Academia.eduAcademia.edu

Investigating the effects of word pairs on word knowledge

2011

First and foremost, I would to thank Allah for giving me the strength to complete my Master degree and for listening to my prayers all this while. I wish to express my sincerest appreciation to my thesis supervisor, Dr. Sarimah Shamsudin for her guidance from the initial level to the completion of my thesis. My thesis would not have been possible without the help of many people. Kak Nora-for helping me in collecting data and for her invaluable assistance, Nad-for finding students for my pilot study, Wani-for giving recommendations on my instruments, Ana-for guiding me in using SPSS software to analyse a bunch of data, Aida & Shereena-for listening to my complaints and sharing the burden of my problems. A million thanks to my parents, Ab Rahman Bin Hamdan & Faridah Mohd Jidi for their endless love, encouragement and understanding. A million hugs to my siblings, Kaknur | Abang Shahrir | Akim | Qilah | Raqib | Aliq for being patient with my ever changing moods and for doing the house chores on my behalf whenever my dateline was approaching. and A million kisses to my husband, Muhammad Salleh Bin Rosli for being by my side through trials and tribulations.

View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Universiti Teknologi Malaysia Institutional Repository INVESTIGATING THE EFFECTS OF WORD PAIRS ON WORD KNOWLEDGE NUR AFIQAH BINTI AB RAHMAN A dissertation submitted in partial fulfilment of the requirements for the award of the degree of Master of Education (Teaching English as a Second Language) Faculty of Education Universiti Teknologi Malaysia FEBRUARY 2011 iii F Special Dedication G For my beloved Mak and Ayah. For my supporting brothers and sisters. For my lovely hubby. iv ACKNOWLEDGEMENT First and foremost, I would to thank Allah for giving me the strength to complete my Master degree and for listening to my prayers all this while. I wish to express my sincerest appreciation to my thesis supervisor, Dr. Sarimah Shamsudin for her guidance from the initial level to the completion of my thesis. My thesis would not have been possible without the help of many people. Kak Nora – for helping me in collecting data and for her invaluable assistance, Nad – for finding students for my pilot study, Wani – for giving recommendations on my instruments, Ana – for guiding me in using SPSS software to analyse a bunch of data, Aida & Shereena – for listening to my complaints and sharing the burden of my problems. A million thanks to my parents, Ab Rahman Bin Hamdan & Faridah Mohd Jidi for their endless love, encouragement and understanding. A million hugs to my siblings, Kaknur | Abang Shahrir | Akim | Qilah | Raqib | Aliq for being patient with my ever changing moods and for doing the house chores on my behalf whenever my dateline was approaching. and A million kisses to my husband, Muhammad Salleh Bin Rosli for being by my side through trials and tribulations. v  ABSTRACT Vocabulary plays an essential role in language learning. The lack of vocabulary might cause incompetency to language users. Therefore, it is very important for language instructors to find suitable ways of teaching vocabulary since learning vocabulary consists of learning various aspects of word knowledge. These aspects include orthography, meaning and form, collocation, association and grammatical functions. There are various methods that could be used in gaining these aspects of word knowledge. The purpose of this study is to investigate the effects of word pairs in learning word knowledge. The researcher is interested to find out which aspects of word knowledge are gained by learning from Malay Translation, English Translation, Malay Definition and English Definition word pairs. One hundred twenty secondary school students were divided into four groups of 30 students and each group was given a set of word pair to learn. After they have learned the word pairs, they were asked to answer word knowledge tests. Data was analysed using SPSS software and the results for each word pair were compared. The results show that all word pairs promote large gains in learning aspects of word knowledge. The scores between the groups were also compared and it was found that the Malay Definition word pair scored the highest mean percentage, 90.4 percent, followed by the Malay Translation word pair, 84.9 percent, the English Translation word pair, 83.1 percent, and English Definition word pair, 69.8 percent. vi  ABSTRAK Kosa kata memainkan peranan yang penting dalam mempelajari sesuatu