Mazda-MX-30 2020 PT PT E8c313b201

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 678

MANUAL DO PROPRIETÁRIO

Para Si Que Comprou um Mazda

Obrigado por ter escolhido um Mazda. Na Mazda concebemos e construímos


veículos tendo em vista a total satisfação do cliente.

De forma a assegurar que o seu novo Mazda lhe proporcione um funcionamento


agradável e isento de problemas, leia este manual atentamente e siga as suas
instruções.

A realização da manutenção regular do seu veículo por um reparador qualificado


ajuda a manter toda a capacidade do veículo e aumenta o valor de revenda. A nossa
rede mundial de Reparadores Autorizados Mazda está empenhada em lhe
proporcionar o melhor atendimento possível.
Os nossos reparadores formados especificamente possuem a melhor qualificação
para realizar serviço de forma apropriada e rigorosa ao seu veículo Mazda. Também
é apoiada por uma vasta gama de ferramentas específicas e equipamento
especialmente desenvolvido para o serviço dos veículos Mazda. Quando for
necessário efetuar manutenção ou serviço, consulte um Reparador Autorizado
Mazda.

Asseguramos-lhe que na Mazda temos um crescente interesse no prazer que a sua


condução lhe possa oferecer e na sua total satisfação com o seu produto Mazda.

Mazda Motor Corporation


HIROSHIMA, JAPÃO

Notas Importantes Acerca Deste Manual


Mantenha este manual no porta-luvas para consulta, a favor de uma utilização segura e agradável do
seu Mazda. Caso revenda o seu veículo, entregue este manual ao próximo proprietário.

Todas as especificações e descrições foram atualizadas na altura da impressão. Porque o progresso é


um objetivo constante da Mazda, reservamos o direito de efetuar alterações de especificações a qual-
quer momento sem aviso prévio ou quaisquer outras obrigações.

Tenha em consideração que este manual se aplica a todos os modelos, equipamentos e opções.
Consequentemente, pode encontrar alguns esclarecimentos relativos a equipamentos não instala-
dos no seu veículo.

©2020 Mazda Motor Corporation


Março de 2021 (Print2)
Como Utilizar Este Manual

Queremos ajudá-lo a obter o máximo NOTA


prazer da condução do seu veículo. O Uma NOTA fornece informação e por
seu manual do proprietário, quando vezes sugere como melhor utilizar o
lido na sua totalidade, pode ajudá-lo seu veículo.
de muitas formas.

As figuras complementam o texto do Irá encontrar este símbolo no manual


manual para um melhor indicando “Não faça isto” ou “Não
esclarecimento sobre como deve permita que isto aconteça”.
utilizar o seu Mazda. Ao ler este
manual, descobrirá quais as
características do veículo, importantes
indicações de segurança e sobre a
condução nas várias condições
rodoviárias.

Irá encontrar vários AVISOs, O seguinte símbolo indica a primeira


CUIDADOs e NOTAs neste manual. operação, como pressionar ou rodar.
AVISO
Um AVISO refere-se a uma situação da
qual podem resultar ferimentos graves
ou morte caso o aviso seja ignorado. O seguinte símbolo indica a segunda
operação, como pressionar ou rodar.
CUIDADO
Um texto de CUIDADO refere-se a
uma situação da qual podem resultar
ferimentos ou danos para o seu
O seguinte símbolo indica a
veículo, ou ambos, caso este cuidado
localização dos componentes.
seja ignorado.

O seguinte símbolo indica uma


mudança de estado.
Como Utilizar Este Manual

O símbolo abaixo indicado pode ser


encontrado em alguns componentes
do seu veículo, indica que este manual
contém informação relacionada com
esse componente.
Por favor, para mais informações
consulte o manual.

As referências ao volante à esquerda e


volante à direita são feitas tendo em
consideração a direção na qual o
veículo está apontado. Embora este
manual esteja orientado para modelos
com volante à esquerda, também se
aplica a modelos com volante à
direita.

Índice Remissivo: O índice remissivo é


um bom ponto de partida, uma lista
por ordem alfabética de toda a
informação contida neste manual.
Informação Importante e Útil Que Deverá Conhecer Antes de Utilizar o Veículo

Informação Importante e Se forem aplicados autocolantes ou


acessórios não genuínos nestes
Útil Que Deverá componentes, os sistemas do veículo
poderão não funcionar normalmente
Conhecer Antes de ou os componentes instalados
Utilizar o Veículo poderão ser afetados, podendo
resultar num grave acidente. Consulte
um Reparador Autorizado Mazda para
AVISO instalar acessórios.
Desmontagem e modificação de
componentes do veículo Não remova nem modifique a posição
das placas de matrícula:
Não desmonte nem modifique os De acordo com o código de estrada,
seguintes componentes: as placas de matrícula devem ser
obrigatoriamente instaladas nas
¾Airbags posições apropriadas e criadas para o
¾Cintos de segurança efeito.
¾Volante
¾Sensores Não instale componentes não
¾Câmaras genuínos:
¾Faróis Se forem instaladas jantes e porcas de
¾Suspensão jante não genuínas, o desempenho do
¾Bancos dianteiros veículo poderá ser afetado e, além
¾Pilares dianteiros, pilares laterais, disso, as porcas poderão desapertar-se
pilares traseiros e extremidades espontaneamente e as jantes poderão
libertar-se durante a condução do
Se os componentes forem veículo, originando um acidente.
desmontados ou modificados, os Adicionalmente, podem danificar os
sistemas do veículo poderão não componentes da transmissão ou
funcionar normalmente, podendo constituir uma modificação ilegal.
resultar em graves ferimentos ou na
morte dos ocupantes. Se for
Não tente diagnosticar os circuitos
necessário substituir ou reparar
dos sistemas de airbag e dos
qualquer peça, consulte um Reparador
pré-tensores utilizando um
Autorizado Mazda.
multímetro ou um dispositivo similar:
Caso contrário, poderão não funcionar
Não aplique autocolantes nem instale normalmente ou poderão funcionar
acessórios não originais nos seguintes incorretamente, podendo resultar em
componentes: graves ferimentos ou na morte dos
¾Airbags ocupantes.
¾À volta do painel de instrumentos
¾Sensores
¾Câmaras
¾Vidros
¾Espelhos Retrovisores
Informação Importante e Útil Que Deverá Conhecer Antes de Utilizar o Veículo

Não ligue outros dispositivos que não Quando transportar uma criança
os dispositivos de diagnóstico de
avarias concebidos especialmente Coloque uma criança no banco
para a manutenção: traseiro sempre que possível e
A ficha de diagnóstico foi concebida certifique-se de que o cinto de
exclusivamente para a ligação do segurança está colocado:
dispositivo especialmente concebido Para uma criança que não possa
para efetuar o diagnóstico de bordo de utilizar o cinto de segurança
avarias do veículo. Se ligar outro corretamente devido ao facto de a
dispositivo, que não o dispositivo de secção ombral tocar no pescoço ou na
diagnóstico de avaria, tal poderá afetar face, ou a secção lombar não encosta
os dispositivos elétricos do veículo ou corretamente na pélvis, utilize um
provocar danos, tais como a descarga apropriado sistema de retenção de
da bateria. crianças para a idade e o tamanho
corporal da criança. Não permita que
uma criança se posicione
imediatamente em frente a um airbag
ou que se sente incorretamente no
banco. Caso contrário, a criança
poderá receber um forte impacto de
um airbag em acionamento, que
poderá resultar em graves ferimentos
ou na morte.

1. Ficha de diagnóstico de avaria

Além disso, é perigoso transportar


uma criança no colo de um passageiro.
A criança não poderá ser suportada
durante uma súbita travagem ou uma
colisão, e poderá ser projetada ou
esmagada, resultando em graves
ferimentos ou na morte da mesma.
Informação Importante e Útil Que Deverá Conhecer Antes de Utilizar o Veículo

Não permita que uma criança Nunca pendure objetos nas alavancas
coloque uma mão ou a cabeça de fora de controlo como a alavanca do limpa
pela abertura do vidro: para-brisas, alavanca das luzes de
Tenha cuidado para não permitir que mudança de direção ou alavanca da
uma criança coloque uma mão ou a transmissão:
cabeça de fora pela abertura do vidro É perigoso pendurar objetos em
durante a condução do veículo. Se a alavancas, como a alavanca dos
mão ou a cabeça da criança embater limpa-vidros, alavanca das luzes de
em algum obstáculo fora do veículo, mudança direção ou alavanca da
ou se for efetuada uma súbita transmissão, pois a alavanca pode
travagem, poderá sofrer graves deslocar-se para uma posição não
ferimentos ou a morte. pretendida devido a aceleração/
desaceleração, vibração ou impacto
Nunca deixe uma criança sozinha no durante a condução do veículo e
interior do veículo: resultar num acidente.
¾Caso contrário, uma criança
Não coloque bagagem diretamente
desacompanhada poderá operar o
em cima do tejadilho:
equipamento, acelerar o veículo ou
Não coloque bagagem diretamente
causar um incêndio e resultar num
em cima do tejadilho. Caso contrário,
acidente.
a bagagem poderá colapsar,
¾A temperatura no interior do resultando num acidente.
habitáculo poderá tornar-se
extremamente elevada e causar a
Não transporte matérias inflamáveis
desidratação da criança. Se os
ou objetos perigosos:
sintomas se agravarem, poderá
Não transporte recipientes abastecidos
causar danos cerebrais ou resultar
de combustível nem latas de spray.
em graves ferimentos ou na morte.
Caso contrário, poderá originar uma
explosão ou um incêndio.
Bagagem
Não coloque qualquer objeto na zona
Nunca pendure objetos pesados ou do poisa-pés do condutor:
pontiagudos nas pegas auxiliares nem É perigoso colocar objetos na zona do
nos ganchos de casacos: poisa-pés do condutor. Se algo se
É perigoso utilizar um cabide para alojar por debaixo do pedal dos
pendurar vestuário, pois no caso de travões ou do pedal do acelerador, os
acionamento de um airbag de cortina, pedais não poderão ser operados
poderá ser projetado e embater num corretamente, podendo originar um
ocupante no habitáculo, podendo acidente.
resultar em graves ferimentos ou na
morte de um ocupante.
Informação Importante e Útil Que Deverá Conhecer Antes de Utilizar o Veículo

Condução do veículo Conduza o veículo com prudência em


condições de fortes ventos laterais:
Não coloque a alavanca da Se o veículo se desviar para um dos
transmissão em ponto-morto durante lados devido a fortes ventos laterais,
a condução: desacelere gradualmente o veículo
Caso contrário, a travagem segurando firmemente o volante.
regenerativa não poderá ser acionada, Tenha especial cuidado nas saídas de
podendo resultar num acidente. túneis, em pontes e em estradas que
passam por entre montes escavados,
Conduza o veículo com prudência em onde ocorrem facilmente ventos
vias rápidas e em estradas de piso laterais. Caso contrário, poderá perder
escorregadio: o controlo do veículo e resultar num
Não acelere nem trave bruscamente, acidente.
não manobre o volante abruptamente,
nem utilize a travagem regenerativa Não conduza com um pé apoiado no
(interruptor de redução (–)) durante a pedal dos travões:
condução a alta velocidade ou em ¾Caso contrário, os componentes dos
estradas molhadas, cobertas de gelo
travões irão desgastar-se mais
ou neve. Caso contrário, os pneus
rapidamente.
poderão patinar e originar um
¾Os travões podem sobreaquecer e
acidente. Além disso, se o veículo for
afetar negativamente o desempenho
conduzido em estradas molhadas a
da travagem.
alta velocidade, poderá ser formada
uma películas de água entre os pneus
e a superfície da estrada, resultando na Efetue as várias regulações necessárias
perda de contacto dos pneus com a com o veículo parado:
estrada (fenómeno de Se tentar regular a posição do banco,
hidroplanagem). Conduza o veículo a do volante ou dos espelhos durante a
uma velocidade reduzida. condução do veículo, poderá
prejudicar a sua postura de condução,
o seu campo de visão e distrair a sua
Não conduza o veículo em estradas
atenção da estrada, e originar um
inundadas:
acidente.
Não conduza o veículo em estradas
inundadas pois poderá causar o
curto-circuito de componentes Não incline excessivamente o encosto
elétricos/ eletrónicos ou danificar o do banco:
sistema EV. Se o veículo tiver sido Se o seu corpo deslizar por debaixo do
imerso em água, consulte sempre um cinto de segurança, o cinto de
Reparador Autorizado Mazda. segurança não poderá fornecer toda a
sua capacidade de retenção durante
uma travagem de emergência ou uma
colisão, podendo resultar num grave
acidente, ferimentos ou na morte.
Informação Importante e Útil Que Deverá Conhecer Antes de Utilizar o Veículo

Estacionamento do veículo O que fazer na eventualidade de um


acidente
Antes de se ausentar do veículo,
coloque a alavanca da transmissão na Solicite sempre a inspeção do seu
posição P e aplique o travão de veículo num Reparador Autorizado
estacionamento: Mazda se o veículo tiver sido
É perigoso não acionar o travão de envolvido num acidente:
estacionamento quando tiver Se o veículo tiver sido envolvido num
estacionado o veículo, pois poderá acidente, e mesmo que os airbags não
mover-se inesperadamente e resultar tenham sido acionados durante o
num acidente. Antes de se ausentar do acidente, os componentes
veículo, coloque a alavanca da relacionados com o airbag poderão ter
transmissão na posição P, aplique o sofrido danos devido ao impacto no
travão de estacionamento e veículo, e os airbags poderão não
certifique-se de que a luz indicadora acionar normalmente numa possível
do Travão de Estacionamento Elétrico futura ocasião, podendo resultar em
(EPB) no painel de instrumentos liga. graves ferimentos ou na morte. Se os
Quando estacionar o veículo numa cintos de segurança com sistema
superfície inclinada, utilize calços de pré-tensor e os cintos de segurança
rodas se necessário. com sistema limitador de esforço, que
tenham sido acionados, forem
Quando estacionar o veículo sob a luz utilizados em tal condição, não
solar direta, não deixe óculos de sol poderão funcionar nas suas plenas
nem isqueiros no interior do veículo: capacidades, podendo resultar em
Uma lente de um par de óculos graves ferimentos ou na morte.
poderá concentrar a radiação solar
num único ponto e provocar a ignição Manutenção e desmantelamento do
de objetos inflamáveis, ou a veículo
temperatura do ar no interior do
habitáculo poderá aumentar Quando substituir os pneus,
excessivamente e causar a explosão de substitua-os por pneus com o tipo e o
um isqueiro e originar um incêndio. tamanho especificados:
Se forem instalados pneus de tipo e
Não adormeça no interior do veículo tamanho diferentes da especificação,
com o sistema EV ligado: os sistemas do veículo não funcionarão
A alavanca da transmissão poderá ser normalmente devido à estabilidade de
deslocada sem intenção ou o pedal do condução ter sido adversamente
acelerador poderá ser pressionado e afetada, podendo originar um
causar a deslocação do veículo, acidente.
resultando num acidente.
Informação Importante e Útil Que Deverá Conhecer Antes de Utilizar o Veículo

Ajuste a pressão dos pneus de acordo ¾Como as pastilhas dos travões ficam
com o valor especificado e não utilize molhadas se o veículo passar por
pneus com banda de rodagem gasta: poças de água ou for lavado, o
Se o veículo for conduzido com os desempenho dos travões poderá ser
pneus a uma pressão diferente da adversamente afetado ou apenas
especificação ou gastos, os sistemas serão aplicados os travões que não
do veículo não funcionarão se encontram molhados, resultando
normalmente, podendo causar um na perda de controlo do veículo. Se
acidente. os travões não funcionarem
normalmente, liberte o pedal do
Consulte sempre um Reparador acelerador e aplique ligeiramente os
Autorizado Mazda se pretender travões várias vezes durante a
desmantelar o veículo: condução para secar os travões e
Os mecanismos dos airbags e dos retomarem a normalidade.
sistemas pré-tensores poderão ser ¾Tenha muito cuidado para não
acionados inesperadamente, podendo danificar os componentes da secção
resultar em graves ferimentos ou na inferior do veículo, como os
morte. para-choques, quando conduzir nas
seguintes condições:
CUIDADO ¾Estacionar num parque de
estacionamento com lombas
¾Recomendamos a utilização de
tapetes genuínos Mazda.
Utilize tapetes concebidos
especificamente para o veículo e não
utilize tapetes sobredimensionados.
Siga sempre as seguintes precauções
quando utilizar tapetes.
¾Estacionar na berma da estrada
¾Não empilhe tapetes do piso.
¾Utilize apenas os tapetes
corretamente fixos com os olhais
na alcatifa do piso.
Caso contrário, os tapetes poderão
deslizar ou um pedal poderá ficar
preso ao tapete, podendo originar
um acidente.
Informação Importante e Útil Que Deverá Conhecer Antes de Utilizar o Veículo

¾Mudar de faixa/direção em ¾Se o volante for mantido totalmente


estradas com diferenças de altura, rodado para a esquerda ou direita
como a berma de uma estrada durante longos períodos de tempo,
poderá danificar a direção assistida.
¾Aplique o travão de estacionamento,
coloque o interruptor POWER na
posição OFF e tranque todas as
portas antes de se ausentar do
veículo. Adicionalmente, para evitar
o furto de objetos de valor, não os
¾Entrar/sair de uma estrada de deixe no interior do habitáculo.
elevado declive, como a entrada/
saída de um parque de NOTA
estacionamento x Se o pedal dos travões for
continuamente pressionado numa
durante uma descida de elevado
declive, os travões poderão
sobreaquecer e afetar adversamente
o desempenho da travagem.
¾Conduzir em estradas esburacadas
Quando conduzir em troços de
ou com sulcos
descida, acione a travagem
regenerativa e trave com o pedal dos
travões em simultâneo.
x Pressione sempre o pedal dos
travões com o seu pé direito. A
aplicação dos travões com o pé
esquerdo poderá reduzir o seu
tempo de reação a uma situação de
emergência resultando numa
operação de travagem insuficiente.
x Utilize calçado apropriado para
conduzir para evitar tocar no pedal
dos travões quando pressiona o
pedal do acelerador.
¾Ligue sempre o sistema EV mesmo x Pressione firmemente o pedal dos
quando pretender deslocar apenas travões para manter o veículo parado
ligeiramente o veículo. Se o veículo e, se necessário, aplique o travão de
se deslocar numa descida devido à estacionamento.
ação da gravidade, o volante poderá
bloquear ou os travões poderão não
funcionar normalmente e resultar
num acidente.
Informação Importante e Útil Que Deverá Conhecer Antes de Utilizar o Veículo

x Confirme sempre se estão reunidas


todas as condições de segurança à
volta do veículo antes de iniciar a
marcha do veículo.
x Após parar num semáforo ou antes
de sair de um parque de
estacionamento, verifique sempre
a segurança em torno do veículo
antes de iniciar a marcha.
x Se, durante uma manobra de
marcha-atrás, a visibilidade para a
retaguarda do veículo for fraca, por
favor saia do veículo e confirme a
segurança na retaguarda do
veículo.
MEMO
Índice

Breve Descrição do Seu Veículo 1


Vista interior, exterior e identificação de componentes do seu Mazda.

Equipamento de Segurança Essencial 2


Informação importante sobre equipamento de segurança, incluindo bancos,
cintos de segurança, sistemas de retenção para crianças e airbags SRS.

Antes de Conduzir 3
Utilização de várias características, incluindo chaves, portas, espelhos
e vidros.

Durante a Condução 4
Informação para uma condução segura.

Características Interiores 5
Utilização de vários equipamentos de conforto de condução,
incluindo sistema de ar condicionado e sistema de áudio.

Manutenção e Cuidados 6
Como manter o seu Mazda em excelentes condições.

Em Caso de Avaria 7
Informação útil sobre o que deverá fazer caso surja algum problema
com o veículo.

Informação para o Cliente 8


Informação importante para o cliente, incluindo garantias e
equipamento acessório.

Especificações 9
Informação técnica acerca do seu Mazda.

Índice Remissivo 10
1 Breve Descrição do Seu Veículo

Vista interior, exterior e identificação de componentes do seu


Mazda.

Vista Geral do Interior (Volante à Equipamento Interior


Esquerda).................................1-2 (Vista B).............................. 1-10
Equipamento Interior Equipamento Interior
(Vista A)................................1-2 (Vista C)..............................1-11
Equipamento Interior Equipamento Interior
(Vista B)................................ 1-4 (Vista D)............................. 1-12
Equipamento Interior Equipamento Interior
(Vista C)................................1-5 (Vista E).............................. 1-13
Equipamento Interior
(Vista D)............................... 1-6 Vista Geral do Exterior............. 1-14
Equipamento Interior
(Vista E)................................ 1-7

Vista Geral do Interior (Volante à


Direita).................................... 1-8
Equipamento Interior
(Vista A)................................1-8

1-1
Breve Descrição do Seu Veículo
Vista Geral do Interior (Volante à Esquerda)

Equipamento Interior (Vista A)


▼ Equipamento Interior (Vista A - tipo A)

Interruptor do Sistema de Controlo das Luzes de Máximos (HBC)......página 4-94


Interruptor dos Faróis LED Adaptativos (ALH)................................... página 4-96
Controlo das luzes..........................................................................página 4-42
Sinais de mudança de direção e de faixa.......................................... página 4-48
Interruptores de controlo remoto do sistema de áudio...................... página 5-25
Interruptor INFO............................................................................ página 4-12
Interruptor LIM do Assistente Inteligente de Velocidade (ISA)..........página 4-157
Interruptores do Controlo da Velocidade de Cruzeiro de Radar Mazda com
função Stop & Go (MRCC com função Stop & Go)........................ página 4-129
Interruptores do Assistente de Condução e de Trânsito (CTS).......... página 4-139
Alavanca do limpa e lava-vidros.......................................................página 4-49

1-2 O equipamento e a posição de montagem varia consoante o veículo


Breve Descrição do Seu Veículo
Vista Geral do Interior (Volante à Esquerda)

▼ Equipamento Interior (Vista A - tipo B)

Manípulo de trancamento da porta................................................. página 3-53


Interruptor de trancamento da porta................................................página 3-51
Interruptores do espelho exterior.....................................................página 3-60
Interruptor i-ACTIVSENSE OFF......................................................... página 4-80
Interruptor do monitor da vista de 360°........................................ página 4-183
Interruptor OFF dos sensores de estacionamento........................... página 4-239
Interruptor TCS OFF........................................................................página 4-74
Interruptores de memória das posições............................................página 2-10
Interruptores dos vidros elétricos..................................................... página 3-66
Interruptor de bloqueio dos vidros elétricos..................................... página 3-66

O equipamento e a posição de montagem varia consoante o veículo 1-3


Breve Descrição do Seu Veículo
Vista Geral do Interior (Volante à Esquerda)

Equipamento Interior (Vista B)


▼ Equipamento Interior (Vista B)

Painel de instrumentos....................................................................página 4-10


Ecrã de condução ativa................................................................... página 4-29
Mazda Connect............................................................................. página 5-17
Sistema de ar condicionado.............................................................. página 5-2
Interruptor do desembaciador do vidro traseiro................................ página 4-55
Porta-Luvas.................................................................................... página 5-49
Interruptor das luzes de emergência................................................ página 4-58
Interruptor On/Off...........................................................................página 4-4
Buzina........................................................................................... página 4-57
Patilha de libertação......................................................................... página 2-4
Manípulo de libertação do capot.....................................................página 6-12
Bolsa de arrumação........................................................................ página 5-49

1-4 O equipamento e a posição de montagem varia consoante o veículo


Breve Descrição do Seu Veículo
Vista Geral do Interior (Volante à Esquerda)

Equipamento Interior (Vista C)


▼ Equipamento Interior (Vista C)

Encostos de Cabeça........................................................................página 2-19


Banco dianteiro................................................................................página 2-4
Cintos de Segurança....................................................................... página 2-27
Suporte para garrafas...................................................................... página 5-47
Espelho de cortesia.........................................................................página 5-39
Para-sol......................................................................................... página 5-39
Luz do habitáculo (dianteira)/Luzes de mapas..................................página 5-40
Consola Superior............................................................................página 5-49
Interruptor de comando do teto de abrir..........................................página 3-69
Espelho Retrovisor.......................................................................... página 3-63
Saída de ventilação.........................................................................página 5-10
Tomada de energia elétrica AC........................................................ página 5-44
Tomadas de acessórios................................................................... página 5-43
Terminal de entrada externo............................................................página 5-17
Alavanca da transmissão................................................................. página 4-34
Interruptor multi-comando............................................................. página 5-21
Interruptor do travão de estacionamento elétrico (EPB)..................... página 4-60
Interruptor AUTOHOLD.................................................................. página 4-68
Suporte para copos........................................................................ página 5-46
O equipamento e a posição de montagem varia consoante o veículo 1-5
Breve Descrição do Seu Veículo
Vista Geral do Interior (Volante à Esquerda)

Equipamento Interior (Vista D)


▼ Equipamento Interior (Vista D)

Manípulo.......................................................................................página 2-17
Encostos de Cabeça........................................................................página 2-19
Ganchos de casacos traseiros.......................................................... página 5-48
Luz do habitáculo (traseira)............................................................. página 5-40
Pega auxiliar...................................................................................página 5-47
Consola central.............................................................................. página 5-49
Suporte para garrafas...................................................................... página 5-47
Banco Traseiro................................................................................página 2-17
Suporte para copos........................................................................ página 5-46
Apoio de Braços............................................................................. página 2-19
Âncoras inferiores ISOFIX................................................................ página 2-50
Cintos de Segurança....................................................................... página 2-27

1-6 O equipamento e a posição de montagem varia consoante o veículo


Breve Descrição do Seu Veículo
Vista Geral do Interior (Volante à Esquerda)

Equipamento Interior (Vista E)


▼ Equipamento Interior (Vista E)

Cobertura do compartimento de bagagens...................................... página 3-58


Pontos de ancoragem..................................................................... página 2-49
Subcompartimento de carga........................................................... página 5-50
Âncoras de fixação da carga............................................................ página 5-50
Luz do compartimento de bagagens................................................ página 5-40

O equipamento e a posição de montagem varia consoante o veículo 1-7


Breve Descrição do Seu Veículo
Vista Geral do Interior (Volante à Direita)

Equipamento Interior (Vista A)


▼ Equipamento Interior (Vista A - tipo A)

Interruptor do Sistema de Controlo das Luzes de Máximos (HBC)......página 4-94


Interruptor dos Faróis LED Adaptativos (ALH)................................... página 4-96
Sinais de mudança de direção e de faixa.......................................... página 4-48
Controlo das luzes..........................................................................página 4-42
Interruptores de controlo remoto do sistema de áudio...................... página 5-25
Interruptor INFO............................................................................ página 4-12
Interruptor LIM do Assistente Inteligente de Velocidade (ISA)..........página 4-157
Interruptores do Controlo da Velocidade de Cruzeiro de Radar Mazda com
função Stop & Go (MRCC com função Stop & Go)........................ página 4-129
Interruptores do Assistente de Condução e de Trânsito (CTS).......... página 4-139
Alavanca do limpa e lava-vidros.......................................................página 4-49

1-8 O equipamento e a posição de montagem varia consoante o veículo


Breve Descrição do Seu Veículo
Vista Geral do Interior (Volante à Direita)

▼ Equipamento Interior (Vista A - tipo B)

Interruptor TCS OFF........................................................................página 4-74


Interruptor OFF dos sensores de estacionamento........................... página 4-239
Interruptor do monitor da vista de 360°........................................ página 4-183
Interruptor i-ACTIVSENSE OFF......................................................... página 4-80
Manípulo de trancamento da porta................................................. página 3-53
Interruptor de trancamento da porta................................................página 3-51
Interruptor de bloqueio dos vidros elétricos..................................... página 3-66
Interruptores dos vidros elétricos..................................................... página 3-66
Interruptores do espelho exterior.....................................................página 3-60
Interruptores de memória das posições............................................página 2-10

O equipamento e a posição de montagem varia consoante o veículo 1-9


Breve Descrição do Seu Veículo
Vista Geral do Interior (Volante à Direita)

Equipamento Interior (Vista B)


▼ Equipamento Interior (Vista B)

Interruptor do desembaciador do vidro traseiro................................ página 4-55


Sistema de ar condicionado.............................................................. página 5-2
Mazda Connect............................................................................. página 5-17
Ecrã de condução ativa................................................................... página 4-29
Painel de instrumentos....................................................................página 4-10
Bolsa de arrumação........................................................................ página 5-49
Manípulo de libertação do capot.....................................................página 6-12
Buzina........................................................................................... página 4-57
Patilha de libertação......................................................................... página 2-4
Interruptor On/Off...........................................................................página 4-4
Interruptor das luzes de emergência................................................ página 4-58
Porta-Luvas.................................................................................... página 5-49

1-10 O equipamento e a posição de montagem varia consoante o veículo


Breve Descrição do Seu Veículo
Vista Geral do Interior (Volante à Direita)

Equipamento Interior (Vista C)


▼ Equipamento Interior (Vista C)

Terminal de entrada externo............................................................página 5-17


Tomadas de acessórios................................................................... página 5-43
Saída de ventilação.........................................................................página 5-10
Espelho Retrovisor.......................................................................... página 3-63
Luz do habitáculo (dianteira)/Luzes de mapas..................................página 5-40
Consola Superior............................................................................página 5-49
Interruptor de comando do teto de abrir..........................................página 3-69
Pala do sol..................................................................................... página 5-39
Espelho de cortesia.........................................................................página 5-39
Suporte para garrafas...................................................................... página 5-47
Cintos de Segurança....................................................................... página 2-27
Encostos de Cabeça........................................................................página 2-19
Banco dianteiro................................................................................página 2-4
Suporte para copos........................................................................ página 5-46
Interruptor AUTOHOLD.................................................................. página 4-68
Interruptor do travão de estacionamento elétrico (EPB)..................... página 4-60
Interruptor multi-comando............................................................. página 5-21
Alavanca da transmissão................................................................. página 4-34

O equipamento e a posição de montagem varia consoante o veículo 1-11


Breve Descrição do Seu Veículo
Vista Geral do Interior (Volante à Direita)

Equipamento Interior (Vista D)


▼ Equipamento Interior (Vista D)

Pega auxiliar...................................................................................página 5-47


Luz do habitáculo (traseira)............................................................. página 5-40
Ganchos de casacos traseiros.......................................................... página 5-48
Suporte para copos........................................................................ página 5-46
Encostos de Cabeça........................................................................página 2-19
Manípulo.......................................................................................página 2-17
Cintos de Segurança....................................................................... página 2-27
Âncoras inferiores ISOFIX................................................................ página 2-50
Apoio de Braços............................................................................. página 2-19
Banco Traseiro................................................................................página 2-17
Suporte para garrafas...................................................................... página 5-47
Consola central.............................................................................. página 5-49

1-12 O equipamento e a posição de montagem varia consoante o veículo


Breve Descrição do Seu Veículo
Vista Geral do Interior (Volante à Direita)

Equipamento Interior (Vista E)


▼ Equipamento Interior (Vista E)

Cobertura do compartimento de bagagens...................................... página 3-58


Pontos de ancoragem..................................................................... página 2-49
Subcompartimento de carga........................................................... página 5-50
Âncoras de fixação da carga............................................................ página 5-50
Luz do compartimento de bagagens................................................ página 5-40

O equipamento e a posição de montagem varia consoante o veículo 1-13


Breve Descrição do Seu Veículo
Vista Geral do Exterior

Escovas do limpa para-brisas........................................................... página 6-19


Teto de abrir.................................................................................. página 3-68
Porta............................................................................................. página 3-44
Vidro............................................................................................. página 3-65
Sensor de contacto......................................................................... página 3-47
Espelho retrovisor exterior...............................................................página 3-60
Tampa da tomada de carregamento.................................................página 3-22
Porta do Compartimento de Bagagens.............................................página 3-55
Botão elétrico de abertura...............................................................página 3-56
Escova do limpa-vidro traseiro.........................................................página 6-23

1-14 O equipamento e a posição de montagem varia consoante o veículo


2 Equipamento de Segurança Essencial

Informação importante sobre equipamento de segurança,


incluindo bancos, cintos de segurança, sistemas de retenção
para crianças e airbags SRS.

Bancos.................................... 2-2 Instalação de Sistemas de


Precauções com os Bancos .......... Retenção para Crianças........2-39
............................................ 2-2 Tabela de Compatibilidade dos
Banco Dianteiro.....................2-4 Sistemas de Retenção para
Banco Traseiro..................... 2-17 Crianças para Várias
Encostos de Cabeça.............2-19 Posições..............................2-46
Instalação de Sistemas de
Aquecedor do Banco/Volante Retenção para Crianças........2-49
Aquecido............................... 2-21
Aquecedor do Banco*.......... 2-21 SRS Air Bags........................... 2-53
Volante Aquecido*............... 2-24 Precauções com os Sistemas de
Retenção Suplementar
(SRS).................................. 2-53
Cintos de Segurança................2-27
Interruptor de Desativação do
Precauções com os Cintos de
Airbag do Passageiro
Segurança........................... 2-27
Dianteiro.............................2-59
Cintos de Segurança............ 2-30
Descrição do Sistema de
Sistemas de Aviso dos Cintos de
Retenção Suplementar......... 2-62
Segurança........................... 2-32
Funcionamento do Airbag
Pré-tensores dos Cintos de
SRS..................................... 2-63
Segurança e Sistemas Limitadores
Critério de Acionamento dos
de Esforço........................... 2-32
Airbags SRS......................... 2-67
Limitações dos Airbags SRS..........
Sistema de Retenção para .......................................... 2-69
Crianças................................ 2-35 Monitorização Contínua...... 2-70
Precauções com os Sistemas de
Retenção para Crianças........2-35

*Alguns modelos. 2-1


Equipamento de Segurança Essencial
Bancos

Precauções com os Ajuste um banco apenas com o


veículo parado:
Bancos Se o banco for ajustado com o veículo
em movimento, a sua postura no
▼ Precauções com os Bancos banco poderá tornar-se instável, o
banco poderá mover-se
AVISO inesperadamente e resultar em
ferimentos.
Certifique-se que o banco está fixo:
Os bancos e as costas que não estejam Não modifique nem substitua os
fixos são perigosos. Em caso de colisão bancos dianteiros:
ou paragem súbita, o banco ou os É perigosa a modificação ou
encostos do banco podem mover-se e substituição dos bancos dianteiros, tal
provocar ferimentos. Tente deslizar o como a substituição do revestimento
banco para trás e para a frente e abane ou o desaperto de quaisquer
as costas do banco para garantir que parafusos. Os bancos dianteiros
estão fixas corretamente. contêm peças do airbag essenciais ao
sistema de retenção suplementar. A
Nunca deixe uma criança regular o sua modificação pode resultar em
banco: danos no sistema de retenção
Permitir que uma criança regule o suplementar e consequentemente em
banco poderá ser perigoso, na medida graves ferimentos. Em caso de
em que poderá resultar em ferimentos necessidade de desmontagem ou
graves se as mãos ou pés ficarem montagem dos bancos dianteiros,
presos no banco. consulte um reparador qualificado
(recomendamos um Reparador
Autorizado Mazda).
Não conduza com as costas do banco
soltas:
As costas dos bancos desempenham Não conduza com os bancos
um papel importante na sua segurança dianteiros danificados:
dentro de um veículo. É perigoso É perigoso conduzir com bancos
deixar as costas do banco soltas, uma dianteiros danificados, tais como
vez que não permite reter os assentos gastos ou danificados até à
passageiros no banco e também não camada de uretano. Qualquer colisão,
evita que as bagagens invadam o mesmo que insuficiente para disparar
habitáculo numa travagem brusca ou os airbags, pode danificar os bancos
numa colisão, podendo resultar em dianteiros que contêm peças
ferimentos graves. Após o ajuste das essenciais do airbag. Se ocorrer uma
costas do banco, tente movimentá-las colisão, o airbag pode não disparar
para se certificar que estão fixas. podendo causar ferimentos. Para
inspecionar os bancos dianteiros, os
pré-tensores dos cintos de segurança
dos bancos dianteiros e os airbags
após qualquer colisão, consulte um
reparador qualificado (recomendamos
um Reparador Autorizado Mazda).

2-2
Equipamento de Segurança Essencial
Bancos

Não conduza com nenhum dos Certifique-se que a carga está fixa
bancos dianteiros inclinados: antes de iniciar viagem:
Viajar com o banco inclinado pode ser É perigoso deixar a carga solta no
perigoso, uma vez que esta posição veículo pois poderá mover-se ou ser
não permite aproveitar a esmagada durante uma travagem
funcionalidade total dos cintos de brusca ou colisão e causar ferimentos.
segurança. Em caso de colisão ou Adicionalmente, se os airbags forem
paragem súbita, poderá escorregar por acionados, a carga poderá ser
baixo do cinto e sofrer ferimentos projetada e causar ferimentos graves
internos graves. De modo a garantir a ou a morte.
máxima proteção, sente-se com as
costas direitas. Nunca permita que um passageiro se
sente num banco rebatido quando o
Não coloque nenhum objeto tal como veículo estiver em movimento:
uma almofada entre as costas do É perigoso conduzir com um
banco e as suas próprias costas: passageiro sentado nas costas do
É perigoso colocar um objeto, tal banco rebatidas. Permitir que uma
como uma almofada, entre as costas criança se sente nas costas do banco
do banco e as suas próprias costas, rebatidas com o veículo em
pois não poderá manter uma postura movimento é particularmente
de condução segura e o cinto de perigoso. No caso de uma paragem
segurança não poderá fornecer toda a súbita ou mesmo numa pequena
sua capacidade de retenção em caso colisão, uma criança que não esteja
de colisão, podendo resultar num sentada num sistema de retenção para
grave acidente, ferimento ou morte. crianças apropriado e com cinto de
segurança poderá ser projetada para a
Não coloque objetos por baixo do frente, para trás ou mesmo para fora
banco: do veículo, resultando em graves
O objeto poderá ficar preso e ferimentos ou na morte da mesma.
impossibilitar a fixação correta do Uma criança no compartimento de
banco, podendo resultar num bagagens pode ser projetada contra
acidente. outros passageiros e causar graves
ferimentos.
Não empilhe carga até uma altura
superior às costas do banco traseiro: CUIDADO
É perigoso empilhar bagagens ou outra
carga até uma altura superior à das ¾Quando operar um banco, para evitar
costas dos bancos. Durante uma ferimentos, tenha atenção para não
paragem súbita ou colisão, estes colocar as suas mãos ou dedos junto
poder-se-ão tornar projeteis, atingir e aos componentes móveis do banco
ferir os passageiros. ou no revestimento lateral.
¾Ao deslocar os bancos, certifique-se
de que não existe carga na zona
circundante. Se a carga ficar presa,
poderá ser danificada.

2-3
Equipamento de Segurança Essencial
Bancos

¾(Banco de Regulação Manual) Banco Dianteiro


Quando mover os bancos para a
frente e para trás ou alterar o ângulo ▼ Regulação do Banco do Condutor
das costas dos bancos de modo a
que fiquem na vertical, segure as A utilização do procedimento de
mesmas enquanto efetua o regulação da posição de condução
procedimento. Se não segurar nas recomendado pela Mazda permite-lhe
costas do banco, o banco pode manter uma postura confortável,
mover-se subitamente e causar conduzir o veículo durante maiores
ferimentos. períodos de tempo sem sentir cansaço
¾Quando introduzir uma mão por e tornar as operações naturalmente
debaixo do banco para limpar o rápidas.
habitáculo ou apanhar algum objeto Adicionalmente, poderá ter uma clara
que deixou cair para debaixo do visibilidade na direção de marcha para
banco, tenha atenção para não se a frente para o ajudar a conduzir de
ferir. Se tocar nas peças móveis e nas forma segura e confortável.
peças em torno das calhas do banco, As regulações da posição de condução
da estrutura do banco e da almofada recomendadas pela Mazda são
do banco, poderá sofrer ferimentos. realizadas utilizando os seguintes
procedimentos.
NOTA 1. Mover o volante e o banco para as
suas posições predefinidas.
x Quando voltar a colocar o banco 2. Regular o ângulo do encosto do
traseiro na sua posição original, banco.
coloque também os cintos de 3. Regular a posição do banco para a
segurança nas suas posições frente e para trás.
normais. Verifique se os cintos de 4. Regular a altura do banco.
segurança desenrolam e retraem 5. Regular a altura da extremidade
normalmente. dianteira da almofada do banco.
x (Banco de Regulação Elétrica) 6. Regular a posição do volante.
A regulação elétrica da almofada do 7. Regular a posição do encosto de
banco é realizada através de motores cabeça.
elétricos. Evite o acionamento
prolongado do sistema de modo a
não danificar os motores elétricos.
x Para evitar a descarga da bateria,
evite utilizar a regulação elétrica
com o sistema EV desligado. Os
motores elétricos de regulação do
banco requerem uma elevada
energia elétrica.
x Não utilize o interruptor para
realizar mais do que um ajuste de
uma só vez.

2-4
Equipamento de Segurança Essencial
Bancos

Banco de regulação manual 4. Regulação das Costas do Banco


Para regular o ângulo de inclinação
das costas do banco, incline o
corpo ligeiramente para a frente
levantando ao mesmo tempo a
alavanca. De seguida incline o
corpo para trás até à posição
desejada e liberte a alavanca.
Certifique-se que a alavanca volta à
posição original e as costas do
banco ficam fixas, tentando
movê-las ligeiramente para a frente
e para trás.
Banco de regulação elétrica

1. Regulação Longitudinal
Para deslocar um banco para a
frente ou para trás, levante a
alavanca e deslize o banco até à
posição desejada e liberte a
alavanca.
Certifique-se que a alavanca volta à
sua posição original e o banco fica
fixo, tentando movê-lo ligeiramente
para a frente e para trás.
2. Regulação em Altura
Para regular a altura da almofada
do banco, mova a alavanca de
regulação para cima ou para baixo. 1. Regulação Longitudinal
3. Regulação em Altura da Para deslocar um banco, mova o
Extremidade Dianteira do Assento interruptor de elevação no lado
do Banco exterior do banco para a frente ou
Para regular a altura da almofada para trás e mantenha-o nessa
dianteira do banco, rode o posição. Liberte o interruptor na
manípulo para a posição desejada. posição desejada.
2. Regulação em Altura
Para regular a altura do banco,
mova o interruptor de elevação
para cima ou para baixo.

2-5
Equipamento de Segurança Essencial
Bancos

3. Regulação em Altura da 1. Baixe a alavanca.


Extremidade Dianteira do Assento Baixe o volante para a posição mais
do Banco baixa e de seguida pressione-o
Para regular a altura dianteira da para baixo e totalmente para trás.
almofada do banco, levante ou
baixe a parte dianteira do
interruptor de elevação no lado
esquerdo da almofada do banco.
4. Regulação das Costas do Banco
Para regular o ângulo de inclinação
das costas do banco, pressione a
parte dianteira ou traseira do
interruptor de inclinação. Liberte o
interruptor na posição desejada.
5. Regulação do Apoio Lombar Como mover o banco do condutor
Para aumentar o apoio lombar, para a sua posição predefinida
pressione e mantenha pressionado 1. Deslize o banco totalmente para
a parte dianteira do interruptor até trás.
atingir a posição desejada, de 2. Baixe o banco para a sua posição
seguida liberte-o. mais baixa.
Para diminuir o apoio lombar, 3. Baixe a extremidade dianteiras da
pressione a parte traseira do almofada do banco para a posição
interruptor. mais baixa.
4. Sente-se direito no banco e encoste
Antes de efetuar quaisquer regulações as suas costas ao encosto do
à posição de condução recomendada banco.
pela Mazda
Antes de efetuar ajustes, mova o
volante e o banco para as suas
posições predefinidas.
Como mover o volante para a sua
posição predefinida

AVISO
Após ajustar a posição do volante,
certifique-se de que está
corretamente fixo tentando movê-lo
para cima e para baixo:
É perigoso conduzir com o volante não
fixado corretamente. Se o volante se
mover inesperadamente durante a
condução, poderá perder o controlo
da direção e sofrer um acidente.

2-6
Equipamento de Segurança Essencial
Bancos

Procedimento de regulação do banco 2. Mova o encosto do banco para trás


para a posição de condução até obter uma postura confortável
recomendada pela Mazda quando sentado, sem sentir
qualquer aperto na sua cintura.
Regular o ângulo do encosto do
banco (inclinação)
Regular o encosto do banco para o
ângulo que permita uma postura
confortável quando sentado.
1. Com a sua postura ligeiramente
relaxada, mova o encosto do banco
para a frente até um ângulo onde
sinta a sua cintura ligeiramente
apertada.

1. Banco de Regulação Manual


2. Banco de Regulação Elétrica

1. Banco de Regulação Manual


2. Banco de Regulação Elétrica

2-7
Equipamento de Segurança Essencial
Bancos

Regular a posição do banco para a 3. Com o seu pé direito colocado no


frente e para trás (deslizamento). pedal dos travões, mova o banco
para trás até não sentir qualquer
Regule o banco para a melhor posição
pressão no tornozelo.
para operar os pedais do acelerador e
dos travões.
1. Coloque o seu pé esquerdo no
apoio do pé, o seu pé direito entre
os pedais do acelerador e dos
travões, e coloque o seu calcanhar
numa posição que lhe permita
mudar facilmente entre os pedais.
2. Com o seu calcanhar assente no
piso do veículo, coloque o seu pé
direito no pedal dos travões e mova
o banco para a frente o máximo
possível até sentir uma ligeira
pressão no tornozelo.

1. Banco de Regulação Manual


2. Banco de Regulação Elétrica
4. Com o seu calcanhar colocado no
piso do veículo, verifique se
consegue mover suavemente o seu
pé entre o pedal dos travões e o
pedal do acelerador.
5. Pressione totalmente o pedal do
acelerador com o seu calcanhar
assente no piso do veículo e
verifique se o seu tornozelo não
sente uma pressão excessiva.

1. Banco de Regulação Manual


2. Banco de Regulação Elétrica

2-8
Equipamento de Segurança Essencial
Bancos

Regulação da altura do banco Regule a altura da extremidade


dianteira da almofada do banco
Regule a altura do banco para uma
posição onde tenha uma total Regule a altura da extremidade
visibilidade da estrada em frente ao dianteira da almofada do banco para a
veículo e que lhe permita conduzir posição onde o lado posterior dos
facilmente o veículo. seus joelhos toque na extremidade
1. Com as suas costas encostadas ao dianteira da almofada do banco.
encosto do banco, regule o banco 1. Com o seu pé direito colocado no
para uma altura onde possa pedal do acelerador, regule a altura
visualizar a extremidade traseira da da extremidade dianteira da
superfície do capot a partir do almofada do banco por forma a
para-brisas. que o lado posterior dos seus
joelhos toque ligeiramente na
extremidade dianteira da almofada
do banco.
2. Pressione o pedal do acelerador e
certifique-se de que não sente
qualquer tensão muscular no lado
posterior dos seus joelhos.

1. Banco de Regulação Manual


2. Banco de Regulação Elétrica

1. Banco de Regulação Manual


2. Banco de Regulação Elétrica

2-9
Equipamento de Segurança Essencial
Bancos

Regulação da posição do volante Regulação da posição do encosto de


cabeça
Regule o volante para uma posição
que lhe permita manobrá-lo Para evitar um impacto na cabeça e no
facilmente e visualizar claramente os pescoço, ajuste os encostos de cabeça
instrumentos no painel de para as posições corretas.
instrumentos. Consulte Regulação em Altura na
1. Com as suas costas encostadas ao página 2-19.
encosto do banco, estique ambos
os braços, coloque-os no topo do ▼ Memória da Posição de Condução
volante e puxe o volante na direção (Banco de Regulação Elétrica)
do seu corpo até à posição dos A posição de condução pretendida
seus pulsos. pode ser solicitada após a sua
programação.
Podem ser programadas as seguintes
posições de condução.
x Posição do banco do condutor
(regulação longitudinal, regulação da
altura, extremidade dianteira do
assento do banco, regulação das
costas do banco)
Consulte Regulação do Banco do
2. Regule a altura do volante por Condutor na página 2-4.
forma a que lhe permite visualizar x Ecrã de condução ativa (posição do
facilmente os instrumentos no ecrã, nível do brilho, informação do
painel de instrumentos. ecrã)
Consulte Ecrã de Condução Ativa na
página 4-29.
x Ângulo do espelho exterior
Consulte Espelhos de Exteriores na
página 3-60.
Poderá programar uma posição de
condução nos seguintes componentes.
x Interruptor de memória da posição
x Comando transmissor utilizado para
3. Levante a alavanca para fixar o o veículo
volante.
NOTA
x A regulação do apoio lombar não
poderá ser programada.

2-10
Equipamento de Segurança Essencial
Bancos

Programação NOTA
1. Certifique-se que o travão de x Se não efetuar a operação
estacionamento está acionado. corretamente, será ativado um aviso
2. Certifique-se de que a alavanca de sonoro a indicar que não foi possível
velocidades está na posição P. programar.
3. Coloque o interruptor POWER na x Se o ângulo dos espelhos exteriores
posição ON. apenas variar ligeiramente, o ângulo
4. Ajuste os seguintes componentes dos espelhos exteriores poderá não
para as condições pretendidas. ter sido programado corretamente.
x Se o ângulo dos espelhos exteriores
xBanco do condutor
for ajustado para uma posição
xEcrã de condução ativa
demasiado próxima dos limites de
xEspelhos Retrovisores Exteriores
ajuste, a posição de condução pode
5. Pressione o interruptor SET
ser programada com sucesso, mas
continuamente até ser ativado um
poderá não ser possível recolocar os
som.
espelhos exteriores na posição
prevista quando pretender
estabelecer a posição de condução
programada.
Estabelecer a posição de condução
programada

CUIDADO
1. 1 interruptor Durante a operação da função
2. 2 interruptor memória da posição do banco, não
3. Interruptor SET coloque os dedos ou as mãos junto à
6. Efetue a seguinte operação dentro parte inferior do banco. O banco
de 5 segundos após a ativação do move-se automaticamente durante a
som para programar a posição de operação da função memória da
condução. posição do banco, podendo originar
ferimentos nos dedos ou nas mãos.
x Programação num interruptor de
memória da posição NOTA
Pressione o botão no qual
pretende programar, escolhendo x Quando não for necessário ajustar a
o botão 1 ou 2. posição de condução, não será
x Programação no comando ativado qualquer som.
transmissor x A regulação da posição de condução
Pressione o botão para destrancar é cancelada nos seguintes casos:
no comando transmissor. x O interruptor de regulação do
Um som é ativado quando a banco do condutor é operado.
operação for completada x O ângulo dos espelhos exteriores é
corretamente. ajustado.
x O interruptor SET é pressionado.

2-11
Equipamento de Segurança Essencial
Bancos

x O interruptor de programação 2. Quando abrir a porta do condutor


1 ou 2 é pressionado. dentro de 90 segundos após
x O interruptor de trancamento ou destrancar as portas, o ajuste dos
de destrancamento no comando seguintes componentes será
transmissor é pressionado. iniciado.
x O veículo inicia a marcha. x Banco do condutor
x O ecrã de condução ativa é x Ecrã de condução ativa (Quando
regulado.
o interruptor POWER for ligado,
x A alavanca de velocidades é
o ecrã de condução ativa
movida para uma posição
ajustado é ativado.)
diferente de P. x Espelhos Retrovisores Exteriores
x O interruptor de entrada é
operado. Um som é ativado quando o ajuste
for concluído.
Utilizando o interruptor de memória
da posição Eliminação das posições de condução
programadas
1. Certifique-se que o travão de
estacionamento está acionado. Eliminação das posições de condução
2. Certifique-se de que a alavanca de programadas na chave
velocidades está na posição P. 1. Coloque o interruptor POWER na
3. Coloque o interruptor POWER na posição OFF.
posição ON. 2. Pressione o interruptor SET
4. Pressione o botão de programação continuamente até ser ativado um
da posição de condução que som.
deseja solicitar (botão 1 ou 2). 3. Pressione o botão de trancamento
5. É ativado um som quando o no comando transmissor dentro de
processo de ajuste da posição de 5 segundos após a ativação do
condução programada for som.
concluído.
NOTA
Utilizando o comando transmissor.
Se não efetuar a operação
1. Destranque a porta do condutor corretamente, será ativado um aviso
utilizando um dos seguintes sonoro a indicar que não foi possível
métodos. programar.
x Tocando na área de deteção do
sensor de contacto de
destrancamento da porta.
x Pressione o botão para destrancar
no comando transmissor.

2-12
Equipamento de Segurança Essencial
Bancos

▼ Ajuste do Banco do Passageiro ▼ Entrar no ou Sair do Banco Traseiro


Dianteiro
AVISO
Não opere um banco dianteiro
enquanto estiver ocupado:
É perigoso rebater o encosto do banco
ou operar o interruptor do banco
enquanto um ocupante estiver sentado
no mesmo, pois o encosto do banco
subitamente rebate para baixo ou é
inclinado, e move para uma posição
não pretendida que poderá afetar a
condução quando for operado e
causar ferimentos.

Quando recolocar o banco operado


na sua posição original, certifique-se
de que o banco é corretamente
trancado e que a indicação vermelha
na presilha não se encontra visível
(Banco de regulação manual):
Se o veículo for conduzido sem o
1. Regulação das Costas do Banco
encosto do banco corretamente
Para regular o ângulo de inclinação
trancado, este poderá rebater
das costas do banco, incline o corpo subitamente para baixo e causar um
ligeiramente para a frente levantando acidente. Além disso, o banco não fica
ao mesmo tempo a alavanca. De
trancado se a indicação vermelha na
seguida incline o corpo para trás até à presilha estiver visível. Certifique-se de
posição desejada e liberte a alavanca.
que o banco fica corretamente
Certifique-se que a alavanca volta à trancado e que a indicação vermelha
posição original e as costas do banco na presilha não se encontra visível.
ficam fixas, tentando movê-las
ligeiramente para a frente e para trás.
2. Regulação em Altura
Para regular a altura da almofada
do banco, mova a alavanca de
regulação para cima ou para baixo.
3. Regulação Longitudinal
Para deslocar um banco para a frente
ou para trás, levante a alavanca e
deslize o banco até à posição desejada
e liberte a alavanca. Certifique-se que 1. Presilha de entrada
a alavanca volta à sua posição original 2. Indicador vermelho
e o banco fica fixo, tentando movê-lo
ligeiramente para a frente e para trás.

