Sweater vs. Socks
From Inkipedia, the Splatoon wiki
|
|
|
Which lousy gift would you rather get?
Sweater vs. Socks
Sweater vs. Socks
Teams | Sweater Sock |
Region | North America and Oceania |
Start | 16 December 2017 at 05:00 UTC |
End | 17 December 2017 at 05:00 UTC |
Length | 24 hours |
Winner | Sweater |
Sweater vs. Socks was a Splatfest event in Splatoon 2. It was held in North America and Oceania only. It was announced on 11 December 2017. The results were given on 17 December 2017.
Details
The full name of each choice was "SWEATERS" and "SOCKS". The team name portion of Splatfest titles was "Sweater" and "Sock".
Sweater vs. Socks featured the 5th Shifty Station layout, Fancy Spew.
-
Shifty Station
Results
Category | Sweater | Sock |
---|---|---|
Popularity | 54.27% | 45.73% |
Solo wins | 50.94% | 49.06% |
Team wins | 52.22% | 47.78% |
Score | 3 | 0 |
Detailed results were released through SplatNet.
Region | Participants | Solo wins | Team wins | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Alpha | Bravo | Alpha | Bravo | Alpha | Bravo | |
NA/OC | 118,157 | 99,550 | 155,993 | 150,261 | 7,107 | 6,504 |
Dialogue
English
Announcement
Pearl's dialogue | Marina's dialogue | Region |
---|---|---|
Pearl “Which lousy gift would you rather get? Dumb socks or an ugly sweater?” |
Marina “Uh... How about neither? No one wants to open that up on Octivus morning!” |
NOA |
Pearl “-” |
Marina “OH! Or Squidmas morning! Whichever holiday you...um...happen to celebrate.” |
NOA |
Pearl “I feel you. But if I HAAAAAD to choose, I'd go with the sweater.” |
Marina “-” |
NOA |
Pearl “A sweater shows that they at least put a LITTLE effort into finding a gift.” |
Marina “-” |
NOA |
Pearl “Plus you can return a sweater for more money than socks...” |
Marina “Yeah, I guess. But returning gifts is always such a hassle.” |
NOA |
Pearl “-” |
Marina “Let's be real—it'll still be in a box in your closet two years from now.” |
NOA |
Pearl |
Marina “At least you can hide socks under pants and shoes.” |
NOA |
Pearl |
Marina “No one has to know. It can be your ugly little foot secret.” |
NOA |
Pearl “Yeah, but what if they're...toe socks?” |
Marina “*HLLLRP* I just threw up a little. Inside my mouth.” |
NOA |
Pearl “-” |
Marina “Yeah, but what if the sweater is of Judd and Li'l Judd howling at the moon?” |
NOA |
Pearl “OH MY COD.” |
Marina “-” |
NOA |
Pearl “...That sounds amazing.” |
Marina “-” |
NOA |
Pearl “-” |
Marina “What about you at home? Head over to the Splatfest terminal and pick a side!” |
NOA
|
Results
Pearl's dialogue | Marina's dialogue | Region |
---|---|---|
Pearl “TEAM SWEATER BE BETTERRRRRRR!” |
Marina “Ugh...” |
NOA |
Pearl “Team socks tried to make a bet, but sweaters didn't break a sweat!” |
Marina “-” |
NOA |
Pearl “So pay ya debt and take a jet, for makin' all ya vacant threats!” |
Marina “-” |
NOA |
Pearl “BOOYAH!” |
Marina “...” |
NOA |
Pearl “-” |
Marina “OK, I deserve a raise.” |
NOA |
Pearl “If you participated in the Splatfest, your prizes are waiting in the Square!” |
Marina “-” |
NOA
|
French (Canada)
Announcement
Perle's dialogue | Coralie's dialogue | Region |
---|---|---|
Perle « Quel mauvais cadeau tu préfères? Des bas moches ou un chandail de laine laid? » (What bad gift do you prefer? Ugly stockings or an ugly wool sweater?) |
Coralie « Euh... Aucun! Y'a personne qui veut ouvrir ça le matin d'Octivus! » (Uh... Neither! No one wants to open that on Octivus morning!) |
NOA |
Perle « - » |
Coralie « OH! Ou le matin de Calmoël! Tu sais, peu importe ce que tu, hmm... célèbres. » (OH! Or on Squidmas morning! You know, no matter what you, um... celebrate.) |