bahasa. Kekurangan kosa kata mungkin menyebabkan pengguna tidak dapat menguasai bahasa dengan baik. Oleh itu, adalah sangat penting untuk guru mencari kaedah yang sesuai untuk mengajar kosa kata kerana pembelajaran kosa kata mengandungi pelbagai aspek pengetahuan perkataan. Aspek-aspek ini termasuklah ortografi, maksud dan bentuk, kolokasi, hubungan dan fungsi tatabahasa. Terdapat pelbagai kaedah yang boleh diaplikasi untuk mempelajari aspek-aspek tersebut. Kajian ini bertujuan untuk mengkaji kesan-kesan pasangan perkataan dalam mempelajari pengetahuan perkataan. Pengkaji berminat untuk menyelidik aspek mana yang akan diperolehi melalui pembelajaran pasangan perkataan maksud dalam Bahasa Melayu, maksud dalam Bahasa Inggeris, definisi dalam Bahasa Melayu dan definisi dalam Bahasa Inggeris. Seramai 120 orang pelajar sekolah menengah dibahagikan kepada empat kumpulan iaitu 30 orang pelajar bagi setiap kumpulan. Setiap kumpulan diberi satu set pasangan perkataan untuk dipelajari. Selepas itu, mereka diminta untuk menjawab ujian pengetahuan perkataan. Data dianalisis menggunakan perisian SPSS dan keputusan bagi setiap pasangan perkataan dibandingkan. Hasil kajian menunjukkan bahawa semua pasangan perkataan mendapat peratus yang tinggi dalam mempelajari aspek-aspek pengetahuan perkataan. Markah antara pasangan perkataan juga dibandingkan dan ia menunjukkan bahawa pasangan perkataan definisi dalam Bahasa Melayu vii  memperolehi peratus keseluruhan yang tertinggi, 90.4 peratus, diikuti pasangan perkataan maksud dalam Bahasa Melayu, 84.9 peratus, pasangan perkataan maksud dalam Bahasa Inggeris, 83.1 peratus, dan pasangan perkataan definisi dalam Bahasa Inggeris, 69.8 peratus. TABLE OF CONTENTS CHAPTER 1 TITLE PAGE DECLARATION ii DEDICATION iii ACKNOWLEDGEMENT iv ABSTRACT v ABSTRAK vi TABLE OF CONTENTS viii LIST OF TABLES xii LIST OF FIGURES xiv LIST OF ABBREVIATIONS xv LIST OF APPENDICES xvi INTRODUCTION 1 1.0 Introduction 1 1.1 Background of the Study 3 1.2 Statement of Problem 4 1.3 Purpose of the Study 7 1.4 Research Objectives 8 1.5 Research Questions 8 1.6 Significance of the Study 9 1.7 Scope of the Study 10 ix  2 1.8 Theoretical Framework 10 1.9 Definition of Terms 12 1.9.1 Receptive Knowledge 12 1.9.2 Productive Knowledge 12 1.9.3 Word knowledge 13 1.9.4 Word Pair 13 LITERATURE REVIEW 14 2.0 Introduction 14 2.1 Word and Vocabulary 14 2.2 Word Knowledge 16 2.3 Vocabulary Acquisition 21 2.3.1 Memory in Vocabulary Acquisition 23 Assessing Vocabulary 24 2.4.1 Breadth of Vocabulary 25 2.4.2 Depth of Vocabulary 26 2.5 The Involvement Load Hypothesis 28 2.6 Learning Burden 30 2.7 Previous Studies 33 2.8 The Present Study 36 2.4 3 METHODOLOGY 37 3.0 Introduction 37 3.1 Research Designs 38 3.2 Sampling 39 3.3 Respondents of the Study 40 3.4 Research Instruments 40 3.4.1 Vocabulary Levels Test 41 3.4.2 Word Pairs 42 3.4.3 The Word Knowledge Tests 43 x  3.4.4 4 Interview 49 3.5 Pilot Study 50 3.6 Research Procedure 53 3.7 Data Analysis 54 FINDINGS AND DISCUSSION 56 4.0 Introduction 56 4.1 UPSR English Results 57 4.2 Vocabulary Levels Tests 58 4.3 Vocabulary Levels Tests vs. Word Knowledge Tests 59 4.4 Results of Word Knowledge Tests 61 4.4.1 Productive Knowledge of Orthography 62 4.4.2 Receptive Knowledge of Orthography 64 4.4.3 Productive Recall of Meaning and Form 65 4.4.4 Productive Knowledge of Grammatical Functions 66 4.4.5 Productive Knowledge of Collocation 67 4.4.6 Productive Knowledge of Association 68 4.4.7 Receptive Knowledge of Grammatical Functions 69 4.4.8 Receptive Knowledge of Collocation 70 4.4.9 Receptive Knowledge of Association 71 4.4.10 Receptive Recognition of Meaning and Form 4.5 5 72 4.4.11 Overall Test Scores 73 Discussions 74 CONCLUSION AND RECOMMENDATIONS 82 5.0 Introduction 82 5.1 Summary of Findings 82 xi  5.2 Emerging Themes 83 5.3 Conclusion of the Study 84 5.4 Limitations of the Study 84 5.5 Implications of the study 85 5.6 Suggestions for Future Research 86 REFERENCES Appendices 87 94-114 xii  LIST OF TABLES TABLE NO. TITLE PAGE 2.1 What is involved in knowing the word disabled 19 2.2 Learning burden 32 3.1 Word knowledge tests 44 3.2 Data analysis in answering research questions 56 4.1 UPSR English results 57 4.2 Vocabulary Levels Tests score 58 4.3 Vocabulary Levels Tests vs. Word Knowledge Tests 60 4.4 Mean and mean percentage of tasks on word knowledge tests 4.5 Mean and mean percentage of productive knowledge of orthography test 4.6 68 Mean and mean percentage of productive knowledge of association 4.11 67 Mean and mean percentage of productive knowledge of collocation 4.10 66 Mean and mean percentage