2-13
Equipamento de Segurança Essencial
Bancos

CUIDADO Quando entrar no veículo


Banco de regulação manual
¾Tenha atenção ao topo da abertura
da porta quando entrar para ou sair 1. Opere a alavanca de ajuste do
do banco traseiro. Caso contrário, ângulo (reclinação), a alavanca de
poderá bater com a cabeça ou o regulação longitudinal
tronco do corpo e sofrer ferimentos. (deslizamento) ao lado do banco
¾Baixe o apoio de cabeça quando dianteiro, ou a presilha de entrada.
operar o banco dianteiro. Se o Puxe a presilha de entrada para
banco for operado com o apoio de rebater o encosto do banco para a
cabeça levantado, o apoio de frente e deslize o banco para a
cabeça poderá tocar no tejadilho do frente.
veículo e causar danos.
Este veículo está equipado com portas
freestyle. A porta traseira está
articulada na sua secção traseira e abre
no sentido oposto ao da porta
dianteira. Enquanto a porta dianteira
estiver fechada, a porta traseira não
poderá ser aberta.
Consulte Portas Freestyle na página
3-54. 1. Presilha de entrada
2. Deslize o banco para trás com o
Antes de entrar no ou sair do banco encosto do banco rebatido para a
traseiro, abra a porta traseira. frente e de seguida levante o
Modifique o ângulo do encosto do encosto do banco para recolocar o
banco e a posição de avanço do banco banco dianteiro operado na sua
dianteiro para facilitar a entrada no ou posição original após entrar no
a saída do banco traseiro. veículo.
É necessário realizar o seguinte 3. Certifique-se de que o encosto do
procedimento. banco se encontra corretamente
trancado tentando movê-lo
ligeiramente para a frente e para
trás.

2-14
Equipamento de Segurança Essencial
Bancos

Banco de regulação elétrica NOTA


Decorridos alguns segundos após a
1. Opere o interruptor de ajuste do
colocação do interruptor POWER na
ângulo (reclinação), o interruptor
posição OFF, o banco não poderá ser
de regulação longitudinal
deslocado mesmo que o interruptor
(deslizamento) ao lado do banco
de entrada seja operado. O banco
dianteiro, ou a presilha de entrada.
pode ser deslocado operando
O encosto do banco rebate para a
novamente o interruptor de entrada
frente enquanto o lado superior do
após a abertura ou fecho de uma porta
interruptor de ajuste do ângulo é
ou a operação do interruptor do banco
pressionado, e o banco desliza para
elétrico.
a frente enquanto o lado superior
do interruptor de regulação Quando sair do veículo
longitudinal é pressionado.
Banco de regulação manual
1. O encosto do banco pode ser
rebatido para a frente e o banco
pode ser deslizado para a frente
puxando a presilha de entrada no
banco dianteiro.

1. Interruptor de entrada
2. Interruptor de ajuste do ângulo
3. Interruptor de deslizamento
2. Efetue o seguinte procedimento
para recolocar o banco dianteiro
operado na sua posição original 1. Presilha de entrada
após entrar no veículo. 2. Deslize o banco para trás com o
1. Pressione o lado inferior do encosto do banco rebatido para a
interruptor de regulação do frente e de seguida levante o
ângulo de inclinação. O encosto encosto do banco para recolocar o
do banco rebate enquanto o banco dianteiro operado na sua
interruptor é pressionado. posição original após sair do
2. Pressione o lado inferior do veículo.
interruptor de regulação 3. Certifique-se de que o encosto do
longitudinal. O banco desliza banco se encontra corretamente
para trás enquanto o interruptor trancado tentando movê-lo
é pressionado. ligeiramente para a frente e para
trás.

2-15
Equipamento de Segurança Essencial
Bancos

Banco de regulação elétrica 3. Efetue o seguinte procedimento


para recolocar o banco dianteiro
1. Pressione o lado superior do
operado na sua posição original
interruptor de ajuste do ângulo. O
após sair do veículo.
encosto do banco rebate para a
1. Opere o interruptor de
frente enquanto o interruptor é
regulação do ângulo de
pressionado.
inclinação do banco no lado do
2. Pressione o lado superior do
banco dianteiro ou o interruptor
interruptor de regulação
de regulação do ângulo de
longitudinal. O banco desliza para
inclinação no lado posterior do
a frente enquanto o interruptor é
banco dianteiro para elevar o
pressionado.
encosto do banco.
2. Opere o interruptor de
regulação longitudinal no lado
do banco dianteiro ou o
interruptor de regulação
longitudinal no lado posterior
do banco dianteiro para
deslocar o banco para trás.

1. Interruptor de entrada
2. Interruptor de ajuste do ângulo
3. Interruptor de deslizamento
NOTA
x Enquanto o banco do condutor
estiver desocupado, o banco
pode ser deslocado utilizando o
interruptor de entrada.
x Decorridos alguns segundos após
a colocação do interruptor
POWER na posição OFF, o banco
não poderá ser deslocado
mesmo que o interruptor de
entrada seja operado. O banco
pode ser deslocado operando
novamente o interruptor de
entrada após a abertura ou fecho
de uma porta ou a operação do
interruptor do banco elétrico.

2-16
Equipamento de Segurança Essencial
Bancos

Banco Traseiro Quando transportar carga, não


permita que a carga exceda a altura
das costas do banco traseiro.
▼ Divisão-Rebatimento É perigoso transportar carga a uma
Ao baixar as costas do banco traseiro altura superior à das costas do banco
irá expandir o espaço do traseiro, pois a visibilidade traseira e
compartimento de bagagens. lateral ficará reduzida, podendo
interferir na condução e provocar um
AVISO acidente.
Baixar as costas do banco
Não conduza o veículo com
ocupantes nas costas do banco
traseiro rebatidas para baixo, nem no CUIDADO
compartimento de bagagens. ¾Quando rebater as costas do banco
É perigoso permitir a presença de para a frente, apoie sempre as
ocupantes no compartimento de mesmas com a mão. Caso contrário,
bagagens, pois não será possível poderá ferir os dedos ou a mão que
colocar os cintos de segurança, o que utilizou para pressionar o manípulo.
poderá resultar em graves ferimentos ¾Verifique a posição do banco
ou na morte dos ocupantes no caso de dianteiro antes de rebater as costas
uma travagem súbita ou numa colisão. do banco traseiro.
Conforme a posição do banco
Não permita que crianças brinquem dianteiro, pode não ser possível
no interior do veículo com as costas rebater as costas do banco traseiro
do banco traseiro rebaixadas. totalmente, porque pode atingir as
É perigoso permitir que crianças costas do banco dianteiro, podendo
brinquem no veículo com as costas do riscar ou danificar o banco dianteiro
banco traseiro rebatidas para baixo. Se ou a bolsa deste. Rebaixe ou retire,
uma criança entrar no compartimento se necessário, o encosto de cabeça
de bagagens e as costas do banco no banco lateral traseiro.
traseiro forem colocadas na posição
original, a criança poderá ficar presa Pressione o manípulo para rebater as
no compartimento de bagagens, o que costas do banco.
poderá provocar um acidente.

Fixe corretamente a carga no


compartimento de bagagens quando
for transportada com as costas do
banco rebatidas.
É perigoso conduzir com a carga solta
no compartimento de bagagens, pois
poderá mover-se e tornar-se uma
obstrução durante uma travagem de
emergência ou colisão e provocar um
acidente.

2-17
Equipamento de Segurança Essencial
Bancos

Para colocar as costas do banco na 1. Certifique-se de que o cinto de


posição original: segurança passa pela respetiva guia
corretamente e não se encontra
torcido, de seguida levante as
AVISO costas do banco evitando, em
simultâneo, que o cinto de
Quando recolocar as costas do banco segurança fique preso nelas.
na posição original, verifique se o
cinto de segurança de 3 pontos não
fica preso nas costas do banco e se
não se encontra torcido.
Se o cinto de segurança for utilizado
enquanto está torcido e preso nas
costas do banco, o cinto de segurança
não poderá funcionar na sua
plenitude, podendo causar graves
ferimentos ou a morte.

Quando recolocar as costas do banco


na sua posição original, certifique-se
que ficam trancadas corretamente e
que a indicação vermelha não está
visível.
Se a indicação vermelha estiver visível
por detrás do manípulo, significa que
as costas do banco não estão
trancadas. Se o veículo for conduzido
1. Indicador vermelho
sem as costas do banco trancadas,
2. Guia do cinto de segurança
estas poderão rebater subitamente
para baixo e causar um acidente.
2. Pressione as costas do banco
traseiro e fixe as mesmas no lugar.
Quando recolocar as costas do
banco na posição original,
certifique-se que ficam trancadas.

1. Posição de bloqueio
2. Posição de desbloqueio
3. Indicador vermelho

2-18
Equipamento de Segurança Essencial
Bancos

▼ Apoio de Braços* Encostos de Cabeça


O apoio de braços no centro do banco
traseiro pode ser utilizado (quando ▼ Encostos de Cabeça
não se encontra nenhum passageiro O seu veículo está equipado com
sentado no banco central traseiro) ou encostos de cabeça em todos os
embutido nas costas do banco bancos laterais e banco traseiro
traseiro. central. Os encostos de cabeça têm a
função de proteger o condutor e os
passageiros de ferimentos no pescoço.

AVISO
Conduza sempre com os encostos de
cabeça montados e certifique-se que
estão corretamente ajustados.
Adicionalmente, levante sempre os
encostos de cabeça em todos os
bancos traseiros quando estiverem a
ser utilizados:
AVISO É perigoso conduzir sem encostos de
cabeça ou com estes regulados
Nunca coloque as suas mãos e dedos demasiado para baixo. Sem apoio na
à volta das peças móveis do banco e parte anterior da cabeça, pode ferir
apoio de braços: gravemente o pescoço, em caso de
A colocação das suas mãos e dedos à colisão.
volta das peças móveis do banco e
apoio de braços é perigoso na medida ▼ Regulação em Altura
em que podem ficar feridos. Regule o encosto de cabeça de modo
a que o centro fique em linha com o
lado superior dos ouvidos do
passageiro.

*Alguns modelos. 2-19


Equipamento de Segurança Essencial
Bancos

Para elevar o encosto de cabeça, AVISO


puxe-o para a posição desejada.
Para baixar o encosto de cabeça,
pressione a patilha de libertação, Conduza sempre com os encostos de
cabeça montados e certifique-se que
pressionando de seguida o encosto de
estão corretamente instalados:
cabeça para baixo.
É perigoso conduzir sem os encostos
Bancos dianteiros de cabeça montados. Sem apoio na
parte anterior da cabeça, pode ferir
gravemente o pescoço, em caso de
colisão.

Após instalar um encosto de cabeça,


tente levantá-lo para se certificar de
que não desencaixa:
É perigoso conduzir com um encosto
de cabeça não corretamente fixo, pois
a eficácia do encosto de cabeça ficará
comprometida, o que poderá provocar
o seu desencaixe inesperado do
Bancos traseiros banco.

CUIDADO
¾Quando instalar um encosto de
cabeça, certifique-se que é instalado
corretamente com a frente do
encosto de cabeça virada para a
dianteira. Se o encosto de cabeça for
instalado incorretamente, pode
desencaixar-se do banco durante
uma colisão e resultar em
▼ Desmontagem/Montagem ferimentos.
¾Os encostos de cabeças dos bancos
Para desmontar o encosto de cabeça, dianteiros e bancos traseiros são
puxe-o para cima enquanto pressiona específicos para cada banco. Não
a patilha. altere as posições dos encostos de
Para montar o encosto de cabeça, cabeça. Se o encosto de cabeça não
coloque os espigões nos orifícios for instalado na sua posição de
enquanto pressiona a patilha. banco correta, a eficácia do encosto
de cabeça durante uma colisão ficará
comprometida, o que poderá
provocar ferimentos.

2-20
Equipamento de Segurança Essencial
Aquecedor do Banco/Volante Aquecido

Não coloque objetos pesados com


Aquecedor do Banco* projeções pontiagudas no banco nem
▼ Aquecedor do Banco introduza agulhas nem pinos no
mesmo:
Os bancos dianteiros podem ser Caso contrário poderá causar o
aquecidos quando o sistema EV estiver aquecimento excessivo do banco
ligado. resultando em ferimentos de pequena
gravidade.
AVISO
Tenha atenção quando utilizar o CUIDADO
aquecedor de banco: Não utilize solventes orgânicos como
O aquecedor poderá aquecer benzeno ou gasolina para limpar o
demasiado para as seguintes pessoas e banco. Poderá danificar a superfície do
pode causar uma queimadura a baixa banco e o aquecedor.
temperatura.
¾Crianças, crianças pequenas, NOTA
pessoas idosas e pessoas com O aquecedor do banco não poderá ser
limitações físicas utilizado durante o carregamento do
¾Pessoas com pele sensível veículo.
¾Pessoas extremamente fatigadas O aquecedor do banco pode ser
¾Pessoas embriagadas operado no ecrã de controlo do ar
¾Pessoas sob medicação condicionado.

Não utilize o aquecedor de banco


quando tiver algum objeto retentor
de humidade por cima do banco
como, por exemplo, uma almofada:
O banco poderá aquecer
excessivamente e causar uma
queimadura de baixa temperatura.
1. Interruptor AUTO
Não utilize o aquecedor de banco 2. Símbolo do aquecedor do banco
mesmo quando pretender dormir um 3. Símbolo de regulação do
pouco no veículo: aquecedor do banco
O banco poderá aquecer O aquecedor do banco possui modo
excessivamente e causar uma manual e modo auto.
queimadura de baixa temperatura.

*Alguns modelos. 2-21


Equipamento de Segurança Essencial
Aquecedor do Banco/Volante Aquecido

Modo manual Quando o símbolo é tocado ou


deslizado, o ecrã de definições do
Quando o símbolo , é operado, aquecedor do banco pode ser
o aquecedor do banco opera em apresentado.
modo manual. Quando cada símbolo do ecrã de
Quando o símbolo , é tocado ou definições é tocado ou deslizado, o
deslizado, o nível de temperatura é nível de temperatura também pode ser
alterado. alterado no ecrã de definições.
Quando o símbolo é tocado ou
deslizado, o ecrã de definições pode
ser fechado.

1. OFF
2. Alto
3. Intermédio
4. Baixo
NOTA
x Quando o símbolo , é
deslizado para cima, a temperatura
aumenta. Quando é deslizado para
baixo, o aquecedor do banco é 1. Ecrã de definições
desligado.
x O aquecedor do banco não opera NOTA
quando o sistema EV está desligado, Se o sistema EV for desligado durante
a operação do aquecedor do banco
mesmo que o símbolo ou seja em modo manual, o aquecedor do
tocado ou deslizado. banco não liga automaticamente na
próxima vez que o sistema EV for
ligado. Para ligar o aquecedor do
banco, toque no ou deslize o símbolo
novamente.

2-22
Equipamento de Segurança Essencial
Aquecedor do Banco/Volante Aquecido

Modo automático x Se o interruptor POWER for


colocado na posição OFF durante a
O aquecedor do banco pode ser
operação do aquecedor do banco
operado em conjunto com o modo
em modo automático, o aquecedor
auto do ar condicionado.
do banco opera novamente em
O modo auto opera quando o modo
modo automático na próxima vez
auto é ativado nas definições do
que o sistema EV for ligado.
Mazda Connect.
Consulte o capítulo Definições no
Manual de Instruções do Mazda
Connect.
Pressione o interruptor AUTO para
selecionar o modo auto.
Enquanto estiver no modo auto, é
indicado o símbolo . O símbolo
(branco) do banco do condutor/
banco do passageiro dianteiro é
indicado individualmente no ecrã de
definições.
A temperatura do banco é
automaticamente controlada em
4 níveis (Elevada, Intermédia, Baixa e
OFF) de acordo com as condições no
habitáculo.
NOTA
x Quando o modo auto é ativado
utilizando o Mazda Connect e o
modo auto não está a operar, o
símbolo (cinza) é apresentado
no ecrã de definições do aquecedor
do banco.
x Se o cinto de segurança do banco do
passageiro dianteiro for colocado, o
aquecedor do banco do passageiro
será ligado.
x Se o ou for operado durante o
modo automático, o aquecedor do
banco no lado onde o símbolo foi
operado comuta para o modo
manual. Para retornar ao modo
automático, pressione o interruptor
AUTO.

2-23
Equipamento de Segurança Essencial
Aquecedor do Banco/Volante Aquecido

NOTA
Volante Aquecido* O aquecedor do volante não poderá
▼ Volante Aquecido ser utilizado durante o carregamento
do veículo.
Os apoios de mãos dos lados
esquerdo e direito do volante podem O aquecedor do volante pode ser
ser aquecidos quando o interruptor ligado no ecrã de controlo do ar
POWER estiver na posição ON. condicionado.

1. Interruptor AUTO
2. Símbolo do aquecedor do volante
3. Símbolo de regulação do
1. Posição de aquecimento aquecedor do volante
O aquecedor do volante possui modo
AVISO manual e modo auto.
Os seguintes tipos de pessoas têm de
ter cuidado para não tocar no volante.
Caso contrário, poderão sofrer uma
queimadura de baixa temperatura.
¾Crianças, crianças pequenas,
pessoas idosas e pessoas com
limitações físicas
¾Pessoas com pele sensível
¾Pessoas extremamente fatigadas
¾Pessoas embriagadas
¾Pessoas sob medicação

2-24 *Alguns modelos.


Equipamento de Segurança Essencial
Aquecedor do Banco/Volante Aquecido

Modo manual
Quando o símbolo é pressionado
ou deslizado para cima, o aquecedor
do volante opera durante cerca de
30 minutos, posteriormente é
desligado automaticamente.
Para desligar manualmente o
aquecedor do volante, pressione
novamente o símbolo ou deslize-o
para baixo.

Quando o símbolo é tocado ou


deslizado para baixo, o ecrã de
definições do aquecedor do volante
pode ser apresentado.
Quando cada símbolo do ecrã de
definições é tocado ou deslizado, o
aquecedor do volante também pode
ser ligado/desligado no ecrã de
definições.
Quando o símbolo é tocado ou
deslizado, o ecrã de definições pode
ser fechado.

1. Ecrã de definições

2-25
Equipamento de Segurança Essencial
Aquecedor do Banco/Volante Aquecido

Modo automático
O aquecedor do volante pode ser
operado em conjunto com o modo
auto do ar condicionado.
O modo auto opera quando o modo
auto é ativado nas definições do
Mazda Connect.
Consulte o capítulo Definições no
Manual de Instruções do Mazda
Connect.
Pressione o interruptor AUTO para
selecionar o modo auto.
Enquanto estiver no modo auto, é
indicado o símbolo .
O símbolo (branco) é indicado no
ecrã de definições.
O aquecedor do volante opera/desliga
automaticamente de acordo com as
condições de temperatura no interior
do habitáculo.
NOTA
x Quando o modo auto é ativado
utilizando o Mazda Connect e o
modo auto não está a operar, o
símbolo (cinza) é apresentado
no ecrã de definições do aquecedor
do volante.
x Quando o símbolo é operado
durante o modo auto, o aquecedor
do volante comuta para o modo
manual. Para retornar ao modo
automático, pressione o interruptor
AUTO.
x Se o interruptor POWER for
colocado na posição OFF durante a
operação do aquecedor do volante
em modo automático, o aquecedor
do volante opera novamente em
modo automático na próxima vez
que o interruptor POWER for
colocado na posição ON.

2-26
Equipamento de Segurança Essencial
Cintos de Segurança

Precauções com os Não utilize cintos de segurança


torcidos:
Cintos de Segurança É perigoso utilizar cintos de segurança
torcidos. Em caso de colisão, a largura
▼ Precauções com os Cintos de total do cinto de segurança não está
Segurança disponível para absorver o impacto.
Os cintos de segurança ajudam a Isto implica um maior esforço aplicado
diminuir a possibilidade ou a aos ossos, podendo provocar graves
gravidade de ferimentos em caso de ferimentos ou até a morte. Portanto, se
acidente e paragens bruscas. A Mazda o seu cinto de segurança estiver
recomenda que tanto o condutor torcido, deverá endireitá-lo para
como os passageiros usem sempre o permitir que toda a sua largura seja
cinto de segurança. utilizada.
Todos os bancos possuem cintos de
segurança de três pontos. Estes cintos Nunca utilize um cinto de segurança
de segurança possuem enroladores em mais do que uma pessoa ao
com trincos de inércia que os mantêm mesmo tempo:
afastados quando não estão a ser É perigoso utilizar um cinto de
utilizados. Os trincos permitem aos segurança em mais do que uma
passageiros que se mantenham pessoa simultaneamente. Um cinto de
confortáveis com os cintos colocados, segurança utilizado desta forma não
mas bloqueiam na posição durante poderá distribuir a força do impacto
uma colisão. de forma adequada, pelo que ambos
os passageiros poderiam ser
AVISO esmagados um contra o outro ou
feridos com gravidade. Nunca utilize
Utilize sempre o seu cinto de um cinto de segurança em mais do
segurança e verifique se todos os que uma pessoa ao mesmo tempo e
passageiros do veículo estão seguros: opere o veículo com os ocupantes
Não utilizar o cinto de segurança é seguros corretamente.
extremamente perigoso. Durante uma
colisão, os ocupantes que não tenham Nunca opere um veículo com um
o cinto de segurança colocado podem cinto de segurança danificado:
atingir alguém ou algo no interior do É perigoso utilizar um cinto de
veículo ou mesmo ser projetados para segurança danificado. Um acidente
fora do veículo. Podem ficar poderá danificar o tecido do cinto de
gravemente feridos ou até morrer. Na segurança em utilização. Um cinto de
mesma colisão, os passageiros que segurança danificado não poderá
estiverem a usar o cinto de segurança proporcionar uma proteção adequada
estarão mais seguros. em caso de colisão. Consulte um
reparador qualificado (recomendamos
um Reparador Autorizado Mazda)
para inspecionar todos os cintos de
segurança utilizados durante um
acidente antes de serem novamente
utilizados.

2-27
Equipamento de Segurança Essencial
Cintos de Segurança

Substitua imediatamente os cintos de Colocação da Faixa Ventral do Cinto


segurança se o pré-tensor ou o de Segurança:
limitador de esforço tiverem sido É perigoso colocar a faixa ventral do
disparados: cinto de segurança demasiado
Consulte sempre um reparador elevada. Em caso de colisão, a força de
qualificado (recomendamos um impacto seria concentrada
Reparador Autorizado Mazda) para diretamente na zona abdominal,
inspecionar imediatamente os causando graves ferimentos. Coloque
pré-tensores dos cintos de segurança e a faixa ventral do cinto de segurança
os airbags após qualquer colisão. Tal de modo firme e o mais baixo possível.
como os airbags, os pré-tensores e os
limitadores de esforço dos cintos de Instruções de Utilização dos Cintos de
segurança apenas funcionam uma Segurança:
única vez e deverão ser substituídos Os cintos de segurança foram
após qualquer colisão que tenha concebidos para suportar a estrutura
causado o seu disparo. Se não óssea do corpo e devem ser utilizados
substituir os pré-tensores e os em baixo em frente à pélvis, no peito e
limitadores de esforço, o risco de no ombro, conforme aplicável; deve
sofrer ferimentos numa colisão ser evitada a utilização da faixa ventral
aumenta. do cinto de segurança na zona
abdominal.
Colocação da Faixa do Ombro do Os cintos de segurança devem ser
Cinto de Segurança: utilizados esticados, sem folgas o
É perigoso colocar incorretamente a quanto possível, de modo confortável,
faixa do ombro do cinto de segurança. proporcionando a proteção para a
Coloque sempre a faixa do ombro do qual foram concebidos. Um cinto de
cinto de segurança por cima do ombro segurança utilizado com folga diminui
e próximo do pescoço, mas nunca por em larga medida a proteção fornecida
baixo do braço, sobre o pescoço ou ao utilizador.
sobre o braço. Devem ser tomadas precauções para
evitar a contaminação do tecido do
Não utilize o cinto de segurança de cinto de segurança com vernizes,
um banco dianteiro enquanto abrilhantadores, óleos e químicos,
sentado no banco traseiro: tendo particular atenção a ácido de
É perigoso utilizar o cinto de segurança bateria. A limpeza dos cintos de
de um banco dianteiro, que se segurança pode ser realizada com
encontra armazenado na porta sabão suave e água. Os cintos de
traseira, pois o cinto de segurança não segurança devem ser substituídos se o
poderá fornecer toda a sua capacidade tecido estiver gasto, contaminado ou
de retenção durante uma travagem danificado.
brusca ou numa colisão, podendo É essencial substituir todo o conjunto
resultar em graves ferimentos ou na do cinto de segurança se tiver sido
morte do ocupante. Além disso, a utilizado durante uma colisão severa,
utilização do cinto de segurança desta mesmo que os danos no conjunto do
forma poderá danificar o fecho do cinto de segurança não sejam óbvios.
cinto de segurança do banco traseiro.

2-28
Equipamento de Segurança Essencial
Cintos de Segurança

Os cintos de segurança não devem ser ▼ Mulheres Grávidas e Pessoas em


utilizados torcidos. Condições Clínicas Graves
Cada conjunto de cinto de segurança
deve ser utilizado apenas por um As mulheres grávidas devem usar cinto
ocupante; é perigoso colocar um cinto de segurança. Pergunte ao seu médico
de segurança à volta de uma criança quais as recomendações específicas.
transportada no ventre do ocupante. O cinto ventral deve ser usado de
Não devem ser realizadas forma a ficar ACONCHEGADO E NA
modificações ou instalações acessórias POSIÇÃO MAIS BAIXA POSSÍVEL E
pelo utilizador, que possam impedir o ACIMA DAS ANCAS.
funcionamento dos dispositivos de A faixa do ombro do cinto de
ajuste dos cintos de segurança para segurança deve ser colocada em cima
eliminar a folga, ou impedir o ajuste do ombro e nunca na zona do
do conjunto do cinto de segurança estômago.
para eliminar a folga. As pessoas em condições clínicas
graves também devem usar cinto de
segurança. Confirme com o seu
CUIDADO médico as recomendações específicas
relativas à sua condição clínica.
O enrolamento dos cintos de
segurança poderá tornar-se difícil se os
cintos e os anéis estiverem sujos,
portanto tente mantê-los limpos. Para
mais informações sobre a limpeza dos
cintos de segurança, consulte
“Manutenção dos Cintos de
Segurança” (página 6-50).

1. Anel

2-29
Equipamento de Segurança Essencial
Cintos de Segurança

▼ Modo Trancamento de Emergência Cintos de Segurança


Quando o cinto de segurança é
colocado, estará sempre no modo ▼ Colocação do Cinto de Segurança
trancamento de emergência.
No modo trancamento de emergência, Introduza a lingueta do cinto de
o passageiro mantém-se confortável segurança no fecho.
com o cinto de segurança colocado e
o enrolador tranca o cinto de
segurança na posição onde se
encontra durante uma colisão.
Se o cinto de segurança estiver
bloqueado e não for possível puxar
para fora, retraia o cinto uma vez, de
seguida puxe-o para fora lentamente.
Se não for possível, puxe o cinto de
segurança com força uma vez e solte o
mesmo, de seguida puxe-o para fora
novamente de forma lenta. 1. Lingueta
2. Fecho do cinto de segurança

Coloque a parte ventral do cinto de


segurança o mais baixo possível, não
na zona abdominal, de seguida ajuste
a faixa do ombro de modo a ficar
firme no seu corpo.

1. Manter sobre as ancas


2. Retirar folga
3. Demasiado elevado

2-30
Equipamento de Segurança Essencial
Cintos de Segurança

Antes de colocar o cinto de segurança ▼ Regulação em Altura do Ponto de


traseiro, certifique-se de que o cinto Fixação do Cinto de Segurança
passa corretamente através da guia do
cinto de segurança e que não fica Os cintos de segurança dianteiros
torcido. possuem regulação em altura do
ponto de fixação do cinto de
segurança. Se o cinto de segurança
tocar no seu pescoço ou se escorregar
para fora da zona do ombro, regule a
altura do cinto de segurança.
Para levantar
Para levantar o cinto de segurança,
desloque o ponto de fixação do cinto
de segurança para cima.

▼ Para Retirar o Cinto de Segurança


Pressione o interruptor do fecho. Se o
cinto não recolher totalmente, puxe-o
para fora e verifique a existência de
vincos ou se está torcido. De seguida
certifique-se que não fica torcido
enquanto recolhe.

Para baixar
Para baixar o cinto de segurança,
desloque o ponto de fixação do cinto
de segurança para baixo com a
alavanca de regulação puxada.

1. Botão
NOTA
Caso sinta que o cinto não ficou
completamente recolhido, verifique se
está torcido ou dobrado. Se não
recolher de forma adequada, consulte
um reparador qualificado
(recomendamos um Reparador
Autorizado Mazda).
Após a regulação, pressione o ponto
de fixação do cinto de segurança para
baixo para confirmar que está
corretamente fixo.

2-31
Equipamento de Segurança Essencial
Cintos de Segurança

Sistemas de Aviso dos Pré-tensores dos Cintos


Cintos de Segurança de Segurança e Sistemas
▼ Sistemas de Aviso dos Cintos de Limitadores de Esforço
Segurança
▼ Pré-tensores dos Cintos de
Se detetar que o cinto de segurança do Segurança e Sistemas Limitadores
ocupante não está colocado, a luz de Esforço
avisadora ou o aviso sonoro alertam o
ocupante. De forma a proporcionar uma
Consulte Indicação de Aviso/Luz proteção ideal, os cintos de segurança
Avisadora dos Cintos de Segurança dianteiros e os cintos de segurança
(Banco dianteiro) na página 7-47. traseiros laterais* estão equipados com
Consulte Indicação de Aviso/Luz pré-tensores e sistemas limitadores de
Avisadora dos Cintos de Segurança esforço. Para ambos os sistemas
(Banco traseiro) (Vermelha) na página funcionarem corretamente, é
7-48. necessário que os ocupantes
Consulte Aviso Sonoro dos Cintos de coloquem os cintos de segurança.
Segurança na página 7-56.
Pré-tensores:
Quando é detetada uma colisão, os
Luz indicadora do cinto de segurança pré-tensores são acionados, em
(banco traseiro) (verde) simultâneo, com os airbags.
Os pré-tensores são acionados em
simultâneo com os airbags quando
A luz liga quando um dos cintos de também é detetado um capotamento.
segurança traseiros for colocado com o Para mais informações, consulte
interruptor POWER na posição ON, e Critério de Acionamento dos Airbags
desliga após um certo período de SRS (página 2-67).
tempo.
Os enroladores dos cintos de
segurança retiram a folga rapidamente
à medida que os airbags expandem.
Os airbags e os pré-tensores dos cintos
de segurança deverão ser substituídos
sempre que tenha ocorrido o seu
disparo.
As condições de avaria do sistema ou
de funcionamento são indicadas por
um aviso.
Consulte Indicação de Aviso/Luz
Avisadora dos Airbags/Pré-tensores
dos Cintos de Segurança na página
7-44.

2-32 *Alguns modelos.


Equipamento de Segurança Essencial
Cintos de Segurança

O pré-tensor do cinto de segurança do Substitua imediatamente os cintos de


passageiro dianteiro, tal como os segurança se o pré-tensor ou o
airbags dianteiro e lateral do limitador de esforço tiverem sido
passageiro dianteiro, foram disparados:
concebidos para disparar apenas Consulte sempre um reparador
quando o interruptor de desativação qualificado (recomendamos um
do airbag do passageiro dianteiro está Reparador Autorizado Mazda) para
na posição ON. inspecionar imediatamente os
Para mais informações, consulte pré-tensores dos cintos de segurança e
Interruptor de Desativação do Airbag os airbags após qualquer colisão. Tal
do Passageiro Dianteiro (página como os airbags, os pré-tensores e os
2-59). limitadores de esforço dos cintos de
segurança apenas funcionam uma
Limitador de esforço: única vez e deverão ser substituídos
O sistema limitador de esforço liberta após qualquer colisão que tenha
o cinto de segurança de modo causado o seu disparo. Se não
controlado para reduzir o esforço no substituir os pré-tensores e os
peito do ocupante. Como a carga mais limitadores de esforço, o risco de
intensa num cinto de segurança ocorre sofrer ferimentos numa colisão
em colisões frontais, o limitador de aumenta.
esforço possui um dispositivo
mecânico automático que pode ser Não modifique os componentes ou a
ativado em qualquer modo de cablagem, nem utilize dispositivos
acidente com um movimento eletrónicos de teste no sistema
suficiente do passageiro. pré-tensor:
Mesmo que os pré-tensores não É perigoso modificar os componentes
tenham disparado, a função de ou a cablagem do pré-tensor,
limitação de esforço deverá ser incluindo a utilização de dispositivos
inspecionada por um reparador eletrónicos de teste. Pode
qualificado (recomendamos um acidentalmente disparar ou danificar
Reparador Autorizado Mazda). os sistemas, impedindo a atuação dos
mesmos durante um acidente. Os
AVISO ocupantes ou reparadores poderão ser
gravemente feridos.
Utilize apenas cintos de segurança
recomendados neste manual:
É perigoso colocar incorretamente os
cintos de segurança. Sem uma
colocação correta, o pré-tensor e os
sistemas limitadores de esforço não
poderão fornecer uma proteção
adequada em caso de acidente,
podendo resultar em graves
ferimentos. Para mais informações,
consulte “Colocação do Cinto de
Segurança” (página 2-30).

2-33
Equipamento de Segurança Essencial
Cintos de Segurança

Elimine corretamente os pré-tensores:


É perigoso eliminar incorretamente os
pré-tensores ou abandonar o veículo
sem os pré-tensores desativados. Se
não forem cumpridos todos os
procedimentos de segurança, poderá
provocar ferimentos. Consulte um
reparador qualificado (recomendamos
um Reparador Autorizado Mazda) de
modo a eliminar, com segurança, os
pré-tensores ou um veículo equipado
com sistema de pré-tensores.

NOTA
x O sistema pré-tensor pode não
funcionar consoante o tipo de
colisão. Para mais informações,
consulte Critério de Acionamento
dos Airbags SRS (página 2-67).
x Quando os pré-tensores e os airbags
são disparados, é libertado algum
fumo (gás não tóxico). Isto não
significa a existência de um incêndio.
Este gás normalmente não tem
qualquer efeito sobre os ocupantes,
todavia aqueles com pele sensível
podem constatar uma leve irritação
de pele. Se qualquer resíduo do
airbag ou do sistema de pré-tensores
entrar em contacto com a pele ou
com os olhos, lave-os o mais cedo
possível.

2-34
Equipamento de Segurança Essencial
Sistema de Retenção para Crianças

Precauções com os O sistema de retenção para crianças


deve ser instalado no banco traseiro.
Sistemas de Retenção As estatísticas confirmam que o banco
traseiro é o melhor local para as
para Crianças crianças até aos 12 anos de idade,
▼ Precauções com os Sistemas de principalmente quando o veículo
Retenção para Crianças possui sistemas de airbag.

A Mazda recomenda o uso de sistemas Um sistema de retenção para crianças


de retenção para crianças de acordo virado para trás NUNCA deve ser
com as especificações adequadas a usado num banco dianteiro porque
cada idade. estaria muito perto do airbag. O banco
A Mazda recomenda o uso de sistemas do passageiro dianteiro deve ser
de retenção para crianças Mazda ou também o último local escolhido para
outros que cumpram os regulamentos colocar outros sistemas de retenção
UN-R*1 44 ou UN-R 129. Se desejar para crianças.
adquirir um conjunto genuíno de
sistemas de retenção para crianças Em alguns modelos, a Mazda
Mazda, contacte um Reparador disponibiliza um interruptor de
Autorizado Mazda. desativação para desligar o airbag do
Informe-se acerca das leis específicas passageiro dianteiro. Não desligue o
da sua região ou país, no que diz airbag do passageiro dianteiro sem
respeito ao transporte de crianças no antes consultar “Interruptor de
seu veículo. Desativação do Airbag do Passageiro
*1 UN-R é a sigla de United Nations Dianteiro” (página 2-59).
Regulation.
AVISO
Independentemente do sistema
retenção para crianças que considerar, Utilize um sistema de retenção para
escolha o apropriado à idade e ao crianças com o tamanho conveniente:
tamanho da criança, obedeça às leis e Para uma proteção eficaz em caso de
siga as instruções incluídas no sistema acidente ou de paragem brusca, a
de retenção para crianças. criança deve estar convenientemente
segura, usando o cinto de segurança
As crianças que já não tenham ou um sistema de retenção para
necessidade de se sentar nestes crianças adequado à sua idade e
sistemas de retenção, devem sentar-se tamanho. Caso contrário, a criança
no banco de trás e usar os cintos de pode ficar gravemente ferida ou até
segurança. morrer, em caso de acidente.

2-35
Equipamento de Segurança Essencial
Sistema de Retenção para Crianças

Siga sempre as instruções do Perigo Extremo! Nunca utilize um


fabricante e tenha sempre o sistema sistema de retenção para crianças
de retenção para crianças bem virado para trás no banco do
seguro: passageiro dianteiro com o airbag
É perigoso deixar um sistema de ativado:
retenção para crianças solta. Numa NUNCA utilize um sistema de retenção
paragem brusca ou colisão, o sistema para crianças virado para trás num
pode mover-se causando ferimentos banco com AIRBAG ATIVO, poderá
ou até a morte da criança ou de outros resultar na MORTE ou FERIMENTOS
passageiros. Certifique-se que o GRAVES na CRIANÇA.
sistema está bem seguro no respetivo Os veículos com um airbag de
lugar indicado nas instruções do passageiro dianteiro possuem a
fabricante. Quando não estiver a ser seguinte etiqueta de aviso. A etiqueta
utilizado pela criança, remova-o do de aviso adverte-o para não colocar
veículo, ou segure-o com o cinto de um sistema de retenção para crianças
segurança, ou prenda-o às duas virado para trás no banco do
fixações ISOFIX. passageiro dianteiro.

Coloque sempre uma criança num


sistema de retenção para crianças
adequado:
É perigoso e proibido transportar uma
criança ao colo num veículo.
Independentemente da força da Mesmo numa colisão moderada, o
pessoa, ele ou ela não conseguem sistema de retenção para crianças
segurar uma criança numa paragem poderá sofrer um impacto do airbag e
brusca ou numa colisão, podendo ser deslocado violentamente para trás,
resultar em ferimentos graves, morte resultando em graves ferimentos ou na
da criança ou de outros ocupantes. morte da criança. Quando utilizar um
Mesmo num impacto moderado, a sistema de retenção para crianças
criança pode ser sujeita à força dos virado para trás, coloque sempre o
airbags podendo resultar em interruptor de desativação do airbag
ferimentos graves ou morte da criança, do passageiro dianteiro na posição
ou poderá ser projetada violentamente OFF.
contra um adulto, provocando
ferimentos em ambos.

2-36
Equipamento de Segurança Essencial
Sistema de Retenção para Crianças

Não instale um sistema de retenção Não permita que uma criança se


para crianças virado para a frente no incline ou encoste aos vidros laterais
banco do passageiro dianteiro exceto de um veículo com airbags laterais e
se for inevitável: de cortina:
Em caso de colisão, a força de disparo É perigoso permitir que alguém se
de um airbag pode causar graves incline ou encoste aos vidros laterais,
ferimentos ou a morte de uma criança. ao banco do passageiro dianteiro, aos
Se for inevitável a instalação de um pilares dianteiros e traseiros e à borda
sistema de retenção para crianças do tejadilho em ambos os lados, nos
virado para a frente no banco do quais se encontram os airbags laterais
passageiro dianteiro, desloque o e de cortina, mesmo que seja utilizado
banco do passageiro dianteiro para um sistema de retenção para crianças.
trás o máximo possível e regule a O impacto do disparo dos airbags
almofada do banco (almofada do laterais e de cortina pode causar graves
banco regulável em altura) para a ferimentos ou até mesmo a morte da
posição mais elevada possível por criança que esteja fora da posição.
forma a permitir que o cinto de Adicionalmente, inclinar ou encostar
segurança de fixação do sistema de contra a porta pode bloquear os
retenção para crianças fique airbags laterais e de cortina e eliminar
corretamente esticado. as vantagens da proteção suplementar.
Verifique se o interruptor de Como os bancos dianteiros estão
desativação do airbag do passageiro equipados com airbags dianteiros, o
dianteiro está na posição OFF. banco traseiro é sempre o melhor local
Consulte Interruptor de Desativação para transportar crianças. Não permita
do Airbag do Passageiro Dianteiro que uma criança se incline ou encoste
(página 2-59). num vidro lateral, mesmo que esteja
sentada num sistema de retenção para
crianças.

Nunca utilize um cinto de segurança


em mais do que uma pessoa ao
mesmo tempo:
É perigoso utilizar um cinto de
segurança em mais do que uma
pessoa simultaneamente. Um cinto de
segurança utilizado desta forma não
poderá distribuir a força do impacto
de forma adequada, pelo que ambos
os passageiros poderiam ser
esmagados um contra o outro ou
feridos com gravidade. Nunca utilize
um cinto de segurança em mais do
que uma pessoa ao mesmo tempo e
opere o veículo com os ocupantes
seguros corretamente.

2-37
Equipamento de Segurança Essencial
Sistema de Retenção para Crianças

Utilize a correia e a âncora apenas em


sistemas de retenção para crianças:
As âncoras do sistema de retenção
para crianças foram concebidas para
suportar apenas as cargas impostas
pelos sistemas de retenção para
crianças corretamente montados. Não
foram concebidas para cintos de
segurança de adultos nem para fixarem
outros objetos ou equipamentos ao
veículo.

Remova sempre o encosto de cabeça


e instale o sistema de retenção para
crianças (exceto quando instalar um
sistema elevatório):
É perigoso instalar um sistema de
retenção para crianças sem remover os
encostos de cabeça. O sistema de
retenção para crianças não pode ser
instalado corretamente, podendo
resultar em ferimentos graves ou na
morte da criança.

CUIDADO
Os cintos de segurança ou o sistema
de retenção para crianças podem ficar
muito quentes num veículo fechado,
durante as estações quentes.
Verifique-os antes de usar para evitar
que você ou a criança se queimem.

NOTA
O seu Mazda está equipado com
sistema ISOFIX, para fixar sistemas de
retenção para crianças ISOFIX no
banco traseiro. Quando utilizar estas
âncoras para a fixação de um sistema
de retenção para crianças, consulte
“Utilização das Âncoras ISOFIX”
(página 2-50).

2-38
Equipamento de Segurança Essencial
Sistema de Retenção para Crianças

Instalação de Sistemas de Retenção para Crianças


▼ Categorias dos Sistemas de Retenção para Crianças

NOTA
Quando adquirir um sistema de retenção para crianças, informe-se sobre o tipo de
sistema mais adequado à sua criança e ao seu veículo.
(Europa e países que cumpram os regulamentos UN-R 44 e UN-R 129)
Os sistemas de retenção para crianças são classificados nos seguintes 5 grupos, de
acordo com os regulamentos UN-R 44 e UN-R 129.
Classificação do
Grupo Idade Peso Tamanho/Sistema
de Retenção (CRF)
ISO/L1
0 Até cerca de 9 meses Inferior a 10 kg ISO/L2
ISO/R1
ISO/R1
0+ Até cerca de 2 anos Até 13 kg ISO/R2
ISO/R3
ISO/R2
ISO/R3
1 Cerca dos 8 meses aos 4 anos 9 kg ʊ 18 kg ISO/F2
ISO/F2X
ISO/F3
2 Cerca dos 3 aos 7 anos 15 kg ʊ 25 kg ʊ
3 Dos 6 aos 12 anos 22 kg ʊ 36 kg ʊ

(Outros países)
Por favor cumpra a legislação relativa à utilização de sistemas de retenção para
crianças.

2-39
Equipamento de Segurança Essencial
Sistema de Retenção para Crianças

▼ Tipos de Sistemas de Retenção Cadeira de bebé


para Crianças Para os Grupos 0 e 0+ de acordo com
os regulamentos UN-R 44 e UN-R
(Europa e países que cumpram os 129.
regulamentos UN-R 44 e UN-R 129) (Europa)
Neste manual, são esclarecidos os três Sistema de retenção para crianças
tipos de sistemas de retenção para recomendado: Britax Römer
crianças fixos pelos cintos de BABY-SAFE 2 i-SIZE e i-SIZE FLEX BASE
segurança mais conhecidos: cadeira de
bebé, cadeira de criança e cadeira de
júnior.
NOTA
x A posição de montagem é
determinada pelo tipo de sistema de
retenção utilizado. Leia sempre as
instruções do fabricante e este
manual atentamente.
x Devido às várias versões de sistemas Cadeira de criança
de retenção, aos bancos e aos cintos Para o Grupo 1 de acordo com os
de segurança, nem todos os sistemas regulamentos UN-R 44 e UN-R 129.
de retenção para crianças poderão (Europa)
ser montadas em todas as posições Sistema de retenção para crianças
dos bancos. Antes de adquirir um recomendado: Britax Römer Duo Plus
sistema de retenção para crianças,
experimente nas posições específicas
dos bancos onde pretenda montar.
Se já possuir um sistema de retenção
para crianças e não for possível
montar no veículo, deverá adquirir
um novo que seja compatível com o
seu veículo.

2-40
Equipamento de Segurança Essencial
Sistema de Retenção para Crianças

Cadeira de júnior ▼ Posição de Montagem da Cadeira


Para os Grupos 2 e 3 de acordo com de Bebé
os regulamentos UN-R 44 e UN-R
129. A cadeira de bebé é utilizada apenas
(Europa) virada para trás.
Sistema de retenção para crianças
recomendado: Britax Römer KIDFIX
2R
Quando utilizar o KIDFIX 2 R,
certifique-se de que o cinto abdominal
passa através da guia do cinto
abdominal (SecureGuard).
Para mais informações sobre a
utilização, consulte o manual de
instruções fornecido com o KIDFIX
2 R.

Consulte a “Tabela de
Compatibilidade dos Sistemas de
Retenção para Várias Posições”
relativamente às várias posições de
montagem (página 2-46).

AVISO
1. Sistema elevatório total Instale sempre uma cadeira para
2. Sistema elevatório bebés na posição correta:
É perigoso instalar uma cadeira para
Quando instalar um sistema elevatório, bebés sem consultar primeiro “Tabela
instale sempre o encosto de cabeça no de Compatibilidade dos Sistemas de
banco onde está instalado o sistema Retenção para Várias Posições”. Uma
elevatório. cadeira de bebés instalada numa
(Outros países) posição incorreta no assento não ficará
Por favor cumpra a legislação relativa à devidamente segura. Em caso de
utilização de sistemas de retenção colisão, a criança poderá embater em
para crianças. algo ou em alguém no veículo e
ferir-se gravemente ou até morrer.

2-41
Equipamento de Segurança Essencial
Sistema de Retenção para Crianças

Nunca utilize um sistema de retenção ▼ Posição de Montagem da Cadeira


para crianças virado para trás no de Criança
banco do passageiro dianteiro com o
airbag ativado: A cadeira de crianças é utilizada virada
NUNCA utilize um sistema de retenção para a frente ou para trás, consoante a
para crianças virado para trás num idade e o tamanho da criança.
banco com AIRBAG ATIVO, poderá Quando a montar, siga as instruções
resultar na MORTE ou FERIMENTOS do fabricante de acordo com a idade
GRAVES na CRIANÇA. apropriada e o tamanho da criança
O sistema de retenção para crianças assim como as instruções para a
poderá ser atingido pelo airbag ao montagem do sistema de retenção
expandir e ser lançado para fora de para crianças.
posição. Uma criança nesta situação Consulte a “Tabela de
poderia ser gravemente ferida ou Compatibilidade dos Sistemas de
morrer. Se o seu veículo estiver Retenção para Várias Posições”
equipado com um interruptor de relativamente às várias posições de
desativação do airbag do passageiro montagem (página 2-46).
dianteiro, coloque-o sempre na
posição OFF, se for inevitável colocar Cadeira virada para trás
um sistema de retenção para crianças
virado para trás no banco do AVISO
passageiro dianteiro.
Monte sempre uma cadeira de
crianças virada para trás na posição
correta:
É perigoso instalar uma cadeira de
crianças virada para trás sem consultar
primeiro “Tabela de Compatibilidade
dos Sistemas de Retenção para Várias
Posições”. Uma cadeira de bebés
virada para trás e instalada numa
posição incorreta no assento não ficará
devidamente segura. Em caso de
colisão, a criança poderá embater em
algo ou em alguém no veículo e
ferir-se gravemente ou até morrer.

2-42
Equipamento de Segurança Essencial
Sistema de Retenção para Crianças

Nunca utilize um sistema de retenção Cadeira virada para a frente


para crianças virado para trás no
banco do passageiro dianteiro com o AVISO
airbag ativado:
NUNCA utilize um sistema de retenção Nunca instale uma cadeira de crianças
para crianças virado para trás num virada para a frente na posição
banco com AIRBAG ATIVO, poderá incorreta:
resultar na MORTE ou FERIMENTOS É perigoso instalar uma cadeira de
GRAVES na CRIANÇA. crianças virada para a frente sem
O sistema de retenção para crianças consultar primeiro “Tabela de
poderá ser atingido pelo airbag ao Compatibilidade dos Sistemas de
expandir e ser lançado para fora de Retenção para Várias Posições”. Uma
posição. Uma criança nesta situação cadeira de bebés virada para a frente e
poderia ser gravemente ferida ou instalada numa posição incorreta no
morrer. Se o seu veículo estiver assento não ficará devidamente
equipado com um interruptor de segura. Em caso de colisão, a criança
desativação do airbag do passageiro poderá embater em algo ou em
dianteiro, coloque-o sempre na alguém no veículo e ferir-se
posição OFF, se for inevitável colocar gravemente ou até morrer.
um sistema de retenção para crianças
virado para trás no banco do
passageiro dianteiro.

2-43
Equipamento de Segurança Essencial
Sistema de Retenção para Crianças

Não instale um sistema de retenção ▼ Posição de Montagem da Cadeira


para crianças virado para a frente no de Júnior
banco do passageiro dianteiro exceto
se for inevitável: A cadeira de júnior é utilizada apenas
Em caso de colisão, a força de disparo virada para a frente.
de um airbag pode causar graves Recomendamos a utilização da
ferimentos ou a morte de uma criança. cadeira de júnior com o encosto
Se for inevitável a instalação de um traseiro para permitir o simples ajuste
sistema de retenção para crianças da posição do cinto de segurança e
virado para a frente no banco do para fornecer a máxima proteção à
passageiro dianteiro, desloque o criança.
banco do passageiro dianteiro para
trás o máximo possível e regule a
almofada do banco (almofada do
banco regulável em altura) para a
posição mais elevada possível por
forma a permitir que o cinto de
segurança de fixação do sistema de
retenção para crianças fique
corretamente esticado.
Verifique se o interruptor de
desativação do airbag do passageiro
dianteiro está na posição OFF.
Consulte Interruptor de Desativação
do Airbag do Passageiro Dianteiro Consulte “Tabela de Compatibilidade
(página 2-59). dos Sistemas de Retenção para Várias
Posições” relativamente às várias
posições de montagem (página
2-46).

AVISO
Instale sempre uma cadeira de júnior
na posição correta:
É perigoso instalar uma cadeira de
júnior sem consultar primeiro a
"Tabela de Compatibilidade dos
Sistemas de Retenção para Várias
Posições". Uma cadeira de júnior
instalada numa posição incorreta no
assento não ficará devidamente
segura. Em caso de colisão, a criança
poderá embater em algo ou em
alguém no veículo e ferir-se
gravemente ou até morrer.

2-44
Equipamento de Segurança Essencial
Sistema de Retenção para Crianças

Não instale um sistema de retenção


para crianças virado para a frente no
banco do passageiro dianteiro exceto
se for inevitável:
Em caso de colisão, a força de disparo
de um airbag pode causar graves
ferimentos ou a morte de uma criança.
Se for inevitável a instalação de um
sistema de retenção para crianças
virado para a frente no banco do
passageiro dianteiro, desloque o
banco do passageiro dianteiro para
trás o máximo possível e regule a
almofada do banco (almofada do
banco regulável em altura) para a
posição mais elevada possível por
forma a permitir que o cinto de
segurança de fixação do sistema de
retenção para crianças fique
corretamente esticado.
Verifique se o interruptor de
desativação do airbag do passageiro
dianteiro está na posição OFF.
Consulte Interruptor de Desativação
do Airbag do Passageiro Dianteiro
(página 2-59).

2-45
Equipamento de Segurança Essencial
Sistema de Retenção para Crianças

Tabela de Compatibilidade dos Sistemas de Retenção


para Crianças para Várias Posições
▼ Tabela de Compatibilidade dos Sistemas de Retenção para Crianças para
Várias Posições
(Europa e países que cumpram o regulamento UN-R 16)
Esta tabela contém informação sobre a compatibilidade dos sistemas de retenção
para crianças em várias posições. Para a montagem de sistemas de retenção para
crianças de outros fabricantes, consulte atentamente as instruções do fabricante.
Quando instalar o sistema de retenção para crianças, deve ter atenção aos seguintes
pontos:
x Desmonte sempre o encosto de cabeça antes de instalar um sistema de retenção
para crianças. Contudo, quando instalar um sistema elevatório, instale sempre o
encosto de cabeça no banco onde está instalado o sistema elevatório. Além disso,
utilize sempre uma correia e prenda-a com segurança. Consulte Encostos de
Cabeça na página 2-19.
x Quando instalar um sistema de retenção para crianças no banco do passageiro
dianteiro, ajuste a regulação longitudinal do banco o mais para trás possível.
Ajuste o assento do banco (assento regulável em altura) para a posição mais
elevada para que o cinto de segurança possa apertar com segurança o sistema de
retenção para crianças.
Consulte Regulação do Banco do Passageiro Dianteiro na página 2-13.
x Quando tiver dificuldades em instalar um sistema de retenção para crianças no
banco do passageiro dianteiro, ou não for possível fixar o sistema de retenção
para crianças com o cinto de segurança, efetue as seguintes operações para
ajustar o banco no qual está colocado o sistema de retenção para crianças, por
forma a que o cinto de segurança possa segurar completamente o sistema de
retenção para crianças.
x Desloque o banco para a frente ou para trás.
x Desloque o encosto do banco para a frente ou para trás.
x Desloque o banco para cima ou para baixo.
x Ao instalar o sistema de retenção para crianças no banco traseiro, ajuste a posição
do banco dianteiro para que não entre contacto com o sistema de retenção para
crianças.
Consulte Regulação do Banco do Condutor na página 2-4.
Consulte Regulação do Banco do Passageiro Dianteiro na página 2-13.
x Um sistema de retenção para crianças equipado com um apoio de pernas não
poderá ser instalado no assento central traseiro.
x Quando instalar um sistema de retenção para crianças equipado com uma
correia, remova o encosto de cabeça.
Consulte Encostos de Cabeça na página 2-19.

