılığı, gözlemlenebilir doğası nedeniyle genellikle sesli okuma ile ilişkilendirilir. Akıcı okuma,
metnin düzgün ve doğal bir biçimde sesli olarak üretilmesiyle kendini gösterir (Rasinski, 2009). İçsel anlama
süreçlerinin dışsal bir göstergesi olarak okuma akıcılığı, okuyucunun zihnine yönelik bir bakış sağlar (Rasinski,
2003).
Akıcı okumayı gerçekleştirebilen yetkin okurlar, doğru bir biçimde anlamsal kodları çözebilir, doğal ve anlamlı
biçimde okuyabilir. Ulusal Okuma Paneli (2000), akıcı okumayı şöyle tanımlar: Akıcı okuma, bir okuyucunun
metni anlamlandırmasını sağlayan verimli ve etkili sözcük tanıma becerilerini ifade eder. Rasinski (2009), derin
ve yüzeysel akıcılık ögelerinin Chomsky’nin dil düzeylerini yansıttığını belirtir. Akıcılığın yüzey bileşenleri, sözlü
okuma sırasında gözlemlenebilenlerdir. Derin bileşenler anlama ile ilgilidir ve iç anlam oluşturma süreçlerini
içerir. Dış süreçler gözlemlenebilir olduğundan, bu bileşenlerin okuma akıcılığı değerlendirmesinde ve akıcılığın
anlaşılmasında önemli bir etkisi vardır.
Mathson, Allington ve Solic’e (2006) göre okurlar ilk olarak doğru okuma ya da sözcük tanıma yoluyla; ikinci
olarak otomatik-hızlı okuma; üçüncü olarak prozodik özelliklerle okumayla öğrenirler. Dolayısıyla akıcı okuma
eğitiminde hız ve sözcük tanımanın yanında vurgu, tonlama, duraklama gibi bürünsel niteliklere dikkat ederek
prozodik okumanın gerçekleşmesi öncelikli amaçtır.
Akıcı okumanın bileşenlerinin doğruluk, okuma hızı ve bürün (prosody) olduğu belirtilmektedir. Bunlardan
doğruluk ve okuma hızı en kolay ölçülebilir olanlardır. Hız ve doğruluk, öğrencinin metni hızlı ve sorunsuz işleme
becerisini gösterdiği için otomatikliğin bir göstergesi olarak kabul edilir (Deeney, 2010). Bürün (prosody) ve ifade,
kolayca ölçülemez, ancak aynı zamanda genel okuma akıcılığına katkıda bulunan bir öge olarak kabul edilir.
Okuma akıcılığının, okurların okuma görevini daha yetkin bir biçimde yapabilmelerine, daha az dikkat dağınıklığı
yaşamalarına ve okuma etkinliklerine daha istekli bir biçimde katılmalarına katkı sağladığı belirtilmektedir
(Binder, 1996; Binder, Haughton ve Van Eyk, 1990; Rasisnki 2003). Bu bulgulardan, okuma akıcılığının
öğrencinin okumaya yönelik duyuşsal özelliklerini de olumlu etkilediği anlaşılmaktadır.
198
Ergün Hamzadayı ve Özlem Batmaz
Metin Türü ve Metin Türü Farkındalığı
Metin türü, “amaçları, biçemleri ve içerikleri bir söylem topluluğunca paylaşılan iletişimsel yapılar” (Swales,
1999, s. 58) olarak tanımlanmaktadır. Çeşitli iletişimsel amaçları gerçekleştirmek için farklı metin türleri
oluşturulur. Bu nedenle dil öğretimi aslında metin türü öğretimidir; diğer bir deyişle öğrencide metin türü edincini
geliştirmektir. Metin türü edinci, yeni ya da yinelenen metin türlerinin farkında olma ve bunlara yanıt verebilme
becerisidir. Farklı türde metinler, işlevlerine ve okunma amaçlarına göre farklı biçimlerde okunur. Okuma
amaçları, okuyucuları metinsel bilgiye odaklanmaya ya da genel süreç stratejilerini kullanmaya yöneltir
(Dilidüzgün, Edizer Çetinkaya, Ak Başoğlu, Oryaşın ve Yücelşen, 2019). Okuyucular, okuma amacını
gerçekleştirmek için kendilerini metnin türüne göre ayarlarlar. Okuma amacını, kullanacağı stratejileri, düşünme
planını metnin türüne uygun biçimde yapılandırırlar.
Yazınsal bir metni okumaya çalışmak, onun anlamsal evrenini yeniden oluşturmaktır. Okur metnin içeriğini, kendi
dünyasına göre değiştirir ve sözcüklere yeni anlamlar yükler. Bu durum, onun yaşına, ilgisine, tecrübesine, bakış
açısına, kültür düzeyine ve sosyal çevresine bağlı olarak değişir. Bilgilendirici metinlerin ise amacı bilgi vermek
olduğundan okurun yapması gereken ilk şey, konuyu saptamak olacaktır. Daha sonra yazarın konuya karşı
oluşturduğu bakış açıları ve metnin iletileri değerlendirilir (İşeri, 1998). Dolayısıyla her iki metin türü farklı okuma
süreçlerini içermektedir. Bilgilendirici ve yazınsal metinlerin alımlanmasında okurun zihinsel çabası farklılık
gösterir. Bilgilendirici metinlerde somut bilgiler açık bir biçimde ortaya konulur. Bu bilgilerin dil ve anlatımı
bilginin düzeyine, okurun deneyim ve yaşantısına göre düzenlenmektedir. Bunun için okurun, metinle iletişim
kurması karmaşık bir çaba gerektirmez. Ancak yazınsal metinlerde metnin yazarı, yapı ve içeriğiyle kurulan
iletişim çok yönlü bir çabayı içerir. Bu nedenle okurun daha etkin olması gerekir (Özdemir, 1983).
Kanık Uysal ve Bilge (2018) tarafından yapılan metin türlerine göre okuma akıcılığını ve okuduğunu anlama
düzeyini ölçmeyi amaçlayan araştırmada okumanın doğruluğu açısından bilgilendirici ve öyküleyici (yazınsal)
metin türlerine yönelik olarak öğrencilerin öyküleyici metinleri daha doğru okudukları anlaşılmıştır. Öyküleyici
metindeki sözcükleri tanıdıklarından öğrencilerin, daha az okuma hatası yaptıkları gözlemlenmiştir. Bilgilendirici
ve öyküleyici metinlerdeki okuma hızı incelendiğinde, öğrencilerin öyküleyici metinleri anlamlı derecede daha
hızlı okuduklarını ve okuduğunu anlama düzeylerinin olumlu yönde ve anlamlı düzeyde farklılaştığını
bulgulamışlardır.
Güneyli (2018), metin türlerine göre okuma eğitiminin değerlendirilmesini amaçladığı çalışmasında, öğrencilerin
yazınsal nitelikli metinleri okuduğunu anlama düzeylerinin, öğretici metinlere oranla daha düşük olduğu sonucuna
varmıştır. Öğrenciler, yazınsal nitelikte metinlerle iletişim kurmada, anlam evrenine girmede sorunlar yaşamıştır.
