Língua wainumá-mariaté
Aspeto
(Redirecionado de Língua mariaté)
Wainumá-Marieté | ||
---|---|---|
Falado(a) em: | Colômbia | |
Total de falantes: | 0 | |
Família: | Arawak Japurá-Colômbia Wainumá-Marieté | |
Códigos de língua | ||
ISO 639-1: | --
| |
ISO 639-2: | ---
|
O wainumá (ou wainambɨ) e o marieté constituem duas variedades de uma língua extinta da família linguística arawak falada na Colômbia.[1][2]
Alguns vocabulários do wainumá foram recolhidos por Spix e Martius em 1820, por Johann Natterer em 1832, e por Alfred Russel Wallace em 1851.[3] Umas palavras mariaté foram recolhidas por Spix e Martius em 1820.
Vocabulário
[editar | editar código-fonte]Correspondências lexicais entre o wainumá e o mariaté (Ramirez 2019: 495[4]; 2020: 157-158[1]):
Português | Wainumá | Mariaté |
---|---|---|
sobrancelha | -tʃene | -tʃene |
unha | -tʃʊ(h)tabi | -tʃʊtabi |
coxa | -tʃʊki | -tʃʊki |
joelho | -tsiʊta | -tsíʊta |
braço | -bedʊ | -bedʊ |
dia | amarai | amarai-ri |
pedra | pisii | pisii |
grande | ekʲʊri | ekʊri |
muito | atápʊi | atapʊi |
preto | tʃári-ri | tʃari-ri |
morrer | heritsia-ba-ri-baba | eitsiari-baba |
um | apá-keri | apá-keri |
dois | matʃama | metʃema |
tatu | tʃee | tʃée |
caititu | kapéna | kapéna |
onça-pintada | tʃáabi | tʃaabi |
zogue-zogue | bakʊ́i | bakʊi |
macaco-da-noite | mʊkʊri | mʊkʊri |
ave (genérico) | sibéni | sibeni-áni |
garça | pimii | pimii |
mutum | pítʃaka | pítʃaka |
urubu | batʃʊhri | batʃʊ́ri |
arara-amarela | karʊ | kárʊ |
papagaio | tʃʊra | tʃʊ́ra |
periquito | tsiríka | tʃirikʲe |
saracura | kʊʊtere | kʊʊntere |
cobra-coral | ʊi | ʊi |
jararaca | ipítsi | ipisi |
jabuti | ekʲʊtʊ́ekʲʊ́tʊ | |
tartaruga | ipʊ́ri | epʊ́ri |
acará | tʃʊteh | ʃʊte |
piranha | ipʊ́ma | ipʊ́ma |
mutuca | hitʃépe | itʃepe |
salsaparrilha | kʊrebiti | kʊrebiti |
milho | pekʲa, beka | pékʲe |
curare | haapa-hri | haápa-ri |
faca | baá | |
demônio | tʃaka-minisi | tʃʊka-minisi |
Comparação lexical
[editar | editar código-fonte]Comparação lexical entre o wainumá-mariaté e o baniwa-koripako (Ramirez 2020: 159):[1]
Português | Wainumá-Mariaté | Baniwa-Koripako |
---|---|---|
cabeça | -V(h)bida | -hiwida |
perna | -kaba | -kawa |
ovo | -heebe | -eewhe |
onça | tʃaabi | jaawi |
estrela | hibitʃi ~ hibidʒi | hiwiɻhi |
amarelo | eba | eewa |
comprido | bia | wia |
1pl | ba- | wa- |
noite | dapi | deepi |
remar | -dena | -denaa |
pato | kʊmada | kʊʊmada |
dia, céu | heekʲʊ | heekʊ-api |
dentro | -rikʲʊ | -ɺikʊ |
jupará | kʊʔsi | kʊʊt̪i-ʊ |
orelha | ʊʔbi | ʊwi (piapoco) |
folha | aʔapana | aabana (piapoco) |
ouvir | -ehma | -hima |
sexo | -ijhi | -iijhi |
anta | ehma | heema |
cutia | pihtsi | phiitʃi |
gordura | -iisi | -iit̪i |
casa | panisi | panit̪i |
tamanduá-bandeira | sarʊ | t̪aaɻʊ |
capivara | kesʊ | keet̪ʊ |
cutia | pihtsi | phiitʃi |
mutum | kʊitsi | kʊitʃi |
3SG.M (ele) | ri- | ɺi- |
verde | hipʊre | hipʊɺe |
lua | ke(e)ri | keeɺi |
3SG.F (ela) | rʊ- | ɻʊ- |
sangue | -ira | -iiɻa |
jacu | marai | maɻe |
nós | paa | whaa |
chuva | eitʃa | iija |
alto | tʃinʊni | jenʊni |
queixada | apitʃa | aapija |
onça | tʃaabi | jaawi |
Algumas regras de correspondências fônicas entre o wainumá-mariaté e o baniwa-koripako (Ramirez 2020: 159):[4]
Wainumá-Mariaté | Baniwa-Koripako |
---|---|
b | w |
d | d |
kʲ (depois de i, e) | k |
ʔ | Ø |
h | h |
s | t̪ |
ts | tʃ |
r | ɺ |
r | ɻ |
tʃ | j |
p | wh |
Referências
- ↑ a b c Ramirez, Henri (2020). Enciclopédia das línguas Arawak: acrescida de seis novas línguas e dois bancos de dados. 2 1 ed. Curitiba: Editora CRV. 208 páginas. ISBN 978-65-5578-892-1. doi:10.24824/978655578892.1
- ↑ Ramirez, Henri, & França, Maria Cristina Victorino de. (2019). Línguas Arawak da Bolívia. LIAMES: Línguas Indígenas Americanas, 19, e019012. https://doi.org/10.20396/liames.v19i0.8655045
- ↑ Wallace, Alfred Russel (1853). A narrative of travels on the Amazon and Rio Negro [1848-1852]. Londres ; Nova Iorque.
- ↑ a b Ramirez, Henri (2019). Enciclopédia das línguas Arawak: acrescida de seis novas línguas e dois bancos de dados. (no prelo)
Ver também
[editar | editar código-fonte]Ligações externas
[editar | editar código-fonte]- Vocabulário uainumá - Schuller (1911)
- Vocabulário mariaté - Schuller (1911)