Martin, George R.R. - Stare de Asediu
Martin, George R.R. - Stare de Asediu
Martin, George R.R. - Stare de Asediu
2
George R.R. Martin
3
Stare de asediu
4
George R.R. Martin
său. De obicei nu se gândea câtuşi de puţin la el. Acum însă se holba, fără
să clipească, şi simţea cum creşte în el o fascinaţie neliniştitoare, un
sentiment de satisfacţie, o plăcere în privinţa felului cum arăta, ceva străin
lui şi tulburător. O asemenea vanitate era nesănătoasă, neomenească, un
alt semn de nebunie. Anttonen îşi smulse privirea din oglindă.
Se întinse pe pat.
Nu reuşi multă vreme să adoarmă. Sub pleoapele strânse îi dansau
viziuni şi năluci, imagini tot atât de fantastice pe cât erau şi animalele
fantomatice născute de vânt: drapele pe care nu le recunoştea, pereţi de
metal lustruit, furtuni gigantice de foc, bărbaţi şi femei hidoşi ca nişte
demoni, culcaţi în paturi de lichid arzând. Apoi, deodată, viziunile începură
să dispară, topindu-se treptat. Bengt Anttonen suspină neliniştit şi se
răsuci în somn.
***
...întotdeauna durerea vine înaintea reapariţiei conştiinţei, durerea
apare prima, singura realitate într-un univers nemişcat, tăcut, pustiu,
dincolo de orice senzaţie. Pentru o secundă, pentru o oră, nu ştiu unde mă
aflu şi mi-este frică. După aceea îmi aduc aminte; întorcându-mă, mă-
ntorc, totdeauna în întoarcere există durere. Nu vreau să mă-ntorc, dar
trebuie, trebuie. Vreau puritatea calmă şi rece a gheţii şi zăpezii, atingerea
înfiorată a crivăţului, trăsăturile sănătoase ale feţei lui Bengt. Dar dispare,
deşi eu urlu şi m-agăţ de ea, plângând, jelind. Încet, încet a dispărut.
Simt mişcare în jur, e lichidul de imersiune care e cvacuat. Chipul
meu e expus primul. Inspir aerul prin nările mele lătăreţe, scuip tuburile
din gura însângerată. Când fluidul coboară sub nivelul urechilor aud un
gâlgâit, un zgomot obscen de absorbire. Maşinile vampiri s-au hrănit din
sucurile pântecelui în care am fost, sângele negru al celei de-a doua vieţi a
mele. Atingerea rece a aerului pe piele mă doare. Încerc să nu urlu,
reuşesc să reduc zbieretele la un scâncet.
Deasupra, capacul bazinului e acoperit cu o peliculă subţire, neagră,
care s-a lipit de metalul lustruit. Îmi pot zări imaginea reflectată. Sunt o
arătare înspăimântătoare, părul din nări îmi tremură pe chipul fără nas, iar
obrazul drept e umflat de o tumoare verzuie. Un diavol arătos. Rânjesc,
dezvelind şirul triplu de dinţi putrezi, printre care se împing incisivii noi,
aidoma firelor de grâu printre tulpinile tăiate ale paielor. Aştept să mă
scoată. Bazinul e prea mic, un sicriu. Sunt îngropat de viu, iar teama e o
greutate palpabilă, apăsându-mă. Ei nu mă plac. Dac’au să mă lase aici, să
mă sufoc şi să mor?
— Afară! şoptesc, dar nu m-aude nimeni.
În sfârşit capacul se ridică, şi infirmierii sunt acolo. Rafael şi Slim.
Tipi mătăhăloşi, coloşi îmbrăcaţi în alb, cu drapele cusute deasupra
buzunarelor. Nu mă pot concentra asupra feţelor lor. De obicei nu văd
prea bine, şi după întoarceri e şi mai rău. Ştiu totuşi că negrul e Rafael; se
apleacă şi scoate tuburile IV şi telemetria, în timp ce Slim îmi face injecţie.
