Список топонімів України, перейменованих внаслідок деколонізації
Це перелік населених пунктів і адміністративних одиниць України, перейменованих відповідно до Закону України № 3005-IX «Про засудження та заборону пропаганди російської імперської політики в Україні і деколонізацію топонімії». (Набув чинності 27.07.2023 року)
Перелік топонімів, які не відповідають нормам української мови, затверджений Рішенням №236 Національної комісії зі стандартів державної мови від 30 червня 2023 року[1]
20 березня 2024 року Комітет Верховної Ради України з питань організації державної влади, місцевого самоврядування, регіонального розвитку та містобудування підтримав перейменування частини запропонованих топонімів, однак остаточне перейменування відбудеться тільки після успішного голосування у Верховній Раді[2].
Частина топонімів була перейменована до набуття законом чинності.
Адміністративні одиниці
Райони
Перейменовані до набуття чинності законом про деколонізацію:
Стара назва | Область | Нова назва | № постанови | Примітки |
---|---|---|---|---|
Володимир-Волинський | Волинська | Володимирський | 2405-IX | у зв'язку перейменуванням районного центру |
Новоград-Волинський | Житомирська | Звягельський | 2780-IX | у зв'язку перейменуванням районного центру |
Райони в містах
- Одеса[3]
- Малиновський → Хаджибейський
- Суворовський → Пересипський
- Херсон
- Суворовський → Центральний
Населені пункти
Перейменовані до набуття чинності законом про деколонізацію:
Тип | Стара назва | Район | Нова назва | № постанови | Примітка |
---|---|---|---|---|---|
село | Первомайське | Гайсинський район | Гадаї | 3212-IX | стара назва від російської назви Міжнародного дня праці |
село | Ленінка | Гайсинський район | Привітне | 3208-IX | стара назва на честь радянського політичного діяча В.І. Леніна |
Тип | Стара назва | Район | Нова назва | № постанови |
---|---|---|---|---|
село | Дорожне | Вінницький | Дорожнє | |
село | Некрасове | Вінницький | Юзвин | |
село | Дзигівка | Могилів-Подільський | Дзиґівка | |
село | Красне | Тульчинський | Щасливе | |
селище | Пестеля | Тульчинський | Кільтява | |
село | Суворовське | Тульчинський | Подільське | |
село | Ольгине | Хмільницький | Ольжине | |
селище | Первомайське | Хмільницький | Постолове |
Перейменовані до набуття чинності законом про деколонізацію:
Тип | Стара назва | Район | Нова назва | № постанови | Примітка |
---|---|---|---|---|---|
місто | Володимир-Волинський | Володимир-Волинський | Володимир | 1959-IX | стара назва була дана з метою уникнення плутанини з містом Владимир (на Клязьмі) |
Тип | Стара назва | Район | Нова назва | № постанови |
---|---|---|---|---|
село | Підгородне | Ковельчький | Підгороднє | |
село | Рогові Смоляри | Ковельчький | Рогові Смолярі | |
село | Смоляри-Світязькі | Ковельчький | Смолярі-Світязькі | |
село | Столинські Смоляри | Ковельчький | Столинські Смолярі |
Тип | Стара назва | Район | Нова назва | № постанови |
---|---|---|---|---|
селище | Горького | Дніпровський | Титорове | |
село | Маївка | Дніпровський | Калинове | |
село | Олександропіль | Дніпровський | Лугове |
Перейменовані до набуття чинності законом про деколонізацію:
Тип | Стара назва | Район | Нова назва | № постанови | Примітка |
---|---|---|---|---|---|
місто | Новоград-Волинський | Новоград-Волинський | Звягель | 2779-IX | стара назва була дана після входження до Російської імперії |
Перейменовані до набуття чинності законом про деколонізацію:
Тип | Стара назва | Район | Нова назва | № постанови | Примітки |
---|---|---|---|---|---|
село | Лопухів | Тячівський | Брустури | 3214-IX | перейменоване з метою «відмови від зрадянщеної форми назви і повернення населеному пункту історично справедливої назви «Брустури» із традиційним та звичним для жителів звучанням»[4] |
Перейменовані до набуття чинності законом про деколонізацію:
Тип | Стара назва | Район | Нова назва | № постанови | Примітка |
---|---|---|---|---|---|
місто | Новгородківка | Мелітопольський | Чехоград | 3209-IX | стара назва походить від рос. «новый город» |
Перейменовані до набуття чинності законом про деколонізацію:
Тип | Стара назва | Район/міськрада | Нова назва | № постанови | Примітка |
---|---|---|---|---|---|
місто | Переяслав-Хмельницький | Переяслав-Хмельницька м/р | Переяслав | 251-IX | перейменування сприятиме «подоланню історичних міфів про „споконвічне прагнення українського народу до возз'єднання з російським народом“, що втілилося у „возз'єднання України та Росії“ на Переяславській раді 1654 р.»[5] |
Перейменовані до набуття чинності законом про деколонізацію:
Тип | Стара назва | Район | Нова назва | № постанови | Примітка |
---|---|---|---|---|---|
село | Московське | Шосткинський район | Київське | 3213-IX | стара назва походить від назви столиці країни-агресора |
Перелік топонімів
Див. також
- Декомунізація в Україні
- Дерусифікація в Україні
- Список топонімів України, що підлягають перейменуванню у рамках деколонізації
- Список вулиць, перейменованих у зв’язку з російським вторгненням в Україну (2022)
Зауваження
Примітки
- ↑ Рішення № 236 від 30 червня
- ↑ Комітет з питань організації державної влади підтримав перейменування низки населених пунктів, назви яких містять символіку російської імперської політики або не відповідають стандартам державної мови. 4 квітня 2024.
- ↑ В Одесі дерусифікували назви двох районів
- ↑ Пояснювальна записка до проєкту постанови
- ↑ Пояснювальна записка до проєкту постанови
Посилання
- Закон України «Про засудження та заборону пропаганди російської імперської політики в Україні і деколонізацію топонімії»
- "Ударить по «рускому міру»: полтавець Тарас Шамайда про закон щодо заборони пропаганди російської імперської політики
- Фінал голосування за нову назву Первомайського на Харківщині: який топонім переміг
- Подалі від Москви. Як перейменують місто Новомосковськ на Дніпропетровщині?