MANUAL BÁSICO PARA OPERACIÓN DE EESS DE GLP
ÍNDICE
El Gas Licuado de Petróleo, propiedades y características ……….Pagina 4
– Gas incoloro e inodoro
– La expansión del GLP, en estado líquido y al evaporarse.
– Vaporización, gas asfixiante, rango de inflamabilidad
Contenedores de GLP ……………………………………………….Pagina 6
2.1 – Cilindros o garrafas de uso doméstico.
2.2 – Tanques de GLP para uso vehicular.
Equipos de la Estación de GLP e Inspección de seguridad………..Pagina 7
3.1 – Tanque, Dispensador, Bomba, Módulo para carga de garrafas.
3.2 – Inspección rutinaria de seguridad de la Estación.
3.3 – Tabla de conversión de kilos a litros de GLP.
La carga de garrafas de GLP ……………………………………..Pagina 10
4.1 – Grabados que deben tener las garrafas (capacidad, tara, etc.)
4.2 - Inspección visual antes del llenado
4.3 – Módulo para carga de garrafas, complemento SICA
4.4 – Equipo compacto y combinado para carga automotriz y garrafas
Miscelánea de Seguridad para Estaciones de GLP……………....Pagina 16
5.1 – Hoja de datos de seguridad del material GLP odorizado.
5.2 – Aspectos generales de seguridad a tener en cuenta
5.3 – Procedimientos en fuego y emergencias,
5.4 – Extintores portátiles
5.5 – Equipo de protección personal
5.6 – Procedimiento de descarga de camión granelero de GLP
5.7 – Procedimiento de carga de GLP vehicular
5.8 – Procedimiento de carga de garrafas en equipo combinado
PARA CAPACITACIÓN DE OPERARIOS DE ESTACIONES DE GLP
Los cursos de capacitación para playeros, realizados en APESA (Asociación de Propietarios de Estaciones de Servicios y Afine), han contribuido a la calificación profesional de los empleados de las estaciones de servicios, mejorando la atención a los clientes y la eficiencia de los mismos, para beneficio de los operadores y de los playeros que pudieron así contar con una calificación adecuada para su trabajo.
Ante la aprobación por parte del Parlamento Nacional, de la Ley Nº 2.139/05, que autoriza la carga de garrafas en las Estaciones de GLP, considero fundamental iniciar un programa de capacitación para los operadores, gerentes y playeros de las estaciones de servicios, que abarque, los aspectos más importantes para un manejo seguro del GLP, incluyendo la carga segura de garrafas en las Estaciones de GLP. A tal efecto, he preparado material audiovisual para los cursos a ser impartidos por el gremio.
Así también, es importante proveer de un material escrito sobre los temas del curso, de manera que la persona que participe, lo pueda releer periódicamente e ir agregando tópicos que puedan surgir a medida que surjan mejores procedimientos, equipamiento o reglamentaciones. Este manual básico, es una recopilación sintética de diversas fuentes, catálogos técnicos, normas nacionales e internacionales y procedimientos establecidos por empresas del sector de GLP, con el objetivo de colaborar en la formación de los operarios, en concordancia con las reglamentaciones del país.
Este manual no pretende sustituir normas ni requerimientos legales aplicables, los cuales deben ser conocidos por los operadores, gerentes y playeros de la Estación de GLP, para la correcta aplicación de los mismos en su ambiente de trabajo, tampoco pretende abarcar un tratamiento exhaustivo sobre el tema, y no debe ser interpretado como una objeción a otros procedimientos, los cuales podrían mejorar la seguridad en la operación con GLP. Este manual simplemente facilita información importante y sugiere métodos, los cuales los usuarios pueden encontrar útiles para implementar los códigos, normas y requerimientos legales.
Tampoco es la intención establecer procedimientos que en adelante sean de uso general o practica en el sector, ni establecer normas legales de debido cuidado para los distribuidores de GLP y sus clientes, ni desaconsejamos al lector sobre el uso de diferentes métodos para implementar los códigos, normas o requerimientos legales aplicables, ya que distintas empresas y profesionales calificados pueden establecer su propio método, así como las mismas reglamentaciones pueden ir modificándose.
Por las razones precedentes, debe quedar claro que no asumo una responsabilidad personal por el uso o la fiabilidad actualizada del contenido de este manual. Este es ofrecido como una guía para ayudar a los operadores, gerentes y playeros a entrenarse dentro de su organización.
La distribución de este material, no tiene la intención de establecer un compromiso para proveer servicios o bienes a favor de ninguna empresa en particular, sino tiene el objetivo de ayudar a la protección de todas las empresas del sector, así como de las personas y bienes del entorno de las operaciones de GLP en las Estaciones de Servicios
Arq. Vicente San Martín 17/11/2005
INTRODUCCIÓN
La Estación de GLP ofrece una conveniente fuente de abastecimiento para uso vehicular, residencial y comercial.
Por la seguridad de todos, de los usuarios de GLP y de los empleados de la estación de GLP, los operadores, gerentes y playeros deben ser exhaustiva y apropiadamente entrenados para que sigan los procedimientos correctos de llenado.
El propósito de este Manual, es ayudar a entrenar al personal que transfiere el GLP desde el equipo de expendio de una Estación de GLP a automóviles y a garrafas de uso doméstico, con información importante que se puede consultar tantas veces como sea necesario hasta estar totalmente seguro de su contenido. Si bien el conocimiento básico que pretendemos transmitir es fundamental, no sustituye de ninguna manera al entrenamiento práctico que deben recibir los operarios que manipulan el GLP en lo siguiente: la respuesta rápida a emergencias, el uso adecuado de los equipos y las inspecciones de seguridad. Estos temas deben ser practicados y documentados periódicamente en la misma Estación de GLP con los equipos en operación normal.
Dondequiera que sea su puesto de trabajo, operador, gerente o playero en una Estación de GLP, aprenderá con este manual, información importante que puede ayudarle a hacer su trabajo más fácil y seguro.
Adicionalmente, hay que resaltar de que Leyes Nacionales y Normas internacionales, exigen que las personas que operan con GLP, deben ser entrenadas en la manipulación apropiada y procedimientos operativos y este entrenamiento debe ser documentado.
Así que por favor, lea este manual cuidadosamente, revíselo a menudo y actualícelo agregando nuevas hojas, cuando se presenten nuevas situaciones reglamentarias, nuevos equipos o mejores prácticas disponibles.
1 - El Gas Licuado de Petróleo: Propiedades y Características.
El GLP es un combustible portable y de quemado limpio, utilizado en una variedad de aplicaciones por consumidores, industrias y negocios comerciales. El primer paso para despachar GLP con seguridad es familiarizarse con sus propiedades y características.
Sus componentes principales, el Propano y el Butano son miembros de la familia de los Hidrocarbonos y comúnmente se los denomina Gas Licuado de Petróleo. Los gases provienen normalmente del subsuelo, mezclados con petróleo crudo o gas natural.
El GLP puede estar en ambas formas, liquida o gaseosa. A fin de almacenarlo como un líquido por encima de su normal punto de ebullición (Propano – 42º C. Butano – 9º C.) debe ser almacenado y transportado bajo presión en envases estrictamente calificados.
El GLP líquido almacenado en envases herméticos a temperatura ambiente, dejan de gasificarse y presurizan el espacio de vapor del contenedor. Este vapor es el utilizado por los consumidores en aplicaciones domesticas, equipos y vehículos.
La posibilidad de almacenar y transportar el GLP como un líquido es lo que lo hace un combustible portable y versátil.
En su estado natural, el GLP es incoloro e inodoro. Para incrementar la probabilidad de detectar de fugas, se le adiciona durante el proceso de producción, un componente basado en sulfuro llamado ethyl mercaptan. Siempre sea sensitivo y cultive un fino test de sensibilidad al olor del GLP y aprenda a reconocerlo. Bajo ciertas condiciones, el odorante químico que da al GLP su olor característico, puede decaer o disminuir su intensidad y algunas personas en particular pueden tener dificultad para detectar el olor.
