Thesis by Laura Alvarez López
A língua de Camões com Iemanjá. Forma e funções da linguagem do candomblé., Jan 2004
The present thesis addresses the relationship between the structure and social functions of langu... more The present thesis addresses the relationship between the structure and social functions of language through the study of an Afro-Brazilian Portuguese speech community. The adopted methodological, analytical, and theoretical standpoints have their origin in linguistic anthropology, social psychology of language and discourse analysis. A set of data was collected during extensive fieldwork in Salvador (Brazil), and consists of recordings of informal conversations with and between followers of Candomblé, an Afro-Brazilian religion. Focusing on the communicative process in a specific communicative setting, the
linguistic analyses illustrate the relationship between language and identity by examining the way in which expressions of African origin function as identity markers. In order to connect such Africanisms used by Candomblé followers in their everyday speech with the linguistic
attitudes and ideologies found in Brazilian society throughout history, an interdisciplinary approach was called for and factors that affect the speech community’s ethnolinguistic vitality were explored. Linguistic attitudes and ideologies that have influenced group vitality were
analyzed in the socio-political context (or macro-context). At the same time, the purpose was
to understand communication within the sacred space of Candomblé by examining issues such as changes in linguistic forms and functions in the communicative situation (or microcontext). Apart from revealing patterns of communication in Candomblé communities, the results of the analyses show how linguistic changes such as re-Africanization are triggered by changes of attitudes in society. These changes affect speakers’ identities and language use within speech communities.
Books by Laura Alvarez López
The Portuguese Language Continuum in Africa and Brazil is the first publication in English to off... more The Portuguese Language Continuum in Africa and Brazil is the first publication in English to offer studies on a whole set of varieties of Portuguese in Africa as well as Brazilian Portuguese. Authored by specialists on varieties of Portuguese in Africa and Brazil, the eleven chapters and the epilogue promote a dialogue between researchers interested in their genesis, sociohistories and linguistic properties. Most chapters directly address the idea of a continuum of Portuguese derived from parallel sociohistorical and linguistic factors in Africa and Brazil, due to the colonial expansion of the language to new multilingual settings. The volume contributes to the understanding of structural properties that are often shared by several varieties in this continuum, and describes the various situations and domains of language use as well as sociocultural contexts where they have emerged and where they are being used.
This volume contains a collection of papers that deal with Romance linguistics from two broad per... more This volume contains a collection of papers that deal with Romance linguistics from two broad perspectives: multilingualism and language acquisition. Some of the contributions investigate these phenomena in the light of language contact, language attitudes and code switching in multilingual societies or multilingual families. Others focus on the acquisition of rhythmic patterns, intonation or even emotions in a second language. Many of the contributions present themes related to oral production or speech. The book in itself is multilingual and includes papers written in Italian, Portuguese, Spanish and English.
The collection covers topics of interest to both the historical and linguistic study of the conta... more The collection covers topics of interest to both the historical and linguistic study of the contacts between speakers of African and Iberian languages in the constitution of Latin American societies. Supported by historical and demographic data, the twelve chapters cover topics of interest to the discussion on the formation of Latin American varieties of Portuguese and Spanish. Moreover, the book draws attention to the need to articulate the fields of Linguistics and History and contributes to the discussion on the formation of varieties of Latin American Portuguese and Spanish.
Stockholm Studies in Modern Philology, 2013
At the end of the last century the web was conceived of as a
library where information could be ... more At the end of the last century the web was conceived of as a
library where information could be posted and retrieved, so that there was a fairly clear distinction between the roles of producers and consumers of information. Since then what is called Web 2.0 has emerged as a highly interactive space where all participants are both producers and consumers. Intensive users of the virtual space find that it has changed the nature of their existence in the ‘non-virtual’ world. In this volume we look at the linguistic and discoursal complexities of interaction in the virtual space in relation to events and discourses outside it.