Ah-h-h! Durerea se estompează. Mă străduiesc să prind cu mâinile
5
Stare de asediu
6
George R.R. Martin
7
Stare de asediu
8
George R.R. Martin
9
Stare de asediu
10
George R.R. Martin
11
Stare de asediu
***
— „... să permită să se trimită la rege doi curieri, unul pe drumul
nordic, celălalt pe cel sudic. Aceştia vor avea asupra lor paşapoarte şi
permise de liberă trecere, şi vor beneficia de orice sprijin li se poate
acorda pentru a ajunge la destinaţie. Scris pe insula Lonan, şase aprilie,
1808.”
Citirea cadenţată a ofiţerului se opri brusc şi statul major rămase
cufundat într-o tăcere de moarte.
Viceamiralul Cronstedt se ridică greoi.
— Aceasta este convenţia, rosti el. Considerând dificultatea poziţiei
noastre, este mai bine decât am fi putut spera. Am consumat deja o
treime din muniţii; datorită gheţii suntem expuşi din toate părţile; suntem
inferiori numeric şi obligaţi să adăpostim un număr mare de refugiaţi care
ne consumă proviziile. Generalul Suchtelen ar fi putut cere capitularea
noastră necondiţionată. Prin mila Domnului, n-a făcut-o. Ni s-a permis să
păstrăm trei din cele şase insule ale Sveaborgului şi putem obţine încă
două, dacă cinci nave de război suedeze ne vor veni în ajutor înainte de
data de trei mai. Dacă Suedia nu ne ajută, va trebui să ne predăm. Totuşi,
până la sfârşitul anului flota va trebui să revină în Suedia, şi această
convenţie va permite evitarea altor vărsări de sânge.
Cronstedt se aşeză. De lângă el se ridică Jägerhorn.
— Dacă navele suedeze nu sosesc la timp, spuse el, trebuie să
organizăm capitularea garnizoanei.
Porni după aceea să discute amănuntele.
Bengt Anttonen tăcea. Se aşteptase la aşa ceva, cumva ştiuse că
avea să urmeze o asemenea veste, şi totuşi era stupefiat. Cronstedt şi
Jägerhorn negociaseră un dezastru. Era o prostie. Era stupid. Era o
nenorocire lipsită de speranţe. Capitularea imediată a insulelor Wester-
Swartö, Langörn şi Oster-Lilla-Swartö, ceva mai târziu şi a restului
garnizoanei, amânată pentru o lună lipsită de sens. Istoria avea să-i
blesteme. Elevii de şcoală aveau să le batjocorească numele. Iar el,
neajutorat.
Când reuniunea luă sfârşit, ceilalţi se ridicară să plece. Anttonen se
sculă odată cu ei, hotărât să tacă, să părăsească încăperea fără nici un
cuvânt, să-i lase, dacă voiau să vândă Sveaborgul pentru treizeci de
arginţi. Dar când încercă să se îndrepte spre uşă, pornirea îl apucă şi-l
împinse către Cronstedt şi Jägerhorn. Cei doi îl priviră apropiindu-se. Lui
Anttonen i se păru că citeşte în ochii lor o resemnare obosită.
— Nu trebuie să faceţi aşa ceva, rosti el apăsat.
— S-a terminat, răspunse Cronstedt. Subiectul este închis, colonele.
Ai fost prevenit. Vezi-ţi de îndatoririle dumitale.
12
George R.R. Martin
13
Stare de asediu
şi se fac afaceri. Un târg. Este plin de maşini ciudate şi mirosuri ciudate. Îşi
trecu degetele prin păr, străduindu-se să nu urle. Jägerhorn, mintea îmi
este plină de demoni. Doamne, trebuie să mă spovedesc. Glasuri... aud
glasuri zi şi noapte, ca franţuzoaica Ioana, fecioara-soldat. Ştiu ceea ce se
va petrece.
Privi în ochii lui Jägerhorn, îi zări teama şi ridică palmele liniştindu-l.
— Nu-i vina mea, crede-mă. Mă rog pentru linişte, pentru eliberare,
însă şoaptele continuă şi accesele acestea ciudate mă posedă. Nu-mi
aparţin mie, totuşi trebuie să fi fost trimise cu un scop, trebuie să fie
adevărate, altfel de ce m-ar tortura Domnul? Ai milă, Jägerhorn. Ai milă de
mine, şi ascultă-mă!