Resfríos, alergias, congestión nasal, olor de cocinado, ciertas medicinas, la edad, una prolongada exposición al olor del GLP, olor a polvo y humedad, el uso de tabaco, alcohol y drogas pueden disminuir su habilidad para detectar el odorante del GLP. Si por cualquier razón Ud. es incapaz de oler el GLP odorizado, notifique a su supervisor inmediatamente. Su seguridad puede depender de su habilidad para oler una fuga de gas.
En las instalaciones al aire libre, la detección de fugas se realiza mediante la aplicación de burbujas de agua jabonosa en las uniones de los tubos y accesorios.
El GLP en su estado líquido, se expande cuando sube la temperatura y aumenta considerablemente la presión dentro del envase. Para permitir esta expansión, los envases de GLP, típicamente son llenados solamente hasta el 80 % de su capacidad volumétrica.
Si el GLP líquido es liberado al aire, el mismo rápidamente vaporiza expandiéndose 270 veces de su volumen original. Por lo tanto, la pérdida de GLP líquido puede ser más peligrosa que la perdida de vapor de GLP. El GLP liquido también rápidamente vaporizará en el aire causando un efecto refrigerante que hace que cualquier cosa que lo toque se vuelva extremadamente fría. Si entra en contacto con la piel, causara una quemadura helada porque extraerá el calor de la piel mientras vaporiza. El GLP liquido puede causar quemaduras de tercer grado o profundas quemaduras en la piel. Por esta razón, guantes y otros equipos de protección personal, resistentes al GLP deberían ser utilizados cuando se llenan envases.
El GLP no es toxico pero sí es un gas asfixiante, por lo que si es liberado en un espacio confinado, desplazará el aire dejando sin oxigeno el lugar, por lo tanto, evite ingresar dentro de una nube de GLP. El GLP en estado gaseoso es 1 ½ vez mas pesado que el aire, si se lo libera en una atmósfera quieta buscará asentarse en áreas bajas, sin embargo, si existe movimiento de viento, el vapor rápidamente se disipará en el aire hacia donde lo empuja el viento.
Cada liberación o pérdida de GLP crea la posibilidad de una situación peligrosa debido a su inflamabilidad. La apropiada mezcla de vapor de GLP, aire y una fuente de ignición ocasiona el encendido en concentraciones que van desde 2.15 % hasta 9.6 % de GLP en el aire.
Por esta razón, la estación de carga de GLP es un área restrictiva. No deben haber fuentes de ignición, tales como personas fumando o llamas abiertas a menos de 7,5 metros del lugar de conexión para la carga.
Mas información sobre estos temas, se puede ver en un ejemplo de la Hoja de Datos de Seguridad del Material GLP odorizado, desarrollado en el capítulo 5.1 de este manual.
2- Contenedores y envases de GLP.
Además del conocimiento de las propiedades del GLP, Ud. necesita familiarizarse con los envases que estará cargando. Uno de los más importantes principios es el hecho de que solo contenedores diseñados y aprobados para almacenamiento de GLP deben ser cargados. Los envases son manufacturados bajo estrictas normas técnicas, con equipamiento especial y accesorios que les permiten guardar el GLP con seguridad.
2.1 – Cilindros o garrafas de uso doméstico.
Son generalmente portátiles y son utilizados masivamente en las casas como envases de gas de las cocinas, además de otros usos, como equipos de camping, usos industriales y combustible de montacargas.
Los cilindros o garrafas son cuidadosamente diseñados para promover su uso seguro. Ellos tienen un anillo inferior que permite mantenerlos en posición vertical y un collar superior que facilita su manipulación y protege de daños las válvulas de la garrafa. En este collar de protección superior, se estampan informaciones de la garrafa que son importantes: la fecha de fabricación, la tara (peso de la garrafa vacía), su capacidad de agua y la fecha de última rehabilitación, que debe ser realizada cada 5 años.
Las garrafas son equipadas con una válvula de servicios combinada, la cual es utilizada para cargar el GLP y para sacarlo en estado de vapor para sus aplicaciones operativas. Por esta razón, siempre las garrafas deben estar paradas en posición vertical y no deben ser sobrellenadas (no cargar mas del 80%).
2.2 – Tanques de GLP para uso vehicular:
Son usualmente montados en forma permanente en los vehículos movidos a GLP y normalmente cuentan con un sistema de válvulas y dispositivos de seguridad que permiten cargarlos con seguridad.
La válvula de llenado de líquido es instalada en el punto donde el GLP entra al tanque durante el proceso de llenado, permite el ingreso del producto pero no la salida. El sistema de conexión entre el pico y la válvula de llenado cuenta con un anillo de goma que provee un sello a prueba de fugas de GLP, por lo que la carga se realiza con una conexión totalmente hermética.
Los tanques, además del reloj visor de porcentaje de producto en el tanque, que no es muy exacto, deben contar con un sistema interno de parada automática de carga, que a través de un sistema de flotador que se eleva a medida que aumenta el volumen cargado en el tanque, detiene el cargado cuando el GLP llega al 80% del volumen del tanque.
Los tanques de automóviles a GLP, así como los tanques fijos de la Estación, también cuentan con una válvula de alivio de presión. Si la presión en el tanque sobrepasa cierto nivel de seguridad, esta válvula se abre, libera GLP y el exceso de presión y vuelve a cerrarse cuando la presión interna queda dentro de los parámetros normales.
3- Los Equipos de las Estaciones de GLP y su inspección.
Las Estaciones de GLP deben contar con equipos diseñados especialmente y construidos bajo estrictas normas, para almacenar y transferir GLP a los tanques de los automóviles y a las garrafas de uso doméstico.
3.1 - Los equipos que normalmente están instalados en las estaciones de GLP son:
Un tanque que puede ser aéreo o subterráneo, normalmente de unos 4 a 7 m3, el cual debe ser construido por empresas especializadas, que siguen estrictas normas internacionales y que deben proveer una certificación. En su instalación deben estar protegidos y deben contar con válvulas de alivio de presión, válvulas de exceso de flujo y válvulas de cierre de emergencia.
Un dispensador, es un equipo similar a los surtidores de combustible líquido, pero con la diferencia de que durante el despacho de GLP no se produce ninguna fuga de gas, ya que la conexión debe ser hermética. Cuenta con un medidor volumétrico con una computadora que señala en el visor, el volumen despachado, precio unitario y precio total del despacho. La manguera debe contar con un dispositivo (breakaway) de corte del flujo de GLP en caso de rotura y el pico debe proveer un despacho sin fugas durante la carga. Solamente al desacoplar el pico del receptáculo del tanque, debe liberarse una pequeña cantidad de GLP comprimido de aproximadamente 2 cm3.
Una bomba, especialmente diseñada para operar con GLP, operada por un motor eléctrico antiexplosivo, que es utilizada para transferir el producto desde el tanque subterráneo hasta el dispensador.
La instalación debe contar con válvulas de cierre y válvulas de seguridad que permitan cortar inmediatamente el flujo de GLP en caso de accidentes.
Para la carga de garrafas, con el fin de otorgar la máxima seguridad, la ley aprobada exige la utilización de un dispositivo de corte automático de carga, que no permita la carga de GLP en las garrafas a más de 80 % de su capacidad de agua. Este dispositivo deberá estar equipados con elementos que no emitan chispas, con un gabinete metálico de protección del punto de carga de la garrafa, diseñado funcional y estructuralmente para el efecto y en condiciones de soportar situaciones accidentales, que cuente con un sistema integrado de extracción de gases y sistema eléctrico antiexplosivo. Igualmente, con protección perimetral vertical, a fin de evitar el ingreso accidental de vehículos al sitio de expendio; una balanza, y una tabla de conversión de kilos a litros de GLP.
3.2 – Antes de utilizar el dispensador de GLP, el operario debe realizarse siempre una inspección visual de rutina, para confirmar que todo está seguro para la operación. Esta inspección le ayudará a evitar problemas que pudieran causar algún daño. En muchos casos, es muy tarde para corregir el problema, una vez que se inició el proceso de llenado. Los siguientes son unos pocos pero importantes ítems de inspección:
Controle que no haya ninguna fuente de ignición a menos de 7,5 metros desde el punto de transferencia.
