Papers in Sanskrit Language by Swami Japasiddhananda
Vishva Samskritam, Mar 2022
This is a paper on the Pāṇini's aphorism "sthānivadādeśo'nalvidhau" (Aṣṭādhyāyī 1.1.56). Scholars... more This is a paper on the Pāṇini's aphorism "sthānivadādeśo'nalvidhau" (Aṣṭādhyāyī 1.1.56). Scholars in the Pāṇini's system of grammar have offered varied interpretations to the Aṣṭādhyāyī aphorisms. This paper, written in simple Sanskrit in Devanagari characters, examines the some of the nuances in interpretation of the aforesaid aphorism. An attempt at assessment of different explanations posited by scholars show the openness of the system of Pāṇini to new light and innovation. It also bears out that Indian scholars were never tired of exploring new ways of looking at things.
Saṃskṛtacintanam, Dec 13, 2022
This is a paper on the Pāṇini's aphorism "sthānivadādeśo'nalvidhau" (Aṣṭādhyāyī 1.1.56). The old... more This is a paper on the Pāṇini's aphorism "sthānivadādeśo'nalvidhau" (Aṣṭādhyāyī 1.1.56). The older school, and the modern school of Pāṇini's system of grammar differ in their interpretation of the Aṣṭādhyāyī aphorisms. This paper, written in simple Sanskrit in Devanagari characters, examines the difference in the interpretation of the word “analvidhau” in the aforesaid aphorism.
Aranyakam, 2021
This is a paper written in simple Sanskrit on Peace-chants (śāntimantras) from the holy Vedas. śā... more This is a paper written in simple Sanskrit on Peace-chants (śāntimantras) from the holy Vedas. śānti = peace, mantra=vedic prayer. śāntimantra means a hymn from the Veda which invokes peace, or contains a prayer for peace. According to Vedic philosophy peace is attained by removal of causes of disquiet, internal and external. Recital with devotion and faith, of the Vedic hymns that invoke peace, is known as śāntipāṭhaḥ.
A variety of hymns are considered as śāntimantras. When and where these hymns are brought to practical application is specified in scriptures, different books. Traditional study of Upaniṣads begin and end with a śāntimantra.
Recital of śāntimantra (like any other vedic hymn) ends with the thrice utterance of the word śānti preceded by OM - "Oṃ śāntiḥ śāntiḥ śāntiḥ". That has deep significance. Description of, and discussion on these aspects of the peace-chants from the Vedas form the content of this paper.
SURAJ PUNJ JOURNAL FOR MULTIDISCIPLINARY RESEARCH, Feb 14, 2021
"Sthānivadādeśo'nalvidhau" forms the 56th aphorism in the first section of the first chapter of P... more "Sthānivadādeśo'nalvidhau" forms the 56th aphorism in the first section of the first chapter of Pāṇini Aṣṭādhyāyī. Pāṇini's aphorisms are of six types. The above aphorism belongs to which category ? This is discussed in the paper.
Karnataka Samskritadhyayanam, 2020
Pāṇini's aphorism "sthānivadādeśo'nalvidhau" is the 56th in the first section of the first chapte... more Pāṇini's aphorism "sthānivadādeśo'nalvidhau" is the 56th in the first section of the first chapter of Aṣṭādhyāyī (the unparalleled work on Sanskrit grammar which shines as one of the intellectual wonders of the world). The aphorism discussed in the paper states that the substitute (ādeśa) behaves like the one (sthānī) that it replaces, provided the operating rule (in question) is not occasioned by an alphabet (in any manner for that matter).
International Journal of Sanskrit Research, 2020
The paper discusses the aphorism "Sthānivadādāeśo'nalvidhau" (1.1.56) of the Pāṇini's work Aṣṭād... more The paper discusses the aphorism "Sthānivadādāeśo'nalvidhau" (1.1.56) of the Pāṇini's work Aṣṭādhyāyī. An attempt is made to bring out the possible philosophical dimension of the aphorism. The unparalleled commentary of the great sage Patañjali forms the mainstay of the content presented in a original way.
(Due modification and edition were made while uploading the file. As the pdf file received from the publishers had issues in opening it, another copy of the same is uploaded here, with some typos set right.)
Conference Presentations by Swami Japasiddhananda
This paper is a brief survey of the role of Ramakrishna Mission in the field of Higher Education ... more This paper is a brief survey of the role of Ramakrishna Mission in the field of Higher Education in India. Sincere efforts at manifestation of the inherent perfection, and dormant divinity in man mark the activities of Ramakrishna Mission. Serving the mankind for more than 125 years, the Mission, generated significant impact both inside India and abroad, on the minds of all who wish to be good and do good. In the field of higher education, however, the contributions of Ramakrishna Mission are less known to the public at large. This survey is an endeavour to explore the saga of this spiritual Order in higher education.
