52°24′52″ с. ш. 4°04′06″ з. д.HGЯO

Национальная библиотека Уэльса: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Addbot (обсуждение | вклад)
м Перемещение 14 интервики на Викиданные, d:q666063
Спасено источников — 1, отмечено мёртвыми — 0. Сообщить об ошибке. См. FAQ.) #IABot (v2.0.9.5
 
(не показано 25 промежуточных версий 12 участников)
Строка 19: Строка 19:
}}
}}


'''Национальная библиотека Уэльса''' ({{Lang-cy|Llyfrgell Genedlaethol Cymru}}, {{lang-en|National Library of Wales}}) — крупнейшая [[библиотека]] [[Уэльс]]а, расположенная в [[Аберистуит]]е. Является предприятием с прямым финансированием [[Правительство ассамблеи Уэльса|Правительством ассамблеи Уэльса]]. Выступает в роли хранилища [[Обязательный экземпляр|обязательных экземпляров]] тиражированных документов.
'''Национальная библиотека Уэльса''' ({{Lang-cy|Llyfrgell Genedlaethol Cymru}}, {{lang-en|National Library of Wales}}) — крупнейшая [[библиотека]] [[Уэльс]]а, расположенная в [[Аберистуит]]е. Является учреждением с прямым финансированием [[Правительство ассамблеи Уэльса|Правительством ассамблеи Уэльса]]. Выступает в роли хранилища [[Обязательный экземпляр|обязательных экземпляров]] тиражированных документов.


== История библиотеки ==
== История библиотеки ==
В [[1873 год]]у был создан комитет по сбору валлийских материалов и помещению его в [[Университет Аберистуита|Университетский колледж в Аберистуите]]. В [[1905 год]]у в государственный бюджет Великобритании было заложено финансирование образования двух уэльских организаций — Национальной библиотеки и [[Национальный музей Уэльса|Национального музея Уэльса]], и [[Тайный совет Великобритании|Тайный совет]] поручил комитету определиться с их предполагаемым месторасположением. Основными претендентами на размещение этих институтов были Аберистуит и [[Кардифф]], предпочтение по расположению библиотеки было отдано первому, в то время как в Кардиффе решено было открыть музей. Одним из аргументов за размещение Национальной библиотеки в Аберистуите было то, что коллекция уже хранилась в Университетском колледже. Кроме того, большое значение при выборе города сыграло обещание [[сэр]]а [[Уильямс, Джон, 1-й баронет города Лондон|Джона Уильямса]], врача [[Виктория (королева Великобритании)|королевы Виктории]] и известного [[Библиофильство|коллекционера книг]], в случае выбора Аберистуита передать библиотеке своё собрание книг, в которое в частности входила коллекция [[манускрипт]]ов Хенгурт-Пениарт, а также 20 000 [[Фунт стерлингов|фунтов стерлингов]]. Королевская хартия о создании национальной библиотеки музея была выпущена [[19 марта]] [[1907 год]]а<ref>{{cite web|url=http://www.llgc.org.uk/index.php?id=6|title=About NLW|publisher=NLW|lang=en|accessdate=2010-01-07|archiveurl=http://www.webcitation.org/66v3YOone|archivedate=2012-04-14}}</ref>.
В [[1873 год]]у был создан комитет по сбору валлийских материалов и помещению его в [[Университет Аберистуита|Университетский колледж в Аберистуите]]. В [[1905 год]]у в государственный бюджет Великобритании было заложено финансирование образования двух уэльских организаций — Национальной библиотеки и [[Национальный музей Уэльса|Национального музея Уэльса]], и [[Тайный совет Великобритании|Тайный совет]] поручил комитету определиться с их предполагаемым месторасположением. Основными претендентами на размещение этих институтов были Аберистуит и [[Кардифф]], предпочтение по расположению библиотеки было отдано первому, в то время как в Кардиффе решено было открыть музей. Одним из аргументов за размещение Национальной библиотеки в Аберистуите было то, что коллекция уже хранилась в Университетском колледже. Кроме того, большое значение при выборе города сыграло обещание [[сэр]]а [[Уильямс, Джон, 1-й баронет города Лондон|Джона Уильямса]], врача [[Виктория (королева Великобритании)|королевы Виктории]] и известного [[Библиофильство|коллекционера книг]], в случае выбора Аберистуита передать библиотеке своё собрание книг, в которое в частности входила коллекция [[манускрипт]]ов Хенгурт-Пениарт, а также 20 000 [[Фунт стерлингов|фунтов стерлингов]]. Королевская хартия о создании национальной библиотеки музея была выпущена [[19 марта]] [[1907 год]]а<ref>{{cite web|url=http://www.llgc.org.uk/index.php?id=6|title=About NLW|publisher=NLW|lang=en|accessdate=2010-01-07|archiveurl=https://www.webcitation.org/66v3YOone?url=http://www.llgc.org.uk/index.php?id=6|archivedate=2012-04-14|deadlink=yes}}</ref>.