Verifique señales de pérdida de GLP.
Mangueras en buen estado, con breakaway y de un largo máximo de 5,40 metros.
Los accesorios, deben ser adecuados para la carga segura de GLP.
Equipo cargador de garrafas, con aprobación del INTN.
Válvulas e interruptores en posición correcta.
Extintor tipo BC o de polvo químico seco ABC, a mano y habilitado.
Tuberías, cables y llaves de cierre en buen estado.
Basura, restos y otros combustibles deben ser retirados del entorno inmediato
Si cualquiera de estos ítems presenta problemas, corríjalos inmediatamente o téngalos corregidos antes de operar el equipamiento.
3.3 – Tabla de conversión de kilos a litros de GLP
Proporción tomada para el cálculo: de 30% propano y 70 % butano
Cálculo del volumen máximo en litros de GLP,
Calculo de capacidad, en kilos de GLP, de
que se puede cargar en cada garrafa, tomando
la Garrafa, tomando como referencia su
como referencia su capacidad de peso en kilos.
capacidad total de volumen en litros.
Tabla I
Tabla II
La garrafa debe estar vacía!
La garrafa debe estar vacía!
Peso Especifico del GLP a 15 Cº
0,561
kg admitido por volumen total
42%
Peso
Vol. GLP
Peso
Volumen
Peso
Volumen
Vol.
Peso
Vol.
Peso
Vol.
Peso
admit.
equiv.
admit.
equiv.
admit.
equiv.
total
admit.
total
admit.
total
admit.
kilos
litros
kilos
litros
kilos
litros
Litros
kilos
litros
kilos
litros
kilos
1
1,78
21
37,43
41
73,08
1
0,42
21
8,82
41
17,22
2
3,57
22
39,22
42
74,87
2
0,84
22
9,24
42
17,64
3
5,35
23
41,00
43
76,65
3
1,26
23
9,66
43
18,06
4
7,13
24
42,78
44
78,43
4
1,68
24
10,08
44
18,48
5
8,91
25
44,56
45
80,21
5
2,10
25
10,50
45
18,90
6
10,70
26
46,35
46
82,00
6
2,52
26
10,92
46
19,32
7
12,48
27
48,13
47
83,78
7
2,94
27
11,34
47
19,74
8
14,26
28
49,91
48
85,56
8
3,36
28
11,76
48
20,16
9
16,04
29
51,69
49
87,34
9
3,78
29
12,18
49
20,58
10
17,83
30
53,48
50
89,13
10
4,20
30
12,60
50
21,00
11
19,61
31
55,26
51
90,91
11
4,62
31
13,02
51
21,42
12
21,39
32
57,04
52
92,69
12
5,04
32
13,44
52
21,84
13
23,17
33
58,82
53
94,47
13
5,46
33
13,86
53
22,26
14
24,96
34
60,61
54
96,26
14
5,88
34
14,28
54
22,68
15
26,74
35
62,39
55
98,04
15
6,30
35
14,70
55
23,10
16
28,52
36
64,17
56
99,82
16
6,72
36
15,12
56
23,52
17
30,30
37
65,95
57
101,60
17
7,14
37
15,54
57
23,94
18
32,09
38
67,74
58
103,39
18
7,56
38
15,96
58
24,36
19
33,87
39
69,52
59
105,17
19
7,98
39
16,38
59
24,78
20
35,65
40
71,30
60
106,95
20
8,40
40
16,80
60
25,20
Ejemplos (Tabla I)
Ejemplos (Tabla II)
1
Para una garrafa de 10 kilos, corresponde
1
Para una garrafa con 24 lts. De capacidad
una carga máxima de 17,83 litros (18 litros).
corresponde una garrafa de 10.08 kilos (10 kg).
2
Para una garrafa de 13 kilos, corresponde
2
Para una garrafa con 31 lts. De capacidad
una carga máxima de 23,17 litros (23 litros).
corresponde una garrafa de 13.02 kilos (13 kg).
Observaciones:
1
Estas tablas deberán aplicarse a garrafas que se encuentren vacías.
2
Las variaciones en proporción de propano y butano modifican levemente las equivalencias
3
La variación de temperatura produce modificaciones en las equivalencias de peso a volumen.
4- La carga de garrafas de GLP.
Si bien existen garrafones de uso comercial o industrial que son de mayor tamaño, las garrafas que más se utilizan en el país son las de 10 kg. y en menor medida se encuentran las garrafas de 13 kg. Estas designaciones significan la cantidad de GLP que pueden contener con seguridad cuando son llenadas, referidas a unidades de peso (kg.).
4.1 Grabados que deben tener las garrafas:
- Las garrafas deben tener grabadas en el cuello un número con su capacidad de agua (WC).Todas las garrafas de gas pueden ser llenadas de GLP hasta un 80 % (en volumen) de su capacidad de agua. La formula para calcular la capacidad máxima de una garrafa vacía es: volumen máximo a cargar = 80 % de su capacidad de agua. Ejemplo: para una garrafa vacía con capacidad de agua de 23 litros, el volumen máximo a cargar = 23 x 80% = 18 litros. Para hacer el cálculo de la cantidad a cargar en unidades de peso (kg.), la formula es: 0,42 x capacidad de agua = capacidad de GLP en kilos. Ejemplo: para una garrafa vacía con capacidad de agua de 23 litros, la cantidad máxima en kilos a cargar = 0,42 x 23 = 10 kilos. Debido a que el GLP lo componen distintos gases con propiedades ligeramente diferentes y proporciones variables, son tolerables diferencias de hasta 3 % sobre estos cálculos.
- Otro grabado que deben tener las garrafas es el “peso tara” (TW) seguido de un número que indica el peso de la garrafa vacía. Debe tenerse en cuenta que garrafas del mismo tamaño pueden tener diferentes taras, debido generalmente a las diferencias de peso de los collares superiores, anillos inferiores y válvulas. La tara es muy importante para definir el peso total de la garrafa cuando está llena. El peso total de la garrafa llena = tara mas 0,42% de la capacidad de agua. Ejemplo: para una garrafa de 12 kilos de tara y 23 litros de capacidad de agua = 12 + (0,42 x 23) = 22 kilos.
Como a menudo las garrafas no están totalmente vacías, es fundamental cada vez que se va a cargar una garrafa, registrar la tara de la misma y fijar éste número en la balanza, a fin de que además del medidor volumétrico del dispensador, se tenga el control automático por peso, asegurando que la cantidad cargada esté dentro de los parámetros correctos de seguridad (hasta el 80 % de su capacidad de agua).
- Otro grabado que deben tener las garrafas, es la fecha de la última rehabilitación. Todas las garrafas en Paraguay, deben pasar cada 5 años por un proceso de revisión y prueba completa, realizado por empresas especializadas y autorizadas por la autoridad de aplicación. El proceso de rehabilitación normalmente consiste en la extracción de la válvula y limpieza interna, granallado del envase, medición del espesor de chapa, verificación de cupla, pintura, prueba de la válvula, prueba hidráulica del envase para verificar la resistencia mecánica, verificación de fugas, grabado de la tara y fecha de rehabilitación. Una vez que pase por este proceso, la garrafa está en condiciones de ser puesta en servicio por otros cinco años, aunque es imprescindible siempre antes de cada carga, realizarse un control visual a efectos de verificar su buen estado de conservación.
4.2 Inspección visual antes del llenado.
Antes de cada carga, las garrafas deben ser revisadas e inspeccionadas visualmente.
Observe primero la fecha de rehabilitación grabada en el cuello de la garrafa, si desde la última rehabilitación han transcurrido mas de 5 años, la garrafa no debe ser cargada, debe ser retirada para su rehabilitación.
Observe que las garrafas cuenten con una etiqueta en la que se informe al consumidor sobre los peligros potenciales del GLP.
Antes del llenado, la inspección debe incluir los siguientes puntos:
Control de que la parte inferior de la garrafa no esté excesivamente corroída.