2-46
Equipamento de Segurança Essencial
Sistema de Retenção para Crianças

x Um sistema de retenção para crianças i-Size "universal" refere-se a um sistema de


retenção para crianças que adquiriu certificação de categoria i-Size em
conformidade com o regulamento UN-R 129.
Quando instalar um sistema de retenção para crianças no banco traseiro, consulte
as instruções do fabricante do sistema de retenção para crianças e Utilização das
âncoras ISOFIX na página 2-50.
Passageiro
Traseiro Traseiro Traseiro
Posição dos bancos Airbag Airbag (Esquerdo) (Central) (Direito)
ativado desativado
Posição dos bancos adequada
para cintos de segurança univer- Sim (UF) Sim (U) Sim (U) Sim (U) Sim (U)
sais (Sim/Não)
Posição dos bancos i-Size (Sim/
Não Não Sim (i-U) Não Sim (i-U)
Não)
Maior sistema de retenção ade-
Não Não Sim (IL) Não Sim (IL)
quado virado para trás (R1)
Maior sistema de retenção ade-
Não Não Sim (IL) Não Sim (IL)
quado virado para trás (R2)
Maior sistema de retenção ade-
Não Não Sim (IL) Não Sim (IL)
quado virado para trás (R2X)
Maior sistema de retenção ade-
Não Não Sim (IL) Não Sim (IL)
quado virado para trás (R3)
Maior sistema de retenção ade-
Não Não Sim (IUF) Não Sim (IUF)
quado virado para a frente (F2)
Maior sistema de retenção ade-
quado virado para a frente Não Não Sim (IUF) Não Sim (IUF)
(F2X)
Maior sistema de retenção ade-
Não Não Sim (IUF) Não Sim (IUF)
quado virado para a frente (F3)
Maior sistema de retenção ade-
Não Não Não Não Não
quado virado para o lado (L1)
Maior sistema de retenção ade-
Não Não Não Não Não
quado virado para o lado (L2)
Maior sistema elevatório ade-
Não Não Sim (IUF) Não Sim (IUF)
quado (B2)
Maior sistema elevatório ade-
Não Não Sim (IUF) Não Sim (IUF)
quado (B3)
Não compatível com i-Size com
um apoio para as pernas (Sim/ Sim*1 Sim Sim Não Sim
Não)

2-47
Equipamento de Segurança Essencial
Sistema de Retenção para Crianças

Passageiro
Traseiro Traseiro Traseiro
Posição dos bancos Airbag Airbag (Esquerdo) (Central) (Direito)
ativado desativado
Âncoras ISOFIX inferiores mas
sem Ancoragem Superior (Sim/ Não Não Não Não Não
Não)

U = Apropriado para sistemas “universais” aprovados para utilização neste grupo.


UF = Apropriado para sistemas “universais” virados para a frente aprovados para utilização neste grupo.
IUF = Apropriado para sistemas de retenção para crianças ISOFIX virados para a frente da categoria
universal aprovada para utilização neste grupo.
L = Apropriado para os sistemas de retenção para crianças fornecidos na lista em anexo. Estes sistemas de
retenção poderão pertencer às categorias “específicas do veículo”, “restritas” ou “semi-universais”.*2
IL = Apropriado para os sistemas de retenção para crianças ISOFIX (CRS) fornecidos na lista em anexo.
Estes sistemas ISOFIX CRS pertencem às categorias “específicas do veículo”, “restritas” ou
“semi-universais”.*2
i-U = Apropriado para sistemas de retenção para crianças i-Size "universais" virados para a frente e para
trás.
i-UF = Apropriado apenas para sistemas de retenção para crianças i-Size "universais" virados para a
frente.
Sim = O sistema de retenção para crianças pode ser fixado no banco.
Não = O sistema de retenção para crianças não pode ser fixado no banco ou não existe sistema de
fixação.
X = O sistema de retenção para crianças não poderá ser instalado.
*1 O sistema de retenção para crianças só poderá ser instalado virado para a frente.
*2 Um sistema de retenção para crianças genuíno Mazda pode ser instalado. Relativamente a sistemas

de retenção para crianças compatíveis, consulte Tipos de Sistemas de Retenção para Crianças na
página 2-40 ou no catálogo de acessórios.
(Outros países)
x Relativamente a sistemas de retenção de crianças que possam ser montados no
seu Mazda, consulte um reparador qualificado (recomendamos um Reparador
Autorizado Mazda).
x Um sistema de retenção para crianças equipado com um apoio de pernas não
poderá ser instalado no assento central traseiro.
x Por favor cumpra a legislação relativa à utilização de sistemas de retenção para
crianças.
x Para o CRS que não possui a identificação (A a G) da classe de tamanho ISO/XX,
para o grupo aplicável, o fabricante de cadeiras para crianças deverá indicar os
sistemas de retenção para crianças ISOFIX específicos do veículo recomendados
para cada posição.

2-48
Equipamento de Segurança Essencial
Sistema de Retenção para Crianças

Instalação de Sistemas de Remova sempre o encosto de cabeça


e instale o sistema de retenção para
Retenção para Crianças crianças (exceto quando instalar um
sistema elevatório):
▼ Ponto de Ancoragem É perigoso instalar um sistema de
retenção para crianças sem remover os
O veículo está equipado com pontos encostos de cabeça. O sistema de
de ancoragem para fixar os sistemas de retenção para crianças não pode ser
retenção para crianças. Identifique os instalado corretamente, podendo
pontos de ancoragem através da resultar em ferimentos graves ou na
ilustração. morte da criança.
Para instalar um sistema de retenção
para crianças, desmonte o encosto de
cabeça. Siga sempre o manual de
instruções do sistema de retenção para
crianças.

Localização dos pontos de ancoragem


Utilize as localizações dos pontos de
ancoragem indicados ao instalar o
sistema de retenção para crianças
equipado com uma correia. 1. Correia
2. Ponto de ancoragem
3. Dianteira

Instale o encosto de cabeça e ajuste-o


na posição apropriada sempre depois
de remover o sistema de retenção
para crianças:
É perigoso conduzir sem encostos de
cabeça. Sem suporte atrás da cabeça,
AVISO o impacto nesta não poderá ser
evitado durante uma travagem de
Monte sempre a correia na posição de emergência ou durante uma colisão,
ancoragem correta: podendo resultar num acidente grave,
É perigoso direcionar a correia numa ferimentos ou morte.
posição de ancoragem incorreta. Em Consulte Encostos de Cabeça na
caso de colisão, a correia pode página 2-19.
deslizar e soltar o sistema de retenção
para crianças. O sistema de retenção
para crianças pode mover-se,
podendo resultar em ferimentos graves
ou na morte da criança.

2-49
Equipamento de Segurança Essencial
Sistema de Retenção para Crianças

▼ Colocação do Cinto de Segurança Certifique-se que não existem cintos


de segurança ou objetos junto ou à
Quando instalar um sistema de volta do sistema de retenção ISOFIX:
retenção para crianças, siga as É perigoso não seguir as instruções do
instruções de instalação incluídas no fabricante quando montar o sistema
produto. de retenção para crianças. Se os cintos
Adicionalmente, remova o encosto de de segurança ou um objeto estranho
cabeça. Contudo, quando instalar um impedir que o sistema de retenção
sistema elevatório, instale sempre o para crianças fique seguro
encosto de cabeça no banco onde está corretamente ao sistema ISOFIX, o
instalado o sistema elevatório. sistema de retenção poderá mover-se
▼ Utilização das Âncoras ISOFIX numa paragem súbita ou colisão,
causando ferimentos ou mesmo a
morte da criança ou a outros
AVISO ocupantes. Quando montar o sistema
de retenção para crianças,
Siga as instruções do fabricante para a certifique-se que não existe nenhum
utilização de sistemas de retenção cinto ou objeto estranho a impedir a
para crianças: fixação conveniente às âncoras ISOFIX.
É perigoso deixar um sistema de Siga sempre as instruções do
retenção para crianças solta. Numa fabricante do sistema de retenção para
paragem brusca ou colisão, o sistema crianças.
pode mover-se causando ferimentos
ou até a morte da criança ou de outros 1. Primeiro, ajuste o banco dianteiro
passageiros. Certifique-se que o para obter espaço entre o sistema
sistema está bem seguro no respetivo de retenção para crianças e o
lugar indicado nas instruções do banco dianteiro.
fabricante. Consulte Regulação do Banco do
Condutor na página 2-4.
Verifique se o sistema de retenção Consulte Regulação do Banco do
para crianças está fixo corretamente: Passageiro Dianteiro na página
É perigoso utilizar um sistema de 2-13.
retenção para crianças solto. Numa 2. Certifique-se que as costas do
paragem brusca ou numa colisão, banco estão fixas corretamente
poderá tornar-se um projétil e pressionando-as para trás até
embater em alguém, causando graves ficarem totalmente trancadas.
ferimentos. Quando não estiver a ser
utilizado, retire-o do veículo,
coloque-o no compartimento de
bagagens, ou certifique-se que está
corretamente fixo ao sistema ISOFIX.

2-50
Equipamento de Segurança Essencial
Sistema de Retenção para Crianças

3. Remova a tampa das âncoras AVISO


ISOFIX do sistema de retenção para
crianças para verificar os locais das
âncoras ISOFIX. Monte sempre a correia na posição de
ancoragem correta:
É perigoso direcionar a correia numa
posição de ancoragem incorreta. Em
caso de colisão, a correia pode
deslizar e soltar o sistema de retenção
para crianças. O sistema de retenção
para crianças pode mover-se,
podendo resultar em ferimentos graves
ou na morte da criança.

Remova sempre o encosto de cabeça


e instale a correia (exceto quando
1. Âncora ISOFIX instalar um sistema elevatório):
NOTA É perigoso direcionar a correia no topo
do encosto de cabeça. Em caso de
x A marca acima das âncoras colisão, a correia pode deslizar e soltar
ISOFIX indica a posição das o sistema de retenção para crianças. O
âncoras ISOFIX para a montagem sistema de retenção para crianças
de um sistema de retenção para pode mover-se, podendo resultar em
crianças. ferimentos graves ou na morte da
x Armazene a tampa removida por criança.
forma a não perdê-la.
4. Desmonte o encosto de cabeça.
Contudo, quando instalar um
sistema elevatório, instale sempre o
encosto de cabeça no banco onde
está instalado o sistema elevatório.
Consulte Encostos de Cabeça na
página 2-19.
5. Fixe o sistema de retenção para
crianças utilizando as âncoras
ISOFIX, seguindo as instruções do
fabricante.
6. Se o seu sistema de retenção para
crianças estiver equipado com uma 1. Correia
correia, provavelmente significa 2. Ponto de ancoragem
que é muito importante segurar 3. Dianteira
corretamente por questões de
segurança da criança. Por favor, siga
rigorosamente as instruções do
fabricante do sistema de retenção
para crianças quando montar as
correias (página 2-49).

2-51
Equipamento de Segurança Essencial
Sistema de Retenção para Crianças

Instale o encosto de cabeça e ajuste-o


na posição apropriada sempre depois
de remover o sistema de retenção
para crianças:
É perigoso conduzir sem encostos de
cabeça. Sem suporte atrás da cabeça,
o impacto nesta não poderá ser
evitado durante uma travagem de
emergência ou durante uma colisão,
podendo resultar num acidente grave,
ferimentos ou morte.
Consulte Encostos de Cabeça na
página 2-19.

2-52
Equipamento de Segurança Essencial
SRS Air Bags

Precauções com os Os sistemas de retenção suplementar


foram concebidos para conferir uma
Sistemas de Retenção proteção adicional em certas
situações, portanto os cintos de
Suplementar (SRS) segurança são sempre importantes nos
▼ Precauções com os Sistemas de seguintes modos:
Retenção Suplementar (SRS)
Sem a utilização do cinto de
Os sistemas de retenção suplementar segurança, os airbags não poderão
dianteiros e laterais (SRS) incluem fornecer uma proteção adequada
diferentes tipos de airbags. Por favor, durante um acidente. O cinto de
verifique os diferentes tipos de segurança é necessário para:
airbags que estão equipados no seu
veículo localizando os indicadores
x Impedir que o passageiro seja
“SRS AIRBAG”. Estes indicadores são projetado para um airbag em
visíveis na zona onde os airbags estão insuflação.
instalados.
x Reduzir a possibilidade de
Os airbags estão instalados nos ferimentos durante um acidente que
seguintes locais: não reúne as condições necessárias
para a insuflação do airbag, tal como
x No volante (airbag do condutor) uma colisão traseira.
x No tablier em frente ao passageiro x Reduzir a possibilidade de
(airbag do passageiro dianteiro) ferimentos em colisões frontais,
x Por debaixo do painel de parcialmente frontais, laterais ou
instrumentos (airbag para os joelhos durante capotamentos, cujos
do condutor) impactos não são suficientemente
x Nas extremidades laterais interiores/ intensos para ativar os airbags.
exteriores do encosto do banco do x Reduzir a possibilidade de ser
condutor (airbags laterais (lado projetado para fora do veículo.
interior/exterior) do condutor) x Reduzir a possibilidade de
x Na extremidade lateral exterior do ferimentos na parte inferior do
encosto do banco do passageiro corpo, durante um acidente, devido
dianteiro (airbag lateral (lado ao fato dos airbags não fornecerem
exterior) do passageiro dianteiro) proteção a estas partes do corpo.
x Nas extremidades laterais exteriores x Manter o condutor numa posição
dos encostos dos bancos traseiros que permite um melhor controlo do
(airbags laterais para os passageiros veículo.
traseiros)
x Nos pilares dianteiros e traseiros, e
no rebordo do tejadilho nos dois Uma criança que seja demasiado
lados (airbags de cortina) pequena para utilizar um cinto de
segurança deverá ser segurada
Alguns veículos estão equipados com corretamente através de um sistema de
um sensor que deteta um retenção para crianças (página 2-35).
capotamento iminente.

2-53
Equipamento de Segurança Essencial
SRS Air Bags

Pondere cuidadosamente qual o Perigo Extremo! Nunca utilize um


sistema de retenção para crianças sistema de retenção para crianças
necessário para a sua criança e siga as virado para trás no banco do
instruções de montagem neste Manual passageiro dianteiro com o airbag
do Proprietário, assim como as ativado:
instruções do fabricante do sistema de NUNCA utilize um sistema de retenção
retenção para crianças. para crianças virado para trás num
banco com AIRBAG ATIVO, poderá
AVISO resultar na MORTE ou FERIMENTOS
GRAVES na CRIANÇA.
Os cintos de segurança deverão ser Mesmo numa colisão moderada, o
utilizados em veículos equipados com sistema de retenção para crianças
airbags: poderá sofrer um impacto do airbag e
É perigoso depender apenas dos ser deslocado violentamente para trás,
airbags como proteção durante um resultando em graves ferimentos ou na
acidente. Sozinhos, os airbags não morte da criança. Quando utilizar um
conseguem evitar prováveis sistema de retenção para crianças
ferimentos. Os airbags insuflam virado para trás, coloque sempre o
apenas na primeira colisão frontal, interruptor de desativação do airbag
parcialmente frontal, colisão lateral ou do passageiro dianteiro na posição
durante um capotamento, com forças OFF.
de impacto pelo menos moderadas.
Os ocupantes do veículo devem
utilizar sempre cintos de segurança.

As crianças não deverão sentar-se no


banco do passageiro dianteiro:
É perigoso colocar uma criança de
idade igual ou inferior a 12 anos no
banco dianteiro. A criança pode ser
atingida pelo airbag em insuflação e
ficar gravemente ferida ou até falecer.
Uma criança a dormir tem tendência a
encostar-se à porta, podendo ser
atingida pelo airbag lateral numa
colisão lateral moderada. Sempre que
possível, segure sempre uma criança
de idade igual ou inferior a 12 anos
nos bancos traseiros com um sistema
de retenção para crianças apropriado
para a idade e tamanho da criança.

2-54
Equipamento de Segurança Essencial
SRS Air Bags

Não se sente demasiado perto dos Não coloque objetos em cima ou na


airbags do condutor e do passageiro: zona onde os airbags expandem:
É extremamente perigoso sentar-se É perigoso colocar objetos nos airbags
demasiado perto dos airbags do ou na zona onde os airbags
condutor e do passageiro assim como expandem. Em caso de acidente, um
colocar as mãos em cima dos mesmos. objeto pode interferir com a insuflação
O airbag do condutor e o airbag do dos airbags e ferir os ocupantes do
passageiro dianteiro insuflam com veículo. Além disso, o airbag pode
muita força e rapidez. Podem provocar sofrer danos e permitir a fuga de gases.
graves ferimentos se alguém estiver Mantenha sempre a zona de expansão
muito perto. O condutor deverá dos módulos de airbag livres de
colocar as mãos no aro do volante. O quaisquer obstruções.
passageiro dianteiro deverá manter os Por exemplo, deve seguir todas as
pés no piso do veículo. Os ocupantes seguintes recomendações, caso
dos bancos dianteiros deverão regular contrário poderá interferir com a
os respetivos bancos o mais para trás expansão do airbag.
possível, sentarem-se com as costas
¾Não coloque uma capa nem
direitas e encostadas aos bancos e
coloque objeto algum nas zonas do
colocarem os cintos de segurança.
painel de instrumentos nem na
secção inferior do painel de
Sente-se no centro do banco e instrumentos que possa bloquear o
coloque corretamente o cinto de airbag do passageiro dianteiro e o
segurança: airbag para os joelhos.
É extremamente perigoso sentar-se
¾Não utilize capas nos bancos
demasiado próximo dos módulos dos
dianteiros nem nos bancos traseiros
airbags laterais ou colocar as mãos nos
equipados com airbags laterais.
mesmos, assim como adormecer
¾Não pendure quaisquer mochilas,
encostado à porta ou debruçar-se para
sacos ou malas que cubram as
fora do veículo através da abertura dos
laterais dos bancos e que bloqueiem
vidros. Os airbags laterais e de cortina
os airbags laterais.
insuflam rapidamente e com uma
grande intensidade, expandindo ¾Não coloque quaisquer objetos nas
diretamente ao longo da porta no lado pegas auxiliares. Pendure vestuário
onde o veículo sofreu o impacto. apenas nos ganchos de casacos.
Podem provocar graves ferimentos se
alguém estiver demasiado perto ou Não toque nos componentes do
encostado à porta, ou se os sistema de retenção suplementar após
passageiros traseiros estiverem a a insuflação dos airbags:
agarrar a parte lateral dos bancos É perigoso tocar nos componentes do
dianteiros. Dê espaço aos airbags sistema de retenção suplementar após
laterais e de cortina sentando-se no a insuflação dos airbags.
centro do banco quando o veículo Imediatamente após a insuflação,
estiver em movimento com os cintos estão muito quentes. Poderá
de segurança colocados corretamente. queimar-se.

2-55
Equipamento de Segurança Essencial
SRS Air Bags

Nunca instale nenhum equipamento Não modifique uma porta dianteira


na dianteira do seu veículo: ou deixe qualquer dano por reparar.
É perigoso montar equipamento na Dirija-se sempre a um reparador
dianteira do seu veículo como por qualificado (recomendamos um
exemplo uma barra de proteção Reparador Autorizado Mazda) para
dianteira, limpa-neves e guinchos. O inspecionar uma porta dianteira
sensor de impacto do airbag pode ser danificada.
afetado. Pode causar a insuflação É perigoso modificar uma porta
inesperada dos airbags, ou pode dianteira ou deixar qualquer dano por
impedir a insuflação dos airbags reparar. Cada porta dianteira possui
durante um acidente. Os ocupantes um sensor de impacto lateral como
dianteiros poderão ser gravemente componente do sistema de retenção
feridos. suplementar. Se forem feitos orifícios
numa porta dianteira, um altifalante da
Não modifique a suspensão: porta for deixado removido ou uma
É perigoso modificar a suspensão do porta danificada ficar por reparar, o
veículo. Se a altura ou a suspensão do sensor pode ser afetado adversamente
veículo for modificada, o veículo não fazendo com que não detete
poderá detetar com rigor uma colisão corretamente a pressão de um
ou um capotamento, resultando num impacto durante uma colisão lateral.
disparo incorreto ou inesperado dos Se um sensor não detetar
airbags e na possibilidade de corretamente um impacto lateral, os
ferimentos graves. airbags de cortina e laterais e o
pré-tensor do cinto de segurança
podem não operar normalmente, o
que poderá resultar em ferimentos
graves para os ocupantes.

2-56
Equipamento de Segurança Essencial
SRS Air Bags

Não modifique o sistema de retenção Não conduza um veículo com


suplementar: componentes do airbag/pré-tensores
É perigoso modificar os componentes danificados:
da cablagem do sistema de retenção Os airbags insuflados ou danificados e
suplementar. Poderá ativá-lo ou os módulos dos pré-tensores dos
danificá-lo acidentalmente. Não cintos de segurança têm que ser
efetue quaisquer modificações no substituídos após qualquer impacto
sistema de retenção suplementar. Isto que tenha causado o seu disparo ou
inclui a montagem de revestimentos, danos no mesmo. Apenas um
autocolantes ou quaisquer objetos. reparador qualificado (recomendamos
Também inclui a montagem de um Reparador Autorizado Mazda)
equipamento elétrico extra nos ou poderá diagnosticar estes sistemas
junto aos componentes ou cablagem para avaliar o seu funcionamento na
do sistema. Um reparador qualificado eventualidade de qualquer acidente.
(recomendamos um Reparador Conduzir com estes componentes
Autorizado Mazda) poderá fornecer os danificados não irá disponibilizar-lhe a
cuidados necessários na montagem e proteção necessária no caso de
desmontagem dos bancos dianteiros. É qualquer acidente podendo resultar
importante proteger a cablagem e as em graves ferimentos ou na morte.
ligações para assegurar que os airbags
não disparam acidentalmente, o Não desmonte componentes internos
sensor de posição da regulação do airbag:
longitudinal do banco do condutor É perigoso desmontar quaisquer peças
não fica danificado e que os bancos tais como o banco dianteiro, painel de
retêm uma ligação não danificada de instrumentos, volante ou peças nos
um airbag. pilares dianteiros e traseiros e ao longo
da extremidade do tejadilho, que
Não coloque bagagem ou outros contenham componentes do airbag ou
objetos por debaixo dos bancos sensores. Estas peças contêm
dianteiros: componentes essenciais dos airbags.
É perigoso colocar bagagem ou outros Os airbags podem ser disparados
objetos por debaixo dos bancos acidentalmente e causar graves
dianteiros. Os componentes essenciais ferimentos. Dirija-se sempre a um
ao sistema de retenção suplementar reparador qualificado (recomendamos
podem ser danificados e, no caso de um Reparador Autorizado Mazda)
uma colisão lateral, os airbags para remover estas peças.
apropriados poderão não disparar,
podendo resultar em graves ferimentos
ou até na morte do ocupante. Para
evitar danos nos componentes
essenciais ao sistema de retenção
suplementar, não coloque bagagem ou
outros objetos por debaixo dos bancos
dianteiros.

2-57
Equipamento de Segurança Essencial
SRS Air Bags

Elimine corretamente os airbags:


A eliminação de um airbag ou um
veículo com airbags ativados pode ser
extremamente perigoso. Se não forem
cumpridos todos os procedimentos de
segurança, poderá provocar
ferimentos. Consulte um reparador
qualificado (recomendamos um
Reparador Autorizado Mazda) de
modo a eliminar com segurança os
airbags ou um veículo equipado com
airbags.

NOTA
x Quando um airbag dispara, é ouvido
um enorme ruído de insuflação e é
libertado algum fumo. Não é
suscetível de causar ferimentos,
contudo, a textura dos airbags
poderá causar ligeiros ferimentos na
pele em partes do corpo que não
estejam coberta com roupa, devido
à fricção.
x Se revender o seu Mazda,
informamos-lhe que é importante
que o novo proprietário se
familiarize com os sistemas de airbag
e todas as instruções acerca dos
mesmos a partir do Manual do
Proprietário.
x Esta etiqueta de grande visibilidade
avisa para a não utilização dos
sistemas de retenção para crianças
virados para trás no banco do
passageiro dianteiro.

2-58
Equipamento de Segurança Essencial
SRS Air Bags

Interruptor de Desativação do Airbag do Passageiro


Dianteiro
▼ Interruptor de Desativação do Airbag do Passageiro Dianteiro

AVISO
Não desative o airbag do passageiro dianteiro desnecessariamente:
É perigoso desativar desnecessariamente o airbag do passageiro. Se for desativado,
o airbag não funciona e não protege o passageiro dianteiro em caso de acidente.
Pode resultar em ferimentos graves ou mesmo na morte do passageiro. Se não
instalar um sistema de retenção para crianças no banco do passageiro dianteiro, não
coloque o interruptor de desativação do airbag na posição OFF.

No caso de montar um sistema de retenção para crianças no banco do passageiro


dianteiro, o interruptor de desativação do airbag do passageiro deve ser utilizado
para desativar os airbags dianteiro e laterais do passageiro dianteiro assim como o
sistema pré-tensor do cinto de segurança.
Quando o interruptor POWER for colocado na posição ON, ambas as luzes
indicadoras do interruptor de desativação do airbag do passageiro dianteiro ligam
independentemente da posição do interruptor de desativação do airbag do
passageiro dianteiro. A luz indicadora desliga após um certo período de tempo, de
seguida liga/desliga de acordo com as condições indicadas na seguinte tabela.

2-59
Equipamento de Segurança Essencial
SRS Air Bags

Condição de Funcionamento do
Airbag Dianteiro/Lateral do Luz Indicadora de Desativação
Interruptor de Desativação do
Passageiro Dianteiro, do Airbag do Passageiro
Airbag do Passageiro Dianteiro
Pré-tensor do Cinto de Seguran- Dianteiro
ça do Passageiro Dianteiro
Posição OFF

Desativado

Posição ON

Ativado
Desliga após um curto período
de tempo.

NOTA
Inspecione o interruptor de desativação do airbag do passageiro (recomendamos
um Reparador Autorizado Mazda), se ocorrer algum dos seguintes sintomas:
x A luz indicadora de desativação do airbag do passageiro dianteiro não liga
durante um certo período de tempo quando o interruptor POWER é colocado na
posição ON.
x A luz indicadora de desativação do airbag do passageiro dianteiro não desliga
após um curto período de tempo quando o interruptor POWER é colocado na
posição ON (interruptor de desativação do airbag do passageiro dianteiro na
posição ON).

2-60
Equipamento de Segurança Essencial
SRS Air Bags

▼ Posições do Interruptor Comutação para a posição OFF


Antes de conduzir, confirme sempre 1. Introduza a chave no interruptor de
que o interruptor de desativação do desativação do airbag do
airbag do passageiro dianteiro está na passageiro dianteiro e rode a chave
posição correta através da chave no sentido horário, até que a chave
auxiliar, de acordo com o que fique apontada para OFF.
pretende. 2. Retire a chave.
3. Certifique-se de que a luz
AVISO indicadora de desativação do
airbag permanece ligada quando o
Não deixe a chave no interruptor de interruptor POWER está na posição
desativação do airbag do passageiro ON.
dianteiro:
É perigoso desativar o airbag do Os airbags dianteiro, lateral e o
passageiro de modo não intencional. pré-tensor do cinto de segurança do
Em caso de acidente, o passageiro passageiro dianteiro permanecerão
dianteiro não estará protegido de desativados até o interruptor de
forma conveniente. Pode resultar em desativação do airbag do passageiro
ferimentos graves ou mesmo na morte dianteiro ser colocado na posição ON.
do passageiro. Para evitar a
desativação não intencional do airbag, ON
utilize sempre a chave auxiliar
armazenada no comando transmissor O airbag dianteiro, airbag lateral e o
atualmente a ser utilizado, para operar pré-tensor do cinto de segurança do
o interruptor de desativação do airbag passageiro dianteiro funcionam. Ative
do passageiro dianteiro. Após a o sistema apenas quando não estiver
desativação do airbag, coloque a instalado nenhum sistema de retenção
chave auxiliar no comando para crianças no banco do passageiro
transmissor. Deste modo não irá deixar dianteiro.
a chave no interruptor de desativação Comutação para a posição ON
do airbag do passageiro dianteiro.
1. Introduza a chave no interruptor de
NOTA desativação do airbag do
Após operar o interruptor de passageiro dianteiro e rode a chave
desativação do airbag do passageiro no sentido anti-horário, até que a
dianteiro, coloque a chave auxiliar no chave fique apontada para ON.
comando transmissor. 2. Retire a chave.
3. Certifique-se de que a luz
indicadora de desativação do
OFF airbag permanece ligada quando o
interruptor POWER está na posição
O airbag dianteiro, airbag lateral e o ON. A luz indicadora de
pré-tensor do cinto de segurança do desativação do airbag desliga após
passageiro dianteiro não funcionam. um certo período de tempo.

2-61
Equipamento de Segurança Essencial
SRS Air Bags

Descrição do Sistema de Retenção Suplementar


▼ Descrição do Sistema de Retenção Suplementar

1. Pré-tensores dos cintos de segurança dianteiros/traseiros (página 2-32)


2. Sensores de impacto lateral
3. Insufladores e airbags laterais e de cortina
4. Insufladores e airbags do condutor/passageiro dianteiro
5. Indicação de aviso/luz avisadora dos airbags/pré-tensores dos cintos de
segurança (página 7-44)
6. Insuflador e airbag para os joelhos do condutor
7. Luz indicadora de desativação do airbag do passageiro dianteiro (pág. 2-59)
8. Sensores dos airbags dianteiros
9. Interruptor de desativação do airbag do passageiro dianteiro (página 2-59)
10.Sensores de capotamento, impacto e módulo de diagnóstico (unidade SAS)
11.Sensor de posição longitudinal do banco do condutor (página 2-63)

2-62
Equipamento de Segurança Essencial
SRS Air Bags

Funcionamento do Bancos Laterais Traseiros

Airbag SRS Os pré-tensores dos cintos de


segurança traseiros laterais foram
▼ Funcionamento do Airbag SRS concebidos para disparar em casos de
colisão frontal e parcialmente frontal
O seu Mazda está equipado com os com impacto moderado ou severo.
seguintes tipos de airbags. Os airbags Além disso, os pré-tensores operam
são concebidos para funcionar quando é detetada uma colisão lateral
juntamente com os cintos de ou um capotamento.
segurança de modo a ajudar a reduzir
possíveis ferimentos, durante um ▼ Airbag do Condutor
acidente. O airbag do condutor encontra-se
Os airbags foram concebidos para alojado no volante.
fornecer uma maior proteção aos Quando os sensores de impacto
passageiros, adicionalmente à detetarem uma colisão frontal com
funcionalidade dos cintos de impacto superior a moderado, o
segurança. Utilize corretamente os airbag do condutor insufla
cintos de segurança. rapidamente ajudando a reduzir
▼ Pré-tensores dos Cintos de possíveis ferimentos na cabeça ou no
Segurança peito do condutor causados pelo
impacto direto no volante.
Os pré-tensores operam de modo Para mais informações sobre o disparo
diferente consoante o tipo de airbag do airbag, consulte “Critério de
equipado. Para mais informações Acionamento dos Airbags SRS” (página
sobre o funcionamento dos 2-67).
pré-tensores dos cintos de segurança, A insuflação do airbag de dupla fase
consulte Critério de Acionamento dos do condutor é controlada em duas
Airbags SRS (página 2-67). fases de energia, consoante a posição
Dianteiro do banco do condutor. O sensor de
posição do banco do condutor está
Os pré-tensores dos cintos de localizado sob o banco do condutor.
segurança dianteiros foram concebidos O sensor determina se o banco do
para disparar em casos de colisão condutor está à frente ou atrás de uma
frontal e parcialmente frontal com posição de referência e envia a
impacto moderado ou severo. posição do banco ao módulo de
Além disso, os pré-tensores operam diagnóstico (unidade SAS). A unidade
quando é detetada uma colisão lateral SAS foi concebida para controlar o
ou um capotamento. acionamento do airbag do condutor
consoante a proximidade do banco do
condutor em relação ao volante.

2-63
Equipamento de Segurança Essencial
SRS Air Bags

Durante um impacto de intensidade ▼ Airbag para os Joelhos do


moderada, o airbag do condutor é Condutor
acionado com menos energia,
enquanto que em impactos mais O airbag para os joelhos está alojado
severos e quando o banco do por debaixo do painel de
condutor está atrás da posição de instrumentos.
referência, é acionado com mais Se os sensores de impacto do airbag
energia. detetarem um impacto frontal superior
a uma força moderada, o airbag para
os joelhos é acionado imediatamente
para reduzir o impacto nas pernas do
condutor.
Para mais informações sobre o disparo
do airbag, consulte “Critério de
Acionamento dos Airbags SRS” (página
2-67).

▼ Airbag do passageiro dianteiro


O airbag do passageiro dianteiro está
alojado no tablier em frente ao banco
do passageiro dianteiro.
O mecanismo de insuflação do airbag
do passageiro dianteiro é idêntico ao
do airbag do condutor.
Para mais informações sobre o disparo
do airbag, consulte “Critério de
Acionamento dos Airbags SRS” (página
2-67).

2-64
Equipamento de Segurança Essencial
SRS Air Bags

▼ Airbags Laterais Lado exterior


Existem 3 tipos de airbags laterais,
incluindo os airbags laterais do
condutor e do passageiro dianteiro
(lado interior/exterior) e dos
passageiros traseiros (lado exterior).
Airbags laterais dos bancos dianteiros
Os airbags laterais dos bancos
dianteiros estão instalados no lado
interior do encosto do banco do Airbags laterais do banco traseiro
condutor e nos lados exteriores dos
Os airbags laterais do banco traseiro
encostos dos bancos do condutor e do
estão instalados nos pilares traseiros.
passageiro dianteiro.
Os airbags laterais do banco traseiro
Quando os sensores de impacto dos
no lado onde o veículo sofreu uma
airbags detetam uma colisão lateral
colisão são acionados
com impacto superior a moderado, o
independentemente da ocupação do
sistema insufla o airbag lateral do lado
banco.
interior e o airbag lateral do lado onde
Para mais informações sobre o disparo
o veículo sofreu a colisão. Os airbags
do airbag, consulte “Critério de
laterais insuflam instantaneamente
Acionamento dos Airbags SRS” (página
para reduzir ferimentos no peito ou na
2-67).
cabeça do condutor ou do passageiro
dianteiro, provocados pelo impacto
direto em peças interiores, tais como
uma porta ou um vidro, ou noutro
ocupante.
Para mais informações sobre o disparo
do airbag, consulte “Critério de
Acionamento dos Airbags SRS” (página
2-67).

Lado interior

2-65
Equipamento de Segurança Essencial
SRS Air Bags

▼ Airbags de Cortina Num capotamento:


Em resposta a um capotamento do
Os airbags de cortina estão alojados veículo, ambos os airbags de cortina
nos pilares dos vidros dianteiros e são insuflados.
traseiros assim como ao longo da
extremidade do tejadilho em ambos
os lados.
Quando os sensores de impacto dos
airbags detetam uma colisão lateral
com impacto superior a moderado, o
sistema insufla o airbag de cortina
rapidamente e ajuda a reduzir os
possíveis ferimentos, principalmente
na cabeça do condutor, do passageiro
dianteiro e dos passageiros dos bancos Ambos os airbags de cortina disparam
laterais traseiros, provocados pelo após a deteção de um capotamento.
impacto direto de peças tais como
uma porta ou um vidro. ▼ Avisador/Luz Avisadora
Para mais informações sobre o disparo
As condições de avaria do sistema ou
do airbag, consulte “Critério de
de funcionamento são indicadas por
Acionamento dos Airbags SRS” (página
um aviso.
2-67).
Consulte Indicação de Aviso/Luz
Numa colisão lateral:
Avisadora dos Airbags/Pré-tensores
Um impacto superior a moderado
dos Cintos de Segurança na página
num lado do veículo irá causar apenas
7-44.
a insuflação do airbag de cortina do
respetivo lado.

Apenas um airbag de cortina irá


disparar no lado onde o veículo sofre a
força de impacto.
(Veículos com airbag lateral (interior))
Ambos os airbags de cortina são
acionados independentemente do
lado onde o veículo sofre a força de
impacto.

2-66
Equipamento de Segurança Essencial
SRS Air Bags

Critério de Acionamento dos Airbags SRS


▼ Critério de Acionamento dos Airbags SRS
Este diagrama indica os sistemas de retenção que serão acionados de acordo com o
tipo de colisão.
(As ilustrações representam casos de colisões.)
Tipos de colisão
Um
Equipamento SRS Colisão frontal/
Colisão lateral capotamento/
parcialmente frontal Colisão traseira
severa capotamento
severa
parcial*2

2-67
Equipamento de Segurança Essencial
SRS Air Bags

Tipos de colisão
Um
Equipamento SRS Colisão frontal/
Colisão lateral capotamento/
parcialmente frontal Colisão traseira
severa capotamento
severa
parcial*2
Pré-tensor do cinto
de segurança X*1 X*1 X*1
dianteiro
Pré-tensor do cinto
de segurança X X X
traseiro*
Airbag do condutor X ʊ ʊ
Airbag do passageiro
X*1 ʊ ʊ
dianteiro
Nenhum airbag
Airbag para os
X ʊ ʊ nem pré-tensor
joelhos
do cinto de
Airbag lateral do segurança será
condutor e do acionado numa
ʊ X ʊ
passageiro dianteiro colisão traseira.
(lado interior)
Airbags laterais do
condutor e do X*1 (apenas
ʊ ʊ
passageiro dianteiro impacto lateral)
(lados exteriores)
Airbags laterais dos
ʊ X ʊ
passageiros traseiros
X (ambos os
Airbag de cortina ʊ X*3
lados)

X: Os airbags são acionados em caso de colisão.


ʊ: Os airbags não são acionados em caso de colisão.
*1 Os airbags dianteiro e lateral assim como o pré-tensor do cinto de segurança do passageiro dianteiro

foram concebidos para serem acionados de acordo com o estado do interruptor de desativação do
airbag do passageiro dianteiro.
*2 Num acidente que envolva o capotamento do veículo, os pré-tensores dos cintos de segurança e os

airbags de cortina são acionados.


*3 Nos veículos com airbag lateral interior, os airbags de cortina de ambos os lados são acionados.

Nos veículos sem airbag lateral interior, apenas é acionado o airbag de cortina no lado onde o
veículo sofre a colisão.

NOTA
Numa colisão parcialmente frontal, os airbags e pré-tensores equipados podem ser
acionados consoante a direção, ângulo e intensidade do impacto.

2-68 *Alguns modelos.


Equipamento de Segurança Essencial
SRS Air Bags

Limitações dos Airbags Colisão na traseira de um veículo


pesado
SRS
▼ Limitações dos Airbags SRS
Nos casos de colisões severas descritas
anteriormente em "Critério de
Acionamento dos Airbags", o airbag
em causa será acionado. Contudo, em
alguns casos de colisões, o
equipamento poderá não ser acionado Limitações à deteção de colisão
de acordo com o tipo e a intensidade lateral:
do impacto.
As seguintes ilustrações são exemplos
de colisões laterais que poderão não
Limitações à deteção de colisão ser detetadas como suficientemente
frontal / parcialmente frontal: severas para acionar os airbags SRS.
As seguintes ilustrações são exemplos
de colisões frontais / parcialmente Impactos laterais que envolvam
frontais que poderão não ser detetadas árvores ou postes
como suficientemente severas para
acionar os airbags SRS.

Impactos que envolvam árvores ou


postes

Impactos laterais com veículos de


duas rodas

Impacto parcialmente frontal no


veículo

2-69
Equipamento de Segurança Essencial
SRS Air Bags

Limitações à deteção de Monitorização Contínua


capotamento:
A seguinte ilustração é um exemplo de ▼ Monitorização Contínua
um acidente que poderá não ser Os seguintes componentes dos
detetado como um capotamento. sistemas de airbag são monitorizados
Portanto, os pré-tensores dos cintos de por um sistema de diagnóstico:
segurança dianteiros e os airbags de
cortina poderão não ser acionados.
x Sensores dos airbags dianteiros
x Sensores de impacto e módulo de
Capotamento longitudinal diagnóstico (unidade SAS)
x Sensores de impacto lateral
x Módulos de airbag
x Pré-tensores dos cintos de segurança
x Luz avisadora dos airbags/
pré-tensores dos cintos de segurança
x Cablagem relacionada
x Sensor de posição da regulação
longitudinal do banco do condutor
x Interruptor de desativação do airbag
do passageiro dianteiro
x Luz Indicadora de desativação do
airbag do passageiro dianteiro

O módulo de diagnóstico monitoriza


continuamente a disponibilidade do
sistema. O diagnóstico é iniciado
quando o interruptor POWER é
colocado na posição ON, continuando
a ser realizado durante a condução do
veículo.

2-70
3 Antes de Conduzir

Utilização de várias características, incluindo chaves, portas,


espelhos e vidros.

Veículos Elétricos...................... 3-2 Vidros................................... 3-65


Veículos Elétricos................... 3-2 Vidros Elétricos.................... 3-65
Carregamento..................... 3-13 Teto de abrir*.......................3-68

Chaves.................................. 3-35 Sistema de Segurança.............. 3-72


Chaves................................3-35 Modificações e
Sistema de Entrada sem Equipamento Acessório........3-72
Chave................................. 3-37 Sistema Imobilizador........... 3-72
Sistema Anti-Roubo*............ 3-74
Sistema Avançado de Entrada Sem
Chave....................................3-42 Sugestões de Condução...........3-79
Sistema Avançado de Entrada Período de Rodagem........... 3-79
Sem Chave*......................... 3-42 Condução Perigosa.............. 3-79
Gama Operacional.............. 3-43 Tapetes............................... 3-80
Patinagem das Rodas........... 3-81
Portas e Fechos....................... 3-44 Conduzir Durante o
Fechos das Portas.................3-44 Inverno............................... 3-81
Porta do Compartimento de
Bagagens.............................3-55 Reboque................................3-84
Reboque de Caravanas e
Espelhos Retrovisores.............. 3-60 Atrelados............................ 3-84
Espelhos Retrovisores........... 3-60

*Alguns modelos. 3-1


Antes de Conduzir
Veículos Elétricos

Veículos Elétricos
▼ Veículos Elétricos
Os veículos elétricos são movidos pela força motriz de um motor elétrico que utiliza
a energia elétrica armazenada na bateria de alta tensão. Este modelo é um veículo
ecológico que não emite quaisquer gases de escape pois não utiliza combustível.

1. Motor elétrico, travagem regenerativa


2. Bateria de alta tensão
3. Sistema sonoro de veículo em aproximação

Motor elétrico
O motor elétrico transmite força motriz às rodas, que é produzida através da energia
elétrica armazenada na bateria de alta tensão.
Travagem regenerativa
A travagem regenerativa utiliza o motor elétrico para desacelerar o veículo. Durante
a desaceleração, as rodas em rotação transmitem energia cinética ao motor elétrico
que por sua vez produz energia elétrica que é utilizada para carregar a bateria de
alta tensão.
Consulte Patilha do Volante na página 3-9.
Bateria de alta tensão
A bateria de alta tensão é uma bateria de elevada capacidade que armazena a
energia elétrica carregada durante o carregamento estacionário e a energia elétrica
gerada pela travagem regenerativa.
3-2
Antes de Conduzir
Veículos Elétricos

Sistema sonoro de veículo em aproximação


O sistema sonoro de veículo em aproximação alerta os pedestres sobre a
aproximação do veículo através de um aviso sonoro durante a condução a baixa
velocidade.
Consulte Sistema Sonoro de Veículo em Aproximação na página 3-13.
▼ Precauções de Utilização
Um veículo elétrico inclui várias zonas equipadas com componentes sujeitos a alta
tensão e a elevadas temperaturas.
Estas áreas incluem etiquetas que indicam as precauções de utilização. Siga sempre
as instruções na etiqueta e utilize o veículo corretamente.

AVISO
Por favor tenha muito cuidado com as áreas sujeitas a alta tensão. Além disso, não
desmanche, modifique nem remova quaisquer componentes do sistema de alta
tensão:
As seguintes áreas integram componentes de alta tensão e poderão causar choques
elétricos na eventualidade de contacto com as mesmas.

1. Conversor DC-DC
2. Caixa de Junção
3. Aquecedor PTC
4. Carregador de Bordo
5. Exemplo de Etiqueta de Aviso
6. Bateria de Alta Tensão
7. Cabo de Alta Tensão

3-3
Antes de Conduzir
Veículos Elétricos

8. Compressor Elétrico
9. Motor elétrico
10.Inversor

Por favor tenha muito cuidado com as áreas sujeitas a elevada temperatura:
Siga sempre as instruções nas etiquetas no interior do compartimento do motor.
Após a condução, a temperatura do motor elétrico poderá ser elevada.

Não abra o capot durante a operação do sistema EV ou do Temporizador do


controlo climático, nem durante o carregamento ativado pelo temporizador,
carregamento normal ou carregamento rápido:
A ventoinha de arrefecimento no compartimento do motor poderá ser ativada
subitamente e atingir as suas mãos ou prender o seu vestuário ou acessórios,
podendo resultar em graves ferimentos ou na morte.

3-4
Antes de Conduzir
Veículos Elétricos

▼ Manutenção e Reparações Siga as seguintes instruções para evitar


a deterioração da bateria de alta
Para mais informações sobre tensão ou danos na bateria de alta
manutenção ou reparações, consulte tensão.
um reparador qualificado
(recomendamos um Reparador x Não deixe o veículo exposto a
Autorizado Mazda). condições de temperatura
O manuseamento da bateria de alta extremamente baixa ou elevada
tensão requer conhecimentos técnicos durante um longo período de
e competências específicas. tempo.
x Não deixe o veículo em repouso
AVISO durante um período igual ou
superior a 14 dias com um nível de
Para assegurar um manuseamento carga da bateria de alta tensão igual
seguro e correto da bateria de alta a 0 (zero).
tensão, por favor siga sempre as
seguintes precauções: NOTA
A bateria de alta tensão tem um
¾Não remova a bateria de alta tensão. determinado ciclo de vida. O ciclo de
¾Não revenda, transfira nem vida da bateria varia em função do
modifique a bateria de alta tensão. tipo de utilização do veículo e das
¾Não utilize a bateria em outros condições de condução.
veículos que não os equipados com
a bateria de alta tensão. ▼ Desmantelamento do Seu Veículo
e Eliminação da Bateria de Alta
Se a bateria de alta tensão não for Tensão
manuseada corretamente, poderá A bateria de alta tensão é recolhida
ocorrer o seguinte e para evitar acidentes envolvendo a
consequentemente originar graves mesma. Quando desmantelar o seu
ferimentos ou a morte: veículo ou substituir a bateria de alta
¾O contacto físico com uma bateria tensão, consulte um reparador
de alta tensão abandonada poderá qualificado (recomendamos um
originar eletrocussão. Reparador Autorizado Mazda). Por
¾Se a bateria de alta tensão for favor coopere para assegurar a recolha
utilizada noutro veículo que não um da bateria de alta tensão do veículo.
equipado (incluindo veículos
modificados) com uma bateria de AVISO
alta tensão, poderá originar
eletrocussão, geração de calor, Eliminação correta da bateria de alta
fumo, combustão e explosões, ou a tensão:
fuga do eletrólito. Se a bateria de alta tensão não for
recolhida e eliminada corretamente,
como deixá-la sem vigilância ou
abandoná-la ilegalmente, outra pessoa
poderá tocar na mesma, sofrer
eletrocussão e ficar gravemente ferida.

3-5
Antes de Conduzir
Veículos Elétricos

▼ Ocorrência de um Acidente Nunca se aproxime de objetos em


combustão ou extremamente
Se durante uma colisão, o veículo quentes:
sofrer um impacto com uma O eletrólito na bateria de alta tensão
intensidade igual ou superior a um poderá causar um incêndio.
determinado valor, o sistema EV será Se o veículo incendiar, extinga o
desativado. Neste caso, a indicação de incêndio utilizando um extintor de
aviso/luz avisadora de avaria do incêndio (tipo ABC, BC ou C).
sistema EV liga e poderá não ser Apenas extinga um incêndio com água
possível ligar o sistema EV. Contacte quando tiver disponível grandes
um reparador qualificado quantidades de água, como por
(recomendamos um Reparador exemplo, a partir de uma boca de
Autorizado Mazda) o mais breve incêndio. Caso contrário, poderá
possível. originar um acidente.
AVISO ▼ Aconselhamento para a Utilização
de Veículos Elétricos
Nunca toque num cabo elétrico que
Ocorrência de som e vibração
tenha invadido o habitáculo ou que
característicos dos veículos elétricos
esteja exposto fora do veículo:
Caso contrário, poderá resultar num Os veículos elétricos evidenciam um
choque elétrico e em graves som e vibração únicos que são
ferimentos. diferentes dos modelos convencionais.
Poderão ocorrer os seguintes sons ou
Nunca toque em qualquer zona onde vibrações, contudo, isto é uma
um eletrólito esteja visível ou com característica dos veículos elétricos e
indícios de fuga de eletrólito: não significa a existência de uma
Se algum eletrólito da bateria de alta avaria.
tensão entrar em contacto com os x Som de operação do motor elétrico.
olhos ou com a pele, poderá causar x Som de operação da bomba de
perda de visão ou reações cutâneas.
líquido de arrefecimento e da
Na eventualidade improvável de um
ventoinha de arrefecimento durante
eletrólito entrar em contacto com os
o carregamento.
olhos ou com a pele, lave x Som de operação da travagem
imediatamente com a zona afetada
regenerativa.
com água abundante e procure x Som de operação do relé quando o
assistência médica o mais rápido
sistema EV é ligado ou parado.
possível.

3-6
Antes de Conduzir
Veículos Elétricos

x Som e vibração da operação do Para Prolongar a Autonomia


sistema de travagem. x O consumo de energia elétrica
Som de operação do sistema de
durante a condução pode ser
travagem
reduzido e a autonomia pode ser
Poderá ser ouvido um som
prolongada através das seguintes
proveniente da frente do veículo nas
operações.
seguintes condições:
x Com a ficha de carregamento
x A porta do condutor está aberta.
ligada, ligue o sistema de ar
x O interruptor POWER está ligado.
condicionado por forma a que o ar
x O pedal dos travões é
no habitáculo atinja uma
pressionado.
temperatura de conforto antes de
x O sistema de travagem opera
iniciar uma viagem.
automaticamente. x Quando conduzir em condições
x Decorreram vários minutos desde
de baixa temperatura ambiente,
que o sistema EV foi parado.
utilize o aquecedor do banco ou o
Vibração do pedal dos travões aquecedor do volante ao invés do
A vibração do pedal dos travões sistema de ar condicionado.
poderá ser sentida nas seguintes x Ajuste as definições do sistema de
condições: ar condicionado para um fluxo do
x O interruptor POWER está ligado. ar e temperatura moderados.
x O pedal dos travões é
x Evite utilizar o desembaciador se o
pressionado. para-brisas não estiver embaciado
nem tiver gelo.
Nível de carga e temperatura da x Não transporte carga
bateria de alta tensão desnecessária por forma a reduzir
o peso do veículo.
Se o nível de carga ou a temperatura x Evite acelerações súbitas, rápidas
da bateria de alta tensão for baixo, a
acelerações e desacelerações
velocidade do veículo poderá não
desnecessárias. Ao invés, efetue
aumentar mesmo que o pedal do
arranques, acelerações e
acelerador seja pressionado, devido à
desacelerações suaves.
restrição da potência do motor. x Tente conduzir a uma velocidade
Conduza o veículo seguindo as
constante e evite conduzir a alta
instruções indicadas no ecrã
velocidade sempre que possível.
multi-informação. x Inspecione a pressão dos pneus
regularmente e ajuste-a sempre
para a pressão especificada.
x Ao manter uma distância suficiente
entre veículos e utilizando
corretamente a travagem
regenerativa, será possível
transferir uma maior quantidade
de energia elétrica para a bateria
de alta tensão.

3-7
Antes de Conduzir
Veículos Elétricos

Recomendações para Um Longo Ciclo


de Vida da Bateria
O ciclo de vida da bateria de alta
tensão varia em função das condições
do veículo ou do método de
carregamento.
Para manter um longo ciclo de vida da
bateria de alta tensão, tenha atenção
ao seguinte:
Carregamento da bateria de alta
tensão
x Evite carregamento desnecessários e
frequentes.
x Carregue a bateria normalmente e
evite carregamentos rápidos sempre
que possível.
x Carregue a bateria apenas com a
quantidade de energia necessária e
nem sempre carregue totalmente a
bateria. O limite máximo de carga
pode ser definido.
Consulte Definições de
Carregamento na página 3-30.
Estacionamento do veículo
x Não estacione o veículo num local
onde a temperatura ambiente seja
extremamente elevada ou baixa.
x Não permita que bateria de alta
tensão do veículo permaneça
durante longos períodos de tempo
com uma carga restante
extremamente baixa.
x Se a mensagem de aviso
Temperatura da bateria excessiva for
indicada no ecrã central após a
condução do veículo, selecione
Iniciar.

3-8
Antes de Conduzir
Veículos Elétricos

▼ Patilha do Volante
A patilha do volante é uma função que facilita o ajuste da velocidade do veículo de
acordo com a operação do pedal do acelerador.
É possível acelerar/desacelerar de acordo com várias condições, por exemplo,
durante a condução num troço de subida ou de descida, em situações de
congestionamento de trânsito ou durante a condução a alta velocidade.

AVISO
Evite utilizar as patilhas do volante quando conduzir em estradas com piso
molhado, estradas cobertas de neve ou gelo:
Caso contrário, os pneus poderão patinar e originar um acidente.
Configuração
Ao operar o interruptor de sinal mais (+/OFF), a força da travagem regenerativa é
reduzida quando o pedal do acelerador é libertado e o veículo acelera mais
rapidamente quando o pedal do acelerador é pressionado.

1. Interruptor de sinal mais (+/OFF)

3-9
Antes de Conduzir
Veículos Elétricos

Ao operar o interruptor de sinal menos (–), a força da travagem regenerativa é


aumentada quando o pedal do acelerador é libertado e o veículo acelera mais
lentamente quando o pedal do acelerador é pressionado.

1. Interruptor de sinal menos (–)


NOTA
x Quando o controlo da velocidade de cruzeiro e o Controlo da Velocidade de
Cruzeiro de Radar Mazda com função Stop & Go (MRCC com função Stop & Go),
ou o Assistente de Condução e de Trânsito (CTS) estiver a operar, a definição da
patilha do volante não poderá ser alterada.
x Quando realizar as seguintes operações, a patilha do volante retoma a
predefinição.
x O interruptor de sinal mais (+/OFF) é mantido puxado durante um certo
período de tempo
x A alavanca da transmissão é deslocada para qualquer posição a partir da
posição D
x O interruptor POWER é colocado na posição OFF.

