Норикский язык: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Спасено источников — 2, отмечено мёртвыми — 0. Сообщить об ошибке. См. FAQ.) #IABot (v2.0.8.8
 
(не показаны 23 промежуточные версии 15 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{Язык
{{редактирую|1=[[Служебная:Contributions/Dmitri Lytov|Dmitri Lytov]]|2=9 декабря 2009}}
|имя = Норикский язык
{{Infobox Language
|самоназвание = неизвестно
|name=Noric
|страны = Альпы (современные [[Австрия]], [[Словения]])
|familycolor=Indo-European
|категория = [[Языки Евразии]]
|states=[[Austria]], [[Slovenia]]
|вымер= после II в. н.э.
|fam1=[[Indo-European languages|Indo-European]]
|классификация =
|fam2=[[Celtic languages|Celtic]]
[[Индоевропейские языки|Индоевропейская семья]]
|fam3=[[Continental Celtic languages|Continental Celtic]]
:[[Кельтские языки|Кельтская ветвь]]
|extinct=unknown; later than the 2nd century AD
::[[Континентальные кельтские языки|Континентальная подгруппа]]
|iso3=nrc
|письмо = [[северноэтрусские алфавиты]]
|notice=nonotice
|ISO1 =
|ISO2 =
|ISO3 = nrc
}}
}}
Норикский язык — исчезнувший язык, предположительно относившийся к [[континентальные кельтские языки|континентальным кельтским языкам]]. Засвидетельствован, по состоянию на начало 21 в., только двумя фрагментарными надписями из римской провинции [[Норик]] (одна найдена в г. [[Графенштайн (Каринтия)|Графенштайн]] в австрийской земле [[Каринтия]], а вторая в словенском городе [[Птуй]]), не позволяющими сделать однозначных выводов о природе языка. Судя по историческим свидетельствам о населении региона, язык должен был быть близок [[галльский язык|галльскому]]. Время исчезновения языка неизвестно.
'''Норикский язык''' — исчезнувший язык, предположительно относившийся к [[континентальные кельтские языки|континентальным кельтским языкам]]. Засвидетельствован по состоянию на начало XXI в. только двумя фрагментарными надписями из римской провинции [[Норик]] (одна найдена в г. [[Графенштайн (Каринтия)|Графенштайн]] в австрийской земле [[Каринтия (земля)|Каринтия]], а вторая — в словенском городе [[Птуй]]), не позволяющими сделать однозначных выводов о природе языка. Судя по историческим свидетельствам о населении региона, язык должен был быть близок [[галльский язык|галльскому]]. Время исчезновения языка неизвестно.