== Здания библиотеки ==
== Здания библиотеки ==
В [[1908 год]]у был объявлен конкурс на разработку проекта здания Национальной библиотеки, который год спустя выиграл Сидни Гринсдейл, который описал своё видение [[экстерьер]]а здания как «умышленно гладкий и строгий» стиль<ref>{{cite web|url=http://www.llgc.org.uk/ardd/pensaeri/arch007.htm|title=Public Architecture/ National Library of Wales Selected Design|publisher=NLW|description=Дизайн здания Национальной библиотеки С. Гринсдейла среди некоторых оцифрованных образцов дизайна гражданской архитектуры Уэльса|lang=en|accessdate=2010-01-07|archiveurl=http://www.webcitation.org/66v3bIJJS|archivedate=2012-04-14}}</ref>. В [[1911 год]]у на вершине холма Пенглайс-Хилл, возвышающегося над Аберистуитом, в месте Тир-Грогитан был заложен первый камень здания, а в [[1916 год]]у здание было открыто для эксплуатации. Первый этаж здания был отделан корнуолльским [[гранит]]ом, а остальные этажи — [[Портлендский камень|портлендским камнем]]. Общий дизайн библиотеки несколько раз менялся, в частности, в [[1950-е|1950-х]] годах архитектором Чарльзом Холденом было осуществлено строительство центрального корпуса библиотеки. В [[1996 год]]у было построено третье здание для увеличения хранилища библиотеки.
В [[1908 год]]у был объявлен конкурс на разработку проекта здания Национальной библиотеки, который год спустя выиграл Сидни Гринсдейл, который описал своё видение [[экстерьер]]а здания как «умышленно гладкий и строгий» стиль<ref>{{cite web|url=http://www.llgc.org.uk/ardd/pensaeri/arch007.htm|title=Public Architecture/ National Library of Wales Selected Design|publisher=NLW|description=Дизайн здания Национальной библиотеки С. Гринсдейла среди некоторых оцифрованных образцов дизайна гражданской архитектуры Уэльса|lang=en|accessdate=2010-01-07|archiveurl=https://www.webcitation.org/66v3bIJJS?url=http://www.llgc.org.uk/ardd/pensaeri/arch007.htm|archivedate=2012-04-14|deadlink=yes}}</ref>. В [[1911 год]]у на вершине холма Пенглайс-Хилл, возвышающегося над Аберистуитом, в месте Тир-Грогитан был заложен первый камень здания, а в [[1916 год]]у здание было открыто для эксплуатации. Первый этаж здания был отделан корнуолльским [[гранит]]ом, а остальные этажи — [[Портлендский камень|портлендским камнем]]. Общий дизайн библиотеки несколько раз менялся, в частности, в [[1950-е|1950-х]] годах архитектором Чарльзом Холденом было осуществлено строительство центрального корпуса библиотеки. В [[1996 год]]у было построено третье здание для увеличения хранилища библиотеки.


== Коллекция библиотеки ==
== Коллекция библиотеки ==
Свыше 4 миллионов печатных томов находится в коллекции Национальной библиотеки, включая такие редкие книги как ''Yn y lhyvyr hwnn'' [[1546 год]]а<ref>{{cite web|url=http://www.llgc.org.uk/index.php?id=290|title=The first printed Welsh book: Yny lhyvyr hwnn (1546)|publisher=NLW|lang=en|accessdate=2010-01-07|archiveurl=http://www.webcitation.org/66v3c8JQ3|archivedate=2012-04-14}}</ref>, первую книгу напечатанную на [[Валлийский язык|валлийском]], первый экземпляр полного перевода [[Морган, Уильям (переводчик Библии)|Уильямом Морганом]] [[Библия|Библии]] на валлийский [[1588 год]]а<ref>{{cite web|url=http://www.llgc.org.uk/index.php?id=292|title=Welsh Bible 1588|publisher=NLW|lang=en|accessdate=2010-01-07|archiveurl=http://www.webcitation.org/60qway1Qt|archivedate=2011-08-11}}</ref>. Являясь хранилищем обязательных экземпляров библиотека получает том каждой книги, напечатанной в [[Великобритания|Великобритании]] и [[Ирландия|Ирландии]]<ref name="PM">{{cite web|url=http://www.llgc.org.uk/index.php?id=introduction4|title=Print Material|publisher=NLW|lang=en|accessdate=2010-01-07|deadlink=404}}</ref>. Принципиальными направлениями пополнения книжной коллекции являются тематика Уэльса, валлийского языка и материалы, касающиеся [[Кельты|кельтов]]<ref name="PM"/>.