of productive knowledge of grammatical functions 4.9 64 Mean and mean percentage of productive recall of meaning and form test 4.8 63 Mean and mean percentage of receptive knowledge of orthography test 4.7 62 69 Mean and mean percentage of receptive knowledge of grammatical functions 70 xiii  4.12 Mean and mean percentage of receptive knowledge of collocation 4.13 Mean and mean percentage of receptive knowledge of association 4.14 71 72 Mean and mean percentage of receptive recognition of meaning and form 73 4.15 Overall test scores 74 4.16 Frequency counts based on inteview 74 4.17 Mean and mean percentage of Malay Translation word pair 75 4.18 Mean and mean percentage of English Translation word pair 76 4.19 Mean and mean percentage of Malay Definition word pair 77 4.20 Mean and mean percentage of English Definition word pair 78 4.21 Overall scores for word pairs 79 xiv  LIST OF FIGURES FIGURE NO. TITLE PAGE 1.1 The Vicious Circle and the Virtuous Circle 6 1.2 Theoretical framework 11 2.1 The VKS elicitation scale 27 2.2 The VKS scoring categories 28 3.1 Explanatory mixed method designs 39 3.2 Research procedure 55 xv  LIST OF ABBREVIATIONS ED - English Definition ET - English Translation MD - Malay Definition MT - Malay Translation S - Student (S1, S2...etc) UPSR - Ujian Penilaian Sekolah Rendah xvi  LIST OF APPENDICES APPENDIX TITLE PAGE A The Vocabulary Levels Test: Test A 94 B The Vocabulary Levels Test: Test B 97 C Malay Translation word pairs (MT) 100 D English Translation word pairs (ET) 101 E Malay Definition word pairs (MD) 102 F English Definition word pairs (ED) 103 G Productive Knowledge of Orthography Test 104 H Receptive Knowledge of Orthography Test 105 I Productive Recall of Meaning and Form Test 106 J Productive Knowledge of Grammatical Functions Test 107 K Productive Knowledge of Collocation Test 108 L Productive Knowledge of Association Test 109 M Receptive Knowledge of Grammatical Functions Test 110 N Receptive Knowledge of Collocation Test 111 O Receptive Knowledge of Association Test 112 P Receptive Recognition of Meaning and Form Test 113 Q Interview Questions 114 CHAPTER 1 INTRODUCTION 1.0 Introduction Knowledge is gained through reading. Thus, to succeed in any field, reading is essential. It is a source of learning, a source of enjoyment and a way to gain knowledge of the world (Nation, 2005). “However, without the proper vocabulary to encode the intended meaning of the transmitter, a message can never exist in the first place...” (Abdullah Mohd Nawi, 2005:5). In other words, the biggest component of any language course is vocabulary. Vocabulary, however, needs to be built alongside the language learning process which means it is a lifelong learning process. The main source of gaining vocabulary is through reading. Thus, the discussion on vocabulary will be incomplete without laying a hand on discussion on reading. The present study is done in Malaysia. Thus, it will be useful to understand the previous and current reading situation in the country. A study done by Malaysia National Library in 1996 reported that on average, Malaysians only read two books a year (W. Rahimah Draman, 2007). This is very disappointing. Since then, many programmes are done to inculcate reading habits among Malaysians especially 2  among children and students. The New Straits Times Press, for instance, has launched a programme called School Sponsorship Programme on August 15, 2005 which encourages individuals or organisations to sponsor newspapers for schools (New Straits Times Press, 2010). This programme helps in nurturing reading English materials habits among students. Not only that, the teachers can also use the newspapers as teaching aids. In addition, the Malaysian Ministry of Education (MOE) launched the use of English as a medium of instructions in the teaching of Science and Mathematics (ETEMs) in school in July 2002 (Kementerian Pelajaran Malaysia, 2010). Even though ETEMs will be abolished in 2012 (Kementerian Pelajaran Malaysia, 2010), it serves as an eye opener to parents and teachers of the importance of English to their children and students. They have become aware of the significance of English in shaping their children’s future. It is observed that students who use English as the medium in learning Science and Mathematics are more confident and able to use the language in everyday life. Although almost anything can be learned, done and achieved through reading, it is not an easy job to do. Even with various programmes done to promote reading habit, it is reported that the reading habit among Malaysians is still low. Observations done by reporters from Utusan Malaysia at various Light Rail Transit (LRT) Station, commuter station, train and bus station revealed that most Malaysians do not use their free time to read (Rosalinda Md. Said, 2009). They preferred to just wait for their destination without reading a single book. By looking at this situation, an assumption of students’ reading habit can be made as well. Students might not like reading because of uninteresting reading materials or simply because they do not understand what they read which means they are lack of vocabulary and therefore, give up easily.  