Ancak Lehto ve Anttila (2003) tarafından yapılan araştırmada dördüncü ve altıncı sınıf öğrencilerinin metni
anlamlandırmada yazınsal nitelikli metinler üzerinde daha çok başarı sağladıkları görülmüştür. Benzer biçimde
diğer araştırmalar da (Sidekli ve Buluç, 2006; Temizyürek, 2008; Yıldız, 2008) öğrencilerin yazınsal nitelikli
metinleri okuduğunu anlamada daha başarılı oldukları sonucuna varılmıştır. Araştırma sonuçlarının farklılaşması,
öğrencilerin bu metin türleriyle karşılaşma sıklığından, zihinlerinde oluşturdukları metin şemalarının
farklılığından ve bilgilendirici metinlerdeki sözcük ve kavram yoğunluğundan kaynaklanabilir (Graesser, Golding
ve Long, 1991).
Yapılan araştırmalarda, öğrenciler, bilgilenme amacıyla metne yaklaştıklarında, metinsel bilgiyi ilişkilendirme,
metni açıklamak için artalan bilgisini kullanma gibi zihinsel stratejileri kullanmışlar; eğlenme amacıyla yaptıkları
okumalarda ise zihinsel etkinliklerin kullanımını azaltmışlar ve metinle ilişkili olmayan artalan bilgilerini
kullanmaya başlamışlardır (Bohn-Gettler ve Kendeou, 2014). Saenz ve Fuchs (2002), öğrencilerin bilgilendirici
metinleri anlamada yaşadıkları zorlukların metnin yapısından, metindeki kavram yoğunluğundan, sözcük bilgisi
ve artalan bilgisinin yetersizliğinden kaynaklandığını belirtir.
Metnin yapısı öğrencilerin metin türlerine yönelik okuduğunu anlama düzeyini etkilen önemli bir etmendir. Metin
yapısının anlaşılması, bir metnin ortak ögelerini, bu ögelerin nasıl bir araya geldiğini ve farklı metin türlerinin
organizasyonunu tanımlamaya yardımcı olabilir (Rumelhart, 1980). Okuyucu için metin bilgisine sahip olması
koşuluyla, bir metnin daha ayrıntılı zihinsel çerçevesi oluşturulur (Van Dijk ve Kintsch, 1983). Anlatı metinleri
genellikle açıklayıcı metinlerden daha öngörülebilir olarak tanımlanır, bunun nedeni yapısal tutarlılıklardır
(Landers, 2010).
Ülper (2019), metnin dilsel, anlatımsal, yapısal özelliğinin ayrımına varma, derin yapıya inebilme, anlamsal
dokuyu (çok anlamlılık) ayırt edebilme, şematik yapıyı anlama, ana ve yardımcı iletileri kavrama gibi becerilerin
yazınsal ve bilgilendirici metinleri anlamada gerekli olduğunu belirtir. Öğrencilerin metin türünün özelliklerini
anlaması ve farkındalık geliştirmesi, metinlerle olan deneyimlerine ve art alan bilgisine sıkı sıkıya bağlıdır. Bu
bağlamda okurların farklı metin türleriyle karşılaşmalarına olanak sağlayan bir anadili eğitiminin onların
okuduğunu anlama yetkinliklerine katkı sunması kesinleşebilir.
199
Okuduğunu anlamayı etkileyen etmenlere yönelik bir inceleme
Okumanın Duyuşsal Nitelikleri
Yapılan araştırmalar (Bender ve Larkin, 2003; Jalongo ve Hirsh, 2010; Moffet ve Wagler, 1976; Stroud, 2006),
okuduğunu anlamayı etkileyen etmenlerin başında tutum, kaygı, güdü, özyeterlik gibi duyuşsal etmenlerin
olduğunu göstermektedir. Okuma edimi, ancak güdülenmenin sağlandığı, kaygının en aza indirgendiği, olumlu
tutum ve benlik algısının geliştiği bir durumda anlamlı ve etkili olmaktadır. Bireyin okumaya yönelik güdüsü,
tutumu, özyeterlik algısı, okuma öncesinde ve sırasındaki kaygı düzeyi, okumanın duyuşsal boyutlarını
oluşturmaktadır.
Bir metnin anlamı okurun bilgi, deneyim, duygu ve düşüncelerinden bağımsız değildir (Brown, 2003). Bu nedenle
okurun bir metni anlayabilmesi ve bu metinden yeni şeyler öğrenebilmesinde onun bilişsel kapasitesinin yanında
metne yönelik tutumunu, motivasyon düzeyini, öz yeterlilik algısını ve kaygı düzeyini içeren duyuşsal durumu da
belirleyicidir.
Gunning’e (2010) göre okuma, genellikle bilgi edinmek ya da keyif almak için yapılır. Yetkin okurlar, bir okuma
görevi öncesinde, sırasında ve sonrasında metinle etkin olarak ilgilenmek için gerekli becerilere sahiptir. Okumaya
yönelik niyet ne olursa olsun, iyi okuyucular bir metne anlam vermek amacıyla yaklaşır ve bunu kaygının etkilerini
yaşamadan yapabilirler. Okumada özgüven geliştirmek bu kaygıyı aşmanın en önemli yoludur. Okuma kaygısı
olan okurlar için okuma son derece zor bir süreçtir.
Okuma başarımı üzerinde etkisi bulunan bilişsel, davranışsal ve duyuşsal boyutları olan kaygı, insanın en temel
duygularından biridir. Araştırmalarda okuma kaygısının deneyimle azaltılabileceği, psikoterapi ve yansıtıcı
düşünme gibi uygulamaların kaygı üzerinde olumlu etkisinin olduğu saptanmıştır (Hamzadayı, 2019a).
Wallbrown, Singleton ve Levine (1982), okuma kaygısını açıklarken öğrencilerin okuma eylemine katılırken veya
bunları düşünürken ne ölçüde duygusal olarak üzüldükleri veya hoş olmayan fiziksel davranışlar sergilediklerine
dikkat çekerler. Bu duygu ve davranışların altında yatan ana etmeni kaygı olarak yorumlarlar.
Okuma kaygısı, fiziksel ve bilişsel tepkileri olan okuma eylemine yönelik durumsal bir fobidir. Okurlar kaygı
düzeyinin artışına koşut olarak basılı metnin kodunu çözme ve anlama göreviyle başa çıkmak için gerekli bilişsel
işlemlemeyi gerçekleştirmede zorluk yaşarlar (Jalongo ve Hirsh, 2010). Araştırmalar, kaygının okumanın yanında
genel olarak akademik performans üzerinde derin bir etkisinin olduğu yönündedir.
Okuma güdüsü okuduğunu anlama üzerinde etkili olan bir diğer duyuşsal unsurdur. Bir kişinin sahip olduğu okuma
güdüsü, belirli bir durumda belirli bir metni okuma niyeti olarak tanımlanabilir (Schiefele, 2009). Örneğin, bir
makaleyi okumaya istekli olan biri, yüksek düzeyde güncel okuma güdüsü sergiler. Bunun yanında sürekli olarak
benzer okuma güdüsü sergileyen kişinin alışkanlığa dayalı okuma güdüsüne sahip olduğu söylenebilir. Örneğin,
boş zamanının çoğunu kitap okumak için kullanan bir öğrencinin alışkanlığa dayalı güçlü bir okuma güdüsüne
sahip olduğu söylenebilir (Schiefele, 2009). Alışkanlığa dayalı okuma güdüsü, bireyin okuma edimine yönelik
isteğini güçlendirmede ve okuma ilgisinin artmasında oldukça etkilidir.
