View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk
brought to you by
CORE
provided by Universiti Teknologi Malaysia Institutional Repository
INVESTIGATING THE EFFECTS OF WORD PAIRS ON WORD KNOWLEDGE
NUR AFIQAH BINTI AB RAHMAN
A dissertation submitted in partial fulfilment of the
requirements for the award of the degree of
Master of Education (Teaching English as a Second Language)
Faculty of Education
Universiti Teknologi Malaysia
FEBRUARY 2011
iii
F Special
Dedication
G
For my beloved Mak and Ayah.
For my supporting brothers and sisters.
For my lovely hubby.
iv
ACKNOWLEDGEMENT
First and foremost, I would to thank Allah for giving me the strength to
complete my Master degree and for listening to my prayers all this while.
I wish to express my sincerest appreciation to my thesis supervisor, Dr.
Sarimah Shamsudin for her guidance from the initial level to the
completion of my thesis.
My thesis would not have been possible without the help of many people.
Kak Nora – for helping me in collecting data and for her invaluable
assistance, Nad – for finding students for my pilot study, Wani – for
giving recommendations on my instruments, Ana – for guiding me in using
SPSS software to analyse a bunch of data, Aida & Shereena – for listening
to my complaints and sharing the burden of my problems.
A million thanks to my parents, Ab Rahman Bin Hamdan & Faridah
Mohd Jidi for their endless love, encouragement and understanding.
A million hugs to my siblings, Kaknur | Abang Shahrir | Akim | Qilah
| Raqib | Aliq for being patient with my ever changing moods and for
doing the house chores on my behalf whenever my dateline was
approaching.
and
A million kisses to my husband, Muhammad Salleh Bin Rosli for being
by my side through trials and tribulations.
v
ABSTRACT
Vocabulary plays an essential role in language learning. The lack of
vocabulary might cause incompetency to language users. Therefore, it is very
important for language instructors to find suitable ways of teaching vocabulary
since learning vocabulary consists of learning various aspects of word knowledge.
These aspects include orthography, meaning and form, collocation, association
and grammatical functions. There are various methods that could be used in
gaining these aspects of word knowledge. The purpose of this study is to
investigate the effects of word pairs in learning word knowledge. The researcher
is interested to find out which aspects of word knowledge are gained by learning
from Malay Translation, English Translation, Malay Definition and English
Definition word pairs. One hundred twenty secondary school students were
divided into four groups of 30 students and each group was given a set of word
pair to learn. After they have learned the word pairs, they were asked to answer
word knowledge tests. Data was analysed using SPSS software and the results for
each word pair were compared. The results show that all word pairs promote large
gains in learning aspects of word knowledge. The scores between the groups were
also compared and it was found that the Malay Definition word pair scored the
highest mean percentage, 90.4 percent, followed by the Malay Translation word
pair, 84.9 percent, the English Translation word pair, 83.1 percent, and English
Definition word pair, 69.8 percent.
vi
ABSTRAK
Kosa kata memainkan peranan yang penting dalam mempelajari sesuatu
bahasa. Kekurangan kosa kata mungkin menyebabkan pengguna tidak dapat
menguasai bahasa dengan baik.
Oleh itu, adalah sangat penting untuk guru
mencari kaedah yang sesuai untuk mengajar kosa kata kerana pembelajaran kosa
kata mengandungi pelbagai aspek pengetahuan perkataan. Aspek-aspek ini
termasuklah ortografi, maksud dan bentuk, kolokasi, hubungan dan fungsi
tatabahasa.
Terdapat pelbagai kaedah yang boleh diaplikasi untuk mempelajari
aspek-aspek tersebut. Kajian ini bertujuan untuk mengkaji kesan-kesan pasangan
perkataan dalam mempelajari pengetahuan perkataan. Pengkaji berminat untuk
menyelidik aspek mana yang akan diperolehi melalui pembelajaran pasangan
perkataan maksud dalam Bahasa Melayu, maksud dalam Bahasa Inggeris, definisi
dalam Bahasa Melayu dan definisi dalam Bahasa Inggeris. Seramai 120 orang
pelajar sekolah menengah dibahagikan kepada empat kumpulan iaitu 30 orang
pelajar bagi setiap kumpulan. Setiap kumpulan diberi satu set pasangan perkataan
untuk dipelajari. Selepas itu, mereka diminta untuk menjawab ujian pengetahuan
perkataan. Data dianalisis menggunakan perisian SPSS dan keputusan bagi setiap
pasangan perkataan dibandingkan. Hasil kajian menunjukkan bahawa semua
pasangan perkataan mendapat peratus yang tinggi dalam mempelajari aspek-aspek
pengetahuan perkataan. Markah antara pasangan perkataan juga dibandingkan dan
ia menunjukkan bahawa pasangan perkataan definisi dalam Bahasa Melayu
vii
memperolehi peratus keseluruhan yang tertinggi, 90.4 peratus, diikuti pasangan
perkataan maksud dalam Bahasa Melayu, 84.9 peratus, pasangan perkataan
maksud dalam Bahasa Inggeris, 83.1 peratus, dan pasangan perkataan definisi
dalam Bahasa Inggeris, 69.8 peratus.