3  1.1 Background of the Study As stated in the previous section, reading is one of the means for students to be successful. However, reading needs considerable amount of vocabulary, knowledge and skill. “This knowledge includes recognising the letters and words of the language, having a large vocabulary and substantial grammatical and textual knowledge, being able to bring knowledge of the world to the reading task, and developing a degree of fluency with the reading skill” (Nation, 2005:10). Everything begins with a good grasp of language which definitely requires learners to understand what is said or written in English. Only then learners will be able to produce the language in spoken and written form. Thus, it can be said that vocabulary is an essential element in reading and language learning. Teachers often encourage their students to do a lot of reading. It does not matter what kind of materials the students are interested in. Most teachers believe that reading will make their students know more. On the other hand, most teachers forget that for the students to read, they first need to have sufficient vocabulary. “How can they learn enough words to learn vocabulary through extensive reading when they do not know enough words to read well?” (Coady, 1997: 229). The text given to the students also might be too difficult for the students’ level of proficiency. So, these students need the teacher’s help to learn the words. By knowing a lot of words, learners will grasp the meaning of texts. Even if learners do not understand the full meaning, the word they know will help them in understanding the content of the text and later, add up to their word list. “Knowing a word is not an all-or-nothing proposition” (Spencer & Guillaume, 2009:2). The degree of knowing a word can range from being able to recognise the word to being able to define the word and also being able to use the word with other words.  4  The Input Hypothesis proposed by Krashen (1989) suggests that language learners acquire vocabulary and spelling most efficiently by receiving comprehensible input while reading. However, it is questionable how beginners of English will be able to understand what they read when they do not have enough vocabulary to do so. “No text comprehension is possible, either in one’s native language or in a foreign language, without understanding the text’s vocabulary” (Laufer, 1997: 20). The relationship between vocabulary knowledge and reading, however, is a two-way relationship. It can be the effect of vocabulary knowledge on reading or the effect of reading on vocabulary knowledge (Hu and Nation, 2000). This relationship occurs at different times of learning. At the early stages of learning how to read, learners’ vocabulary knowledge will support them in reading. Learning is fundamentally dependent on vocabulary knowledge (Baker, Simmons, & Kame'enui, 1997). Later on, reading will help them expand their vocabulary knowledge. This relationship shows that vocabulary knowledge and reading are two important factors in language learning. 1.2 Statement of Problem One may argue that learners do not read much because they cannot understand the words used or vice versa; learners cannot understand the words simply because they do not read much. This problem is best defined by Nuttall (1982) in which she presents two circles that represent two types of readers. One is the Vicious Circle and the other is the Virtuous Circle. In the Vicious Circle,  5  learners who do not understand what they read will read slowly, which lead them not to enjoy reading and that makes them reluctant to read much and consequently, they will not be able to understand the text. The cyclical process will continue unless the learners are able to escape from the Vicious Circle. To break the Vicious Circle and enter the Virtuous Circle, learners need to have sufficient vocabulary. The most significant handicap for L2 readers is not lack of reading strategies but