Colonelul Jägerhorn se uită peste umărul lui Anttonen, căutând
ajutor, dar rămăseseră singuri.
— Da, făcu el. Glasuri, ca franţuzoaica. Nu înţeleg.
Anttonen scutură din cap.
— Asculţi, însă nu vrei să crezi. Eşti un patriot; visezi că vei fi un
erou. Nu vei fi un erou. Finlandezii obişnuiţi nu împărtăşesc visele tale. Ei
îşi amintesc Marea Urgie. Îi urăsc pe ruşi, deoarece sunt duşmanii
dintotdeauna. Te vor urî şi pe tine. Iar sărmanul Cronstedt... Generaţii
întregi de finlandezi şi suedezi îl vor blestema. Va trăi în noul Mare Ducat
al Finlandei, cu o rentă de la ruşi, şi va muri ruinat la 7 aprilie 1820, la
doisprezece ani şi o zi după ce s-a întâlnit cu Suchtelen pe Lonan şi a
promis Sveaborgul ruşilor.
După mai mulţi ani, un bărbat pe nume Runeberg va scrie mai
multe poeme despre acest război. Ştii ce va spune despre Cronstedt?
— Nu, răspunse Jägerhorn. Zâmbi nesigur: Tot glasurile acelea ţi-au
spus?
— M-au învăţat versurile pe dinafară, încuviinţă Bengt Anttonen, şi
recită:
Spuneţi-i braţul în care am sperat,
în clipa grea fugar,
spuneţi-i Năpastă, Dispreţ, Păcat
şi Moarte şi Amor,
dar nu îi pomeniţi adevăratul nume
să nu roşească cei ce-l poartă-n lume.
— Aceasta este gloria pe carc o câştigi aici împreună cu Cronstedt.
Acesta ţi-e locul în istorie. Îţi place?
Jägerhorn îl ocolise precaut; acum avea cale liberă spre uşă. Totuşi
ezita.
— Vorbeşti nebunii, îi spuse. Şi totuşi, de unde puteai cunoaşte
promisiunile ţarului? Eram gata să te cred. Glasuri? Ca franţuzoaica?
Vocea Domnului, zici?
14
George R.R. Martin
15
Stare de asediu
***
...iar maşinile sug noaptea lichidă care mă conţine şi zbier atât de
tare încât Slim se trage îndărăt, privindu-mă atent. Îi zâmbesc larg: şiruri
după şiruri de dinţi galbeni şi putrezi.
— Scoate-mă de-aici, fazanule! răcnesc cu.
În jurul meu durerea este un păienjeniş, totuşi acum nu mai pare
atât de profundă. Aproape că mă pot scula; de data asta durerea are o
răsplată.
Mi se face o injecţie şi sunt aşezat pe scaun, dar acum abia aştept
informarea. Înhaţ roţile şi mă împing, eliberându-mă de Rafe, huruind pe
coridoare ca pe timpuri, când mă întreceam cu Vierme. Singura problemă
o constituie o rampă şi acolo mă ajung din urmă tipii cei puternici şi tăcuţi,
în costumele lor de culoarea îngheţatei (cel puţin aşa pretindea Nan), însă
urlu la ei să mă lase în pace. Mă lasă. Sunt al dracului de surprins.
Maio este puţin derutat când apar singur în odaie. Încearcă să se
ridice.
— S-a...?
— Stai jos, Sally, îi spun. Veşti bune. Bengt l-a îmbrobodit pe
Jägerhorn. Credeam c-o să facă pe el, zău. Cred c-am prins un fir. Mâine
dimineaţă mă-ntâlnesc cu Jägerhorn, ca să batem palma.
Ascultându-mă, rânjesc în sinea mea. Mâine, hei, vorbesc despre
anul 1808, totuşi simt că este mâine.