TABLE OF CONTENTS
CHAPTER
1
TITLE
PAGE
DECLARATION
ii
DEDICATION
iii
ACKNOWLEDGEMENT
iv
ABSTRACT
v
ABSTRAK
vi
TABLE OF CONTENTS
viii
LIST OF TABLES
xii
LIST OF FIGURES
xiv
LIST OF ABBREVIATIONS
xv
LIST OF APPENDICES
xvi
INTRODUCTION
1
1.0
Introduction
1
1.1
Background of the Study
3
1.2
Statement of Problem
4
1.3
Purpose of the Study
7
1.4
Research Objectives
8
1.5
Research Questions
8
1.6
Significance of the Study
9
1.7
Scope of the Study
10
ix
2
1.8
Theoretical Framework
10
1.9
Definition of Terms
12
1.9.1 Receptive Knowledge
12
1.9.2 Productive Knowledge
12
1.9.3
Word knowledge
13
1.9.4
Word Pair
13
LITERATURE REVIEW
14
2.0
Introduction
14
2.1
Word and Vocabulary
14
2.2
Word Knowledge
16
2.3
Vocabulary Acquisition
21
2.3.1 Memory in Vocabulary Acquisition
23
Assessing Vocabulary
24
2.4.1 Breadth of Vocabulary
25
2.4.2 Depth of Vocabulary
26
2.5
The Involvement Load Hypothesis
28
2.6
Learning Burden
30
2.7
Previous Studies
33
2.8
The Present Study
36
2.4
3
METHODOLOGY
37
3.0
Introduction
37
3.1
Research Designs
38
3.2
Sampling
39
3.3
Respondents of the Study
40
3.4
Research Instruments
40
3.4.1 Vocabulary Levels Test
41
3.4.2
Word Pairs
42
3.4.3
The Word Knowledge Tests
43
x
3.4.4
4
Interview
49
3.5
Pilot Study
50
3.6
Research Procedure
53
3.7
Data Analysis
54
FINDINGS AND DISCUSSION
56
4.0
Introduction
56
4.1
UPSR English Results
57
4.2
Vocabulary Levels Tests
58
4.3
Vocabulary Levels Tests vs. Word Knowledge Tests
59
4.4
Results of Word Knowledge Tests
61
4.4.1 Productive Knowledge of Orthography
62
4.4.2
Receptive Knowledge of Orthography
64
4.4.3
Productive Recall of Meaning and Form
65
4.4.4
Productive Knowledge of Grammatical
Functions
66
4.4.5 Productive Knowledge of Collocation
67
4.4.6 Productive Knowledge of Association
68
4.4.7
Receptive Knowledge of Grammatical
Functions
69
4.4.8
Receptive Knowledge of Collocation
70
4.4.9
Receptive Knowledge of Association
71
4.4.10 Receptive Recognition of Meaning and
Form
4.5
5
72
4.4.11 Overall Test Scores
73
Discussions
74
CONCLUSION AND RECOMMENDATIONS
82
5.0
Introduction
82
5.1
Summary of Findings
82
xi
5.2
Emerging Themes
83
5.3
Conclusion of the Study
84
5.4
Limitations of the Study
84
5.5
Implications of the study
85
5.6
Suggestions for Future Research
86
REFERENCES
Appendices
87
94-114
xii
LIST OF TABLES
TABLE NO.