insufficient vocabulary in English (Haynes & Baker, 1993). In the Virtuous Circle, learners who have sufficient vocabulary will understand better, read more, enjoy reading and therefore, read faster. The teachers must be aware of these cycles and know how to move their students, especially low proficiency learners, from the Vicious Circle to the Virtuous Circle. Low proficiency learners do not have sufficient vocabulary to assist them in reading (Hiebert, Lehr & Osborn, 2004) and difficulties in reading might hinder them to read more which make them know less. The cyclical process of the two circles can be seen in Figure 1.1. In the Vicious Circle, there are four possible and related problems that need to be addressed in order to help the L2 learners read more. One of the problems is not being able to understand the meaning of words used in a text. Therefore, the researcher is interested in finding potential ways that will help the L2 learners in learning vocabulary.  6  Figure 1.1: The Vicious Circle and the Virtuous Circle (Taken from Nuttall, 1982) Other than facing problems in reading in L2, lack of vocabulary will also lead to lack of communication skills. For one to communicate efficiently, he has to be able to express himself and explain things clearly. This would not happen if he does not have sufficient vocabulary to do so. McCarthy (1990) also states that it does not matter how well the student learns grammar or L2 are mastered, without words to express a wide range of meanings, L2 communication cannot happen in a meaningful way. Based on the discussion above, it can be seen that it is vital for language learners to expand their vocabulary. Expanding vocabulary is about knowing more words as well as know more about a word. There are many aspects involved to know a word. This is referred to as vocabulary knowledge or known as word knowledge. Learners’ word knowledge is closely related to academic accomplishment and it helps in learning other subjects as well. Word knowledge consists of different aspects of knowing a word which are the spoken form, written form, word parts, form and meaning, concepts and referents, associations, grammatical functions,  7  collocations and constraints on use (Nation, 2001) (more detailed information in Chapter 2). There might be thousands of strategies that can be used to help L2 learners in gaining word knowledge. Word pairs are one of them. Many studies that have been carried out showed that word pairs can be fast and efficient methods in acquiring L2 vocabulary (Waring, 1997, Webb, 2002, Webb, 2007). The studies, however, focused on tertiary level students. Thus, the present study is interested in investigating the use of word pairs in L2 vocabulary learning among secondary school students in Malaysian context. Since learning a word means knowing its word knowledge, the researcher also aims at looking at which word knowledge is gained through learning from word pairs. 1.3 Purpose of the Study Spencer & Guillaume (2009:1) states that “Content area vocabulary development is a tough job for students and teachers alike”. Thus, finding methods to help learners learn vocabulary is essential. The main purpose of this study is to investigate which word knowledge is gained through learning from word pairs. The researcher is interested to know to what extent word pairs can help L2 learners in learning vocabulary.  8  1.4 Research Objectives The objectives of this research are: (1) To investigate which aspects of word knowledge are gained through learning from Malay Translation word pairs. (2) To investigate which aspects of word knowledge are gained through learning from English Translation word pairs. (3) To investigate which aspects of word knowledge are gained through learning from Malay Definition word pairs. (4) To investigate which aspects of word knowledge are gained through learning from English Definition word pairs. (5) To investigate the effectiveness of learning from word pairs in gaining word knowledge. 1.5 Research Questions It is hoped that this study will provide the answers to the following questions: (1) Which aspects of word knowledge are gained through learning from Malay Translation word pairs? (2) Which aspects of word knowledge are gained through learning from English Translation word pairs? (3) Which aspects of word knowledge are gained through learning from Malay Definition word pairs?  9  (4) Which aspects of word knowledge are gained through learning from English Definition word pairs? (5) To what extent are word pairs effective in gaining word knowledge? 