— Acum vine întrebarea de baraj. Trebuie să cunosc numele celor
doi tipi pe care Cronstedt o să-ncerce să-i trimită regelui suedez. Dovezi,
înţelegi? Jägerhorn zice c-o să mă trimită pe mine, dacă-l pot convinge.
De-aia, zic, caută numele alea, Maio, şi când o să zic cuvintele magice,
barza o să coboarc şi-o să ne dea Sveaborgul.
— E un detaliu destul de obscur, mormăie Salazar. Solii au fost
întârziaţi săptămâni de zile şi n-au reuşit s-ajungă la Stockholm până la
data capitulării. S-ar putea ca numele lor să se fi pierdut pentru totdeauna.
16
George R.R. Martin
17
Stare de asediu
18
George R.R. Martin
Altceva mă deranjează.
— Mda, poate, e soldat, cu asta-s de acord. Când s-a-nrolat, era
conştient de riscurile meseriei. Dar pentru el contează onoarea, Sally. Un
fleac pe care noi l-am uitat. Să moară-n luptă, da, însă voi vreţi să fac din
el un asasin, să violeze un pact. E un bărbat cinstit. Toţi o să-l condamne.
— Scopul scuză mijloacele, spune indiferent Salazar. În ciuda
pactului, îl ucide pe Suchtelen, perfect. Cade şi pactul. Locţiitorul lui
Suchtelen este mult mai puţin priceput, mai predispus la răbufniri
temperamentale, mai doritor de o victorie spectaculoasă. Îi voi spune că
Cronstedt ţi-a ordonat să-l asasinezi pe Suchtelen. Va anula armistiţiul şi
va porni un atac furibund asupra fortăreţei, atac pe care, inexpugnabilă
cum este, Sveaborg îl va respinge cu uşurinţă. Pierderile ruşilor vor fi
masive, iar hotărîrea suedezilor va fi întărită de ceea ce vor vedea ca fiind
o trădare rusească. Cu dovezi concrete asupra minciunilor ruseşti,
Jägerhorn va trece în cealaltă tabără. Cronstedt, eroul de la Ruotsinsalmi,
va deveni şi eroul Sveaborgului. Fortăreaţa nu va capitula. În primăvară,
flota suedeză va debarca o armată în Sveaborg, înapoia liniilor ruseşti, în
vreme ce a doua armată suedeză va coborî din nord. Întregul curs al
războiului se va schimba. Când Napoleon va porni asupra Moscovei, St.
Petersburg va fi deja cucerit de armata suedeză. Ţarul va fi prins în
Moscova, întemniţat şi executat. Napoleon va instala un guvern marionetă
şi se va retrage spre nord, pentru a face joncţiunea cu aliaţii suedezi în St.
Petersburg. Noul regim rus nu va avea viaţa scurtă a restauraţiei franceze
şi Rusia va evolua spre o democraţie parlamentară liberă. Uniunea
Sovietică nu va mai apare niciodată pentru a se război cu Statele Unite.
Sublinie ultimele cuvinte izbind cu pumnul în masă.
— Asta crezi tu, îi spun.
Salazar se înroşeşte.
— Asta-i extrapolarea calculatorului, insistă el.
Îşi fereşte totuşi ochii. O căutătură rapidă în lateral, dar eu m-am
prins. Curios. Nu mă poate privi direct.
Veronica mă strânge de mână.
— S-ar putea ca extrapolarea să fie greşită. Mai mult sau mai puţin.
N-avem însă altceva. Şi este ultima noastră şansă. Îţi înţeleg grija pentru
Anttonen, realmente ţi-o înţeleg. E normal. Luni de zile ai făcut parte din
el, trăindu-i viaţa, împărtăşindu-i gândurile şi sentimentele. Reţinerea ta îţi
face cinste. Dar acum, vizavi de viaţa acestui om stau în balanţă milioane
de vieţi. Vizavi de viaţa unui om deja mort. Decizia îţi va aparţine numai
ţie. Poate cea mai importantă decizie din istorie... şi numai tu o poţi lua.
Zâmbeşte: Măcar gândeşte-te serios.
Când pune problema aşa, ţinându-mă mereu de mână, nu pot
rezista. Ah, Bengt! Privesc în altă parte... şi suspin.
