Papers by Roberto Zariquiey
Studies in Language, 2018
Kakataibo (a Panoan language spoken in Peru) encodes emotional meanings by means of various morph... more Kakataibo (a Panoan language spoken in Peru) encodes emotional meanings by means of various morphological and prosodic devices. Some of them may be related to pragmatic implications (like the expression of affection by the diminutive), but others constitute dedicated emotional markers (as is the case of the illocutionary suffixes, augmentative nominalizers and nasalized imperatives). The fact that almost all the emotional markers carry nasalization is interpreted here as a possible case of language-internal sound-symbolism between nasalization and (negative) emotional meanings. This paper also shows that in Kakataibo we find systemic patterns according to which dedicated emotional markers express negative emotions and never positive ones. Both the phonological and the semantic systems described in this paper may reveal patterns relevant for the cross-linguistic research on the grammar of emotions.
Liames, 2018
The present paper describes and illustrates the main naming strategies attested in a lexical data... more The present paper describes and illustrates the main naming strategies attested in a lexical database of 1233 Kakataibo names of plant and animals. Seven naming strategies are proposed for Kakataibo ethnobiological nomenclature: coining, morphological derivation, borrowing, ethnobiological polysemy, compounding and grammatical nominalization (the latter two being exclusively associated with lexically complex forms). Kakataibo ethnobiological terminology overally follows the general word-formation patterns available in the language, but it will be argued that some types of compounds and grammatical nominalizations found in the database are constraint to names of plants and animal. Indeed, one particular type of lexicalized grammatical nominalization seems to be cross-linguistically unusual.
RESUMEN: Este artículo describe e ilustra las principales estrategias para la creación de nombres atestiguadas en una base de datos léxica de 1233 entradas asociadas a la terminología de plantas y animales en kakataibo. Se proponen siete estrategias: acuñación, derivación morfológica, préstamos, polisemia etnobiológica, composición y nominalización gramatical. La terminología etnobiológica kakataibo sigue esencialmente los patrones de formación de palabras del kakataibo, pero se puede argumentar que algunos tipos de compuestos y nominalizaciones gramaticales encontrados en la base de datos son exclusivos de los nombres de plantas y animales. En efecto, entre ellos encontramos nominalizaciones gramaticales lexicalizadas que parece ser tipológicamente inusuales.
IJAL, 2017
This paper discusses objecthood in Kakataibo (Panoan, Peru) by studying three different types of ... more This paper discusses objecthood in Kakataibo (Panoan, Peru) by studying three different types of non-subject arguments in the language: objects of transitive predicates, quasi-objects, and oblique objects. Quasi-objects are similar to objects because of their lack of overt case marking, but they appear with intransitive predicates. Oblique objects also appear with some intransitive predicates but differ from objects and quasi-objects by carrying an indirect locative marker. Only objects of transitive predicates can control important object-based syntactic operations, such as object agreement and object switch-reference, but objects, quasi-objects, and oblique objects can be reflexivized and recipro-calized. Adjuncts in Kakataibo cannot undergo either reflexivization or reciprocalization, and they are always morphologically marked. It is argued here that the existence of three different non-subject arguments in Kakataibo produces a continuum-like effect in the distinction between objects and adjuncts, and it reveals that objecthood in the language needs to be understood as a gradient and variable category.
The present paper examines the different types of plant and animal names used in Kakataibo (Pano,... more The present paper examines the different types of plant and animal names used in Kakataibo (Pano, Peru) in terms of the typology of ethnobiological nomenclature proposed by Berlin et al. (1973; slightly modified in Berlin 1992). While doing so, this paper highlights and discusses the major issues posited by the Kakataibo ethnobiological lexicon, which mainly arise due to the pervasive presence of specific-folk generic polysemy in the language. More precisely, this paper shows that the pervasive presence of this type of polysemy creates a type of contrast set, whose members combine the taxonomic properties of secondary names and complex primary names of the productive type. This is a widespread property of the Kakataibo ethnobiological taxonomic system, which invites us to rethink the distinction between these two types of ethnobiological nomenclature. A comparison of the Kakataibo data with data from other Pano languages is also offered in this paper.
This paper offers the first linguistic examination of Günter Tessmann's <Nokamán> lexicon publish... more This paper offers the first linguistic examination of Günter Tessmann's <Nokamán> lexicon published in 1930. The analysis presented here reveals that what Tessmann referred to as the <Nokamán> language is actually a dialect of Cashibo-Cacataibo, a Panoan language spoken in Peru. In addition, the available data will be used to determine the position of <Nokamán> within the dialectology of the Cashibo-Cacataibo language, revealing a remarkable similarity between the linguistic variety described by Tessmann and the dialect of Cashibo-Cacataibo spoken on the San Alejandro River. The claim of the identity of Tessmann's supposedly extinct <Nokamán> as the modern San Alejandro dialect of Cashibo-Cacataibo is argued based on both lexical and phonological evidence. A discussion of the possible etymology of the term <Nokamán>, which has so far remained enigmatic, as well as other ethno-historical clues that support the claims presented here, are also offered.