3-10
Antes de Conduzir
Veículos Elétricos

Indicação
A condição de operação da patilha do volante é apresentada no ecrã
multi-informação.

1. Indicação da patilha do volante


Operação do interruptor
Força da travagem
Indicação Interruptor de Interruptor de Aceleração
regenerativa
sinal mais (+/OFF) sinal menos (–)

- Fraco Rápido

Ligeiramente
Ligeiramente fraco
rápido

Normal Normal

Ligeiramente forte Ligeiramente lento

- Forte Lento

Situação particular de condução

1. Condução num troço de descida ou durante congestionamentos de trânsito


2. Condução num troço de subida ou vias rápidas

3-11
Antes de Conduzir
Veículos Elétricos

NOTA
x Se o nível de carga da bateria de alta tensão for elevado ou a temperatura da
bateria de alta tensão for baixa, a indicação no ecrã multi-informação varia devido
à restrição da travagem regenerativa. Contudo, a variação da força de travagem
regenerativa poderá ser pequena ou nula.
x As luzes de stop poderão ligar quando a força de travagem regenerativa for
elevada.

3-12
Antes de Conduzir
Veículos Elétricos

▼ Sistema sonoro de veículo em Carregamento


aproximação
O sistema sonoro de veículo em ▼ Precauções de Carregamento
aproximação alerta os pedestres sobre
a aproximação do veículo através de
um aviso sonoro durante a condução a AVISO
baixa velocidade.
O sistema sonoro de veículo em Para ocupantes que utilizem
aproximação opera de acordo com as quaisquer dispositivos médicos como
seguintes condições: pacemakers ou desfibrilhadores,
consulte um médico ou o fabricante
x O veículo é acelerado a partir da do dispositivo para obter informações
condição de parado e a velocidade é sobre como o dispositivo médico
igual ou inferior a 30 km/h. poderá ser afetado durante as
x O veículo é desacelerado e a operações de carregamento:
velocidade é igual ou inferior a Caso contrário, o funcionamento do
25 km/h. dispositivo médico poderá ser afetado
x O condutor liberta o pedal dos e dar origem a um acidente.
travões, com a alavanca da
transmissão numa posição diferente Para ocupantes que utilizem
de P. quaisquer dispositivos médicos como
▼ Som eletrónico pacemakers ou desfibrilhadores, não
entre no habitáculo nem no
Som eletrónico é um sistema que compartimento de bagagens durante
utiliza um altifalante para emitir som o carregamento do veículo:
no habitáculo para informar o Caso contrário, o funcionamento do
condutor sobre o comportamento do dispositivo médico poderá ser afetado
veículo. e dar origem a um acidente.
O som eletrónico opera quando estão
reunidas todas as seguintes condições: Não desmanche nem modifique a
x A alavanca da transmissão tomada de carregamento nem o cabo
encontra-se numa posição diferente de carregamento:
de P ou N. Caso contrário, poderá sofrer um
x Todas as portas e a porta do choque elétrico e consequentemente
compartimento de bagagens estão um acidente.
fechadas.
x Não está a ser realizada qualquer
travagem de emergência.

3-13
Antes de Conduzir
Veículos Elétricos

Siga sempre as seguintes Não utilize o cabo de carregamento


recomendações durante o se este apresentar qualquer uma das
carregamento do veículo: seguintes anomalias:
Caso contrário, poderá sofrer um Caso contrário, poderá sofrer um
choque elétrico e consequentemente choque elétrico e consequentemente
um acidente. um acidente.
¾Nunca permita que crianças ¾A ficha do cabo de carregamento
carreguem a bateria de alta tensão. está ferrujenta ou corroída.
¾Não carregue a bateria de alta ¾A ficha do cabo de carregamento
tensão com o veículo coberto por está danificada ou contaminada/suja
uma capa de proteção. por substâncias estranhas.

Siga sempre as seguintes Consulte o manual de instruções do


recomendações quando carregar o cabo de carregamento e utilize o cabo
veículo em condições de chuva ou de de carregamento corretamente:
queda de neve: Se manusear o cabo de carregamento
Caso contrário, poderá sofrer um de forma incorreta, poderá resultar
choque elétrico e consequentemente num acidente inesperado.
um acidente.
¾Não carregue a bateria de alta Siga sempre as seguintes
tensão num espaço exterior se existir recomendações quando utilizar o
a possibilidade de chuva intensa, cabo de carregamento:
vento forte ou trovoada. Caso contrário, o cabo de
carregamento poderá ser danificado e
¾Remova quaisquer vestígios de água
dar origem a um acidente.
com um pano limpo se a ficha do
cabo de carregamento ou o ¾Não puxe nem dobre
adaptador de carregamento excessivamente o cabo de
estiverem molhados. carregamento.
¾Não toque na tomada de ¾Não pise o cabo de carregamento
carregamento nem no cabo de nem o arraste pelo chão.
carregamento com as mãos ¾Quando inserir/puxar a ficha do
molhadas. cabo de carregamento e o
¾Se a tomada for coberta por neve adaptador de carregamento para
durante o carregamento, desligue a fora, não os torça excessivamente.
alimentação de energia, como por ¾Não aplique força excessiva à ficha
exemplo, desligando o disjuntor, de carregamento ligada, como por
remova a neve e de seguida remova exemplo, o peso do seu corpo.
a ficha de carregamento. ¾Mantenha quaisquer objetos que
produzam calor intenso (como um
aquecedor ou um cigarro) afastados
do cabo de carregamento.
¾Não aplique solventes orgânicos,
agentes ácidos ou alcalinos no cabo
de carregamento.

3-14
Antes de Conduzir
Veículos Elétricos

NOTA
CUIDADO
x O carregamento normal e o
¾Não ligue os cabos de uma bateria carregamento rápido não podem ser
auxiliar à bateria de ácido de realizados ao mesmo tempo.
chumbo nem remova a bateria de x O sistema de navegação e o sistema
ácido de chumbo durante o de ar condicionado podem ser
carregamento da bateria de alta utilizados durante o carregamento.
tensão. Caso contrário, o veículo ou Contudo, o tempo de carregamento
o dispositivo de carregamento irá aumentar pois será consumida
poderão sofrer danos. energia elétrica. Em alguns casos, o
¾Se a ficha do cabo de carregamento consumo de energia elétrica poderá
for removida após o carregamento exceder a quantidade de energia
ter terminado, feche imediatamente carregada e o carregamento poderá
a tampa da tomada de não ser concluído.
carregamento. Se a tampa da x Se ocorrer uma falha de energia
tomada de carregamento for durante o carregamento, remova a
fechada com o tampão da tomada ficha do cabo de carregamento e
de carregamento aberto, poderá inicie novamente o carregamento.
ocorrer infiltração de água ou x Certifique-se de que não existe água
substâncias estranhas na tomada de acumulada na ficha do cabo de
carregamento e originar uma avaria. carregamento nem na tomada de
¾Certifique-se sempre de que o cabo carregamento antes de iniciar o
de carregamento não está ligado à carregamento. Se ocorrer a
tomada de carregamento antes de infiltração de quaisquer substâncias
iniciar a marcha do veículo. Como o estranhas na ficha ou na tomada de
veículo pode ser conduzido mesmo carregamento, não inicie o
quando a ficha do cabo de carregamento e consulte um
carregamento não esteja Reparador Autorizado Mazda.
completamente ligada, poderá
resultar num acidente.
¾Se a tomada de carregamento estiver
fechada e congelada, descongele-a
utilizando um secador de cabelo. Se
o cabo de carregamento for
inserido/puxado para fora com a
tomada de carregamento congelada,
poderá causar danos.

3-15
Antes de Conduzir
Veículos Elétricos

▼ Preparação Antes do Carregamento


Este veículo utiliza a energia elétrica armazenada na bateria de alta tensão para
produzir força motriz. Portanto, é necessário carregar a bateria de alta tensão.
Os componentes relacionados com o carregamento localizam-se nas seguintes
posições.

1. Mazda Connect

1. Cabo de carregamento

1. Tomada de carregamento

3-16
Antes de Conduzir
Veículos Elétricos

Cabo de carregamento
Por forma a ser transferida energia elétrica para o veículo, o cabo de carregamento é
ligado à fonte de alimentação de energia e ao veículo. Para mais informações sobre
o cabo de carregamento, consulte o manual de instruções do cabo de
carregamento.
Quando não pretender utilizar o cabo de carregamento, arrume-o no respetivo
estojo de arrumação genuíno Mazda. Além disso, prenda os 2 ganchos do estojo de
arrumação aos 2 ganchos do compartimento de bagagens e aperte firmemente.
Os componentes do cabo de carregamento são os seguintes.
(Tipo A: Para utilizar em postos de carregamento)

1. Ficha de carregamento

(Tipo B: Para utilização em instalações residenciais)

1. Ficha de carregamento
2. Caixa de controlo
3. Adaptador de carregamento

3-17
Antes de Conduzir
Veículos Elétricos

Ficha de carregamento
(Tipo A)
As fichas de carregamento são utilizadas para ligar o equipamento de carregamento
à tomada de carregamento normal.
(Tipo B)
A ficha de carregamento é ligada à tomada de carregamento normal.

Quando a ficha de carregamento é ligada à tomada de carregamento normal, o


sistema do veículo tranca a ficha de carregamento.
Quando a ficha de carregamento estiver trancada pelo sistema do veículo, se a
porta do condutor for destrancada, a ficha de carregamento será destrancada.
Se a ficha de carregamento trancada pelo sistema do veículo não for destrancada
mesmo que a porta do condutor seja destrancada, consulte um reparador
qualificado (recomendamos um Reparador Autorizado Mazda).

As condições para o trancamento do sistema no lado do veículo podem ser


alteradas.
Para mais informações sobre o procedimento para alterar as condições, consulte
Definições de Carregamento na página 3-30.
Caixa de controlo (Tipo B)
A caixa de controlo indica o estado de carregamento através da luz indicadora
ligada continuamente / a piscar.
Para mais informações sobre a iluminação / padrão de intermitência da luz
indicadora, por favor consulte o manual de instruções incluído no cabo de
carregamento.
Adaptador de carregamento (Tipo B)
O adaptador de carregamento é um componente utilizado para ligar à fonte de
alimentação de energia.

3-18
Antes de Conduzir
Veículos Elétricos

Tomada de carregamento
A tomada de carregamento diz respeito à zona onde a ficha de carregamento é
ligada.
Os componentes da tomada de carregamento são os seguintes.

1. Indicador de carregamento
2. Tomada de carregamento normal
3. Tampão da tomada de carregamento normal
4. Tampa da tomada de carregamento
5. Tampão da tomada de carregamento rápido
6. Tomada de carregamento rápido
Indicador de carregamento
O indicador de carregamento indica o estado de carregamento através da luz
indicadora ligada continuamente / a piscar.
Para mais informações sobre a ligação/padrão de intermitência da luz indicadora de
carregamento, consulte Verificação do Estado do Carregamento na página 3-26.
Tomada de carregamento normal
A tomada de carregamento normal é o componente no qual a ficha do cabo de
carregamento é ligada. Está é utilizada para o carregamento normal.
Tampa da tomada de carregamento
A tampa da tomada de carregamento é trancada/destrancada em conjunto com o
mecanismo de trancamento/destrancamento das portas.
Quando a porta do condutor é destrancada, a tampa da tomada de carregamento é
destrancada. Quando a porta do condutor é trancada, a tampa da tomada de
carregamento é trancada.
Contudo, se a porta do condutor for destrancada utilizando a chave auxiliar, a
tampa da tomada de carregamento não será destrancada.
NOTA
Quando a porta do condutor é trancada utilizando qualquer uma das seguintes
funções, a tampa da tomada de carregamento também é trancada ao mesmo
tempo.

3-19
Antes de Conduzir
Veículos Elétricos

x Função de trancamento automático das portas em função da velocidade do


veículo
x Função auto re-lock
Tomada de carregamento rápido
A tomada de carregamento rápido é o componente no qual a ficha de
carregamento rápido é ligada. Está é utilizada para o carregamento rápido.
Identificador
Verifique os seguintes identificadores e ligue o cabo de carregamento.
Tipo de
ali- Configura- Tipo de Gama de
Padrão Identificador*1
menta- ção acessório tensão
ção

Ficha e to-
EN ≤ 480 V
AC TIPO 2 mada do
62196-2 RMS
veículo

Ficha
EN Tomada de ≤ 480 V
AC TIPO 2
62196-2 alimenta- RMS
ção elétrica

Ficha e to-
EN
DC FF mada do 50 a 500 V
62196-3
veículo

*1 Alguns cabos de carregamento poderão não possuir identificador.

3-20
Antes de Conduzir
Veículos Elétricos

Aquecedor da bateria
O aquecedor da bateria foi concebido para manter a temperatura adequada da
bateria de alta tensão.
Como a capacidade do grupo motopropulsor e a eficiência do carregamento
diminui se a temperatura da bateria de alta tensão diminuir, estes decréscimos de
desempenho podem ser reduzidos se for mantida a temperatura apropriada da
bateria de alta tensão através da utilização do aquecedor da bateria.
Quando a temperatura da bateria de alta tensão diminui significativamente quando
o veículo se encontra estacionado ou a carregar, o aquecedor da bateria opera.
Quando a temperatura aumenta para o valor especificado, o aquecedor desliga.
Contudo, quando o nível de carga da bateria de alta tensão é baixo, o aquecedor
da bateria não opera.
NOTA
x Como a carga elétrica da bateria de alta tensão é utilizada pelo aquecedor da
bateria, recomendamos que a ficha do cabo de carregamento seja ligada ao
veículo quando estiver estacionado num local onde esteja disponível uma
infraestrutura de carregamento.
x Se o veículo não for utilizado durante um longo período de tempo,
recomendamos que o aquecedor da bateria seja desligado utilizando as
[Definições] no Mazda Connect.
x Quando o aquecedor da bateria opera, o tempo de carregamento poderá
aumentar.
Arrefecimento da bateria
Se a temperatura da bateria de alta tensão atingir um valor igual ou superior a 40 ႏ
após a condução do veículo, é possível arrefecer a bateria de alta tensão enquanto
o veículo estiver estacionado por forma a manter um longo ciclo de vida da bateria
de alta tensão.
Se o aviso de Temperatura da bateria excessiva for apresentado no ecrã central após
completar uma viagem, selecione Iniciar para operar o arrefecimento da bateria.
NOTA
Como a carga elétrica da bateria de alta tensão é utilizada pelo sistema de
arrefecimento da bateria, recomendamos que a ficha do cabo de carregamento seja
ligada ao veículo quando o sistema de arrefecimento da bateria estiver a operar,
quando estiver estacionado num local onde esteja disponível uma infraestrutura de
carregamento.

3-21
Antes de Conduzir
Veículos Elétricos

▼ Carregamento Quando o carregamento é iniciado


num posto de carregamento público
Tipo de carregamento de 22 kW de potência (corrente
Existem dois métodos de alternada monofásica de 6,6 kW de
carregamento da bateria de alta potência) após a indicação de aviso/
tensão, designadamente o ligação da luz avisadora da energia
carregamento normal e o restante da bateria de alta tensão, o
carregamento rápido. tempo necessário para carregar
Recomendamos a utilização do totalmente a bateria de alta tensão é
carregamento normal como método de cerca de 5 horas. A utilização de
de carregamento preferencial, pois uma tomada residencial para o
desta forma a bateria de alta tensão carregamento irá aumentar o tempo
será mantida em ótimas condições e de carregamento até uma carga
irá atingir um longo ciclo de vida. completa da bateria de alta tensão.
Relativamente ao carregamento
O exato tempo de carregamento normal, a função temporizador de
depende de várias condições no carregamento pode ser utilizada para
momento do carregamento, como o carregar automaticamente desde o
tipo de carregador, a condição da início ao fim.
bateria, os padrões de carregamento e Para mais informações sobre a
ainda a temperatura da bateria e a utilização da função temporizador de
temperatura ambiente. Em condições carregamento, consulte Definições de
de baixa temperatura ambiente e de Carregamento na página 3-30.
baixa temperatura da bateria, o tempo Carregamento rápido
de carregamento necessário será
afetado e, em certas situações, poderá Quando o carregamento é realizado
aumentar significativamente. num posto de carregamento rápido
(corrente DC com potência igual ou
Carregamento normal superior a 50 kW), a bateria de alta
O carregamento normal pode ser tensão pode ser carregada desde um
realizado na residência, quer estado de carga de 20 até 80 % em
utilizando uma tomada elétrica cerca de 36 minutos. O exato tempo
convencional quer uma wallbox, ou de carregamento depende de várias
um método similar (corrente condições no momento do
alternada). Além disso, o carregamento, como o tipo de
carregamento pode ser realizado num carregador, a condição da bateria, os
posto de carregamento público padrões de carregamento e ainda a
utilizando um carregador diferente de temperatura da bateria e a
um carregador rápido (corrente temperatura ambiente. Em condições
contínua). de baixa temperatura ambiente e de
baixa temperatura da bateria, o tempo
de carregamento necessário será
afetado e, em certas situações, poderá
aumentar significativamente.

3-22
Antes de Conduzir
Veículos Elétricos

AVISO Como realizar o carregamento


normal
Siga sempre as seguintes 1. Coloque a alavanca de velocidades
recomendações quando utilizar um na posição P.
carregador rápido: 2. Coloque o interruptor POWER na
Caso contrário, poderá originar um posição OFF.
acidente. 3. Remova o cabo de carregamento
do estojo de arrumação.
¾Não utilize um cabo de
4. Pressione o local indicado na figura
carregamento com um comprimento
para abrir a tampa da tomada de
superior a 30 m.
carregamento.
¾Este veículo é compatível com
carregadores rápidos equipados com
cabos de carregamento com um
comprimento igual ou inferior a 30
m e que não carreguem outros
dispositivos ou veículos ao mesmo
tempo.

5. Abra o tampão da tomada de


carregamento normal.

1. Tampão da tomada de
carregamento normal
6. Ligue o adaptador de carregamento
à tomada elétrica de fornecimento
de energia.

3-23
Antes de Conduzir
Veículos Elétricos

7. Ligue a ficha de carregamento à 12.Recoloque o cabo de carregamento


tomada de carregamento normal. no estojo de arrumação e fixe
O carregamento é iniciado após a corretamente o estojo utilizando os
ligação ter sido completada. 2 ganchos do compartimento de
Certifique-se de que tranca todas bagagens no lado direito do
as portas antes de se ausentar do veículo. Ao mesmo tempo,
veículo durante o carregamento. certifique-se de que o logótipo no
estojo de arrumação fica virado
NOTA
para o centro do compartimento
x Quando o temporizador de de bagagens.
carregamento está definido, o
carregamento não é iniciado CUIDADO
mesmo que a ficha do cabo de
carregamento esteja ligada. Tenha atenção quando manusear o
x Quando preferir ligar estojo de arrumação pois os
imediatamente o carregamento, ganchos do estojo possuem áreas
utilize a função de cancelamento afiadas. Se as suas mãos ou dedos
do temporizador de tocarem nas áreas afiadas, poderá
carregamento. sofrer ferimentos.

NOTA
Quando os ganchos do estojo de
armazenamento e os ganchos de
fixação da bagagem colidem entre
si, ocorre um ruído. Se o ruído
perturbar a sua atenção durante a
condução, envolva a película
incluída em torno da zona onde
ocorre contacto entre os ganchos.

1. Tomada de carregamento
normal
8. Quando tiver terminado o
carregamento, remova a ficha do
cabo de carregamento.
9. Feche o tampão da tomada de
carregamento normal.
10.Feche a tampa da tomada de
carregamento.
11.Desligue a ficha do cabo de Certifique-se de que tranca todas as
carregamento a partir da fonte de portas antes de se ausentar do veículo.
alimentação.

3-24
Antes de Conduzir
Veículos Elétricos

Como realizar o carregamento rápido 5. Ligue a ficha de carregamento do


carregador rápido à tomada de
1. Coloque a alavanca de velocidades
carregamento rápido.
na posição P.
2. Coloque o interruptor POWER na
posição OFF.
3. Pressione o local indicado na figura
para abrir a tampa da tomada de
carregamento.

1. Tomada de carregamento
rápido
6. Opere o carregador rápido para
4. Abra o tampão da tomada de iniciar o carregamento.
carregamento rápido e o tampão Certifique-se de que tranca todas
da tomada de carregamento as portas antes de se ausentar do
normal. veículo durante o carregamento.

CUIDADO
Quando operar um carregador
rápido, utilize sempre o carregador
de acordo com as suas instruções.
Se o carregador rápido for operado
incorretamente, o carregador
rápido ou o veículo poderão sofrer
danos.
7. Quando tiver terminado o
1. Tampão da tomada de carregamento, remova a ficha do
carregamento rápido cabo de carregamento.
2. Tampão da tomada de 8. Feche o tampão da tomada de
carregamento normal carregamento rápido.
9. Feche a tampa da tomada de
carregamento.
Certifique-se de que tranca todas as
portas antes de se ausentar do veículo.

3-25
Antes de Conduzir
Veículos Elétricos

▼ Verificação do Estado do Carregamento


Indicador de carregamento
A iluminação/padrão de intermitência do indicador de carregamento pode ser
verificado utilizando os rótulos na tampa da tomada de carregamento.

Iluminação/padrão de
Estado do sistema intermitência do indica-
dor de carregamento Conteúdo
de carregamento
Cor Padrão
Carregável — OFF É possível carregar.

Carregamento em Liga quando o sistema aguarda pelo início do carrega-


ON
modo de espera (Branco) mento.

Definição do
Pisca O brilho muda quando o temporizador de carrega-
temporizador de
(Branco) lentamente mento está definido.
carregamento

O carregamento é Pisca
O brilho varia durante o carregamento.
iniciado (Verde) lentamente

Liga quando o carregamento tiver sido concluído.


O carregamento
ON Desliga após decorrido um certo período de tempo
está concluído (Verde) desde que o carregamento ficou concluído.
Pisca quando a ficha de carregamento está ligada e a
Não estão reunidas
alavanca da transmissão se encontra numa posição di-
as condições para o Pisca
(Âmbar) ferente de P.
carregamento
Coloque a alavanca da transmissão na posição P.
Liga se existir uma avaria no sistema de carregamento
Avaria no sistema quando a ficha de carregamento está ligada.
ON
de carregamento (Âmbar) Aguarde alguns minutos, de seguida ligue novamente a
ficha de carregamento.
Liga se existir uma avaria no sistema de carregamento
Avaria no sistema e a tampa da tomada de carregamento estiver aberta
(Verme- ON
de carregamento ou a ficha de carregamento estiver ligada. Inspecione o
lha) seu veículo num Reparador Autorizado Mazda.

3-26
Antes de Conduzir
Veículos Elétricos

Ecrã de Multi-Informação
Quando a porta do condutor for aberta com a ficha de carregamento ligada, o
estado de carregamento é indicado no ecrã multi-informação.
Interruptor POWER na posição OFF

1. Indicação da bateria de alta tensão


2. Tempo de conclusão do carregamento

Interruptor POWER na posição ON

1. Indicação da bateria de alta tensão


2. Tempo de conclusão do carregamento

Indicação Conteúdo
É indicada durante o cancelamento do temporizador de
— A preparar para carregar
carregamento e com a ficha de carregamento ligada.
É indicada durante o modo temporizador de carrega-
— Carregamento programado
mento e com a ficha de carregamento ligada.

A carregar É indicada durante o carregamento.

Carregamento completado É indicada quando o carregamento tiver sido concluído.

É indicada quando o carregamento tiver sido iniciado


Erro no carregamento. Alavanca
com a alavanca da transmissão numa posição diferente
veloc fora posiç Parque
de P.
Carregamento Interrompido. Ver É indicada quando o carregamento tiver sido interrom-
Manual do Proprietário p/ info pido.
Erro no carregamento. Inspecione É indicada quando não for possível efetuar o carrega-
o veículo mento devido a uma avaria no sistema de carregamento.

3-27
Antes de Conduzir
Veículos Elétricos

NOTA
Quando o carregamento é iniciado, o ecrã do estado de carregamento é indicado
durante certo período de tempo. Este ecrã do estado de carregamento desliga
decorrido um certo período de tempo ou quando as portas ou a porta do
compartimento de bagagens são trancadas.
O ecrã é indicado novamente quando as portas ou a porta do compartimento de
bagagens são destrancadas.

3-28
Antes de Conduzir
Veículos Elétricos

▼ Funções Convenientes Trinco da Ficha do Cabo de


Carregamento
Temporizador de Carregamento
O trinco da ficha do cabo de
O temporizador de carregamento é carregamento é uma função que
uma função que permite carregar a tranca a ficha do cabo de
bateria automaticamente a partir de carregamento ligada ao veículo por
uma hora predefinida. forma a que não possa ser desligada.
Poderá carregar a bateria utilizando Poderá também selecionar as
esta função durante os períodos condições de trancamento da ficha do
horários em que a tarifa de cabo de carregamento de acordo com
eletricidade seja mais económica. os locais e as situações.
Além disso, o limite máximo de Para mais informações sobre o método
carregamento pode ser definido e de definição, consulte Definições de
alterado. Carregamento na página 3-30.
Para mais informações sobre o método
de definição, consulte Definições de x Bloqueado quando ligado
Carregamento na página 3-30. A ficha do cabo de carregamento é
trancada ao mesmo tempo em que é
Cancelamento do Temporizador de inserida na tomada. A ficha do cabo
Carregamento de carregamento é destrancada
Poderá cancelar temporariamente a durante 1 minuto após o
definição do temporizador de destrancamento da porta do
carregamento para iniciar condutor.
imediatamente o carregamento da Selecione Bloqueado quando ligado
bateria. quando carregar nos seguintes
Para mais informações sobre o método locais/situações.
de definição, consulte Definições de x Parque de estacionamento exterior
Carregamento na página 3-30. x Carregamento utilizando o seu
Pré-Climatização cabo de carregamento num posto
de carregamento
A pré-climatização é uma função que
atua automaticamente o sistema de
arrefecimento ou aquecimento de
acordo com uma hora predefinida.
Esta função permite reduzir o consumo
de energia do ar condicionado após
iniciar a marcha do veículo, pois opera
o ar condicionado para climatizar o ar
no interior do veículo para uma
temperatura confortável antes de o
condutor iniciar uma viagem. Para
mais informações sobre o método de
definição, consulte Ligação do Sistema
de Ar Condicionado Utilizando o
Temporizador (Temporizador do Ar
Condicionado) na página 5-15.

3-29
Antes de Conduzir
Veículos Elétricos

x Bloqueado ao carregar ▼ Definições de Carregamento


A ficha do cabo de carregamento
permanece trancada apenas durante Como definir o carregamento
o processo de carregamento. A ficha 1. Selecione Definições a partir do
do cabo de carregamento é ecrã inicial no Mazda Connect.
destrancada após o processo de 2. Selecione Definições do Veículo
carregamento ter terminado. Além Elétrico a partir do ecrã de
disso, a ficha do cabo de definição.
carregamento é destrancada durante 3. Selecione a definição do item que
1 minuto após o destrancamento da pretende alterar a partir do
porta do condutor, mesmo durante o conteúdo indicado.
processo de carregamento.
Selecione Bloqueado ao carregar
quando se ausentar do veículo Carregar quando ligado
durante o carregamento num posto Cancela a agenda de carregamento
de carregamento público, no qual se para permitir o carregamento imedia-
encontram pessoas a aguardar para to.
carregarem os seus veículos.
x Desligado Alterações de definições disponíveis
A ficha do cabo de carregamento Ativar, Desativar
não é trancada.
Selecione Desligado quando NOTA
carregar nos seguintes locais/
situações. x O temporizador de carregamento
também pode ser cancelado no ecrã
x Parque de estacionamento interior indicado no ecrã central quando o
com uma persiana interruptor POWER se encontra na
x É proibida a utilização do trinco da posição OFF.
ficha do cabo de carregamento x Quando o carregamento for
num posto de carregamento realizado utilizado a definição
público. Carregar quando ligado, o programa
Funções disponíveis através de um do temporizador de carregamento é
Smartphone restaurado.
Poderá consultar o nível de energia
restante da bateria de alta tensão,
ativar o carregamento e operar o
sistema de ar condicionado
remotamente utilizando um
Smartphone.
Para mais informações sobre a
aplicação Connected Service, por favor
consulte a página de Internet local da
Mazda.

3-30
Antes de Conduzir
Veículos Elétricos

Agenda de carregamento Editar


Seleciona os dias e as horas de carre- Alterações
gamento pretendidas para o veículo. Função de definições
disponíveis
Alterações de definições
Função Hora de início Tempo
disponíveis
Selecione a hora de início (incrementos de
1 ----
de carregamento desejada. 10 minutos)
2 ----
Hora de fim Tempo
3 ---- Selecione a hora de fim de (incrementos de
Ativar, Editar,
4 ---- carregamento desejada. 10 minutos)
Desativar*1 Eliminar*2
5 ---- Repetir
Segunda-feira ʊ
Selecione o(s) dia(s) da
6 ---- Domingo
semana a repetir.
7 ----
Em conformidade
*1 Se tiver sido definida uma lista selecionada com o nível de
através do cursor, o item pode ser ativado Limite de carga carregamento da
ou desativado. Selecione o método do bateria,
*2 Podem ser escolhidas as definições Editar/ limite de carga desejado. Em conformidade
Eliminar deslizando uma lista selecionada com o alcance
utilizando a tecla direita do cursor. estimado
Nível de carregamento da
NOTA
bateria*1 100% ʊ 10%
x O temporizador de carregamento Selecione o nível de carga (10 níveis)
não opera imediatamente após a máximo desejado.
bateria de ácido de chumbo ter sido Alcance estimado*2
removida ou instalada, ou quando Selecione o alcance
Em incrementos
não for recebido sinal de GPS. de 10 km
estimado desejado.
Quando carregar sem receção de
sinal de GPS, o carregamento rápido *1 Pode ser alterado quando o item Em
é iniciado. Quando for recebido conformidade com o nível de carregamento
sinal de GPS, o temporizador de da bateria for selecionado para definir o
carregamento passa ao estado Limite de carga.
operacional. Utilize quando pretender carregar apenas a
x Imediatamente após alterar o quantidade de energia necessária. Esta
sistema para o horário de verão, o funcionalidade ajuda a economizar energia
carregamento poderá ser iniciado à e a evitar a deterioração da bateria de alta
hora programada no temporizador tensão.
de carregamento antes de o sistema
adotar o horário de verão, enquanto
o interruptor POWER não for
colocado na posição ON.

3-31
Antes de Conduzir
Veículos Elétricos

*2 Pode ser alterado quando o item Em Exemplo de definição


conformidade com o alcance estimado for
Alterações de de-
selecionado para definir o Limite de carga.
Função finições disponí-
Utilize quando pretender carregar de
veis
acordo com a distância de condução por si
planeada. Hora de início 21 : 00
A autonomia varia em função das condições Hora de fim 6 : 00
de condução e do ambiente circundante.
Repetir Sexta-feira
Verifique a autonomia real.
Se alterar a unidade de distância após Em conformidade
definir o item Alcance estimado, o item com o nível de
Limite de carga
Alcance estimado será calculado com base carregamento da
na nova unidade definida. (Se alterar a bateria
unidade de medição para milha após definir Nível de carregamento da
a distância estimada para 100 km, a carga 80 %
bateria
em termos de distância será calculada para
60 milhas.) Neste caso, o carregamento é
realizado todas as semanas, a partir
NOTA das 21:00 h de Sexta-feira até às
x É possível programar um dia de 6:00 h de Sábado. Contudo, se o
carregamento utilizando Repetir Nível de carregamento da bateria
Se for definido 1 determinado dia atingir 80%, o carregamento é
para carregamento, o carregamento interrompido mesmo que a hora seja
é realizado em todas as semanas no anterior à Hora de fim.
dia definido da semana. x Não é possível programar um dia de
Em função dos dias definidos da carregamento utilizando Repetir
semana, a indicação Repetir é Se não for definido qualquer dia de
indicada como Dias da semana, Fins Repetir, o carregamento é realizado
de semana e Diariamente. Caso apenas 1 vez à hora definida.
contrário, é indicada como
Personalização.

3-32
Antes de Conduzir
Veículos Elétricos

Exemplo de definição (se as definições Exemplo de definição (se as definições


abaixo forem programadas para as abaixo forem programadas para as
13 : 00 horas) 13 : 00 horas)
Alterações Alterações
Função de definições Função de definições
disponíveis disponíveis
Hora de início 12 : 00 Hora de início 1 : 00
Hora de fim 18 : 00 Hora de fim 8 : 00
Repetir Uma vez Repetir Uma vez
Em conformidade Em conformidade
Limite de carga com o alcance com o nível de
Limite de carga
estimado carregamento da
Alcance estimado 50 km bateria
Nível de carregamento da
Neste caso, quando a ficha do cabo 100 %
bateria
de carregamento é ligada, o
carregamento é iniciado Neste caso, o carregamento é
imediatamente e termina às 18 : 00 realizado a partir do próximo dia às
horas do mesmo dia. 1 : 00 horas e até às 8 : 00 horas.
Contudo, se for atingido um nível de Contudo, se o Nível de
carga que permita uma viagem de carregamento da bateria atingir
50 km, o carregamento é 100%, o carregamento é
interrompido mesmo que não tenha interrompido mesmo que a hora seja
sido atingida a hora final. anterior à Hora de fim.

Limite de carga para o carregamento


CA
Define o limite de carga ao utilizar um
carregador CA.
Alterações de definições disponíveis
100% ʊ 10% (10 níveis)

NOTA
Para um carregamento normal, defina
o limite máximo de carga da bateria
de alta tensão. Defina o Nível de
carregamento da bateria do
temporizador de carregamento para
cada definição do temporizador de
carregamento.

3-33
Antes de Conduzir
Veículos Elétricos

Limite de carregamento rápido DC


Define o limite de carga ao utilizar um
carregador rápido CC.
Alterações de definições disponíveis
100% ʊ 10% (10 níveis)

Bloqueio do conector de carregamen-


to
Configura quando o conector de carre-
gamento está bloqueado.
Alterações de definições disponíveis
Bloqueado ao carregar
Seleciona quando a ficha de carga estiver
desbloqueada.
Bloqueado quando ligado
Desbloqueia o conector apenas quando o
veículo está desbloqueado.
Desligado
O conector de carregamento permanece
sempre desbloqueado.

Aquecedor da bateria de alta tensão


Configura o funcionamento do aque-
cedor da bateria de alta tensão.
Alterações de definições disponíveis
Automático, Desligado

3-34
Antes de Conduzir
Chaves

Chaves ¾A chave (transmissor) poderá


consumir a alimentação da pilha
▼ Chaves excessivamente se receber ondas de
rádio de elevada intensidade. Não
coloque a chave (comando
AVISO transmissor) junto a dispositivos
eletrónicos tais como televisões ou
Não deixe as chaves no interior do computadores.
veículo com crianças e mantenha as ¾Para evitar danos na chave
chaves num local onde as crianças (transmissor), NÃO FAÇA O
não consigam encontrar ou brincar SEGUINTE:
com as mesmas:
É perigoso deixar crianças no veículo ¾Deixar cair a chave (comando
com a chave. Tal poderia resultar em transmissor).
ferimentos graves ou mesmo na morte ¾Molhar a chave (comando
de alguém. As crianças podem transmissor).
considerar estas chaves atrativas para ¾Desmontar a chave (comando
brincar e podem acionar os vidros transmissor).
elétricos ou outros controlos, ou até ¾Expor a chave (comando
colocar o veículo em movimento. transmissor) a altas temperaturas
em locais como o tablier, ou seja,
sob exposição direta ao sol.
CUIDADO ¾Expor a chave (comando
¾Como a chave (transmissor) utiliza transmissor) a qualquer tipo de
ondas de rádio de baixa intensidade, campo magnético.
poderá não funcionar corretamente ¾Colocar objetos pesados na chave
nas seguintes condições: (comando transmissor).
¾Colocar a chave (comando
¾A chave (comando transmissor) é transmissor) em dispositivos de
transportada juntamente com limpeza de ultrassons.
dispositivos de comunicação como ¾Colocar objetos magnéticos junto
telemóveis. à chave (comando transmissor).
¾A chave (comando transmissor)
está em contacto ou está coberta
por um objeto metálico. NOTA
¾A chave (comando transmissor) O condutor deve transportar a chave
está próxima de dispositivos (comando transmissor) para assegurar
eletrónicos como computadores o funcionamento correto do sistema.
pessoais.
¾Foi montado no veículo um
equipamento eletrónico não
genuíno Mazda.
¾Existência de um equipamento que
descarrega ondas rádio junto ao
veículo.

3-35
Antes de Conduzir
Chaves

Comando transmissor Instalação da chave auxiliar


1. Instale a chave auxiliar conforme
ilustrado.

2. Insira as patilhas da tampa inferior


nas ranhuras do comando
transmissor e instale a tampa
1. Comando transmissor (página inferior.
3-38)

Chave auxiliar
O comando transmissor inclui no seu
interior uma chave auxiliar destacável.

Remoção da chave auxiliar


1. Remova a tampa inferior enquanto Placa do código da chave
pressiona o botão na direção da
seta. A chave possui uma placa com o
número de código; solte esta placa e
guarde-a num local seguro (fora do
veículo) para utilizá-la caso necessite
pedir uma chave de substituição
(chave auxiliar).
Anote o código e guarde-o num local
seguro, mas não no veículo.
Se a chave (chave auxiliar) for
extraviada, consulte um reparador
2. Remoção da chave auxiliar. qualificado (recomendamos um
Reparador Autorizado Mazda) e tenha
o código pronto a ser utilizado.

1. Placa do código da chave

3-36
Antes de Conduzir
Chaves

Sistema de Entrada sem Se a sua chave for extraviada ou


furtada, desloque-se com os restantes
Chave comandos transmissores a um
reparador qualificado (recomendamos
▼ Sistema de Entrada sem Chave um Reparador Autorizado Mazda) o
mais rápido possível, por forma a
Este sistema permite utilizar os botões substituir e desativar a chave
da chave para trancar e destrancar as extraviada ou furtada.
portas, a porta do compartimento de
bagagens e a tampa da tomada de CUIDADO
carregamento.
O sistema permite ligar o sistema EV Alterações ou modificações cuja
sem necessidade de retirar a chave da conformidade não seja expressamente
mala ou do bolso. aprovada pela parte responsável,
Também é possível operar o sistema poderão impedir a utilização do
anti-roubo em veículos equipados sistema.
com o referido sistema.
NOTA
As avarias ou avisos do sistema são x O funcionamento do sistema de
indicados pelas seguintes luzes ou entrada sem chave poderá variar
avisadores sonoros. consoante as condições do local.
Para mais informações, verifique a x O sistema de entrada sem chave
mensagem apresentada e, se opera quando o interruptor POWER
necessário, solicite a inspeção do se encontra na posição OFF. O
veículo num reparador qualificado sistema não opera se o interruptor
(recomendamos um Reparador POWER for colocado numa posição
Autorizado Mazda). diferente de OFF.
x Indicação de Aviso/Luz Avisadora x Se a chave não funcionar quando um
(Vermelha) KEY dos botões é pressionado ou se a
Consulte Indicação de Aviso/Luz gama operacional for reduzida, a
Avisadora KEY (Vermelha) na página pilha poderá estar fraca. Para instalar
7-45. uma pilha nova, consulte
x Aviso Sonoro de Interruptor POWER Substituição da Pilha da Chave
Não Desligado (STOP) (página 6-28).
Consulte Aviso Sonoro de x A vida útil da bateria é cerca de
Interruptor POWER Não Desligado 1 ano. Substitua a pilha por uma
(STOP) na página 7-56. nova se as mensagens forem
x Aviso Sonoro de Chave Retirada do indicadas no painel de instrumentos.
Veículo É recomendado substituir a pilha
Consulte Aviso Sonoro de Chave uma vez por ano porque a indicação
Retirada do Veículo na página de aviso KEY poderá não ser
7-57. indicada consoante o nível de
descarga da pilha.
Se ocorrer algum problema com a
chave, consulte um reparador
qualificado (recomendamos um
Reparador Autorizado Mazda).
3-37
Antes de Conduzir
Chaves

x Podem ser obtidas chaves adicionais x (Com a função avançada de entrada


num Reparador Autorizado Mazda. sem chave)
Podem ser utilizadas até 6 chaves A definição pode ser alterada por
por veículo com as funções forma a que o aviso sonoro seja
avançadas. Transporte todas as ouvido para confirmação, quando as
chaves até um Reparador Autorizado portas, a porta do compartimento
Mazda quando forem necessárias de bagagens e a tampa da tomada
chaves adicionais. de carregamento são trancadas/
destrancadas através da chave.
▼ Comando transmissor O volume do aviso sonoro também
pode ser alterado.
Consulte o capítulo Definições no
Manual de Instruções do Mazda
Connect.
A luz indicadora de funcionamento
pisca quando os botões são
pressionados.
Botão para trancar
Para trancar as portas, a porta do
compartimento de bagagens e a
tampa da tomada de carregamento,
1. Luz indicadora de funcionamento pressione o botão para trancar e as
2. Botão de trancamento ( ) luzes de sinalização de perigo piscam
3. Botão de destrancamento ( ) uma vez.
4. Botão de desativação do sensor de
intrusão ( )*
NOTA NOTA
x Os faróis ligam/desligam operando x Quando qualquer porta ou a porta
o comando transmissor. Consulte do compartimento de bagagens
Sistema de Iluminação de Partida na estiver aberta e o botão de
página 4-46. trancamento for pressionado, as
x (Com sistema anti-roubo) portas fechadas podem ser
As luzes de emergência piscam trancadas. Posteriormente, qualquer
quando o sistema é armado ou outra porta ou a porta do
desligado. compartimento de bagagens podem
Consulte Sistema Antirroubo na ser trancadas ao serem fechadas.
página 3-74. x Certifique-se de que todas as portas,
a porta do compartimento de
bagagens e a tampa da tomada de
carregamento estão trancadas após
pressionar o botão.

3-38 *Alguns modelos.


Antes de Conduzir
Chaves

x (Com sistema de trancamento O tempo necessário para as portas


duplo) trancarem automaticamente pode
Para ativar o sistema de trancamento ser alterado.
duplo, pressione o botão para Consulte o capítulo Definições no
trancar duas vezes dentro de Manual de Instruções do Mazda
3 segundos. Connect.
Consulte Sistema de Trancamento x (Com sistema anti-roubo)
Duplo na página 3-46. Quando as portas são destrancadas
x (Com sistema anti-roubo) através do botão para destrancar no
Se o botão para trancar for comando transmissor enquanto o
pressionado com todas as portas e a sistema anti-roubo está desligado, as
tampa do compartimento de luzes de emergência piscam duas
bagagens fechadas, as luzes de vezes para indicar que o sistema está
emergência piscam e o sistema desligado.
antirroubo será armado.
Botão de desativação do sensor de
Botão para destrancar intrusão*
Para destrancar as portas, a porta do Para desativar o sensor de intrusão
compartimento de bagagens e a (parte do sistema anti-roubo)
tampa da tomada de carregamento, pressione o respetivo botão do
pressione o botão de destrancamento comando transmissor dentro de
e as luzes de sinalização de perigo 20 segundos após ter pressionado o
piscam duas vezes. botão para trancar; as luzes de
emergência piscam 3 vezes.
Consulte Sistema Antirroubo na página
3-74.

NOTA
x (Função auto re-lock)
Após destrancar com a chave, todas
as portas, a porta do compartimento
de bagagens e a tampa da tomada
de carregamento serão trancadas
automaticamente se alguma das
seguintes operações não for
realizada dentro de cerca de
30 segundos. Se o seu veículo estiver
equipado com sistema anti-roubo,
as luzes de emergência piscam como
sinal de confirmação.
x Uma porta ou a tampa do
compartimento de bagagens está
aberta.
x O interruptor POWER é colocado
numa posição diferente de OFF.

*Alguns modelos. 3-39


Antes de Conduzir
Chaves

Função de economia de energia 1. Pressione qualquer um dos botões


no comando transmissor para se
Ao ligar a função de economia de
certificar que a luz indicadora de
energia do comando transmissor, as
operação não liga/pisca.
funções do sistema avançado de
2. Pressione o botão para trancar no
entrada sem chave*1 desligam e o comando transmissor 4 vezes
consumo de energia da bateria do dentro de 3 segundos para ligar a
comando transmissor é restringido. luz indicadora de operação.
A função de controlo remoto 3. Pressione continuamente o botão
permanece operacional, sendo para trancar durante pelo menos
possível operar o interruptor do 1,5 segundos enquanto a luz
comando transmissor enquanto a indicadora de operação estiver
função de economia de energia estiver ligada (durante 5 segundos).
ligada. Contudo, a luz indicadora de *1 Com a função avançada de entrada sem
operação do comando transmissor não chave
liga/pisca.
Ativação da função de economia de ▼ Raio de alcance
energia O sistema funciona apenas quando o
Após ter ativado a função de condutor está no interior do veículo ou
economia de energia de acordo com o dentro do raio de alcance do sistema,
seguinte procedimento, as luzes de transportando consigo a chave.
emergência e o aviso sonoro operam*1 Ligação do sistema EV
uma vez.
1. Pressione o botão para trancar no NOTA
comando transmissor 4 vezes
dentro de 3 segundos para ligar a
x Poderá ser possível ligar o sistema EV
luz indicadora de operação. mesmo que a chave esteja fora do
2. Pressione continuamente o botão veículo e extremamente próxima de
para trancar durante pelo menos uma porta e de um vidro, contudo,
1,5 segundos enquanto a luz ligue sempre o sistema EV apenas
indicadora de operação estiver quando estiver sentado no banco do
ligada (durante 5 segundos). condutor.
3. Pressione qualquer um dos botões Se o veículo for ligado e a chave não
no comando transmissor para se estiver no seu interior, o veículo não
certificar que a luz indicadora de poderá ser ligado novamente após
operação não liga/pisca. ser desligado e o interruptor POWER
tiver sido colocado na posição OFF.
Desativação da função de economia x O compartimento de bagagens está
de energia fora do raio de alcance, contudo, se
Após ter desativado a função de a chave (comando transmissor)
economia de energia de acordo com o estiver operacional, é possível ligar o
seguinte procedimento, as luzes de sistema EV.
emergência e o aviso sonoro operam*1
uma vez.

3-40
Antes de Conduzir
Chaves

Com a função avançada de entrada


sem chave

1. Antena interior
2. Raio de alcance

Sem a função avançada de entrada


sem chave

1. Antena interior
2. Raio de alcance

NOTA
O sistema EV poderá não ligar se a
chave for colocada nas seguintes
zonas:
x À volta do painel de instrumentos
x Nos compartimentos de arrumação
tais como o porta-luvas ou a consola
central
▼ Função Suspensão da Chave
Se uma chave for deixada no interior
do veículo, as funções da chave ficam
temporariamente suspensas para evitar
o furto do veículo.
Para restaurar as funções, pressione o
botão de destrancamento na chave
com função de suspensão no veículo.

3-41
Antes de Conduzir
Sistema Avançado de Entrada Sem Chave

Sistema Avançado de x Som de Aviso de Chave Deixada no


Compartimento de Bagagens
Entrada Sem Chave* Consulte Aviso Sonoro de Chave
Deixada no Compartimento de
▼ Sistema Avançado de Entrada Sem Bagagens (Com função avançada de
Chave entrada sem chave) na página
7-57.
AVISO x Som de Aviso de Chave Deixada no
Veículo
Consulte Aviso Sonoro de Chave
As ondas rádio da chave podem afetar Deixada no Veículo (Com função
dispositivos clínicos como, por avançada de entrada sem chave) na
exemplo, pacemakers: página 7-58.
Antes de utilizar a chave junto de
pessoas que utilizam dispositivos NOTA
clínicos, solicite informação ao As funções do sistema avançado de
fabricante do dispositivo ou ao seu entrada sem chave podem ser
médico se as ondas rádio da chave desativadas para evitar quaisquer
podem afetar o dispositivo. possíveis efeitos adversos num
A função chave avançada permite portador de pacemaker ou outro
trancar/destrancar as portas, a porta dispositivo clínico. Se o sistema estiver
do compartimento de bagagens e a desativado, não poderá ligar o sistema
tampa da tomada de carregamento, EV simplesmente transportando
ou abrir a porta do compartimento de consigo a chave. Para mais
bagagens transportando a chave informações, consulte um reparador
consigo. qualificado (recomendamos um
Reparador Autorizado Mazda). Se o
As avarias ou avisos do sistema são sistema avançado de entrada sem
indicados pelos seguintes avisadores chave tiver sido desativado, poderá
sonoros. ligar o sistema EV através do seguinte
procedimento indicado quando a
x Avisador Sonoro do Sensor de pilha da chave estiver descarregada.
Contacto Inoperacional Consulte Ligação do Sistema EV
Consulte Aviso Sonoro do Sensor de Quando a Pilha da Chave Estiver
Contacto Inoperacional (Com Descarregada na página 4-7.
função avançada de entrada sem
chave) na página 7-57.
x Aviso Sonoro de Inoperacionalidade
do Interruptor de Trancamento das
Portas na Porta do Compartimento
de Bagagens
Consulte Aviso Sonoro de
Inoperacionalidade do Interruptor
de Trancamento das Portas na Porta
do Compartimento de Bagagens
(Com função avançada de entrada
sem chave) na página 7-57.
3-42 *Alguns modelos.
Antes de Conduzir
Sistema Avançado de Entrada Sem Chave

Gama Operacional NOTA


x O sistema pode não funcionar se
▼ Gama Operacional estiver demasiado próximo dos
O sistema funciona apenas quando o vidros ou manípulos das portas.
condutor está no interior do veículo ou
x Se a chave for deixada nas seguintes
dentro da gama operacional do áreas e o condutor se ausentar do
sistema, transportando consigo a veículo, as portas poderão ser
chave. trancadas em função das condições
de transmissão das ondas rádio,
NOTA mesmo que a chave tenha sido
Quando a pilha está fraca ou em locais deixada no veículo.
com elevados níveis de ondas de rádio
ou ruído, o alcance de funcionamento
x À volta do painel de instrumentos
do sistema pode diminuir ou em casos
x Nos compartimentos de
extremos, pode não funcionar. Para arrumação tais como o porta-luvas
determinar a substituição da pilha, ou a consola central
Consulte Sistema de Entrada sem
x Junto a um dispositivo de
Chave na página 3-37. comunicação como por exemplo,
um telemóvel
▼ Trancamento/Destrancamento
Utilizando o Sensor de Contacto ▼ Trancamento Utilizando o
Interruptor de Trancamento das
Portas/Destrancamento
Utilizando o Botão de Abertura
Elétrica da Porta do
Compartimento de Bagagens

1. Antena exterior
2. 80 cm
3. Gama Operacional

1. Antena exterior
2. 80 cm
3. Gama Operacional

3-43
Antes de Conduzir
Portas e Fechos

Fechos das Portas Após o fecho das portas e da porta do


compartimento de bagagens,
▼ Fechos das Portas verifique sempre se ficam fechadas
corretamente:
É perigoso não fechar corretamente as
AVISO portas e a porta do compartimento de
bagagens, se o veículo for conduzido
Leve sempre todas as crianças ou com uma porta e a porta do
animais de estimação consigo ou compartimento de bagagens mal
deixe uma pessoa responsável com fechada, estas poderão abrir
eles: inesperadamente e resultar num
É perigoso deixar crianças ou animais acidente.
sem vigilância num veículo
estacionado. Durante as estações Confirme sempre se estão reunidas
quentes, a temperatura dentro de um todas as condições de segurança à
veículo estacionado pode chegar a ser volta do veículo antes de abrir uma
suficientemente elevada para causar porta e a porta do compartimento de
danos cerebrais ou mesmo a morte. bagagens:
É perigoso abrir uma porta e a porta
Não deixe as chaves no interior do do compartimento repentinamente.
veículo com crianças e mantenha as Poderá colidir num veículo ou num
chaves num local onde as crianças peão a passar pelo veículo e causar um
não consigam encontrar ou brincar acidente.
com as mesmas:
É perigoso deixar crianças no veículo
com a chave. Tal poderia resultar em CUIDADO
ferimentos graves ou mesmo na morte ¾Confirme sempre as condições à
de alguém. volta do veículo antes de abrir/
fechar as portas e a porta do
Feche sempre todos os vidros e o teto compartimento de bagagens, e
de abrir, tranque as portas, a tampa tenha cuidado durante os ventos
da tomada de carregamento e a porta fortes ou quando estacionar numa
do compartimento de bagagens e leve zona inclinada. Não estar ciente das
a chave consigo quando se ausentar condições à volta do veículo é
do veículo: perigoso, pois os dedos podem ficar
É perigoso deixar o seu veículo presos na porta e na porta do
destrancado pois as crianças podem compartimento de bagagens, ou um
trancar-se no interior do veículo peão que esteja de passagem pode
durante as estações quentes, podendo ser atingido, resultando num
resultar na morte das mesmas. acidente ou ferimentos inesperados.
Adicionalmente, um veículo
destrancado também se torna um alvo
fácil para ladrões e intrusos.

3-44
Antes de Conduzir
Portas e Fechos

NOTA Quando todas as portas, a tampa da


tomada de carregamento e a porta
x Desligue sempre o sistema EV e
do compartimento de bagagens são
tranque as portas. Adicionalmente,
trancadas utilizando o fecho central
para evitar o furto de objetos de
das portas com qualquer umas das
valor, não os deixe no interior do
portas ou a porta do compartimento
habitáculo.
de bagagens aberta, as portas, a
x Se a chave for deixada nas seguintes
tampa da tomada de carregamento
áreas e o condutor se ausentar do
e a porta do compartimento de
veículo, as portas poderão ser
bagagens fechadas são trancadas.
trancadas em função das condições
Posteriormente, quando todas as
de transmissão das ondas rádio,
portas e a tampa do compartimento
mesmo que a chave tenha sido
de bagagens estiverem fechadas,
deixada no veículo.
todas as portas e a tampa do
x À volta do painel de instrumentos compartimento de bagagens são
x Nos compartimentos de trancadas. Contudo, se a chave
arrumação tais como o porta-luvas estiver no interior do veículo, todas
ou a consola central as portas, a tampa da tomada de
x Junto a um dispositivo de carregamento e a porta do
comunicação como por exemplo, compartimento de bagagens são
um telemóvel automaticamente destrancadas.
x Quando o interruptor POWER for (Com a função avançada de entrada
comutado para a posição ACC ou sem chave)
ON, a função de prevenção de O aviso sonoro é ouvido durante
trancamento do veículo evita que cerca de 10 segundos para notificar
tranque o veículo quando estiver o condutor de que a chave foi
fora do veículo. deixada no interior do veículo.
Todas as portas, a tampa da tomada (Sem a função chave avançada)
de carregamento e a porta do O som da buzina é ouvido duas
compartimento de bagagens serão vezes para notificar o condutor de
destrancadas automaticamente se que a chave foi deixada no interior
forem trancadas através do fecho do veículo.
central das portas com qualquer
uma das portas ou a porta do
compartimento de bagagens aberta.
A função de prevenção de
trancamento do veículo não opera
quando o interruptor POWER se
encontra na posição OFF.