Wigfield ve Guthrie’e (1997) göre okuma güdüsü, iç ve dış etmenlerden kaynaklanmaktadır. Okurun bakış
açısından bu güdüler, okumak için öznel nedenler olarak görülebilir. Örneğin, bir öğrenci belirli bir konuya olan
bireysel ilgisinden dolayı okumaya güdülenmiş olabilir. Öte yandan, öğrencinin okuma güdüsü, okulda iyi notlar
alma isteği gibi dış etmenlerden kaynaklanabilir. Moffet ve Wagler (1976), yaptıkları araştırmada öğrencilerin
kitaplara, dile ve okumaya karşı ilgisiz olduklarını, bu becerinin kendilerine kazandıracaklarından haberdar
olmadıklarını belirterek okumada güdünün etkisine vurgu yaparlar.
Sainsbury ve Schagen (2004) okuma güdüsüyle ilgili araştırmalarından yararlanarak, çeşitli güdü etmenlerini
içeren, okumaya yönelik bir tutum tanımı geliştirirler. Bu tanım, olumlu ve olumsuz okuma tutumlarına vurgu
yapar. Olumlu okuma tutumu, okuyucu olarak olumlu benlik kavramı, okuma isteği ve eğilimi ile okumaya yönelik
bir zevk veya ilginin bildirilmesi, okumaya yönelik olumsuz tutum ise okuyucu olarak olumsuz benlik kavramı
olarak tanımlanmıştır. Olumsuz benlik kavramı, okumaktan kaçınma isteği veya eğilimi biçiminde tanımlanır.
Yapılan araştırmalar (Rotter, 1954), zayıf okurların daha düşük okuma başarımına ve daha fazla olumsuz tutuma
sahip olduklarını göstermektedir. Sosyal öğrenme perspektifinden, okumaya karşı zayıf bir tutum, savunma işlevi
görebilir. Böyle bir savunma, değerli hedeflere ulaşma beklentisinin düşük olmasından kaynaklanabilecek kaygıyı
ortadan kaldırmak için gerekli olabilir. Phares (1976), başarısızlık duygusunu veya belirli hedeflere ulaşma
yeteneğini azaltmanın bir yolunun ulaşılamayan hedefin değerini düşürmek olduğunu ve böylece rahatsızlığı
azaltmanın sağlanabileceğini ifade eder.
Okuma kişisel bir etkinlik olduğu için, okuyucunun öz yeterliği, okuyucunun okuduğunu anlamada veya okuma
görevlerini tamamlamada güçlük çektiğinde bir soruna dönüşür. Özyeterlik, bir kişinin istenen bir sonuca ulaşmak
için bir eylemi gerçekleştirme araçlarına sahip olduğuna dair inancıdır. Başka bir deyişle, bir kişinin özyeterliği,
bir hedefe ulaşmak için gerekli adımları atabileceğine olan inancıdır. Özyeterlik bir kişinin bilişsel işlemlerini,
duygularını ve davranışını yansıtan kavramdır (Bandura, 1977; Milosevic ve McCabe, 2015). Özyeterliği yüksek
200
Ergün Hamzadayı ve Özlem Batmaz
düzeyde olan bir öğrencinin, okuma sürecinin sonunda anlama başarısına göre okuma tutumunda olumlu
değişiklikler gözlenebilir. Öğrencinin başarılı bir anlama becerisi sergilemesi farklı metinleri okuma isteğini de
arttırabilir.
Okuma özyeterliği, bir kişinin bir okuma görevinde iyi performans gösterme beklentisinin kapsamını ifade eder.
Bandura (1997), sonuç ve özyeterlik beklentileri arasında ayrım yapar. Bir sonuç beklentisi, belirli bir davranışın
aslında beklendiği gibi sonuçlanacağına ilişkin öznel algı olarak tanımlanırken, öz yeterlik algıları, bu davranışı
uygulayabilme beklentisini içermektedir. Okuma becerisine yönelik olarak yapılan çalışmalarda (Ghonsooly ve
Elahi, 2010), yüksek özyeterlik algısına sahip olan öğrencilerin okuma performanslarında önemli ölçüde başarı
sağladıkları görülmüştür.
Üstbilişsel Okuma Stratejileri
Üstbiliş, kişinin kendi öğrenme ve karar alma süreçlerinin bilincinde olması ve öğrenirken hangi becerileri
kullandığının farkına varması durumudur (Leonard, 2002). Pressley ve Harris (2012), üstbilişi, bilişsel stratejileri
bilmeyi ön plana çıkaran biliş bilgisi olarak tanımlar. Karar alabilen, uygulayabilen, kararlarını gözden geçirirken
yeni şeyler üreten bireyler, üstbilişsel farkındalıklarını üst seviyede olan kişiler olarak bilinir.
Üstbiliş, hem “kişinin kendi bilişsel süreçleri ve ürünleri hakkındaki bilgisi” (Flavell, 1976, s. 232) hem de
“kişinin kendi bilişsel eylemlerinin kasıtlı bilinçli kontrolü” (Brown, 1980, s. 453) anlamına gelmektedir. Üstbiliş
bilgisi ile öğrenci, okuduğunu anlama sürecinde stratejilerin ne zaman ve nerede kullanılması gerektiğini ve bu
stratejilerin amaca ulaşmadaki yararlarını bilir. Ayrıca güçlü üstbilişsel bilgiye sahip öğrenciler, okuyacakları
parçanın türüne, okuma amaçlarına ve kendi okuma seviyelerine göre uygun stratejiyi seçerler. Bu öğrenciler,
anlama süreçlerini izler, değerlendirir, gereksinim duyduğunda farklı stratejileri kullanırlar.
Okuduğunu anlama ile üstbilişsel okuma stratejileri arasında anlamlı bir ilişki olmadığını bulgulayan araştırmalar
(Başaran, 2013; Hamzadayı, 2019b) bulunmakla birlikte araştırmaların çoğu (Chumpavan, 2000; Shmais, 2002;
Phakiti, 2003) okuduğunu anlama ile üstbilişsel okuma stratejilerinin kullanımı arasında pozitif yönde anlamlı bir
ilişkinin olduğunu yönündedir. Araştırmalarda, daha fazla üstbilişsel okuma stratejileri kullanan öğrencilerin, daha
yüksek okuma başarısı elde ettikleri belirtilmiştir. Öte yandan bazı araştırmacılar (Bazerman, 1985; Pressley ve
Afflerbach, 1995), okuduğunu anlama sürecinin otomatik bir biçimde gerçekleşmediğini; sürecin, bilişsel
işlemeyle ilgili bilgi ve düzenlemeden oluşan ve üstbilişsel işleme olarak adlandırılan yönlendirilmiş bilişsel
çabaya dayandığını vurgularlar.
Üstbilişsel stratejiler, okuyucunun metnin düzgüsünü çözmesinde ve sözcüklerin anlamını tanımasında, metin
üzerinde deneyim oluşturmasında işe koşulan yardımcı stratejiler olarak tanımlanır. Eğer okuyucu, zor bir okuma
metniyle karşılaşmış ve anlamı kurmada zorluk yaşıyorsa metni yeniden okuma yolunu seçerek anlama sürecini
izler. Üstbilişsel süreçlerle bir birey bilişsel etkinliklerini izler ve düzenler (Brown, 1980; Yussen, Mathews ve
Hiebert, 1982). Üstbilişsel stratejiler, bu noktada, okuma zorluğunun farkına varılmasını ve bunun ortadan
kaldırılmasını sağlayan, etkin denetleyici görevi üstlenen araçlardır. Bireyin okuma edimi hakkındaki bilgisi ise
üstbilişsel okumayı sağlayan önemli bilgi türlerinden biridir.