1.6 Significance of the Study This study is carried out to investigate which word knowledge is gained through learning from word pairs. Biemiller (2001) points out that vocabulary is the “missing link” in reading instruction. Therefore, the present study intends to connect the missing link so that the learners will be able to expand their vocabulary and increase their language proficiency. Moreover, the findings from this study will also help the teachers to use the suitable learning methods in teaching vocabulary. The findings will also make the teachers aware of the importance of vocabulary teaching especially to low proficiency learners. Teachers need to help L2 beginners to acquire at least 3000 word families (Coady, 1997) as the 2 000- and 3 000- word levels contain the highfrequency words that all learners need to know in order to function effectively in English. Since this study includes various aspects of word knowledge, it might help teachers to choose suitable activities based on the aspect of word knowledge they want to focus on.  10  1.7 Scope of the Study This study involves secondary school students in Johor Bahru. Only Malay students will be chosen since the researcher’s native language is Malay. Since the focus of this study is to find ways to help L2 beginners acquire vocabulary, a 1,000 word level test will be conducted. The test will determine approximately how many words each learner knows. 1.8 Theoretical Framework The theoretical framework of the study is shown in Figure 1.2. As can be seen from the framework, the present study is conducted based on the importance of vocabulary especially in language learning, in reading and in language comprehension. These factors lead to vocabulary acquisition which is the focus of this study. Vocabulary could be acquired through learning. However, learning vocabulary is bound to several theories which are the Involvement Load Hypothesis proposed by Laufer and Hulstjin (2001), memory in vocabulary acquisition (Atkinson & Schriffin, 1968, Craik & Lockhart, 1972) and learning burden proposed by Nation (1990). According to them, the effectiveness of learning a word depends on how deep the learner involves himself or herself in the learning process and processes the word as well as the amount of effort needed in learning it. Apart from learning vocabulary, vocabulary could be acquired through assessment. It can be assessed in two ways: the breadth and the depth. Assessing the breadth of vocabulary is about measuring how many words a learner knows. This can be assessed using the Vocabulary Levels Test developed by Nation (1990, 1993) and  11  Schmitt (2000). Meanwhile, assessing the depth of vocabulary revolves around investigating how well a learner knows a word. When it comes to knowing a word, Nation (1990, 2001) suggests that there are nine aspects of word knowledge. Each aspect has its receptive and productive knowledge. These theories will be explained in detail in the literature review. Figure 1.2: Theoretical framework  12  1.9 Definition of Terms In this research, there are a number of terminologies used. To avoid confusion, the researcher will provide the definition based on the context used in this study. 1.9.1 Receptive Knowledge Receptive knowledge is a learner’s ability in recognizing and understanding a word (Nation, 2001). In other words, it includes words that learners recognise when they see or hear them. 1.9.2 Productive Knowledge Productive knowledge is a learner’s ability in using a word in written and spoken contexts (Nation, 2001). When a learner knows a word productively, he should be able to speak and write using that word.  13  1.9.3 Word knowledge Word knowledge contains several aspects of what a learner needs to know in learning vocabulary. The aspects are spoken form, written form, word parts, form and meaning, concepts and referents, associations, grammatical functions, collocations and constraints on use (Nation, 2001). The term vocabulary knowledge is used interchangeably with the term word knowledge. 1.9.4 Word pair Word pair is the task given to the students before they answer the word knowledge test. The term word pair is used interchangeably with the term treatment and task.  