3-45
Antes de Conduzir
Portas e Fechos

x (Sistema (de controlo) de


destrancamento das portas com
deteção de colisão)
O sistema destranca
automaticamente as portas, a tampa
da tomada de carregamento e a
porta do compartimento de
bagagens, em caso de acidente, para
permitir que os passageiros saiam
imediatamente do veículo e evitar
que fiquem presos no interior. Caso NOTA
o veículo receba um impacto Se tentar abrir a porta do condutor
suficientemente forte que ative os utilizando uma chave auxiliar não
airbags, enquanto o interruptor programada, o cilindro da fechadura
POWER estiver na posição ON, irá rodar mas a porta não destranca.
todas as portas, a tampa da tomada
de carregamento e a porta do ▼ Sistema de Trancamento Duplo*
compartimento de bagagens são
automaticamente destrancadas O sistema de trancamento duplo foi
cerca de 6 segundos após o concebido para impedir que alguém
acidente. abra uma porta pelo interior, depois
As portas, a tampa da tomada de de partir um vidro.
carregamento e a porta do
compartimento de bagagens Se ocorrer algum problema com o
poderão não ser destrancadas, sistema de trancamento duplo,
consoante a aplicação do impacto, a consulte um reparador qualificado
força do impacto e outras condições (recomendamos um Reparador
do acidente. Autorizado Mazda).

▼ Destrancar com a Chave Auxiliar AVISO


Apenas a porta do condutor poderá
ser destrancada com a chave auxiliar. Nunca ative o sistema de trancamento
Consulte Chaves na página 3-35. duplo com passageiros no interior,
Insira a chave auxiliar ao mesmo principalmente crianças:
tempo que puxa o manípulo da porta É perigoso ativar o sistema de
do condutor e rode a chave para o trancamento duplo com passageiros
lado de destrancamento. Rode a chave no interior, principalmente crianças.
auxiliar para a posição original antes Os passageiros não podem abrir as
de a remover. portas pelo interior. Eles ficariam
presos e poderiam ficar sujeitos a
elevadas temperaturas. Pode resultar
em ferimentos graves ou na morte dos
passageiros.

3-46 *Alguns modelos.


Antes de Conduzir
Portas e Fechos

Como Ativar o sistema Como Desativar o Sistema


1. Coloque o interruptor POWER na Destranque a porta do condutor ou
posição OFF e retire a chave. ligue o motor.
2. Feche todas as portas e a tampa do
NOTA
compartimento de bagagens.
3. Pressione o botão de trancamento Se a alimentação for interrompida
no comando transmissor duas (fusível fundido ou bateria desligada),
vezes dentro de 3 segundos. As o sistema apenas pode ser desativado
luzes de sinalização de perigo destrancando a porta com a chave
operam 1 vez por cada vez que o auxiliar.
botão é pressionado. ▼ Trancamento, Destrancamento
NOTA com o Sensor de Contacto,
Manípulo da Porta (Com a função
x (Com a função avançada de chave avançada)
entrada sem chave)
Também pode ativar o sistema Ao tocar na área de deteção do sensor
tocando duas vezes, dentro de 3 de contacto, podem ser realizadas
segundos, na área de deteção do várias operações de trancamento/
sensor de contacto de destrancamento sem retirar a chave de
trancamento das portas. As luzes um bolso ou de uma mala.
de sinalização de perigo operam Existem dois tipos de sensores de
1 vez por cada vez que a área de contacto utilizados para trancar e
deteção é tocada. destrancar, e cada sensor está
4. A luz indicadora liga durante cerca instalado no manípulo exterior da
de 3 segundos para indicar que o porta do condutor e da porta do
sistema foi ativado. passageiro dianteiro.

1. Área de deteção do sensor de


contacto do fecho da porta
(Cavidade no lado exterior do
NOTA manípulo da porta)
O sistema não pode ser ativado 2. Área de deteção do sensor de
quando qualquer porta ou a tampa contacto de destrancamento da
do compartimento de bagagens porta (Lado interior do manípulo
estiver aberta. da porta)
NOTA
x Quando trancar/destrancar com o
comando transmissor na sua posse,
toque corretamente na área de
deteção do sensor de contacto
conforme indicado a seguir.

3-47
Antes de Conduzir
Portas e Fechos

Trancamento x O sistema poderá operar se o


manípulo exterior de uma porta
dianteira for salpicado com água
durante a lavagem do veículo ou em
condições de chuva, com o
comando transmissor dentro do raio
de alcance.
x Se o sistema não operar mesmo que
toque corretamente na área de
Destrancamento deteção do sensor de contacto,
liberte o sensor de contacto uma
vez, de seguida toque novamente na
área de deteção do sensor de
contacto após aguardar cerca de
3 segundos.
Trancamento
Quando trancar, toque na área de
x O sistema poderá não funcionar deteção do sensor de contacto do
normalmente nas seguintes fecho da porta quando estiverem
condições. reunidas todas as seguintes condições.
x O utilizador toca simultaneamente x O interruptor POWER está
na área de deteção do sensor de desligado.
contacto do fecho da porta e na x Todas as portas estão fechadas.
área de deteção do sensor de x O utilizador transporta o comando
contacto de destrancamento da transmissor.
porta.
Os seguintes componentes são
trancados ao tocar na área de deteção
do sensor de contacto do fecho da
porta.
x Todas as portas
x Tampa da tomada de carregamento
x Porta do Compartimento de
Bagagens
x O utilizador toca na área de
deteção do sensor de contacto Quando trancar, as luzes de
com luvas. sinalização de perigo piscam uma vez.
x Se existirem substâncias estranhas
aderidas à área de deteção do
sensor de contacto, como neve ou
sujidade.
x O utilizador puxa o manípulo da
porta imediatamente após tocar na
área de deteção do sensor de
contacto.

3-48
Antes de Conduzir
Portas e Fechos

Destrancamento NOTA
Quando destrancar, toque na área de x Confirme se todas as portas e a
deteção do sensor de contacto de tampa do compartimento de
destrancamento da porta quando bagagens estão trancadas
estiverem reunidas todas as seguintes corretamente.
condições. Para a tampa do compartimento de
bagagens, desloque-a sem
x O interruptor POWER está
pressionar no atuador elétrico da
desligado.
respetiva tampa para verificar que a
x A porta do condutor é trancada.
mesma não foi deixada aberta.
x Decorreram pelo menos três x A definição pode ser alterada, por
segundos desde o trancamento das
forma a que o aviso sonoro seja
portas.
ouvido para confirmação, quando as
x O utilizador transporta o comando
portas, a tampa da tomada de
transmissor.
carregamento e a porta do
Os seguintes componentes são compartimento de bagagens são
destrancados ao tocar na área de trancadas/destrancadas através da
deteção do sensor de contacto de utilização de um sensor de contacto.
destrancamento da porta. O volume do aviso sonoro também
pode ser alterado. Consulte o
x Todas as portas
capítulo Definições no Manual de
x Tampa da tomada de carregamento
Instruções do Mazda Connect.
x Porta do Compartimento de x (Com sistema anti-roubo)
Bagagens
As luzes de emergência piscam
Quando destrancar, as luzes de quando o sistema é armado ou
sinalização de perigo operam duas desligado.
vezes. Consulte Sistema Antirroubo na
página 3-74.

3-49
Antes de Conduzir
Portas e Fechos

x A definição pode ser alterada por x (Função auto re-lock)


forma a que as portas, a tampa da Depois de destrancar com o sensor
tomada de carregamento e a porta de contacto, todas as portas, a
do compartimento de bagagens tampa da tomada de carregamento
sejam trancadas automaticamente e a porta do compartimento de
sem tocar na área de deteção do bagagens serão trancadas
sensor de contacto. automaticamente se alguma das
Consulte o capítulo Definições no seguintes operações não for
Manual de Instruções do Mazda realizada dentro de cerca de
Connect. 30 segundos.
(Função de trancamento automático x Abertura de uma porta ou da
"Walk-away")
tampa do compartimento de
Um aviso sonoro é ouvido quando
bagagens.
todas as portas e tampa do x O interruptor POWER encontra-se
compartimento de bagagens são
em qualquer posição exceto OFF.
fechadas, enquanto transporta
consigo o comando transmissor. Se o seu veículo estiver equipado
Todas as portas, a tampa da tomada com sistema anti-roubo, as luzes de
de carregamento e a porta do emergência piscam como sinal de
compartimento de bagagens são confirmação.
trancadas automaticamente quando O tempo necessário para as portas
o comando transmissor ficar fora do trancarem automaticamente pode
raio de alcance. Adicionalmente, as ser alterado.
luzes de emergência piscam uma Consulte o capítulo Definições no
vez. (Mesmo que o condutor esteja Manual de Instruções do Mazda
dentro do raio de alcance, todas as Connect.
portas, a tampa da tomada de
carregamento e a porta do ▼ Trancar, Destrancar com o
compartimento de bagagens são Comando Transmissor
trancadas automaticamente após Os seguintes componentes podem ser
cerca de 30 segundos.) Se estiver trancados/destrancados através da
fora do raio de alcance antes das operação do comando transmissor do
portas e a tampa do compartimento sistema de entrada sem chave.
de bagagens serem completamente Consulte Sistema de Entrada Sem
fechadas ou outro comando Chave (página 3-37).
transmissor for deixado no interior
do veículo, a função de trancamento
x Todas as portas
automático "walk-away" não
x Tampa da tomada de carregamento
funciona. Verifique sempre se as
x Porta do Compartimento de
portas e a tampa do compartimento Bagagens
de bagagens estão fechadas e
trancadas antes de deixar o veículo.
A função trancamento automático
"walk-away" não fecha os vidros
elétricos.

3-50
Antes de Conduzir
Portas e Fechos

▼ Trancar, Destrancar com o Trancamento a partir do exterior


Interruptor de Trancamento da utilizando o interruptor de
Porta trancamento das portas
Interruptor de trancamento das portas Quando trancar a partir do exterior
na porta do condutor utilizando o interruptor de
trancamento das portas, pressione o
Os seguintes componentes são lado de trancamento do interruptor de
trancados/destrancados pressionando trancamento das portas com todas as
o interruptor de trancamento das seguintes condições reunidas, de
portas. seguida feche todas as portas.
x Todas as portas x O interruptor POWER está
x Tampa da tomada de carregamento desligado.
x Porta do Compartimento de x Qualquer porta está aberta.
Bagagens
NOTA
Após trancar o veículo pressionando o
interruptor de trancamento das portas
e quando todas as portas estão
fechadas com o comando transmissor
no interior do veículo, todas as portas,
a porta do compartimento de
bagagens e a tampa da tomada de
carregamento serão destrancadas.
Interruptor de Trancamento das
1. Destrancar Portas na Porta do Compartimento de
2. Trancar Bagagens (Com função chave
NOTA avançada)
x Para evitar deixar o comando Todas as portas, tampa da tomada de
transmissor no veículo, certifique-se carregamento e a porta do
de que transporta o comando compartimento de bagagens podem
transmissor antes de trancar o ser trancadas pressionando o
veículo. interruptor de trancamento das portas.
x Após trancar o veículo pressionando
o interruptor de trancamento das
portas e quando a porta do
compartimento de bagagens for a
última a fechar com o comando
transmissor no interior do veículo,
apenas a porta do compartimento
de bagagens será destrancada.

3-51
Antes de Conduzir
Portas e Fechos

Quando trancar utilizando o ▼ Função Trancamento/


interruptor de trancamento das portas, Destrancamento Automático
pressione o interruptor de
trancamento das portas com todas as
seguintes condições reunidas, de AVISO
seguida feche a porta do
compartimento de bagagens. Não puxe a pega interna de uma
porta dianteira:
x O utilizador transporta o comando É perigoso puxar a pega interna de
transmissor. uma porta dianteira enquanto o
x O interruptor POWER está veículo está em movimento. Os
desligado. passageiros podem cair do veículo se
x Todas as portas estão fechadas. as portas abrirem acidentalmente,
(Com sistema anti-roubo) podendo provocar ferimentos graves
Quando a porta do compartimento de ou morte.
bagagens fechar, as luzes de x Quando a velocidade do veículo
sinalização de perigo piscam uma vez. exceder os 20 km/h, todas as
portas, a tampa da tomada de
(Sem sistema anti-roubo) carregamento e a porta do
Quando trancar, as luzes de compartimento de bagagens
sinalização de perigo piscam uma vez. trancam automaticamente.
NOTA x Quando o interruptor POWER é
colocado na posição OFF, todas as
x Para evitar deixar o comando portas, a tampa da tomada de
transmissor no veículo, certifique-se carregamento e a porta do
de que transporta o comando compartimento de bagagens
transmissor antes de trancar o destrancam automaticamente.
veículo.
x Após trancar o veículo pressionando As definições da função de
o interruptor de trancamento das trancamento/destrancamento
portas e quando a porta do automático podem ser alteradas.
compartimento de bagagens for Consulte o capítulo Definições no
fechada com o comando transmissor Manual de Instruções do Mazda
no interior do veículo, a porta do Connect.
compartimento de bagagens será
destrancada.

3-52
Antes de Conduzir
Portas e Fechos

▼ Trancar, Destrancar com o Operação a partir do exterior


Manípulo de Trancamento da
Para trancar qualquer porta com o
Porta respetivo manípulo de trancamento a
Operação a partir do interior partir do exterior, pressione o
manípulo de trancamento para a
Para trancar qualquer porta a partir do posição de trancamento e feche a
interior, pressione o manípulo de porta (não é necessário segurar o
trancamento da porta. manípulo da porta puxado).
Para destrancar, puxe-o para fora. Isto não opera os outros fechos das
Isto não opera os outros fechos das portas.
portas.

1. Destrancado: Indicador vermelho


2. Trancar
3. Destrancar

NOTA
Quando trancar a porta deste modo:
x Tenha atenção para não deixar a
chave no interior do veículo.
x As portas não poderão ser trancadas
utilizando o manípulo de
trancamento da porta do condutor,
se alguma porta ou a porta do
compartimento de bagagens estiver
aberta quando o interruptor POWER
se encontra na posição ACC ou ON.

3-53
Antes de Conduzir
Portas e Fechos

x Todas as portas, a tampa da tomada Abertura das portas


de carregamento e a porta do
1. Abra a porta dianteira.
compartimento de bagagens são
destrancadas quando o manípulo de
trancamento do veículo for
pressionado para baixo para a
posição de trancamento e todas as
portas estiverem fechadas e o
comando transmissor estiver no
interior do veículo.
▼ Portas Freestyle
Com as portas freestyle, a porta 2. Puxe o manípulo da porta traseira e
traseira articula na sua secção traseira abra a porta traseira.
e abre no sentido oposto ao da porta
dianteira.

CUIDADO
¾Não feche primeiro a porta dianteira.
Se tentar fechar a porta traseira com
a porta dianteira já fechada, poderá
danificar ou riscar a porta dianteira.
¾Quando pretender abrir a porta
traseira, não feche a porta dianteira.
Caso contrário, os ocupantes que 1. Manípulo da porta traseira
entrem no ou saiam do veículo
podem sofrer ferimentos.
¾Quando abrir a porta traseira,
certifique-se de que a porta dianteira
não interfere. A porta traseira poderá
tocar na porta dianteira e causar
danos ou riscos se a porta dianteira
não estiver suficientemente afastada
da porta traseira.

NOTA
x Este veículo não está equipado com
trincos de segurança para crianças
pois não é possível abrir apenas a
porta traseira.
x Antes de abrir a porta traseira,
certifique-se de que o cinto de
segurança do respetivo banco
dianteiro está liberto.

3-54
Antes de Conduzir
Portas e Fechos

Fecho das portas Porta do Compartimento


1. Feche a porta traseira. de Bagagens
▼ Porta do Compartimento de
Bagagens

AVISO
Nunca permita que uma pessoa seja
transportada no compartimento de
bagagens:
2. Feche a porta dianteira. É perigoso permitir que uma pessoa
seja transportada no compartimento
de bagagens. A pessoa pode ser
gravemente ferida ou até falecer
durante uma travagem súbita ou numa
colisão.

Não empilhe nem deixe a bagagem


solta no compartimento de bagagens:
Caso contrário, a bagagem poderá
mover-se ou colapsar, resultando em
ferimentos ou num acidente.
Adicionalmente, não coloque
bagagem a uma altura superior à das
costas do banco. Poderá afetar a
visibilidade lateral ou traseira.
Adicionalmente, se os airbags forem
acionados, a carga poderá ser
projetada e causar ferimentos graves
ou a morte.

CUIDADO
¾Antes de abrir a tampa do
compartimento de bagagens,
remova qualquer acumulação de
neve e gelo na mesma. Caso
contrário, a tampa do
compartimento de bagagens pode
fechar com o peso da neve e gelo
resultando em ferimentos.

3-55
Antes de Conduzir
Portas e Fechos

¾Tenha cuidado ao abrir/fechar a ¾Não modifique nem substitua os


tampa do compartimento de amortecedores de apoio da tampa
bagagens durante ventos fortes. Se do compartimento de bagagens. Se
uma forte rajada de vento soprar um amortecedor de apoio da tampa
contra a tampa do compartimento do compartimento de bagagens
de bagagens, pode fechá-la estiver deformado ou danificado
repentinamente resultando em devido a uma colisão ou a uma
ferimentos. avaria, consulte um reparador
¾Abra totalmente a tampa do qualificado (recomendamos um
compartimento de bagagens e Reparador Autorizado Mazda).
certifique-se que se mantém aberta.
Se a tampa do compartimento de ▼ Abertura e Fecho da Porta do
bagagens apenas estiver aberta Compartimento de Bagagens
parcialmente, poderá fechar Abertura da porta do compartimento
subitamente devido a vibração ou à de bagagens
ação do vento, resultando em
ferimentos. Botão de abertura elétrica da porta do
¾Tenha atenção para não aplicar força compartimento de bagagens
excessiva nos amortecedores de Destranque as portas e a porta do
apoio da tampa do compartimento compartimento de bagagens,
de bagagens, como por exemplo pressione o botão de abertura elétrica
apoiar a mão num amortecedor. da porta do compartimento de
Caso contrário, o amortecedor de bagagens na respetiva porta e, de
apoio poderá dobrar e afetar as seguida, levante a porta do
operações de abertura e fecho da compartimento de bagagens quando o
tampa do compartimento de trinco libertar.
bagagens.

1. Amortecedor de apoio

3-56
Antes de Conduzir
Portas e Fechos

NOTA x Quando a porta do compartimento


(Com a função avançada de entrada de bagagens é destrancada
sem chave) pressionando o botão de abertura
elétrica, a porta do compartimento
x A porta do compartimento de
de bagagens levanta ligeiramente. A
bagagens também pode ser aberta
porta do compartimento de
quando a chave for transportada.
bagagens não poderá ser levantada
x Aquando da abertura da porta do
se não for operada durante um certo
compartimento de bagagens com as
período de tempo.
portas e a respetiva porta trancadas,
Para abrir
poderão ser necessários alguns
Pressione novamente o botão de
segundos para destrancar a porta do
abertura elétrica da porta do
compartimento de bagagens após
compartimento.
pressionar o botão de abertura
Para fechar
elétrica.
Para fechar a porta do
x A porta do compartimento de
compartimento de bagagens a partir
bagagens pode ser fechada quando
da posição de ligeiramente
as portas são trancadas com a chave
levantada, abra-a primeiro
no interior do veículo. Contudo,
pressionando o botão de abertura
para evitar deixar a chave no interior
elétrica da porta do compartimento
do veículo, a porta do
de bagagens, aguarde pelo menos
compartimento de bagagens pode
1 segundo e, de seguida, feche a
ser aberta pressionando o botão de
mesma.
abertura elétrica da porta do x Se a bateria do veículo estiver
compartimento de bagagens. Se não
descarregada ou existir uma avaria
for possível abrir a porta do
no sistema elétrico e não for possível
compartimento de bagagens através
destrancar a porta do
deste procedimento, pressione
compartimento de bagagens, efetue
primeiro a porta do compartimento
o seguinte procedimento como
de bagagens completamente
medida de emergência para a
fechada, de seguida pressione o
destrancar:
botão de abertura elétrica da porta
Consulte Quando Não For Possível
do compartimento de bagagens por
Abrir a Porta do Compartimento de
forma a abri-la totalmente.
Bagagens na página 7-62.

3-57
Antes de Conduzir
Portas e Fechos

Fechar a porta do compartimento de ▼ Compartimento de Bagagens


bagagens
Cobertura do compartimento de
Baixe lentamente a porta do bagagens*
compartimento de bagagens através
do puxador, de seguida feche a porta
do compartimento de bagagens, AVISO
pressionando-a com ambas as mãos.
Não bata com a porta do Não coloque objetos sobre a
compartimento de bagagens. Puxe a chapeleira:
porta do compartimento de bagagens É perigoso colocar bagagem ou
para cima para verificar se ficou objetos sobre a cobertura do
fechada corretamente. compartimento de bagagens. Os
objetos podem tornar-se projéteis
durante travagens bruscas ou em caso
de colisão, podendo ferir os ocupantes
do veículo.

Certifique-se que a bagagem e a


carga estão fixas antes de iniciar
viagem:
É perigoso deixar a carga solta no
veículo pois poderá mover-se ou ser
esmagada durante uma travagem
brusca ou colisão e causar ferimentos.
AVISO
Não conduza o veículo com a CUIDADO
indicação de aviso de porta do ¾Verifique se a cobertura do
compartimento de bagagens aberta compartimento de bagagens está
indicada: fixa corretamente. Caso contrário,
Caso contrário, a porta do poderá soltar-se inesperadamente e
compartimento de bagagens poderá provocar ferimentos.
abrir inesperadamente e resultar num
acidente.

NOTA
Confirme se a porta do
compartimento de bagagens está
fechada corretamente.
Desloque a porta do compartimento
de bagagens sem pressionar o botão
de abertura elétrica da porta do
compartimento de bagagens para
verificar que a mesma não foi deixada
aberta.

3-58 *Alguns modelos.


Antes de Conduzir
Portas e Fechos

O compartimento de bagagens pode


ser acedido abrindo a tampa do
compartimento de bagagens, quando
as correias estão fixadas nas
extremidades da mesma.

Removendo a chapeleira do
compartimento de bagagens
A chapeleira pode ser desmontada
para obter mais espaço.
1. Retire as correias dos ganchos.
2. Pressione a chapeleira do
compartimento de bagagens para
cima a partir da zona junto aos
pinos e remova-a a partir dos
pinos.

1. Pino

3. Levante a extremidade dianteira da


chapeleira do compartimento de
bagagens e remova-a.

3-59
Antes de Conduzir
Espelhos Retrovisores

Espelhos Retrovisores x A perceção das distâncias é diferente


nas regiões exterior e interior do
▼ Espelhos Retrovisores espelho retrovisor. Os objetos que
aparecem na região exterior do
Antes de conduzir, ajuste os espelhos espelho parecem estar mais longe
retrovisores interior e exteriores. do que na região interior do espelho.
▼ Espelhos Retrovisores Exteriores Regulação do espelho retrovisor
elétrico
AVISO O interruptor POWER deve ser
comutado para a posição ACC ou ON.
Antes de mudar de faixa certifique-se
sempre se existe algum veículo ao seu Para ajustar:
lado: 1. Pressione o interruptor de seleção
É perigoso mudar de faixa sem do espelho exterior que pretende
considerar a distância real do veículo ajustar (a luz indicadora liga).
no espelho convexo. Pode provocar 2. Pressione o interruptor de
um grave acidente. O que observa no regulação para ajustar o ângulo do
espelho convexo encontra-se mais espelho exterior.
perto do que aparenta.

NOTA
(Ângulo de Visão Ampliado do Lado
do Condutor)
x O espelho retrovisor tem na sua
superfície duas curvaturas separadas
por uma linha, designadamente uma
região exterior e uma interior. A
região interior é um espelho convexo
convencional enquanto a região
exterior permite um maior ângulo de
visibilidade. Esta combinação
permite maior segurança quando se
muda de faixa.

1. Luz indicadora
2. Interruptor de seleção
3. Interruptor de regulação

Após ajustar o ângulo do espelho


exterior, pressione o interruptor de
seleção do espelho exterior que
pretende ajustar para desligar a luz
1. Linha indicadora.

3-60
Antes de Conduzir
Espelhos Retrovisores

NOTA Rebatimento dos espelhos exteriores


(Com função de memória da posição
de condução) AVISO
A posição de condução do espelho
exterior pode ser programada em Coloque sempre os espelhos
conjunto com a função de memória da retrovisores exteriores na posição de
posição de condução. condução antes de conduzir:
Consulte Memorização da Posição de É perigoso conduzir com os espelhos
Condução na página 2-10. retrovisores exteriores rebatidos. A sua
visão para a retaguarda fica limitada e
Espelhos exteriores com função de poderá sofrer um acidente.
inclinação para baixo em
Rebatimento manual dos espelhos
marcha-atrás*
exteriores
Os espelhos exteriores inclinam para
Rebata o espelho retrovisor exterior
baixo para facilitar a visibilidade da
para trás até ficar paralelo com o
zona inferior de cada lado do veículo.
veículo.
1. Coloque o interruptor POWER na
posição ON.
2. Pressione o interruptor de seleção
do espelho exterior que pretende
inclinar para baixo para ligar a luz
indicadora do interruptor de
seleção.
3. Coloque a alavanca da transmissão
na posição R para inclinar o
espelho exterior no lado onde o
botão de seleção foi pressionado
para baixo. Rebatimento elétrico dos espelhos
exteriores
NOTA
Quando está reunida qualquer uma
das seguintes condições, os espelhos
AVISO
exteriores retornam às suas posições
normais. Não toque num espelho exterior de
rebatimento elétrico quando estiver
x O interruptor POWER é colocado em movimento:
numa posição diferente de ON. É perigoso tocar num espelho exterior
x A alavanca da transmissão é movida de rebatimento elétrico em
para uma posição diferente de R. movimento. A sua mão poderá ficar
x O interruptor de seleção é entalada e ferida ou poderá danificar o
novamente pressionado. espelho retrovisor.

*Alguns modelos. 3-61


Antes de Conduzir
Espelhos Retrovisores

Utilize o interruptor para colocar o Função de rebatimento automático


espelho exterior de rebatimento
Quando o interruptor POWER é
elétrico na posição de condução:
desligado, os espelhos exteriores
É perigoso colocar manualmente o
rebatem automaticamente para dentro
espelho exterior de rebatimento
ou para fora respetivamente quando as
elétrico na posição de condução. O
portas são trancadas ou destrancadas.
espelho retrovisor não ficará fixo na
Além disso, se o interruptor POWER
posição de condução prejudicando a
ou o sistema EV for ligado, os espelhos
sua visibilidade para a retaguarda do
retrovisores exteriores são
veículo.
automaticamente colocados na
posição de condução.
Opere apenas o espelho exterior de
rebatimento elétrico com o veículo NOTA
estacionado: x Os espelhos retrovisores exteriores
É perigoso operar o espelho exterior
podem não rebater/ser colocados
de rebatimento elétrico quando o
na posição de condução,
veículo estiver em movimento. A
automaticamente, em condições
deslocação do ar relativamente ao
meteorológicas frias.
veículo poderá não permitir que o
Se os espelhos exteriores não
espelho retrovisor volte à posição de
rebaterem nem forem colocados na
condução, prejudicando a visibilidade
posição de condução
para a retaguarda do veículo.
automaticamente, remova o gelo ou
O interruptor POWER deve ser a neve e de seguida, pressione o
comutado para a posição ACC ou ON. interruptor de rebatimento para
Para rebater os espelhos, pressione o rebater os espelhos para fora ou para
interruptor de rebatimento dos dentro.
espelhos exteriores. x A função de rebatimento automático
Para colocar os espelhos exteriores na pode ser ligada ou desligada.
posição de condução, pressione Consulte o capítulo Definições no
novamente o interruptor. Manual de Instruções do Mazda
Connect.

3-62
Antes de Conduzir
Espelhos Retrovisores

x Nos seguintes casos, os espelhos NOTA


exteriores não rebatem para fora O espelho exterior do passageiro
automaticamente. Pressione o dianteiro não está equipado com
interruptor de rebatimento dos função de redução automática do
espelhos exteriores para rebater os encandeamento.
espelhos exteriores para fora.
▼ Espelho Retrovisor
x Pressionando o interruptor de
rebatimento dos espelhos
exteriores para rebater os espelhos AVISO
para fora. *1
x Desconexão dos terminais da Não empilhe carga ou objetos até
bateria de ácido de chumbo após uma altura superior às costas do
o rebatimento dos espelhos banco:
exteriores para dentro É perigoso empilhar carga até uma
automaticamente. altura superior à das costas do banco.
A sua visão pelo espelho retrovisor
*1 Quando a função de rebatimento poderá ser bloqueada, o que poderá
automático é comutada de desligado para originar o embate noutro veículo ao
ligado após o rebatimento dos espelhos mudar de via.
exteriores para dentro, os espelhos
exteriores rebatem para fora Regulação do espelho retrovisor
automaticamente. Antes de conduzir, regule o espelho
Operação dos espelhos exteriores ao retrovisor para centrar a visibilidade
desligar o sistema EV através do vidro traseiro.
Os espelhos retrovisores exteriores
podem ser operados durante 40
segundos após o interruptor POWER
ser comutado da posição ON para a
posição OFF.
Espelho exterior do lado do condutor
com redução automática do
encandeamento*
O movimento do espelho exterior com
redução automática do
encandeamento está interligado com o
espelho retrovisor de redução
NOTA
automática do encandeamento para
Para o espelho retrovisor manual
reduzir automaticamente o
anti-encandeamento, efetue o ajuste
encandeamento provocado pelos
com a patilha anti-encandeamento na
veículos em aproximação na
posição diurna.
retaguarda.
Consulte Espelho Retrovisor na página
3-63.

*Alguns modelos. 3-63


Antes de Conduzir
Espelhos Retrovisores

Redução do encandeamento dos NOTA


faróis x Não utilize agentes de limpeza de
Espelho retrovisor manual vidros nem coloque objetos em
anti-encandeamento suspensão por cima ou junto do
sensor de luminosidade. Caso
Empurre a patilha contrário, a sensibilidade do sensor
anti-encandeamento para a frente para de luminosidade será afetada e
a posição de condução diurna. Puxe poderá não funcionar corretamente.
para trás para reduzir a luminosidade
proveniente dos faróis dos veículos à
sua retaguarda.

1. Sensor de luminosidade
1. Patilha anti-encandeamento
2. Noite x A função de redução automática do
3. Dia encandeamento é cancelada quando
o interruptor POWER é colocado na
Espelho de redução automática do posição ON e a alavanca da
encandeamento transmissão se encontra na posição
R.
Este espelho retrovisor reduz
automaticamente a luminosidade
proveniente dos faróis de veículos à
sua retaguarda quando o interruptor
POWER está na posição ON.

3-64
Antes de Conduzir
Vidros

Vidros Elétricos Verifique se não existe algo a


bloquear o vidro antes de atingir a
▼ Vidros Elétricos posição totalmente fechado ou
enquanto mantém o interruptor do
Os vidros podem ser abertos/fechados vidro elétrico totalmente puxado para
através da operação dos interruptores cima:
dos vidros elétricos. É perigoso bloquear o vidro elétrico da
porta imediatamente antes de atingir a
AVISO posição totalmente fechado ou
enquanto mantém o interruptor do
Certifique-se de que os vidros estão vidro elétrico totalmente puxado.
desimpedidos antes de os fechar: Neste caso, o mecanismo de
Fechar um vidro elétrico é perigoso. As anti-entalamento poderá não impedir
mãos, cabeça ou mesmo o pescoço de que o vidro feche por completo. Se os
uma pessoa podem ficar presos no dedos forem entalados, podem
vidro, podendo resultar em ferimentos ocorrer ferimentos graves.
graves ou na morte da pessoa. Este
aviso aplica-se principalmente a Não permita que uma criança
crianças. coloque uma mão ou a cabeça de fora
pela abertura do vidro durante a
Nunca permita que crianças condução do veículo:
brinquem com os interruptores dos Se a mão ou a cabeça da pessoa
vidros elétricos: embater em algum obstáculo fora do
Os interruptores dos vidros elétricos veículo, ou se for efetuada uma súbita
desbloqueados permitem o travagem, poderá sofrer graves
acionamento não intencional dos ferimentos ou a morte.
vidros por parte das crianças, podendo
originar ferimentos nas mãos, cabeça
ou pescoço.

3-65
Antes de Conduzir
Vidros

▼ Abertura/Fecho dos Vidros Interruptor do vidro elétrico do


passageiro
O vidro abre quando o interruptor é
mantido pressionado e fecha quando
o interruptor é mantido puxado para
cima, com o interruptor POWER
ligado.
O vidro elétrico do passageiro dianteiro
pode ser aberto/fechado quando o
interruptor de bloqueio dos vidros 1. Fechar
elétricos na porta do condutor se 2. Abrir
encontra na posição de desbloqueio.
Mantenha este interruptor na posição
de bloqueio quando transportar NOTA
crianças no veículo. x Se continuar a pressionar o
interruptor durante um longo
Interruptores da consola de comando período de tempo, o vidro elétrico
poderá não mais abrir/fechar. Se o
vidro elétrico não abrir/fechar,
aguarde um momento e de seguida,
opere o interruptor novamente.
x Os vidros dos passageiros podem ser
abertos ou fechados utilizando os
interruptores de controlo principais
na porta do condutor.
x Os vidros elétricos podem ser
operados até 40 segundos após o
interruptor POWER ter sido colocado
na posição ACC ou OFF com todas
as portas fechadas. Se alguma porta
for aberta, o respetivo vidro elétrico
não funcionará.

1. Fechar
2. Abrir
3. Vidro do passageiro
4. Interruptor de bloqueio dos vidros
elétricos
5. Vidro da porta do condutor
6. Posição de bloqueio
7. Posição de desbloqueio

3-66
Antes de Conduzir
Vidros

▼ Abertura/Fecho Automático ▼ Vidro Anti-Entalamento


Para abrir totalmente o vidro de modo Quando o vidro está a fechar e for
automático, pressione completamente detetado um objeto estranho entre o
o interruptor, de seguida liberte-o. O vidro e a moldura do vidro, o vidro
vidro irá abrir totalmente de modo interrompe o seu movimento de fecho
automático. e abre automaticamente até meio
Para fechar totalmente o vidro de curso.
modo automático, puxe
NOTA
completamente o interruptor para
cima, de seguida liberte-o. O vidro irá x A função anti-entalamento poderá
fechar totalmente de modo funcionar nas seguintes condições:
automático. x É detetado um forte impacto
durante o fecho do vidro.
Para interromper o movimento do x O vidro está a fechar em condições
vidro, puxe ou pressione o interruptor
de temperatura ambiente
na direção oposta ao movimento do
extremamente baixa.
vidro e de seguida liberte-o. x (Não é possível fechar um vidro)
NOTA Se a função anti-entalamento tiver
Procedimento de inicialização do operado e não for possível fechar o
sistema de vidros elétricos vidro, verifique se existe algum
Se operar o interruptor várias vezes objeto estranho em torno da
com o vidro elétrico não totalmente moldura do vidro.
fechado, o vidro poderá não mais Se não existir qualquer objeto
abrir/fechar totalmente de forma estranho em torno da moldura do
automática. vidro, feche forçosamente o vidro
A função automática dos vidros utilizando o seguinte procedimento.
elétricos irá apenas ativar os vidros 1. Após colocar o interruptor
elétricos que tenham sido POWER na posição OFF, aguarde
reconfigurados. pelo menos 45 segundos.
1. Coloque o interruptor POWER na 2. Coloque o interruptor POWER na
posição ON. posição ON.
2. Certifique-se que o interruptor de 3. Opere o interruptor do vidro na
bloqueio dos vidros elétricos direção de fecho até a função
localizado na porta do condutor anti-entalamento operar e o
não está pressionado. vidro parar. Repita 5 vezes esta
3. Pressione o interruptor e abra operação.
totalmente o vidro. 4. Continue a puxar o interruptor
4. Puxe o interruptor para cima para para cima para fechar totalmente
fechar totalmente e continue a o vidro.
puxá-lo durante 2 segundos após o
vidro ter fechado totalmente.
5. Verifique se os vidros elétricos
operam corretamente utilizando os
interruptores nas portas.

3-67
Antes de Conduzir
Vidros

Verifique se não existe algo a


Teto de abrir* bloquear o movimento do teto de
▼ Teto de abrir abrir imediatamente antes de atingir a
posição de fecho:
O teto de abrir pode ser aberto ou É perigoso bloquear o teto de abrir
fechado através da operação do imediatamente antes de atingir a
interruptor de inclinação/ posição de fecho.
deslizamento no painel superior. Neste caso, o mecanismo
anti-entalamento não pode impedir
AVISO que o teto de abrir feche por
completo. Se os dedos forem
Não permita que os passageiros se entalados, podem ocorrer ferimentos
coloquem de pé ou estendam parte graves.
do corpo através do teto de abrir
enquanto o veículo estiver em
movimento: CUIDADO
É perigoso estender a cabeça, braços ¾Não se sente nem coloque objetos
ou outras partes do corpo através do pesados na zona de ação do teto de
teto de abrir. A cabeça ou os braços abrir. Caso contrário, o teto de abrir
podem embater em algo durante o poderá ser danificado.
deslocamento do veículo. Tal ¾Não abra nem feche forçosamente o
acontecimento poderá causar graves teto de abrir em condições de
ferimentos ou até mesmo a morte. temperatura ambiente inferior a zero
graus ou durante a queda de neve.
Nunca permita que crianças Caso contrário, o teto de abrir
brinquem com o interruptor de poderá ser danificado.
inclinação/deslizamento do teto de ¾A cortina do teto de abrir não abre
abrir: em compasso. Para evitar danos na
O interruptor de inclinação/ cortina do teto de abrir, não tente
deslizamento do teto de abrir levantá-la.
permitem o acionamento não ¾Não feche a cortina quando o teto
intencional do teto de abrir, podendo de abrir estiver no processo de
originar ferimentos nas mãos, cabeça abertura. Caso contrário poderá
ou pescoço de uma criança. danificar a cortina.
Certifique-se que o teto de abrir está
desimpedido antes de o fechar:
A operação de fecho do teto de abrir é
perigosa. As mãos, cabeça ou mesmo
o pescoço de uma pessoa,
especialmente de uma criança, podem
ser apanhados no momento do fecho,
causando ferimentos graves ou mesmo
a morte.

3-68 *Alguns modelos.


Antes de Conduzir
Vidros

▼ Operação de Inclinação/ Operação em Inclinação


Deslizamento
A parte traseira do teto de abrir pode
O teto de abrir pode ser aberto ou ser aberta em inclinação para permitir
fechado eletricamente apenas quando uma melhor ventilação.
o interruptor POWER está na posição
ON. Para abrir totalmente em inclinação de
modo automático, pressione o
x Antes de deixar o veículo ou lavar o interruptor de inclinação/
seu Mazda, certifique-se que o teto deslizamento.
de abrir está completamente Para fechar totalmente de modo
fechado de modo a evitar a automático, pressione
infiltração de água para o habitáculo. momentaneamente o interruptor de
x Após a lavagem do seu Mazda ou inclinação/deslizamento para a frente.
após ter estado exposto à chuva, Para interromper a operação em
limpe a água do teto de abrir antes inclinação, pressione o interruptor de
de o operar para evitar a infiltração inclinação/deslizamento.
de água que poderá causar oxidação Quando o teto de abrir já estiver
e danos no revestimento. aberto em deslizamento e pretender
mantê-lo aberto em inclinação,
primeiro feche o teto de abrir e de
seguida efetue a operação de abertura
em inclinação.

1. Interruptor de inclinação/
deslizamento
1. Inclinar para cima
2. Fechar (Inclinar para baixo)

3-69
Antes de Conduzir
Vidros

Operação em Deslizamento Se o procedimento de reinicialização


for efetuado enquanto o teto de abrir
Para abrir totalmente de modo
estiver na posição de deslizamento
automático, pressione
(parcialmente aberto), irá fechar antes
momentaneamente o interruptor de
da parte traseira abrir em compasso.
inclinação/deslizamento para trás.
Para fechar totalmente de modo ▼ Teto de Abrir Anti-Entalamento
automático, pressione
momentaneamente o interruptor de Se a mão, a cabeça de uma pessoa ou
inclinação/deslizamento para a frente. um objeto bloquear o teto de abrir
Para interromper a operação de durante o processo de fecho, o teto de
deslizamento, pressione o interruptor abrir irá parar e mover-se no sentido
de inclinação/deslizamento. de abertura.
Quando o teto de abrir estiver aberto NOTA
em modo inclinação e pretender
abri-lo em deslizamento, feche
x A função anti-entalamento poderá
primeiro o teto de abrir e de seguida funcionar nas seguintes condições:
abra-o através da operação de x É detetado um forte impacto
abertura em deslizamento. durante o fecho automático do
teto de abrir.
x O teto de abrir está a fechar
automaticamente em condições
de temperatura ambiente
extremamente baixa.
x No caso da função anti-entalamento
ser ativada e não for possível fechar
o teto de abrir automaticamente,
pressione o interruptor de
1. Abrir inclinação/deslizamento para fechar
2. Fechar o teto de abrir.
x A função anti-entalamento do teto
NOTA de abrir não funciona até o sistema
Se o teto de abrir não funcionar ser reconfigurado.
normalmente, efetue o seguinte
procedimento:
1. Coloque o interruptor POWER na
posição ON.
2. Pressione o interruptor de
inclinação, para abrir parcialmente
a parte traseira do teto de abrir em
inclinação.
3. Repita o Passo 2. A parte traseira
do teto de abrir abre até à posição
totalmente aberto, de seguida
fecha ligeiramente.

3-70
Antes de Conduzir
Vidros

▼ Cortina do teto de abrir


A cortina do teto de abrir pode ser
aberta e fechada à mão.

A cortina do teto de abrir abre


automaticamente quando o teto de
abrir é aberto, mas tem que ser
fechada à mão.

1. Cortina do teto de abrir

3-71
Antes de Conduzir
Sistema de Segurança

Modificações e Sistema Imobilizador


Equipamento Acessório ▼ Sistema Imobilizador
▼ Modificações e Equipamento O sistema imobilizador só permite que
Acessório o sistema EV ligue com uma chave
reconhecida pelo sistema.
A Mazda não poderá garantir a
operação do sistema imobilizador e do Se alguém tentar ligar o sistema EV
sistema antirroubo se os sistemas com uma chave que não seja
tiverem sido modificados ou se tiver reconhecida pelo sistema, o sistema
sido instalado qualquer equipamento EV não liga, ajudando deste modo a
acessório. evitar o furto do veículo.
Se ocorrer algum problema com o
CUIDADO sistema imobilizador ou com a chave,
Para evitar danificar o seu veículo, não consulte um reparador qualificado
modifique o sistema, não instale (recomendamos um Reparador
equipamento acessório no sistema Autorizado Mazda).
imobilizador, no sistema anti-roubo
nem no veículo. CUIDADO
¾Alterações ou modificações cuja
conformidade não seja
expressamente aprovada pela parte
responsável, poderão impedir a
utilização do sistema.
¾Para evitar danos na chave, não faça
o seguinte:
¾Deixar cair a chave.
¾Molhar a chave.
¾Expor a chave a qualquer tipo de
campo magnético.
¾Expor a chave a altas temperaturas
em locais como o tablier, ou seja,
sob exposição direta ao sol.
¾Se o sistema EV não ligar com a
chave correta e a luz indicadora de
segurança permanecer ligada ou
piscar, o sistema poderá estar
avariado. Consulte um reparador
qualificado (recomendamos um
Reparador Autorizado Mazda).

3-72
Antes de Conduzir
Sistema de Segurança

NOTA Ativar o sistema


x As chaves possuem um código O sistema é ativado quando o
eletrónico único. Por esta razão, e de interruptor POWER é comutado da
forma a garantir a sua segurança, a posição ON para OFF.
obtenção de chaves de substituição A luz indicadora de segurança no
requer algum tempo. Apenas as painel de instrumentos pisca em cada
poderá obter através de um 2 segundos até o sistema ser
Reparador Autorizado Mazda. desativado.
x Mantenha sempre uma chave de
substituição, para o caso de perder
alguma das chaves. Se tal acontecer,
contacte um Reparador Autorizado
Mazda o mais rapidamente possível.
x Se perder uma chave, um Reparador
Autorizado Mazda poderá Desativar o sistema
reconfigurar-lhe os códigos
eletrónicos das restantes chaves e O sistema é desativado quando o
sistema imobilizador. Dirija-se a um interruptor POWER é colocado na
Reparador Autorizado Mazda com posição ON, com uma chave
as restantes chaves para as programada com o código correto. A
reconfigurar. luz indicadora de segurança liga
Não é possível ligar o motor com durante 3 segundos e desliga de
uma chave que não tenha sido seguida.
reconfigurada. Se o sistema EV não ligar com a chave
correta e a luz indicadora de segurança
▼ Funcionamento permanecer ligada ou a piscar, tente o
seguinte:
NOTA Certifique-se que a chave está dentro
x O sistema EV poderá não ligar e a luz da gama operacional para a
indicadora de segurança poderá ligar transmissão de sinal. Coloque o
permanentemente ou piscar, se a interruptor POWER na posição Off e
chave for colocada numa área onde de seguida ligue novamente o sistema
seja difícil para o sistema detetar o EV. Se o sistema EV não ligar após 3 ou
sinal, tal como no painel de mais tentativas, consulte um reparador
instrumentos ou no porta-luvas. qualificado (recomendamos um
Coloque a chave noutro local dentro Reparador Autorizado Mazda).
do alcance do sinal, coloque o
interruptor POWER na posição Off e
de seguida ligue novamente o
sistema EV.
x Sinais de televisão, estações de rádio
ou transmissores, podem interferir
com o sistema imobilizador. Caso
esteja a utilizar a chave correta e o
sistema EV não liga, verifique a luz
indicadora de segurança.
3-73
Antes de Conduzir
Sistema de Segurança

Sistema Anti-Roubo* CUIDADO


▼ Sistema Anti-Roubo De modo a que um sensor de intrusão
funcione corretamente, tenha atenção
Se o sistema anti-roubo detetar uma ao seguinte:
entrada inapropriada no veículo ou se
o sensor de intrusão detetar ¾Não pendure roupa ou objetos num
movimento no veículo que possa encosto de cabeça ou num gancho
resultar no seu furto (com sensor de para pendurar casacos.
intrusão) ou nos conteúdos do ¾Coloque as palas do sol nas suas
mesmo, o alarme alerta a zona posições originais.
circundante soando a sirene e ¾Não tape o sensor de intrusão nem
piscando as luzes de emergência. coloque objetos sobre o mesmo.
¾Não permita que o sensor de
O sistema só funciona se for intrusão fique sujo ou limpe-o com
devidamente armado. Portanto, um fluído.
quando deixar o veículo, cumpra os ¾Não bata nem cause um impacto no
procedimentos de ativação sensor de intrusão nem na moldura
corretamente. do sensor de intrusão.
¾Não monte bancos que não sejam
Sensor de intrusão* produtos genuínos Mazda.
O sensor de intrusão funciona através ¾Para evitar obstruções ao sensor de
de ondas de ultra-sons para detetar o intrusão, não coloque objetos nem
movimento no interior do veículo e bagagem junto ao sensor de intrusão
para alertar uma intrusão. que sejam superiores aos encostos
de cabeça.
O sensor de intrusão deteta certos
tipos de movimentos no interior do
veículo, contudo, também poderá
responder a fenómenos exteriores tais
como vibrações, ruído, vento e
correntes de ar.

1. Sensor de intrusão e moldura do


sensor de intrusão

3-74 *Alguns modelos.


Antes de Conduzir
Sistema de Segurança

▼ Funcionamento Sem sensor de intrusão


Condições de disparo da sirene/ x Destrancamento de uma porta
buzina através da chave auxiliar, do
interruptor de trancamento das
A sirene/buzina soa portas ou de um manípulo de
intermitentemente e as luzes de trancamento interior da porta.
emergência piscam durante x Forçar a abertura da porta, do capot
30 segundos quando o sistema é ou da porta do compartimento de
disparado por qualquer um dos bagagens.
seguintes fatores: x Abrir o capot através do manípulo
Com sensor de intrusão de libertação do capot.
x Colocar o interruptor POWER na
x Destrancamento de uma porta posição ON sem utilizar o
através da chave auxiliar, do interruptor POWER.
interruptor de trancamento das
portas ou de um manípulo de Se o sistema for novamente disparado,
trancamento interior da porta. as luzes e a buzina serão ativadas
x Forçar a abertura da porta, do capot enquanto a porta do condutor ou a
ou da porta do compartimento de porta do compartimento de bagagens
bagagens. não for destrancada com o comando
x Abrir o capot através do manípulo transmissor.
de libertação do capot. NOTA
x Colocar o interruptor POWER na
posição ON sem utilizar o x A porta do compartimento de
interruptor POWER. bagagens não abre enquanto o
x O sensor de intrusão deteta um sistema anti-roubo estiver a
movimento no interior do veículo. funcionar.
x Se a bateria de ácido de chumbo
O sistema será novamente disparado descarregar quando o sistema
(até 10 vezes) se verificar uma das antirroubo estiver armado, a sirene/
condições acima descritas buzina será ativada e as luzes de
permanentemente. sinalização de perigo piscam quando
a bateria de ácido de chumbo for
x Desligar o terminal da bateria de carregada ou substituída por uma
ácido de chumbo (as luzes de nova.
sinalização de perigo não piscam).
O sistema será disparado cerca de
10 vezes.

3-75
Antes de Conduzir
Sistema de Segurança

▼ Como Armar o Sistema 5. Após 20 segundos, o sistema fica


totalmente ativado.
1. Feche os vidros e o teto de abrir*
corretamente. NOTA
NOTA x O sistema anti-roubo também
(Com sensor de intrusão) pode ser armado através da
Mesmo com um vidro ou o teto de ativação da função de
abrir * aberto, o sistema pode ser retrancamento automático com
armado, contudo, os vidros ou o todas as portas, a tampa do
teto de abrir * parcialmente abertos compartimento de bagagens e o
são uma atração para os ladrões; capot fechados.
adicionalmente, o vento a passar Consulte Comando Transmissor
pelo interior do veículo pode na página 3-38.
disparar o alarme. x O sistema será desarmado se
O sensor de intrusão também pode ocorrer uma das seguintes
ser desativado. operações dentro de
Consulte Desativação do Sensor de 20 segundos após pressionar o
Intrusão (Com Sensor de Intrusão) botão para trancar:
na página 3-77. x Destrancamento de qualquer
2. Coloque o interruptor POWER na porta.
posição OFF. x Abertura de qualquer porta.
3. Certifique-se que o capot, as x Abertura do Capot.
portas e a tampa do x Colocando o interruptor
compartimento de bagagens estão POWER na posição ON.
fechados.
4. Pressione o botão para trancar no Para armar o sistema, efetue
comando transmissor. novamente o procedimento de
As luzes de emergência piscam ativação.
uma vez.
x Quando as portas são trancadas
(Com a função avançada de através do botão para trancar no
entrada sem chave) comando transmissor enquanto o
Toque na área de deteção do sistema anti-roubo é armado, as
sensor de contacto de trancamento luzes de emergência piscam uma
das portas. vez para indicar que o sistema
está armado.
A luz indicadora de segurança no
painel de instrumentos pisca duas
vezes por segundo durante
20 segundos.

3-76 *Alguns modelos.


Antes de Conduzir
Sistema de Segurança

▼ Desativação do Sensor de Intrusão Para desativar o sensor de intrusão,


pressione o botão de desativação do
Se o sistema anti-roubo tiver sido sensor de intrusão no comando
armado com qualquer uma das transmissor dentro de 20 segundos
seguintes condições presente, desative após pressionar o botão para trancar.
o sensor de intrusão para evitar o As luzes de emergência piscam
disparo desnecessário do alarme. 3 vezes.
x Quando deixar um objeto móvel, NOTA
passageiros ou animais de estimação
no interior do veículo. x Para reativar o sensor de intrusão,
x Quando deixar um objeto no interior desligue o sistema anti-roubo
do veículo que possa rolar, tal como armado e de seguida arme-o
quando o veículo é parado ou novamente.
colocado numa inclinação ou numa x O sensor de intrusão fica
superfície instável. operacional quando o sistema
x Se estiverem pendurados pequenos anti-roubo é armado. Para desativar
objetos, acessórios, roupa ou outros o sensor de intrusão, pressione o
itens que se possam mover botão de desativação do sensor de
facilmente no interior do veículo. intrusão cada vez que o sistema
x Se estacionar numa área onde anti-roubo é armado.
existam fortes vibrações ou ruído.
x Quando utilizar uma estação de ▼ Para Desligar Um Sistema Armado
lavagem automática de alta pressão Um sistema armado pode ser
de veículos. desligado através de um dos seguintes
x Se forem transmitidos choques e métodos:
vibrações ao veículo provenientes de
relâmpagos.
x O botão para destrancar no
x Quando as portas são trancadas com comando transmissor é pressionado.
x Ligando o sistema EV com o
um vidro ou teto de abrir* aberto.
interruptor POWER.
x Quando um acessório de x (Com a função avançada de entrada
aquecimento ou dispositivo que
sem chave)
produza movimento de ar e vibração
é deixado a funcionar enquanto o x Tocando na área de deteção do
sistema anti-roubo está armado. sensor de contacto de
destrancamento das portas.
NOTA
As luzes de emergência piscam duas
Se alguma porta ou a tampa do vezes.
compartimento de bagagens
permanecer fechada durante NOTA
30 segundos, todas as portas e a Quando as portas são destrancadas
tampa do compartimento de bagagens através do botão para destrancar no
trancam automaticamente e o sistema comando transmissor enquanto o
anti-roubo será armado mesmo que sistema anti-roubo está desligado, as
um vidro ou o teto de abrir* seja luzes de emergência piscam duas
deixado aberto. vezes para indicar que o sistema está
desligado.

*Alguns modelos. 3-77


Antes de Conduzir
Sistema de Segurança

▼ Para Desligar o Alarme


Um alarme disparado pode ser
desligado através dos seguintes
métodos:
x O botão para destrancar no
comando transmissor é pressionado.
x Ligando o sistema EV com o
interruptor POWER.
x (Com a função avançada de entrada
sem chave)
x Tocando na área de deteção do
sensor de contacto de
destrancamento das portas.
x Pressione o botão de abertura
elétrica da tampa do
compartimento de bagagens
transportando consigo a chave.
As luzes de emergência piscam duas
vezes.