— Diseară scoate pileala, îi spun obosit lui Salazar, chestiile alea pe
care le păstrezi dinainte de război.
19
Stare de asediu
***
În curtea centrală a Vargönului, Bengt Anttonen aştepta în gerul
dinaintea zorilor, înapoia lui se afla mormântul lui Ehrensvard, locul de
odihnă al celui care clădise Sveaborgul şi care acum dormea în sânul
creaţiei sale, cu osemintele în siguranţă îndărătul tunurilor şi zidurilor din
granit, păzite de toată puterea ei semeaţă. O construise inexpugnabilă şi
aşa era - nimeni nu putea veni să-i tulbure liniştea. Acum voiau s-o
cedeze.
Sufla crivăţul. Venea urlând dintr-un cer negru şi gol, agita ramurile
dezgolite ale copacilor din curtea pustie şi pătrundea prin hainele groase
ale lui Anttonen. Sau poate că îl încerca un alt fior: cel al fricii. Zorile se
apropiaseră. Deasupra stelele păleau. Mintea lui era pustie, plină de
ecouri, batjocoritoare. În curând lumina urma să se ivească deasupra
orizontului şi, o dată cu ea, avea să vină Jägerhorn, cu chip dur, încruntat,
întrebând. Iar Anttonen nu avea ce să-i răspundă.
Auzi zgomot de paşi. Cizmele lui Jägerhorn răsunau pe piatră.
Anttonen se întoarse către el, privindu-l cum urca treptele spre mormântul
lui Ehrensvard. Se opri la o jumătate de metru de Anttonen; doi
conspiratori, întâlnindu-se în frig şi beznă. Îl salută cu o mişcare scurtă din
cap.
— Am fost la Cronstedt.
Anttonen deschise gura. Răsuflarea lui ţâşni precum un nor de aburi
în văzduhul îngheţat. În clipa când era gata să fie înghiţit de hău, să
recunoască faptul că glasurile ce răsunau în el îl trădaseră, ceva şopti
undeva în adâncul lui. Rosti două nume.
Urmă o tăcere atât de lungă, încât Anttonen începu iarăşi să se
teamă. Să fi fost totuşi nebunie şi nu glasul Domnului? Să fi greşit?
Jägerhorn privea însă în jos, încruntându-se, apoi îşi pocni mâinile
înmănuşate cu un gest hotărît.
— Dumnezeu să ne ajute, spuse el, dar te cred.
20
George R.R. Martin
— Voi fi curier?
— Am discutat chestiunea aceasta cu viceamiralul Cronstedt. I-am
reamintit de anii tăi de serviciu militar, de cariera excelentă. Eşti un soldat
bun şi un om de onoare, slăbit numai de propriul tău patricism şi de
presiunea asediului. Eşti tipul de luptător care nu poate suporta
inactivitatea, care trebuie mereu să facă ceva. I-am spus că meriţi mai
mult decât arestul şi dizgraţia. I-am mai spus să nu se îndoiască de faptul
că, în calitate de sol, vei redeveni tu însuţi. Şi, îndepărtându-te din
Sveaborg, vom îndepărta în acelaşi timp o sursă de tensiune şi
nemulţumiri în jurul căreia se poate închega o răzmeriţă. Viceamiralul este
pe deplin conştient că mulţi dintre soldaţi sunt dispuşi să nu onoreze
convenţia încheiată cu Suchtelen. L-am convins, surâse Jägerhorn. Mă
pricep la convins oameni, Anttonen. Pot conduce o discuţie tot aşa cum
Bonaparte îşi conduce armatele. Aşa încât, victoria aceasta este a noastră.
Ai fost numit curier.
— Bun, făcu Anttonen.
De ce-şi simţea inima grea? Ar fi trebuit să se bucure...
— Ce vei face? întrebă Jägerhorn. Pentru ce am conspirat?
— Nu te voi împovăra cu ştiinţa aceasta, răspunse Anttonen.