TITLE
PAGE
2.1
What is involved in knowing the word disabled
19
2.2
Learning burden
32
3.1
Word knowledge tests
44
3.2
Data analysis in answering research questions
56
4.1
UPSR English results
57
4.2
Vocabulary Levels Tests score
58
4.3
Vocabulary Levels Tests vs. Word Knowledge Tests
60
4.4
Mean and mean percentage of tasks on word knowledge
tests
4.5
Mean and mean percentage of productive knowledge of
orthography test
4.6
68
Mean and mean percentage of productive knowledge of
association
4.11
67
Mean and mean percentage of productive knowledge of
collocation
4.10
66
Mean and mean percentage of productive knowledge of
grammatical functions
4.9
64
Mean and mean percentage of productive recall of meaning
and form test
4.8
63
Mean and mean percentage of receptive knowledge of
orthography test
4.7
62
69
Mean and mean percentage of receptive knowledge of
grammatical functions
70
xiii
4.12
Mean and mean percentage of receptive knowledge of
collocation
4.13
Mean and mean percentage of receptive knowledge of
association
4.14
71
72
Mean and mean percentage of receptive recognition of
meaning and form
73
4.15
Overall test scores
74
4.16
Frequency counts based on inteview
74
4.17
Mean and mean percentage of Malay Translation word pair
75
4.18
Mean and mean percentage of English Translation word
pair
76
4.19
Mean and mean percentage of Malay Definition word pair
77
4.20
Mean and mean percentage of English Definition word pair
78
4.21
Overall scores for word pairs
79
xiv
LIST OF FIGURES
FIGURE NO.
TITLE
PAGE
1.1
The Vicious Circle and the Virtuous Circle
6
1.2
Theoretical framework
11
2.1
The VKS elicitation scale
27
2.2
The VKS scoring categories
28
3.1
Explanatory mixed method designs
39
3.2
Research procedure
55
xv
LIST OF ABBREVIATIONS
ED
-
English Definition
ET
-
English Translation
MD
-
Malay Definition
MT
-
Malay Translation
S
-
Student (S1, S2...etc)
UPSR
-
Ujian Penilaian Sekolah Rendah
xvi
LIST OF APPENDICES
APPENDIX
TITLE
PAGE
A
The Vocabulary Levels Test: Test A
94
B
The Vocabulary Levels Test: Test B
97
C
Malay Translation word pairs (MT)
100
D
English Translation word pairs (ET)
101
E
Malay Definition word pairs (MD)
102
F
English Definition word pairs (ED)
103
G
Productive Knowledge of Orthography Test
104
H
Receptive Knowledge of Orthography Test
105
I
Productive Recall of Meaning and Form Test
106
J
Productive Knowledge of Grammatical Functions Test
107
K
Productive Knowledge of Collocation Test
108
L
Productive Knowledge of Association Test
109
M
Receptive Knowledge of Grammatical Functions Test
110
N
Receptive Knowledge of Collocation Test
111
O
Receptive Knowledge of Association Test
112
P
Receptive Recognition of Meaning and Form Test
113
Q
Interview Questions
114
CHAPTER 1
INTRODUCTION
1.0
Introduction
Knowledge is gained through reading. Thus, to succeed in any field, reading
is essential. It is a source of learning, a source of enjoyment and a way to gain
knowledge of the world (Nation, 2005). “However, without the proper vocabulary to
encode the intended meaning of the transmitter, a message can never exist in the first
place...” (Abdullah Mohd Nawi, 2005:5). In other words, the biggest component of
any language course is vocabulary. Vocabulary, however, needs to be built alongside
the language learning process which means it is a lifelong learning process. The
main source of gaining vocabulary is through reading. Thus, the discussion on
vocabulary will be incomplete without laying a hand on discussion on reading.
The present study is done in Malaysia. Thus, it will be useful to understand
the previous and current reading situation in the country. A study done by Malaysia
National Library in 1996 reported that on average, Malaysians only read two books a
year (W. Rahimah Draman, 2007). This is very disappointing. Since then, many
programmes are done to inculcate reading habits among Malaysians especially
2
among children and students. The New Straits Times Press, for instance, has
launched a programme called School Sponsorship Programme on August 15, 2005
which encourages individuals or organisations to sponsor newspapers for schools
(New Straits Times Press, 2010). This programme helps in nurturing reading English
materials habits among students. Not only that, the teachers can also use the
newspapers as teaching aids.
In addition, the Malaysian Ministry of Education (MOE) launched the use of
English as a medium of instructions in the teaching of Science and Mathematics
(ETEMs) in school in July 2002 (Kementerian Pelajaran Malaysia, 2010). Even
though ETEMs will be abolished in 2012 (Kementerian Pelajaran Malaysia, 2010), it
serves as an eye opener to parents and teachers of the importance of English to their
children and students. They have become aware of the significance of English in
shaping their children’s future. It is observed that students who use English as the
medium in learning Science and Mathematics are more confident and able to use the
language in everyday life.