Observación de cualquier área corroída u hoyos visibles.
Abolladuras, si son grandes, profundas o con ángulos agudos o incluyen alguna soldadura, no cargue la garrafa.
Cortes, estrías, hoyos que pueden reducir el espesor de la pared de la garrafa y debilitarlo.
El buen estado del cuello que debe proteger la válvula de la garrafa.
Las soldaduras que aseguran el cuello no deben estar dañadas.
El anillo inferior no debe estar abollado y debe soportar a la garrafa en posición vertical y estable.
Si la garrafa está deformada o muestra evidencias de daño por fuego, debe retirarse de circulación.
Si la garrafa contiene GLP, controle que no tenga fugas antes de cargarla.
Utilice agua jabonosa con abundante espuma para verificar si hay pérdidas alrededor de la base de la válvula y la salida.
Garrafas que fallan en una inspección visual antes del llenado, no deben ser cargadas antes de que el problema sea resuelto y el usuario de la garrafa debe ser informado acerca del problema. Las garrafas rechazadas deben ser dejadas de lado y enviadas a una empresa especializada para su rehabilitación o destrucción.
4.3 El Modulo para carga de garrafas proyectado por SICA
La Empresa SICA Metalúrgica Argentina SA, una empresa especializada en GLP, proyectó un modulo diseñado para la carga de garrafas, que va conectado y anexo al dispensador de GLP automotriz, del cual depende para el despacho y la cuantificación de la carga en litros. El dispositivo presentado, cuenta con los sistemas de seguridad exigidos por la Ley. Está compuesto por:
Gabinete metálico de estructura cuadrangular con puerta corrediza provista de sistema de seguridad neumático, perfiles normalizados y calculados para los requerimientos del servicio.
Balanza para carga de GLP con válvula de corte automático para 10 kg. o 13 kg.
Iluminación localizada y sistema eléctrico APE.
Sistema de detección de mezcla explosiva.
Sistema de bloqueo de GLP por válvula servo comandada.
Sistema de extracción forzada del caudal de aire calculado para los requerimientos del servicio.
Sistema de seguridad integral e interconectada para la entrada de GLP al módulo entre la conexión eléctrica APE, suministro de aire comprimido permanente, extracción del aire, puerta de acceso cerrada, y el sistema de detección de gases en estado de alerta para detectar fugas de gas y bloquear el suministro de GLP.
Sistema de detección de fugas o mezcla explosiva.
Metodología de carga con el Módulo proyectado por SICA.
Este ítem esta basado en el proyecto inicial, por lo que puede cambiar a fin de introducir mejoras operativas, tecnológicas o de seguridad.
• Verificación del estado del envase. Previo a la carga de un envase con GLP, deberá realizarse una inspección visual a fin de determinar el estado del mismo, verificando además la fecha de última rehabilitación. En caso de duda o estar vencida la fecha, no se podrá realizar la carga. La estación dispondrá de un stock de envases vacíos para el recambio, reemplazará el mismo por uno aprobado, quedando el primero fuera de circulación para efectuar los ensayos correspondientes.
• Se oprime el pulsador de encendido del módulo de carga
• Se pondrá en funcionamiento el sistema de extracción de aire y encenderá la luminaria interior
• Se procede a la apertura de la puerta de acceso del envase al módulo.
• La válvula servo comandada de suministro de GLP permanece cerrada con la puerta abierta.
• Se coloca el envase sobre la balanza, registrando la tara del recipiente.
• Se conecta la pinza neumática de carga y se abre la válvula del recipiente.
• Dada la calibración del corte de balanza, la carga máxima a realizarse no podrá superar los 10 kg. o 13 kg. dependiendo de la capacidad de la garrafa. Se debe accionar la llave correspondiente a garrafas de 10 kg. o 13 kg. dependiendo del tipo de garrafa a cargar.
• Se cierra la puerta del gabinete y si el detector de mezcla explosiva no registra pérdida de producto, se habilita automáticamente la apertura de la válvula de suministro de GLP.
• En el comando del surtidor, (local o remoto) se registra la cantidad de gas a envasar. Si por error se trata de cargar una cantidad mayor a lo que permite el envase, la balanza cortará automáticamente la pinza de carga al llegar al peso máximo permitido.
• Cuando se completa la carga estipulada, el operador abre la puerta y se cierra automáticamente la válvula servo comandada de suministro de gas al módulo.
• Cierra manualmente la válvula del recipiente y desconecta el pico de carga.
• Retira el envase y cierra la puerta del gabinete
• Oprime el pulsador de apagado y se interrumpe el suministro de energía eléctrica al módulo.
• En el medidor del dispensador de la isla de carga queda registrado el importe de la venta efectuada.
• Coloca el tapón en la válvula del recipiente y verifica la inexistencia de fuga.
• NOTA: Solo puede realizarse la carga simultánea de vehículo y garrafa si el dispensador de GLP tiene doble manguera. En caso de que sea un surtidor sencillo, deberá instalarse un accesorio “T” con válvula que permita direccionar el flujo a cargar ya sea a automóviles o a garrafas. Solo podrá cargarse alternadamente a automóvil o a garrafa, cuidando de resetear la máquina, para que la carga se inicie siempre desde el cero.
4.4 Dispensador de GLP modelo RT-LPG 123 de SERMET
La empresa Servicios Metalúrgicos S.A., una empresa local, ha presentado su modelo de dispensador compacto y combinado de GLP, que cumple con las exigencias de la Ley y está aprobado por el INTN. Este equipo MODELO RT-LPG 123 está diseñado para cargar y medir en litros a vehículos de GLP, así como también mediante la balanza incorporada y la programación electrónica, está preparado para cargar y medir con seguridad a garrafas o cilindros de GLP.
Seguridad
Cuando el sector de llenado del cilindro está funcionando, la puerta debe estar cerrada. Como mecanismo de seguridad, se encuentra instalado un sensor en la puerta del dispensador, y cuando esta se abre, el interruptor se activa y el llenado se detendrá automáticamente.
El interior del sector de llenado de cilindro, está equipado con un detector de gas de fugas de GLP y un ventilador a prueba de explosión. El detector detectará la concentración de GLP en tiempo real y, en caso de que exceda el límite establecido de mezcla aire-gas, generará la alarma y se detendrá automáticamente el despacho.
El ventilador a prueba de explosiones comenzará a funcionar automáticamente y en caso de fuga, descargará el GLP liberado fuera del chasis del dispensador, a través de una chimenea de ventilación.
Operación
En los paneles laterales se encuentran los teclados para ejecutar los distintos comandos dirigidos a la CPU que controla los distintos componentes, además se proporcionan varios indicadores luminosos para mostrar el estado de funcionamiento del dispensador, y la operación del usuario es simple y fácil de ejecutar.
No.
Item
DESCRIPCIÓN
1
Indicador G
Cuando el indicador está encendido, indicando que hay una fuga, no puede iniciar el reabastecimiento de combustible y normalmente está apagado.
2
Indicador E
Cuando el indicador está encendido, indica que el ventilador funciona bien
Cuando la puerta está cerrada, el ventilador funciona automáticamente.
3
Indicador P
Cuando el indicador está encendido, indica que la puerta está cerrada.
Los indicadores E y P están encendidos cuando la puerta está cerrada..
4
Indicador T
Cuando presione la tecla “P.Tare”, ingrese el peso, presione la tecla “ENTER”, el indicador T está encendido.
Cuando el indicador G está encendido, lo que indica que hay una fuga, no puede comenzar a cargar combustible.
Cuando el indicador E / P / T está encendido, indica que el dispensador de GLP funciona bien.
Si alguno de los indicadores está apagado, indica que hay una falla y no puede comenzar a recargar.
5
GS./LITRO
Precio unitario
6
Peso
Área de visualización de pesaje
7
10/13KG
Peso de GLP a cargar 10KG o 13KG
8
TOTALGS/LITROS
Importe en Guaranies y Cantidad de combustible en litros.
5 – Miscelánea de seguridad para operarios de Estaciones de GLP.