=== Коллекция произведений искусства ===
Национальная библиотека является хранилищем Политического архива Уэльса<ref>{{cite web|url=http://www.llgc.org.uk/index.php?id=503|title=The Welsh Political Archive|publisher=NLW|lang=en|accessdate=2010-01-07|archiveurl=http://www.webcitation.org/66v3d6l8v|archivedate=2012-04-14}}</ref> и Национального видео и аудио архива Уэльса<ref>{{cite web|url=http://screenandsound.llgc.org.uk/001.htm|title=The National Screen and Sound Archive of Wales|publisher=NLW|lang=en|accessdate=2010-01-07|archiveurl=http://www.webcitation.org/66v3eWb6Z|archivedate=2012-04-14}}</ref>. В фондах библиотеки находится большое количество географических карт<ref>{{cite web|url=http://www.llgc.org.uk/index.php?id=collections02|title=The Map Collection|publisher=NLW|lang=en|accessdate=2010-01-07|deadlink=404}}</ref>, фотографий<ref>{{cite web|url=http://www.llgc.org.uk/index.php?id=introduction2|title=The National Collection of Welsh Photographs|publisher=NLW|lang=en|accessdate=2010-01-07|archiveurl=http://www.webcitation.org/66v3fIWVG|archivedate=2012-04-14}}</ref>, картин<ref>{{cite web|url=http://www.llgc.org.uk/index.php?id=collections00|title=The Picture Collection|publisher=NLW|lang=en|accessdate=2010-01-07|deadlink=404}}</ref>, [[Журнал|периодических изданий]] и [[Газета|газет]]<ref name="PM"/>. Кроме того, в ней хранится большое количество уэльских архивных материалов.
[[Файл:Салем. 2 версия.png|thumb|300px|Сидней Курноу Воспер. [[Салем (акварель)|Салем]], 1909]]
Библиотека располагает коллекцией произведений искусства (преимущественно XIX И XX века). В октябре 2019 года библиотека приобрела на аукционе известную акварель художника [[Воспер, Сидней Курноу|Сиднея Курноу Воспера]] «[[Салем (акварель)|Салем]]», которая уже в начале XX века приобрела культовый характер благодаря одной из первых маркетинговых акция в истории Великобритании, отражению повседневной жизни сельской части Уэльса и легенде о присутствии изображения дьявола в складках одежды и рисунке на ткани главной героини<ref>{{статья |автор={{comment|Chesters L.|Chesters, Laura.}} |заглавие=Famous Welsh religious revival painting ‘Salem’ saved for nation |ссылка=https://www.antiquestradegazette.com/news/2019/famous-welsh-religious-revival-painting-salem-saved-for-nation/ |язык=en |издание={{не переведено 3|Antiques Trade Gazette||en|Antiques Trade Gazette}} |тип=Еженедельник |место= |год=2019 |месяц=10 |число=11 |номер= |страницы= |issn= |ref=Chesters |archivedate=2021-01-22 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20210122011500/https://www.antiquestradegazette.com/news/2019/famous-welsh-religious-revival-painting-salem-saved-for-nation/ }}</ref>.

=== Коллекция печатных книг и медиа ===
Свыше 4 миллионов печатных томов находится в коллекции Национальной библиотеки, включая такие редкие книги как ''Yn y lhyvyr hwnn'' [[1546 год]]а<ref>{{cite web|url=http://www.llgc.org.uk/index.php?id=290|title=The first printed Welsh book: Yny lhyvyr hwnn (1546)|publisher=NLW|lang=en|accessdate=2010-01-07|archiveurl=https://www.webcitation.org/66v3c8JQ3?url=http://www.llgc.org.uk/index.php?id=290|archivedate=2012-04-14|deadlink=no}}</ref>, первую книгу напечатанную на [[Валлийский язык|валлийском]], первый экземпляр полного перевода [[Морган, Уильям (переводчик Библии)|Уильямом Морганом]] [[Библия|Библии]] на валлийский [[1588 год]]а<ref>{{cite web|url=http://www.llgc.org.uk/index.php?id=292|title=Welsh Bible 1588|publisher=NLW|lang=en|accessdate=2010-01-07|archiveurl=https://www.webcitation.org/60qway1Qt?url=http://www.llgc.org.uk/index.php?id=292|archivedate=2011-08-11|deadlink=no}}</ref>. Являясь хранилищем обязательных экземпляров библиотека получает том каждой книги, напечатанной в [[Великобритания|Великобритании]] и [[Ирландия|Ирландии]]<ref name="PM">{{cite web|url=http://www.llgc.org.uk/index.php?id=introduction4|title=Print Material|publisher=NLW|lang=en|accessdate=2010-01-07|deadlink=yes|archiveurl=https://web.archive.org/web/20070607032615/http://www.llgc.org.uk/index.php?id=introduction4|archivedate=2007-06-07}}</ref>. Принципиальными направлениями пополнения книжной коллекции являются тематика Уэльса, валлийского языка и материалы, касающиеся [[Кельты|кельтов]]<ref name="PM"/>.