Although almost anything can be learned, done and achieved through reading,
it is not an easy job to do. Even with various programmes done to promote reading
habit, it is reported that the reading habit among Malaysians is still low.
Observations done by reporters from Utusan Malaysia at various Light Rail Transit
(LRT) Station, commuter station, train and bus station revealed that most Malaysians
do not use their free time to read (Rosalinda Md. Said, 2009). They preferred to just
wait for their destination without reading a single book. By looking at this situation,
an assumption of students’ reading habit can be made as well. Students might not
like reading because of uninteresting reading materials or simply because they do not
understand what they read which means they are lack of vocabulary and therefore,
give up easily.
3
1.1
Background of the Study
As stated in the previous section, reading is one of the means for students to
be successful. However, reading needs considerable amount of vocabulary,
knowledge and skill. “This knowledge includes recognising the letters and words of
the language, having a large vocabulary and substantial grammatical and textual
knowledge, being able to bring knowledge of the world to the reading task, and
developing a degree of fluency with the reading skill” (Nation, 2005:10). Everything
begins with a good grasp of language which definitely requires learners to understand
what is said or written in English. Only then learners will be able to produce the
language in spoken and written form. Thus, it can be said that vocabulary is an
essential element in reading and language learning.
Teachers often encourage their students to do a lot of reading. It does not
matter what kind of materials the students are interested in. Most teachers believe
that reading will make their students know more. On the other hand, most teachers
forget that for the students to read, they first need to have sufficient vocabulary.
“How can they learn enough words to learn vocabulary through extensive reading
when they do not know enough words to read well?” (Coady, 1997: 229). The text
given to the students also might be too difficult for the students’ level of proficiency.
So, these students need the teacher’s help to learn the words. By knowing a lot of
words, learners will grasp the meaning of texts. Even if learners do not understand
the full meaning, the word they know will help them in understanding the content of
the text and later, add up to their word list. “Knowing a word is not an all-or-nothing
proposition” (Spencer & Guillaume, 2009:2). The degree of knowing a word can
range from being able to recognise the word to being able to define the word and also
being able to use the word with other words.
4
The Input Hypothesis proposed by Krashen (1989) suggests that language
learners acquire vocabulary and spelling most efficiently by receiving
comprehensible input while reading. However, it is questionable how beginners of
English will be able to understand what they read when they do not have enough
vocabulary to do so. “No text comprehension is possible, either in one’s native
language or in a foreign language, without understanding the text’s vocabulary”
(Laufer, 1997: 20).
The relationship between vocabulary knowledge and reading, however, is a
two-way relationship. It can be the effect of vocabulary knowledge on reading or the
effect of reading on vocabulary knowledge (Hu and Nation, 2000). This relationship
occurs at different times of learning. At the early stages of learning how to read,
learners’ vocabulary knowledge will support them in reading. Learning is
fundamentally dependent on vocabulary knowledge (Baker, Simmons, & Kame'enui,
1997). Later on, reading will help them expand their vocabulary knowledge. This
relationship shows that vocabulary knowledge and reading are two important factors
in language learning.
1.2
Statement of Problem
One may argue that learners do not read much because they cannot
understand the words used or vice versa; learners cannot understand the words
simply because they do not read much. This problem is best defined by Nuttall
(1982) in which she presents two circles that represent two types of readers. One is
the Vicious Circle and the other is the Virtuous Circle. In the Vicious Circle,
5
learners who do not understand what they read will read slowly, which lead them not
to enjoy reading and that makes them reluctant to read much and consequently, they
will not be able to understand the text. The cyclical process will continue unless the
learners are able to escape from the Vicious Circle.
To break the Vicious Circle and enter the Virtuous Circle, learners need to
have sufficient vocabulary. The most significant handicap for L2 readers is not lack
of reading strategies but insufficient vocabulary in English (Haynes & Baker, 1993).
In the Virtuous Circle, learners who have sufficient vocabulary will understand
better, read more, enjoy reading and therefore, read faster. The teachers must be
aware of these cycles and know how to move their students, especially low
proficiency learners, from the Vicious Circle to the Virtuous Circle. Low proficiency
learners do not have sufficient vocabulary to assist them in reading (Hiebert, Lehr &
Osborn, 2004) and difficulties in reading might hinder them to read more which
make them know less. The cyclical process of the two circles can be seen in Figure
1.1.
In the Vicious Circle, there are four possible and related problems that need
to be addressed in order to help the L2 learners read more. One of the problems is
not being able to understand the meaning of words used in a text. Therefore, the
researcher is interested in finding potential ways that will help the L2 learners in
learning vocabulary.