NOA |
Perle « Je suis d'accord. Mais si je DEVAIS choisir, j'irais avec le chandail de laine. » (I agree. But if I HAD to choose, I'd go with the woolen sweater.) |
Coralie « - » |
NOA |
Perle « Un chandail de laine, ça montre AU MOINS l'effort qu'on y a mis pour le choisir. » (A woolen sweater shows they AT LEAST put effort into choosing it.) |
Coralie « - » |
NOA |
Perle « Pis tu peux le retourner pour plus d'argent que des bas... » (And you can return it for more money than stockings...) |
Coralie « Ouais, c'est vrai. Mais retourner un cadeau, c'est toujours du trouble. » (Yeah, that's right. But returning a gift is always trouble.) |
NOA |
Perle « - » |
Coralie « Y'a de bonnes chances qu'il reste dans une boîte au fond de ton garde-robe. » (There's a good chance it'll stay in a box in the back of your wardrobe.) |
NOA |
Perle « - » |
Coralie « Au moins avec les bas laids, tu peux les cacher avec les souliers et un pantalon. » (At least with ugly stockings, you can hide them with shoes and pants.) |
NOA |
Perle « - » |
Coralie « Personne est au courant. Ça reste ton petit secret que tes pieds sont moches. » (Nobody knows. It's still your little secret that your feet are ugly.) |
NOA |
Perle « Ouais, mais si c'est... des bas à orteils? » (Yeah, but if it's... toe stockings?) |
Coralie « BWEURRG! J'ai vomi dans ma bouche. » (BWEURRG! I threw up in my mouth.) |
NOA |
Perle « - » |
Coralie « Et si ton chandail avait Charbitre et Mini Charbitre hurlant à la lune? » (What if your sweater had Judd and Li'l Judd howling at the moon?) |
NOA |
Perle « OH MA CARPE! » (OH MY CARP!) |
Coralie « - » |
NOA |
Perle « ... Ça serait trop cool! » (...That would be so cool!) |
Coralie « - » |
NOA |
Perle « - » |
Coralie « Et toi, tu en penses quoi? Va à la borne festive et choisis une équipe! » (And you, what do you think? Go to the Splatfest terminal and choose a team!) |
NOA
|
Results
Pearl's dialogue | Marina's dialogue | Region |
---|---|---|
Pearl “LES CHANDAILS ONT LA MÉDAILLE!” (SWEATERS HAVE THE MEDAL!) |
Marina “Meh...” |
NOA |
Pearl “L'équipe des bas a essayé de gagner, mais les chandails n'ont même pas sué!” (Team stockings tried to win, but the sweaters didn't even sweat!) |
Marina “-” |
NOA |
Pearl “Alors, vaut mieux t'excuser ou partir, sinon tu vas ravaler tes dires!” (So, it's better to apologize or leave, otherwise you'll swallow your words!) |
Marina “-” |
NOA |
Pearl “BOUM!” |
Marina “...” |
NOA |
Pearl “-” |
Marina “J'ai besoin d'une augmentation...” (I need a raise...) |
NOA |
Pearl “Si tu as participé au festival, n'oublie pas de récupérer tes prix au carré!” (If you participated in the Splatfest, don't forget to collect your prizes in the square!) |
Marina “-” |
NOA
|
Spanish (Latin America)
Announcement
Perla's dialogue | Marina's dialogue | Region |
---|---|---|
Perla «¿Cuál regalo malo les gustaría recibir? ¿Unos calcetines o un suéter feo?» (What bad gift do you prefer? Some socks or an ugly sweater?) |
Marina «¡Ninguno de los dos! ¡Nadie quiere que le regalan esas cosas!» (Neither of them! No one wants to be gifted those things!) |
NOA |
Perla «-» |
Marina «Este... Menos los que me regalaron el año pasado. ¡Me gustan un montón!» (Uhhh... except the ones that I got last year. I liked them a lot!) |
NOA |
Perla «Lo que tú digas. Pero si tengo que elegir uno, me quedo con el suéter feo.» (Whatever you say. But if I had to pick one, I'd stick with an ugly sweater.) |
Marina «-» |
NOA |