Национальная библиотека является хранилищем Политического архива Уэльса<ref>{{cite web|url=http://www.llgc.org.uk/index.php?id=503|title=The Welsh Political Archive|publisher=NLW|lang=en|accessdate=2010-01-07|archiveurl=https://www.webcitation.org/66v3d6l8v?url=http://www.llgc.org.uk/index.php?id=503|archivedate=2012-04-14|deadlink=yes}}</ref> и Национального видео и аудио архива Уэльса<ref>{{cite web|url=http://screenandsound.llgc.org.uk/001.htm|title=The National Screen and Sound Archive of Wales|publisher=NLW|lang=en|accessdate=2010-01-07|archiveurl=https://www.webcitation.org/66v3eWb6Z?url=http://www.archif.com/index.php?id=4045|archivedate=2012-04-14|deadlink=yes}}</ref>. В фондах библиотеки находится большое количество географических карт<ref>{{cite web|url=http://www.llgc.org.uk/index.php?id=collections02|title=The Map Collection|publisher=NLW|lang=en|accessdate=2010-01-07|deadlink=yes|archiveurl=https://web.archive.org/web/20070607002036/http://www.llgc.org.uk/index.php?id=collections02|archivedate=2007-06-07}}</ref>, фотографий<ref>{{cite web|url=http://www.llgc.org.uk/index.php?id=introduction2|title=The National Collection of Welsh Photographs|publisher=NLW|lang=en|accessdate=2010-01-07|archiveurl=https://www.webcitation.org/66v3fIWVG?url=http://www.llgc.org.uk/index.php?id=introduction2|archivedate=2012-04-14|deadlink=yes}}</ref>, картин<ref>{{cite web|url=http://www.llgc.org.uk/index.php?id=collections00|title=The Picture Collection|publisher=NLW|lang=en|accessdate=2010-01-07|deadlink=yes|archiveurl=https://web.archive.org/web/20070607032114/http://www.llgc.org.uk/index.php?id=collections00|archivedate=2007-06-07}}</ref>, [[Журнал|периодических изданий]] и [[Газета|газет]]<ref name="PM"/>. Кроме того, в ней хранится большое количество уэльских архивных материалов.


=== Коллекция манускриптов «Пениарт» ===
=== Коллекция манускриптов «Пениарт» ===
Важное место в фонде Национальной библиотеки занимает собрание средневековых рукописей, основную часть которого составляет так называемая коллекция манускриптов «Пениарт», переданная в 1909 году Джоном Уильямсом. Начало этой коллекции положил [[Воган, Роберт (антиквар)|Роберт Воган]] (ок. [[1592]]—[[1667]]) из [[Хенгурт]]а, [[Мерионетшир]], где она и находилась до [[1859 год]]а, когда по завещанию перешла другому известному антиквару [[Уинн, Уильям Уоткин|Уильяму Уоткину Уинну]] из [[Пениарт]]а, давшего ей текущее название. В [[1904 год]]у библиотека «Хенгурт-Пениарт» ({{lang-cy|Hengwrt-Peniarth}}) стала собственностью сэра Джона Уильямса<ref>{{cite web|url=http://www.llgc.org.uk/index.php?id=llawysgrifaupeniarth|title=The Peniarth Manuscripts|publisher=NLW|lang=en|accessdate=2010-01-07|archiveurl=http://www.webcitation.org/66v3gOxlU|archivedate=2012-04-14}}</ref>.
Важное место в фонде Национальной библиотеки занимает собрание средневековых рукописей, основную часть которого составляет так называемая коллекция манускриптов «Пениарт», переданная в 1909 году Джоном Уильямсом. Начало этой коллекции положил [[Воган, Роберт (антиквар)|Роберт Воган]] (ок. [[1592]]—[[1667]]) из [[Хенгурт]]а, [[Мерионетшир]], где она и находилась до [[1859 год]]а, когда по завещанию перешла другому известному антиквару [[Уинн, Уильям Уоткин|Уильяму Уоткину Уинну]] из [[Пениарт]]а, давшего ей текущее название. В [[1904 год]]у библиотека «Хенгурт-Пениарт» ({{lang-cy|Hengwrt-Peniarth}}) стала собственностью сэра Джона Уильямса<ref>{{cite web|url=http://www.llgc.org.uk/index.php?id=llawysgrifaupeniarth|title=The Peniarth Manuscripts|publisher=NLW|lang=en|accessdate=2010-01-07|archiveurl=https://www.webcitation.org/66v3gOxlU?url=http://www.llgc.org.uk/index.php?id=llawysgrifaupeniarth|archivedate=2012-04-14|deadlink=no}}</ref>.