== Птуйская надпись ==
== Птуйская надпись ==
[[Файл:Ptuj_inscription-facsimile.png|thumb|left|ARTEBUDZBROGDUI (факсимиле оригинальной надписи из Птуи, написано справа налево (ок. II века н. э.))]]
Надпись из-под словенского города Птуй, обнаруженная в 1894 г., записана слева направо in a [[:en:Old Italic alphabet|northern Italic alphabet]]<ref name=Stifter /> и читается:
Надпись из-под словенского города Птуй, обнаруженная в 1894 году, записана справа налево одним из [[северноэтрусские алфавиты|северноэтрусских алфавитов]]<ref name=Stifter /> и читается следующим образом:
ARTEBUDZBROGDUI
{{quote|ARTEBUDZBROGDUI}}
что интерпретируется как два личных имени: ''Artebudz'' [son of] ''Brogduos''.<ref>Encyclopédie de l’arbre celtique, [http://www.arbre-celtique.com/encyclopedie/vase-de-ptuj-4454.htm Vase de Ptuj]. Retrieved 2008-01-09.</ref> The name ''Artebudz'' may mean «[[bear]] penis»,<ref>Il Vocabolario Celtico, [http://www.melegnano.net/celti/francel01a087.htm p. 87], [http://www.melegnano.net/celti/francel01b089.htm p. 89]. Retrieved 2008-01-09.</ref> while ''Brogduos'' may contain the element ''brog-, mrog-'' «country».<ref>A. Falileyev, [http://cadair.aber.ac.uk/dspace/bitstream/2160/282/6/IntroAndElements.pdf Dictionary of Continental Celtic Place-Names]. Retrieved 2008-01-09.</ref> Alternatively, the inscription may be interpreted as ''Artebudz'' [made this for] ''Brogdos'', with the second name in the [[dative case]].<ref>Indogermanistik Wien, University of Vienna, [http://www.univie.ac.at/indogermanistik/quellentexte.cgi?49 Quellentexte: Ptuj]. Retrieved 2008-01-09.</ref>
что интерпретируется как два личных имени: ''Artebudz'' [сын] ''Brogduos''<ref>Encyclopédie de l’arbre celtique, [http://www.arbre-celtique.com/encyclopedie/vase-de-ptuj-4454.htm Vase de Ptuj] {{Wayback|url=http://www.arbre-celtique.com/encyclopedie/vase-de-ptuj-4454.htm |date=20080629223229 }}. Retrieved 2008-01-09.</ref>. Имя ''Artebudz'', вероятно, означает «[[Пенис у животных|пенис]] [[медведь|медведя]]»<ref>Il Vocabolario Celtico, [http://www.melegnano.net/celti/francel01a087.htm p. 87] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20070908185954/http://www.melegnano.net/celti/francel01a087.htm |date=2007-09-08 }}, [http://www.melegnano.net/celti/francel01b089.htm p. 89] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20060217201235/http://www.melegnano.net/celti/francel01b089.htm |date=2006-02-17 }}. Retrieved 2008-01-09.</ref>, а имя ''Brogduos'', возможно, содержит элемент ''brog-, mrog-'' «страна»<ref>A. Falileyev, [http://cadair.aber.ac.uk/dspace/bitstream/2160/282/6/IntroAndElements.pdf Dictionary of Continental Celtic Place-Names] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20081219053217/http://cadair.aber.ac.uk/dspace/bitstream/2160/282/6/IntroAndElements.pdf |date=2008-12-19 }}. Retrieved 2008-01-09.</ref>. Согласно альтернативной интерпретации, надпись гласит ''Artebudz'' [сделал это для] ''Brogdos'', то есть второе имя стоит в [[датив|дательном]], а не [[генитив|родительном]] падеже<ref>Indogermanistik Wien, University of Vienna, [http://www.univie.ac.at/indogermanistik/quellentexte.cgi?49 Quellentexte: Ptuj] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20070504161616/http://www.univie.ac.at/indogermanistik/quellentexte.cgi?49 |date=2007-05-04 }}. Retrieved 2008-01-09.</ref>.


== Надпись из Графенштайна ==
== Надпись из Графенштайна ==
[[Файл:Grafenstein inscription & facsimile.png|thumb|Графенштайнская надпись и её прорисовка (II век н. э.)]]
Графенштайнская надпись на обломке керамики, относящаяся ко 2 в. н.э., обнаруженная в гравиевом карьере в 1977 г., является фрагментарной. Сохранившийся фрагмент читается следующим образом:<ref name=Stifter>David Stifter, 2007-10-12, [http://homepage.univie.ac.at/ilja.steffelbauer/stifter.zip Keltisch in Österreich (Powerpoint document)], [http://homepage.univie.ac.at/ilja.steffelbauer/stifter.pdf (PDF of lecture)]. Retrieved 2008-01-09.</ref>
Графенштайнская надпись на обломке керамики, относящаяся ко II веку н. э., обнаруженная в гравиевом карьере в 1977 г., является фрагментарной. Сохранившийся фрагмент читается следующим образом:<ref name=Stifter>David Stifter, 2007-10-12, [http://homepage.univie.ac.at/ilja.steffelbauer/stifter.zip Keltisch in Österreich (Powerpoint document)] {{Wayback|url=http://homepage.univie.ac.at/ilja.steffelbauer/stifter.zip |date=20110531200059 }}, [http://homepage.univie.ac.at/ilja.steffelbauer/stifter.pdf (PDF of lecture)] {{Wayback|url=http://homepage.univie.ac.at/ilja.steffelbauer/stifter.pdf |date=20100508202714 }}. Retrieved 2008-01-09.</ref>
{{Unicode|
{{quote|
MOGE · ES[
MOGE · ES[
P· II- LAV · EX[
P· II- LAV · EX[
Строка 28: Строка 33:
OLLO · S<u>O</u> · ? [
OLLO · S<u>O</u> · ? [
P LṾGNṾ · SI
P LṾGNṾ · SI}}
}}