6
Figure 1.1: The Vicious Circle and the Virtuous Circle (Taken from Nuttall, 1982)
Other than facing problems in reading in L2, lack of vocabulary will also lead
to lack of communication skills. For one to communicate efficiently, he has to be
able to express himself and explain things clearly. This would not happen if he does
not have sufficient vocabulary to do so. McCarthy (1990) also states that it does not
matter how well the student learns grammar or L2 are mastered, without words to
express a wide range of meanings, L2 communication cannot happen in a meaningful
way.
Based on the discussion above, it can be seen that it is vital for language
learners to expand their vocabulary. Expanding vocabulary is about knowing more
words as well as know more about a word. There are many aspects involved to know
a word. This is referred to as vocabulary knowledge or known as word knowledge.
Learners’ word knowledge is closely related to academic accomplishment and it
helps in learning other subjects as well. Word knowledge consists of different
aspects of knowing a word which are the spoken form, written form, word parts,
form and meaning, concepts and referents, associations, grammatical functions,
7
collocations and constraints on use (Nation, 2001) (more detailed information in
Chapter 2).
There might be thousands of strategies that can be used to help L2 learners in
gaining word knowledge. Word pairs are one of them. Many studies that have been
carried out showed that word pairs can be fast and efficient methods in acquiring L2
vocabulary (Waring, 1997, Webb, 2002, Webb, 2007). The studies, however,
focused on tertiary level students. Thus, the present study is interested in
investigating the use of word pairs in L2 vocabulary learning among secondary
school students in Malaysian context. Since learning a word means knowing its
word knowledge, the researcher also aims at looking at which word knowledge is
gained through learning from word pairs.
1.3
Purpose of the Study
Spencer & Guillaume (2009:1) states that “Content area vocabulary
development is a tough job for students and teachers alike”. Thus, finding methods
to help learners learn vocabulary is essential. The main purpose of this study is to
investigate which word knowledge is gained through learning from word pairs. The
researcher is interested to know to what extent word pairs can help L2 learners in
learning vocabulary.
8
1.4
Research Objectives
The objectives of this research are:
(1)
To investigate which aspects of word knowledge are gained through learning
from Malay Translation word pairs.
(2)
To investigate which aspects of word knowledge are gained through learning
from English Translation word pairs.
(3)
To investigate which aspects of word knowledge are gained through learning
from Malay Definition word pairs.
(4)
To investigate which aspects of word knowledge are gained through learning
from English Definition word pairs.
(5)
To investigate the effectiveness of learning from word pairs in gaining word
knowledge.
1.5
Research Questions
It is hoped that this study will provide the answers to the following questions:
(1)
Which aspects of word knowledge are gained through learning from Malay
Translation word pairs?
(2)
Which aspects of word knowledge are gained through learning from English
Translation word pairs?
(3)
Which aspects of word knowledge are gained through learning from Malay
Definition word pairs?
9
(4)
Which aspects of word knowledge are gained through learning from English
Definition word pairs?
(5)
To what extent are word pairs effective in gaining word knowledge?
1.6
Significance of the Study
This study is carried out to investigate which word knowledge is gained
through learning from word pairs. Biemiller (2001) points out that vocabulary is the
“missing link” in reading instruction. Therefore, the present study intends to connect
the missing link so that the learners will be able to expand their vocabulary and
increase their language proficiency.
Moreover, the findings from this study will also help the teachers to use the
suitable learning methods in teaching vocabulary. The findings will also make the
teachers aware of the importance of vocabulary teaching especially to low
proficiency learners. Teachers need to help L2 beginners to acquire at least 3000
word families (Coady, 1997) as the 2 000- and 3 000- word levels contain the highfrequency words that all learners need to know in order to function effectively in
English. Since this study includes various aspects of word knowledge, it might help
teachers to choose suitable activities based on the aspect of word knowledge they
want to focus on.
10
1.7
Scope of the Study
This study involves secondary school students in Johor Bahru. Only Malay
students will be chosen since the researcher’s native language is Malay. Since the
focus of this study is to find ways to help L2 beginners acquire vocabulary, a 1,000
word level test will be conducted. The test will determine approximately how many
words each learner knows.