В число манускриптов с номенклатурным названием Peniarth входят такие известные рукописи как «хенгуртская версия» произведений [[Чосер, Джеффри|Джеффри Чосера]] на [[Английский язык|английском языке]] (''Peniarth MS 392'')<ref>{{cite web|url=http://www.llgc.org.uk/index.php?id=thehengwrtchaucerpeniarth|title=The Hengwrt Chaucer|publisher=NLW|lang=en|accessdate=2010-01-07|archiveurl=http://www.webcitation.org/66v3hXDrF|archivedate=2012-04-14}}</ref>, [[Латинский язык|латинский]] вариант [[Валлийское право|законов]] [[Хивел ап Каделл|Хивела Доброго]] (''Peniarth MS 28'')<ref>{{cite web|url=http://www.llgc.org.uk/index.php?id=lawsofhyweldda|title=Peniarth 28 : a Latin text of the Laws of Hywel Dda|publisher=NLW|lang=en|accessdate=2010-01-07|archiveurl=http://www.webcitation.org/60qwZYoiw|archivedate=2011-08-11}}</ref> и [[житие]] на [[Корнский язык|корнском языке]] ''Beunans Meriasek'' (''Peniarth MS 105B'')<ref>{{cite web|url=http://www.llgc.org.uk/index.php?id=beunansmeriasekpeniarthms10|title=Beunans Meriasek (The Life Of St Meriasek)|publisher=NLW|lang=en|accessdate=2010-01-07|archiveurl=http://www.webcitation.org/66v3id8st|archivedate=2012-04-14}}</ref>. Но венцом коллекции всё же считаются важнейшие валлийские манускрипты: [[Чёрная Книга из Кармартена]] (''Peniarth MS 1'')<ref>{{cite web|url=http://www.llgc.org.uk/index.php?id=blackbookofcarmarthen|title=The Black Book of Carmarthen|publisher=NLW|lang=en|accessdate=2010-01-07|archiveurl=http://www.webcitation.org/66v3jhXWS|archivedate=2012-04-14}}</ref>, [[Книга Талиесина]] (''Peniarth MS 2'')<ref>{{cite web|url=http://www.llgc.org.uk/index.php?id=bookoftaliesinpeniarthms2|title=The Book of Taliesin|publisher=NLW|lang=en|accessdate=2010-01-07|archiveurl=http://www.webcitation.org/66v3kpDTh|archivedate=2012-04-14}}</ref>, [[Белая Книга Ридерха]] (''Peniarth MS 4'')<ref>{{cite web|url=http://www.llgc.org.uk/index.php?id=whitebookofrhydderchpeniart|title=The White Book of Rhydderch|publisher=NLW|lang=en|accessdate=2010-01-07|archiveurl=http://www.webcitation.org/66v3lris3|archivedate=2012-04-14}}</ref> и [[Хроника принцев]] (''Peniarth MS 20'')<ref>{{cite web|url=http://www.llgc.org.uk/index.php?id=chronicleoftheprincespeniar|title=Chronicle of the Princes|publisher=NLW|lang=en|accessdate=2010-01-07|archiveurl=http://www.webcitation.org/66v3mxZzb|archivedate=2012-04-14}}</ref>.
В число манускриптов с номенклатурным названием Peniarth входят такие известные рукописи как «хенгуртская версия» произведений [[Чосер, Джеффри|Джеффри Чосера]] на [[Английский язык|английском языке]] (''Peniarth MS 392'')<ref>{{cite web|url=http://www.llgc.org.uk/index.php?id=thehengwrtchaucerpeniarth|title=The Hengwrt Chaucer|publisher=NLW|lang=en|accessdate=2010-01-07|archiveurl=https://www.webcitation.org/66v3hXDrF?url=http://www.llgc.org.uk/index.php?id=thehengwrtchaucerpeniarth|archivedate=2012-04-14|deadlink=yes}}</ref>, [[Латинский язык|латинский]] вариант [[Валлийское право|законов]] [[Хивел ап Каделл|Хивела Доброго]] (''Peniarth MS 28'')<ref>{{cite web|url=http://www.llgc.org.uk/index.php?id=lawsofhyweldda|title=Peniarth 28 : a Latin text of the Laws of Hywel Dda|publisher=NLW|lang=en|accessdate=2010-01-07|archiveurl=https://www.webcitation.org/60qwZYoiw?url=http://www.llgc.org.uk/index.php?id=lawsofhyweldda|archivedate=2011-08-11|deadlink=yes}}</ref> и [[житие]] на [[Корнский язык|корнском языке]] ''Beunans Meriasek'' (''Peniarth MS 105B'')<ref>{{cite web|url=http://www.llgc.org.uk/index.php?id=beunansmeriasekpeniarthms10|title=Beunans Meriasek (The Life Of St Meriasek)|publisher=NLW|lang=en|accessdate=2010-01-07|archiveurl=https://www.webcitation.org/66v3id8st?url=http://www.llgc.org.uk/index.php?id=beunansmeriasekpeniarthms10|archivedate=2012-04-14|deadlink=yes}}</ref>. Но венцом коллекции всё же считаются важнейшие валлийские манускрипты: [[Чёрная Книга из Кармартена]] (''Peniarth MS 1'')<ref>{{cite web|url=http://www.llgc.org.uk/index.php?id=blackbookofcarmarthen|title=The Black Book of Carmarthen|publisher=NLW|lang=en|accessdate=2010-01-07|archiveurl=https://www.webcitation.org/66v3jhXWS?url=http://www.llgc.org.uk/index.php?id=blackbookofcarmarthen|archivedate=2012-04-14|deadlink=yes}}</ref>, [[Книга Талиесина]] (''Peniarth MS 2'')<ref>{{cite web|url=http://www.llgc.org.uk/index.php?id=bookoftaliesinpeniarthms2|title=The Book of Taliesin|publisher=NLW|lang=en|accessdate=2010-01-07|archiveurl=https://www.webcitation.org/66v3kpDTh?url=http://www.llgc.org.uk/index.php?id=bookoftaliesinpeniarthms2|archivedate=2012-04-14|deadlink=yes}}</ref>, [[Белая Книга Ридерха]] (''Peniarth MS 4'')<ref>{{cite web|url=http://www.llgc.org.uk/index.php?id=whitebookofrhydderchpeniart|title=The White Book of Rhydderch|publisher=NLW|lang=en|accessdate=2010-01-07|archiveurl=https://www.webcitation.org/66v3lris3?url=http://www.llgc.org.uk/index.php?id=whitebookofrhydderchpeniart|archivedate=2012-04-14|deadlink=yes}}</ref> и [[Хроника принцев]] (''Peniarth MS 20'')<ref>{{cite web|url=http://www.llgc.org.uk/index.php?id=chronicleoftheprincespeniar|title=Chronicle of the Princes|publisher=NLW|lang=en|accessdate=2010-01-07|archiveurl=https://www.webcitation.org/66v3mxZzb?url=http://www.llgc.org.uk/index.php?id=chronicleoftheprincespeniar|archivedate=2012-04-14|deadlink=yes}}</ref>.