Здесь ''Moge'', возможно, является личным именем или его сокращением, ''P· II- lav'' — латинским сокращением, обозначающим вес, ''ne sadiíes'' — глагольной формой, вероятно, означающей «ты не установишь», ''ollo so'' вероятно «это количество», и ''Lugnu'' — ещё одно личное имя. Таким образом, текст может передавать некоторую коммерческую операцию.<ref name=Stifter />
Here, ''Moge'' seems to be a personal name or an abbreviation of one, ''P· II- lav'' a Latin abbreviation indicating a weight, ''ne sadiíes'' a verbal form possibly meaning «you (singular) do not set», ''ollo so'' perhaps «this amount», and ''Lugnu'' another personal name. The text may therefore be a record of some sort of financial transaction.<ref name=Stifter />


Предлагались альтернативные чтения надписи, в отм числе:
Предлагались альтернативные чтения надписи, в том числе:<ref>Indogermanistik Wien, University of Vienna, [http://www.univie.ac.at/indogermanistik/quellentexte.cgi?3 Quellentexte: Grafenstein] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20070504162317/http://www.univie.ac.at/indogermanistik/quellentexte.cgi?3 |date=2007-05-04 }}. Retrieved 2008-01-09.</ref>
{{quote|
MOGE · ES+[---]
MOGE · ES+[---]
PET(?) LAV · EX[---]
PET(?) LAV · EX[---]
Строка 41: Строка 46:
OLLO · SO ·+
OLLO · SO ·+
+ LVGNI · SI}}
+ LVGNI · SI<ref>Indogermanistik Wien, University of Vienna, [http://www.univie.ac.at/indogermanistik/quellentexte.cgi?3 Quellentexte: Grafenstein]. Retrieved 2008-01-09.</ref>


или:<ref>Encyclopédie de l’arbre celtique, [http://www.arbre-celtique.com/encyclopedie/tuile-de-grafenstein-4455.htm Tuile de Grafenstein] {{Wayback|url=http://www.arbre-celtique.com/encyclopedie/tuile-de-grafenstein-4455.htm |date=20080629223213 }}. Retrieved 2008-01-09.</ref>
или:
{{quote|
MOGV · CISS [---
MOGV · CISS [---
PETILAV · IEX[---
PETILAV · IEX[---
Строка 51: Строка 57:
OLLO · SO · VIA .[
OLLO · SO · VIA .[
ILVGNV.SI[}}
ILVGNV.SI[<ref>Encyclopédie de l'arbre celtique, [http://www.arbre-celtique.com/encyclopedie/tuile-de-grafenstein-4455.htm Tuile de Grafenstein]. Retrieved 2008-01-09.</ref>


== Примечания ==
== Примечания ==
{{примечания}}
{{reflist}}


{{Кельтские языки}}
{{Кельтские языки}}


[[Категория:Континентальные кельтские языки]]
[[Категория:Континентальные кельтские языки]]
[[Категория:Extinct Celtic languages]]
[[Категория:Languages of Austria]]
[[Категория:Languages of Slovenia]]

[[es:Idioma nórico]]
[[gl:Lingua nórica]]
[[pt:Língua nórica]]

Текущая версия от 13:54, 20 июля 2022

Норикский язык
Самоназвание неизвестно
Страны Альпы (современные Австрия, Словения)
Вымер после II в. н.э.
Классификация
Категория Языки Евразии

Индоевропейская семья

Кельтская ветвь
Континентальная подгруппа
Письменность северноэтрусские алфавиты
Языковые коды
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 nrc
IETF nrc
Glottolog nori1240

Норикский язык — исчезнувший язык, предположительно относившийся к континентальным кельтским языкам. Засвидетельствован по состоянию на начало XXI в. только двумя фрагментарными надписями из римской провинции Норик (одна найдена в г. Графенштайн в австрийской земле Каринтия, а вторая — в словенском городе Птуй), не позволяющими сделать однозначных выводов о природе языка. Судя по историческим свидетельствам о населении региона, язык должен был быть близок галльскому. Время исчезновения языка неизвестно.