3-78
Antes de Conduzir
Sugestões de Condução

Período de Rodagem Condução Perigosa


▼ Período de Rodagem ▼ Condução Perigosa
Não é necessário nenhum período
especial de rodagem, no entanto, se AVISO
forem evitadas travagens bruscas
desnecessárias nos primeiros Tenha atenção quando aplica uma
1.000 km, o desempenho, a economia travagem regenerativa brusca em
e o ciclo de vida do veículo poderão superfície de estrada escorregadias:
ser melhorados. A mudança rápida de velocidade dos
pneus pode fazer com que derrapem.
Tal poderá originar a perda de controlo
do veículo ou um acidente.
Sempre que conduzir sobre gelo, água,
neve, lama, areia ou outros pisos
perigosos:
x Seja cauteloso e guarde uma
distância de travagem superior à
habitual.
x Evite travagens bruscas e mudanças
de direção repentinas.
x Não utilize o pedal dos travões a
fundo. Continue a pressionar o
pedal dos travões.
Consulte Sistema de Travagem
Anti-Bloqueio (ABS) na página
4-72.
x Para uma maior força de tração no
arranque em superfícies
escorregadias, coloque areia, sal,
correntes, revestimentos de tecido,
ou outros materiais anti-derrapantes
debaixo das rodas dianteiras.

NOTA
Utilize correntes de neve apenas nas
rodas dianteiras.

3-79
Antes de Conduzir
Sugestões de Condução

Tapetes Não aplique dois tapetes no lado do


condutor, um em cima de outro:
▼ Tapetes É perigoso aplicar dois tapetes no lado
do condutor, um em cima de outro,
Recomendamos a utilização de pois os pinos de retenção apenas
tapetes Genuínos Mazda. fixam um tapete.
Tapetes soltos interferem com os
AVISO pedais, podendo provocar um
acidente.
Certifique-se que os tapetes estão Quando utilizar tapetes de Inverno,
fixos com as argolas ou com os retire sempre o tapete original.
retentores para evitar que deslizem
para baixo dos pedais (lado do
condutor):
É perigoso utilizar um tapete que não
esteja fixo pois poderá interferir com
os pedais do acelerador e dos travões
(lado do condutor), que poderá
resultar num acidente.
Utilize apenas um tapete que esteja
em conformidade com a forma do
piso do veículo no lado do condutor e Ao colocar um tapete, posicione-o
certifique-se que está orientado para que as suas argolas ou retentores
corretamente. sejam inseridos por cima da
Fixe o tapete através das argolas ou extremidade pontiaguda dos postos de
dos retentores. retenção.
Existem vários modos de fixar os
tapetes dependendo do tipo utilizado,
portanto fixe o tapete de acordo com
o tipo.
Após montar o tapete, certifique-se
que não desliza para o lado, para a
frente nem para trás e, que existe folga
suficiente com os pedais do acelerador
e dos travões.
Após retirar o tapete, por motivos de
limpeza ou por outros motivos, fixe
sempre corretamente o tapete quando
voltar a colocá-lo tendo sempre
atenção às recomendações
mencionadas.

3-80
Antes de Conduzir
Sugestões de Condução

Patinagem das Rodas Conduzir Durante o


▼ Patinagem das Rodas Inverno
▼ Conduzir Durante o Inverno
AVISO Transporte sempre equipamento de
emergência, incluindo correntes para
Não permita que as rodas patinem a
os pneus, raspador de vidros,
uma elevada rotação nem que
lanternas, uma pequena pá, cabos
ninguém se posicione por detrás de
auxiliares de bateria e um pequeno
uma roda quando empurrar o veículo:
saco de areia ou sal.
Quando o veículo fica imobilizado, é
Solicite a um reparador qualificado
perigoso fazer patinar as rodas a uma
(recomendamos um Reparador
elevada rotação. Um pneu a patinar
Autorizado Mazda) para verificar o
pode sobreaquecer e rebentar. Poderá
seguinte:
causar graves ferimentos.
x Coloque a quantidade apropriada
de anti-congelante no radiador.
CUIDADO Consulte Líquido de Arrefecimento
Fazer com que as rodas patinem em na página 6-15.
demasia pode originar uma avaria na x Inspecione a bateria de ácido de
transmissão EV e danos nos pneus. chumbo e os respetivos cabos. O frio
reduz a capacidade da bateria.
Se for necessário fazer com que o x Inspecione o sistema EV para detetar
veículo se mova repetidamente para a qualquer dano ou ligações soltas.
frente e para trás para o libertar da x Utilize líquido de lavagem do
neve, areia ou lama, pressione o pedal para-brisas com anticongelante—
do acelerador ligeiramente e desloque mas nunca utilize anticongelante em
lentamente a alavanca da transmissão substituição do líquido de lavagem
da D para a posição R. (página 6-18).

NOTA
x Remova a neve antes de iniciar a
viagem. É perigoso permitir a
presença de neve no para-brisas
devido à obstrução da visibilidade.
x Não aplique força excessiva num
raspador de vidros quando retirar
gelo ou neve dos espelhos e do
para-brisas.
x Nunca utilize água morna ou quente
para remover neve ou gelo dos
vidros e espelhos, caso contrário
poderão quebrar.

3-81
Antes de Conduzir
Sugestões de Condução

x Conduza lentamente. O Utilize pneus de neve nas quatro


desempenho da travagem pode ser rodas
afetado negativamente se o sistema
Não exceda a velocidade máxima
de travagem possuir neve ou gelo
permitida para os seus pneus de neve
aderido. Se esta situação ocorrer,
ou a permitida pela legislação em
conduza o veículo cuidadosamente,
vigor.
libertando o pedal do acelerador e
aplicando ligeiramente os travões Europa
várias vezes até o desempenho da
travagem voltar à condição normal. Quando utilizar pneus de neve,
selecione o tamanho e a pressão
▼ Pneus de Neve especificados (página 9-5).
▼ Correntes para Pneus
AVISO Consulte o código de estrada antes de
usar correntes nos pneus.
Utilize apenas pneus do mesmo
tamanho e tipo em todas as quatro
rodas (neve, radial ou não radial):
CUIDADO
É perigoso utilizar pneus com medidas ¾As correntes podem afetar a
ou tipos diferentes. O comportamento estabilidade do veículo.
do seu veículo pode ser seriamente ¾Não conduza a uma velocidade
afetado e resultar em acidente. superior a 50 km/h, ou à velocidade
recomendada pelo fabricante,
CUIDADO consoante o valor mais baixo.
¾Conduza com cuidado e evite
Consulte o código da estrada antes de ressaltos, buracos e mudanças
usar pneus com pregos. bruscas de direção.
¾Evite travagens com as rodas
NOTA bloqueadas.
O sistema de monitorização da ¾Não utilize correntes em estradas
pressão dos pneus poderá não sem neve ou gelo. Poderá danificar
funcionar corretamente quando os pneus e as correntes.
utilizar pneus com reforço de malha de ¾As correntes podem riscar as jantes
aço nas paredes laterais (página de alumínio.
4-215).
NOTA
O sistema de monitorização da
pressão dos pneus poderá não
funcionar corretamente quando
utilizar correntes nos pneus.
Monte as correntes apenas nos pneus
dianteiros.
Não utilize correntes nos pneus
traseiros.

3-82
Antes de Conduzir
Sugestões de Condução

Tipos de correntes (Europa) Vista lateral


A Mazda recomenda correntes
hexagonais com elos em aço.
Selecione o tipo adequado à medida
dos pneus.

1. A

Vista em corte

Tamanho Corrente
215/55R18 Hexagonal

NOTA
Apesar da Mazda recomendar
correntes hexagonais com elos em
aço, podem ser utilizadas todas as
correntes de acordo com as
especificações de montagem. 1. B
Especificações de montagem (Europa)
Montagem das correntes
Quando montar as correntes de pneus,
a distância entre a banda de rodagem 1. Monte as correntes nos pneus
e a corrente deverá situar-se dentro dianteiros, se possível sem deixar
dos limites indicados na seguinte folga. Siga sempre as instruções do
tabela. fabricante de correntes.
2. Aperte novamente as correntes
Distância [Unidade: mm] após conduzir cerca de 1/2ʊ1 km.
A B
MÁX 9 MÁX 9

3-83
Antes de Conduzir
Reboque

Reboque de Caravanas e
Atrelados
▼ Reboque de Caravanas e Atrelados
O seu Mazda não foi concebido para
reboque. Nunca reboque um atrelado
com o seu Mazda.

3-84
4 Durante a Condução

Informação para uma condução segura.

Ligação e Paragem do Sistema Desembaciador do Vidro


EV...........................................4-4 Traseiro............................... 4-55
Posição do Interruptor Buzina................................ 4-57
POWER.................................4-4 Luzes de Emergência............ 4-58
Ligação do Sistema EV............4-5
Paragem do Sistema EV.......... 4-9 Travões.................................. 4-59
Sistema de Travagem............4-59
Painel de Instrumentos e AUTOHOLD........................ 4-66
Indicadores............................ 4-10 Sistema de Sinalização de
Painel de Instrumentos e Paragem de Emergência....... 4-70
Indicadores......................... 4-10 Assistência ao Arranque em
Painel de Instrumentos......... 4-10 Subida (HLA).......................4-71
Ecrã de Condução Ativa....... 4-29
ABS/TCS/DSC....................... 4-72
Sistema de Controlo da Sistema de Travagem Anti-
Transmissão............................4-31 Bloqueio (ABS).................... 4-72
Funções das Posições da Alavanca Sistema de Controlo de Tração
da Transmissão.................... 4-31 (TCS).................................. 4-73
Operação da Alavanca da Controlo Dinâmico de
Transmissão.........................4-34 Estabilidade (DSC)...............4-75
Sistema de Bloqueio do
Engrenamento..................... 4-39 Direção Assistida.................... 4-76
Sugestões de Condução....... 4-39 Direção Assistida................. 4-76

Interruptores e Comandos....... 4-42 i-ACTIVSENSE.........................4-77


Controlo das Luzes.............. 4-42 i-ACTIVSENSE......................4-77
Luz de Nevoeiro Traseira.......4-47 Câmara de Deteção Dianteira
Sinais de Mudança de Direção e (FSC).................................. 4-81
de Faixa.............................. 4-48 Sensor de Radar Dianteiro ...........
Limpa e Lava Para-Brisas....... 4-49 .......................................... 4-85
Limpa e Lava-Vidro Sensor de Radar Lateral
Traseiro............................... 4-54 Dianteiro*............................4-88
Lava-Faróis*......................... 4-55 Sensor de Radar Lateral
Traseiro............................... 4-89

*Alguns modelos. 4-1


Sensor de Ultrassons Traseiro* ...... Assistente de Faixa de Rodagem
.......................................... 4-91 (LAS).................................4-146
Câmara Dianteira/Câmaras Sistema de Emergência de
Laterais/Câmara Traseira*..... 4-91 Manutenção na Faixa de
Câmara de Monitorização do Rodagem (ELK)..................4-149
Condutor*........................... 4-92 Assistente Inteligente de
Sistema de Controlo das Luzes de Velocidade (ISA)................4-157
Máximos (HBC)*..................4-93 Ajuda Inteligente à Travagem
Faróis LED Adaptativos (ALH)* ...... (SBS).................................4-162
.......................................... 4-94 Monitor da Vista de 360°*.. 4-174
Sistema de Aviso de Saída de
Faixa de Rodagem (LDWS) .......... Controlo da Velocidade de
.......................................... 4-96 Cruzeiro.............................. 4-209
Monitorização do Ângulo Morto Controlo da Velocidade de
(BSM)................................. 4-99 Cruzeiro............................4-209
Sistema de Reconhecimento dos
Sinais de Trânsito (TSR)...... 4-105 Sistema de Monitorização da
Alerta de Distância e de Pressão dos Pneus (TPMS)...... 4-213
Velocidade (DSA).............. 4-112 Sistema de Monitorização da
Alerta de Concentração do Pressão dos Pneus (TPMS) ...........
Condutor (DAA)................4-113 ........................................ 4-213
Monitorização do Condutor
(DM)*............................... 4-115
Ecrã de Monitorização da Traseira do
Alerta de Trânsito na Dianteira do
Veículo................................ 4-217
Veículo (FCTA)*................. 4-117
Ecrã de Monitorização da Traseira
Alerta de Trânsito na Traseira do
do Veículo*........................4-217
Veículo (RCTA).................. 4-121
Controlo da Velocidade de
Cruzeiro de Radar Mazda com Sistema de Sensores de
função Stop & Go (MRCC com Estacionamento.................... 4-234
função Stop & Go)............ 4-125 Sistema de Sensores de
Assistente de Condução e de Estacionamento................. 4-234
Trânsito (CTS)*................... 4-134

4-2 *Alguns modelos.


MEMO

4-3
Durante a Condução
Ligação e Paragem do Sistema EV

Posição do Interruptor Interrup-


tor Função
POWER On/Off
A alimentação de energia é desli-
▼ Função de Cada Posição do
Interruptor POWER gada. A luz indicadora do inter-
OFF ruptor POWER (âmbar) desliga.
O interruptor POWER é comutado Esta é a posição em que a direção
pela ordem de OFF, ACC e ON cada se encontra trancada.
vez que é pressionado com o pedal Alguns acessórios elétricos como o
dos travões não pressionado. Quando sistema de áudio podem ser utili-
o interruptor POWER é novamente zados quando o sistema EV se en-
pressionado a partir da posição ON, ACC contra parado (a indicação READY
regressa à posição OFF. não é indicada). A luz indicadora
do interruptor POWER (âmbar) li-
ga.
Todos os acessórios elétricos po-
dem ser operados enquanto o sis-
tema EV se encontra parado (a in-
dicação READY não é indicada). A
luz indicadora do interruptor
ON
POWER (âmbar) liga. (A luz indi-
cadora do interruptor POWER des-
1. Luz indicadora liga quando o sistema EV estiver li-
2. Interruptor On/Off gado (a indicação READY é indica-
da).

NOTA
x A indicação READY é indicada no
painel de instrumentos quando o
sistema EV está ativado. A indicação
READY permanece indicada durante
a operação do sistema EV.

1. Indicação READY

4-4
Durante a Condução
Ligação e Paragem do Sistema EV

x Quando o volante está bloqueado Ligação do Sistema EV


A luz indicadora do interruptor
POWER (verde) pisca. Desbloqueie ▼ Antes de Ligar o Sistema EV
o volante pressionando o interruptor
POWER enquanto roda o volante 1. Certifique-se de que o travão de
para a esquerda e para a direita. estacionamento está acionado.
x Se o interruptor POWER for deixado 2. Certifique-se de que a alavanca da
na posição ACC, o interruptor transmissão está na posição P.
POWER é comutado para a posição NOTA
OFF após cerca de 25 minutos.
x O sistema EV é ligado quando o x O sistema EV não poderá ser
interruptor POWER é pressionado, ligado quando a alavanca da
mantendo simultaneamente o pedal transmissão se encontra numa
dos travões totalmente pressionado. posição diferente de P.
Para comutar a posição do Coloque a alavanca da
interruptor POWER, pressione o transmissão na posição P.
interruptor POWER sem pressionar o 3. Assuma a postura de condução
pedal. correta para garantir que consegue
x O interruptor POWER não é pressionar firmemente os pedais do
comutado para a posição OFF acelerador e dos travões com o pé
quando a luz indicadora do direito. Verifique as posições dos
interruptor POWER desliga e o pedais para se certificar que não
sistema EV está a ser desligado. pressiona qualquer um dos pedais
Antes de sair do veículo, coloque por engano.
sempre o interruptor POWER na
posição OFF (luz indicadora do
interruptor POWER desligada).

4-5
Durante a Condução
Ligação e Paragem do Sistema EV

▼ Ligação do Sistema EV 2. Continue a pressione firmemente o


pedal dos travões.
3. Certifique-se de que a luz
AVISO indicadora KEY no painel de
instrumentos e a luz indicadora do
As ondas rádio da chave podem afetar interruptor POWER (verde) liga.
dispositivos clínicos como, por Quando a luz indicadora do
exemplo, pacemakers: interruptor POWER (verde) piscar,
Antes de utilizar a chave junto de significa que a pilha da chave
pessoas que utilizam dispositivos poderá estar descarregada.
clínicos, solicite informação ao Consulte Ligação do Sistema EV
fabricante do dispositivo ou ao seu Quando a Pilha da Chave Estiver
médico se as ondas rádio da chave Descarregada na página 4-7.
podem afetar o dispositivo.

NOTA
x O sistema EV poderá ser ligado
independentemente da posição do
interruptor POWER (OFF, ACC, ON).
x A chave deverá estar na posse do
condutor.
x Se esta função for desativada, o
sistema EV não poderá ser ligado
mesmo que a chave esteja na posse 1. Luz indicadora
do condutor. Para mais informações, 2. Interruptor On/Off
consulte um Reparador Autorizado 4. Pressione o interruptor POWER
Mazda. com a luz indicadora do interruptor
x Se a função para ligar o sistema EV POWER (verde) ligada.
apenas se a chave estiver na posse
do condutor for desativada, o CUIDADO
sistema EV pode ser ligado
utilizando o procedimento de Se existir uma avaria no interruptor
ligação do sistema EV quando a POWER, a luz indicadora do
bateria da chave estiver interruptor POWER (âmbar) pisca.
descarregada. Neste caso, o sistema EV poderá
x Quando a ficha do cabo de ser ligado, contudo, solicite a
carregamento for ligada à tomada de inspeção do veículo num
carregamento ou durante o Reparador Autorizado Mazda o
carregamento, o sistema EV não mais cedo possível.
poderá ser ligado.
x O veículo pode ser conduzido
enquanto a indicação READY for
indicada no painel de instrumentos.
1. Certifique-se que transporta a
chave.

4-6
Durante a Condução
Ligação e Paragem do Sistema EV

NOTA x A função para ligar o sistema EV


apenas com a chave na posse do
x Nas seguintes condições, a luz
condutor pode ser desativada,
avisadora KEY (vermelha) pisca
evitando que pessoas portadoras
no painel de instrumentos ou a
de pacemaker ou outros
indicação de aviso KEY é
dispositivos médicos sejam
apresentada no ecrã
afetadas.
multi-informação e o sistema EV
5. Verifique se a indicação READY é
não poderá ser ligado:
indicada no painel de
instrumentos.

x A pilha da chave está


descarregada.
x A chave está fora da gama ▼ Ligação do Sistema EV Quando a
operacional. Pilha da Chave Estiver
x A chave está colocada numa Descarregada
zona com pouca captação de
sinal pelo sistema. CUIDADO
x Existe uma chave de outro
fabricante idêntica à chave do Operação da chave
seu veículo na gama Não permita as seguintes condições.
operacional do sistema. Caso contrário, o veículo poderá não
x Se a luz indicadora do interruptor receber corretamente o sinal da chave
POWER (âmbar) piscar, o sistema e o sistema EV não poderá ligar.
EV poderá não ligar através do ¾Peças de metal ou outras chaves em
método de ligação normal. contacto com a chave.
Pressione totalmente o pedal dos
travões e continue a pressionar o
interruptor POWER até o sistema
EV ligar. Após a ligação do
sistema EV, a luz indicadora do
interruptor POWER (verde)
desliga e o interruptor POWER é ¾Chaves sobressalentes ou chaves
comutado para a posição ON. para outros veículos equipados com
x Se tentar ligar o sistema EV com a um sistema imobilizador em
alavanca da transmissão numa contacto ou junto à chave auxiliar.
posição diferente de P, será
apresentada uma mensagem no
ecrã multi-informação para o
incitar a colocar a alavanca da
transmissão na posição P.
Mova a alavanca da transmissão
para a posição P e de seguida
ligue o sistema EV.
4-7
Durante a Condução
Ligação e Paragem do Sistema EV

¾Cartões com banda magnética tais 4. Após a luz indicadora do


como cartões de crédito ou de interruptor POWER (verde) ficar
segurança em contacto ou junto à ligada continuamente, pressione o
chave. interruptor POWER.
Se não for possível ligar o sistema EV NOTA
devido a descarga da pilha da chave, o xO sistema EV não poderá ligar
sistema EV pode ser ligado através do exceto se o pedal dos travões for
seguinte procedimento: totalmente pressionado.
1. Continue a pressione firmemente o xSe existir alguma anomalia
pedal dos travões. durante a ligação do sistema EV,
2. Certifique-se de que a luz a luz indicadora do interruptor
indicadora KEY no painel de POWER (âmbar) pisca. Neste
instrumentos e a luz indicadora do caso, o sistema EV poderá ser
interruptor POWER (verde) pisca. ligado, contudo, solicite a
3. Alinhe a área central da insígnia no inspeção do veículo num
comando transmissor com a área Reparador Autorizado Mazda o
central do interruptor POWER mais cedo possível.
enquanto a luz indicadora do xSe a luz indicadora do interruptor
interruptor POWER (verde) estiver a POWER (verde) não ligar, efetue
piscar. a operação a partir do início. Se
ainda assim não ligar, solicite a
inspeção do veículo por um
Reparador Autorizado Mazda.
xPara comutar a posição do
interruptor POWER, liberte o
pedal dos travões após a luz
indicadora do interruptor POWER
(verde) ligar, de seguida
pressione o interruptor POWER.
1. Luz indicadora xO interruptor POWER comuta
2. Interruptor On/Off pela ordem de OFF, ACC e ON
3. Comando transmissor cada vez que o interruptor é
4. Insígnia pressionado. Uma vez comutada
para a posição OFF, a posição do
interruptor POWER não mais
poderá ser comutada. Portanto,
para ligar o sistema EV, efetue a
operação a partir do início.
5. Verifique se a indicação READY é
indicada no painel de
instrumentos.

4-8
Durante a Condução
Ligação e Paragem do Sistema EV

Paragem do Sistema EV x Posição da alavanca da transmissão


x Como a função AUTO P (travão de
▼ Para Desligar o Sistema EV estacionamento) opera, o
1. Coloque a alavanca da transmissão interruptor POWER pode ser
na posição P. colocado na posição OFF mesmo
2. Pressione o interruptor POWER. A com a alavanca da transmissão
indicação READY não é indicada no numa posição diferente de P.
painel de instrumentos e o sistema Contudo, por razões de segurança,
EV é desligado, de seguida o coloque a alavanca da transmissão
interruptor POWER é desligado. na posição P e de seguida o
interruptor POWER na posição
AVISO OFF.
x Se colocar o interruptor POWER na
Exceto numa situação de emergência, posição OFF com a alavanca da
não tente desligar o sistema EV transmissão numa posição
durante a condução do veículo: diferente de P, um aviso sonoro e
Se o sistema EV for desligado durante uma indicação de ecrã irão
a condução do veículo, a potência de notificá-lo de que a posição da
travagem e as funções da direção alavanca da transmissão e a
assistida poderão não ser garantidas, indicação da posição da alavanca
dificultando o controlo do veículo, da transmissão no painel de
podendo resultar num acidente. instrumentos não correspondem.
x Posição do interruptor POWER
Se sair ou tentar sair do veículo sem
CUIDADO colocar o interruptor POWER na
posição OFF, a luz avisadora KEY
Antes de sair do veículo, certifique-se (vermelha) pisca, é apresentada uma
de que o interruptor POWER se indicação no ecrã e é emitido um
encontra na posição OFF (a indicação aviso sonoro para o notificar de que
READY não é indicada). o interruptor POWER não está na
posição OFF.
NOTA
x Pilha da chave
▼ Paragem de Emergência do
Sistema EV
Se o sistema detetar que o nível de
carga restante da bateria da chave é A pressionar continuamente o
baixo quando o interruptor POWER interruptor POWER ou pressionando-o
é comutado da posição ON para a rapidamente várias vezes mesmo que
posição ACC ou OFF, a luz o veículo não esteja parado, irá parar o
indicadora KEY (verde) pisca no sistema EV. O interruptor POWER
painel de instrumentos ou a comuta para a posição ACC.
indicação de aviso KEY é
apresentada no ecrã
multi-informação.
Consulte Ligação do Sistema EV
Quando a Pilha da Chave Estiver
Descarregada na página 4-7.
4-9
Durante a Condução
Painel de Instrumentos e Indicadores

Painel de Instrumentos e Painel de Instrumentos


Indicadores ▼ Painel de Instrumentos
▼ Painel de Instrumentos e
Indicadores

Indicador de Energia.....página 4-11


Ecrã de Multi-Informação ...............
...................................página 4-12
Painel de Instrumentos ................... Indicador de Energia da Bateria de
...................................página 4-10 Alta Tensão.................. página 4-16
Ecrã de Condução Ativa.................. Indicador de Temperatura da
...................................página 4-29 Bateria de Alta Tensão ....................
...................................página 4-16
Interruptor de Iluminação do Painel
de Instrumentos........... página 4-17
Velocímetro................. página 4-10
Interruptor TRIP........... página 4-15
▼ Velocímetro
O velocímetro indica a velocidade do
veículo.

4-10
Durante a Condução
Painel de Instrumentos e Indicadores

▼ Indicador de Energia Os indicadores CHARGE indicam a


energia elétrica que pode ser
Indica o nível de descarga/carga. produzida pela travagem regenerativa,
A amplitude do movimento do enquanto os indicadores POWER
ponteiro do indicador de energia no indicam o nível de potência disponível
sentido da zona CHARGE aumenta do motor elétrico.
quanto maior for a carga elétrica
fornecida quando o sistema EV está a
regenerar energia. A amplitude do
movimento do ponteiro do indicador
de energia no sentido da zona POWER
aumenta quanto maior for a descarga
elétrica do sistema EV, como por
exemplo, quando o pedal do
acelerador é pressionado.

1. Indicadores CHARGE
2. Indicadores POWER
Os indicadores CHARGE são
desligados por fases quando a energia
produzida pela travagem regenerativa
não for suficiente para carregar a
bateria de alta tensão. Os indicadores
POWER são desligados por fases
quando a potência disponível do
1. Zona CHARGE motor elétrico for restringida.
2. Zona POWER

4-11
Durante a Condução
Painel de Instrumentos e Indicadores

▼ Ecrã de Multi-Informação

1. Ecrã de Multi-Informação
2. Interruptor INFO

O ecrã multi-informação indica a seguinte informação.


x Velocímetro
x Conta-quilómetros total
x Conta-quilómetros parcial
x Temperatura exterior
x Energia restante da bateria de alta tensão
x Autonomia
x Consumo médio de energia
x Consumo instantâneo de energia
x Ecrã do estado de carga
x Ecrã i-ACTIVSENSE
x Alarme de Velocidade do Veículo
x Indicação de Aviso de Porta Aberta/Tampa do Compartimento e Bagagens
Aberta*1
x Indicação de Mensagem
*1 Indicada quando uma porta/tampa do compartimento de bagagens é aberta.

4-12
Durante a Condução
Painel de Instrumentos e Indicadores

O conteúdo do ecrã muda de cada vez que o interruptor INFO é pressionado.

1. Indicação básica
2. Ecrã de informação da condução
3. Indicação do i-ACTIVSENSE
4. Indicação do estado do carregamento*1

4-13
Durante a Condução
Painel de Instrumentos e Indicadores

5. Indicação de mensagem*2
*1 É indicado apenas quando a ficha do cabo de carregamento estiver ligada.
*2 Indicado apenas quando ocorre um aviso.

4-14
Durante a Condução
Painel de Instrumentos e Indicadores

▼ Conta-Quilómetros, Conta-quilómetros total


Conta-Quilómetros Parcial e
O conta-quilómetros total regista a
Seletor do Conta-Quilómetros distância total percorrida pelo veículo.
Parcial
Conta-quilómetros parcial
Poderá comutar entre indicação de
conta-quilómetros e É indicada a distância de condução
conta-quilómetros parcial utilizando o para um intervalo. Podem ser medidos
interruptor TRIP. dois tipos (TRIP A, TRIP B) de distância
percorrida.

Por exemplo, o conta-quilómetros


parcial A pode registar a distância
desde a origem, enquanto que o
conta-quilómetros parcial B regista a
distância percorrida desde o local em
que a bateria de alta tensão foi
carregada.

Quando o conta-quilómetros parcial A


é selecionado, será visualizado TRIP A.
Quando o conta-quilómetros parcial B
é selecionado, será visualizado TRIP B.

O conta-quilómetros parcial pode ser


reposto a zero pressionando o botão
TRIP durante pelo menos 1,5 segundos
enquanto for indicado o
conta-quilómetros parcial.
NOTA
1. Interruptor TRIP Apenas os conta-quilómetros parciais
2. Indicação de conta-quilómetros registam os décimos de quilómetros.
3. Indicação de conta-quilómetros
parcial A
4. Indicação de conta-quilómetros
parcial B

4-15
Durante a Condução
Painel de Instrumentos e Indicadores

▼ Indicador de Temperatura da ▼ Indicador de Energia da Bateria de


Bateria de Alta Tensão Alta Tensão
Indica a temperatura da bateria de alta A energia restante da bateria de alta
tensão. A gama azul do indicador tensão é indicada quando o
indica que a temperatura da bateria de interruptor POWER é ligado.
alta tensão é baixa, enquanto a gama Quando a bateria de alta tensão
vermelha do indicador indica que a estiver totalmente carregada, será
temperatura é elevada e existe indicado o valor 1. À medida que o
sobreaquecimento. nível de carga diminui, o ponteiro
aproxima-se do valor 0. Quando a
carga da bateria de alta tensão
diminuir para um valor igual ou inferior
a 1/4, recomendamos o carregamento
da bateria.

NOTA
Se a temperatura da bateria de alta
tensão for elevada ou baixa, a
potência poderá ser restringida para
proteger o sistema EV.

1. 1 (Totalmente carregada)
2. 1/4 de carga
3. 0 (Totalmente descarregada)

4-16
Durante a Condução
Painel de Instrumentos e Indicadores

Quando a carga restante da bateria de A intensidade de iluminação do painel


alta tensão for reduzida, a potência de instrumentos e das luzes
disponível poderá ser restringida. Se a indicadoras do painel de instrumentos
potência disponível for restringida, pode ser ajustada pressionando o
carregue a bateria o mais cedo interruptor de iluminação do painel de
possível. instrumentos, enquanto a iluminação
do painel de instrumentos for
NOTA
reduzida.
x Após o carregamento, poderá ser x A intensidade de iluminação
necessário algum tempo até o aumenta pressionando o interruptor
ponteiro estabilizar. (+).
x A seta indica que a tomada de x A intensidade de iluminação diminui
carregamento se encontra no lado pressionando o interruptor (-). Se
direito. pressionar o interruptor (-) quando a
▼ Iluminação do Painel de intensidade de iluminação do painel
Instrumentos de instrumentos estiver no mínimo,
será ativado um aviso sonoro para o
Quando as luzes são ligadas com o notificar que a intensidade de
interruptor POWER na posição ON, a iluminação atingiu o nível mínimo.
intensidade de iluminação do painel
de instrumentos diminui. Contudo,
quando o sensor de luminosidade
deteta que a área circundante é muito
iluminada, tal como quando as luzes
são ligadas durante o dia, a
intensidade de iluminação do painel
de instrumentos não diminui.
NOTA
x Quando o interruptor POWER é
colocar na posição ON ao anoitecer,
a intensidade de iluminação do
1. Claro
painel de instrumentos é reduzida
2. Escuro
durante vários segundos até o sensor
de luminosidade detetar a
intensidade de iluminação da área
circundante, contudo a redução da
iluminação pode ser cancelada após
ser detetada a intensidade de
iluminação.
x Quando as luzes são ligadas, a luz
indicadora de luzes ligadas no painel
de instrumentos acende.
Consulte Faróis na página 4-42.

4-17
Durante a Condução
Painel de Instrumentos e Indicadores

Cancelar a redução de intensidade de ▼ Indicador da Temperatura Exterior


iluminação
Quando o interruptor POWER é
A redução de intensidade de colocado na posição ON, será
iluminação pode ser cancelada visualizado o indicador da temperatura
pressionando o interruptor (+) quando exterior.
a intensidade de iluminação do painel
de instrumentos estiver no mínimo e o
interruptor POWER estiver na posição
ON. Se pressionar novamente o
interruptor (+) enquanto a redução de
intensidade de iluminação for
cancelada, será ativado um aviso
sonoro para notificá-lo de que a
função está cancelada. Se a
visibilidade do painel de instrumentos
for reduzida devido ao brilho da NOTA
intensidade de iluminação envolvente,
cancele a redução de intensidade de x Nas seguintes condições, o indicador
iluminação. da temperatura ambiente poderá
indicar um valor diferente da
NOTA temperatura ambiente real
x Quando a redução de intensidade consoante as condições circundantes
de iluminação for cancelada, a ao veículo:
intensidade de iluminação do painel x Temperaturas significativamente
de instrumentos não pode ser baixas ou elevadas.
diminuída mesmo que as luzes x Variações súbitas da temperatura
estejam ligadas. ambiente.
x Quando a redução de intensidade x O veículo está estacionado.
de iluminação for cancelada, o visor x O veículo é conduzido a baixa
no ecrã central comuta para velocidade.
indicação constante do ecrã diurno.
Alterar a Unidade de Temperatura do
Indicador da Temperatura Exterior
A unidade de temperatura exterior
pode ser comutada entre Celsius e
Fahrenheit.
As configurações podem ser alteradas
operando o visor do ecrã central.
Consulte o capítulo Definições no
Manual de Instruções do Mazda
Connect.

4-18
Durante a Condução
Painel de Instrumentos e Indicadores

Aviso da Temperatura Exterior* ▼ Autonomia do Veículo


Quando a temperatura exterior é A autonomia do veículo é calculada e
baixa, a indicação pisca e é ouvido um indicada com base na quantidade de
sinal sonoro para avisar o condutor da energia restante da bateria de alta
possibilidade de existência de gelo na tensão e no consumo de energia.
estrada.
Se a temperatura exterior for inferior a
cerca de 4 °C, a indicação da
temperatura exterior e o símbolo
piscam durante 3 segundos, sendo
ouvido um aviso sonoro uma vez.
NOTA
Se a temperatura exterior for inferior
a -20 °C, o aviso sonoro não opera.
NOTA
Contudo, o símbolo é iluminado.
x A autonomia indicada é uma
▼ Indicação de Energia Restante da estimativa. A autonomia varia em
Bateria de Alta Tensão função de diversos fatores como as
A quantidade de energia restante na condições de condução, o ambiente
bateria de alta tensão é indicada em circundante e a utilização do sistema
percentagem. de ar condicionado. Além disso, se o
ponteiro do indicador do nível de
carga restante da bateria de alta
tensão estiver próximo do nível 0 ou
se for indicada uma mensagem no
ecrã multi-informação, carregue a
bateria o mais cedo possível mesmo
que a autonomia indicada seja
suficiente.
x Se não houver informação anterior
sobre o consumo de energia, tal
como após a compra do seu veículo
ou a informação for eliminada
quando os terminais da bateria de
ácido de chumbo forem desligados,
a autonomia real pode variar
relativamente ao nível de carga
indicado.

*Alguns modelos. 4-19


Durante a Condução
Painel de Instrumentos e Indicadores

▼ Consumo Médio de Energia ▼ Consumo Instantâneo de Energia


O consumo médio de energia é O consumo instantâneo de energia
calculado em intervalos de durante a condução do veículo é
30 segundos, tendo como base a calculado a partir do consumo de
distância total percorrida e o consumo energia elétrica e é indicado no painel
total de energia elétrica desde que o de instrumentos.
veículo foi adquirido ou desde a
reposição a zero dos dados anteriores,
sendo posteriormente indicado.
O consumo médio de energia também
é indicado por uma seta vermelha no
indicador de consumo instantâneo de
energia.

NOTA
x Indica a posição 0 quando a
velocidade do veículo é igual ou
inferior a 5 km/h.
x A seta vermelha na escala indica o
consumo médio de energia.

Para repor a zero os dados do ▼ Alarme de Velocidade do Veículo


consumo médio de energia indicado, Neste modo, é indicada a definição
pressione o interruptor INFO durante atual para o alarme de velocidade do
pelo menos 1,5 segundos. Após a veículo. Poderá alterar a velocidade a
reposição dos dados a zero, é partir da qual o alarme é ativado.
indicado - - - kWh/100 km (- - - mile/
kWh) antes de o consumo médio de NOTA
energia ser recalculado e indicado. A indicação do alarme de velocidade
do veículo é ativada ao mesmo tempo
que o aviso sonoro é ouvido.

1. É indicada a mensagem “Alerta de


velocidade”

4-20
Durante a Condução
Painel de Instrumentos e Indicadores

O alarme de velocidade do veículo x Consulte o sistema Controlo da


pode ser definido utilizando o ecrã Velocidade de Cruzeiro de Radar
central. Mazda com função Stop & Go
Consulte o capítulo Definições no (MRCC com função Stop & Go) na
Manual de Instruções do Mazda página 4-127.
Connect. x Consulte Assistente de Condução e
de Trânsito (CTS) na página 4-136.
NOTA x Consulte Assistente de Faixa de
Defina sempre a velocidade do veículo Rodagem (LAS) na página 4-148.
de acordo com o código de estrada do x Consulte Emergência de
país onde se encontra. Verifique Manutenção na Faixa de Rodagem
sempre a velocidade do veículo através (ELK) na página 4-149.
do velocímetro. x Consulte o Assistente Inteligente de
▼ Ecrã i-ACTIVSENSE Velocidade (ISA) na página 4-157.
x Consulte Ajuda Inteligente à
Apresenta o estado do sistema. Travagem (SBS) na página 4-162.
x Consulte Controlo da Velocidade de
Cruzeiro na página 4-210.
▼ Indicação de Mensagem
É indicada uma mensagem de estado
de funcionamento do sistema ou de
avaria.
A luz avisadora/indicadora no painel
x Consulte Avisador do Sistema de de instrumentos liga/pisca ou é
Aviso de Saída de Faixa de Rodagem indicado ao mesmo tempo no ecrã
(LDWS) na página 4-98. um símbolo na forma de mensagem
x Consulte Sistema de Monitorização Consulte a informação relativa à luz
do Ângulo Morto (BSM) na página avisadora/indicadora ou ao símbolo
4-103. indicado.
x Consulte Sistema de Consulte Luzes Avisadoras/Indicação
Reconhecimento dos Sinais de de Aviso na página 4-23.
Trânsito (TSR) na página 4-108. Consulte Luz Indicadora/Indicação na
x Consulte Alerta de Distância e de página 4-25.
Velocidade (DSA) na página 4-113.
x Consulte Alerta de Concentração do A mensagem só é indicada no ecrã
Condutor (DAA) na página 4-115. Siga as instruções indicadas no ecrã.
x Consulte Monitorização do Para mais informações sobre o
Condutor (DM) na página 4-116. conteúdo indicado, consulte a próxima
x Consulte Alerta de Trânsito na página.
Dianteira do Veículo (FCTA) na Consulte Se Uma Mensagem For
página 4-117. Indicada no Ecrã Multi-Informação na
página 7-51.

4-21
Durante a Condução
Painel de Instrumentos e Indicadores

▼ Luzes Avisadoras/Indicadoras
O Painel de Instrumentos varia de
acordo com o modelo e
especificações.

1. Painel de Instrumentos
2. Secção Central Dianteira do
Tejadilho

As luzes avisadoras aparecem em


qualquer uma das áreas preenchidas a
cinzento

4-22
Durante a Condução
Painel de Instrumentos e Indicadores

▼ Indicação de Aviso/Luzes Avisadoras


Estas luzes acendem ou piscam para informar o utilizador acerca do estado da
operação do sistema ou sobre uma avaria no sistema.
Indicador Aviso Consulte

Indicação de Aviso/Luz Avisadora do Sistema de Travagem*1 7-37


(Vermelha)
Aviso do Siste-
ma de Distri-
buição Eletró-
nica da Força
Indicação de Aviso/Luz Avisadora do ABS*1 de Travagem
7-38
Aviso do ABS
7-43

Indicação de Aviso/Luz Avisadora do Sistema de Carregamento da


7-39
Bateria de Ácido de Chumbo*1

Indicação de Aviso/Luz Avisadora de Avaria do Sistema EV*1 7-39

Indicação de Aviso de Temperatura da Bateria de Alta Tensão 7-40

Indicação de Aviso/Luz Avisadora da Energia Restante da Bateria de


7-40
Alta Tensão*1

Luz Avisadora/Indicação de Aviso do Sistema de Carga da Bateria*1 7-41

Indicação de Aviso/Luz Avisadora de Restrição de Potência*1 7-41

Indicação/Luz Indicadora de Avaria da Direção Assistida*1 7-42

Indicação de Aviso/Luz Avisadora do Sistema de Controlo da Trans-


7-42
missão*1

Indicação de Aviso Principal 7-43

Indicação de Aviso/Luz Avisadora do Sistema de Controlo dos Tra-


7-43
vões*1
(Âmbar)

Indicação de Aviso de Prioridade dos Travões 7-44

4-23
Durante a Condução
Painel de Instrumentos e Indicadores

Indicador Aviso Consulte

Indicação de Aviso/Luz Avisadora dos Airbags/Pré-tensores dos Cin-


7-44
tos de Segurança*1

A piscar
Indicação de Aviso/Luz Avisadora do Sistema de Monitorização da 7-46
Pressão dos Pneus (TPMS)*1 Liga
7-49

Indicação de Aviso/Luz Avisadora KEY*1 7-45


(Vermelha)
*LuzAvisadora/Indicação de Aviso do Sistema de Controlo das Luzes
7-46
de Máximos(HBC)*1
*LuzAvisadora/Indicação de Aviso dos Faróis LED Adaptativos
(Âmbar) 7-46
(ALH)*1

Indicação de Aviso/Luz Avisadora do i-ACTIVSENSE*1 7-47

Indicação de Aviso/Luz Avisadora das Luzes Exteriores*1 7-47

Indicação de Aviso/Luz Avisadora dos Cintos de Segurança (Banco


7-47
dianteiro)

Luz Avisadora dos Cintos de Segurança (Banco traseiro) 7-48


(Vermelha)
*LuzAvisadora/Indicação de Aviso de Baixo Nível do Líquido de La-
7-48
vagem

Indicação de Aviso de Porta Aberta 7-48

Indicação de Aviso de Tampa do Compartimento de Bagagens Aber-


7-48
ta

Luz Avisadora de Porta Aberta 7-48

*1 A luz liga quando o interruptor POWER é ligado para uma verificação de operação e desliga uns
segundos mais tarde ou quando o sistema EV é ligado. Se a luz não ligar ou permanecer ligada,
inspecione o veículo num reparador qualificado (recomendamos um Reparador Autorizado Mazda).

4-24 *Alguns modelos.


Durante a Condução
Painel de Instrumentos e Indicadores

▼ Indicação/Luzes Indicadoras
Estas luzes acendem ou piscam para informar o utilizador acerca do estado da
operação do sistema ou sobre uma avaria no sistema.
Indicador Indicador Consulte

Luz Indicadora dos Cintos de Segurança (Banco traseiro) 2-32


(Verde)
Luz Indicadora de Desativação do Airbag do Passageiro Dianteiro 2-59
Sistema
Imobilizador
3-73
Sistema
Luz Indicadora de Segurança
Anti-Roubo
3-76
Avaria
7-45

Luz Indicadora KEY 4-6


(Verde)

Luz Indicadora/Indicação de Chave Inglesa*1 4-28

Indicação da Posição da Transmissão 4-32

Luz Indicadora de Luzes Ligadas 4-42

Luzes de
Máximos-
Médios
Luz Indicadora das Luzes de Máximos 4-45
Sinal de Luzes
4-45

Luz Indicadora da Luz de Nevoeiro Traseira 4-47

4-25
Durante a Condução
Painel de Instrumentos e Indicadores

Indicador Indicador Consulte


Sinais de
Mudança de
Direção e de
Luz Indicadora das Luzes de Mudança de Direção/Luzes de Emer- Faixa
gência 4-48
Luzes de
Emergência
4-58
Luz Indicadora/Indicação do Travão de Estacionamento Elétrico
7-44
(EPB)*1*2
Luz Indicadora do AUTOHOLD Ativo *1 4-68
Luz Indicadora do Controlo da Velocidade de Cruzeiro de Radar
4-133
Mazda com função Stop & Go (MRCC com função Stop & Go)
*Luz Indicadora do Assistente de Condução e de Trânsito (CTS) 4-145
Sistema de
Controlo de
Tração (TCS)
4-73
Controlo
Indicação/Luz Indicadora TCS/DSC*1 Dinâmico de
Estabilidade
(DSC)
4-75
Liga
7-44

Indicação READY 4-4

Luz Indicadora TCS OFF*1 4-74

(Branco)

Símbolo do Estado do i-ACTIVSENSE (Aviso/Sistema de Assistência à


4-79
Prevenção de Perigo)
(Verde)

(Âmbar)

4-26 *Alguns modelos.


Durante a Condução
Painel de Instrumentos e Indicadores

Indicador Indicador Consulte

Símbolo i-ACTIVSENSE OFF (Aviso/Sistema de Assistência à Preven-


4-79
ção de Perigo)
*Luz Indicadora do Sistema de Controlo das Luzes de Máximos
4-93
(HBC)
(Verde) *Luz Indicadora dos Faróis LED Adaptativos (ALH) 4-95
Indicação de Standby do Controlo da Velocidade de Cruzeiro de Ra-
4-129
dar Mazda com função Stop & Go (MRCC com função Stop & Go)
*Indicação de Standby do Assistente de Condução e de Trânsito
(Branco) 4-139
(CTS)
Indicação de Velocidade de Cruzeiro Definida do Controlo da Velo-
cidade de Cruzeiro de Radar Mazda com função Stop & Go (MRCC 4-129
com função Stop & Go)
(Verde) *Indicação 4-139
de Assistente de Condução e de Trânsito (CTS) Definido

Luz Indicadora da Ajuda Inteligente à Travagem (SBS) OFF*1 4-174

Luz Indicadora OFF do Sistema de Emergência de Manutenção na


4-156
Faixa de Rodagem (ELK)*1

Indicação de Standby do Assistente Inteligente de Velocidade (ISA) 4-158


(Branco)

Indicação de Velocidade Definida do Assistente Inteligente de Velo-


4-158
(Verde) cidade (ISA)

Indicação de Standby da Velocidade de Cruzeiro 4-209


(Branco)

Indicação de Velocidade de Cruzeiro Definida 4-209


(Verde)

*1 A luz liga quando o interruptor POWER é ligado para uma verificação de operação e desliga uns
segundos mais tarde ou quando o sistema EV é ligado. Se a luz não ligar ou permanecer ligada,
inspecione o veículo num reparador qualificado (recomendamos um Reparador Autorizado Mazda).
*2 A luz liga, em contínuo, quando o travão de estacionamento é aplicado.

*Alguns modelos. 4-27


Durante a Condução
Painel de Instrumentos e Indicadores

▼ Luz Indicadora/Indicação de
Chave Inglesa

A luz indicadora/indicação de chave


inglesa é apresentada/liga nas
seguintes condições.
x Quando for atingido o período
predefinido para a realização da
manutenção.
Consulte o capítulo Informação no
Manual de Instruções do Mazda
Connect.

CUIDADO
¾Quando o período de manutenção
for atingido, solicite a inspeção do
seu veículo o mais rápido possível
num reparador qualificado
(recomendamos um Reparador
Autorizado Mazda). Se
negligenciar a manutenção, o
desempenho do veículo poderá
deteriorar-se e causar danos.
Solicite a inspeção do veículo
antes de ser atingido o período de
manutenção.

4-28
Durante a Condução
Painel de Instrumentos e Indicadores

Ecrã de Condução Ativa


▼ Ecrã de Condução Ativa

1. Ecrã
2. Película de proteção contra o pó

AVISO
Regule sempre o brilho e posição do ecrã com o veículo parado:
Regular o brilho e posição do ecrã com o veículo em movimento é perigoso, pois
pode retirar a sua atenção da estrada e provocar um acidente.

CUIDADO
¾Não coloque bebidas junto à película antipó do ecrã de condução ativa. Se forem
derramados água ou outros líquidos na película antipó do ecrã de condução ativa,
poderão causar danos.
¾Não coloque objetos nem aplique autocolantes acima do ecrã de condução ativa
nem na película antipó, pois poderão causar interferência.

NOTA
x A utilização de óculos de sol polarizados reduz a visibilidade do ecrã de condução
ativa devido às características do ecrã.
x Se a bateria tiver sido removida e novamente instalada ou a tensão da bateria for
baixa, a posição ajustada pode divergir.
x O ecrã pode ser difícil de visualizar ou ser afetado temporariamente pelas
condições climáticas tais como chuva, neve, luz e temperatura.
x Se o sistema de áudio for removido, o ecrã de condução ativa não pode ser
operado.

4-29
Durante a Condução
Painel de Instrumentos e Indicadores

O ecrã de condução ativa indica a seguinte informação:


x Avisos do Sistema de Aviso de Saída de Faixa de Rodagem (LDWS)
Consulte Sistema de Aviso de Saída de Faixa de Rodagem (LDWS) na página
4-98.
x Avisos e Condições de Funcionamento do Sistema de Monitorização do Ângulo
Morto (BSM)
Consulte Sistema de Monitorização do Ângulo Morto (BSM) na página 4-99.
x Avisos e sinais de trânsito do Sistema de Reconhecimento dos Sinais de Trânsito
(TSR)
Consulte Sistema de Reconhecimento dos Sinais de Trânsito (TSR) na página
4-105.
x Aviso e Condições de Operação do Alerta de Trânsito na Dianteira do Veículo
(FCTA)*
Consulte Alerta de Trânsito na Dianteira do Veículo (FCTA) na página 4-117.
x Avisos e Condições de Operação do Controlo da Velocidade de Cruzeiro de
Radar Mazda com função Stop & Go (MRCC com função Stop & Go)
Consulte o sistema Controlo da Velocidade de Cruzeiro de Radar Mazda com
função Stop & Go (MRCC com função Stop & Go) na página 4-125.
x Condições de Operação e Avisos do Assistente de Condução e de Trânsito (CTS)*
Consulte Assistente de Condução e de Trânsito (CTS) na página 4-134.
x Avisos do Assistente de Faixa de Rodagem (LAS)
Consulte Assistente de Faixa de Rodagem (LAS) na página 4-146.
x Avisos do Sistema de Emergência de Manutenção na Faixa de Rodagem (ELK)
Consulte Emergência de Manutenção na Faixa de Rodagem (ELK) na página
4-149.
x Avisos e Condições de Operação do Assistente Inteligente de Velocidade (ISA)
Consulte o Assistente Inteligente de Velocidade (ISA) na página 4-157.
x Avisos e Condições de Operação da Ajuda Inteligente à Travagem (SBS)
Consulte Ajuda Inteligente à Travagem (SBS) na página 4-162.
x Condições de Funcionamento do Controlo da Velocidade de Cruzeiro
Consulte Controlo da Velocidade de Cruzeiro na página 4-209.
x Guia de Navegação (veículos com sistema de navegação)
x Nome do Cruzamento (veículos com sistema de navegação)
x Nome da rua (veículos com sistema de navegação)
x Guia de Faixa de Rodagem (veículos com sistema de navegação)
x Indicador de limite de velocidade (veículos com sistema de navegação)
x Velocidade do Veículo
As configurações do ecrã de condução ativa podem ser alteradas ou ajustadas.
Consulte o capítulo Definições no Manual de Instruções do Mazda Connect.
NOTA
x A posição de condução pretendida (posição do ecrã, nível de brilho, informação
do ecrã) pode ser solicitada após a sua programação.
Consulte Memorização da Posição de Condução na página 2-10.
x O nome da rua pode não ser visualizado consoante o mercado e região.

4-30 *Alguns modelos.


Durante a Condução
Sistema de Controlo da Transmissão

Funções das Posições da R (Marcha-atrás)

Alavanca da Transmissão Posição para realizar manobras de


marcha-atrás.
▼ Funções das Posições da Alavanca É ativado um aviso sonoro para
da Transmissão informar o condutor de que a alavanca
da transmissão se encontra na posição
R.
N (Ponto-morto)
Posição na qual a potência produzida
pelo motor elétrico não é transmitida
ao sistema EV.

AVISO
1. Alavanca da transmissão
2. Botão de libertação do bloqueio Não coloque a alavanca da
3. Indicador da posição da transmissão na posição N com o
transmissão veículo em movimento:
Se a alavanca da transmissão for
colocada na posição N durante a
P (Estacionamento) condução, não é possível desacelerar o
Posição quando estacionar o veículo e veículo utilizando a travagem
quando ligar o sistema EV. regenerativa, o que poderá resultar
num acidente.
AVISO
NOTA
Coloque sempre a alavanca da Acione o travão de estacionamento ou
transmissão na posição P e acione o pressione o pedal dos travões antes de
travão de estacionamento: mover a alavanca da transmissão da
É perigoso imobilizar o veículo posição N para evitar o movimento
colocando apenas a alavanca da inesperado do veículo.
transmissão na posição P, sem acionar D (Condução)
o travão de estacionamento. Se a
transmissão na posição P não suportar Posição para condução em marcha
o veículo, este poderá mover-se para a frente.
inesperadamente e causar um Indicador da posição da transmissão
acidente.
O indicador da posição da transmissão
NOTA é ligado.
Na eventualidade de a bateria de NOTA
ácido de chumbo estiver O indicador da posição da transmissão
descarregada, o travão de liga na mesma posição da indicação
estacionamento não opera mesmo da posição da transmissão no painel
que a alavanca da transmissão seja de instrumentos.
colocada na posição P.

4-31
Durante a Condução
Sistema de Controlo da Transmissão

▼ Indicação da Posição da 1. Indicação de recomendação da


Transmissão posição da transmissão
2. Posição da alavanca da transmissão
3. Posição da transmissão

A indicação de recomendação da
posição da transmissão é indicada nas
seguintes condições.
x A alavanca da transmissão é
colocada na posição P durante a
condução do veículo (velocidade
igual ou superior a cerca de 5 km/h)
1. Indicação da posição da a partir da posição D.
transmissão x A alavanca da transmissão é
colocada na posição R durante a
Quando o interruptor POWER é condução do veículo em marcha
colocado na posição ON, a posição da para a frente (velocidade igual ou
transmissão é indicada no painel de superior a cerca de 10 km/h) a
instrumentos. partir da posição D.
Nos seguintes casos, a posição da x A alavanca da transmissão é
transmissão é indicada no painel de colocada na posição D durante uma
instrumentos mesmo que o interruptor manobra de marcha-atrás
POWER não esteja na posição ON. (velocidade igual ou superior a cerca
x A função AUTO P (travão de de 10 km/h) a partir da posição R.
estacionamento) está a operar. x A função AUTO P (travão de
x O modo ponto-morto (modo de estacionamento) está a operar.
lavagem automática do veículo) está x Durante a operação do modo
a operar. ponto-morto (modo de lavagem
automática do veículo), a alavanca
Indicação de recomendação da da transmissão é deslocada da
posição da transmissão posição N para a posição D ou R.
Quando a posição da transmissão e a
posição da alavanca da transmissão NOTA
diferem, a posição da transmissão e a x Nos seguintes casos, aposição da
posição da alavanca da transmissão transmissão e a posição da alavanca
são indicadas. da transmissão são diferentes,
contudo, a indicação de
recomendação da posição da
transmissão não é apresentada.
x A alavanca da transmissão é
deslocada da posição N para a
posição D ou R, com o pedal dos
travões libertado.