Brown (1980), yetkin okuyucuların okuma sürecinde okuduğunu anlamasına yardımcı olacak bir tür “harekete
geçirici durum” (s. 102) ile karşı karşıya geldiğini ifade eder. Harekete geçirici durum, Anderson'ın (1980)
“anlama başarısızlığı” (s. 56) dediği bir durum olabildiği gibi bilinmeyen bir sözcük veya kavramla karşılaşma,
metinde görünen bir tutarsızlık, önemli görünen bir bilgi de olabilir. Böyle bir durum karşısında okuyucu,
otomatiklikten sıyrılarak stratejik bir sürece dahil olur. Daha sonra okuyucuda çeşitli bilinçli bilişsel süreçler
etkinleştirilir. Bu süreçler; hedefleri formüle etmek ve okuma amaçlarını belirlemek; bu hedeflere ulaşmanın
yollarını planlamak, devamlı bir biçimde anlama-izleme ve okuduğunu anlamada yer alan birincil üstbilişsel
beceriler olarak görülen bilgiyi işlemek ve anlamanın önündeki engellerin üstesinden gelmek için belirli stratejiler
seçmektir (Armbruster, Echols ve Brown 1982).
Costa (1992), zayıf okuyucuların, yaptıkları şeyi neden yaptıklarını düşünmeden veya sormadan yönergeleri
izledikleri ve görevleri yerine getirdiklerini belirtmiştir. Barbe-Clevett, Hanley ve Sullivan, (2002), çocuklara
üstbiliş stratejileri öğretildiğinde, onların okuduğunu anlamalarının gelişeceğine ve dolayısıyla akademik başarının
artacağına vurgu yapar. Dolayısıyla üstbiliş strateji öğretiminin okurların okuduğunu anlama düzeylerini
artırmanın yanında üst düzey bilişsel süreçlerini yaşam boyu etkin bir biçimde kullanabilmelerine de katkı
sağlayacağı varsayılabilir.
Sonuç ve Tartışma
Okuduğunu anlamayı etkileyen etmenleri değerlendirmek amacıyla gerçekleştirilen bu araştırmada okuduğunu
anlama stratejileri, sözcük dağarcığı, akıcı okuma, metin türü ve metin türü farkındalığı, okumanın duyuşsal
nitelikleri ve üstbilişsel okuma stratejileri üstünde durulmuş, bu etmenler çeşitli açılardan değerlendirmiştir.
201
Okuduğunu anlamayı etkileyen etmenlere yönelik bir inceleme
Okuduğunu anlamayı etkileyen etmenlerden biri okurun okuma sürecinde kullandığı stratejilerdir. Öğrencilere
öğrenme sürecinin sorumluluğunu veren, okuduklarının farkına varmalarını sağlayan bu stratejiler okuma
öncesinde, sırasında ve sonrasında kullanılan stratejiler olmak üzere üç ulamda sınıflandırılır. Okuma sürecinde
bu stratejiler okurlar tarafından yetkinlik düzeylerine göre faklı biçimlerde ve yoğunlukta kullanılır. Araştırmalar
(Doğan, 2002; Perrson, 1994; Pressley, 2002; Pressley ve Wharton-McDonald, 1997; Alderson, 2000), yetkin
okurların okuma öncesinde okuma amaçlarını belirleme, okuma sürecinin her aşamasında uygun stratejiler
kullanma, metnin kalitesini ve değerini değerlendirme, okuma planı geliştirme, tümceler arasındaki bağıntıları ve
önermeleri anlama, okuma sonrasında metinle ilgili düşünmeye devam etme gibi birtakım stratejileri belirli bir
sırayla ve yoğun olarak kullandıklarını, zayıf okurların ise bu stratejileri gerektiği gibi kullanamadıklarını
göstermektedir. Öte yandan bu stratejilerin önemli özelliklerinden biri de öğretilebilir olmalarıdır. Okuma
stratejilerini yetkin biçimde kullanamayan zayıf okurlar için okuduğunu anlama stratejilerinin öğretimini
amaçlayan bir programın onların okuduğunu anlama düzeylerine katkı sağlayacağı söylenebilir.
Okuduğunu anlama üstünde etkili olan bir diğer etmen okurun sözcük bilgisidir. Yapısal niteliklerinden dolayı her
metin anlaşılabilirliği açısından farklı düzeylerde sözcük bilgisi gerektirir. Örneğin, düşük düzeyde bir sözcük
bilgisi basit metinleri anlamada yeterliyken anlatı türü metinleri anlamada yetersiz kalabilir. Bu nedenle anadili
eğitimi öğrencilerin sözcük dağarcığını destekleyecek metinler üzerinden yapılmalıdır. Bu metinler bilinmeyen
sözcükleri içermeli ancak bilinmeyen sözcüklerin sayısı metnin okunabilirliğini düşürmemelidir. Öte yandan
öğrenciler metin okuma sürecinde anlamı bilinmeyen sözcüklerle karşılaştıklarında bağlamı kullanmaları gerektiği
konusunda bilinçlendirilmelidir. Okuma sürecinde bağlamsal ipuçlarını doğru ve etkin olarak kullanabilirlerse
bilinmeyen sözcüğe ilişkin doğru bir kestirimde bulunulabilecekleri ve böylece okuduğunu anlamlandırma
işleminin akışındaki bozulmaların önlenebileceği belirtilmeli, bağlamlaştırmanın nasıl yapıldığı örnek
uygulamalar üzerinden okura aktarılmalıdır.
Akıcı okuma, okuduğunu anlamayı etkileyen bir diğer etmendir. Akıcı okumada üç temel bileşenden söz edilir.
Bunlar; sözcüklerin düzgüsünü çözmede hatasızlık ya da doğruluk, sözcükleri okumada hızlı, anlamlı ve akıcı bir
biçimde yani bürünsel sesli okumadır (Ülper, 2019). Akıcı okuma ile okuduğunu anlama arasındaki ilişkiyi sınayan
araştırmalar (Binder, 1996; Binder ve diğ., 1990; Rasisnki 2003; Speece ve diğ., 2003), hızlı ve doğru okumanın
kod çözebilme, hızlı bir biçimde sözcükleri anlama ve kavramsallaştırma arasında sıkı bir ilişki olduğunu; okuma
akıcılığının, okurların okuma görevini daha yetkin bir biçimde yapabilmelerine, daha az dikkat dağınıklığı
yaşamalarına ve okuma etkinliklerine daha istekli bir biçimde katılmalarına katkı sağladığını göstermektedir. Bu
durumda yapılması gereken öğrencilerin akıcı okumalarını sağlayacak etkinliklere ilköğretimden başlayarak
öğretimin her aşamasında yer vermek ve onların akıcı okuma becerilerini belirli aralıklarla değerlendirmektir.
Okurun metin türü bilgisi okuduğunu anlama üstünde etkili olan değişkenlerden bir diğeridir. Metin, belirli bir
bildirişim bağlamında bir ya da birden çok kişi tarafından sözlü ya da yazılı olarak üretilen bir dil dizgesi bütünüdür
(Günay, 2013). Sıralı ve anlamlı tümcelerden oluşan metin, yazar tarafından amaca ve türe özgü nitelikler dikkate
alınarak yapılandırılır. Dolayısıyla yapısal açıdan farklılık gösteren çok sayıda metin türünden söz edilebilir.
Metnin türünün anlaşılması okurun metinle sağlıklı iletişim kurmasının temelini oluşturur. İnce ve Gözütok’un
(2017) ortaokullarda kullanılan Türkçe ders kitaplarını inceledikleri çalışmada, Ortaokul Türkçe Dersi Öğretim
Programında her türden metne yer verilmediği saptanmıştır. Bu bağlamda öğrenme-öğretme süreçlerinde
öğrencilerin metin türlerinin yapılarına ilişkin bilgi düzeylerini artırıcı etkinliklere yer verilmeli, tür temelli yazma
etkinlikleriyle onların metin tür bilgileri desteklenmelidir.