Era o ştiinţă pe care n-o avea nici el. Trebuia să fie curier, lucrul
acesta îl ştia de o zi, însă motivul continua să-i rămână obscur, iar viitorul
era tot atât de rece cât şi lespedea mormântului lui Ehrensvard, şi nebulos
precum răsuflarea lui Jägerhorn. Avea o presimţire stranie, sentimentul
unui dezastru iminent.
— Bine, încuviinţă Jägerhorn, să sperăm că am acţionat în mod
înţelept. Îşi scoase mănuşa şi-i întinse mâna: Contez pe dumneata, pe
chibzuinţă şi onoarea dumitale.
— Onoarea mea, repetă Anttonen. Încet, mult prea încet, îşi trase
mănuşa pentru ca să dea mâna cu bărbatul mort din faţa lui. Mort? Nu era
mort; era viu, în came şi oase. Era însă frig sub copacii despuiaţi, iar
atingerea mâinii lui Jägerhorn era aidoma gheţii.
— Poate că avem şi noi particularităţile noastre, vorbi Jägerhorn,
dar, la urma urmei, suntem amândoi finlandezi, patrioţi şi oameni de
onoare, iar acum suntem şi prieteni.
— Prieteni, repetă Anttonen.
Iar în mintea sa, mai puternic ca oricând, atât de limpede şi puternic
încât parcă vorbise cineva chiar îndărătul lui, se auzi o şoaptă, cumva
tristă şi amară: „Hai, momeală, dă mâna cu-amicu’ tău, cega”.
***
Hai, Four Roses, strângeţi-vă cât puteţi, că timpu’ zboară şi cega
asta care rânjeşte azi, mâine poa’ să moară. Hop ş-aşa, iarăşi matol, a
doua noapte la rând, gâlgâind băuturica lu’ Maio, da’ ce mai contează, n-o
să mai aibă nevoie de ea. După următoarea călătorie el nici măcar n-o să
21
Stare de asediu
mai existe, sau aşa-mi zic ei. De fapt, nici nu va fi existat vr’odată, chestie
care mi se pare dubioasă de tot. Bătrânu’ maior Sally Salazar, cu deştele
lui mari şi groase, tenul verzui, stilul enervant, bocitor ş-arogant, azi dup-
amiază, la ultima informare, arăta perfect real, însă dup-aia se va dovedi
că n-a existat niciodată. Nici un Vierme, Rafe sau Slim. Nan nu ne-a
povestit niciodată despre îngheţată şi toată list-aia de nume ş-arome,
vanilie şi rom, sunt totuna cu Ninive şi Tir, hop ş-aşa. N-au existat
niciodată, n-ţ-ţţ, şi mai dau una peste cap, beau singur în cameră, în cubu’
meu, plăcerea ultimei cine lichide, da’ unde dracu-mi sunt nenorociţii ăia
d-apostoli? Aha, beau, pilesc, da’ nu cu mine.
N-ar trebui să ştie, nimeni n-ar trebui să ştie, doar eu, Maio şi
Ronnie, da’ a răsuflat, îmhî, ş-acolo, pe coridoare, e petrecere-n lege, cu
pileală, cântece şi caft, chiar şi ceva ciocane pentru băftoşii carc-au găsit
cu cine, din care eu nu fac parte, din păcate. Vreau să ies, să mă bag şi
eu, să ciocnesc câteva cu băieţii, da’ nu, Maio zice că nu, e periculos, un
beţivan din-ăia poa' să creadă că ş-amărâta asta de viaţă e mai bună
decât nimicul care va urma şi ia să-i facem felu’ lu’ ceg-aia, care strică tot
hazu’. Aşa că stau în cămăruţa mea, ş-o frig de unu’ singur, înconjurat de-
alte cinci cămăruţe şi, mai jos, la capătu’ coridorului, e mai mult ca sigur
vr’un paznic şucărit la culme că nu chefuieşte şi el, că nu simte pent’u
ultima dată ce-i viaţa şi că treb'e să mă ţină pe mine-năutru şi p-ăilalţi
afară.