REFERENCES Abdullah Mohd Nawi (2005). An exporation into the use of drama to induce vocabulary uptake in a secondary school in Kulai. Master Thesis. Universiti Teknologi Malaysia, Skudai. Atkinson, R. C. & Schriffrin, R. M., (1968). Human Memory: A Proposed System and Its Control Processes. In Spence, K. W. & Spence, J.T. (Eds). The Psychology of Learning and Motivation, 2. New York: Academy Press. Baker, Simmons, & Kame'enui. (1997). Vocabulary Acquisition: Research Bases. In Simmons, D. C. & Kame'enui, E. J. (Eds.), What reading research tells us about children with diverse learning needs: Bases and basics. Mahwah, NJ: Erlbaum. Biemiller, A. (2001). Teaching Vocabulary: Early, Direct and Sequential. American Educator, 25(47): 24-28. Bloom B. S. (1956). Taxonomy of Educational Objectives, Handbook I: The Cognitive Domain. New York: David McKay Co Inc. Brown J. D. and Rodgers. T. S. (2002). Doing Second Language Research. Oxford: Oxford University Press. Coady, J. (1997) L2 Vocabulary Acquisition through Extensive Reading. In Coady, J., and Huckin, T., (Eds.) Second-Language Vocabulary Acquisition: A Rationale for Pedagogy. Cambridge: Cambridge University Press. 88  Coady, J., & Huckin, T. (Eds.). (1997). Second Language Vocabulary Acquisition: A Rationale for Pedagogy. United Kingdom: Cambridge University Press. Craik, F. I. M., & Lockhart, R. S. (1972). Levels of processing: A framework for memory research. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 11, 671684. Creswell, J. W. (2005). Educational Research: Planning, Conducting and Evaluating Quantitative and Qualitative Research (2nd ed). New Jersey: Pearson Education, Inc. Crow, J. T (1986). Receptive Vocabulary Acquisition for Reading Comprehension. The Modern Language Journal, 70 (3), 242-250. Blackwell Publishing. Davies, N. F. (1976). Receptive versus Productive Skills in Foreign Language Learning. The Modern Language Journal, 60 (8), 440-443. Blackwell Publishing. Di Vesta, F. J. (1974). Language, Learning and Cognitive Process. California: Wadsworth Publishing. Eysenck, M. W. (1982) Incidental Learning and Orienting Tasks. In Puff, C.R. (Ed), Handbook of Research Methods in Human Memory and Cognition. New York: Academic Press. Gathercole, S.E., & Baddeley, A. (1994). Working Memory and Language. Hove, Sussex: Lawrence Erlbaum. Gay, L. R., Mills, G.E., & Airasian, P. (2009) Educational Research: Competencies for Analysis and Applications (9th ed). London: Pearson Education International. Griffin, G.F. & Harley, T. A. (1996) List Learning Of Second Language Vocabulary. Applied Psycholoinguistics 17: 443-460. Haynes, M. & Baker, I. (1993). American and Chinese readers learning from lexical 89  familiarization in English texts. In Huckin,. T, Haynes, M. & Coady, J. (Eds.), Second language reading and vocabulary acquisition, 130-152 . Norwood, NJ: Ablex Hiebert, E., Lehr, F. Osborn, J. (2004). A Focus on Vocabulary. Pacific Resources For Education And Learning. Retrieved on December 8, 2009 http://www.prel.org/products/re_/ES0419.htm Hu, M. and Nation, I.S.P. (2000) Unknown Vocabulary Density And Reading Comprehension. Reading in a Foreign Language 13, 1: 403-430. Hulstijn, J. (2001). Intentional and Incidental Second Language Vocabulary Learning: A Reappraisal of Elaboration, Rehearsal and Automaticity. In Robinson, P. (Ed) Cognition and Second Language Instruction. Cambridge: Cambridge University Press. Hulstijn, J. and Laufer, B. (2001). Some Empirical Evidence for the Involvement Load Hypothesis in Vocabulary Acquisition. Language Learning, 51(3), 539558. Jackson, H. & Amvela, E. Z., (2007). Words, meaning and vocabulary: an introduction to modern English lexicology (2nd ed). Great Britain: Athenæum Press. Kementerian Pelajaran Malaysia (2010). Pelaksanaan Pengajaran Dan Pembelajaran (P&P) Sains Dan Matematik Bagi Sekolah Rendah Dan Sekolah Menengah Retrieved on March 7, 2010. http://www.moe.gov.my/?id=169&aid=567 Kementerian Pelajaran Malaysia (2010). PPSMI. Retrieved on February, 10 2010. http://www.moe.gov.my/?id=130 Krashen, S. (1989). Language Acquisition and Language Education. New York: Prentice Hall International. Kucera, H & Francis, W.N. (1967). A Computational Analysis of Present-Day American English. Providence, RI: Brown University Press. 