Este manual ha sido desarrollado para prevenir accidentes y emergencias, facilitando información importante acerca del GLP y los procedimientos apropiados para manipularlo con seguridad. Además de conocer los procedimientos apropiados, es importante que cada persona que trabaje con GLP aplique estos procedimientos y utilice esta información como una base y lo actualice continuamente con reglamentos o medidas adicionales para evitar daños personales, fuego y condiciones de emergencia.
5.1 – Hoja de Datos de Seguridad del Material GLP odorizado (MSDS)
Ejemplo típico, con variaciones propias dependiendo de cada proveedor
1.- Identificación del producto químico y de la compañía
Nombre Del Producto: Gas Licuado de Petróleo (GLP) Distribuidora de GLP:
Nombre Químico: Propano / Butano
Familia Química: Hidrocarburo Parafínico
Formula: C3 H
Sinónimos: Propano, Butano, Dimethylmetano, Hidruro Propyl
Teléfono de Asistencia del Departamento Técnico:
2.- Composición, Información sobre los ingredientes
NOMBRE / NUMERO CAS PORCENTAJE OSHA PEL ACGIH TLV
Propano /74-98-6........................... 10 -80 1.000 ppm asfixiante simple
Etano /74-84-0............................... 0 -5,0 1.000 ppm asfixiante simple
Propylene /115-07-1...................... 0 -5,0 1.000 ppm asfixiante simple
Butano / varios............................... 20 -90 1.000 ppm asfixiante simple
Mercaptan ethyl / 75-08............ 0-50 ppm 0,5 ppm 0,5 ppm
3.- Identificación de los Peligros
OBSERVACIÓN GENERAL PARA EMERGENCIAS
¡PELIGRO! ¡El GLP es un gas licuado sometido a presión, altamente inflamable! Manténgalo alejado de fuentes de calor, chispas, llamas y toda otra fuente de ignición. En estado gaseoso el GLP reemplaza al oxigeno disponible para respirar, por lo que puede provocar sofocación en espacios confinados. Utilícelo solamente con adecuada ventilación. Si cree poder detectarlo siempre por el olor, considere que el olor puede no proporcionar la advertencia adecuada de concentraciones potencialmente peligrosas.
El vapor es más pesado que el aire, puede acumularse en niveles bajos, registros o sótanos. El líquido puede causar quemadura helada similar a la congelación. Evite que el líquido le dé en ojos, en piel, o en la ropa. Evite respirar el gas. Mantenga la válvula de servicio del recipiente cerrada cuando no esté en uso.
ESCALA DE RIESGO
Mínimo = 0 FUEGO
Leve = 1
Moderado = 2
Serio = 3
Grave = 4 SALUD REACTIVIDAD
ESPECIAL
INFORMACIÓN POTENCIAL DE LOS EFECTOS A LA SALUD
RUTAS DE LA EXPOSICIÓN:
Inhalación: El GLP es un Asfixiante simple. Tenga en cuenta, que antes de que la sofocación pueda ocurrir, el límite más bajo de inflamación del GLP en el aire seria excedido, causando posiblemente una atmósfera explosiva y deficiente en oxígeno. La exposición a concentraciones mayores a 10 % puede causar vértigo. La exposición a atmósferas que contengan 19 % o menos de oxígeno puede causar inconsciencia sin previa advertencia y en forma tan rápida que el individuo no podrá ayudar ni protegerse a sí mismo. La carencia de suficiente oxigeno puede causar una lesión seria o la muerte.
Contacto con los ojos: El Contacto con el líquido puede causar congelamiento del tejido fino.
Contacto con la piel: El contacto con el líquido puede causar la congelación.
Absorción De la Piel: Ninguna.
Ingestión: No se espera que la ingestión ocurra en uso normal. Sin embargo, el líquido puede causar la quemadura de la helada similar a la congelación.
EFECTOS CRÓNICOS: Ninguno.
CARCINOGENESIS: El GLP no es enumerado en esta categoría por NTP, OSHA (Administración de Salud y Seguridad Ocupacional de USA) o IARC.
4.-Medidas de Primeros Auxilios
INHALACIÓN: Los individuos que sufren de la carencia de oxígeno deben ser trasladados al aire fresco. Si la víctima no está respirando, administre la respiración artificial. Si la respiración de la persona es difícil, suminístrele oxígeno. Obtenga ayuda médica inmediata.
Contacto Visual: El Contacto de los ojos con el líquido, puede causar congelamiento. Suave y cuidadosamente, haga fluir agua tibia en la zona afectada. Obtenga ayuda médica inmediata.
Contacto con la Piel: El contacto con el líquido puede causar congelación. Quite las ropas, los zapatos y la joyería saturados. Sumerja el área afectada en agua tibia que no exceda de 40 Cº. Manténgala sumergida. Obtenga ayuda médica inmediata.
Ingestión: Si ha sido ingerido, obtenga ayuda médica inmediata.
Notas para el Médico: Ninguna.
5.- Medidas de lucha contra el fuego
PUNTO DE DESTELLO (FLASH POINT): -156°F (-104°C) AUTOIGNICIÓN: 842°F (432 Cº)
TEMPERATURA DE IGNICIÓN EN AIRE: Propano: 493 Cº a 549 Cº – Butano: 482 Cº a 538 Cº
LIMITES DE INFLAMABILIDAD EN AIRE POR VOLUMEN: (% de vapor en mezcla aire-gas):
Propano Límite inferior: 2,15% Límite superior: 9,6% - Butano límite inferior: 1,55 % Límite superior: 8,6 %.
MEDIOS DE EXTINCIÓN: Polvo químico seco, CO2, agua pulverizada o niebla para los alrededores. No procure extinguir el fuego hasta que la fuente del GLP este cerrada.
INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA LOS BOMBEROS: Evacue a todo el personal innecesario del área peligrosa. Permita solamente personal correctamente entrenado y protegido de respuesta a emergencia en el área. Si el flujo del gas no puede ser apagado, no procure extinguir el fuego. Permita que el fuego arda al aire. Utilice un abastecimiento de agua de volumen importante para refrescar los envases expuestos a presión y el equipo próximo. Acérquese a un envase envuelto en llamas desde los lados, nunca desde los extremos. Tenga mucho cuidado al aplicar el agua a un envase que se ha expuesto al calor o a la llama por más que un corto tiempo. Enfríe el contenedor de GLP con agua pulverizada desde la máxima distancia, tomando el cuidado de no extinguir la llama. Si la llama es accidentalmente extinguida, una explosiva reignición puede ocurrir. Donde el agua es abundante e inmediata, debe permitirse al fuego arder mientras el contenedor y el área es enfriada y la fuente del GLP se cierra. Cuando el agua es escasa, compare el riesgo de permitir al área seguir calentándose con el fuego, y la alternativa de extinguir el fuego sin detener el flujo del GLP, lo cual puede permitir al GLP acumularse y reencenderse explosivamente.
Un aparato respiratorio autónomo aprobado puede ser necesario. Para los fuegos incontrolables y/o cuando la llama está afectando la integridad del contenedor de GLP, retire a todo el personal y evacue la vecindad inmediatamente.
PELIGROS INUSUALES DE FUEGO Y DE EXPLOSIÓN: El GLP se enciende fácilmente. Es más pesado que el aire y por lo tanto se puede acumular en áreas bajas, donde una fuente de ignición puede estar presente y de donde es posible la propagación del fuego a lo largo del rastro del vapor. La presión en un envase puede aumentar debido al calor, y el envase se puede romper repentinamente sin advertencia si el envase no tiene una válvula de alivio de presión, o si este dispositivo no funciona correctamente. Si las llamas están contra el envase, retírese inmediatamente al oír un sonido ascendente que aumenta de volumen o de intensidad o si hay decoloración del envase debido al fuego. El GLP lanzado a través de una válvula de alivio, que funciona correctamente en un envase recalentado, se encenderá en presencia de chispas o llamas cercanas.
PRODUCTOS PELIGROSOS DE LA COMBUSTIÓN: Ninguno.