Romanica Stockholmiensia, 2012
This volume brings together a series of studies aimed at analyzing the presence of African lexica... more This volume brings together a series of studies aimed at analyzing the presence of African lexical items in Latin American varieties of Iberoromance languages on both sides of the Uruguayan-Brazilian border. The first chapter introduces the historical perspective and the following articles present results from the linguistic research conducted by the participants of the international research project Afro-Latin Linguistics: language contact in intercultural settings. The two editors, Laura Álvarez López and Magdalena Coll, are also coordinator and co-coordinator of the project. The general aim of this research group is to increase the current knowledge about intercultural encounters and their impact on the dynamics of language and culture by studying language change in socio-cultural contexts where speakers of Spanish, Portuguese and African languages have lived side by side.
Book Reviews by Laura Alvarez López
Sociolinguistic Studies, 2014
The volume under review consists of 14 chapters dealing with the Africanderived vocabulary retain... more The volume under review consists of 14 chapters dealing with the Africanderived vocabulary retained in Creole languages and contact varieties of European languages. In most chapters, the analysis of semantic domains and word classes makes use of the same methods, namely, classifying the items in the 12 semantic domains proposed by Baker (1982), and discussing alternative etymologies when necessary. In the introduction the editors state that although the study of Africanisms in different types of contact varieties has the potential to provide further information on how Creoles and other contact varieties have emerged, this line of study has not yet been sufficiently exploited. With the aim of shedding light on the nature of diverse contact situations, they propose a set of research questions dealing with the following issues: a) the distribution of lexical Africanisms across distinct semantic domains and the extent to which this reflects socio-history; b) the correlation between the attested source languages and demographic data; c) the significance of the relative proportions of different word classes among the African-derived vocabulary of each language variety.
Chota Valley Spanish (cvs) is an Afro-Hispanic language variety spoken in several
rural villages... more Chota Valley Spanish (cvs) is an Afro-Hispanic language variety spoken in several
rural villages in Ecuador. It is spoken by approximately 12,000 descendants of Africans who were taken to the region to work as slaves in the sugarcane plantations owned by the Jesuit during colonial time.
Sociolinguistic Studies, 2013
Talks by Laura Alvarez López
This conversation is an online event that will be live streamed on Accelerator’s Facebook page. T... more This conversation is an online event that will be live streamed on Accelerator’s Facebook page. The event lasts approximately 60 mins, it is recorded and will be available in Accelerator’s podcast and YouTube channel. Artist Makda Embaie, whose practice explores how language relates to national identity, in conversation with the linguists Charlotta Seiler Brylla and Laura Álvarez López, who, from their respective fields, will share their perspectives on the subject. The conversation will reflect on the origin of language and on how people in a multilingual diaspora context relate to their various languages. Upon which historical, social and personal events are languages constructed? How can a language be violent and what are the characteristics of a totalitarian language?
Working as a researcher can take you far – in every sense of the word. Whether you are measuring ... more Working as a researcher can take you far – in every sense of the word. Whether you are measuring greenhouse gases in the Arctic Ocean, or investigating language patterns among voodoo-groups in Brazil. We discuss the challenges and the unique perspectives that come with doing research in the field.
Papers by Laura Alvarez López
Bulletin of Hispanic Studies, 2020
The present paper deals with contact-induced change in existential constructions in the variety o... more The present paper deals with contact-induced change in existential constructions in the variety of Portuguese spoken in Cabinda, Angola. Portuguese is the official language of Angola, and the offic ...
Para o estudo comparativo de variedades do Português, 2023
Este estudo investiga a realização variável do artigo definido antes de pronomes possessivos que ... more Este estudo investiga a realização variável do artigo definido antes de pronomes possessivos que precedem nomes em diferentes variedades contemporâneas do português, exemplificadas por frases como
1) [s]abe sua responsabilidade e seu lugar...
2) A rua é o seu lugar
A literatura baseada em corpora diacrônicos propõe que, na evolução da língua portuguesa, o artigo definido do português europeu passou por um processo de gramaticalização, chegando a se tornar um marcador nominal que irá ocorrer normalmente como artigo diante de possessivos. Em contraste, o português brasileiro geralmente não gramaticalizou essa estrutura. Embora o uso do artigo definido diante de pronomes possessivos nas variedades africanas do português ainda não tenha sido sistematicamente analisado, estudos anteriores indicam a existência de variação em Angola e Moçambique.