90  Laufer, B. (1997). The Lexical Plight in Second Language Reading. In Coady, J. & Huckin, T. (Eds) Second Language Vocabulary Acquisition. Cambridge: Cambridge University Press. Laufer, B. and Hulstijn, J. (2001) Incidental Vocabulary Acquisition in a Second Language: The Construct of Task-Induced Involvement. Applied Linguistics, 22(l). McCarthy, M. (1990). Vocabulary. Oxford: Oxford University Press. Meara, P. (1996). The vocabulary knowledge framework [On-line]. Retrieved on August 27, 2009 http://www.swan.ac.uk/cals/calsres/vlibrary/pm96d.htm Meara, P. (1997) Towards a New Approach to Modelling Vocabulary. In Schmitt, N. & McCarthy, M. (Eds). Vocabulary: Description, Acquisition and Pedagogy. Cambridge: Cambridge University Press. Meara, P., & Jones, G. (1990). Eurocentres Vocabulary Size Test (Version 1.1/K10, MSDOS). Zurich: Eurocentres Learning Service. Nagy, W. E., & Scott, J. A. (2000). Vocabulary Processes. In Kamil, M. L., Mosenthal, P., Pearson, P. D., & Barr, R. (Eds.), Handbook of reading research 3, 269-284. Mahwah, NJ: Erlbaum. Nagy, W. & Herman, P. (1985) Incidental vs. Instructional Approaches to Increasing Reading Vocabulary. Educational Perspectives, 23, 16-21. Nation, I.S.P. (1983). Testing & Learning Vocabulary. Guidelines 5, 12-25. Nation, I.S.P. (1990). Teaching & Learning Vocabulary. Massachusetts: Heinle & Heinle Publishers. Nation, I.S.P. (1993). Measuring Readiness For Simplified Materials; A Test Of The First 1,000 Words Of English’ In Tickoo, M. L. (Ed), Simplification: Theory And Application,193-203, RELC Anthology Series, 31. 91  Nation, I.S.P. (1995). The Word on Words: An Interview with Paul Nation. Interviewed by Schmitt, N. The Language Teacher 19(2), 5-7. Nation, I. S. P. (2001). Learning vocabulary in another language. Cambridge: Cambridge University Press. Nation, I.S.P. (2005). Vocabulary Learning through Extensive Reading. In Poedjosoedarmo, G. (Ed.) Innovative Approaches to Reading and Writing. RELC Anthology Series 46. RELC, Singapore: 10-21. New Straits Times Press (2010). History. Retrieved on March 7, 2010. http://www.nstp.com.my/Corporate/nstp/products/productNstHistory.htm Nuttall, C. (1982). Teaching Reading Skills in a Foreign Language. London: Heinemann. Olson, G. M. (1973). Memory Development and Language Acquisition. In Moore. T. E. (Ed). Cognitive Development and the Acquisition of Language. New York: Academic Press. Paribakht, T.S & Wesche, M (1997). Vocabulary Enhancement Activities and Reading for Meaning in Second Language Vocabulary Acquisition. In Coady, J. and Huckin, T. (Eds). Second Language Vocabulary Acquisition. A Rationale for Pedagogy (pp. 174–200). Cambridge: Cambridge University Press. Qian, D. D. (1999). Assessing the roles of depth and breadth of vocabulary knowledge in reading comprehension. Canadian Modern Language Journal, 56, 262-305. Read, J. (2000). Assessing Vocabulary. Cambridge: Cambridge University Press. Richards, J.C. (1976). The Role of Vocabulary Teaching. TESOL Quarterly 10 (1), 77-89. 92  Rodgers, T.S. (1969) On Measuring Vocabulary Difficulty: An Analysis of Item Variables in Learning Russian-English Vocabulary Pairs. IRAL 7,327-343. Rosalinda Md. Said (February 21, 2009). Tiada orang baca buku di Stesen LRT, tren, komuter, bas dan tumpuan umum. Utusan Malaysia. Retrieved on February 30, 2009. http://www.utusan.com.my/utusan/info.asp?y=2010&dt=0222&pub=utusan_ malaysia&sec=Laporan_Khas&pg=lk_01.htm&arc=hive Schmitt, N. (2000) Vocabulary in Language Teaching. Cambridge: Cambridge University Press. Schmitt, N. & McCarthy, M. (1997). Vocabulary: Description, Acquisition and Pedagogy. Cambridge: Cambridge University Press. Skehan, P. (1998). A cognitive approach to language learning. Oxford: Oxford University Press. Spencer, B.H. & Guillaume, A. M. (2009). 35 strategies for developing content area vocabulary. United States of America: Pearson. Sternberg, R. J. (1987). Most Vocabulary Is Learned From Context. In Mckeown, M. G. And Curtis, M. (Eds). The Nature of Vocabulary Acquisition. Hillsdale, NJ: Erlbaum. Stoddard, G.D. (1929). An experiment in verbal learning. Journal of Educational Psychology, 20: 452-457. Tulving, E. (1972). Episodic and Semantic Memory. In Tulving, E. & Donaldson, W. (Eds). Organization of Memory. New York: Academic Press. W. Rahimah Draman (2007). USIM perkayakan buku tempatan. Utusan Malaysia, 8 February. Retrieved on January 30, 2009 http://www.utusan.com.my/utusan/info.asp?y=2007&dt=0208&pub=Utusan_ Malaysia&sec=Bicara_Agama&pg=ba_01.htm 93  Waring, R. (1997) A study of receptive and productive learning from word cards. Studies in Foreign Languages and Literature (Notre Dame Seishin University, Okayama), 21, 94–114. Webb, S. (2002) .Investigating the effects of learning tasks on vocabulary knowledge. Ph.D Thesis. Victoria University of Wellington. Webb, S. (2005). Receptive and Productive Vocabulary Learning: The Effects of Reading and Writing on Word Knowledge. Studies in Second Language Acquisition, 27, 33-52. Cambridge University Press. Webb, S. (2007). Learning Word Pairs and Glossed Sentences: The Effects of A Single Context on Vocabulary Knowledge. Language Teaching Research, 11 (1), 63–81. SAGE Publications. West, M (1953). A General Service List of English Words. London: Longman.