Saltar para o conteúdo

Língua wainumá-mariaté

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Wainumá-Marieté
Falado(a) em: Colômbia
Total de falantes: 0
Família: Arawak
 Japurá-Colômbia
  Wainumá-Marieté
Códigos de língua
ISO 639-1: --
ISO 639-2: ---

O wainumá (ou wainambɨ) e o marieté constituem duas variedades de uma língua extinta da família linguística arawak falada na Colômbia.[1][2]

Alguns vocabulários do wainumá foram recolhidos por Spix e Martius em 1820, por Johann Natterer em 1832, e por Alfred Russel Wallace em 1851.[3] Umas palavras mariaté foram recolhidas por Spix e Martius em 1820.

Correspondências lexicais entre o wainumá e o mariaté (Ramirez 2019: 495[4]; 2020: 157-158[1]):

Português Wainumá Mariaté
sobrancelha -tʃene -tʃene
unha -tʃʊ(h)tabi -tʃʊtabi
coxa -tʃʊki -tʃʊki
joelho -tsiʊta -tsíʊta
braço -bedʊ -bedʊ
dia amarai amarai-ri
pedra pisii pisii
grande ekʲʊri ekʊri
muito atápʊi atapʊi
preto tʃári-ri tʃari-ri
morrer heritsia-ba-ri-baba eitsiari-baba
um apá-keri apá-keri
dois matʃama metʃema
tatu tʃee tʃée
caititu kapéna kapéna
onça-pintada tʃáabi tʃaabi
zogue-zogue bakʊ́i bakʊi
macaco-da-noite mʊkʊri mʊkʊri
ave (genérico) sibéni sibeni-áni
garça pimii pimii
mutum pítʃaka pítʃaka
urubu batʃʊhri batʃʊ́ri
arara-amarela karʊ kárʊ
papagaio tʃʊra tʃʊ́ra
periquito tsiríka tʃirikʲe
saracura kʊʊtere kʊʊntere
cobra-coral ʊi ʊi
jararaca ipítsi ipisi
jabuti ekʲʊtʊ́ekʲʊ́tʊ
tartaruga ipʊ́ri epʊ́ri
acará tʃʊteh ʃʊte
piranha ipʊ́ma ipʊ́ma
mutuca hitʃépe itʃepe
salsaparrilha kʊrebiti kʊrebiti
milho pekʲa, beka pékʲe
curare haapa-hri haápa-ri
faca baá
demônio tʃaka-minisi tʃʊka-minisi

Comparação lexical

[editar | editar código-fonte]

Comparação lexical entre o wainumá-mariaté e o baniwa-koripako (Ramirez 2020: 159):[1]

Português Wainumá-Mariaté Baniwa-Koripako
cabeça -V(h)bida -hiwida
perna -kaba -kawa
ovo -heebe -eewhe
onça tʃaabi jaawi
estrela hibitʃi ~ hibidʒi hiwiɻhi
amarelo eba eewa
comprido bia wia
1pl ba- wa-
noite dapi deepi
remar -dena -denaa
pato kʊmada kʊʊmada
dia, céu heekʲʊ heekʊ-api
dentro -rikʲʊ -ɺikʊ
jupará kʊʔsi kʊʊt̪i-ʊ
orelha ʊʔbi ʊwi (piapoco)
folha aʔapana aabana (piapoco)
ouvir -ehma -hima
sexo -ijhi -iijhi
anta ehma heema
cutia pihtsi phiitʃi
gordura -iisi -iit̪i
casa panisi panit̪i
tamanduá-bandeira sarʊ t̪aaɻʊ
capivara kesʊ keet̪ʊ
cutia pihtsi phiitʃi
mutum kʊitsi kʊitʃi
3SG.M (ele) ri- ɺi-
verde hipʊre hipʊɺe
lua ke(e)ri keeɺi
3SG.F (ela) rʊ- ɻʊ-
sangue -ira -iiɻa
jacu marai maɻe
nós paa whaa
chuva eitʃa iija
alto tʃinʊni jenʊni
queixada apitʃa aapija
onça tʃaabi jaawi

Algumas regras de correspondências fônicas entre o wainumá-mariaté e o baniwa-koripako (Ramirez 2020: 159):[4]

Wainumá-Mariaté Baniwa-Koripako
b w
d d
kʲ (depois de i, e) k
ʔ Ø
h h
s
ts
r ɺ
r ɻ
j
p wh

Referências

  1. a b c Ramirez, Henri (2020). Enciclopédia das línguas Arawak: acrescida de seis novas línguas e dois bancos de dados. 2 1 ed. Curitiba: Editora CRV. 208 páginas. ISBN 978-65-5578-892-1. doi:10.24824/978655578892.1 
  2. Ramirez, Henri, & França, Maria Cristina Victorino de. (2019). Línguas Arawak da Bolívia. LIAMES: Línguas Indígenas Americanas, 19, e019012. https://doi.org/10.20396/liames.v19i0.8655045
  3. Wallace, Alfred Russel (1853). A narrative of travels on the Amazon and Rio Negro [1848-1852]. Londres ; Nova Iorque.
  4. a b Ramirez, Henri (2019). Enciclopédia das línguas Arawak: acrescida de seis novas línguas e dois bancos de dados. (no prelo)

Ligações externas

[editar | editar código-fonte]