== Примечания ==
== Примечания ==
{{примечания}}
{{примечания|2}}


== Ссылки ==
== Ссылки ==
* [http://www.llgc.org.uk/ Официальный сайт Национальной библиотеки Уэльса] {{ref-cy}}, {{ref-en}}
* [http://www.llgc.org.uk/ Официальный сайт Национальной библиотеки Уэльса]{{ref-cy}},{{ref-en}}
* [http://www.llgc.org.uk/index.php?id=240 Онлайн-каталоги Национальной библиотеки] {{ref-en}}
* [https://web.archive.org/web/20080221232318/http://www.llgc.org.uk/index.php?id=240 Онлайн-каталоги Национальной библиотеки]{{ref-en}}
* [http://www.llgc.org.uk/index.php?id=122 Проект цифровой обработки фондов библиотеки ''Digital Mirror''] {{ref-en}}
* [https://web.archive.org/web/20070321202418/http://www.llgc.org.uk/index.php?id=122 Проект цифровой обработки фондов библиотеки ''Digital Mirror'']{{ref-en}}
* [http://wbo.llgc.org.uk/en/index.html?id=800 Проект, посвящённый биографиям известных жителей Уэльса, ''Welsh Biography Online''] {{ref-en}}
* [http://wbo.llgc.org.uk/en/index.html?id=800 Проект, посвящённый биографиям известных жителей Уэльса, ''Welsh Biography Online'']{{ref-en}}
* [http://screenandsound.llgc.org.uk/ Национальный видео и аудио архив Уэльса] {{ref-en}}
* [https://web.archive.org/web/20180228161912/http://screenandsound.llgc.org.uk/ Национальный видео и аудио архив Уэльса]{{ref-en}}
* [http://welshjournals.llgc.org.uk Проект цифровой обработки уэльских журналов ''Welsh Journals Online''] {{ref-en}}
* [http://welshjournals.llgc.org.uk Проект цифровой обработки уэльских журналов ''Welsh Journals Online'']{{ref-en}}
* [http://www.genuki.org.uk/big/wal/NLWjournals.html Содержание выпусков «Журнала Национальной библиотеки» (''National Library of Wales Journal'') 1939—2000 (Genuki)] {{ref-en}}
* [https://web.archive.org/web/20081230135158/http://www.genuki.org.uk/big/wal/NLWjournals.html Содержание выпусков «Журнала Национальной библиотеки» (''National Library of Wales Journal'') 1939—2000 (Genuki)]{{ref-en}}
{{внешние ссылки}}