Perla «Si te dan un suéter, al menos sabes que hicieron un esfuerzo mínimo.» (If they give you a sweater, at least you know they made a minimal effort.) |
Marina «-» |
NOA |
Perla «Además, si lo devuelves, te llevas más dinero que con calcetines.» (Also, if you return it, you get more money than with socks.) |
Marina «Bueno, sí. ¡Pero devolver regalos es una lata!» (Well, yeah. But returning gifts is a drag!) |
NOA |
Perla «-» |
Marina «Lo más probable es que en dos años ese suéter siga en una caja en el armario.» (Chances are that in two years that sweater will still be in a box in the closet.) |
NOA |
Perla «-» |
Marina «Los calcetines feos se pueden esconder debajo de los pantalones y los zapatos.» (Ugly socks can be hidden underneath your pants and shoes.) |
NOA |
Perla «-» |
Marina «Nadie se entera de su existencia. Son el secreto sucio de tu atuendo.» (No one will know of their existence. They're the dirty secret of your wardrobe.) |
NOA |
Perla «Y si son calcetines... ¿con deditos?» (And if they're socks... with toesies?) |
Marina «*BLURF* Casi devuelvo el desayuno.» (*BLURF* My breakfast nearly went back up.) |
NOA |
Perla «-» |
Marina «¿Pero qué pasa si es un suéter de Justino y Justito aullado a la luna?» (But what would happen if it's a sweater of Judd and Li'l Judd howling at the moon?) |
NOA |
Perla «NO...» |
Marina «-» |
NOA |
Perla «¡Sería increíble!» (That would be awesome!) |
Marina «-» |
NOA |
Perla «-» |
Marina «¿Y qué prefieren ustedes? ¡Vayan a la terminal de voto y elijan un equipo!» (And what do you think? Go to the vote terminal and choose a team!) |
NOA
|
Results
Perla's dialogue | Marina's dialogue | Region |
---|---|---|
Perla «¡VICTORIA XXXL!» (VICTORY, SIZE XXXL!) |
Marina «Nooo...» |
NOA |
Perla «Próximamente en los cines: ¡derrota para los calcetines!» (Coming soon to theaters: defeat for socks!) |
Marina «-» |
NOA |
Perla «¡Si es de lana o sintético, un suéter no es patético!» (If it's wool or synthetic, a sweater is not pathetic!) |
Marina «-» |
NOA |
Perla «¡Equipo Perla CAMPEÓN!» (Team Pearl RULES!) |
Marina «...» |
NOA |
Perla «-» |
Marina «Me merezco un aumento.» (I deserve a raise.) |
NOA |
Perla «¡Si participaron en el festival, recojan sus premios en el centro!» (If you participated in the Splatfest, collect your prizes at the Square!) |
Marina «-» |
NOA
|
Top 100
View the Top 100 rankings |
Gallery
Icons
-
Splatfest icon
-
Team Sweater icon
-
Team Socks icon
Promotional images
In-game screenshots
Trivia
- Uniquely, the artwork for this Splatfest has the small squid and octopus icons representing Pearl and Marina swapped, with the octopus in Team Sweater's icon and the squid in Team Socks's icon.
Names in other languages
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
French (NOA) | Chandail de laine vs Bas | Wool sweater vs Socks |
Spanish (NOA) | Suéteres vs Calcetines | Sweaters vs Socks |
Translation needed
The section or page is missing non-English translations or material from other localizations edit
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Japanese | セーター/ソックス Sētā/Sokkusu |
Sweater/Socks |
Dutch | Trui / Sokken | Sweater / Socks |
French (NOA) | Chandail de laine/Bas | Wool sweater/Socks |
French (NOE) | Pull/Chaussettes | Sweater/Socks |
German | Pulli/Socken | Sweater/Socks |
Italian | Maglione/Calzini | Sweater/Socks |
Russian | Свитер / носки Sviter / noski |
Sweater / socks |
Spanish (NOA) | Suéteres/Calcetines | |
Spanish (NOE) | Jersey/Calcetines |
See also
External links
- SplatoonUS announcement of the event
- SplatoonUS reminder post for the event
- SplatoonUS announcement of the winner
|