Este trabalho apresenta uma abordagem variacionista que compara o uso do artigo definido em quatro variedades do português: português europeu, português brasileiro, português de Angola e português de Moçambique. As perguntas que norteiam nossa análise são: (a) até que ponto o uso da estrutura ART+POSS está gramaticalizado nas variedades do português estudadas e (b) a gramaticalização de ART+POSS nas quatro variedades segue uma linha comum ou apresenta divergências?
A pesquisa aqui apresentada é baseada em análises quantitativas multivariadas de aproximadamente 4.000 dados sincrônicos extraídos do Corpus do Português: Web / Dialetos (Davies, 2016, online), abrangendo textos publicados na internet em Angola, Brasil, Moçambique e Portugal. Utilizando uma análise de regressão logística de efeitos mistos, investigamos a difusão do uso da estrutura [artigo definido + possessivo + nome] em contextos linguísticos específicos nas variedades do português, inferindo o desenvolvimento diacrônico da variação observada.
No que se refere ao grau de gramaticalização alcançado, os resultados indicam que a estrutura com o artigo definido está quase totalmente gramaticalizada no português europeu. Nas variedades africanas analisadas, ainda há uma grande parcela de variação, embora a estrutura com o artigo seja predominante e tenha se difundido em uma ampla gama de contextos linguísticos. Por fim, o português brasileiro apresenta o menor grau de gramaticalização, com a estrutura do artigo sendo uma variante minoritária. Além disso, a variação nas variedades africanas é limitada por diversos preditores intralinguísticos.
No entanto, uma análise detalhada dos contextos que probabilisticamente favorecem o uso da estrutura com o artigo revela alguns fatores comuns em quase todas as variedades, como o número singular, o gênero masculino, a preposição "de" e a função sintática do termo adnominal. Esses resultados sugerem que, enquanto a estrutura do artigo difere entre variedades em termos de seu grau de gramaticalização alcançado, a via diacrônica de gramaticalização provavelmente converge.
Visto em conjunto, a convergência do condicionamento linguístico é índice de que existe um percurso amplamente comum de gramaticalização nas variedades. De fato, enquanto a probabilidade geral de realização do artigo antes de possessivo reflete o avanço da gramaticalização nas respectivas variedades, os contextos linguísticos subjacentes que restringem a variação na sincronia apontam para uma convergência no percurso da gramaticalização das variedades nacionais. Tal percurso representa igualmente a via pela qual se difunde a estrutura gramaticalizante.
Uploads
Thesis by Laura Alvarez López
linguistic analyses illustrate the relationship between language and identity by examining the way in which expressions of African origin function as identity markers. In order to connect such Africanisms used by Candomblé followers in their everyday speech with the linguistic
attitudes and ideologies found in Brazilian society throughout history, an interdisciplinary approach was called for and factors that affect the speech community’s ethnolinguistic vitality were explored. Linguistic attitudes and ideologies that have influenced group vitality were
analyzed in the socio-political context (or macro-context). At the same time, the purpose was
to understand communication within the sacred space of Candomblé by examining issues such as changes in linguistic forms and functions in the communicative situation (or microcontext). Apart from revealing patterns of communication in Candomblé communities, the results of the analyses show how linguistic changes such as re-Africanization are triggered by changes of attitudes in society. These changes affect speakers’ identities and language use within speech communities.
Books by Laura Alvarez López
library where information could be posted and retrieved, so that there was a fairly clear distinction between the roles of producers and consumers of information. Since then what is called Web 2.0 has emerged as a highly interactive space where all participants are both producers and consumers. Intensive users of the virtual space find that it has changed the nature of their existence in the ‘non-virtual’ world. In this volume we look at the linguistic and discoursal complexities of interaction in the virtual space in relation to events and discourses outside it.
Book Reviews by Laura Alvarez López
rural villages in Ecuador. It is spoken by approximately 12,000 descendants of Africans who were taken to the region to work as slaves in the sugarcane plantations owned by the Jesuit during colonial time.
Talks by Laura Alvarez López
Papers by Laura Alvarez López
1) [s]abe sua responsabilidade e seu lugar...
