Вопрос о молдавской идентичности
Проблема молдавской идентичности — это вопрос идентификации молдаван как отдельной нации или этнической группы румын. Отдельной проблемой является языковой вопрос, то есть считать молдавский язык разновидностью румынского или отдельным языком.
Опросы
[править | править код]Согласно опросу 2002 года, который проводил Пол Колсто, процент относивших себя к румынам в Молдавии был очень низким: лишь 12 из 762 людей идентифицировали себя как румыны (Группа не брала интервью у жителей Приднестровья). На вопрос, отличаются ли молдаване от румын, 26 % ответили «очень разные», 55 % «несколько различаются», и только 5 % не видели никакой разницы. Остальные колебались. В то же время, 53,5 % не отмечали никакой разницы между молдавским и румынским языками, 33,3 % назвали их несколько разными, 5 % не увидело разницы. Было установлено, что в межвоенный период много румын ассимилировалось среди молдавского населения. Опрос 2009 года, проводившийся IMAS-Inc Chisinau, был проведён с целью узнать оценку населения касаемо схожести румын и молдаван по шкале от 1 (Абсолютно идентичны) до 5 (Абсолютно разные). 26 % утверждало, что румыны и молдаване абсолютно одинаковы или очень схожи, а 47 % — что абсолютно разные. При опросе значительную роль имел возраст, место проживания и уровень образования опрошенных (молодёжь, городские жители и люди с высшим образованием значительно чаще не видели разницы).
Языковой вопрос
[править | править код]До 2013 года государственный язык в Молдавии идентифицировался как молдавский, хотя декларация о независимости Молдавии с самого начала установила его как румынский. В школьной программе 2012-23 годов выделены такие предметы как «Limba și literatura română» (Румынский язык и литература) и «Istoria românilor și universală» (Всеобщая история и история Румынии).
В 2013 году Конституционный суд Молдавии постановил, что Декларация независимости имеет приоритет над установленной Конституцией и установил в качестве государственного языка румынский. Молдавский язык является одним языком с румынским с лингвистической точки зрения, поэтому большинство современных лингвистов не выделяет его отдельно, считая диалектом или разновидностью румынского (дакорумынского), либо рассматривая «румынский» и «молдавский» как разные названия (лингвонимы) одного языка[1][2][3].
Чтобы избежать языковых конфликтов, в Молдавии используется термин «limba de stat» (государственный язык).
История
[править | править код]Молдавия продолжительное время была зависимой территорией в политическом плане: сначала она была под протекторатом Галицко-Волынского княжества — позже стала независимым государством, которое со временем стало административной единицей в составе Османской империи. Ещё позднее Молдавия попала под политический контроль Российской империи.
Молдавия была частью Румынского государства 22 года (1918—1940).
Путешественники, посещавшие Молдавию в XVI веке, упоминали, что её жители называли себя румынами и верили, что происходят от римлян из Италии.
См. также
[править | править код]Примечания
[править | править код]- ↑ Молдавский язык : [арх. 15 июня 2024] / Бахнян К. В. // Большая российская энциклопедия [Электронный ресурс]. — 2017.
- ↑ eNews: «Молдавский язык древнее румынского» — Интервью с историком, автором первого молдавско-румынского словаря Василе Стати, 5 декабря 2013
- ↑ Romanian language (англ.). Britannica Online. Дата обращения: 17 июля 2007. Архивировано 26 июля 2008 года.
Источники
[править | править код]- 1. (in Romanian) Declaration of Independence of the Republic of Moldova
- 2. «Declaration of Independence of the Republic of Moldova». Moldova Foundation. Archived from the original on 2013-08-30.
- 3. «Constitution of the Republic of Moldova. Article 13, Chapter 1». 1994-06-29. The official language of the Republic of Moldova is Moldovan, written in Latin script.
- 4. Decizia Curtii Constitutionale nr.10/25.07.2013 (in Romanian)
- 5. «L E G E privind aprobarea Conceptiei politicii nationale de stat a Republicii Moldova» [Law on the Concept of National Policy of the Republic of Moldova]. Departamentul Relatii Interetnice. Archived from the original on 2010-01-24.
- 6. Raisa Lozinschi. «SRL „Moldovanul“» (in Romanian). Jurnal de Chișinău. Archived from the original on 2008-08-22. Retrieved 2008-11-20. Conf. Univ. Dr. Gheorghe Paladi, președintele Asociației Istoricilor din R. Moldova: «Noi întotdeauna am susținut comunitatea de neam și ne-am considerat români ca origine, etnie, limbă.»
- 7. «Primul manifest științific împotriva conceptului de limbă moldovenească» (in Romanian). Observator de Bacău. 2008-03-05. Retrieved 2008-11-20.
- 8. Alina Olteanu (2007-11-22). «Academia Română combate „limba moldovenească“» (in Romanian). Ziua. Archived from the original on 2007-11-24. Retrieved 2008-11-20.
- 9. Eugenia Bojoga (2006). «Limbă „moldovenească“ și integrare europeană?» (in Romanian). Chișinău: Contrafort. Archived from the original on 2008-07-10. Retrieved 2008-11-20.
- 10. «Rezoluție a lingviștilor privind folosirea inadecvată a sintagmei: „limba moldovenească“» (in Romanian). Gândul. 2007-11-01. Retrieved 2008-11-20.
- 11. Michael Wines (2002-02-25). «History Course Ignites a Volatile Tug of War in Moldova». The New York Times. Retrieved 2008-11-19.
- 12. «A country-by-country update on constitutional politics in Eastern Europe and the ex-USSR». East European Constitutional review. NYU Law. 2002.
Эта статья или раздел нуждается в переработке. |