Bir metnin anlamı okurun bilgi, deneyim, duygu ve düşüncelerinden bağımsız değildir (Brown, 2003). Bu nedenle
okurun bir metni anlayabilmesi ve bu metinden yeni bilgiler edinebilmesinde onun bilişsel kapasitesinin yanında
metne yönelik tutumunu, güdü düzeyini, öz yeterlilik algısını ve kaygı düzeyini içeren duyuşsal durumu da
belirleyicidir. Öğrenme öğretme süreçlerinde okuduğunu anlama ile okuma tutumu ve okuma öz yeterlik algısı ile
okuma güdüsü arasında pozitif yönlü; okuduğunu anlama ile okuma kaygısı arasında ise negatif yönlü bir ilişki
olduğu göz önünde bulundurulmalı, öğretmenler ders etkinliklerini ve dönüt-düzeltme işlemlerini bu bilgiler
doğrultusunda gerçekleştirilmelidir.
Üstbilişsel okuma stratejileri okuduğunu anlamayı etkileyen önemli değişkenlerden bir diğeridir. Bu stratejiler,
okuyucunun metnin kodunu çözmesinde ve sözcüklerin anlamını tanımasında, metin üzerinde deneyim
oluşturmasında işe koşulan yardımcı stratejiler olarak tanımlanır (Brown, 1980; Yussen ve diğ., 1982). İlgili
araştırmaların sonuçları (Chumpavan, 2000; Phakiti, 2003; Shmais, 2002) da okuduğunu anlama ile üstbilişsel
okuma stratejilerinin kullanımı arasında pozitif yönde anlamlı bir ilişkinin olduğu ve stratejiye dayalı okuma
yapabilen öğrencilerin daha yüksek okuma başarısı elde ettikleri yönündedir. Öte yandan okuduğunu anlama
üstünde etkili olan diğer değişkenler gibi üstbilişsel okuma stratejileri de öğretilebilir niteliktedir. Bu nedenle
öğrencilerin üstbilişsel okuma strateji farkındalıklarını artıracak etkinler öğretim süreçlerinin bir parçası olarak
görülmeli; yetkin okurların okuma sürecinde ne yaptıkları, okuma sürecini nasıl yönettikleri öğrencilere
anlatılmalıdır.
202
Ergün Hamzadayı ve Özlem Batmaz
Okuduğunu anlama sürecinde bireyin düzgü çözebilme, anlamlandırma, ayırt etme, ilişkilendirme, düzenleme ve
dikkati yoğunlaştırma gibi becerilerinin kaynağı onun bilişsel ve duyuşsal anlamda okumaya hazır olmasıdır.
Çünkü okuduğunu anlama süreci; strateji kullanmayı, sözcük bilgisini, metin türü farkındalığını, akıcı okumayı ve
üstbilişsel bilgiyi gerektirdiği gibi motivasyonun sağlandığı, olumlu tutum ve benlik algısının geliştiği bir durumda
etkili olabilmektedir. Dolayısıyla okuduğunu anlamayı etkileyen bu etmenlerin birbirleriyle ilişkili olduğu,
herhangi bir etmenin yokluğunun okuduğunu anlama becerisini doğrudan veya dolaylı olarak olumsuz etkilediği
söylenebilir. Bunun yanında, bu etmenlerin öğretilebilir ve geliştirilebilir olduğu da dikkate değerdir.
Sonuç olarak okuduğunu anlama üstünde birden çok değişkenin rol oynadığı ve bu değişkenlerin her birinin
öğretilebilir, öğrencilere kazandırılabilir bir nitelik taşıdığı söylenebilir. Bu noktada yapılması gereken anadili
öğretim programlarında bu değişkenlere gereken önemin verilmesi ve öğrencilere bu becerilerin kazandırılmasını
sağlayacak etkinlerin hazırlanmasıdır.
Çıkar Çatışması Beyanı
Çalışmayı etkileyebilecek mali olan ya da olmayan herhangi bir çıkar çatışması olmadığını beyan ederiz.
Mali Destek
Çalışma için herhangi bir kamu, ticari veya kâr amacı gütmeyen kuruluştan mali destek alınmamıştır.
--Etik Kurul İzin Bilgisi: Bu araştırma bir alanyazın derlemesi niteliği taşıdığından etik kurul izni alınmamıştır.
203
Okuduğunu anlamayı etkileyen etmenlere yönelik bir inceleme
Kaynakça / References
Akyol, H. (2006). Türkçe öğretim yöntemleri. Ankara: Kök Yayıncılık.
Alderson, J. C. (2000). Assessing reading. Cambridge: Cambridge University Press.
Alexander, P. A., & Jetton, T. L. (2000). Learning from text: A multidimensional and developmental perspective.
In M. Kamil, P. Mosenthal, P. D. Pearson, & R. Barr (Eds.), Handbook of reading research (pp. 285-310).
Mahwah, NJ: Erlbaum.
Allington, R. L. (1983). Fluency: the neglected reading goal in reading instruction. The Reading Teacher, 36(6),
556-561. EJ274256.
Anderson, A. W. (1960). Directing reading comprehension. The Reading Teacher, 13(3), 206-211. Retrieved from
https://www.jstor.org/stable/20197259?seq=1
Anderson, T. H. (1980). Study strategies and adjunct aids. In R. J. Spiro, B. C. Bruce, & W. F. Brewer (Eds.),
Theoretical issues in reading comprehension (pp. 483-502). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum.
Armbruster, B. B., Echols, C. H., & Brown, A. L. (1982). The role of metacognition in reading to learn: a
developmental
perspective.
The
Volta
Review,
84(5),
45-56.
Retrieved
from
https://www.ideals.illinois.edu/bitstream/handle/2142/17499/ctrstreadeducrepv01983i00040_opt.pdf?seque
nce=1
Artley, A. S. (1955). Some ‘musts’ ahead in teaching reading. National Elementary Principal, 35, 3-6. doi:
10.1177/002205745513800102
Aukerman, R. C. (1981). How do I teach reading? New York, NY: John Willy and Sons.
Baker, L, & Brown, A.L. (1980). Metacognitive skill and reading. (Technical report No:188). Urbana Campain:
Center for the Study of Reading, University of Illinois.
Bandura, A. (1977). Self-efficacy: toward a unifying theory of behavioral change. Psychological Review, 84(2),
191-215. doi: 10.1037/0033-295X.84.2.191
Bandura, A. (1997). Self-efficacy: The exercise of control. New York, NY: W.H. Freeman.
Barbe, W. B. (1958). Measuring reading comprehension. The Clearing House, 32(6), 343-345. doi:
10.1080/00098655.1958.11476143
Barbe-Clevett, T., Hanley, N., & Sullivan, P. (2002). Improving reading comprehension through metacognitive
reflection. (ERIC Document Reproduction Service No. ED471067)
Başaran, M. (2013). 4. sınıf öğrencilerinin üstbilişsel okuma stratejilerini kullanma durumları ve bu stratejilerle
okuduğunu anlama arasındaki ilişki. Turkish Studies, 8(8), 225-240.
Baştuğ, M., Hiğde, A., Çam, E., Örs, E. ve Efe, P. (2019). Okuduğunu anlama becerilerini geliştirme stratejiler,
teknikler ve uygulamalar. Ankara: Pegem Akademi.
