Papers by Andrea Arrighini
Il calamo della memoria X-2023, 2024
This paper aims to verify the presence – as already noted
by scholars – of Iuv. 13,96 and 129-134... more This paper aims to verify the presence – as already noted
by scholars – of Iuv. 13,96 and 129-134 in two passages
of Querolus (33,3 and 83). The reference to the capsae
Titi and podagra Titi in Querol. 33,3 is examined in
connection with the syntagm locupletem podagram in
Iuv. 13,96. In continuity with the Greek tradition, both
passages express the consequence of possessing wealth
and being afflicted by gout. Some hypotheses regarding
the identification of the character indicated by the genitive
Titi are then discussed. The second part of the article
analyses the comparison between Sycophant’s words in
Querol. 83,3 and Iuv. 13,129-134, where the poet denounces
that among his contemporaries, a loss of wealth
is mourned more sincerely than a deceased person. The
two passages reveal similarities both in formal aspects
and in contextual affinity. In Querolus, the line is inserted
into the parody of a funeral vigil dedicated to lost
wealth. This parody shows itself to be constructed on the
reversal of the conventions of a laudatio funebris. Moreover,
considering how the Juvenalian source is presented
offers the opportunity for some reflections on the interaction
between the anonymous author and his audience.
Finally, the two references to Iuv. 13 are framed within
the renewed interest that Juvenal’s poetry received between
the 4th and 5th centuries.
Bollettino di Studi Latini, 2023
This paper focuses on a passage of Querol. 103 (Jacquemard-Le Saos 2003) and, more specifically, ... more This paper focuses on a passage of Querol. 103 (Jacquemard-Le Saos 2003) and, more specifically, on the use of the proverb 'Auribus teneo lupum' by the parasite Mandrogerus, who is forced to choose between the confession of theft and that of profanation. After showing the meaning of the proverb, already attested in repertories, this article retraces its various Greek and Latin occurrences, starting from Ter. Phorm. 506-507. This proverb contributes to defining Mandrogerus’ metamorphosis: having started as a hunter of men and treasures, as he presents himself when we first meet him (Querol. 42), he is now a parasite in difficulty due to the pressing questions of Querolus, the main character. Mandrogerus completes the proverb with the statement 'Vtrum dixero, id contra me futurum uideo', a variation of Cic. diu. in Caec. 45 ('utrum dixeris, id contra te futurum'). By recovering the rhetoric notion of ‘dilemma’, a wider comparison with Cicero’s text is presented: diu. in Caec. 45 'homini minime malo' reappears only in Querol. 64. The aim of this paper is to examine Mandrogerus’ evolution with a view to analyse retribution and reversal, highlighting how the motif of reversal is also reflected in the structure of the comedy.
PAN, 2022
This paper focuses on two passages of Querolus which some scholars have compared with Sen. Phaedr... more This paper focuses on two passages of Querolus which some scholars have compared with Sen. Phaedr. 718 and Herc. f. 172-174. In Querol. 30, Querolus wants to live according to a distorted ideal of potentia and the Lar suggests that he settles ad Ligerem, where totum licet. The Lar gives a negative description of the mores typical of people living along the river (probably the Bagaudae). So concludes his line by pronouncing the invocation O siluae, o solitudines, followed by the question quis uos dixit liberas?. The first section of the paper develops the comparison with Hippolytus’ exclamation in Phaedr. 718 (O siluae, o ferae!) and intends to observe in the Lar’s line a wider reference to the natural life which Hippolytus exalts in Phaedr. 483-485. In Querol. 31, Querolus claims honours due to a togatus, term identifying the lawyer; the passage shows an interesting reference to lawyers’ venality, with Lar’s words (Vende uocem, uende linguam, iras atque odium loca) evoking those of the Chorus in Herc. f. 172-174 (hic clamosi rabiosa fori / iurgia uendens / improbus iras et uerba locat). The second part of the article deals with the analysis of these two passages and their contexts, with the goal of highlighting further similarities.
Focusing on Rutilius Namatianus' farewell to Rome, described in the first section of the De redit... more Focusing on Rutilius Namatianus' farewell to Rome, described in the first section of the De reditu suo, this paper wants to offer an overall reading of the different details that characterize this scene. It aims to examine in particular the passages of the poem preceding and following the famous "hymn" dedicated by the author to the city (I, 47-164): the farewell representation is included between the beginning of the poem, where Rutilius explains the reasons why he is going back to Gaul (see mainly 19-34), and the section in which he portrays the view of Rome from a distance by combining perceptions with imagination (189-204). Moreover, through a comparison with some passages of the elegiac tradition, mainly Ovidian, this article studies the similarities between the poet and a lover forced to leave his beloved. This analogy, already known by scholars, has interesting relationships with some scenes described, among other works, in the Heroides. As a conclusion, the final goal of the paper is to show how Rutilius probably models his farewell on a particular framework, by suggesting images and themes typical of love poetry.
Uploads
Papers by Andrea Arrighini
by scholars – of Iuv. 13,96 and 129-134 in two passages
of Querolus (33,3 and 83). The reference to the capsae
Titi and podagra Titi in Querol. 33,3 is examined in
connection with the syntagm locupletem podagram in
Iuv. 13,96. In continuity with the Greek tradition, both
passages express the consequence of possessing wealth
and being afflicted by gout. Some hypotheses regarding
the identification of the character indicated by the genitive
Titi are then discussed. The second part of the article
analyses the comparison between Sycophant’s words in
Querol. 83,3 and Iuv. 13,129-134, where the poet denounces
that among his contemporaries, a loss of wealth
is mourned more sincerely than a deceased person. The
two passages reveal similarities both in formal aspects
and in contextual affinity. In Querolus, the line is inserted
into the parody of a funeral vigil dedicated to lost
wealth. This parody shows itself to be constructed on the
reversal of the conventions of a laudatio funebris. Moreover,
considering how the Juvenalian source is presented
offers the opportunity for some reflections on the interaction
between the anonymous author and his audience.
Finally, the two references to Iuv. 13 are framed within
the renewed interest that Juvenal’s poetry received between
the 4th and 5th centuries.
by scholars – of Iuv. 13,96 and 129-134 in two passages
of Querolus (33,3 and 83). The reference to the capsae
Titi and podagra Titi in Querol. 33,3 is examined in
connection with the syntagm locupletem podagram in
Iuv. 13,96. In continuity with the Greek tradition, both
passages express the consequence of possessing wealth
and being afflicted by gout. Some hypotheses regarding
the identification of the character indicated by the genitive
Titi are then discussed. The second part of the article
analyses the comparison between Sycophant’s words in
Querol. 83,3 and Iuv. 13,129-134, where the poet denounces
that among his contemporaries, a loss of wealth
is mourned more sincerely than a deceased person. The
two passages reveal similarities both in formal aspects
and in contextual affinity. In Querolus, the line is inserted
into the parody of a funeral vigil dedicated to lost
wealth. This parody shows itself to be constructed on the
reversal of the conventions of a laudatio funebris. Moreover,
considering how the Juvenalian source is presented
offers the opportunity for some reflections on the interaction
between the anonymous author and his audience.
Finally, the two references to Iuv. 13 are framed within
the renewed interest that Juvenal’s poetry received between
the 4th and 5th centuries.