Airhead vs. Wisecracker (2019)
- For the Splatfest from Splatoon, see Airhead vs. Wisecracker (2015).
|
|
|
Airhead vs. Wisecracker
Teams | ボケ (Boke) ツッコミ (Tsukkomi) |
Region | Japan |
Start | 2 February 2019 at 06:00 UTC |
End | 3 February 2019 at 06:00 UTC |
Length | 24 hours |
Winner | Airhead |
Airhead vs. Wisecracker[1] was a Splatfest event in Splatoon 2. It was held in Japan only. It took place from 2 February 2019 to 3 February 2019. It was announced in the February 2019 issue of CoroCoro magazine, released on 15 January 2019 and on 25 January 2019 at 08:00 UTC in-game. The results were given on 3 February 2019.
Details
The Splatfest repeated the topic of the Splatoon Splatfest of the same title.
"Boke" and "Tsukkomi" are a typical Japanese archetype comic duo, equivalent to "Fool and Straight Man" acts in the west or "Punch and Judy" puppet shows. The Tsukkomi will often reprimand the Boke for his silliness by striking him with an oversized paper fan, which provides a loud and comical sound effect. The English name of this Splatfest in Private Battles uses the Japanese words "Boke" and "Tsukkomi", while the English version of the Splatoon manga translates them as "Funny Man" and "Straight Man", and the Splatoon Base website translates them as "Airhead" and "Wisecracker".[1]
The Shifty Station layout that was featured in this Splatfest was layout 19, The Splat in our Zones.
-
Shifty Station.
Results
Category | ボケ (Boke) | ツッコミ (Tsukkomi) |
---|---|---|
Popularity | 45.08% | 54.92% |
Normal clout | 50.38% | 49.62% |
Pro clout | 50.74% | 49.26% |
Score | 2 | 1 |
Dialogue
Japanese
Boke (ボケ) vs. Tsukkomi (ツッコミ)
Announcement
ヒメ's dialogue | イイダ's dialogue | Region |
---|---|---|
ヒメ 「コロコロ プレゼンツ! どちらかといえば自分は… ボケVSツッコミーー!」 |
イイダ 「これは… 伝説のお題!!」 |
NOJ |
ヒメ 「対決するのは、 別にわざとじゃないんだよ! 予測不能なスライドリリック 「ボケ」と!」 |
イイダ 「どこからでもボケてこい! 瞬時に狙いを定めて撃ち抜く 「ツッコミ」です!」 |
NOJ |
ヒメ 「-」 |
イイダ 「そういえばセンパイ、 「ボケ」とか「ツッコミ」って なんのことですか?」 |
NOJ |
ヒメ 「あー、 イイダってテレビは アニメとドラマしか観ないもんな…」 |
イイダ 「-」 |
NOJ |
ヒメ 「-」 |
イイダ 「なんとな~くは わかるんですけど イマイチ どういうものなのかは…」 |
NOJ |
ヒメ 「しゃーねー、 アタシが直々に教えてやるか!」 |
イイダ 「-」 |
NOJ |
ヒメ 「イチイチ説明すんのもメンドーだしな… ちょっとテーマ決めて トークするか!」 |
イイダ 「-」 |
NOJ |
ヒメ 「ツッコミっつーのは けっこうテクニックがいるから アタシがやるし イイダはボケ担当な!」 |
イイダ 「-」 |
NOJ |
ヒメ 「-」 |
イイダ 「はい がんばってボケてみます! でも いきなりボケるって ど~したらいいんでしょ~…」 |
NOJ |
ヒメ 「-」 |
イイダ 「たしか… 「ちょっとだけ ズレたこと」 を言うのが 「ボケる」ってことですよね~」 |
NOJ |
ヒメ 「だな! イイダが自然にボケやすいようなテーマか… じゃあ 「今年の10大ニュース」でいくか!」 |
イイダ 「-」 |
NOJ |
ヒメ 「-」 |
イイダ 「ヒメセンパイ 今年は まだ始まったばっかですよ! 10大ニュースって まとめに入ってるじゃないですか…」 |
NOJ |
ヒメ 「んだよ… じゃあオマケして1コにしてやっから 何かあるだろ? ホラ!」 |
イイダ 「-」 |
NOJ |
ヒメ 「-」 |
イイダ 「オマケの量が極端! それもどうかと思いますが ニュースですよね… (え~と ここでボケなくっちゃ…)」 |
NOJ |
ヒメ 「-」 |
イイダ 「オホン… 今回のミステリーゾーンを建設するときに 「ローディングショベルで 地面を掘削」 したんですよ」 |
NOJ |
ヒメ 「フンフン、 それで?」 |
イイダ 「-」 |
NOJ |
ヒメ 「-」 |
イイダ 「え? あ、いや、だから「ローディングショベルで地面を」 掘削してたんですよ~」 |