1.8
Theoretical Framework
The theoretical framework of the study is shown in Figure 1.2. As can be
seen from the framework, the present study is conducted based on the importance of
vocabulary especially in language learning, in reading and in language
comprehension. These factors lead to vocabulary acquisition which is the focus of
this study. Vocabulary could be acquired through learning. However, learning
vocabulary is bound to several theories which are the Involvement Load Hypothesis
proposed by Laufer and Hulstjin (2001), memory in vocabulary acquisition
(Atkinson & Schriffin, 1968, Craik & Lockhart, 1972) and learning burden proposed
by Nation (1990). According to them, the effectiveness of learning a word depends
on how deep the learner involves himself or herself in the learning process and
processes the word as well as the amount of effort needed in learning it. Apart from
learning vocabulary, vocabulary could be acquired through assessment. It can be
assessed in two ways: the breadth and the depth. Assessing the breadth of
vocabulary is about measuring how many words a learner knows. This can be
assessed using the Vocabulary Levels Test developed by Nation (1990, 1993) and
11
Schmitt (2000). Meanwhile, assessing the depth of vocabulary revolves around
investigating how well a learner knows a word. When it comes to knowing a word,
Nation (1990, 2001) suggests that there are nine aspects of word knowledge. Each
aspect has its receptive and productive knowledge. These theories will be explained
in detail in the literature review.
Figure 1.2: Theoretical framework
12
1.9
Definition of Terms
In this research, there are a number of terminologies used. To avoid
confusion, the researcher will provide the definition based on the context used in this
study.
1.9.1
Receptive Knowledge
Receptive knowledge is a learner’s ability in recognizing and understanding a
word (Nation, 2001). In other words, it includes words that learners recognise when
they see or hear them.
1.9.2
Productive Knowledge
Productive knowledge is a learner’s ability in using a word in written and
spoken contexts (Nation, 2001). When a learner knows a word productively, he
should be able to speak and write using that word.
13
1.9.3
Word knowledge
Word knowledge contains several aspects of what a learner needs to know in
learning vocabulary. The aspects are spoken form, written form, word parts, form
and meaning, concepts and referents, associations, grammatical functions,
collocations and constraints on use (Nation, 2001). The term vocabulary knowledge
is used interchangeably with the term word knowledge.
1.9.4
Word pair
Word pair is the task given to the students before they answer the word
knowledge test. The term word pair is used interchangeably with the term treatment
and task.
REFERENCES
Abdullah Mohd Nawi (2005). An exporation into the use of drama to induce
vocabulary uptake in a secondary school in Kulai. Master Thesis. Universiti
Teknologi Malaysia, Skudai.
Atkinson, R. C. & Schriffrin, R. M., (1968). Human Memory: A Proposed System
and Its Control Processes. In Spence, K. W. & Spence, J.T. (Eds). The
Psychology of Learning and Motivation, 2. New York: Academy Press.
Baker, Simmons, & Kame'enui. (1997). Vocabulary Acquisition: Research Bases. In
Simmons, D. C. & Kame'enui, E. J. (Eds.), What reading research tells us
about children with diverse learning needs: Bases and basics. Mahwah, NJ:
Erlbaum.
Biemiller, A. (2001). Teaching Vocabulary: Early, Direct and Sequential. American
Educator, 25(47): 24-28.
Bloom B. S. (1956). Taxonomy of Educational Objectives, Handbook I: The
Cognitive Domain. New York: David McKay Co Inc.
Brown J. D. and Rodgers. T. S. (2002). Doing Second Language Research. Oxford:
Oxford University Press.
Coady, J. (1997) L2 Vocabulary Acquisition through Extensive Reading. In Coady,
J., and Huckin, T., (Eds.) Second-Language Vocabulary Acquisition: A
Rationale for Pedagogy. Cambridge: Cambridge University Press.
88
Coady, J., & Huckin, T. (Eds.). (1997). Second Language Vocabulary Acquisition: A
Rationale for Pedagogy. United Kingdom: Cambridge University Press.
Craik, F. I. M., & Lockhart, R. S. (1972). Levels of processing: A framework for
memory research. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 11, 671684.
Creswell, J. W. (2005). Educational Research: Planning, Conducting and Evaluating
Quantitative and Qualitative Research (2nd ed). New Jersey: Pearson
Education, Inc.
Crow, J. T (1986). Receptive Vocabulary Acquisition for Reading Comprehension.
The Modern Language Journal, 70 (3), 242-250. Blackwell Publishing.
Davies, N. F. (1976). Receptive versus Productive Skills in Foreign Language
Learning. The Modern Language Journal, 60 (8), 440-443. Blackwell
Publishing.
Di Vesta, F. J. (1974). Language, Learning and Cognitive Process. California:
Wadsworth Publishing.