6.- Medidas en caso de fugas accidentales
MEDIDAS A SER TOMADAS SI EL MATERIAL ES LIBERADO O SE DETECTAN FUGAS: Evacue el área inmediata. Elimine cualquier fuente posible de ignición y proporcione la ventilación máxima. Cierre la fuente de GLP, las válvulas del tanque y del dispensador, si es posible. Si el GLP se escapa del envase o de la válvula, entre en contacto con el Servicio Técnico de su Distribuidor inmediatamente.
7.- Manipuleo y almacenaje
PRECAUCIONES EN SU MANIPULACIÓN: El vapor del GLP es más pesado que el aire y puede acumularse en las áreas bajas que están sin suficiente ventilación. Compruebe si hay escapes con un sistema de detección de gases o con una solución jabonosa, nunca con llama abierta. Asegúrese de que la válvula de servicio del envase esté cerrada antes de realizar conexiones o desconexiones. Si la válvula del envase no funciona correctamente, no continúe con su uso, cierre la válvula y contacte con su distribuidora.
Nunca inserte un objeto (por ejemplo, una llave, destornillador, barra de palanca, etc.) en aberturas de la válvula de alivio de presión o tapa de abertura de la válvula del envase. No eche ni golpee los cilindros o envases. Nunca encienda o frote un arco eléctrico en un envase de GLP o haga un envase parte de un circuito eléctrico. Vea la sección 16, “OTRAS INFORMACIONES “, para precauciones adicionales.
PRECAUCIONES DE ALMACENAJE: Almacene el GLP en una segura y autorizada ubicación (en el exterior, preferentemente separado) con ventilación adecuada. Requisitos específicos se enumeran en las normas técnicas nacionales o la norma internacional NFPA 58, CÓDIGO del GAS- LP. Aíslelo del calor y de fuentes de ignición. No debe permitirse a los envases, que alcanzasen temperaturas que excedan de 125°F (52º C.). Debe aislarse de materiales combustibles. Deben preverse localizaciones separadas de almacenaje para otros gases comprimidos e inflamables. Los envases de GLP se deben separar de los cilindros de oxígeno o de otros oxidantes por una distancia mínima de 6 metros, o por una barrera de material no combustible de por lo menos 1,5 metros de alto, y que tenga un grado de resistencia al fuego de por lo menos media hora. Los envases llenos de GLP y los vacíos deben ser separados. Siempre mantenga los envases en una posición vertical, de modo que las válvulas se comuniquen con el espacio de vapor. No deje caer ni maltrate los envases. Mantenga la válvula del envase cerrada y tapada cuando no se encuentra en uso. Instale tapas protectoras cuando los envases no están conectados para su uso. Los envases vacíos conservan algo de residuo de GLP y deben ser tratados como si estuvieran llenos.
8.- Control de la exposición / Protección Personal
CONTROLES DE INGENIERÍA
Ventilación: Proporcione ventilación adecuada para asegurar que el GLP no alcance una mezcla inflamable.
PROTECCIÓN RESPIRATORIA
Uso General: Ninguno
Uso en Emergencias: Si las concentraciones son suficientemente altas como para autorizar provisión de aire o aparatos respiratorios auto contenidos, entonces la atmósfera puede ser inflamable (véase la sección 5). Precauciones apropiadas se deben tomar con respecto a la inflamabilidad de la atmósfera.
ROPA PROTECTORA: Evite el contacto de la piel con GLP liquido, debido a la posibilidad de quemadura helada. Use guantes e incluso ropa protectora impermeable al producto, durante el tiempo que prevea estará expuesto al contacto.
PROTECCIÓN DE LOS OJOS: Se recomiendan gafas de seguridad, anteojos o protectores de la cara al manejar los cilindros o envases de GLP.
OTRO EQUIPO DE PROTECCIÓN: Se recomiendan los zapatos de seguridad para manejar los cilindros.
9.- Características físicas y químicas
PUNTO DE EBULLICIÓN INICIAL a 14,7 psia o 1.00 atmósfera de presión Cº: Propano = -42 Butano = -9
PESO ESPECIFICO DEL VAPOR (aire = 1) a 60°F (15,56° C): Propano = 1,50 Butano = 2,01
PESO ESPECIFICO DEL LIQUIDO (agua = 1) a 60°F (15,56° C): Propano = 0,504 Butano = 0,582
PRESIÓN DE VAPOR del Propano: a 20°C = 895 kpa; a 40°C = 1.482 kpa; a 55°C = 1.980 kpa
PRESIÓN DE VAPOR del Butano: a 20°C = 103 kpa; a 40°C = 285 kpa; a 55°C = 462 kpa
PROPORCIÓN DE LA EXPANSIÓN: (de líquido a gas a 15,56 º C): Propano 270 – Butano 235
SOLUBILIDAD EN AGUA: Leve, 0,1 a 1,0 %
ASPECTO Y OLOR: Es un gas incoloro e insípido a temperatura y presión normales. Se agrega un odorante (ethyl mercaptan) para proporcionar un olor fuerte y desagradable. Si una mezcla de GLP-aire alcanza los límites inferiores de inflamabilidad, la concentración de ethyl mercaptan será aproximadamente 0,5 ppm en aire.
ADVERTENCIA SOBRE EL ODORANTE: El odorante se agrega para ayudar en la detección de pérdidas. Un odorante común es el mercaptan ethyl, CAS N° 75-08-01. El odorante tiene un olor desagradable. La capacidad de la gente para detectar olores varía ampliamente. También, el nivel del olor se puede reducir por ciertas reacciones químicas con el material en el sistema del GLP o cuando el gas del GLP proveniente de escapes subterráneos pasa a través de ciertos suelos. No hay odorante con el 100 % de eficacia en todas las circunstancias. Si la presencia del odorante no es obvia, notifique a la distribuidora inmediatamente.
10.- Estabilidad y reactividad
ESTABILIDAD: Estable
Condiciones a evitar: Mantenga lejos de altas temperaturas, de agentes de oxidación fuerte y de fuentes de ignición.
REACTIVIDAD:
Descomposición de productos Peligrosos: Bajo condiciones de fuego, se produce humo, monóxido de carbono, aldehídos y otros productos de la descomposición. Cuando es utilizado como combustible de motores, la combustión incompleta producirá monóxido de carbono (un gas toxico) y potencialmente desarrollara concentraciones que pueden crear un peligro serio para la salud.
Polimerización Peligrosa: No ocurrirá.
11.- Información Toxicológica
TOXICIDAD: El GLP no es tóxico, es un asfixiante simple, sin embargo, tiene características anestésicas leves y en altas concentraciones puede causar vértigo.
IRRITABILIDAD DEL MATERIAL: Ninguna. SENSIBILIZACIÓN AL MATERIAL: Ninguna
EFECTOS REPRODUCTIVOS: Ninguno MUTA GÉNESIS: Ninguna.
TERATOGENICIDAD: Ninguna MATERIAL SINÉRGICO: Ninguno.
12.- Información Ecológica
No se espera ninguno efecto ecológico adverso. El propano no contiene ninguna clase de productos químicos (Clase I o Clase II) que afecten al ozono (40 CFR Part 82). El Propano no es listado como poluyente marino por DOT (49 CFR Part 171)
13.- Consideraciones para la Disposición
MÉTODO DE LA ELIMINACIÓN DE RESIDUOS: No intente eliminar el producto residual o no utilizado del envase; devuélvalo a su distribuidor para su disposición segura. El producto residual dentro de un sistema de procesamiento se puede quemar a una tasa controlada, si una adecuada unidad de quemado está disponible en el sitio. Esto debe realizarse tomando en consideración las normas y regulaciones locales.
14.- Información para el Transporte
NOMBRE PARA TRANSPORTE: Gas Licuado de Petróleo CLASE DE PELIGRO: 2,1 (gas inflamable Nº DE IDENTIFICACIÓN: de la O.N.U. 1075 PRODUCTO RQ: Ninguno
ETIQUETA DE ENVÍO: Gas Inflamable NOMBRE DE ENVIO IMO: Propano-butano
CARTEL (CUANDO ES REQUERIDO): Gas Inflamable Nº IDENTIFICACIÓN IMO: de ONU 1978
INFORMACIÓN ESPECIAL DE ENVÍO: El envase debe ser transportado sujetándolo en forma segura, en posición vertical en un vehículo bien ventilado.