4-32
Durante a Condução
Sistema de Controlo da Transmissão

x Quando o interruptor POWER é


colocado na posição ON ou
comutado de ACC para OFF, a
indicação de recomendação da
posição da transmissão apresentada
após a operação da função AUTO P
(travão de estacionamento), é
apresentada durante cerca de 40
segundos e posteriormente é
desligada.

4-33
Durante a Condução
Sistema de Controlo da Transmissão

Operação da Alavanca da Transmissão


▼ Operação da Alavanca da Transmissão

Indicação Vários Bloqueios


Indica que deverá pressionar o pedal dos travões e manter pressionado o
botão de libertação para engrenar (O interruptor POWER deverá estar na
posição ON).
Indica que a alavanca da transmissão pode ser movida livremente para qual-
quer posição.

Indica que deverá manter pressionado o botão de libertação para engrenar.

AVISO
Quando operar a alavanca da transmissão, desloque a alavanca da transmissão
com o pedal dos travões firmemente pressionado e o veículo completamente
parado:
Se a alavanca da transmissão for operada com o veículo em movimento, poderá
ocorrer um grave acidente e consequentemente sofrer ferimentos.

NOTA
x Prevenção de mal funcionamento
Quando operar a alavanca da transmissão, desloque-a firmemente para a posição
pretendida para evitar um mal funcionamento. Após a operação, verifique a
posição da alavanca da transmissão utilizando a indicação da posição da alavanca
da transmissão no painel de instrumentos.
x Pressione o pedal dos travões antes de operar a alavanca da transmissão
Quando pretender deslocar a alavanca da transmissão da posição P, poderá não
ser possível se o pedal dos travões for pressionado com a alavanca da transmissão
pressionada. Pressione o pedal dos travões antes de operar a alavanca da
transmissão.

4-34
Durante a Condução
Sistema de Controlo da Transmissão

A função AUTO P (travão de estacionamento)


Se as seguintes operações forem realizadas com a alavanca da transmissão colocada
numa posição diferente de P e com o veículo parado, a alavanca da transmissão
comuta automaticamente para a posição P.
x O interruptor POWER é comutado da posição ON para OFF.
x O cinto do condutor não está colocado e a porta do condutor está aberta.

NOTA
Quando a função AUTO P (travão de estacionamento) opera, apenas a posição da
transmissão é comutada para a posição P automaticamente. A indicação da posição
da alavanca da transmissão no painel de instrumentos será diferente da posição da
alavanca da transmissão pois a posição da alavanca da transmissão não é alterada.
Verifique a indicação da posição da alavanca da transmissão no painel de
instrumentos e desloque a alavanca da transmissão para a posição P.
Modo ponto-morto (modo de lavagem automática do veículo)
Quando estiver no modo ponto-morto (modo de lavagem automática do veículo),
é mantida uma condição durante cerca de 25 minutos na qual o interruptor POWER
é comutado para a posição ACC, a alavanca da transmissão encontra-se na posição
N e o travão de estacionamento está libertado.
Utilize este modo quando for necessário libertar o travão de estacionamento e
comutar a alavanca da transmissão para a posição N, como por exemplo, durante a
lavagem do veículo numa estação de lavagem automática que desloca o veículo
com ambas as rodas de um dos lados num sistema de correia.
Operação do modo ponto-morto (modo de lavagem automática do veículo)
Efetue qualquer uma das seguintes operações quando a alavanca da transmissão se
encontra na posição N, com o interruptor POWER ligado (sistema EV ligado).
Método de operação 1
1. Pressione o interruptor POWER com o pedal dos travões pressionado para ligar o
sistema EV.
2. Liberte o travão de estacionamento.
3. Coloque a alavanca da transmissão na posição N.
4. Desligar o AUTOHOLD.
5. Pressione continuamente o interruptor do Travão de Estacionamento Elétrico
(EPB) durante pelo menos 2 segundos (até ser ativado um som).
6. Liberte o interruptor EPB e pressione o interruptor POWER dentro de 5 segundos
após a ativação do som.

4-35
Durante a Condução
Sistema de Controlo da Transmissão

Método de operação 2
1. Pressione o interruptor POWER com o pedal dos travões pressionado para ligar o
sistema EV.
2. Liberte o travão de estacionamento.
3. Coloque a alavanca da transmissão na posição N.
4. Desligar o AUTOHOLD.
5. Pressione o interruptor POWER com o interruptor EPB pressionado e com o
pedal dos travões libertado.
NOTA
Quando a alavanca da transmissão é deslocada da posição N para a posição D ou R
durante a operação do modo ponto-morto (modo de lavagem automática do
veículo), é indicada uma mensagem no ecrã multi-informação e o aviso sonoro é
ativado.
Cancelamento do modo ponto-morto (modo de lavagem automática do veículo)
Se alguma das seguintes operações for realizada, o modo ponto-morto (modo de
lavagem automática do veículo) será cancelado.
x Coloque o interruptor POWER na posição ON.
x A alavanca da transmissão é deslocada para a posição P.

NOTA
O modo ponto-morto (modo de lavagem automática do veículo) é cancelado
automaticamente decorridos cerca de 25 minutos após ter sido operado, e o
interruptor POWER é colocado na posição OFF.
Neste instante, a função AUTO P (travão de estacionamento) opera e a posição da
transmissão é comutada para a posição P.

4-36
Durante a Condução
Sistema de Controlo da Transmissão

Restrições de posições da alavanca da transmissão


Se realizar qualquer uma das seguintes operações, a seleção da posição da alavanca
da transmissão será restringida por razões de segurança.
Posição da
alavanca da Operação da ala- Posição da alavan-
Operação/condi-
transmissão vanca da transmis- ca da transmissão Ação
ções de condução
antes da são após a operação
operação
O pedal dos travões
não está pressiona- Liberte o pedal do acele-
do enquanto o veí- rador e pressione o pedal
culo está parado. Desloque para a dos travões.
N N*1
O pedal do acelera- posição R ou D A posição da alavanca da
dor está pressiona- transmissão comuta para
do enquanto o veí- a posição R ou D.
culo está parado.
Método 1 para a resolu-
ção de avarias
Pressione o pedal dos
travões por forma a que
a velocidade do veículo
seja inferior a cerca de
5 km/h.
Durante a condu- A posição da alavanca da
ção (a velocidade transmissão comuta para
Desloque para a
R/D do veículo é igual N a posição P.
posição P
ou superior a Método 2 para a resolu-
5 km/h) ção de avarias
Recoloque a alavanca da
transmissão na posição R
ou D antes de operá-la.
A posição da alavanca da
transmissão comuta a
posição antes de ope-
rá-la.

4-37
Durante a Condução
Sistema de Controlo da Transmissão

Posição da
alavanca da Operação da ala- Posição da alavan-
Operação/condi-
transmissão vanca da transmis- ca da transmissão Ação
ções de condução
antes da são após a operação
operação
Método 1 para a resolu-
ção de avarias
Pressione o pedal dos
travões por forma a que
a velocidade do veículo
seja inferior a cerca de
10 km/h.
Durante uma ma-
A posição da alavanca da
nobra de mar-
transmissão comuta para
cha-atrás (a veloci- Desloque para a
R N a posição D.
dade do veículo é posição D
Método 2 para a resolu-
igual ou superior a
ção de avarias
10 km/h)
Recoloque a alavanca da
transmissão na posição R
antes de operá-la.
A posição da alavanca da
transmissão comuta a
posição antes de ope-
rá-la.
Método 1 para a resolu-
ção de avarias
Pressione o pedal dos
travões por forma a que
a velocidade do veículo
seja inferior a cerca de
10 km/h.
Durante a condu-
A posição da alavanca da
ção em marcha pa-
transmissão comuta para
ra a frente (a veloci- Desloque para a
D N a posição R.
dade do veículo é posição R
Método 2 para a resolu-
igual ou superior a
ção de avarias
10 km/h)
Recoloque a alavanca da
transmissão na posição D
antes de operá-la.
A posição da alavanca da
transmissão comuta a
posição antes de ope-
rá-la.

*1 O travão de estacionamento é ativado automaticamente.

4-38
Durante a Condução
Sistema de Controlo da Transmissão

Sistema de Bloqueio do Sugestões de Condução


Engrenamento ▼ Sugestões de Condução
▼ Sistema de Bloqueio do Quando iniciar a marcha à frente ou a
Engrenamento marcha-atrás
O sistema de bloqueio do
engrenamento previne a retirada da AVISO
alavanca da transmissão da posição P
para outra qualquer sem pressionar o Não desloque a alavanca da
pedal dos travões. transmissão, com o pedal do
acelerador pressionado, quando a
1. Pressione e mantenha pressionado alavanca da transmissão estiver na
o pedal dos travões. posição P ou N:
2. Pressione o interruptor POWER Caso contrário, o veículo poderá
para ligar o sistema EV. acelerar subitamente e originar um
3. Desloque a alavanca da acidente. Desloque a alavanca da
transmissão enquanto pressiona o transmissão com o pedal dos travões
botão da alavanca da transmissão. pressionado.
NOTA 1. Desloque a alavanca da
x Quando o interruptor POWER é transmissão com o pedal dos
comutado para a posição OFF ou travões pressionado.
ACC, ou ON (sistema EV desligado), x Marcha à frente: D
a alavanca da transmissão não x Marcha-atrás: R
poderá ser deslocada da posição P. 2. Verifique a indicação da posição da
x Se não for possível deslocar a alavanca da transmissão no painel
alavanca da transmissão da posição de instrumentos.
P, a bateria de ácido de chumbo 3. Liberte o travão de estacionamento.
poderá descarregar. 4. Liberte gradualmente o pedal dos
Consulte Arranque com Bateria travões e pressione o pedal do
Auxiliar na página 7-27. acelerador para iniciar a marcha do
veículo.

CUIDADO
Quando verificar visualmente a
retaguarda do veículo durante uma
manobra de marcha-atrás, o seu corpo
roda para o sentido da traseira. Tenha
atenção e certifique-se de que o pedal
dos travões pode ser firmemente
pressionado.

4-39
Durante a Condução
Sistema de Controlo da Transmissão

NOTA Condução em troços de descida


Em troços de descida longos ou de
x Quando a alavanca da transmissão é
elevado declive, aumente a
colocada na posição R, é ativado um
quantidade de desaceleração
sinal sonoro para alertar o condutor
utilizando a travagem regenerativa no
de que a alavanca da transmissão se
modo de variação do nível de
encontra na posição R.
travagem regenerativa.
x Existe a possibilidade de se esquecer
de que a alavanca da transmissão se
encontra na posição R quando
CUIDADO
pretender deslocar o veículo em ¾Em longos troços de descida, acione
marcha-atrás apenas ligeiramente. a travagem regenerativa e trave com
Após a manobra de marcha-atrás, o pedal dos travões em simultâneo.
coloque imediatamente a alavanca Frequentes desacelerações utilizando
da transmissão na posição N ou P, e os travões poderão causar o
antes de iniciar novamente a marcha sobreaquecimento dos discos de
à frente do veículo, verifique a travão e a perda de eficiência dos
indicação da posição da alavanca da mesmos.
transmissão no painel de ¾Se uma forte travagem regenerativa
instrumentos. for utilizada continua e
Durante a condução exclusivamente, o sistema poderá ser
desativado temporariamente.
¾A travagem regenerativa é menos
AVISO efetiva quanto maior for o estado de
carga da bateria de alta tensão, e a
Não coloque a alavanca da travagem regenerativa não opera
transmissão na posição N durante a quando a bateria de alta tensão
condução: estiver totalmente carregada.
Não é possível desacelerar utilizando a
travagem regenerativa, o que poderá
resultar num acidente.
Condução normal
Coloque a alavanca da transmissão na
posição D para conduzir o veículo. A
aceleração/desaceleração é realizada
utilizando os pedais do acelerador e
dos travões.
Conduzir em estradas com elevada
inclinação
Pressione lentamente o pedal do
acelerador para ajustar a velocidade
do veículo.

4-40
Durante a Condução
Sistema de Controlo da Transmissão

Paragem dos veículos Estacionamento do veículo


1. Após parar o veículo, continue a 1. Após parar o veículo, continue a
pressionar firmemente o pedal dos pressionar firmemente o pedal dos
travões. travões.
2. Se necessário, aplique o travão de 2. Desloque a alavanca da
estacionamento com o pedal dos transmissão para a posição P com o
travões pressionado. pedal dos travões pressionado.
3. Se pretender manter o veículo 3. Certifique-se de que a alavanca da
estacionado durante um longo transmissão se encontra na posição
período de tempo, coloque a P, observando a indicação da
alavanca da transmissão na posição posição da alavanca da transmissão
P com o pedal dos travões no painel de instrumentos.
pressionado. 4. Acione o travão de estacionamento
com o pedal dos travões
AVISO pressionado.
5. Pressione o interruptor POWER
Não pressione o pedal do acelerador para desligar o sistema EV.
desnecessariamente enquanto o
veículo estiver parado: CUIDADO
Se o pedal do acelerador for
pressionado sem intenção quando a Pare completamente o veículo antes
alavanca da transmissão estiver numa de colocar a alavanca da transmissão
posição diferente de P ou N, o veículo na posição P. Se a alavanca da
poderá acelerar subitamente e resultar transmissão for colocada na posição P
num acidente. sem que o veículo esteja parado, será
aplicada uma força desnecessária à
transmissão EV que poderá causar
Após parar o veículo, verifique a
danos.
indicação da posição da alavanca da
transmissão no painel de Outras precauções
instrumentos antes de acelerar
novamente:
Se o veículo se deslocar na direção AVISO
indesejada, poderá originar um
acidente. Não permita que o veículo se mova
para trás numa subida com a alavanca
da transmissão numa posição de
CUIDADO marcha à frente, nem que se mova
para a frente numa descida com a
Não pressione o pedal do acelerador e
alavanca da transmissão na posição
o pedal dos travões simultaneamente,
de marcha-atrás:
nem acelere o motor com a alavanca
Caso contrário, o sistema EV poderá
da transmissão na posição de marcha
ser desativado, dificultando o controlo
à frente como forma de manter o
do volante, que poderá resultar num
veículo parado numa subida. A
acidente.
transmissão EV poderá sobreaquecer e
sofrer danos.

4-41
Durante a Condução
Interruptores e Comandos

Controlo das Luzes


▼ Faróis
Rode o interruptor dos faróis para ligar ou desligar os faróis e outras luzes exteriores.
Quando os farolins traseiros, as luzes de presença e as luzes da matrícula são
ligadas, a luz indicadora de luzes ligadas no painel de instrumentos liga.

NOTA
x Não deixe os faróis e outras luzes exteriores ligados enquanto o sistema EV estiver
desligado. Caso contrário, a bateria será descarregada.
x Os faróis não encandeiam os condutores que circulam no sentido oposto,
independentemente do lado da estrada em que deve conduzir o seu veículo
(circulação do lado esquerdo ou direito). Portanto, não é necessário ajustar o eixo
ótico dos faróis quando mudar temporariamente para a circulação no lado oposto
da estrada (circulação do lado esquerdo ou direito).

4-42
Durante a Condução
Interruptores e Comandos

Posição do
interruptor ACC ou OFF ON
POWER
Posição do
OFF*1 AUTO OFF*1 AUTO
Interruptor
Faróis Off Off Off Off On
Luzes diurnas Off Off Off Off Off
Farolins traseiros Auto*2*4 Auto*3*4
Luzes de presença Off Off On Off On
Luzes da matrícula

*1 O interruptor dos faróis retoma automaticamente a posição AUTO.


*2 Durante o dia, as luzes diurnas ligam automaticamente. Durante a noite, os faróis, as luzes de
presença, os farolins traseiros e as luzes da matrícula ligam automaticamente.
*3 Durante o dia, as luzes diurnas, as luzes de presença, os farolins traseiros e as luzes da matrícula
ligam automaticamente. Durante a noite, os faróis, as luzes de presença, os farolins traseiros e as
luzes da matrícula ligam automaticamente.
*4 Quando o interruptor dos faróis é colocado na posição OFF enquanto o veículo está parado, todas as
luzes que estão ligadas desligam. Quando o interruptor dos faróis é comutado de uma posição
diferente da posição à enquanto o veículo estiver parado, as luzes diurnas ou os faróis
desligam. Quando a marcha do veículo é iniciada, as luzes que estão desligadas são novamente
ligadas.

NOTA
As luzes diurnas podem ser desativadas utilizando as características de
personalização (página 4-46).

4-43
Durante a Condução
Interruptores e Comandos

Controlo automático dos faróis


Quando o interruptor POWER é colocado na posição ON, os faróis e as luzes
exteriores ligam/desligam automaticamente em função do brilho da zona
circundante detetado pelo sensor de luminosidade. Quando o interruptor POWER é
colocado na posição OFF, os faróis e as luzes exteriores desligam automaticamente.

CUIDADO
¾Não tape o sensor com um autocolante ou outro objeto no para-brisas. Caso
contrário, o sensor de luminosidade não irá funcionar corretamente.

¾O sensor de luminosidade também funciona como sensor de chuva para o


controlo automático do limpa para-brisas. Se a alavanca do limpa para-brisas
estiver na posição AUTO com o interruptor POWER na posição ON, o limpa
para-brisas pode operar automaticamente. Tenha atenção para não entalar a sua
mão ou os seus dedos. Caso contrário, poderá sofrer ferimentos ou danificar o
limpa para-brisas. Quando limpar o para-brisas (especialmente quando remover
neve ou gelo com o interruptor POWER na posição ON (sistema EV ligado)),
certifique-se de que o interruptor do limpa para-brisas se encontra na posição
Off. Se o limpa para-brisas for atuado, poderá sofrer uma avaria ou danificar as
escovas.

NOTA
x Os faróis e outras luzes exteriores poderão não desligar imediatamente, mesmo
que a área circundante esteja bem iluminada, devido ao facto do sensor de
luminosidade determinar que se encontra no período noturno, se a área
circundante se mantiver escura continuamente durante vários minutos, como por
exemplo em túneis compridos, tráfego intenso no interior de túneis ou em
parques de estacionamento cobertos.
x A sensibilidade do controlo automático dos faróis pode ser alterada.
Consulte o capítulo Definições no Manual de Instruções do Mazda Connect.

4-44
Durante a Condução
Interruptores e Comandos

▼ Luzes de Máximos-Médios A luz indicadora das luzes de


máximos, no painel de instrumentos,
Os faróis comutam entre médios e liga em simultâneo. A alavanca voltará
máximos através do movimento da à posição normal uma vez solta.
alavanca para a frente ou para trás.

▼ Iluminação de Boas-Vindas
O sistema de iluminação de
1. Máximos boas-vindas liga os faróis (luzes de
2. Médios médios) quando se intervém na
alavanca.
Quando os máximos são ligados, a luz Para ligar os faróis
indicadora de máximos liga.
Quando a alavanca é puxada com o
interruptor POWER na posição ACC ou
OFF, as luzes de médios ligam.
Os faróis desligam após ter decorrido
um determinado período de tempo,
depois de todas as portas serem
fechadas.
▼ Sinal de Luzes
Quando o interruptor POWER é
colocado na posição ON, e
independentemente da posição do
interruptor dos faróis, os faróis
comutam para as luzes de máximos
quando a alavanca é puxada.
NOTA
x O tempo até os faróis desligarem
após fechar todas as portas pode ser
alterado.
Consulte o capítulo Definições no
Manual de Instruções do Mazda
Connect.
1. OFF x Se não forem feitas quaisquer
2. Sinal de luzes operações durante 3 minutos após a
alavanca ser puxada, os faróis
desligam.
x Os faróis desligam se a alavanca for
puxada novamente enquanto os
faróis estiverem ligados.

4-45
Durante a Condução
Interruptores e Comandos

▼ Iluminação de Partida NOTA


O sistema de iluminação de partida x O funcionamento do sistema de
liga as luzes quando o botão de iluminação de partida pode ser
destrancamento do comando ligado ou desligado.
transmissor for pressionado quando Consulte o capítulo Definições no
estiver afastado do veículo. Manual de Instruções do Mazda
As seguintes luzes ligam quando o Connect.
sistema de iluminação de partida está x Quando o botão de bloqueio do
em funcionamento. transmissor for pressionado e o
Médios, Luzes de presença, Luzes de veículo receber o sinal do
Presença traseiras, Luzes da matrícula. transmissor, as luzes desligam.
x Quando o interruptor dos faróis
Para ligar os faróis colocado na posição OFF, os faróis
Os faróis e as luzes exteriores ligam são desligados.
quando o interruptor de
▼ Nivelamento dos Faróis
destrancamento na chave é
pressionado e o veículo recebe o sinal O número de passageiros e o peso da
da chave com o interruptor POWER e carga no compartimento de bagagens
o interruptor dos faróis nas seguintes do veículo pode alterar o ângulo dos
condições: faróis.
O ângulo dos faróis será ajustado
x Interruptor POWER: OFF
automaticamente quando ligar os
x Interruptor do farol: AUTO, , ou faróis.
As condições de avaria do sistema ou
Os faróis desligam após ter decorrido de funcionamento são indicadas por
um determinado período de tempo um aviso.
(30 segundos). Consulte Luz Avisadora/Indicação de
Aviso das Luzes Exteriores na página
7-47.
▼ Luzes Diurnas
Alguns países exigem que os veículos
circulem na via pública com os faróis
ligados (luzes diurnas) durante o dia.

As luzes diurnas ligam ou desligam


automaticamente.

1. Botão para trancar NOTA


2. Botão para destrancar (Exceto os países onde é proibido por
lei)
As luzes diurnas podem ser
desativadas.
Consulte o capítulo Definições no
Manual de Instruções do Mazda
Connect.

4-46
Durante a Condução
Interruptores e Comandos

Luz de Nevoeiro Traseira A luz indicadora da luz de nevoeiro


traseira no painel de instrumentos
▼ Luz de Nevoeiro Traseira desliga simultaneamente com a luz de
nevoeiro traseira.
A luz de nevoeiro traseira pode ser
utilizada quando o interruptor POWER NOTA
é colocado na posição ON. Se as luzes de presença estiverem
A luz de nevoeiro traseira permite aos ligadas, a luz de nevoeiro traseira
outros condutores detetarem o seu permanece ligada mesmo que os faróis
veículo. sejam desligados. A luz de nevoeiro
Para ligar a luz de nevoeiro traseira, os traseira desliga quando as luzes de
faróis deverão ser ligados. presença são desligadas.

Para ligar a luz de nevoeiro traseira,


rode o interruptor das luzes de
nevoeiro para a posição (o
interruptor das luzes de nevoeiro volta
automaticamente à posição original).

1. Interruptor das luzes de nevoeiro


A luz indicadora da luz de nevoeiro
traseira no painel de instrumentos liga
simultaneamente com a luz de
nevoeiro traseira.

Para desligar a luz de nevoeiro traseira,


efetue um dos seguintes passos:
x Rode novamente o interruptor das
luzes de nevoeiro para a posição
(o interruptor das luzes de nevoeiro
volta automaticamente à posição
original).
x Rode o interruptor dos faróis para a
posição OFF.
4-47
Durante a Condução
Interruptores e Comandos

Sinais de Mudança de Os indicadores de mudança de


direção no painel de instrumentos
Direção e de Faixa piscam conforme a operação no
manípulo das luzes de mudança de
▼ Sinais de Mudança de Direção e direção, para mostrar qual o sinal que
de Faixa está a funcionar.
Os sinais de mudança de direção
podem ser utilizados quando o
interruptor POWER estiver na posição
ON.
▼ Indicadores de Mudança de
Direção NOTA
Mova a alavanca das luzes de x Poderá existir uma avaria nas luzes
mudança de direção para baixo (para indicadoras de mudança de direção
virar à esquerda) ou para cima (para se não piscarem e permanecerem
virar à direita) até à posição de ligadas continuamente, ou se
retenção. O sinal será desligado piscarem de forma invulgar. Solicite
automaticamente após a conclusão da a inspeção do seu veículo num
manobra de viragem. reparador qualificado
(recomendamos um Reparador
Se a luz indicadora continuar a piscar Autorizado Mazda).
após a manobra, coloque novamente a x Está disponível uma função
alavanca na sua posição original. personalizada para alterar o volume
do aviso sonoro produzido pelo
sistema das luzes de mudança
direção.
Consulte o capítulo Definições no
Manual de Instruções do Mazda
Connect.
▼ Sinais de Mudança de Faixa
Mova a alavanca até meio na direção
para onde pretende seguirʊaté o
indicador ficar intermitenteʊ e
1. Virar à direita mantenha a alavanca nessa posição. A
2. Mudança para a faixa direita alavanca voltará à posição off quando
3. OFF for libertada.
4. Mudança para a faixa esquerda
5. Virar à esquerda

4-48
Durante a Condução
Interruptores e Comandos

▼ Triplo Sinal de Mudança de Limpa e Lava Para-Brisas


Direção
Após libertar a alavanca das luzes de ▼ Limpa e Lava Para-Brisas
mudança de direção a partir do ponto O limpa e o lava para-brisas podem
intermédio, as luzes de mudança de ser utilizados quando o interruptor
direção piscam 3 vezes. A operação POWER estiver na posição ON.
pode ser cancelada movendo a
alavanca na direção oposta à qual AVISO
estava a operar.
NOTA Utilize apenas líquido de lavagem do
A função de triplo sinal de mudança para-brisas ou água no reservatório:
de direção pode ser ligada/desligada É perigoso utilizar anticongelante do
utilizando a função de personalização. radiador como líquido de lavagem. Se
Consulte o capítulo Definições no for espalhado no para-brisas, poderá
Manual de Instruções do Mazda sujá-lo, afetar a sua visibilidade
Connect. podendo resultar num acidente.

Utilize apenas líquido de limpeza do


para-brisas misturado com proteção
anticongelante em condições de
temperatura próxima dos zero graus:
É perigoso utilizar líquido de limpeza
no para-brisas sem proteção
anticongelante em ambientes de baixa
temperatura, pois o líquido de limpeza
pode congelar no para-brisas,
prejudicar a sua visibilidade e provocar
um acidente. Adicionalmente, antes
de espalhar líquido de limpeza,
verifique se o para-brisas se encontra a
uma temperatura amena utilizando o
desembaciador.

4-49
Durante a Condução
Interruptores e Comandos

NOTA
CUIDADO Se o limpa para-brisas for operado em
¾Quando o limpa para-brisas não for condições de baixa temperatura
utilizado durante temperaturas ambiente ou durante a queda de neve,
inferiores a zero graus ou durante um o seu funcionamento poderá ser
longo período de tempo, a borracha interrompido devido à acumulação de
das escovas do limpa para-brisas neve no para-brisas. Se o limpa
poderá ficar colada ao para-brisas. para-brisas parar devido a neve
Se o limpa para-brisas for acionado acumulada no para-brisas, estacione o
com as escovas coladas ao veículo num local seguro, desligue o
para-brisas, poderá danificar a limpa para-brisas e de seguida remova
borracha das escovas e o servomotor a neve acumulada. Se o interruptor do
do sistema limpa para-brisas. limpa para-brisas for colocado noutra
¾Se o limpa para-brisas for acionado posição diferente da posição OFF, o
com o para-brisas seco, o limpa para-brisas irá operar. Se o limpa
para-brisas poderá sofrer riscos e a para-brisas não operar mesmo que o
borracha das escovas poderá respetivo interruptor seja colocado
danificar-se. Quando o para-brisas numa posição diferente da posição
estiver seco, espalhe líquido de OFF, consulte imediatamente um
lavagem antes de operar o limpa técnico qualificado (recomendamos
para-brisas. um Reparador Autorizado Mazda).
¾Se a quantidade de líquido de
lavagem no respetivo reservatório for
insuficiente, não utilize o interruptor
do sistema lava para-brisas. Se o
interruptor do sistema lava
para-brisas continuar a ser operado
sem líquido de lavagem no respetivo
reservatório, poderá danificar a
bomba de líquido de lavagem.

4-50
Durante a Condução
Interruptores e Comandos

▼ Limpa Para-Brisas Controlo automático do limpa-vidros


Para ligar o limpa para-brisas, empurre Quando a alavanca do limpa
a alavanca para baixo ou para cima. para-brisas se encontra na posição
AUTO, o sensor de chuva deteta a
quantidade de precipitação no
para-brisas e liga ou desliga
automaticamente o limpa para-brisas
(offʊintermitenteʊnormalʊrápido).

A sensibilidade do sensor de chuva


pode ser regulada através do
interruptor rotativo na alavanca.
A partir da posição central (normal),
rode o interruptor para cima para uma
maior sensibilidade (resposta mais
rápida) ou rode o interruptor para
1. Luz indicadora baixo para uma menor sensibilidade
Posição do (resposta mais lenta).
Operação do limpa-vidros
Interruptor
Operação enquanto puxa a
alavanca
OFF Desativado

AUTO*1 Com posição Auto

Baixa velocidade

Alta velocidade
1. Interruptor
*1 Quando a alavanca do limpa-vidros é 2. Maior sensibilidade
colocada na posição AUTO, a luz indicadora 3. Posição central
liga. 4. Menor sensibilidade

4-51
Durante a Condução
Interruptores e Comandos

NOTA
CUIDADO
x Ao colocar a alavanca do limpa
¾Não tape o sensor de chuva com um vidros na posição AUTO a partir de
autocolante ou outro objeto no OFF durante a condução, irá ativar o
para-brisas. Caso contrário, o sensor limpa para-brisas uma vez, operando
de chuva não irá funcionar posteriormente de acordo com a
corretamente. precipitação de chuva.
x O controlo automático do limpa
para-brisas poderá não funcionar
quando a temperatura do sensor de
chuva for igual ou inferior - 10 °C,
ou igual ou superior a 85 °C.
x Se o para-brisas estiver isolado com
repelente de água, o sensor de chuva
poderá não detetar a quantidade de
precipitação de forma correta e o
controlo automático do limpa
¾Quando o interruptor POWER é para-brisas poderá não funcionar
colocado na posição ON e a corretamente.
alavanca do limpa para-brisas se x Se ocorrer aderência de sujidade,
encontra na posição AUTO, o limpa gelo ou substâncias contendo água
para-brisas poderá operar salgada no para-brisas na parte
automaticamente nos seguintes acima do sensor de chuva, ou se o
casos: para-brisas estiver congelado,
¾Se tocar ou limpar o para-brisas na poderá causar o movimento
zona do sensor de chuva. automático das escovas. Contudo,
se as escovas não conseguirem
¾Se o para-brisas ou a área do
remover o gelo, sujidade ou
sensor de chuva for tocada no lado
substâncias estranhas, o controlo
interior.
automático do limpa para-brisas irá
Quando o interruptor POWER é interromper a operação. Neste caso,
colocado na posição ON e a coloque a alavanca na posição de
alavanca do limpa para-brisas se velocidade normal ou rápido para a
encontra na posição AUTO, não operação manual, ou remova o gelo,
toque no para-brisas nem no sistema sujidade ou substâncias estranhas à
limpa para-brisas. Caso contrário, o mão para retomar o funcionamento
limpa para-brisas poderá operar automático do limpa para-brisas.
automaticamente e ferir os seus
dedos, ou o limpa para-brisas
poderá sofrer danos.
Quando remover gelo, neve ou
limpar o para-brisas, certifique-se
sempre de que a alavanca do limpa
para-brisas se encontra na posição
OFF.

4-52
Durante a Condução
Interruptores e Comandos

x Como o sensor é do tipo ótico, se a NOTA


alavanca do limpa para-brisas for x Se o lava para-brisas for ligado
deixada na posição AUTO, as
quando o limpa para-brisas não
escovas podem operar
estiver a funcionar, o limpa
automaticamente devido ao efeito
para-brisas opera algumas vezes.
de fontes de luz de elevada x Se puxar a alavanca do limpa-vidros
intensidade, ondas
enquanto o limpa para-brisas efetuar
eletromagnéticas, ou luz de
um movimento de retorno à sua
infra-vermelhos. Recomenda-se a
posição inicial, a próxima vez que o
colocação da alavanca do limpa
líquido de lavagem for espalhado no
para-brisas na posição OFF se não
para-brisas será durante o próximo
estiver a conduzir sob condições de
ciclo.
chuva.
x As funções do controlo do limpa Se o lava-vidro não funcionar,
para-brisas podem ser desligadas. inspecione o nível do líquido de
Consulte o capítulo Definições no lavagem (página 6-18). Se o nível do
Manual de Instruções do Mazda líquido está em condições normais,
Connect. consulte um técnico qualificado
(recomendamos um Reparador
▼ Lava Para-Brisas Autorizado Mazda).
Puxe a alavanca do limpa-vidros para o
seu lado para espalhar líquido de
lavagem e operar o limpa para-brisas
várias vezes. O líquido de lavagem é
espalhado apenas quando o limpa
para-brisas se move para fora da sua
posição inicial até ao ponto de
inversão.

1. OFF
2. Lava para-brisas/lava faróis

4-53
Durante a Condução
Interruptores e Comandos

Limpa e Lava-Vidro ▼ Lava-Vidro Traseiro


Traseiro Para espalhar líquido de lavagem, rode
o interruptor da alavanca do limpa/
▼ Limpa e Lava-Vidro Traseiro lava-vidro traseiro para qualquer uma
O limpa e o lava-vidro traseiro podem das posições . Após libertar o
ser utilizados quando o interruptor interruptor, o lava-vidro será desligado.
POWER estiver na posição ON. NOTA
▼ Limpa-Vidro Traseiro Enquanto os sistemas de lava-vidros
estiverem a operar (desde o momento
em que a alavanca do limpa-vidros é
puxada até o líquido de lavagem
deixar de ser espalhado no vidro), o
lava-vidro traseiro não espalha líquido
de lavagem mesmo que opere o
interruptor.
Se o lava-vidro não funcionar,
inspecione o nível do líquido de
lavagem (página 6-18). Se o nível de
Ligue o limpa-vidro traseiro rodando o líquido estiver em condições normais e
interruptor da alavanca do limpa/ o lava-faróis continuar a não funcionar,
lava-vidro traseiro. consulte um reparador qualificado
(recomendamos um Reparador
Posição do Autorizado Mazda).
Operação do limpa-vidros
Interruptor
Aplique líquido de lavagem e
opere o limpa-vidro traseiro

Normal

Intermitente

OFF Desativado
Aplique líquido de lavagem e
opere o limpa-vidro traseiro

4-54
Durante a Condução
Interruptores e Comandos

Lava-Faróis* Desembaciador do Vidro


▼ Lava-Faróis Traseiro
O lava-faróis pode ser utilizado com o ▼ Desembaciador do Vidro Traseiro
interruptor POWER na posição ON e O desembaciador do vidro traseiro
com os faróis ligados. elimina a humidade do vidro traseiro.
Se desejar operar o lava-faróis, acione O desembaciador do vidro traseiro
duas vezes a alavanca do limpa-vidros. pode ser utilizado quando o
interruptor POWER estiver na posição
ON.

Pressione o interruptor para ligar o


desembaciador do vidro traseiro. O
desembaciador traseiro opera durante
1. OFF cerca de 15 minutos e desliga
2. Lava para-brisas/lava faróis automaticamente.
A luz indicadora liga quando o
NOTA desembaciador está em
funcionamento.
x Quando o lava para-brisas funciona
pela primeira vez após ligar os faróis,
Para desligar o desembaciador do
os lava-faróis funcionam
vidro traseiro antes de terminar o
automaticamente.
x Se entrar ar no circuito do período de 15 minutos, pressione
novamente o interruptor.
lava-faróis, por exemplo, quando o
veículo for novo ou quando o
depósito for reabastecido com
líquido após ficar vazio, o líquido de
limpeza não será espalhado quando
acionar a alavanca do lava-faróis. Se
isto ocorrer, efetue o seguinte
procedimento:
1. Ligue o sistema EV.
2. Ligue os faróis.
3. Puxe duas vezes a alavanca várias
vezes até que o líquido seja
espalhado. 1. Luz indicadora

*Alguns modelos. 4-55


Durante a Condução
Interruptores e Comandos

CUIDADO ▼ Descongelador do Limpa


Para-brisas*
¾Não utilize objetos afiados ou
agentes de limpeza abrasivos para Os filamentos térmicos nas seguintes
limpar a superfície interior do vidro posições aquecem e facilitam a
traseiro. Caso contrário poderá remoção da neve acumulada no
danificar a grelha de resistências do para-brisas.
desembaciador.

NOTA
x O desembaciador não foi concebido
para derreter neve. Se existir
acumulação de neve no vidro
traseiro retire primeiro a neve antes
de utilizar o desembaciador.
x O tempo de operação do O descongelador do limpa para-brisas
desembaciador do vidro traseiro opera em simultâneo com o
pode ser alterado desde 15 minutos desembaciador do vidro traseiro.
a uma operação contínua. Quando o Pressione o interruptor do
tempo de operação tiver sido desembaciador do vidro traseiro
comutado para a operação contínua quando o interruptor POWER estiver
pressionando o interruptor, o na posição ON para operar o
desembaciador do vidro traseiro irá descongelador do limpa para-brisas
continuar a operar até o interruptor (página 4-55).
POWER ser colocado na posição
OFF.
Consulte o capítulo Definições no
Manual de Instruções do Mazda
Connect.

1. Luz indicadora

4-56 *Alguns modelos.


Durante a Condução
Interruptores e Comandos

▼ Desembaciador dos Espelhos Buzina


Retrovisores Exteriores*
Os desembaciadores dos espelhos ▼ Buzina
retrovisores exteriores desembaciam Para soar a buzina, pressione o
os espelhos retrovisores exteriores.
símbolo no volante.
Os desembaciadores dos espelhos
retrovisores exteriores operam em
simultâneo com o desembaciador do
vidro traseiro.
Pressione o interruptor do
desembaciador do vidro traseiro
quando o interruptor POWER estiver
na posição ON para operar os
desembaciadores dos espelhos
(página 4-55).

1. Luz indicadora

*Alguns modelos. 4-57


Durante a Condução
Interruptores e Comandos

Luzes de Emergência NOTA


x Os indicadores de mudança de
▼ Luzes de Emergência direção não funcionam quando as
As luzes de emergência devem ser luzes de emergência estão ligadas.
sempre utilizadas quando parar o
x Verifique o código da estrada
veículo na estrada ou na berma em relativamente às luzes de emergência
caso de emergência. em caso de necessidade de rebocar
o veículo.
x Se o pedal dos travões for
pressionado quando o veículo é
conduzido em estradas de piso
escorregadio, o sistema de
sinalização de paragem de
emergência poderá operar, atuando
todas as luzes de mudança de
direção de modo intermitente (a
piscar). Consulte Sistema de
Sinalização de Paragem de
As luzes de emergência avisam outros Emergência na página 4-70.
condutores que o seu veículo pode x Se o sistema de sinalização de
prejudicar o tráfego normal e que paragem de emergência estiver em
devem ter muita atenção quando funcionamento, todas as luzes de
estiverem junto ao veículo. mudança de direção piscam
rapidamente de modo automático
para alertar o condutor do veículo
que segue atrás de si da ocorrência
de uma situação de travagem súbita.
Consulte Sistema de Sinalização de
Pressione o interruptor das luzes de Paragem de Emergência na página
emergência e todas as luzes de 4-70.
mudança de direção começam a
piscar. A luz indicadora das luzes de
emergência no painel de instrumentos
pisca em simultâneo.

4-58
Durante a Condução
Travões

Sistema de Travagem Seque os travões conduzindo muito


lentamente, libertando o pedal do
▼ Travões acelerador e aplicando ligeiramente
os travões até o desempenho dos
Este veículo possui travões assistidos mesmos voltar à condição normal:
que se ajustam automaticamente É perigoso conduzir com travões
durante a utilização normal. molhados. As distâncias de travagem
aumentam e o veículo pode desviar
Caso essa assistência falhe, poderá para um lado quando os travões são
continuar a travar carregando no pedal aplicados, podendo resultar num grave
dos travões com mais força do que acidente. Uma travagem ligeira
habitualmente. No entanto, a distância indicará se os travões foram afetados.
de travagem será superior ao normal.

AVISO CUIDADO
¾Não conduza com um pé apoiado
Não circula em roda livre com o no pedal dos travões. Caso contrário
sistema EV desligado e pare o veículo poderá resultar no seguinte:
num local seguro:
É perigoso circular em roda livre com o ¾Os componentes dos travões irão
sistema EV desligado. É necessário um desgastar-se mais rapidamente.
esforço superior para travar e a ¾Os travões podem sobreaquecer e
assistência à travagem poderá ser afetar negativamente o
reduzida se pressionar repetidamente desempenho da travagem.
o pedal dos travões. Assim poderão ser ¾Pressione sempre o pedal dos
necessárias maiores distâncias de travões com o pé direito. A aplicação
paragem podendo até provocar um dos travões com o pé esquerdo, que
acidente. não é o pé utilizado habitualmente,
poderá reduzir o seu tempo de
Engrene uma velocidade baixa reação a uma situação de
quando conduzir em descidas de emergência resultando numa
elevado declive: operação de travagem insuficiente.
É perigoso conduzir continuamente
com o pé no pedal dos travões ou
aplicar os travões durante longas
distâncias. Poderá causar
sobreaquecimento nos travões,
diminuindo a sua eficiência ou
eliminando totalmente a potência de
travagem. Tal poderá causar a perda de
controlo do veículo ou um grave ¾Utilize calçado apropriado para
acidente. Evite aplicar continuamente conduzir de modo a evitar tocar no
os travões. pedal dos travões quando pressiona
o pedal do acelerador.

4-59
Durante a Condução
Travões

▼ Travão de Estacionamento Elétrico Aplique o travão de estacionamento


(EPB) quando se ausentar do veículo:
É perigoso não acionar o travão de
O sistema EPB aplica o travão de estacionamento quando tiver
estacionamento utilizando um motor estacionado o veículo, pois poderá
elétrico. O sistema pode operar mover-se inesperadamente e resultar
automaticamente e manualmente. num acidente. Antes de se ausentar do
A luz indicadora do interruptor EPB veículo, aplique o travão de
liga quando o travão de estacionamento e certifique-se de que
estacionamento é aplicado e volta a a luz indicadora do EPB no painel de
desligar quando o travão de instrumentos liga.
estacionamento é libertado.
NOTA
x O travão de estacionamento não
pode ser aplicado ou libertado
enquanto a bateria do veículo estiver
descarregada.
Consulte Arranque com Bateria
Auxiliar na página 7-27.
x Quando o interruptor POWER é
colocado na posição OFF enquanto
a luz avisadora do sistema de
1. Luz indicadora carregamento no painel de
instrumentos se encontra ligada, o
AVISO travão de estacionamento não
poderá ser aplicado. Antes de
Não conduza o veículo com o travão colocar o interruptor POWER na
de estacionamento aplicado: posição OFF, aplique o travão de
Se o veículo for conduzido com o estacionamento manualmente.
travão de estacionamento aplicado, as
x Pode ser ouvido um som durante o
peças do travão podem gerar calor e o acionamento ou libertação do travão
sistema do travão pode não funcionar, de estacionamento, contudo, isto
provocando um acidente. não significa a existência de uma
Antes de conduzir, liberte o travão de avaria.
estacionamento e certifique-se de que
x Se o EPB não for utilizado durante
a luz indicadora do EPB no painel de longos períodos, é realizada uma
instrumentos desliga. inspeção automática ao sistema
enquanto o veículo está
estacionado. Pode ser ouvido um
som de funcionamento, contudo isso
não significa um problema.

4-60
Durante a Condução
Travões

x Quando o travão de estacionamento x Liberte o travão de estacionamento e


for aplicado e o interruptor POWER utilize o modo ponto-morto (modo
for colocado na posição OFF, pode de lavagem automática do veículo)
ser ouvido um som de quando for necessário deslocar a
funcionamento, contudo isto não alavanca da transmissão para a
significa a existência de uma avaria. posição N para lavar o veículo numa
x O pedal dos travões poderá estação de lavagem automática.
mover-se durante a aplicação ou Consulte Operação da Alavanca da
libertação do travão de Transmissão na página 4-34.
estacionamento, contudo, isto não
significa a existência de uma avaria. Operação manual
x Se existir uma avaria no sistema de Aplicando o travão de
travagem (travão de pé) durante a estacionamento manualmente
condução do veículo, ao puxar
continuamente o interruptor EPB Quando o pedal dos travões é
para cima irá aplicar os travões e pressionado firmemente e o
desacelerar ou parar o veículo. O interruptor EPB é puxado para cima, o
aviso sonoro de travão de travão de estacionamento é aplicado
estacionamento aplicado é ativado independentemente da posição do
quando o travão for aplicado. Além interruptor POWER. Quando o travão
disso, quando o interruptor é de estacionamento é aplicado, a luz
libertado, o travão é libertado e o indicadora do EPB no painel de
aviso sonoro é desligado. instrumentos e a luz indicadora do
x Se o travão de estacionamento for interruptor do EPB são ligadas.
aplicado com o interruptor POWER
na posição OFF ou ACC, a luz
indicadora do EPB no painel de
instrumentos e a luz indicadora no
interruptor do EPB podem piscar
durante 15 segundos.
x Quando utilizar um sistema de
lavagem automática de veículos que
desloque o veículo com os pneus
dianteiros instalados, é necessário
cancelar a operação automática do
travão de estacionamento antes do
veículo entrar no sistema de lavagem
automática. Para mais informações,
consulte to Cancelamento da
operação automática do travão de
estacionamento.

4-61
Durante a Condução
Travões

Libertando o travão de NOTA


estacionamento manualmente x Para libertar o travão de
Quando o travão de estacionamento é estacionamento quando o
firmemente pressionado e o interruptor POWER se encontra na
interruptor do EPB é pressionado com posição OFF, é necessário cancelar a
o interruptor POWER na posição ON, operação automática do travão de
o travão de estacionamento é estacionamento. Para mais
libertado. Quando o travão de informações, consulte to
estacionamento é libertado, a luz Cancelamento da operação
indicadora do EPB no painel de automática do travão de
instrumentos e a luz indicadora do estacionamento.
interruptor do EPB são desligadas. x Quando o interruptor POWER é
comutado da posição ON para ACC
em modo ponto-morto (modo de
lavagem automática do veículo), o
travão de estacionamento é aplicado
automaticamente.
Libertando o travão de
estacionamento automaticamente
Se o pedal do acelerador for
pressionado com o travão de
estacionamento aplicado e todas as
Se o interruptor EPB for pressionado seguintes condições reunidas, o travão
sem pressionar o pedal dos travões, é de estacionamento é libertado
indicada uma mensagem no ecrã automaticamente. Quando o travão de
multi-informação para notificar o estacionamento é libertado, a luz
condutor para pressionar o pedal dos indicadora do EPB no painel de
travões. instrumentos e a luz indicadora do
Consulte a Mensagem de Indicada no interruptor do EPB são desligadas.
Ecrã Multi-Informação na página x O interruptor POWER está na
7-51. posição ON (sistema EV ligado).
Operação automática
x A porta do condutor está fechada.
x O cinto de segurança do condutor
Aplicando o travão de está colocado.
estacionamento automaticamente x A alavanca da transmissão está na
Quando o interruptor POWER é posição D ou R.
comutado da posição ON para ACC
ou OFF, o travão de estacionamento é
aplicado automaticamente. Quando o
travão de estacionamento é aplicado,
a luz indicadora do EPB no painel de
instrumentos e a luz indicadora do
interruptor do EPB são ligadas.

4-62
Durante a Condução
Travões

NOTA Método 2 de cancelamento da


Se algo, tal como o pé do condutor, operação automática
entrar em contacto com o pedal do
1. Coloque o interruptor POWER na
acelerador com o interruptor POWER
posição ON.
na posição ON (sistema EV ligado) e o
2. Liberte o travão de estacionamento
travão de estacionamento aplicado, o
manualmente.
travão de estacionamento poderá ser
3. Desligar o AUTOHOLD.
libertado automaticamente. Se não
4. Coloque o interruptor POWER na
pretender conduzir imediatamente o
posição OFF com o interruptor EPB
veículo, coloque a alavanca da
pressionado e com o pedal dos
transmissão na posição P ou N.
travões libertado.
Cancelamento da operação Quando a operação automática for
automática do travão de cancelada, é ativado um som uma
estacionamento vez, a luz indicadora do interruptor
EPB a piscar normalmente começa
A operação automática do travão de a piscar mais rápido e desliga
estacionamento pode ser cancelada passados 3 segundos.
realizando qualquer um dos seguintes
procedimentos, após comutar o NOTA
interruptor POWER da posição ON x Quando cancelar a operação
para OFF.
automática do travão de
Método 1 de cancelamento da estacionamento e estacionar o
operação automática veículo, coloque a alavanca da
transmissão na posição P e de
1. Coloque o interruptor POWER na seguida utilize calços de rodas.
posição ON. x A operação automática poderá não
2. Liberte o travão de estacionamento ser cancelada se o veículo estiver
manualmente. estacionado numa estrada com
3. Desligar o AUTOHOLD. inclinação acentuada.
4. Pressione continuamente o
interruptor EPB durante pelo menos Quando o interruptor POWER é
2 segundos (até ser ativado um colocado na posição ON, a operação
som). automática do travão de
5. Liberte o interruptor EPB e desligue estacionamento é restaurada.
o interruptor POWER dentro de
5 segundos após a ativação do ▼ Luz Avisadora
som. A luz avisadora acende se o sistema
Após a operação automática ter estiver avariado.
sido cancelada, é ativado um som Consulte Luz Avisadora/Indicação de
uma vez, a luz indicadora do Aviso do Sistema de Controlo dos
interruptor EPB ligada Travões na página 7-37.
continuamente começa a piscar e
desliga passados 3 segundos.

4-63
Durante a Condução
Travões

▼ Indicador de Desgaste das ▼ Assistência à Travagem


Pastilhas dos Travões
Durante situações de emergência em
Quando as pastilhas dos travões de que é necessário carregar no pedal dos
disco ficarem gastas, os indicadores de travões com mais força, o sistema de
desgaste incorporados entram em assistência à travagem assiste a
contacto com os discos dos travões. travagem, melhorando a eficiência da
Este contacto provoca um ruído de travagem.
chiadeira para avisar que as pastilhas
devem ser substituídas. Quando o pedal dos travões é
pressionado de forma intensa ou mais
rapidamente, os travões são aplicados
com maior vigor.
NOTA
x Quando o pedal dos travões é
pressionado de forma mais intensa
ou mais rapidamente, poderá sentir
o pedal mais suave mas os travões
serão aplicados com maior vigor.
Quando detetar um ruído desta Trata-se de um efeito normal do
natureza no seu veículo, consulte um funcionamento da assistência à
reparador qualificado o mais cedo travagem e não significa a existência
possível (recomendamos um de uma avaria.
Reparador Autorizado Mazda). x Quando o pedal dos travões é
pressionado de forma mais intensa
AVISO ou mais rapidamente, é ouvido um
som de funcionamento de um
Não conduza com as pastilhas dos motor/bomba. Trata-se de um efeito
travões gastas: normal do funcionamento da
É perigoso conduzir com pastilhas dos assistência à travagem e não significa
travões gastas. Os travões podem a existência de uma avaria.
falhar e provocar um grave acidente. x O equipamento de assistência à
Quando detetar um ruído desta travagem não se sobrepõe à
natureza no seu veículo, consulte um funcionalidade do sistema de
reparador qualificado (recomendamos travagem principal.
um Reparador Autorizado Mazda).

NOTA
Em condições de elevada humidade
do ar ambiente, é possível ouvir ruídos
agudos provenientes dos travões. Isto
não significa a existência de uma
avaria.

4-64
Durante a Condução
Travões

▼ Sistema de Prioridade dos Travões


Por razões de segurança, o sistema de
prioridade dos travões concede
prioridade à atuação dos travões se o
pedal dos travões e o pedal do
acelerador forem pressionados ao
mesmo tempo.
NOTA
A operação do sistema de prioridade
dos travões pode ser ligada ou
desligada.
Consulte o capítulo Definições no
Manual de Instruções do Mazda
Connect.

4-65
Durante a Condução
Travões

AUTOHOLD
▼ AUTOHOLD
A função AUTOHOLD mantém automaticamente o veículo parado, mesmo que
liberte o pedal dos travões. Esta função destina-se a ser utilizada em condições de
trânsito congestionado ou quando parado num semáforo. Os travões são libertados
quando inicia a marcha do veículo.

AVISO
Não confie completamente na função AUTOHOLD:
A função AUTOHOLD foi concebida apenas para assistir a operação dos travões
enquanto o veículo está parado. Negligenciar a operação dos travões ou basear-se
apenas no sistema AUTOHOLD é perigoso e poderá resultar num acidente
inesperado se o veículo se deslocar subitamente. Opere os travões adequadamente
em função das condições da estrada e da zona circundante ao veículo.

Não retire o seu pé do pedal dos travões quando o veículo estiver ou numa
estrada inclinada:
Como existe a possibilidade do veículo não ser mantido parado pela função
AUTOHOLD, o veículo poderá mover-se inesperadamente e resultar num acidente.

Não utilize a função AUTOHOLD em estradas com baixa aderência como por
exemplo, estradas cobertas de gelo ou neve, ou estradas não pavimentadas:
Mesmo que o veículo seja mantido parado pela função AUTOHOLD, o veículo
poderá mover-se inesperadamente e resultar num acidente. Opere adequadamente
o pedal do acelerador, pedal dos travões ou o volante conforme necessário.

Pressione imediatamente o pedal dos travões nos seguintes casos:


Se a função AUTOHOLD for forçosamente cancelada, o veículo poderá mover-se
inesperadamente e resultar num acidente.
¾A mensagem “Pressione o pedal dos travões. Sistema de aplicação autom. dos
travões desativado” é indicada no ecrã multi-informação e o aviso sonoro é
ativado ao mesmo tempo.

Acione sempre o travão de estacionamento quando estacionar o veículo:


É perigoso não acionar o travão de estacionamento quando tiver estacionado o
veículo, pois poderá mover-se inesperadamente e resultar num acidente. Quando
estacionar o veículo, coloque a alavanca da transmissão na posição P e aplique o
travão de estacionamento.