Pe undeva, speram că Ronnie ar putea trece pe la mine, aşa, să bea
un ultim păhărel şi să mă bată la un ultim joc de şah şi, poate, chiar să-mi
dea un pupic, chestie care-i de fapt un vis ridicol, da’ cumva nu vreau să
mor virgin, chiar dacă n-am să mor de fapt, pentru că dacă reuşesc, atunci
nici măcar nu m-am născut vr’odată. E-al dracu’ de măreţ din partea mea,
dacă vrei să ştii, şi p-altcineva nici n-ai pe cine-ntreba. Inc-o duşcă, da’
sticla-i aproape goală. Trebuie să-l sun pe Maio, să-i mai cer una. De ce n-o
veni Ronnie? N-o s-o mai văd niciodată după ziua de mâine, mâine-mâine
şi mâine de-acu’ două sute de ani. Aş putea refuza să mă duc, să rămân
aici şi să-i ţin în viaţă pe băieţii veseli, da’ cred că ei nu i-ar place asta. E
mult mai sigură pe ea decât mine. Azi dup-amiază am întrebat-o dacă
extrapolările lui Sally ne pot da vreo indicaţie asupra efectelor secundare.
Adică, noi schimbăm războiu’ ăsta şi nu capitulăm Svcaborgu’ şi (sperăm)
scăpăm de ţar, şi (sperăm) scăpăm şi de Uniunea Sovietică, şi (asta
sperăm în primu’ rând) poate c-anulăm războiu’ şi toate alea, bombele,
radiaţiile, bolile, da’ şi pe-alealalte bune, chiar şi-ngheţata cu unde de
radiaţie, care era favorita lu’ Vierme, da’ dac-anulăm şi altele? Adică, dacă
Rusia o să se schimbe şi noi o să pierdem Alaska? Şi vodca? Şi pe George
Orvell? Şi pe Karl Marx? De fapt, am şi încercat să-l desfiinţăm pe Karl
Marx; altă cegă, Jeffie Orbu’, s-a-ntors s-aibă grijă de Karlie, da’ n-a reuşit.
Poale că faptu’ c-a-nceput să vadă a-nsemnat prea mult pentru el. De-aia
a trebuit să rămânem cu Karl, deşi dacă stai să te gândeşti, cui îi pasă de
Karl Marx; şi-o să-l pierdem pe Groucho? Nu Groucho, Groucho nu, asta
nu-mi place, azi-noapte am prins un purice în pijama, da’ cum a ajuns în
pijama n-o să ştiu niciodată, da’ ce dracu’, cine ştie cum ajungem noi,
cegile, acolo unde-ajungem, e ca piesele alea de domino care când cad
dărâmă alte piese, nu m-am priceput niciodată la domino, eu sunt jucător
22
George R.R. Martin
23
Stare de asediu
vadă.
Îl pironesc cu privirea. O privire rea, intimidatoare. Nu se sperie. Nu
poate fi adevărat, nu? Ea şi Maio? Ea şi moş Sally Faţă-verde? Nici vorbă,
nu-i genul ei, ea are gusturi mai rafinate, ştiu precis. Zi că nu-i aşa,
moşule. Mă-ntorc spre cămăruţa mea. Dex se uită-n altă parte. Hop ş-aşa,
l-am păcălit.
Camera lui Vierme este după a mea, ultima de pe coridor. Toate au
rămas aşa cum le-a lăsat el. Deschid aparatul şi mă joc cu blestematele
ale de butoane, încercând să-nţeleg cum merge. În momentu’ ăsta nu-s
tocma’ lucid, îmi cam treb’e timp, da-n cele din urmă reuşesc şi sar de la o
scenă la alta, prin Cutia lu’ Pâiniţă, savurând toate imaginile de viaţă din
Statele Unite care-mi sunt servite de fantoma deşteaptă a lu’ Vierme.
Fiecare scenă are farmecu’ ei aparte. În infirmerie se trage o poştă, pe una
din mesele pe care jucam şah cu Ronnie. Doi securişti babani se mardesc
în ecluză; au ceva vechime, sunt numa’ sânge şi nu-mi pot da seama care-
s; se caftesc orbeşte, izbindu-se cu pumnii lor mari, icnind, pe când alţii
stau în jur şi-i aţâţă. Slim şi Rafe poştesc o marijuana, rezemaţi de racla
mea. Slim zice c-ar trebui să rupă toate firele, să paradească totul ca să nu
mai pot călători-n timp. Rafe zice c-ar fi mai simplu să-mi sucească gâtul.