Bazerman, C. (1985). Physicist reading physics: Schema-laden purposes and purpose-laden schema. Written
Communication, 2(1), 3-23. doi: 10.1177/0741088385002001001
Bender, W. N., & Larkin, M. J. (2003). Reading strategies for elemantary students with learning difficulties.
Georgia: Published By Corwin Press.
Bimmel, B. E., Berg, H., & Oostdam, R. J. (2001). Effects of strategy training on reading comprehension in first
and foreign language. European Journal of Psychology of Education, 16(4), 509-529. doi:
10.1007/BF03173195
Binder, C. (1996). Behavorial fluency: Evolution of a new paradigm. The Behavior Analyst, 19(2), 163-197. doi:
10.1007/bf03393163
Binder, C., Haughton, E., & Van Eyk, D. (1990). Increasing endurance by building fluency: precision teaching
attention span. Teaching Exceptional Children, 22(3), 24-27. doi: 10.1177/004005999002200305
Bohn-Gettler, C. M., & Kendeou, P. (2014). The interplay of reader goals, working memory, and text structure
during reading. Contemporary Educational Psychology, 39, 206-219. doi: 10.1016/j.cedpsych.2014.05.003
Brown, A. L. (1980). Metcognitive development and reading. In R. J. Spiro, B. C. Bruce, & W. F. Brewer (Eds.),
Theoretical issues in reading comprehension (pp. 453-481). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum.
204
Ergün Hamzadayı ve Özlem Batmaz
Brown, H. (2003). Teaching by principles: an interactive approach to language pedagogy. New York: Pearson
Education.
Carrell, P. L., Gajdusek, L., & Wise, T. (1998). Metacognition and EFL/ESL Reading. Instructional Science, 26(12), 97-112.
Chall, J. S. (1958). Readability: An appraisal of research and application. Columbus, OH: Ohio State University
Bureau of Educational Research.
Chumpavan, S. (2000). A qualitative investigation of metacognitive strategies used by Thai students in second
language academic reading. SLLT, 9, 416-447. Retrieved from http: //mulinet10.li.mahidol.ac.th/ethesis/2551/ cd 416/ 4836447
Costa, A. (1992). Rationale for change. In A. Costa, J. Bellanca, & J. Fogarty, J. (Eds.), If minds matter: A foreword
to the future (vol. 1) (pp. 239-255). Arlington Heights, IL: Skylight.
Çöğmen, S. (2008). Eğitim fakültesi öğrencilerinin okuduğunu anlama stratejilerinin belirlenmesi.
(Yayımlanmamış yüksek lisans tezi). Adnan Menderes Üniversitesi, Aydın.
Davis, F. B. (1944). Fundamental factors of comprehension in reading. Psvchometrika, 9, 185-197. doi:
10.1007/BF02288722
Dechant, E. (1991). Understanding and teaching reading: an interactive model. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum
Associates.
Deeney, T. A. (2010). One-minute fluency measures: Mixed messages in assessment and instruction. The Reading
Teacher, 63(6), 440-450. doi: 10.1598/RT.63.6.1
Demirel, Ö. ve Epçaçan, C. (2012). Okuduğunu anlama stratejilerinin bilişsel ve duyuşsal öğrenme ürünlerine
etkisi. Kalem Eğitim ve İnsan Bilimleri Dergisi, 2(1), 71-106.
Dilidüzgün, Ş., Edizer Çetinkaya, Z., Ak Başoğlu, D., Oryaşın, M. ve Yücelşen, N. (2019). Metin türü bağlamında
okuma yöntem-teknikleriyle üstbilişsel okuma stratejilerini ilişkilendirme çalışması. Uluslararası Türkçe
Edebiyat Kültür Eğitim Dergisi, 8(3), 1796-1816.
Doğan, B. (2002). Strateji öğretiminin işbirlikli ve geleneksel sınıflarda okuduğunu anlama becerileri, güdü ve
hatırda tutma üzerindeki etkileri. (Yayımlanmamış doktora tezi). Dokuz Eylül Üniversitesi, İzmir.
Duffy, G. G. (1993). Rethinking strategy instruction: four teachers' development and their low achievers'
understandings. The Elemantary School Journal, 93(3), 229-236. doi: 10.1086/461724
Duke, N. K., & Pearson, P. D. (2008). Effective practices for developing reading comprehension. The Journal of
Education, 189(1), 107-122. doi: 10.1177/0022057409189001-208
Flavell, J. H. (1976). Metacognitive aspects of problem solving. In L.R. Resnick (Ed.), The nature of intelligence.
Hillsdale, NJ: Lawrence Erbaum.
Garner, R., & Reis, R. (1981), Monitoring and resolving comprehension obstacles: an ınvestigation of spontaneous
lookbacks among uppergrade good and poor comprehenders. Reading Research Quarterly, (16), 569-582.
doi: 10.2307/747316
Ghonsooly, B., & Elahi, M. (2010). Learners’ self-efficacy in reading and its relation to foreign language reading
anxiety and reading achievement. Journal of English Language Teaching and Learning, 53(217), 45-67.
Retrieved from https://www.sid.ir/FileServer/JE/1323201021703.pdf
Göğüş, B. (1978). Türkçe ve yazın eğitimi. Ankara: Gül Yayınevi.
Grabe, W. (1991). Current developments in second language reading research. TESOL Quarterly, 25, 375-406.
doi: 10.2307/3586977
Grabe, W., & L. F. Stoller (2002). Teaching and researching reading. Harlow: Pearson Education.
Graesser, A., Golding, J. M., & Long, D. L. (1991). Narrative representation and comprehension. In R. Barr, M.
L. Kamil, P. MosenthaL, & P. D. Pearson (Eds.), Handbook of reading research (pp. 171-205). New York,
NY: Longman.
Gough, P. B., & Tunmer, W. E. (1986). Decoding, reading, and reading disability. Remedial and Special
Education, 7(1), 6-10. doi: 10.1177/074193258600700104
Gunning, T. (2010). Assessing and correcting reading and writing difficulties (4th ed.). New York, NY: Pearson.
205
Okuduğunu anlamayı etkileyen etmenlere yönelik bir inceleme
Günay, D. (2003). Metin bilgisi. İstanbul: Multilingual.
Güneyli, A. (2008). Metin türlerine göre okuduğunu anlama becerisinin sınanması. Milli Eğitim Dergisi, 179, 8292.
Güney, N. ve Aytan, T. (2014). Aktif sözcük hazinesini geliştirmeye yönelik bir etkinlik önerisi: Tabu. Akademik
Sosyal Araştırmalar Dergisi, 2(5), 617-628.
Güngör, A. (2005). Altıncı, yedinci ve sekizinci sınıf öğrencilerinin okuduğunu anlama stratejilerini kullanma
düzeyleri. Hacettepe Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, (28), 101-108.
Gürses, T. (2002). Reading strategies employed by elt learners at advanced level. (Yayımlanmamış yüksek lisans
tezi). Atatürk Üniversitesi, Erzurum.
Hall, K., & Browman, H. (1999). Metacognition and reading awareness among samples of nine-year-olds in two
cities. Educational Research, 14(1), 167-174.
Hamzadayı, E. (2019a). Konuşmaya ilişkin duyuşsal nitelikler. Gökhan Çetinkaya (Ed.). Konuşma ve eğitimi
içinde (ss. 140-152). Ankara: PegemA.
Hamzadayı, E. (2019b). Üstbilişsel okuma stratejileri kullanım düzeyi ile okuduğunu anlama arasındaki ilişki. S.