15.- Información Regulatoria
La información siguiente se refiere a una selección breve de los requisitos reguladores potencialmente aplicables a este producto. Es un resumen parcial que no incluye a todas las regulaciones aplicables. Los operadores y usuarios de este producto son responsables de su operación y uso conforme con todas las regulaciones nacionales y municipales vigentes y la actualización correspondiente a las nuevas regulaciones. Se aplican en Paraguay las Leyes, Decretos, Resoluciones del Ministerio de Industria y Comercio y Normas referidas al GLP. A continuación, una lista resumida:
Resolución 134/93 del MIC – Por la cual se reglamenta la distribución y comercialización de GLP para uso automotriz.
Ley 1334/98 – De defensa del consumidor y del usuario.
Decreto 10.911 – Por la cual se reglamenta la Refinación, Importación, Distribución y Comercialización de los combustibles derivados del Petróleo.
Decreto 15.124/01 – Por el cual se declara obligatoria la aplicación de las normas técnicas paraguayas INTN, referentes al Fraccionamiento, Distribución, Transporte y Comercialización de GLP, en sus últimas ediciones.
Resolución 741/01 – Por la cual se habilita el registro de Empresas verificadoras, Empresas de servicios de Rehabilitación y Mantenimiento de garrafas y se establecen los requisitos para su inscripción.
Ley N. 2.639/2.005 “Disposiciones sobre la política relativa a la carga de gas licuado de petróleo en vehículos automotores y garrafas de uso doméstico en estaciones de servicios”
Referencias de REGULACIONES FEDERALES DE ESTADOS UNIDOS
EPA Environmental Protection Agency - Agencia de Protección del Medio Ambiente
CERCLA: Comprehensive Environmental Response, Compensation and Liability Act of 1.980
(40 CFR Parts 117 and 302)
Respuesta ambiental amplia, reparación y responsabilidad.
Cantidad Denunciable (RQ): Ninguna
SARA: Superfund Amendment and Reauthorization Act.
Enmienda de reservas adicionales y acta de reautorización
Sección 302/304: Se relaciona con el planeamiento de emergencias en el umbral de las cantidades previstas (TPQ) y la divulgación de reportes basados en las cantidades reportables (RQ) de sustancias extremadamente peligrosas de EPA (40 CFR Part 355).
Sustancias Extremadamente Peligrosas (RQ): Ninguna.
Cantidad de Planeamiento en el Umbral (TPQ): Ninguno.
Sección 311/312: Se relaciona con la presentación de las hojas de datos sobre material de seguridad (MSDS) y la divulgación del inventario químico con la identificación de la clase de peligro definida por EPA (40 CFR Part 370). Las Clases del peligro para este producto son:
INMEDIATO: No PRESURIZADO: Si RETRASADO: No
REACTIVIDAD: No INFLAMABLE: Sí
Sección 313: Se relaciona con la sumisión de informes anuales sobre pérdidas de los productos químicos tóxicos que aparecen en 40 CFR Part 372.
El propano no requiere informes bajo la sección 313.
40 CFR part 68 Risk Management for Chemical Accidental Release
TSCA Toxic Substance Control Act - Acta de control de sustancias tóxicas.
El propano se enumera en el inventario de TSCA
OSHA Occupational Safety and Health Administration – Administración de Salud y Seguridad Ocupacional.
29 CFR 1910.110: Almacenamiento y operación de los Gases Licuados de Petróleo.
29 CFR 1910.119: Gerencia de procesos de seguridad de productos químicos altamente peligrosos
29 CFR 1910.1200: Comunicaciones de peligro.
FDA Food and Drug Administration - Administración de Alimentos y Drogas.
21 CFR 184.1655: El propano es generalmente reconocido como seguro (GRAS) como un ingrediente directo de alimento humano, cuando se lo utiliza como un propulsor, un agente de aireación y gas.
16.- Otras informaciones
PRECAUCIONES ESPECIALES: Utilice las tuberías, equipos y accesorios diseñados adecuadamente para soportar las presiones que se van a encontrar en la operación del sistema de GLP.
La NFPA 58 – la Norma del GLP y el OSHA 29 CFR 1910.10 (americanas) requieren que todas las personas empleadas para manipular u operar GLP, deben ser entrenadas en el manipuleo apropiado y en los procedimientos operativos, los cuales los empleadores deben documentar. Contacte con los organismos habilitados, su distribuidor o su entidad gremial para organizar el entrenamiento requerido. Permita solamente a las personas entrenadas y calificadas operar, instalar y mantener los envases y los sistemas del Gas Licuado de Petróleo.
¡ADVERTENCIA!: Tenga en cuenta que en el GLP odorizado, la intensidad del odorante químico (e.g. mercaptan ethyl) se puede atenuar o disminuir debido a la oxidación (en presencia de herrumbre, aire o humedad) por absorción química. Algunos individuos que tienen problemas con la percepción nasal, pueden no ser hábiles para oler el hedor del ethyl mercaptan. El GLP que se escapa de líneas de gas subterráneas puede perder su olor mientras pasa a través de ciertos suelos. No hay odorante con el 100 % de eficacia todo del tiempo. Si bien el Ethyl mercaptan no imparte la advertencia de la presencia de GLP en todas las circunstancias, es generalmente efectivo en la mayoría de los casos, pero tenga en cuenta que se pueden dar circunstancias en las que los individuos están en la presencia del GLP que se escapa y no darse cuenta por el olor. Entre en contacto con su Distribuidora para más información sobre como detectar fugas del GLP y otras consideraciones de seguridad asociadas a la operación, al almacenaje y al uso.
CONDICIONES DE ESTA REDACCIÓN DE MUESTRA DEL MSDS DEL GLP ODORIZADO
Fecha de Edición en Ingles: 02 de 2002 -
Estas hojas de datos de seguridad del material GLP y la información que contienen, se ofrecen en la buena fe de que son exactas. Es una colaboración para el sector de GLP, ya que las distribuidoras paraguayas no fabrican el producto, sino que distribuyen el GLP que es producido en forma independiente por otras Compañías en el exterior. Muchas de las informaciones contenidas en estas hojas de datos fueron recibidas de fuentes externas y de acuerdo a nuestro mejor conocimiento, esta información es exacta pero no se garantiza su exactitud o que esté totalmente completa. Las medidas de salud y de seguridad establecidas en estas hojas de datos, pueden no ser adecuadas para todos los individuos y/o situaciones. Es obligación del operador y usuario, evaluar y utilizar este producto, conforme con todas las leyes y regulaciones aplicables y asumir los riesgos implicados en el uso de este producto.
NO SE OTORGA GARANTIA NI DERECHOS POR NINGUNA CAUSA PARTICULAR CON RESPECTO A LA EXACTITUD O LO COMPLETO DE LA INFORMACIÓN CONTENIDA EN ESTAS HOJAS, O DE LOS RESULTADOS QUE SE OBTENDRÁN DEL USO DE ESTA INFORMACIÓN O DEL PRODUCTO, DE LA SEGURIDAD DE ESTE PRODUCTO, O DE LOS PELIGROS RELACIONADOS CON SU USO.
5.2 – ASPECTOS GENERALES DE SEGURIDAD
Además de los procedimientos específicos previstos para despachar contenedores de GLP, hay precauciones adicionales que pueden mejorar la seguridad de la operación de despacho.
Inspeccione y mantenga apropiadamente los equipos de despacho.
Cierre las válvulas del tanque de almacenamiento si no lo va a utilizar
Nunca cargue GLP en un contenedor o garrafa que es insegura.
Siga todas las reglas y procedimientos de seguridad.
5.3 – Procedimientos en caso de fuga de GLP, fuego y emergencias
La fuga del GLP en forma de gas o en forma líquida pueden crear peligrosas situaciones, sin embargo una fuga de GLP líquido significa que cuando el líquido vaporiza en el aire, usted tendrá una mucho mayor cantidad de vapor contra la cual luchar....... 270 veces más.