{{Национальные библиотеки Европы}}
{{Wales-stub}}


[[Категория:Библиотеки Уэльса]]
[[Категория:Национальные библиотеки|Уэльс]]
[[Категория:Национальные библиотеки|Уэльс]]
[[Категория:Появились в 1907 году]]
[[Категория:Появились в 1907 году в Великобритании]]
[[Категория:Национальная библиотека Уэльса]]
[[Категория:XX век в Уэльсе]]

Текущая версия от 09:42, 6 октября 2023

Национальная библиотека Уэльса
валл. Llyfrgell Genedlaethol Cymru
Изображение логотипа
52°24′52″ с. ш. 4°04′06″ з. д.HGЯO
Страна
Адрес Аберистуит
Основана 1907
Код ISIL GB-WlAbNL
Фонд
Состав фонда книги, карты, манускрипты, архивные материалы, аудио и видео материалы, фотографии, картины
Объём фонда 4 млн. книг, 1 млн. карт, 800 000 фотографий, 50 000 произведений искусства
Доступ и пользование
Условия записи свободный доступ, пользование читальными залами с 16 лет
Другая информация
Директор Эндрю М. Грин
Сотрудники
  • 239 чел. (2021)
Веб-сайт llgc.org.uk
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Национальная библиотека Уэльса (валл. Llyfrgell Genedlaethol Cymru, англ. National Library of Wales) — крупнейшая библиотека Уэльса, расположенная в Аберистуите. Является учреждением с прямым финансированием Правительством ассамблеи Уэльса. Выступает в роли хранилища обязательных экземпляров тиражированных документов.

История библиотеки

[править | править код]

В 1873 году был создан комитет по сбору валлийских материалов и помещению его в Университетский колледж в Аберистуите. В 1905 году в государственный бюджет Великобритании было заложено финансирование образования двух уэльских организаций — Национальной библиотеки и Национального музея Уэльса, и Тайный совет поручил комитету определиться с их предполагаемым месторасположением. Основными претендентами на размещение этих институтов были Аберистуит и Кардифф, предпочтение по расположению библиотеки было отдано первому, в то время как в Кардиффе решено было открыть музей. Одним из аргументов за размещение Национальной библиотеки в Аберистуите было то, что коллекция уже хранилась в Университетском колледже. Кроме того, большое значение при выборе города сыграло обещание сэра Джона Уильямса, врача королевы Виктории и известного коллекционера книг, в случае выбора Аберистуита передать библиотеке своё собрание книг, в которое в частности входила коллекция манускриптов Хенгурт-Пениарт, а также 20 000 фунтов стерлингов. Королевская хартия о создании национальной библиотеки музея была выпущена 19 марта 1907 года[1].

Здания библиотеки

[править | править код]

В 1908 году был объявлен конкурс на разработку проекта здания Национальной библиотеки, который год спустя выиграл Сидни Гринсдейл, который описал своё видение экстерьера здания как «умышленно гладкий и строгий» стиль[2]. В 1911 году на вершине холма Пенглайс-Хилл, возвышающегося над Аберистуитом, в месте Тир-Грогитан был заложен первый камень здания, а в 1916 году здание было открыто для эксплуатации. Первый этаж здания был отделан корнуолльским гранитом, а остальные этажи — портлендским камнем. Общий дизайн библиотеки несколько раз менялся, в частности, в 1950-х годах архитектором Чарльзом Холденом было осуществлено строительство центрального корпуса библиотеки. В 1996 году было построено третье здание для увеличения хранилища библиотеки.

Коллекция библиотеки

[править | править код]

Коллекция произведений искусства

[править | править код]
Сидней Курноу Воспер. Салем, 1909

Библиотека располагает коллекцией произведений искусства (преимущественно XIX И XX века). В октябре 2019 года библиотека приобрела на аукционе известную акварель художника Сиднея Курноу Воспера «Салем», которая уже в начале XX века приобрела культовый характер благодаря одной из первых маркетинговых акция в истории Великобритании, отражению повседневной жизни сельской части Уэльса и легенде о присутствии изображения дьявола в складках одежды и рисунке на ткани главной героини[3].

Коллекция печатных книг и медиа

[править | править код]

Свыше 4 миллионов печатных томов находится в коллекции Национальной библиотеки, включая такие редкие книги как Yn y lhyvyr hwnn 1546 года[4], первую книгу напечатанную на валлийском, первый экземпляр полного перевода Уильямом Морганом Библии на валлийский 1588 года[5]. Являясь хранилищем обязательных экземпляров библиотека получает том каждой книги, напечатанной в Великобритании и Ирландии[6]. Принципиальными направлениями пополнения книжной коллекции являются тематика Уэльса, валлийского языка и материалы, касающиеся кельтов[6].