Karagül (Ed.), Prof. Dr. Sedat Sever’e Armağan-Türkçe Eğitimi ve Çocuk Edebiyatı Kurultayı içinde (ss.
187-192). Ankara: Ankara Üniversitesi Yayını.
Hamzadayı, E. ve Bayat, N. (2015). Yabancılara Türkçe öğretiminde bağlamlaştırma stratejisinin sözcük
öğrenimine etkisi. International Journal of Human Sciences, 12(1), 1440-1458. doi:
10.14687/ijhs.v12i1.3213
Hiebert, E. H., & Kamil, M. L. (2005). Teaching and learning vocabulary: bringing research to practice. New
Jersey, NJ: Erlbaum.
Hirsh, D., & Nation, I. S. P. (1992). What vocabulary size is needed to read unsimplified texts for pleasure?
Reading in a Foreign Language, 8(2), 689-696.
İnce, M. ve Gözütok, F. D. (2017). Türkçe 6, 7 ve 8. sınıf ders kitaplarının PISA okuma becerilerine göre
incelenmesi. Turkish Studies, 12(33), 213-225.
İnce, Y. (2012). Sınıf öğretmenlerinin türkçe derslerinde kullandıkları okuduğunu anlama stratejileri.
(Yayımlanmamış Yüksek Lisans Tezi). Uşak Üniversitesi, Uşak.
İşeri, K. (1998). Okuma ediminin eğitsel işlevi. TÖMER Dil Dergisi, (70), 5-18.
Jalongo, M. R., & Hirsh, R. A. (2010). Understanding reading anxiety: New insights from neuroscience. Early
Childhood Education Journal, 37(6), 431-435. doi: 10.1007/s10643-010-0381-5
Johnson, D. D., & Pearson, P. D. (1978). Teaching reading vocabulary. New York, NY: Holt, Rinehart & Winston.
Jordan, L. J. (1969). Education and training of the mentally retarded. Division on Autism and Developmental
Disabilities, 21(4), 132-137. doi: 10.1007/s10642-011-0254-5
Kanık Uysal, P. ve Bilge, H. (2018). Relationship between reading fluency and level of reading comprehension.
International Electronic Journal of Elementary Education, 11 (2), 161-172. doi: 10.26822/iejee.2019248590
Karatay, H. (2007). Sözcük öğretimi. Gazi Eğitim Fakültesi Dergisi, 27(1), 141-153.
Karatay, H. (2011). Okuma eğitimi kuram ve uygulama (2. baskı). Ankara: Berikan Yayınevi.
Kent, S. C., Wanzek, J., & Al Otaiba, S. (2017). Reading instruction for fourth-grade struggling readers and the
relation to student outcomes. Reading- Writing Quarterly: Overcoming Learning Difficulties, 33(5), 395411. doi: 10.1080/10573569.2016.1216342
Klare, G. R. (1974). Assessing readability. Reading Research Quarterly, 10(1), 62-102. doi: 10.2307/747086
Landers, K. A. (2010). An examination of genre differences. (Unpublished dissertation). The University of
Minnesota. Minneapolis.
Laufer, B. (1992). How much lexis is necessary for reading comprehension? In P. J. L. Arnaud & H. Béjoint (Eds.),
Vocabulary and applied linguistics (pp. 126-132). London: Macmillan.
Lehto, E. J., & Anttila, M. (2003). Listening comprehension in primary level grades two, four and six.
Scandinavian Journal of Educational Research, 47, 133-143. doi: 10.1080/00313830308615
206
Ergün Hamzadayı ve Özlem Batmaz
Leonard, D. C. (2002). Learning theories: A to z. London: Greenwood Press.
Mathson, D. V., Allington, R. L., & Solic, K. L. (2006). Hijacking fluency and instructionally informative
assessments. In T. V. Rasinski, C. Blachowicz, & K. Lems (Eds.), Fluency instruction: researchbased best
practices (pp. 106-119). New York: The Guilford Press.
Milosevic, I., & McCabe, R. (2015). Phobias: the psychology of irrational fear. Santa Barbara, CA: Greenwood.
Moffet, J., & Wagler, B. J. (1976). Student centered language arts and reading K-13: A handbook for teachers.
Boston: Cook Publishers.
Moorman, K., & Ram, A. (1994). A functional theory of creative reading. Georgia: College and Computing
Georgia Institute of Technology.
Moreillon, J. (2007). Collaborative strategies for teaching reading comprehension: Maximizing your impact.
Chicago: American Library Association.
Mulder, H. B. G. W. J. (1996). Training in leesstrategieën: Vorm en rendement. Een onderzoek naar het effect van
vier trainingsvarianten op leesvaardigheid Frans als vreemde taal [Instruction in reading strategies. A study
into the effects of four instruction methods on reading comprehension in French as a foreign language].
Amsterdam: Meulenhoff Educatief.
Nation, I. S. P. (2001). Learning vocabulary in another language. Cambridge: Cambridge University Press. doi:
10.1017/CBO9781139524759
Nation, K., & Snowling, M. (1998). Individual differences in contextual facilitation: Evidence from dyslexia and
poor reading comprehension. Child Development, 69(4), 996-1011. doi: 10.2307/1132359
National Reading Panel. (2000). Report of the National Reading Panel: Teaching children to read: an evidencebased assessment of the scientific research literature on reading and its implications for reading instruction.
Washington, DC: U.S. Dept. of Health and Human Services, Public Health Service, National Institutes of
Health, National Institute of Child Health and Human Development.
Özdemir, E. (1983). Okuma sanatı. İstanbul: Varlık Yayınları.
Paris, S. G., & Winograd, P. (1990). How metacognition can promote academic learning and instruction. In B. F.
Jones & L. Idol (Eds.), Dimensions of thinking and cognitive instruction (pp. 15-51). New Jersey, NJ:
Erlbaum, Hillsdale.
Paris, S. G., Wasik, B. A., & Turner, J. C. (1996). The development of strategic readers. In R. Barr, M. L. Kamil,
P. Mosenthal, & P. D. Pearson (Eds.). Handbook of reading research (Vol. II), pp. 609-640). Mahwah, N.J.:
Erlhaum.
Perrson, U. B. (1994). Readinng for understanding: An emprical contribution to the metacognition of reading
comprehension. Sweden: Sweden Linkopin University Press, Department of Education and Psychology.
Phakiti, A. (2003). A closer look at the relationship of cognitive and metacognitive strategy use to EFL reading
achievement test performance. Language Testing, 20(1), 25-56. doi: 10.1191/0265532203lt243oa
Phares, E. J. (1976). Locus of control in personality. Morristown, NJ: General Learning Press.
Pressley, M. (2002). Metacognition and self regulated comprehension. In A. F. Farstrup, S. J. Samuels (Ed.), What
research has to say about reading instruction (pp. 291-309). Newrk, DE: International Reading Ass., Inc.
Pressley, M., & Afflerbach, P. (1995). Verbal protocols of reading: The nature of constructively responsive
reading. Hillsdale, NJ: Erlbaum.
Pressley, M., & Wharton-McDonald, R. (1997). Skilled comprehension and its development through instruction.
School Psychology Review, 26(3), 448-466.
Pressley, M., & Harris, K. R. (2012). Cognitive strategies instruction: from basic research to classroom instruction.
In Alexander, P. A & Winne, P. H. (Eds). Handbook of educational psychology (pp. 77-94). New Jersey,
NY: Taylor and Francis.
Proust, M. (2017). Okuma üzerine. (I. Ergüden, çev.). İstanbul: Notos Kitap.