Am impresia că nici el nu mă mai iubeşte. Poate c-o să-l tai de pe lista mea
de Crăciun. Norocul cegii c-amândoi sunt prea criţă ca să poată face ceva.
Mai urmăresc vreo alte şase scene şi-n cele din urmă, şovăind, comut pe
camera lui Ronnie, unde-o văd regulându-se cu maiorul Salazar.
Hop ş-aşa, cum-ar zice Vierme, de fapt, la ce te aşteptai?
Eu nu te-aş fi putut iubi, dragostea mea atât de adorată, nu puteam.
Păşeşte-n frumuseţe precum ziua-n amurg. Însă nu-i chiar atât de
frumoasă, nu prea, în 1808 există femei mai frumoase şi Bengt e taman
bărbatul care să le aibă, deşi probabil că Jägerhorn ar face treaba mai
bine. Veronica mea e doar regina-albină a unui stup corupt, murdar, asta-i
tot. Acum au terminat. Vorbesc. De fapt, Maio vorbeşte, fie binecuvântat,
litania lui de îngheţată, s-a drăgostit cu Ronnie şi-acu zace acolo-n pat,
pălăvrăgind despre Sveaborg, lua-l-ar dracu’.
— ...doar treizeci la sută şanse ca masacrul să aibă loc, spune el,
fortăreaţa e puternică, formidabil de putemică, însă ruşii-s destui şi dacă
aduc trupe odihnite, grijile lui Cronstedt s-ar putea dovedi întemeiate.
Oricum, tot ar reuşi. Asasinatul... în fine, orice convenţie va fi anulată şi o
să-i măcelărească pe toţi dinăuntru şi Sveaborg va deveni un fel de Alamo
suedez, iar potecile divergente ar trebui să se unească iarăşi.
Probabilitate-i destul de mare. Oricum, rezultatul final ar fi acelaşi.
Ronnie însă nu-l ascultă; are pe chip o privire pe care nu i-am mai
văzut-o, beată, flămândă, speriată şi acum se mişcă în josul bărbatului şi
face ceva ce-am văzut numai în imaginaţia mea, şi-acum, nu mai vreau să
văd, nu, nu, oh, nu, nu, oh, nu.
***
Generalul Suchtelen îşi stabilise cartierul general şi postul de
24
George R.R. Martin
25
Stare de asediu
***
În ziua de trei mai, Anul Domnului una mie opt sute opt, colonelul
Bengt Anttonen a ajuns în Stockholm, purtând un mesaj pentru Gustav al
IV-lea Adolf, regele Suediei. În aceeaşi zi, Sveaborgul, inexpugnabilul
Sveaborg, Gibraltarul nordului, a capitulat înaintea unei armate ruseşti
inferioară numeric.
După încheierea războiului, colonelul Anttonen a renunţat la cariera
militară din armata suedeză, emigrând, mai întâi în Anglia, apoi în
America. S-a stabilit la New York, unde s-a însurat, a avut nouă copii şi a
devenit un ziarist cunoscut şi influent, respectat pretutindeni pentru
neobişnuita sa capacitate de a sesiza cursul viitor al evenimentelor. Când
acestea îi înşelau aşteptările, ceea ce s-a întâmplat rareori, Anttonen era
mereu descumpănit. A fost unul dintre fondatorii partidului republican, iar
articolele lui au avut un rol important în alegrea lui John Charles Freemont
ca preşedinte, în 1856.
În 1857, cu un an înaintea morţii sale, Anttonen a jucat împotriva lui
Paul Murphy, în cadrul unui turneu de şah desfăşurat la New York şi a
pierdut după o partidă îndelung elogiată. După joc, singurul lui comentariu
a fost: „Îl puteam bate la domino”, o frază pe care biografii lui Murphy o
citează cu multă plăcere.
26