NOJ |
ヒメ 「うん、 だから そっからどーなったんだよ?」 |
イイダ 「-」 |
NOJ |
ヒメ 「-」 |
イイダ 「あ… え~っと、 それで次の日は 「バックホーで上のほうを掘削」しましたね~」 |
NOJ |
ヒメ 「ウン、 いつも大変だなー で、 そっからどーなるんだ?」 |
イイダ 「-」 |
NOJ |
ヒメ 「-」 |
イイダ 「ヒメセンパイ ワタシ すでに2つボケたんですけど…」 |
NOJ |
ヒメ 「?!!! どこにボケ要素があったんだよ!」 |
イイダ 「-」 |
NOJ |
ヒメ 「-」 |
イイダ 「そこは「バケットの向きが逆だろ! 付け替えろよ!」 って ツッコむところじゃないですか~」 |
NOJ |
ヒメ 「重機ネタに ついてけるわけねーだろ! っつーかツッコミの内容も わかんねーよ!!」 |
イイダ 「-」 |
NOJ |
ヒメ 「-」 |
イイダ 「そのあと「バケット付け替えたら 呼び方も逆に なるだろ! どっちだよ!」ってツッコんで欲しいのに~」 |
NOJ |
ヒメ 「ツッコミが長げーよ! っつーかアタシが ぜんぜん ツッコんでねーじゃん!」 |
イイダ 「-」 |
NOJ |
ヒメ 「-」 |
イイダ 「センパイ… それが「ツッコミ」ってやつじゃないんですか?」 |
NOJ |
ヒメ 「あ、 ホントだ… … …」 |
イイダ 「-」 |
NOJ |
ヒメ 「-」 |
イイダ 「なるほど! これが「ボケ」と「ツッコミ」なんですね! よくわかりました~♪」 |
NOJ
|
Introduction
ヒメ's dialogue | イイダ's dialogue | Region |
---|---|---|
ヒメ 「自分を見つめ直すフェス 始まったぞーーー!」 |
イイダ 「ロビー前のタッチパネルから投票して、 参加してくださ~い!」 |
NOJ
|
Results
ヒメ's dialogue | イイダ's dialogue | Region |
---|---|---|
ヒメ 「「ボケ」の勝ちーーー!! ヨッシャーーー!」 |
イイダ 「う~ん… あと少しだったのに~…」 |
NOJ |
ヒメ 「「ボケ」派のみんな、ありがと! ボケたおす勢いの イカしたバトルだったな!」 |
イイダ 「「ツッコミ」派のみなさんも とてもがんばってましたよ~」 |
NOJ |
ヒメ 「そーいや フェスの告知で話してたイイダのボケが よくわからないって 視聴者から連絡きてるらしーぞ」 |
イイダ 「-」 |
NOJ |
ヒメ 「-」 |
イイダ 「エエッ?! だからですね あのボケの面白い ポイントは バケットの向きと呼び名の違いが…」 |
NOJ |
ヒメ 「?!!! ちょ、待て待て! 今からその話始めっと ハイカラニュースが 2時間番組になっちゃうぞ?!」 |
イイダ 「-」 |
NOJ |
ヒメ 「今度のライブのMCの時に じっくり話す機会 作るからさ、 な?」 |
イイダ 「-」 |
NOJ |
ヒメ 「-」 |
イイダ 「ホントですか?! じゃあプロジェクターとスクリーンも 用意して 資料も準備しなくっちゃ♪」 |
NOJ |
ヒメ 「… … … … …」 |
イイダ 「-」 |
NOJ |
ヒメ 「みんな! 次のライブは 24時間くらいあるから おかしと寝袋 持ってこいよな!」 |
イイダ 「-」 |
NOJ
|
Results if Tsukkomi were to win
ヒメ's dialogue | イイダ's dialogue | Region |
---|---|---|
ヒメ 「-」 |
イイダ 「きゃ~! 「ツッコミ」~~~!!」 ("Wow~! "Tsukkomi~!") |
NOJ |
ヒメ 「ゲッ?! まじかよーーー!」 ("Huh? You gotta be kidding---!") |
イイダ 「-」 |
NOJ |
ヒメ 「-」 |
イイダ 「「ツッコミ」派のみなさん、やりましたね! するどいツッコミのようなバトル ステキでした~♪」 ("Everyone in Team Tsukkomi, you did it! It was a wonderful battle like a sharp Tsukkomi~") |
NOJ |
ヒメ 「「ボケ」派もがんばったの、 知ってるからな! もーちょいだったかー!」 ("Boke did their best too! Was it a little bit-!") |
イイダ 「-」 |
NOJ |
ヒメ 「-」 |
イイダ 「そういえば フェスの告知で話してた センパイの ボケが面白かったって 評判みたいですよ~」 ("Speaking of which, it seems the Boke of Senpai, which I talked about at the festival announcement, was interesting~") |
NOJ |
ヒメ 「ん? なに言ってんだよ! アタシはツッコミ役 やってたから 1コもボケてねーだろ!」 ("Yeah? What are you saying! I was playing the role of Tsukkomi, so he shouldn't be out of focus!") |
イイダ 「-」 |
NOJ |
ヒメ 「-」 |
イイダ 「え?! あれ…? ナチュラルボーン的なアレですか…?」 ("Huh?! Is that...? A natural bone...?") |
NOJ |
ヒメ 「そーだよ! アタシは ヒメ a.k.a ナチュラルボーンMC だかんな!」 ("That's right! I'm Pearl, a.k.a MC Natural Bone!") |
イイダ 「-」 |
NOJ |
ヒメ 「-」 |
イイダ 「ちょっと違いますけど やっぱりヒメセンパイは ラッパーのセンパイのほうが カッコイイですね♪」 ("It's a little different, but after all Pearl Senpai is still cooler than the rapper Senpai") |
NOJ |
ヒメ 「イイダも よくわかんねーボケかますより DJ やってる時のほうが キレッキレだしな!」 ("I don't really understand Marina either - it's sharper when I'm DJing than when I'm out of focus!") |