2) A rua é o seu lugar
A literatura baseada em corpora diacrônicos propõe que, na evolução da língua portuguesa, o artigo definido do português europeu passou por um processo de gramaticalização, chegando a se tornar um marcador nominal que irá ocorrer normalmente como artigo diante de possessivos. Em contraste, o português brasileiro geralmente não gramaticalizou essa estrutura. Embora o uso do artigo definido diante de pronomes possessivos nas variedades africanas do português ainda não tenha sido sistematicamente analisado, estudos anteriores indicam a existência de variação em Angola e Moçambique.
Este trabalho apresenta uma abordagem variacionista que compara o uso do artigo definido em quatro variedades do português: português europeu, português brasileiro, português de Angola e português de Moçambique. As perguntas que norteiam nossa análise são: (a) até que ponto o uso da estrutura ART+POSS está gramaticalizado nas variedades do português estudadas e (b) a gramaticalização de ART+POSS nas quatro variedades segue uma linha comum ou apresenta divergências?
A pesquisa aqui apresentada é baseada em análises quantitativas multivariadas de aproximadamente 4.000 dados sincrônicos extraídos do Corpus do Português: Web / Dialetos (Davies, 2016, online), abrangendo textos publicados na internet em Angola, Brasil, Moçambique e Portugal. Utilizando uma análise de regressão logística de efeitos mistos, investigamos a difusão do uso da estrutura [artigo definido + possessivo + nome] em contextos linguísticos específicos nas variedades do português, inferindo o desenvolvimento diacrônico da variação observada.
No que se refere ao grau de gramaticalização alcançado, os resultados indicam que a estrutura com o artigo definido está quase totalmente gramaticalizada no português europeu. Nas variedades africanas analisadas, ainda há uma grande parcela de variação, embora a estrutura com o artigo seja predominante e tenha se difundido em uma ampla gama de contextos linguísticos. Por fim, o português brasileiro apresenta o menor grau de gramaticalização, com a estrutura do artigo sendo uma variante minoritária. Além disso, a variação nas variedades africanas é limitada por diversos preditores intralinguísticos.
No entanto, uma análise detalhada dos contextos que probabilisticamente favorecem o uso da estrutura com o artigo revela alguns fatores comuns em quase todas as variedades, como o número singular, o gênero masculino, a preposição "de" e a função sintática do termo adnominal. Esses resultados sugerem que, enquanto a estrutura do artigo difere entre variedades em termos de seu grau de gramaticalização alcançado, a via diacrônica de gramaticalização provavelmente converge.
Visto em conjunto, a convergência do condicionamento linguístico é índice de que existe um percurso amplamente comum de gramaticalização nas variedades. De fato, enquanto a probabilidade geral de realização do artigo antes de possessivo reflete o avanço da gramaticalização nas respectivas variedades, os contextos linguísticos subjacentes que restringem a variação na sincronia apontam para uma convergência no percurso da gramaticalização das variedades nacionais. Tal percurso representa igualmente a via pela qual se difunde a estrutura gramaticalizante.
linguistic analyses illustrate the relationship between language and identity by examining the way in which expressions of African origin function as identity markers. In order to connect such Africanisms used by Candomblé followers in their everyday speech with the linguistic
attitudes and ideologies found in Brazilian society throughout history, an interdisciplinary approach was called for and factors that affect the speech community’s ethnolinguistic vitality were explored. Linguistic attitudes and ideologies that have influenced group vitality were
analyzed in the socio-political context (or macro-context). At the same time, the purpose was
to understand communication within the sacred space of Candomblé by examining issues such as changes in linguistic forms and functions in the communicative situation (or microcontext). Apart from revealing patterns of communication in Candomblé communities, the results of the analyses show how linguistic changes such as re-Africanization are triggered by changes of attitudes in society. These changes affect speakers’ identities and language use within speech communities.
library where information could be posted and retrieved, so that there was a fairly clear distinction between the roles of producers and consumers of information. Since then what is called Web 2.0 has emerged as a highly interactive space where all participants are both producers and consumers. Intensive users of the virtual space find that it has changed the nature of their existence in the ‘non-virtual’ world. In this volume we look at the linguistic and discoursal complexities of interaction in the virtual space in relation to events and discourses outside it.
rural villages in Ecuador. It is spoken by approximately 12,000 descendants of Africans who were taken to the region to work as slaves in the sugarcane plantations owned by the Jesuit during colonial time.