Message of Mahābhārata (Documentation of the proceedings of the National Conference on Message of Mahabharata), 2020
Abstract
The paper tries to bring out the gospel of character building contained in the great epi... more Abstract
The paper tries to bring out the gospel of character building contained in the great epic Mahābhārata. Three tips are given for those who aspire to develop a noble and virtuous character:
1. Follow the dictates of conscience
2. Reverential service to the wise
3. Concern for others
Impeccable conduct of Yudhiṣṭhira is shown as a glowing example. Dhṛtarāṣṭra is presented as a counter-example. Yudhiṣṭhira heeded wise counsel while Dhṛtarāṣṭra in his obstinacy went against his conscience again and again.
Abounding in pearls of wisdom, Mahābhārata, provides pointers to noble characters which inspire men to imbibe the ideal presented there.
Poems in Sanskrit by Swami Japasiddhananda
Prācī Prajñā (Kāvyadhārā), 2022
This is a poem in Sanskrit, Devanagari characters, on god-man (in other words holy man). It consi... more This is a poem in Sanskrit, Devanagari characters, on god-man (in other words holy man). It consists of sixteen verses composed in śālinī-vṛtta of the Triṣṭup metre. Who is a god-man? What are the salient features of a god-man? What are the disciplines to be followed by one who aspires to become a god-man? and such other thoughts form the content of the poem.
Twenty verses on Peace in Devanagari characters. Ideas from the holy Upanishads and other scriptu... more Twenty verses on Peace in Devanagari characters. Ideas from the holy Upanishads and other scriptures are presented here in a creative manner. With English translation, it is published under the title "Peace Package for Pilgrims" and is available on academia.edu
Samskrita Pratibha, 2021
The question 'Who is blessed in life ?' sets the context for this composition. Here are sixteen v... more The question 'Who is blessed in life ?' sets the context for this composition. Here are sixteen verses, each of which highlights and portrays one section of human society. Men from any profession or station of life may attain to blessedness provided they live their life in proper way - this is the take away of this set of verses composed in Sanskrit in the Anuṣṭup metre.
Poems in Sanskrit with English Translation by Swami Japasiddhananda
The Vedanta Kesari, 2024
Characteristic features of a holy man, composed in Sanskrit in Śālinī, of the Triṣṭup metre, alo... more Characteristic features of a holy man, composed in Sanskrit in Śālinī, of the Triṣṭup metre, along with transliteration with diacritical marks, English translation, and annotation, is an endeavour in bringing out, especially the message of Bhagavān Śrī Rāmakṛṣṇa and Svāmī Vivekānanda. The article provides the light and insights gleaned from the revered monks of the holy Ramakrishna Order.
The Vedanta Kesari, Dec 2023
Guru-Ṣoḍaśī is a hymn of sixteen verses in Sanskrit on Guru. The first fifteen among those are in... more Guru-Ṣoḍaśī is a hymn of sixteen verses in Sanskrit on Guru. The first fifteen among those are in Bhujaṅgaprayātam, of the Jagatī metre, the last one is in the Upajāti, a mixture of Triṣṭup and Jagatī, and both belong to the Varṇavṛtta type (syllabo-quantitative method of versification). The poem chiefly describes the origin, features, greatness, and functions of Guru, and closes with a note of prayer in the last three verses. The mainstay of the content consists of Vedānta literature, life and message of Bhagavān Śrī-Rāmakṛṣṇa, Śrī-Sāradādevī and Swāmi-Vivekānanda, as also the insights received from venerable monks of the holy Ramakrishna Order. Significance of contemplation on Guru cannot be overemphasized. It would suffice to quote the words of Swami Vivekananda (Swamiji) in this regard: "… the Guru is the sine qua non of progress in the path of spirituality." (CW. Vol.3, p.452) Structure: Each verse in Devanāgarī characters is preceeded by a caption, and is followed in sequence by transliteration, translation, prose order, notes, and a lead to the next verse. Related readings from scriptures, grammatical details, etc., are given wherever necessary. Source references are in MLA style. Date of publication, etc., are reckoned in the Common Era. Online sources and services, are freely used and duly acknowledged in the Bibliography. All translations are by the author.
The Vedanta Kesari, 2020
Here is a hymn of ten verses on Svāmī Yogānanda (also refered to as Jogin or Yogen henceforth), a... more Here is a hymn of ten verses on Svāmī Yogānanda (also refered to as Jogin or Yogen henceforth), a monastic direct disciple of Śrī Rāmakṛṣṇa. His austere life and message offers light and support for seekers of God. The unique feature of that great life, however, is the exemplary devotion towards Holy Mother Srī Sāradā Devī. His service to the Holy Mother was meticulous and complete. A humble attempt is made to depict the salient features of that great life in ten verses. Each verse is followed by transliteration, translation and relevant incidents from Yogānanda's life culled from source books to help recollection of events and contemplation of their greatness. Read a stanza, go through the meaning, ruminate over the incidents that follow, come back to chant the verse now rich with significance. That gives a feeling of blessedness while chanting the hymn. (Methodology: Verses are translated in a specific way so as to fit into the word order of the verse in the original, as far as possible. Therefore, obviously, readability is sidelined. That helps those who are new to Sanskrit in picking up the word meanings. The incidents are mostly, and not necessarily, paraphrased or retold according to the burden of the verse. Source reference is provided for extended study only, and does not indicate verbatim citation.)