イイダ 「-」 |
NOJ |
ヒメ 「-」 |
イイダ 「エエッ?! だからですね あのボケの面白い ポイントは バケットの向きと呼び名の違いが…」 ("Eh?!) |
NOJ |
ヒメ 「?!!! ちょ、待て待て! 今からその話始めっと ハイカラニュースが 2時間番組になっちゃうぞ?!」 ("?!!! Wait, wait! From now on, whenever you start talking about it, Inkopolis News will become his 2-hour program, right?!!") |
イイダ 「-」 |
NOJ
|
Top 100
View the Top 100 rankings |
Gallery
-
-
-
In-magazine announcement with the erroneous dates
-
Promotional images
In-game screenshots
-
-
Front of Team Boke Splatfest Tee
-
Back of Team Boke Splatfest Tee
-
Front of Team Tsukkomi Splatfest Tee
-
Back of Team Tsukkomi Splatfest Tee
-
-
-
Team Boke Jellyfish
-
Team Tsukkomi Jellyfish
Trivia
- This Splatfest's topic was repeated from the Japanese version of Splatoon. This is the fourth time a Splatfest topic was repeated from the original game, following Rock vs. Pop, Money vs. Love, and Chocorooms vs. Chococones, and the second time it was repeated in the same region.
- The panel image for this Splatfest is almost identical to its original iteration, with the only differences being that the Airhead mascot is in a pot instead of a clamshell, and that the Wisecracker mascot is an octopus instead of a squid, representing Marina instead of Marie.
- The announcement in the magazines themselves had the Splatfest as starting Sunday, 3 February 2019. This was an error, as the CoroCoro website and the game itself listed the Splatfest as starting on Saturday, 2 February 2019.
- The Splatfest team icons are unusually not the mascots. Rather, they are stylized Japanese text representing the two team names in katakana: ボケ and ツッコミ respectively, with the "ke" kana for Boke rotated counter-clockwise and written to resemble the letter "K", and the "ko" and "mi" kana in Tsukkomi rotated 90 degrees clockwise.
- The promotional artwork for the Splatfest features characters from the Splatoon manga, specifically: Goggles, Bobble Hat, Specs, Headphones, Skull, Gloves, Prinz, and Eight.
- Chapter 31 of the Splatoon manga even features this Splatfest, with Goggles, Bobble Hat, Gloves, and Eight on Team Airhead, and Specs, Headphones, Prinz, and Skull on Team Wisecracker. In the English translation of the manga, the Splatfest was translated as "Funny Man vs. Straight Man".
Names in other languages
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Japanese | ボケ/ツッコミ boke/tsukkomi |
Straight man/Funny man |
Dutch | Grappig / Serieus | Funny / Serious |
French | Rigolo/Sérieux | Silly/Serious |
German | Boke/Tsukkomi | Same as English |
Italian | Tontolone/Saccentone | Dimwit/Know-it-all |
Russian | Смешной / серьезный Smeshnoy / ser'yoznyy |
Funny / serious |
Spanish (NOA) | Boke/Tsukkomi | Same as English |
Spanish (NOE) | Chispa/Seriedad | Wit/Staidness |
See also
External links
References
|