1) [s]abe sua responsabilidade e seu lugar...
2) A rua é o seu lugar
A literatura baseada em corpora diacrônicos propõe que, na evolução da língua portuguesa, o artigo definido do português europeu passou por um processo de gramaticalização, chegando a se tornar um marcador nominal que irá ocorrer normalmente como artigo diante de possessivos. Em contraste, o português brasileiro geralmente não gramaticalizou essa estrutura. Embora o uso do artigo definido diante de pronomes possessivos nas variedades africanas do português ainda não tenha sido sistematicamente analisado, estudos anteriores indicam a existência de variação em Angola e Moçambique.
Este trabalho apresenta uma abordagem variacionista que compara o uso do artigo definido em quatro variedades do português: português europeu, português brasileiro, português de Angola e português de Moçambique. As perguntas que norteiam nossa análise são: (a) até que ponto o uso da estrutura ART+POSS está gramaticalizado nas variedades do português estudadas e (b) a gramaticalização de ART+POSS nas quatro variedades segue uma linha comum ou apresenta divergências?
A pesquisa aqui apresentada é baseada em análises quantitativas multivariadas de aproximadamente 4.000 dados sincrônicos extraídos do Corpus do Português: Web / Dialetos (Davies, 2016, online), abrangendo textos publicados na internet em Angola, Brasil, Moçambique e Portugal. Utilizando uma análise de regressão logística de efeitos mistos, investigamos a difusão do uso da estrutura [artigo definido + possessivo + nome] em contextos linguísticos específicos nas variedades do português, inferindo o desenvolvimento diacrônico da variação observada.
No que se refere ao grau de gramaticalização alcançado, os resultados indicam que a estrutura com o artigo definido está quase totalmente gramaticalizada no português europeu. Nas variedades africanas analisadas, ainda há uma grande parcela de variação, embora a estrutura com o artigo seja predominante e tenha se difundido em uma ampla gama de contextos linguísticos. Por fim, o português brasileiro apresenta o menor grau de gramaticalização, com a estrutura do artigo sendo uma variante minoritária. Além disso, a variação nas variedades africanas é limitada por diversos preditores intralinguísticos.
No entanto, uma análise detalhada dos contextos que probabilisticamente favorecem o uso da estrutura com o artigo revela alguns fatores comuns em quase todas as variedades, como o número singular, o gênero masculino, a preposição "de" e a função sintática do termo adnominal. Esses resultados sugerem que, enquanto a estrutura do artigo difere entre variedades em termos de seu grau de gramaticalização alcançado, a via diacrônica de gramaticalização provavelmente converge.
Visto em conjunto, a convergência do condicionamento linguístico é índice de que existe um percurso amplamente comum de gramaticalização nas variedades. De fato, enquanto a probabilidade geral de realização do artigo antes de possessivo reflete o avanço da gramaticalização nas respectivas variedades, os contextos linguísticos subjacentes que restringem a variação na sincronia apontam para uma convergência no percurso da gramaticalização das variedades nacionais. Tal percurso representa igualmente a via pela qual se difunde a estrutura gramaticalizante.
1978 and 1988, when the analyzed data were collected, the community
had a population of 80 people, descendants of two former slaves, who
were sisters and inherited the lands of their owner. In a book published in 1996, Carlos Vogt and Peter Fry (with the collaboration of Robert Slenes) argue that the variety denominated Cupópia presents structures of regional Portuguese, and that part of the vocabulary is of Bantu origin. The present paper focuses on morphosintactic aspects and discusses copula omission, the use of copula instead of the possessive verb, unexpected word order in Portuguese, nouns without determinant in subject position, the use of definite articles in prepositional prepositional phrases functioning as adjectival locutions, as well as the variable agreement in the noun phrases and the agreement between the subject and the verb. The results indicate that the grammatical features of Cupopia do not fully coincide with those observed in the Portuguese spoken by the same individuals, but are shared with more restructured linguistic varieties than the ones spoken in rural areas of the interior of the State of São Paulo.