Del <Kaschibo> de Tessmann al cashibo-cacataibo contemporáneo: algunas notas para la comprensión ... more Del <Kaschibo> de Tessmann al cashibo-cacataibo contemporáneo: algunas notas para la comprensión de la historia lingüística de un pueblo pano 1
The present paper offers a description of ditransitive constructions in Kashibo-Kakataibo (Panoan... more The present paper offers a description of ditransitive constructions in Kashibo-Kakataibo (Panoan, Peru). While doing so, this paper challenges what can be called the "non-distinguishable objects analysis", which stipulates that, in some Panoan languages, the two objects of ditransitive constructions cannot be syntactically distinguished. I not only argue that this analysis cannot be applied to Kashibo-Kakataibo, but also that it invokes important methodological problems. In contrast, this paper argues for a constructional approach, which looks at different grammatical properties independently. This approach allows us to explain the distribution of alignments found in Kashibo-Kakataibo's ditransitive constructions: the neutral alignment type dominates according to a principle of coding-behavior harmony, while the indirective alignment type is limited to reflexive constructions, which have an intrinsic bias to T-based constructions. This constructional approach can also be applied to other Panoan languages and, therefore, offers a solid comparative basis for future studies on ditransitive constructions from a Panoan perspective.
En el presente artículo, ofrecemos una discusión de las propiedades morfosintácticas y semánticas... more En el presente artículo, ofrecemos una discusión de las propiedades morfosintácticas y semánticas más llamativas de las construcciones causativas en cashibo-cacataibo (pano, Perú), desde una perspectiva tipológico-funcional. Veremos que este idioma presenta un morfema causativo general, -mi, así como varias otras estrategias causativas morfológicas y léxicas que, en ciertos casos, compiten con este sufijo. Nuestro artículo ofrece una descripción de cada una de estas estrategias, prestando especial atención a aquellos casos en los que más de una puede ser empleada para obtener la versión causativa de un predicado. Ello nos permitirá determinar los principios asociados a la manera en que las distintas estrategias a describir se distribuyen los significados que abarca el dominio funcional de la causación. Tal como veremos, estos principios se condicen con varios postulados ofrecidos desde la lingüística funcional.
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, a... more JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected].
El idioma cashibo-cacataibo (también cashibo, cacataibo o uni en la literatura) combina un alinea... more El idioma cashibo-cacataibo (también cashibo, cacataibo o uni en la literatura) combina un alineamiento de caso ergativo con uno tripartito. En general, el primero aparece con nombres y el segundo con pronombres, aunque -bajo ciertas circunstancias pragmáticas-algunos nombres pueden también seguir el patrón tripartito. además, el idioma presenta pronombres enfáticos que obedecen un alineamiento de caso neutro. a su vez, la concordancia de sujeto, tanto en el verbo como en un paradigma de enclíticos de segunda posición, sigue un patrón acusativo. Estos cuatro patrones (ergativo, tripartito, neutro y acusativo) caracterizan también el funcionamiento de varios otros mecanismos morfosintácticos que serán presentados en este artículo, creando un sistema sumamente interesante, en el que ergatividad, acusatividad, neutralización y tripartición conviven dentro de una misma lengua.
Resumen El cashibo-cacataibo es una lengua Pano hablada en la Amazonía peruana. Esta lengua prese... more Resumen El cashibo-cacataibo es una lengua Pano hablada en la Amazonía peruana. Esta lengua presenta, pese a su número relativamente reducido de hablantes, una rica diversidad dialectal. Aunque la dialectología de este idioma ya ha sido documentada previamente por G. Tessmann y L. Wistrand-Robinson, entre otros, en el presente artículo, nos proponemos ofrecer una aproximación a la diversidad dialectal del cashibo-cacataibo a partir de datos obtenidos de primera mano y poniendo especial énfasis en la documentación de los aspectos fonológicos que determinan las isoglosas que separan los dialectos cashibo-cacataibo, ello sin dejar de lado aspectos relevantes en los planos léxico y morfosintáctico. Nuestras conclusiones, derivadas de los datos que hemos recogido, convergen con los resultados planteados previamente: el cashibo-cacataibo constaría de cuatro dialectos (más uno probablemente extinto) con diversos grados de similitud entre los mismos.
Books by Roberto Zariquiey
Uploads
Papers by Roberto Zariquiey
RESUMEN: Este artículo describe e ilustra las principales estrategias para la creación de nombres atestiguadas en una base de datos léxica de 1233 entradas asociadas a la terminología de plantas y animales en kakataibo. Se proponen siete estrategias: acuñación, derivación morfológica, préstamos, polisemia etnobiológica, composición y nominalización gramatical. La terminología etnobiológica kakataibo sigue esencialmente los patrones de formación de palabras del kakataibo, pero se puede argumentar que algunos tipos de compuestos y nominalizaciones gramaticales encontrados en la base de datos son exclusivos de los nombres de plantas y animales. En efecto, entre ellos encontramos nominalizaciones gramaticales lexicalizadas que parece ser tipológicamente inusuales.
Books by Roberto Zariquiey
RESUMEN: Este artículo describe e ilustra las principales estrategias para la creación de nombres atestiguadas en una base de datos léxica de 1233 entradas asociadas a la terminología de plantas y animales en kakataibo. Se proponen siete estrategias: acuñación, derivación morfológica, préstamos, polisemia etnobiológica, composición y nominalización gramatical. La terminología etnobiológica kakataibo sigue esencialmente los patrones de formación de palabras del kakataibo, pero se puede argumentar que algunos tipos de compuestos y nominalizaciones gramaticales encontrados en la base de datos son exclusivos de los nombres de plantas y animales. En efecto, entre ellos encontramos nominalizaciones gramaticales lexicalizadas que parece ser tipológicamente inusuales.