Precauciones que deben ser tomadas en el caso de una emergencia.
Rápidamente cierre las válvulas del tanque y dispensador de GLP
Evite quedar atrapado en el área de despacho si existe una incontrolable fuga de GLP, formando una nube.
Mantenga a otras personas lejos del área de peligro.
Muévase y ubíquese de manera que el viento aleje de Usted la fuga de GLP o el fuego.
No entre a una nube de gas de GLP, una chispa lo incendiara instantáneamente.
En caso de fugas, elimine toda fuente de ignición y cierre las válvulas del sector del tanque y del dispensador de GLP.
Contacte al departamento de bomberos y comunique la naturaleza de la emergencia, si esta no puede resolverse inmediatamente.
En cualquier emergencia, cuando hay fuego en el sistema de GLP, las llamas no deben ser apagadas a menos que la fuente de la fuga de GLP se pueda cerrar o a menos que la cantidad sea pequeña y no haya fuentes de ignición cercanas. Si el fuego es extinguido, pero la fuente de fuga de GLP no es cerrada, el gas seguirá saliendo en grandes cantidades formando una nube de GLP altamente inflamable, que puede crear un riesgo de explosión mucho mayor.
Siga los siguientes pasos, en la eventualidad de fuego o emergencia de GLP, siempre que puede realizarlos cuidando su seguridad personal y si el fuego no es en el tanque de almacenamiento o sus válvulas de cierre.
Bloquee las válvulas de cierre de emergencia, cerca del dispensador y/o del tanque de GLP
Cierre todas y cada una de las válvulas accesibles de las tuberías de líquido o vapor de GLP.
Apague la llave general del tablero eléctrico.
Elimine fuentes de ignición y active el sistema de enfriado con agua si es un tanque externo (no subterráneo)
Delimite el área peligrosa con cinta de seguridad y conos, manténgase alejado del sector y aleje a otras personas, hasta que se disipe el peligro, o hasta que el Servicio Técnico de la Distribuidora o el cuerpo de bomberos se haga cargo.
No opere equipos que han sido expuestos al fuego hasta que hayan sido inspeccionados, reparados y autorizados por los técnicos de la Distribuidora.
5.4 – Extintores de fuego portátiles.
Debe haber por lo menos un extinguidor en el sitio de carga de GLP, listo y disponible en caso de fuego. Debe ser de polvo químico seco tipo ABC o apropiado para combustibles (tipo B:C) y con la fecha de validez vigente, ya que debe ser verificado anualmente por empresas calificadas.
Los extintores de fuego son efectivos para pequeños fuegos en los que están envueltos materiales combustibles. Son también valiosos para proveer una ruta de escape a las personas, pero recuerde que cubren un área pequeña y disponen de una carga en cantidad limitada de uso, por lo que pueden consumirse mucho antes de que un fuego grande sea extinguido. En caso necesario, active la BIE.
5.5 – Equipamiento de protección personal.
Para su seguridad y protección, preste particular importancia al uso de equipamientos de protección personal cuando cargue GLP. Quemaduras heladas, producto del contacto con el GLP vaporizando pueden ser extremadamente dolorosas. Por eso, debe usar guantes adecuados (nitrilo) y anteojos de seguridad, cuando despache el GLP.
5.6 – Procedimiento de descarga de camión granelero de GLP
El conductor debe:
Ingresar a la EESS a baja velocidad y estacionar el camión tanque cerca de la boca de conexión de GLP y orientado para una salida rápida de la Estación.
Detener el motor y desconectar el circuito eléctrico, salvo en caso de bomba de transferencia incorporado al camión para su descarga.
Vestir ropa de algodón, casco, guantes y anteojos de seguridad, colocar las calzas respectivas en la rueda, para evitar el desplazamiento de la unidad y dos conos para señalizar y proteger la zona de descarga.
Conectar la puesta a tierra del camión, a las terminales de la Estación de GLP y bajar un extintor tipo ABC del camión, y poner a mano, cerca del lugar de descarga.
Conectar la manguera de GLP a la boca de carga, controlando su buen estado, el ajuste adecuado de las conexiones y evitando que quede tensionada o torsionada o que pase por debajo del camión o de cualquier otro vehículo.
Verificar el medidor del tanque de la Estación, y realizar el cálculo de la cantidad a descargar, cuidando de que la cantidad total al término de la descarga, no exceda en ningún caso el 80% de la capacidad del tanque de GLP.
Luego de observar las condiciones adecuadas de seguridad del entorno, se iniciará la descarga con la vigilancia cercana, del encargado de la recepción de la Estación de GLP y del chofer del transporte, que debe ubicarse al lado de la válvula de cierre de emergencia.
Mientras se descarga el producto, se suspenderán todos los despachos a vehículos y carga de garrafas.
Cuando la entrega esta completa, verificar la carga correcta, dentro del 80%, en el medidor del tanque de la Estación de GLP.
Terminada la descarga, el conductor desconectará la manguera y la puesta a tierra, retirando las calzas y el extintor. Si hubiera escape de producto, no se pondrá en marcha el vehículo, hasta que se haya disipado la mezcla explosiva.
El funcionario que recibe debe acompañar el procedimiento, colaborando para el cumplimiento de todas las medidas especificadas, teniendo a mano un extintor y controlando los limites de la carga dentro del 80% de la capacidad del tanque.
5.7 – Procedimiento de carga de GLP vehicular
Antes de cargar GLP
Utilice guantes de nitrilo y anteojos de seguridad
CARGA DE GLP VEHICULAR
1. Estacionamiento del vehículo frente a la isla de carga
2. Parada del motor del vehículo
3. Colocar el de Pico de carga del Surtidor de GLP a la conexión de llenado del automóvil.
4. Pulsar en el tablero el monto en litros o importe a cargar al automóvil.
5. Pulsar el teclado para iniciar el proceso de carga.
6. Al término de la carga, el dispensador para automáticamente
7. Retirar el pico de la conexión del automóvil
8. Fin del proceso de carga.
9. Facturación y cobro
5.8 – Procedimiento de carga de garrafas en equipo combinado
ANTES DE PROCEDER A CARGAR GLP
Utilice guantes de nitrilo y anteojos de seguridad
Verifique que la garrafa este en buenas condiciones de uso
Observe la tara de la garrafa
PROCESOS PARA CARGA DE CILINDROS DE GLP:
1. Ubicar la garrafa dentro del compartimiento, sobre la balanza de GLP
2. Colocar el adaptador de carga de 10 (diez) kilos o 13 (trece) kilos
3. Colocar el Pico del Surtidor de GLP al adaptador
4. Abrir la válvula rodinete de la garrafa.
5. Indicar en el teclado del dispensador qué tipo de garrafa se va a cargar (10 – 13 kilos)
6. Indicar en el teclado del dispensador la tara de la garrafa a cargar
7. Indicar en el teclado del dispensador si va a carga en litros o guaraníes
8. Cerrar la puerta del módulo para que se habilite el proceso de carga
9. Pulsar el teclado que comanda el inicio del proceso de carga.
10. Al iniciar proceso de llenado inicia el funcionamiento del extractor de GLP.
11. Culminación de carga, parada automática del dispensador.
12. Abrir la puerta del sector de carga de garrafas del dispensador
13. Cerrar la válvula rodinete de la garrafa
14. Retirar el pico del dispensador de GLP de la conexión de llenado
15. Retirar el adaptador de carga de garrafas (10-13 kilos)
16. Retirar la garrafa cargada del dispensador y verifique que no tenga pérdidas.
17. Entrega de la garrafa al cliente, facturación y cobro.
Pág.21 – MANEJO SEGURO DE GLP EN ESTACIONES DE SERVICIOS
Vicente San Martín – Fecha: Nov/ 2.005 – Revisión: Nov/2.022 – Asunción - Paraguay
Consultor ambiental (MADES) y de Salud y Seguridad Ocupacional (MTESS)- Cel. (595) 981 847 444 –
[email protected]
4
1 0
--