Samskrita Pratibha, 2020
Peace is what men wish to attain by all actions. All activities have peace as their ultimate goal... more Peace is what men wish to attain by all actions. All activities have peace as their ultimate goal. But, not all are aware of this. When you become conscious of it you will learn to avoid things that distract you from that goal. The more you work to bring peace to others, the more you will find it yourself. This is the secret of attaining spiritual fruits. In the spiritual realm the calculations are reversed. The more you give, the more you will gain.
Vedanta Kesari, 2015
A hymn of ten verses in eulogy of Swami Vivekananda composed in Sanskrit in toṭakam metre on 5 Ju... more A hymn of ten verses in eulogy of Swami Vivekananda composed in Sanskrit in toṭakam metre on 5 June 2014. It was published in the January 2015 issue of Vedanta Kesari (ISSN 0042-2983), an English monthly of the Holy Ramakrishna Order under the earlier monastic name Brahmachari Bhudevachaitanya.
Vedanta Kesari, 2014
A hymn to Swami Vivekananda.
Prabuddha Bharata, 2014
A hymn to Swami Vivekananda as Svarāṭ (para-brahman).
Prabuddhabhārata, 2021
A set of eight verses composed to commemorate the 125th year of "Prabuddhabhārata", the esteemed ... more A set of eight verses composed to commemorate the 125th year of "Prabuddhabhārata", the esteemed monthly English journal of the holy Ramakrishna Order. The verses are in Sanskrit, composed in the śikhariṇī metre followed by English translation and relevant notes.
Uploads
Papers in Sanskrit Language by Swami Japasiddhananda
A variety of hymns are considered as śāntimantras. When and where these hymns are brought to practical application is specified in scriptures, different books. Traditional study of Upaniṣads begin and end with a śāntimantra.
Recital of śāntimantra (like any other vedic hymn) ends with the thrice utterance of the word śānti preceded by OM - "Oṃ śāntiḥ śāntiḥ śāntiḥ". That has deep significance. Description of, and discussion on these aspects of the peace-chants from the Vedas form the content of this paper.
(Due modification and edition were made while uploading the file. As the pdf file received from the publishers had issues in opening it, another copy of the same is uploaded here, with some typos set right.)
Conference Presentations by Swami Japasiddhananda
The paper tries to bring out the gospel of character building contained in the great epic Mahābhārata. Three tips are given for those who aspire to develop a noble and virtuous character:
1. Follow the dictates of conscience
2. Reverential service to the wise
3. Concern for others
Impeccable conduct of Yudhiṣṭhira is shown as a glowing example. Dhṛtarāṣṭra is presented as a counter-example. Yudhiṣṭhira heeded wise counsel while Dhṛtarāṣṭra in his obstinacy went against his conscience again and again.
Abounding in pearls of wisdom, Mahābhārata, provides pointers to noble characters which inspire men to imbibe the ideal presented there.
Poems in Sanskrit by Swami Japasiddhananda
Poems in Sanskrit with English Translation by Swami Japasiddhananda
A variety of hymns are considered as śāntimantras. When and where these hymns are brought to practical application is specified in scriptures, different books. Traditional study of Upaniṣads begin and end with a śāntimantra.
Recital of śāntimantra (like any other vedic hymn) ends with the thrice utterance of the word śānti preceded by OM - "Oṃ śāntiḥ śāntiḥ śāntiḥ". That has deep significance. Description of, and discussion on these aspects of the peace-chants from the Vedas form the content of this paper.
(Due modification and edition were made while uploading the file. As the pdf file received from the publishers had issues in opening it, another copy of the same is uploaded here, with some typos set right.)
The paper tries to bring out the gospel of character building contained in the great epic Mahābhārata. Three tips are given for those who aspire to develop a noble and virtuous character:
1. Follow the dictates of conscience
2. Reverential service to the wise
3. Concern for others
Impeccable conduct of Yudhiṣṭhira is shown as a glowing example. Dhṛtarāṣṭra is presented as a counter-example. Yudhiṣṭhira heeded wise counsel while Dhṛtarāṣṭra in his obstinacy went against his conscience again and again.
Abounding in pearls of wisdom, Mahābhārata, provides pointers to noble characters which inspire men to imbibe the ideal presented there.