Eysenck, M. W. (1982) Incidental Learning and Orienting Tasks. In Puff, C.R. (Ed),
Handbook of Research Methods in Human Memory and Cognition. New
York: Academic Press.
Gathercole, S.E., & Baddeley, A. (1994). Working Memory and Language. Hove,
Sussex: Lawrence Erlbaum.
Gay, L. R., Mills, G.E., & Airasian, P. (2009) Educational Research: Competencies
for Analysis and Applications (9th ed). London: Pearson Education
International.
Griffin, G.F. & Harley, T. A. (1996) List Learning Of Second Language Vocabulary.
Applied Psycholoinguistics 17: 443-460.
Haynes, M. & Baker, I. (1993). American and Chinese readers learning from lexical
89
familiarization in English texts. In Huckin,. T, Haynes, M. & Coady, J.
(Eds.), Second language reading and vocabulary acquisition, 130-152 .
Norwood, NJ: Ablex
Hiebert, E., Lehr, F. Osborn, J. (2004). A Focus on Vocabulary. Pacific Resources
For Education And Learning. Retrieved on December 8, 2009
http://www.prel.org/products/re_/ES0419.htm
Hu, M. and Nation, I.S.P. (2000) Unknown Vocabulary Density And Reading
Comprehension. Reading in a Foreign Language 13, 1: 403-430.
Hulstijn, J. (2001). Intentional and Incidental Second Language Vocabulary
Learning: A Reappraisal of Elaboration, Rehearsal and Automaticity. In
Robinson, P. (Ed) Cognition and Second Language Instruction. Cambridge:
Cambridge University Press.
Hulstijn, J. and Laufer, B. (2001). Some Empirical Evidence for the Involvement
Load Hypothesis in Vocabulary Acquisition. Language Learning, 51(3), 539558.
Jackson, H. & Amvela, E. Z., (2007). Words, meaning and vocabulary: an
introduction to modern English lexicology (2nd ed). Great Britain: Athenæum
Press.
Kementerian
Pelajaran
Malaysia
(2010).
Pelaksanaan
Pengajaran
Dan
Pembelajaran (P&P) Sains Dan Matematik Bagi Sekolah Rendah Dan
Sekolah
Menengah
Retrieved
on
March
7,
2010.
http://www.moe.gov.my/?id=169&aid=567
Kementerian Pelajaran Malaysia (2010). PPSMI. Retrieved on February, 10 2010.
http://www.moe.gov.my/?id=130
Krashen, S. (1989). Language Acquisition and Language Education. New York:
Prentice Hall International.
Kucera, H & Francis, W.N. (1967). A Computational Analysis of Present-Day
American English. Providence, RI: Brown University Press.
90
Laufer, B. (1997). The Lexical Plight in Second Language Reading. In Coady, J. &
Huckin, T. (Eds) Second Language Vocabulary Acquisition. Cambridge:
Cambridge University Press.
Laufer, B. and Hulstijn, J. (2001) Incidental Vocabulary Acquisition in a Second
Language: The Construct of Task-Induced Involvement. Applied Linguistics,
22(l).
McCarthy, M. (1990). Vocabulary. Oxford: Oxford University Press.
Meara, P. (1996). The vocabulary knowledge framework [On-line]. Retrieved on
August 27, 2009 http://www.swan.ac.uk/cals/calsres/vlibrary/pm96d.htm
Meara, P. (1997) Towards a New Approach to Modelling Vocabulary. In Schmitt, N.
& McCarthy, M. (Eds). Vocabulary: Description, Acquisition and Pedagogy.
Cambridge: Cambridge University Press.
Meara, P., & Jones, G. (1990). Eurocentres Vocabulary Size Test (Version 1.1/K10,
MSDOS). Zurich: Eurocentres Learning Service.
Nagy, W. E., & Scott, J. A. (2000). Vocabulary Processes. In Kamil, M. L.,
Mosenthal, P., Pearson, P. D., & Barr, R. (Eds.), Handbook of reading
research 3, 269-284. Mahwah, NJ: Erlbaum.
Nagy, W. & Herman, P. (1985) Incidental vs. Instructional Approaches to Increasing
Reading Vocabulary. Educational Perspectives, 23, 16-21.
Nation, I.S.P. (1983). Testing & Learning Vocabulary. Guidelines 5, 12-25.
Nation, I.S.P. (1990). Teaching & Learning Vocabulary. Massachusetts: Heinle &
Heinle Publishers.
Nation, I.S.P. (1993). Measuring Readiness For Simplified Materials; A Test Of The
First 1,000 Words Of English’ In Tickoo, M. L. (Ed), Simplification: Theory
And Application,193-203, RELC Anthology Series, 31.