Rasinski, T. (2003) Introduction and overview of oral reading. In the fluent reader. New York: Scholastic
Professional Books.
Rasinski, T. (2009) Fluency: the essential link from phonics to comprehension in essential readings on fluency.
Newark, DE: International Reading Association.
207
Okuduğunu anlamayı etkileyen etmenlere yönelik bir inceleme
Rasinski, T., & Samuels, S. J. (2011). Reading fluency: What it is and what it is not. In S. Samuels & E. Farstrup
(Eds.) What research has to say about reading instruction (pp. 94-114). Newark, DE: International Reading
Association.
Read, J. (2000). Assessing vocabulary. Cambridge: Cambridge University Press.
Rotter, J. B. (1954). Social learning and clinical psychology. New York, NY: Johnson Reprint Co.
Routman, R. (2003). Reading essentials: The specifics you need to teach reading well. Portsmouth, NH:
Heinemann.
Rumelhart, D. E. (1980). On evaluating story grammars. Cognitive Science: A Multidisciplinary Journal, 4, 313316. doi: 10.1207/s15516709cog0403_5
Saenz, L. K., & Fuchs, L. S. (2002). Examining the reading difficulty of secondary students with learning
disabilities. Remedial and Special Education, 23, 31-41. doi: 10.1177/074193250202300105
Sainsbury, M., & Schagen, I. (2004). Attitudes to reading at ages nine and eleven. Journal of Research in Reading,
27(4), 373-386. doi: 10.1111/j.1467-9817.2004.00240.x
Sallı, A. (2002). Teacher’s perceptions of strategy training in reading instruction. (Yayımlanmamış yüksek lisans
tezi). Bilkent Üniversitesi, Ankara.
Samuel, S. J. (2006). Reading fluency. In T. Rasinski, C. Blachowicz, & Lems, K. (Eds.), Fluency instruction (pp.
231-252). The Guilford Press, London.
Schiefele, U. (2009). Situational and individual interest. In K.R. Wentzel & A. Wigfield (Eds.), Handbook of
motivation at school (pp. 197-222). New York, NY: Routledge.
Schmitt, N. (1998). Tracking the incremental acquisition of second language vocabulary: A longitudinal study.
Language Learning, 48, 281-31. doi: 10.1111/1467-9922.00042
Schmitt, N., & Meara, P. (1997). Researching vocabulary through a word knowledge frame- work: Word
associations and verbal suffixes. Studies in Second Language Acquisition, 19(1), 17-37. doi:
10.1017/S0272263197001022
Shmais, W. A. (2002). Identifying the metacognitive strategies of arab university students: A case study. An-Najah
University Journal for Research, 16(2), 633-661.
Sidekli, S. ve Buluç, B. (2006). İlköğretim beşinci sınıf öğrencilerinin okuduğunu anlama becerilerinin
karşılaştırılması. Ulusal Sınıf Öğretmenliği Kongresinde sunulan bildiri, Gazi Üniversitesi, Ankara.
Snow, C., Griffin, P., & Burns, S. (2005). Knowledge to support the teaching of reading: preparing teachers for
a changing world (2nd ed.). San Francisco: Jossey-Bass.
Spearitt, D. (1972). Identification of subskills of reading comprehension by maximum likelihood factor analysis.
Reading Research Quarterly, 8, 92-111. doi: 10.2307/746983
Speece, D. L., Milss, C., Ritchey, K. D., & Hilman, E. (2003). Initial evidence that letter fluency tasks are valid
indicators of early rading skill. The Journal of Special Education, 36(4), 223-233. doi:
10.1177/002246690303600403
Stahl, S. A. (1998). Four questions about vocabulary knowledge and reading and some answers. In C. Hynd et al.
(Ed.), Learning from text across conceptual domains. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Stroud, C. K. (2006). Development of the school motivation and learning strategies inventory. (Unpublished
Dissertation). Texas A & M University, Texas.
Susar Kırmızı, F. (2006). İlköğretim 4. sınıf Türkçe öğretiminde çoklu zeka kuramına dayalı işbirlikli öğrenme
yönteminin erişi, tutumlar, öğrenme stratejileri ve çoklu zeka alanları üzerindeki etkileri. (Yayımlanmamış
doktora tezi). Dokuz Eylül Üniversitesi, İzmir.
Swales, J. M. (1999). Genre analysis: English in academic research settings. New York, NY: Cambridge
University Press.
Taylor, E. A. (1958). The fundamental reading skill. Journal of Developmental Reading, 1(4), 21-30. Doi:
10.7586/6584813154
Temizkan, M. (2007). İlköğretim ikinci kademe Türkçe derslerinde okuma stratejilerinin okuduğunu anlama
üzerindeki etkisi. (Yayımlanmamış doktora tezi). Gazi Üniversitesi, Ankara.
208
Ergün Hamzadayı ve Özlem Batmaz
Temizyürek, F. (2008). The impact of different types of texts on Turkish language reading comprehension at
primary school grade eight. Eurasian Journal of Educational Research, 8(30), 141-152.
Topuzkanamış, E. (2009). Öğretmen adaylarının okuduğunu anlama ve okuma stratejilerini kullanma düzeyleri.
(Yayımlanmamış yüksek lisans tezi). Balıkesir Üniversitesi, Balıkesir.
Ülper, H. (2019). Okuma ve anlamlandırma becerilerinin kazandırılması. Ankara: Nobel Yayınları.
Van Dijk, T. A., & Kintsch, W. (1983). Strategies of discourse comprehension. New York; NY: Academic.
Verhoeven, L., & Perfetti, C. A. (2011). Introduction to this special issue: Vocabulary growth and reading skill.
Scientific Studies of Reading, 15(1), 1-7. doi: 10.1080/10888438.2011.536124
Wagner, R. K., & Sternberg, R. J. (1987). Executive control in reading comprehension. In B. K. Britton & S. M.
Glyn (Eds.), Executive control processes in reading (pp. 1-21). New Jersey, NJ: Erlbaum, Hillsdale.
Wallbrown, F. H., Singleton, B. A., & Levine, M. A. (1982). Further evidence concerning the dimensionality of
reading attitudes. Perceptual and Motor Skills, 54(3), 1267-1280. doi: 10.2466/pms.1982.54.3c.1267
Westhoff, G. J. (1991). Increasing the effectiveness of foreign language reading instruction. ADFL Bulletin, 22(2),
29-36.
Wigfield, A., & Guthrie, J. T. (1997). Motivation for reading: An overview. Educational Psychologist, 32(2), 5758. doi: 10.1037/0022-0663.89.3.420
Wolf, M., & Bowers, P. (1999). The "double-deficit hypothesis" for the developmental dyslexias. Journal of
Educational Psychology, 9(1), 1-24. doi: 10.1037/0022-0663.91.3.415
Wolf, M., & Katzir- Cohen, T. (2001). Reading fluency and its intervention. Scientific Studies of Reading, 5(3),
211-239. doi: 10.1207/S1532799XSSR0503_2
Yıldız, M. (2008). İlköğretim beşinci sınıf öğrencilerinin dinlediğini anlama düzeylerinin metin türleri bakımından
karşılaştırılması. Ö. Demirel ve E. Altun (Ed.), VII. Ulusal Sınıf Öğretmenliği Eğitimi Sempozyumu içinde
(ss. 135-146). Çanakkale: On Sekiz Mart Üniversitesi.
Yussen, S. R., Mathews, S. R., & Hiebert, E. (1982). Metacognitive aspects of reading. In W. Otto & S. White
(Eds.), Reading expository material (pp. 189-218). New York, NY: Academic Press.
209