Птуйская надпись

[править | править код]
ARTEBUDZBROGDUI (факсимиле оригинальной надписи из Птуи, написано справа налево (ок. II века н. э.))

Надпись из-под словенского города Птуй, обнаруженная в 1894 году, записана справа налево одним из северноэтрусских алфавитов[1] и читается следующим образом:

ARTEBUDZBROGDUI

что интерпретируется как два личных имени: Artebudz [сын] Brogduos[2]. Имя Artebudz, вероятно, означает «пенис медведя»[3], а имя Brogduos, возможно, содержит элемент brog-, mrog- «страна»[4]. Согласно альтернативной интерпретации, надпись гласит Artebudz [сделал это для] Brogdos, то есть второе имя стоит в дательном, а не родительном падеже[5].

Надпись из Графенштайна

[править | править код]
Графенштайнская надпись и её прорисовка (II век н. э.)

Графенштайнская надпись на обломке керамики, относящаяся ко II веку н. э., обнаруженная в гравиевом карьере в 1977 г., является фрагментарной. Сохранившийся фрагмент читается следующим образом:[1]

MOGE · ES[

P· II- LAV · EX[ ṆE · SAḌỊÍES[ OLLO · SO · VILO[ ỌNẠ C[…]

OLLO · SO · ? [

P LṾGNṾ · SI

Здесь Moge, возможно, является личным именем или его сокращением, P· II- lav — латинским сокращением, обозначающим вес, ne sadiíes — глагольной формой, вероятно, означающей «ты не установишь», ollo so вероятно «это количество», и Lugnu — ещё одно личное имя. Таким образом, текст может передавать некоторую коммерческую операцию.[1]

Предлагались альтернативные чтения надписи, в том числе:[6]

MOGE · ES+[---]

PET(?) LAV · EX[---] NE · SAMES[---] OLLO · SO · VILO ·[---] ONA O(?) + ++

OLLO · SO ·+

+ LVGNI · SI

или:[7]

MOGV · CISS [---

PETILAV · IEX[--- NE · SADIIES[--- OLLO · SO · VILO ·[--- ONA DOM...OC[

OLLO · SO · VIA .[

ILVGNV.SI[

Примечания

[править | править код]
  1. 1 2 3 David Stifter, 2007-10-12, Keltisch in Österreich (Powerpoint document) Архивная копия от 31 мая 2011 на Wayback Machine, (PDF of lecture) Архивная копия от 8 мая 2010 на Wayback Machine. Retrieved 2008-01-09.
  2. Encyclopédie de l’arbre celtique, Vase de Ptuj Архивная копия от 29 июня 2008 на Wayback Machine. Retrieved 2008-01-09.
  3. Il Vocabolario Celtico, p. 87 Архивировано 8 сентября 2007 года., p. 89 Архивировано 17 февраля 2006 года.. Retrieved 2008-01-09.
  4. A. Falileyev, Dictionary of Continental Celtic Place-Names Архивировано 19 декабря 2008 года.. Retrieved 2008-01-09.
  5. Indogermanistik Wien, University of Vienna, Quellentexte: Ptuj Архивировано 4 мая 2007 года.. Retrieved 2008-01-09.
  6. Indogermanistik Wien, University of Vienna, Quellentexte: Grafenstein Архивировано 4 мая 2007 года.. Retrieved 2008-01-09.
  7. Encyclopédie de l’arbre celtique, Tuile de Grafenstein Архивная копия от 29 июня 2008 на Wayback Machine. Retrieved 2008-01-09.