91
Nation, I.S.P. (1995). The Word on Words: An Interview with Paul Nation.
Interviewed by Schmitt, N. The Language Teacher 19(2), 5-7.
Nation, I. S. P. (2001). Learning vocabulary in another language. Cambridge:
Cambridge University Press.
Nation, I.S.P. (2005). Vocabulary Learning through Extensive Reading. In
Poedjosoedarmo, G. (Ed.) Innovative Approaches to Reading and
Writing. RELC Anthology Series 46. RELC, Singapore: 10-21.
New Straits Times Press (2010). History. Retrieved on March 7, 2010.
http://www.nstp.com.my/Corporate/nstp/products/productNstHistory.htm
Nuttall, C. (1982). Teaching Reading Skills in a Foreign Language. London:
Heinemann.
Olson, G. M. (1973). Memory Development and Language Acquisition. In Moore. T.
E. (Ed). Cognitive Development and the Acquisition of Language. New York:
Academic Press.
Paribakht, T.S & Wesche, M (1997). Vocabulary Enhancement Activities and
Reading for Meaning in Second Language Vocabulary Acquisition. In Coady,
J. and Huckin, T. (Eds). Second Language Vocabulary Acquisition. A
Rationale for Pedagogy (pp. 174–200). Cambridge: Cambridge University
Press.
Qian, D. D. (1999). Assessing the roles of depth and breadth of vocabulary
knowledge in reading comprehension. Canadian Modern Language Journal,
56, 262-305.
Read, J. (2000). Assessing Vocabulary. Cambridge: Cambridge University Press.
Richards, J.C. (1976). The Role of Vocabulary Teaching. TESOL Quarterly 10 (1),
77-89.
92
Rodgers, T.S. (1969) On Measuring Vocabulary Difficulty: An Analysis of Item
Variables in Learning Russian-English Vocabulary Pairs. IRAL 7,327-343.
Rosalinda Md. Said (February 21, 2009). Tiada orang baca buku di Stesen LRT, tren,
komuter, bas dan tumpuan umum. Utusan Malaysia. Retrieved on February
30, 2009.
http://www.utusan.com.my/utusan/info.asp?y=2010&dt=0222&pub=utusan_
malaysia&sec=Laporan_Khas&pg=lk_01.htm&arc=hive
Schmitt, N. (2000) Vocabulary in Language Teaching. Cambridge: Cambridge
University Press.
Schmitt, N. & McCarthy, M. (1997). Vocabulary: Description, Acquisition and
Pedagogy. Cambridge: Cambridge University Press.
Skehan, P. (1998). A cognitive approach to language learning. Oxford: Oxford
University Press.
Spencer, B.H. & Guillaume, A. M. (2009). 35 strategies for developing content area
vocabulary. United States of America: Pearson.
Sternberg, R. J. (1987). Most Vocabulary Is Learned From Context. In Mckeown, M.
G. And Curtis, M. (Eds). The Nature of Vocabulary Acquisition. Hillsdale,
NJ: Erlbaum.
Stoddard, G.D. (1929). An experiment in verbal learning. Journal of Educational
Psychology, 20: 452-457.
Tulving, E. (1972). Episodic and Semantic Memory. In Tulving, E. & Donaldson, W.
(Eds). Organization of Memory. New York: Academic Press.
W. Rahimah Draman (2007). USIM perkayakan buku tempatan. Utusan Malaysia, 8
February. Retrieved on January 30, 2009
http://www.utusan.com.my/utusan/info.asp?y=2007&dt=0208&pub=Utusan_
Malaysia&sec=Bicara_Agama&pg=ba_01.htm
93
Waring, R. (1997) A study of receptive and productive learning from word cards.
Studies in Foreign Languages and Literature (Notre Dame Seishin University,
Okayama), 21, 94–114.
Webb, S. (2002) .Investigating the effects of learning tasks on vocabulary knowledge.
Ph.D Thesis. Victoria University of Wellington.
Webb, S. (2005). Receptive and Productive Vocabulary Learning: The Effects of
Reading and Writing on Word Knowledge. Studies in Second Language
Acquisition, 27, 33-52. Cambridge University Press.
Webb, S. (2007). Learning Word Pairs and Glossed Sentences: The Effects of A
Single Context on Vocabulary Knowledge. Language Teaching Research, 11
(1), 63–81. SAGE Publications.
West, M (1953). A General Service List of English Words. London: Longman.