Национальная библиотека является хранилищем Политического архива Уэльса[7] и Национального видео и аудио архива Уэльса[8]. В фондах библиотеки находится большое количество географических карт[9], фотографий[10], картин[11], периодических изданий и газет[6]. Кроме того, в ней хранится большое количество уэльских архивных материалов.

Коллекция манускриптов «Пениарт»

[править | править код]

Важное место в фонде Национальной библиотеки занимает собрание средневековых рукописей, основную часть которого составляет так называемая коллекция манускриптов «Пениарт», переданная в 1909 году Джоном Уильямсом. Начало этой коллекции положил Роберт Воган (ок. 15921667) из Хенгурта, Мерионетшир, где она и находилась до 1859 года, когда по завещанию перешла другому известному антиквару Уильяму Уоткину Уинну из Пениарта, давшего ей текущее название. В 1904 году библиотека «Хенгурт-Пениарт» (валл. Hengwrt-Peniarth) стала собственностью сэра Джона Уильямса[12].

В число манускриптов с номенклатурным названием Peniarth входят такие известные рукописи как «хенгуртская версия» произведений Джеффри Чосера на английском языке (Peniarth MS 392)[13], латинский вариант законов Хивела Доброго (Peniarth MS 28)[14] и житие на корнском языке Beunans Meriasek (Peniarth MS 105B)[15]. Но венцом коллекции всё же считаются важнейшие валлийские манускрипты: Чёрная Книга из Кармартена (Peniarth MS 1)[16], Книга Талиесина (Peniarth MS 2)[17], Белая Книга Ридерха (Peniarth MS 4)[18] и Хроника принцев (Peniarth MS 20)[19].

Примечания

[править | править код]
  1. About NLW (англ.). NLW. Дата обращения: 7 января 2010. Архивировано из оригинала 14 апреля 2012 года.
  2. Public Architecture/ National Library of Wales Selected Design (англ.). NLW. — Дизайн здания Национальной библиотеки С. Гринсдейла среди некоторых оцифрованных образцов дизайна гражданской архитектуры Уэльса. Дата обращения: 7 января 2010. Архивировано из оригинала 14 апреля 2012 года.
  3. Chesters L. Famous Welsh religious revival painting ‘Salem’ saved for nation (англ.) // Antiques Trade Gazette[англ.] : Еженедельник. — 2019. — 11 October. Архивировано 22 января 2021 года.
  4. The first printed Welsh book: Yny lhyvyr hwnn (1546) (англ.). NLW. Дата обращения: 7 января 2010. Архивировано 14 апреля 2012 года.
  5. Welsh Bible 1588 (англ.). NLW. Дата обращения: 7 января 2010. Архивировано 11 августа 2011 года.
  6. 1 2 3 Print Material (англ.). NLW. Дата обращения: 7 января 2010. Архивировано из оригинала 7 июня 2007 года.
  7. The Welsh Political Archive (англ.). NLW. Дата обращения: 7 января 2010. Архивировано из оригинала 14 апреля 2012 года.
  8. The National Screen and Sound Archive of Wales (англ.). NLW. Дата обращения: 7 января 2010. Архивировано из оригинала 14 апреля 2012 года.
  9. The Map Collection (англ.). NLW. Дата обращения: 7 января 2010. Архивировано из оригинала 7 июня 2007 года.
  10. The National Collection of Welsh Photographs (англ.). NLW. Дата обращения: 7 января 2010. Архивировано из оригинала 14 апреля 2012 года.
  11. The Picture Collection (англ.). NLW. Дата обращения: 7 января 2010. Архивировано из оригинала 7 июня 2007 года.
  12. The Peniarth Manuscripts (англ.). NLW. Дата обращения: 7 января 2010. Архивировано 14 апреля 2012 года.
  13. The Hengwrt Chaucer (англ.). NLW. Дата обращения: 7 января 2010. Архивировано из оригинала 14 апреля 2012 года.
  14. Peniarth 28 : a Latin text of the Laws of Hywel Dda (англ.). NLW. Дата обращения: 7 января 2010. Архивировано из оригинала 11 августа 2011 года.
  15. Beunans Meriasek (The Life Of St Meriasek) (англ.). NLW. Дата обращения: 7 января 2010. Архивировано из оригинала 14 апреля 2012 года.
  16. The Black Book of Carmarthen (англ.). NLW. Дата обращения: 7 января 2010. Архивировано из оригинала 14 апреля 2012 года.
  17. The Book of Taliesin (англ.). NLW. Дата обращения: 7 января 2010. Архивировано из оригинала 14 апреля 2012 года.
  18. The White Book of Rhydderch (англ.). NLW. Дата обращения: 7 января 2010. Архивировано из оригинала 14 апреля 2012 года.
  19. Chronicle of the Princes (англ.). NLW. Дата обращения: 7 января 2010. Архивировано из оригинала 14 апреля 2012 года.