4-66
Durante a Condução
Travões

CUIDADO
Se interromper a operação do pedal do acelerador antes do veículo iniciar a
marcha, a força de sustentação do veículo na posição parado poderá diminuir.
Pressione adequadamente o pedal dos travões ou pressione o pedal do acelerador
para acelerar o veículo.

NOTA
x Nas seguintes condições, ocorreu uma avaria na função AUTOHOLD. Solicite a
inspeção do seu veículo num reparador qualificado (recomendamos um
Reparador Autorizado Mazda).
xDurante a operação da função AUTOHOLD ou quando pressiona o interruptor
AUTOHOLD, é indicada uma mensagem no ecrã multi-informação e um aviso
sonoro é ativado durante 5 segundos.
x Se colocar o interruptor POWER na posição OFF durante a operação do
AUTOHOLD, o travão de estacionamento é aplicado automaticamente para o
assistir durante o estacionamento do veículo.
x A função AUTOHOLD é cancelada quando a alavanca da transmissão é colocada
na posição R, com o veículo numa estrada horizontal ou quando enfrenta uma
subida (conforme abaixo indicado).
Postura do veículo e declive da superfície da estrada Estado de funcionamento do AUTOHOLD

O veículo inclina para


Opera
a frente

Superfície horizontal Não opera, cancelado

O veículo inclina para


Não opera, cancelado
trás

: Condução em marcha-atrás (alavanca da transmissão na posição de marcha-atrás (R))

4-67
Durante a Condução
Travões

▼ Para ligar o sistema AUTOHOLD Para operar o AUTOHOLD e manter


os travões aplicados
Pressione o interruptor AUTOHOLD.
Quando a luz indicadora do 1. Pressione o pedal dos travões e
AUTOHOLD em standby ligar, a pare completamente o veículo.
função AUTOHOLD é ligada. 2. A luz indicadora do AUTOHOLD
ativo no painel de instrumentos é
ligada e os travões são mantidos
aplicados.

3. O veículo é mantido parado


mesmo que o pedal dos travões
seja libertado.
1. Luz indicadora do AUTOHOLD em NOTA
standby Quando estiverem reunidas todas as
seguintes condições, o AUTOHOLD
NOTA opera e os travões são mantidos
Quando estiverem reunidas todas as aplicados.
seguintes condições, a luz indicadora
do AUTOHOLD em standby é ligada x O interruptor POWER está na
quando o interruptor AUTOHOLD é posição ON (sistema EV ligado).
pressionado, e a função AUTOHOLD é x O veículo está parado.
ligada. x O pedal dos travões está
pressionado.
x O interruptor POWER está na x A luz indicadora do AUTOHOLD
posição ON (sistema EV ligado). ativo é ligada.
x O cinto de segurança do condutor x O pedal do acelerador não está
está colocado. pressionado.
x A porta do condutor está fechada. x O cinto de segurança do condutor
x Não existe avaria na função está colocado.
AUTOHOLD. x A porta do condutor está fechada.
x Não existe avaria na função
AUTOHOLD.
x O travão de estacionamento está
libertado.
x Não existe avaria no Travão de
Estacionamento Elétrico (EPB).
x A alavanca de velocidades está em
qualquer posição exceto R, ou o
veículo inclina para a frente com a
alavanca de velocidades na posição
R.

4-68
Durante a Condução
Travões

Para libertar o AUTOHOLD e iniciar a x O AUTOHOLD pode ser cancelado


marcha do veículo forçosamente ao pressionar
totalmente o pedal do acelerador
Se tentar retomar a marcha do veículo,
durante pelo menos 1 segundo
os travões serão libertados
enquanto o AUTOHOLD estiver a
automaticamente e a luz indicadora
operar. Cancele forçosamente o
do AUTOHOLD ativo é desligada.
AUTOHOLD apenas quando não for
NOTA possível cancelar o AUTOHOLD
devido a uma avaria no sistema ou
x Se o interruptor do Travão de se for necessário cancelá-lo numa
Estacionamento Elétrico (EPB) for situação de emergência.
puxado enquanto a função
AUTOHOLD estiver a operar, o ▼ Para desligar o sistema
travão de estacionamento é aplicado AUTOHOLD
e a função AUTOHOLD é libertada.
Além disso, se o travão de Pressione o pedal dos travões e
estacionamento for libertado nesta pressione o interruptor AUTOHOLD. O
condição, o AUTOHOLD opera para AUTOHOLD é desligado e a luz
manter os travões aplicados. indicadora do AUTOHOLD em standby
x Nas seguintes condições, o travão de é desligada.
estacionamento é automaticamente
aplicado e o AUTOHOLD é
libertado. A função AUTOHOLD é
reativada quando as condições
anteriores à sua libertação forem
restauradas.
x O cinto de segurança do condutor
não está colocado.
x A porta do condutor está aberta.
x Quando tiverem decorrido pelo
menos 10 minutos desde o início da
1. Luz indicadora do AUTOHOLD em
operação do AUTOHOLD, o travão
standby
de estacionamento é
automaticamente aplicado. Como o NOTA
AUTOHOLD é restaurado aquando x Quando os travões não são
da libertação do travão de
mantidos aplicados durante a
estacionamento, a função
condução do veículo, o AUTOHOLD
AUTOHOLD continua a manter os
pode ser desligado pressionando
travões aplicados.
simplesmente o interruptor
AUTOHOLD.

4-69
Durante a Condução
Travões

x Se o interruptor AUTOHOLD for Sistema de Sinalização de


pressionado sem pressionar o pedal
dos travões enquanto o AUTOHOLD Paragem de Emergência
está a operar (a luz indicadora do
AUTOHOLD ativo no painel de ▼ Sistema de Sinalização de Paragem
instrumentos é ligada), a mensagem de Emergência
“Press. pedal dos travões e opere o Se aplicar os travões subitamente
interruptor para libertar” é indicada quando conduz a uma velocidade
no ecrã multi-informação para avisar igual ou superior a 55 km/h, o sistema
o condutor para pressionar o pedal de sinalização de paragem de
dos travões. emergência atua automática e
x Se ocorrer qualquer uma das rapidamente todas as luzes de
seguintes condições enquanto a mudança de direção para avisar os
função AUTOHOLD estiver a operar condutores à sua retaguarda sobre a
(a luz indicadora do AUTOHOLD situação de súbita travagem.
ativo está ligada), o travão de
estacionamento elétrico é acionado NOTA
automaticamente e a função x A piscar
AUTOHOLD é desligada. Para mais Quando parar completamente o
informações sobre a operação do veículo com todas as luzes de
Travão de Estacionamento Elétrico mudança de direção a piscarem
(EPB), por favor consulte o Travão de rapidamente, o modo do piscar das
Estacionamento Elétrico (EPB) na luzes de mudança de direção volta
página 4-60. ao padrão normal. As luzes
x O interruptor POWER está indicadoras de mudança de direção
desligado. desligam quando liberta o pedal dos
x Existe uma avaria na função travões.
AUTOHOLD. x Funcionamento
x Quando o ABS opera, é mais
provável que o sistema de
sinalização de paragem de
emergência opere. Portanto, se o
pedal dos travões for pressionado
numa estrada com baixa
aderência, todas as luzes de
mudança de direção poderão
piscar.
x O sistema de sinalização de
paragem de emergência não opera
quando o interruptor das luzes de
emergência é pressionado.

4-70
Durante a Condução
Travões

Assistência ao Arranque AVISO


em Subida (HLA) Não confie completamente no
▼ Assistência ao Arranque em sistema HLA:
Subida (HLA) O sistema de Assistência ao Arranque
em Subida (HLA) é um sistema auxiliar
O HLA opera para assistir durante a que ajuda ao arranque do veículo a
aceleração do veículo no início da partir do estado de repouso numa
marcha do veículo em estradas superfície inclinada. O sistema opera
inclinadas. Quando libertar o pedal apenas durante 2 segundos e portanto,
dos travões e pressionar o pedal do é perigoso confiar plenamente no
acelerador para acelerar no início da sistema quando pretender iniciar a
marcha do veículo numa estrada marcha do veículo, pois este poderá
inclinada, a função evita que o veículo deslocar-se inesperadamente no
se desloque para trás. O HLA também sentido contrário e causar um acidente.
opera em manobras de marcha-atrás O veículo poderá deslocar-se em
em estradas inclinadas. função da carga do veículo.
A força de travagem é mantida Confirme sempre se estão reunidas
automaticamente após a libertação do todas as condições de segurança à
pedal dos travões numa estrada com volta do veículo antes de iniciar a
inclinação acentuada. marcha do veículo.
O HLA opera quando o veículo está
inclinado para trás e com a alavanca NOTA
da transmissão colocada numa
mudança de marcha para a frente, e x O HLA não opera em superfícies
opera quando o veículo está inclinado ligeiramente inclinadas.
para a frente e com a alavanca da Adicionalmente, o gradiente da
transmissão na posição de superfície inclinada no qual o
marcha-atrás (R). sistema irá operar varia de acordo
com a carga do veículo.
x O HLA não opera se o travão de
estacionamento estiver aplicado, ou
se o veículo não estiver
completamente parado.
x Durante o funcionamento do HLA,
poderá sentir um endurecimento e
vibração do pedal dos travões,
contudo, isto não significa a
existência de avaria.
x O HLA não opera quando a luz
indicadora TCS/DSC está ligada.
Consulte Indicação/Luz Indicadora
TCS/DSC (Liga) na página 7-44.
x O HLA não desliga mesmo que o
interruptor TCS OFF seja pressionado
para desligar o TCS.

4-71
Durante a Condução
ABS/TCS/DSC

Sistema de Travagem NOTA


As distâncias de travagem podem ser
Anti-Bloqueio (ABS) x

superiores em superfícies não


▼ Sistema de Travagem homogéneas (neve ou gravilha, por
Anti-Bloqueio (ABS) exemplo) as quais geralmente
possuem uma base compacta. Um
A unidade de controlo do ABS veículo com um sistema de travagem
monitoriza constantemente a normal pode requerer uma distância
velocidade de cada roda. Se uma roda menor para parar nestas
estiver prestes a bloquear, o sistema circunstâncias, uma vez que os
ABS responde automaticamente pneus formam uma camada do
libertando e aplicando o travão à roda material da superfície, que lhes serve
em causa. de calço quando derrapam.
x Poderá ouvir o som de um motor
O condutor sentirá uma ligeira elétrico quando ligar o sistema EV ou
vibração no pedal dos travões e imediatamente após iniciar a marcha
poderá ouvir um ruído surdo do veículo. Contudo, isto não
produzido pelo sistema de travagem. significa a existência de uma avaria.
Trata-se do funcionamento normal
quando o ABS opera. Continue a
pressionar normalmente o pedal dos
travões.

A luz avisadora acende se o sistema


estiver avariado.
Consulte Luz Avisadora/Indicação de
Aviso ABS na página 7-43.

AVISO
O ABS não compensa uma condução
imprudente:
O ABS não compensa uma condução
imprudente e perigosa, velocidade
excessiva, seguir outro veículo a uma
distância muito reduzida, condução
sobre gelo e neve nem hidroplanagem
(fricção e contacto reduzidos dos
pneus com a estrada devido à
presença de água na superfície da
mesma). Apesar do auxílio deste
sistema, podem ocorrer acidentes.

4-72
Durante a Condução
ABS/TCS/DSC

Sistema de Controlo de Utilize pneus para neve ou correntes e


conduza a velocidades reduzidas
Tração (TCS) quando as estradas estiverem
cobertas de gelo e/ou neve:
▼ Sistema de Controlo de Tração É perigoso conduzir sem dispositivos
(TCS) apropriados de tração em estradas
O Sistema de Controlo de Tração cobertas de neve e/ou gelo. O Sistema
(TCS) evita a patinagem das rodas de de Controlo de Tração (TCS) por si só
tração que poderá ocorrer durante a não poderá fornecer uma tração
aceleração do veículo a partir da adequada e portanto não estará livre
condição de parado, ou em aceleração de sofrer um acidente.
durante a realização de uma curva em
estradas de piso escorregadio, como NOTA
estradas molhadas ou cobertas de Para desligar o TCS, pressione o
neve, e assegura uma ótima força de interruptor TCS OFF (página 4-74).
tração e estabilidade da direção. ▼ Luz Indicadora TCS/DSC

A luz avisadora acende se o sistema


estiver avariado.
Consulte Indicação/Luz Indicadora
TCS/DSC (Liga) na página 7-44.
Quando o interruptor POWER é
colocado na posição ON, a luz
AVISO indicadora TCS/DSC liga e desliga
após alguns segundos.
Não se baseie no Sistema de Controlo Se o TCS ou o DSC estiverem ativos, a
de Tração (TCS) como garantia de luz indicadora pisca.
uma condução segura:
O Sistema de Controlo de Tração Se a luz permanecer ligada, o TCS,
(TCS) não compensa uma condução DSC ou o sistema de assistência à
imprudente e perigosa, velocidade travagem poderão estar avariados, não
excessiva, seguir outro veículo a uma funcionando corretamente. Dirija-se a
distância muito reduzida, um reparador qualificado
hidroplanagem (fricção e contacto (recomendamos um Reparador
reduzidos dos pneus com a estrada Autorizado Mazda).
devido à presença de água na
superfície da mesma). Apesar do NOTA
auxílio deste sistema, podem ocorrer x Quando a luz indicadora de
acidentes. operação do TCS/DSC pisca, poderá
ser ouvido um som proveniente do
compartimento do motor, contudo,
isto não significa a existência de uma
avaria. Isto significa que o TCS/DSC
está a funcionar normalmente.

4-73
Durante a Condução
ABS/TCS/DSC

x Em superfícies de estrada Pressione novamente o interruptor


escorregadia, como estradas para voltar a ligar o TCS. A luz
cobertas de neve acabada de cair, a indicadora TCS OFF * desliga.
rotação do motor não poderá ser
aumentada quando o TCS se NOTA
encontra ligado. x Quando o TCS está ligado e o
condutor tenta libertar o veículo
▼ Luz Indicadora TCS OFF quando este se encontra preso, ou
quando tenta conduzir em estradas
cobertas de neve acabada de
assentar no asfalto, o TCS será
ativado. Ao pressionar ainda mais o
pedal do acelerador não irá
Esta luz indicadora permanece ligada aumentar a potência do motor e
durante alguns segundos, quando o poderá dificultar a libertação do
interruptor POWER é colocado na veículo. Quando isto acontecer,
posição ON. desligue o TCS.
Também liga quando o interruptor TCS x Se o sistema EV for desligado com o
OFF é pressionado e o TCS é TCS desligado, o TCS fica
desligado. operacional na próxima vez que o
Consulte Interruptor TCS OFF na sistema EV for ligado.
página 4-74. x Com o TCS ligado, o veículo possui
uma maior tração.
Se a luz permanecer ligada e o TCS x Se o interruptor TCS OFF for
não for desligado, dirija-se a um pressionado e mantido pressionado
técnico qualificado (recomendamos durante pelo menos 10 segundos, a
um Reparador Autorizado Mazda). O função de deteção de avaria no
DSC poderá estar avariado. interruptor TCS OFF opera e o
▼ Interruptor TCS OFF sistema TCS é ativado
automaticamente. A luz indicadora
Pressione o interruptor TCS OFF para TCS OFF desliga quando o sistema
desligar o TCS. A luz indicadora TCS TCS está operacional.
OFF no painel de instrumentos liga.

4-74 *Alguns modelos.


Durante a Condução
ABS/TCS/DSC

Controlo Dinâmico de CUIDADO


Estabilidade (DSC) ¾O DSC pode não funcionar
corretamente se não forem tomadas
▼ Controlo Dinâmico de as seguintes precauções:
Estabilidade (DSC)
¾Utilize pneus do tamanho
Para ajudar a controlar as possíveis especificado pela Mazda nas
derrapagens durante a condução em quatro rodas.
estradas de piso escorregadio ou ¾Utilize pneus do mesmo
durante uma manobra de desvio, o fabricante, marca e piso nas quatro
Controlo Dinâmico de Estabilidade rodas.
(DSC) controla automaticamente a ¾Não misture pneus usados.
travagem e o binário do motor elétrico ¾O DSC pode não funcionar
em conjunto com sistemas que corretamente se utilizar correntes
reforçam a estabilidade do veículo para os pneus ou um pneu
como o ABS e o TCS. sobressalente temporário devido à
diferença de diâmetro.
Consulte ABS (página 4-72) e TCS
(página 4-73). NOTA
Se existir uma avaria no DSC, a
O DSC pode atuar a velocidades Assistência ao Arranque em Subida
superiores a 20 km/h. (HLA) poderá não operar.
Consulte Assistência ao Arranque em
A luz avisadora acende se o sistema Subida (HLA) na página 4-71.
estiver avariado.
Consulte Indicação/Luz Indicadora ▼ Luz Indicadora TCS/DSC
TCS/DSC (Liga) na página 7-44.

AVISO
Não se baseie no Controlo Dinâmico
de Estabilidade como garantia de uma Quando o interruptor POWER é
condução segura: colocado na posição ON, a luz
O Controlo Dinâmico de Estabilidade indicadora TCS/DSC liga e desliga
(DSC) não compensa uma condução após alguns segundos. Se o TCS ou o
imprudente e perigosa, velocidade DSC estiverem ativos, a luz indicadora
excessiva, seguir outro veículo a uma pisca.
distância muito reduzida,
hidroplanagem (fricção e contacto Se a luz permanecer ligada, o TCS,
reduzidos dos pneus com a estrada DSC ou o sistema de assistência à
devido à presença de água na travagem poderão estar avariados, não
superfície da mesma). Apesar do funcionando corretamente. Dirija-se a
auxílio deste sistema, podem ocorrer um reparador qualificado
acidentes. (recomendamos um Reparador
Autorizado Mazda).

4-75
Durante a Condução
Direção Assistida

Direção Assistida
▼ Direção Assistida
x A direção assistida encontra-se
operacional quando o interruptor
POWER se encontra na posição ON
(sistema EV ligado). Continua a ser
possível manobrar o volante mesmo
quando o interruptor POWER se
encontra numa posição diferente de
ON (sistema EV ligado), contudo, a
força necessária para manobrar o
volante será muito superior ao nível
normal.
Se sentir a direção mais pesada do
que o normal ou se a direção vibrar,
consulte um reparador qualificado
(recomendamos um Reparador
Autorizado Mazda).
x A indicação de avaria notifica o
condutor sobre anomalias e
condições de funcionamento do
sistema.
Consulte Luz Indicadora/Indicação
de Avaria da Direção Assistida na
página 7-42.

4-76
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

i-ACTIVSENSE Reconhecimento da distância


inter-veículos
▼ i-ACTIVSENSE Alerta de Distância e de Velocidade
i-ACTIVSENSE é um termo coletivo (DSA)............................ página 4-112
que abrange uma série de sistemas Deteção de obstrução dianteira
avançados de segurança e de apoio ao aquando da aproximação a uma
condutor que utilizam a câmaras e passadeira
sensores. Os sistemas são constituídos
por sistemas de segurança ativa e de Alerta de Trânsito na Dianteira do
segurança pré-impacto. Veículo (FCTA)............... página 4-117
Estes sistemas são concebidos para Deteção de obstrução traseira ao sair
assistir o condutor numa condução do parque de estacionamento
segura, reduzindo a carga no condutor
e ajudando a evitar colisões ou a Alerta de Trânsito na Traseira do
reduzir a sua severidade. Contudo, Veículo (RCTA)...............página 4-121
devido a cada sistema ter as suas Reconhecimento em toda a periferia
limitações, conduza sempre com
cuidado e não se baseie apenas nos Monitor da Vista de 360°....................
sistemas. ..................................... página 4-174
▼ Tecnologia de Segurança Ativa Deteção da fadiga do condutor
A Tecnologia de Segurança Ativa apoia Alerta de Concentração do Condutor
uma condução segura ajudando o (DAA)............................página 4-113
condutor a reconhecer potenciais Monitorização do Condutor
perigos e a evitar acidentes. (DM).............................página 4-115
Sistemas de assistência ao condutor Sistemas de assistência do condutor
Visibilidade noturna Distância inter-veículos
Faróis LED Adaptativos (ALH) .............. Controlo da Velocidade de Cruzeiro
....................................... página 4-94 de Radar Mazda com função Stop &
Sistema de Controlo das Luzes de Go (MRCC com função Stop &
Máximos (HBC)............... página 4-93 Go)............................... página 4-125
Deteção do lado direito/esquerdo e Saída de faixa de rodagem
da traseira Assistente de Faixa de Rodagem
Sistema de Aviso de Saída de Faixa de (LAS)............................. página 4-146
Rodagem (LDWS)............. página 4-96 Manutenção na faixa de rodagem
Monitorização do Ângulo Morto
(BSM).............................. página 4-99 Sistema de Emergência de
Manutenção na Faixa de Rodagem
Reconhecimento do sinal de trânsito (ELK)............................. página 4-149
Sistema de Reconhecimento dos Sinais
de Trânsito (TSR)............ página 4-105

4-77
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

Distância inter-veículos e 3. Câmaras laterais


permanência na faixa de rodagem Consulte Câmara Dianteira/
Câmaras Laterais/Câmara Traseira
Assistente de Condução e de Trânsito
na página 4-91.
(CTS).............................página 4-134
4. Sensor de radar lateral dianteiro
Controlo da velocidade Consulte Sensor Radar Lateral
Traseiro na página 4-89.
Assistente Inteligente de Velocidade 5. Sensor de radar dianteiro
(ISA)..............................página 4-157 Consulte Sensor de Radar Dianteiro
▼ Tecnologia de Segurança na página 4-85.
Pré-Impacto Traseira do veículo
A tecnologia de segurança
pré-impacto é concebida para assistir
o condutor na prevenção de colisões
ou reduzir a sua severidade em
situações em que não possam ser
evitadas.
Redução de danos de uma colisão
Ajuda Inteligente à Travagem
(SBS)............................. página 4-162 1. Câmara traseira
▼ Câmara e Sensores Consulte Câmara Dianteira/
Câmaras Laterais/Câmara Traseira
O i-ACTIVSENSE utiliza os seguintes na página 4-91.
sistemas de deteção. 2. Sensor de ultrassons traseiro
Consulte Sensor de Ultrassons
Frente do veículo
Traseiro na página 4-91.
3. Sensor de radar lateral traseiro
Consulte Sensor Radar Lateral
Traseiro na página 4-89.
No interior do veículo

1. Câmara de Deteção Dianteira


(FSC)
Consulte Câmara de Deteção
Dianteira (FSC) na página 4-81.
2. Câmara dianteira 1. Câmara de monitorização do
Consulte Câmara Dianteira/ condutor
Câmaras Laterais/Câmara Traseira Consulte Câmara de Monitorização
na página 4-91. do Condutor na página 4-92.
4-78
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

▼ Símbolo do Estado do Símbolo de estado do i-ACTIVSENSE


i-ACTIVSENSE (Aviso/Sistema de (aviso/sistema de assistência à
Assistência à Prevenção de Perigo) prevenção de perigo) (verde)
O sistema notifica o condutor sobre
quaisquer dos seguintes estados do
sistema utilizando a indicação de cor
ou OFF do símbolo de estado do
i-ACTIVSENSE (aviso/sistema de
assistência à prevenção de perigo). Sistema em estado ativado
x Sistema de Aviso de Saída de Faixa Se algum dos sistemas for ativado, o
de Rodagem (LDWS) símbolo de estado do i-ACTIVSENSE
x Monitorização do Ângulo Morto (BSM) (aviso/sistema de assistência à
x Alerta de Distância e de Velocidade prevenção de perigo) (verde) é
(DSA) indicado.
x Alerta de Trânsito na Dianteira do
Veículo (FCTA) NOTA
x Alerta de Trânsito na Traseira do Mesmo que o símbolo de estado do
Veículo (RCTA) i-ACTIVSENSE (aviso/sistema de
assistência à prevenção de perigo)
Símbolo de estado do i-ACTIVSENSE (verde) seja indicado, os sistemas que
(aviso/sistema de assistência à não cumpram as condições de
prevenção de perigo) (branco) operação não operam.
Símbolo de estado do i-ACTIVSENSE
(aviso/sistema de assistência à
prevenção de perigo) (âmbar)

Sistema em estado de standby


Se nenhum dos sistemas for ativado ou
se existir uma avaria no sistema, o
símbolo de estado do i-ACTIVSENSE Sistema em estado de aviso
(aviso/sistema de assistência à
prevenção de perigo) (branco) é Se o aviso de algum sistema for
indicado. ativado, o símbolo de estado do
i-ACTIVSENSE (aviso/sistema de
NOTA assistência à prevenção de perigo)
Por exemplo, mesmo quando a (âmbar) é indicado.
Monitorização do Ângulo Morto
(BSM) opera normalmente, se o
Sistema de Aviso de Saída de Faixa de
Rodagem (LDWS) estiver avariado, o
símbolo de estado do i-ACTIVSENSE
(aviso/sistema de assistência à
prevenção de perigo) (branco) é
indicado.

4-79
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

Símbolo i-ACTIVSENSE OFF (aviso/ Interruptor i-ACTIVSENSE OFF


sistema de assistência à prevenção de
perigo)

Sistema em estado desligado


Se todos os sistemas forem cancelados
utilizando as [Definições] no Mazda
Símbolo i-ACTIVSENSE OFF (aviso/
Connect ou o interruptor
sistema de assistência à prevenção de
i-ACTIVSENSE OFF, o símbolo
perigo)
i-ACTIVSENSE OFF (Aviso/sistema de
assistência à prevenção de perigo) é
indicado.
▼ Interruptor i-ACTIVSENSE OFF
Quando o interruptor i-ACTIVSENSE
OFF é pressionado, os seguintes Se o interruptor POWER for desligado
sistemas são cancelados e o símbolo e os sistemas tiverem sido cancelados
i-ACTIVSENSE OFF (aviso/sistema de utilizando o interruptor i-ACTIVSENSE
assistência à prevenção de perigo) no OFF, os sistemas serão
painel de instrumentos é indicado. automaticamente ativados na próxima
vez que o interruptor POWER for
x Sistema de Aviso de Saída de Faixa
ligado. Contudo, se os sistemas forem
de Rodagem (LDWS)
cancelados utilizando as [Definições]
x Monitorização do Ângulo Morto
no Mazda Connect, os sistemas não
(BSM)
serão automaticamente ativados.
x Alerta de Distância e de Velocidade
(DSA) NOTA
x Alerta de Trânsito na Dianteira do Poderá selecionar os sistemas que
Veículo (FCTA) pretende cancelar utilizando as
x Alerta de Trânsito na Traseira do [Definições] no Mazda Connect.
Veículo (RCTA) Consulte o capítulo Definições no
Se o interruptor i-ACTIVSENSE OFF for Manual de Instruções do Mazda
novamente pressionado, o sistema Connect.
torna ao seu estado operacional
original e o símbolo i-ACTIVSENSE OFF
(Aviso/sistema de assistência à
prevenção de perigo) é desligado.

4-80
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

Câmara de Deteção A Câmara de Deteção Dianteira (FSC)


determina as condições à frente do
Dianteira (FSC) veículo enquanto viaja durante a noite
e deteta faixas de rodagem. A
▼ Câmara de Deteção Dianteira distância, na qual a Câmara de
(FSC) Deteção Dianteira (FSC) pode detetar
O seu veículo está equipado com uma objetos varia de acordo com as
Câmara de Deteção Dianteira (FSC). condições circundantes.

CUIDADO
Preste atenção às seguintes precauções
para assegurar um funcionamento
correto de cada sistema.
¾Não bata nem aplique demasiada
força na Câmara de Deteção
Dianteira (FSC) ou na área junto à
mesma. Se a Câmara de Deteção
1. Câmara de Deteção Dianteira Dianteira (FSC) for atingida com
(FSC) intensidade ou se existirem riscos ou
danos provocados pela projeção de
Os seguintes sistemas também utilizam gravilha ou detritos na área
a Câmara de Deteção Dianteira (FSC). envolvente, não utilize os seguintes
x Sistema de Controlo das Luzes de sistemas e consulte um reparador
Máximos (HBC) qualificado (recomendamos um
x Faróis LED Adaptativos (ALH) Reparador Autorizado Mazda).
x Sistema de Aviso de Saída de Faixa ¾HBC
de Rodagem (LDWS) ¾ALH
x Sistema de Reconhecimento dos ¾LDWS
Sinais de Trânsito (TSR) ¾TSR
x Alerta de Distância e de Velocidade ¾DSA
(DSA) ¾DAA
x Alerta de Concentração do ¾MRCC com função Stop & Go
Condutor (DAA) ¾CTS
x Controlo da Velocidade de Cruzeiro ¾LAS
de Radar Mazda com função Stop & ¾ELK
Go (MRCC com função Stop & Go) ¾SBS deteção de marcha para a
x Assistente de Condução e de frente
Trânsito (CTS) ¾A Câmara de Deteção Dianteira
x Assistente de Faixa de Rodagem (LAS) (FSC) está instalada no para-brisas.
x Sistema de Emergência de Para mais informações sobre a
Manutenção na Faixa de Rodagem reparação e substituição do
(ELK) para-brisas, consulte um reparador
x Deteção de marcha à frente do qualificado (recomendamos um
sistema Ajuda Inteligente à Travagem Reparador Autorizado Mazda).
(SBS)
4-81
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

¾Não desmonte a tampa Câmara de ¾A Câmara de Deteção Dianteira


Deteção Dianteira (FSC). (FSC) inclui uma função para detetar
¾Tenha atenção para não riscar a lente sujidade no para-brisas e informar o
da Câmara de Deteção Dianteira condutor, contudo, consoante as
(FSC) e não permita a sujidade da condições, poderá não detetar sacos
mesma. de plástico, gelo ou neve no
¾A direção na qual a Câmara de para-brisas. Em tais casos, o sistema
Deteção Dianteira (FSC) está não poderá determinar
apontada foi rigorosamente rigorosamente a existência de um
ajustada. Não modifique a posição veículo à sua frente, não sendo
de montagem da Câmara de possível funcionar normalmente.
Deteção Dianteira (FSC) nem a Conduza sempre cuidadosamente e
desmonte. Caso contrário, poderá preste atenção à estrada.
resultar em danos ou avaria. ¾Quando limpar o para-brisas, não
¾Para mais informações sobre a permita o contacto de agentes de
limpeza da lente da câmara, limpeza de vidro ou produtos
consulte um reparador qualificado similares com a lente da Câmara de
(recomendamos um Reparador Deteção Dianteira (FSC).
Autorizado Mazda). Adicionalmente, não toque na lente
¾Não coloque objetos no painel de da Câmara de Deteção Dianteira
instrumentos que reflitam luz. (FSC).
¾Não aplique acessórios, ¾Para mais informações sobre a
autocolantes ou películas no limpeza do interior do para-brisas
para-brisas junto à Câmara de junto à Câmara de Deteção
Deteção Dianteira (FSC). Dianteira (FSC), consulte um
Se a área em frente à lente da reparador qualificado
Câmara de Deteção Dianteira (FSC) (recomendamos um Reparador
estiver obstruída, tal fará com que o Autorizado Mazda).
sistema não funcione corretamente. ¾Se existirem fendas ou danos
Consequentemente, cada sistema reconhecíveis provocados pela
pode não operar normalmente, o projeção de gravilha no para-brisas,
que poderá provocar um acidente substitua sempre o para-brisas. Para
inesperado. mais informações sobre a
¾Mantenha sempre a zona do substituição, consulte um reparador
para-brisas junto à câmara limpa, qualificado (recomendamos um
removendo a sujidade ou o Reparador Autorizado Mazda).
embaciamento. Utilize o ¾Antes de efetuar reparações junto à
desembaciador do para-brisas para Câmara de Deteção Dianteira (FSC),
remover o embaciamento. consulte um reparador qualificado
(recomendamos um Reparador
Autorizado Mazda).
¾Antes de realizar reparações junto ao
espelho retrovisor, consulte um
reparador qualificado
(recomendamos um Reparador
Autorizado Mazda).

4-82
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

¾Utilize sempre pneus nas quatro x Se a Câmara de Deteção Dianteira


rodas com o tamanho especificado, (FSC) detetar que o para-brisas está
do mesmo fabricante, marca e com sujo ou embaciado, as funções do
o mesmo piso. Além disso, não sistema relacionadas com a Câmara
utilize pneus com padrões de de Deteção Dianteira (FSC) são
desgaste significativamente temporariamente desligadas e as
diferentes no mesmo veículo, caso seguintes luzes avisadoras ligam.
contrário o sistema poderá não Contudo, isto não significa a
funcionar normalmente. existência de um problema. Remova
a sujidade do para-brisas e pressione
NOTA o interruptor do desembaciador para
desembaciar o para-brisas.
x Se a Câmara de Deteção Dianteira
(FSC) não puder funcionar x Indicação de aviso/luz avisadora
normalmente devido a chuva, HBC (âmbar)
contraluz ou nevoeiro, as funções do x Indicação de aviso/luz avisadora
sistema relacionadas com a Câmara ALH (âmbar)
de Deteção Dianteira (FSC) são x Luz avisadora/indicação de aviso
temporariamente desligadas e as do i-ACTIVSENSE
seguintes luzes avisadoras ligam. Deteção de peões
Contudo, isto não significa a
existência de avaria. A Câmara de Deteção Dianteira (FSC)
deteta peões quando estiverem
x Indicação de aviso/luz avisadora
reunidas todas as seguintes condições.
HBC (âmbar)
x Indicação de aviso/luz avisadora x A altura de um peão é de cerca de
ALH (âmbar) 1 a 2 metros.
x Luz avisadora/indicação de aviso x São reconhecidas delimitações de
do i-ACTIVSENSE partes do corpo de um peão como a
x Se a Câmara de Deteção Dianteira cabeça, ambos os ombros ou os pés.
(FSC) não puder funcionar A Câmara de Deteção Dianteira (FSC)
normalmente devido às temperaturas poderá não detetar peões quando
elevadas, as funções do sistema estiver reunida qualquer uma das
relacionadas com a Câmara de seguintes condições.
Deteção Dianteira (FSC) são
temporariamente desligadas e as x Existem vários peões.
seguintes luzes avisadoras ligam. x Um peão está próximo de um objeto
Contudo, isto não significa a separado.
existência de avaria. Arrefeça a área à x Um peão está agachado, deitado ou
volta da Câmara de Deteção Dianteira com má postura.
(FSC) ligando o ar condicionado. x Um peão coloca-se posiciona-se na
estrada.
x Indicação de aviso/luz avisadora x Um peão está a segurar algum
HBC (âmbar) objeto (como um guarda-chuva
x Indicação de aviso/luz avisadora aberto ou uma mala de viagem de
ALH (âmbar) grandes dimensões).
x Luz avisadora/indicação de aviso
do i-ACTIVSENSE
4-83
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

x A detetada do peão corresponde à x Um veículo em frente está fora do


da imagem de fundo (como num alcance de iluminação dos faróis.
local escuro durante a noite ou ao x Um veículo em frente não está
utilizar vestuário cujas cores equipado com luzes de presença
correspondem às cores da imagem traseiras.
de fundo). x As luzes de presença traseiras do
veículo em frente têm uma baixa
Deteção de objetos
intensidade ou estão desligadas.
Quando estiver reunida qualquer uma x As luzes dos faróis de um veículo em
das seguintes condições, a Câmara de aproximação no sentido oposto têm
Deteção Dianteira (FSC) poderá não uma baixa intensidade ou estão
conseguir detetar corretamente os desligadas.
objetos-alvo e cada sistema poderá x Condições climatéricas adversas
não funcionar normalmente. (chuva, nevoeiro e neve).
x A visibilidade para a dianteira é
x A altura do veículo em frente é
reduzida (devido à projeção de
baixa.
água, neve ou areia provocada por
x O seu veículo é conduzido à mesma
um veículo em frente).
velocidade que o veículo em frente. x Existência de luz forte na frente do
x Os faróis do seu veículo não estão
seu veículo (ex., contraluz e luz de
ligados durante a noite ou no interior
máximos proveniente dos veículos
de um túnel.
em sentido oposto).
Quando estiver reunida qualquer uma x Existe um objeto que emite luz de
das seguintes condições, a Câmara de elevada intensidade.
Deteção Dianteira (FSC) poderá não x A zona circundante é escura, tal
conseguir detetar objetos-alvo e cada como de noite, ao anoitecer ou
sistema poderá não funcionar amanhecer, ou num túnel ou parque
normalmente. de estacionamento coberto.
x Existem fontes de luz na zona
x O objeto está no ângulo morto da
circundante, tais como candeeiros
Câmara de Deteção Dianteira (FSC).
de iluminação pública, quadros de
x Uma pessoa ou objeto surge na
informação luminosos e sinais de
estrada a partir da berma ou
trânsito.
coloca-se mesmo à sua frente. x Existem objetos na zona circundante
x A distância entre o seu veículo e o
que refletem luz, como placas e
objeto-alvo é extremamente curta.
sinais refletores.
x O condutor modifica a trajetória e x A intensidade de luz ambiente varia
aproxima-se de um objeto-alvo.
subitamente (ex., quando entra ou
x Um veículo em frente tem uma
sai de um túnel).
forma especial (como um camião de x A intensidade de luz dos faróis do
transporte de veículos).
seu veículo é insuficiente (ex., à
x Um veículo em frente é um camião
medida que a intensidade de
com plataforma de carga de baixa
iluminação enfraquece devido a
altura.
sujidade das óticas dos faróis ou ao
x Um veículo em frente é
desvio do eixo ótico).
extremamente baixo ou alto.

4-84
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

x O seu veículo está equipado com Sensor de Radar


pneus de tamanhos diferentes dos
especificados, como por exemplo, Dianteiro
quando são utilizadas correntes de
pneus ou pneus sobressalentes ▼ Sensor de Radar Dianteiro
temporários. O seu veículo está equipado com um
x Os pneus no seu veículo apresentam sensor radar dianteiro.
diferenças significativas de desgaste.
x Substâncias estranhas aderidas ao
para-brisas (como gelo, humidade,
neve, água da chuva, pó ou um
plástico).
x O para-brisas está sujo ou embaciado.
x O campo de visão da Câmara de
Deteção Dianteira (FSC) está
bloqueado por uma obstrução,
causando fraca visibilidade da zona
1. Sensor de radar dianteiro
dianteira (ex., quando estão
instaladas barras de tejadilho no
Os seguintes sistemas também
veículo e está a ser transportado um
utilizam o sensor radar dianteiro.
objeto de elevado comprimento).
x O lava para-brisas está a ser x Alerta de Distância e de Velocidade
utilizado. (DSA)
x O limpa para-brisas não está a ser x Controlo da Velocidade de Cruzeiro
utilizado durante a queda de chuva. de Radar Mazda com função Stop &
x O seu veículo está inclinado (por ex., Go (MRCC com função Stop & Go)
na eventualidade de transportar x Assistente de Condução e de
bagagem pesada no compartimento Trânsito (CTS)
de bagagens ou no banco traseiro). x Deteção de marcha à frente do
x O seu veículo está a rebocar outro sistema Ajuda Inteligente à Travagem
veículo. (SBS)
x O veículo está a fazer uma curva
O sensor radar dianteiro emite ondas
apertada, ou a subir ou a descer uma
rádio, que por sua vez são refletidas
estrada bastante inclinada.
por um veículo ou obstáculo em
x O veículo é conduzido em estradas
frente, sendo posteriormente
com curvas apertadas ou
detetadas pelo próprio sensor radar.
ondulações.
x O veículo é conduzido em estradas
de piso irregular.
x O veículo é conduzido na
proximidade de muros sem padrão
(incluindo cercas e muros com listras
longitudinais).
x Existência de poças de água na
estrada.
x A superfície da estrada é brilhante.

4-85
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

CUIDADO ¾Não utilize o para-choques dianteiro


para empurrar outros veículos ou
Preste atenção às seguintes precauções obstáculos como, por exemplo,
para assegurar um funcionamento quando retira o veículo de um lugar
correto de cada sistema. de estacionamento. Caso contrário,
o sensor radar dianteiro poderá ser
¾Não aplique autocolantes (incluindo atingido e a sua posição desviada.
autocolantes transparentes) na ¾Para reparações, substituições ou
tampa do sensor de radar dianteiro trabalhos de pintura em torno do
nem substitua a tampa do sensor de sensor radar dianteiro, consulte um
radar dianteiro por um produto não reparador qualificado
genuíno. (recomendamos um Reparador
¾O sensor radar dianteiro inclui uma Autorizado Mazda).
função para detetar sujidade na ¾Utilize sempre pneus nas quatro
superfície dianteiro do sensor radar e rodas com o tamanho especificado,
informar o condutor, contudo, do mesmo fabricante, marca e com
consoante as condições, poderá o mesmo piso. Além disso, não
necessitar de algum tempo para utilize pneus com padrões de
detetar ou poderá nem detetar sacos desgaste significativamente
de plástico, gelo ou neve. Se tal diferentes no mesmo veículo, caso
acontecer, o sistema poderá não contrário o sistema poderá não
funcionar corretamente, portanto funcionar normalmente.
mantenha sempre o sensor radar
dianteiro limpo.
NOTA
¾Se for indicado “Sist. segurança e
assist. condutor temporariamente x Se a carga da bateria de ácido de
desativados. Sujidade sensor radar chumbo for reduzida, o sistema
dianteiro. Conduza em segurança” poderá não funcionar corretamente.
no ecrã multi-informação do painel x Quando conduz em estradas com
de instrumentos, limpe a área junto pouco tráfego e alguns veículos ou
ao sensor radar dianteiro. obstáculos em frente para o sensor
¾Não instale uma proteção da grelha. radar dianteiro detetar, poderá ser
¾Se a dianteira do veículo tiver sido indicado temporariamente “Sist.
danificada num acidente, a posição segurança e assist. condutor
do sensor radar dianteiro poderá ter temporariamente desativados.
sido desviada. Desligue Sujidade sensor radar dianteiro.
imediatamente o sistema e Conduza em segurança”, contudo,
inspecione sempre o veículo num isto não significa a existência de uma
reparador qualificado avaria.
(recomendamos um Reparador x Os sensores de radar são regulados
Autorizado Mazda). pelas leis das ondas de rádio
relevantes do país em que o veículo
é conduzido. Se o veículo for
conduzido no estrangeiro, poderá
ser necessária autorização do país
no qual o veículo é conduzido.

4-86
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

Quando o veículo é conduzido em Quando estiver reunida qualquer uma


estradas nas quais as vias sejam das seguintes condições, o sensor de
desniveladas entre si, a função do radar dianteiro poderá detetar veículos
sensor de radar dianteiro poderá ser na via de sentido oposto ou obstáculos
restringida temporariamente. na proximidade, ou poderá não
Quando estiver reunida qualquer uma conseguir detetar corretamente os
das seguintes condições, o sensor de veículos ou obstáculos em frente e
radar dianteiro poderá não conseguir cada sistema poderá não funcionar
detetar corretamente os veículos ou normalmente.
obstáculos em frente e cada sistema x O veículo em frente encontra-se no
poderá não funcionar normalmente.
ângulo morto do sensor radar
x A superfície traseira de um veículo dianteiro.
em frente não reflete as ondas rádio x A distância para o veículo em frente
de forma eficiente (como por é extremamente reduzida.
exemplo, reboques sem carga, x A trajetória do veículo em frente é
veículos com plataforma de carga instável.
coberta por uma cobertura de lona, x Um veículo aproxima-se
veículos com tampa do subitamente como no caso em que
compartimento de bagagens de muda para a sua faixa de rodagem.
plástico rígido e veículos com formas x O veículo está a entrar ou a sair de
redondas). uma curva.
x Um veículo em frente tem áreas x O veículo é conduzido em estradas
limitadas que possam refletir ondas sinuosas.
de rádio (por ex., um veículo de x O veículo é conduzido em troços de
baixa altura). estrada com elevada variação do
x Condições climatéricas adversas relevo.
(chuva, nevoeiro e neve). x O veículo é conduzido em estradas
x A visibilidade para a dianteira é com faixas de rodagem estreitas.
reduzida (devido à projeção de x O veículo é conduzido em estradas
água, neve ou areia provocada por em más condições de conservação
um veículo em frente). ou não pavimentadas.
x A superfície da tampa do sensor de
radar dianteiro está coberta de gelo,
neve ou pó.
x O seu veículo está inclinado (por ex.,
na eventualidade de transportar
bagagem pesada no compartimento
de bagagens ou no banco traseiro).
x O veículo é conduzido na
proximidade de edifícios ou
equipamentos que emitam ondas
rádio de forte sinal.

4-87
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

Sensor de Radar Lateral ¾Se o para-choques dianteiro sofrer


um forte impacto, o sistema poderá
Dianteiro* deixar de operar normalmente.
Desligue imediatamente o sistema e
▼ Sensor de Radar Lateral Dianteiro inspecione o veículo num reparador
O seu veículo está equipado com qualificado (recomendamos um
sensores de radar laterais dianteiros. Reparador Autorizado Mazda).
¾Os veículos são transportados com a
direção dos sensores de radar
laterais dianteiros ajustada para cada
veículo, para uma condição de
veículo carregado, para que os
sensores de radar laterais dianteiros
detetem corretamente os veículos
que se aproximam. Se a direção dos
sensores de radar laterais dianteiros
1. Sensor de radar lateral dianteiro tiver sido desviada por alguma razão,
inspecione o veículo num reparador
Os seguintes sistemas também qualificado (recomendamos um
utilizam os sensores de radar laterais Reparador Autorizado Mazda).
dianteiros. ¾Para reparações ou substituição dos
x Alerta de Trânsito na Dianteira do sensores de radar laterais dianteiros,
Veículo (FCTA) ou reparações de para-choques,
pintura e substituição junto dos
Os sensores de radar laterais dianteiros sensores de radar, consulte um
detetam as ondas de rádio refletidas reparador qualificado
por um veículo que se aproxima a (recomendamos um Reparador
partir da dianteira ou por um Autorizado Mazda).
obstáculo.
NOTA
CUIDADO Os sensores de radar são regulados
Preste atenção às seguintes precauções pelas leis das ondas de rádio
para assegurar um funcionamento relevantes do país em que o veículo é
correto de cada sistema. conduzido. Se o veículo for conduzido
no estrangeiro, poderá ser necessária
¾Mantenha sempre a superfície do autorização do país no qual o veículo é
para-choques dianteiro junto aos conduzido.
sensores de radar laterais dianteiros
limpa, para que estes sensores
operem normalmente. Além disso,
não aplique itens, tal como
autocolantes.
Consulte Cuidados com o Exterior
na página 6-42.

4-88 *Alguns modelos.


Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

Quando estiver reunida qualquer uma Sensor de Radar Lateral


das seguintes condições, a capacidade
de deteção dos sensores de radar Traseiro
laterais dianteiros poderá diminuir e
cada sistema poderá não funcionar ▼ Sensor de Radar Lateral Traseiro
normalmente. O seu veículo está equipado com
x Condições climatéricas adversas sensores de radar laterais traseiros.
(chuva, nevoeiro e neve).
x O para-choques dianteiro junto a
um sensor de radar lateral dianteiro
está deformado.
x A zona do para-choques dianteiro
junto a um sensor de radar lateral
dianteiro está coberta de gelo, neve
ou lama.
Os sensores de radar laterais dianteiros 1. Sensor de radar lateral traseiro
poderão não detetar os seguintes
objetos-alvo. Os seguintes sistemas também
x Pequenos motociclos utilizam os sensores de radar laterais
x Bicicletas traseiros.
x Peões x Monitorização do Ângulo Morto
x Animais (BSM)
x Carrinhos de compras x Alerta de Trânsito na Traseira do
x Objetos parados na estrada ou na Veículo (RCTA)
berma da estrada x Deteção de marcha-atrás do sistema
x Formas de veículos que possam não Ajuda Inteligente à Travagem (SBS)
refletir ondas de radar, tais como x Sistema de Emergência de
reboques vazios acoplados a um Manutenção na Faixa de Rodagem
veículo de baixa altura e veículos (ELK)
desportivos.
Os sensores de radar laterais traseiros
emitem ondas de rádio e detetam as
ondas de rádio refletidas por um
veículo que se aproxima a partir da
traseira ou por uma obstrução.

4-89
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

NOTA
CUIDADO Os sensores de radar são regulados
Preste atenção às seguintes precauções pelas leis das ondas de rádio
para assegurar um funcionamento relevantes do país em que o veículo é
correto de cada sistema. conduzido. Se o veículo for conduzido
no estrangeiro, poderá ser necessária
¾Mantenha sempre a superfície do autorização do país no qual o veículo é
para-choques traseiro junto aos conduzido.
sensores de radar laterais traseiros
limpa, para que estes sensores Quando estiver reunida qualquer uma
operem normalmente. Além disso, das seguintes condições, a capacidade
não aplique itens, tal como de deteção dos sensores de radar
autocolantes. laterais traseiros poderá diminuir e
Consulte Cuidados com o Exterior cada sistema poderá não funcionar
na página 6-42. normalmente.
¾Se o para-choques traseiro sofrer um x Condições climatéricas adversas
forte impacto, o sistema poderá (chuva, nevoeiro e neve).
deixar de operar normalmente. x O para-choques traseiro junto a um
Desligue imediatamente o sistema e sensor do radar lateral traseiro está
inspecione o veículo num reparador deformado.
qualificado (recomendamos um x A zona do para-choques traseiro
Reparador Autorizado Mazda). junto a um sensor de radar lateral
¾Os veículos são transportados com a traseiro está coberta de gelo, neve
direção dos sensores de radar ou lama.
laterais traseiros ajustada para cada
veículo, para uma condição de Os sensores de radar laterais traseiros
veículo carregado, para que os poderão não detetar os seguintes
sensores de radar laterais traseiros objetos-alvo.
detetem corretamente os veículos x Pequenos motociclos
que se aproximam. Se a direção dos x Bicicletas
sensores de radar laterais traseiros se x Peões
tiver desviado por alguma razão, x Animais
inspecione o veículo num reparador x Carrinhos de compras
qualificado (recomendamos um x Objetos parados na estrada ou na
Reparador Autorizado Mazda). berma da estrada
¾Para reparações ou substituição dos x Formas de veículos que possam não
sensores de radar laterais traseiros, refletir ondas de radar, tais como
ou reparações de para-choques, reboques vazios acoplados a um
pintura e substituição junto dos veículo de baixa altura e veículos
sensores de radar, consulte um desportivos.
reparador qualificado
(recomendamos um Reparador
Autorizado Mazda).

4-90
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

Sensor de Ultrassons Câmara Dianteira/


Traseiro* Câmaras Laterais/
▼ Sensor de Ultrassons Traseiro Câmara Traseira*
O seu veículo está equipado com ▼ Câmara Dianteira/Câmaras
sensores de ultrassons traseiros. Laterais/Câmara Traseira
O seu veículo está equipado com uma
câmara dianteira, câmaras laterais e
uma câmara traseira.

1. Sensor de ultrassons traseiro

Os seguintes sistemas também


utilizam os sensores de ultrassons
traseiros.
x Deteção de marcha-atrás do sistema
Ajuda Inteligente à Travagem (SBS)
Os sensores de ultrassons traseiros
funcionam através da emissão de
ondas ultrassónicas, que são refletidas
das obstruções na traseira. As ondas
ultrassónicas que retornam são
captadas pelos sensores de ultrassons
traseiros.
1. Câmaras laterais
2. Câmara dianteira
3. Câmara traseira

Cada câmara é utilizada pelo seguinte


sistema.
x Monitor da Vista de 360°
A câmara dianteira, as câmaras laterais
e a câmara traseira, captam imagens
da zona circundante ao veículo.

*Alguns modelos. 4-91


Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

Câmara de NOTA
A Monitorização do Condutor (DM)
Monitorização do x

e o aviso de risco de colisão poderão


Condutor* não operar normalmente nas
seguintes condições.
▼ Câmara de Monitorização do x A câmara de monitorização do
Condutor
condutor está ocultada por algum
O seu veículo está equipado com uma objeto.
câmara de monitorização do condutor. x O condutor do veículo está
encostado ao volante.
x O condutor utiliza óculos
graduados ou óculos de sol.
x O condutor utiliza um boné ou
chapéu que não permite à câmara
de monitorização do condutor
captar os olhos do condutor, ou o
condutor tem uma franja comprida
que cobre parcialmente os seus
olhos, ou uma parte da sua face
1. Câmara de monitorização do não está visível devido a uma
condutor máscara facial.
x As condições de iluminação variam
A câmara de monitorização do significativamente (como
condutor é utilizada pelo seguinte contraluz, luz lateral, luz solar
sistema. direta durante o pôr-do-sol, faróis
x Monitorização do Condutor (DM) dos veículos em aproximação).
x O condutor tem a face
A câmara de monitorização do excessivamente inclinada para um
condutor deteta alterações nas dos lados.
características faciais do condutor e x O condutor movimenta-se
efetua uma estimativa do cansaço bastante.
acumulado e da sonolência do x A sua face ou os seus olhos viram
condutor. frequentemente para outra direção
que não a de marcha em frente
(sentido de viagem).
x O seu campo de visão move-se.
x Existe uma grande diferença entre
o seu campo de visão e a direção
para a qual a sua face está virada.
x O condutor tem a face
significativamente inclinada para
um dos lados.

4-92 *Alguns modelos.


Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

Sistema de Controlo das O sistema comuta os faróis para as


luzes de médios quando ocorre o
Luzes de Máximos (HBC)* seguinte:
Quando o veículo é conduzido a
▼ Sistema de Controlo das Luzes de
x

Máximos (HBC) uma velocidade inferior a 20 km/h.


x Quando o sistema deteta um veículo
O HBC determina as condições em ou as luzes dos faróis de um veículo
frente ao veículo, de noite, utilizando a em aproximação no sentido
Câmara de Deteção Dianteira (FSC) contrário.
para comutar automaticamente os x Quando o veículo é conduzido em
faróis entre as luzes de máximos e estradas com uma linha contínua de
luzes de médios. candeeiros de iluminação pública ou
em estradas de cidade com boa
iluminação.
x A luz indicadora das luzes de
máximos liga quando as luzes de
máximos estiverem ligadas.
Durante a condução do veículo a uma
velocidade igual ou superior a
30 km/h, os faróis são comutados
para luzes de máximos quando não
existem veículos em frente ou em
aproximação no sentido contrário.
▼ Para Operar o Sistema
CUIDADO O HBC opera para comutar os faróis
Não se baseie excessivamente no HBC automaticamente entre luzes de
e conduza o veículo prestando a máximos e luzes de médios, após o
devida atenção à segurança. Comute interruptor POWER ser colocado na
os faróis entre máximos e médios posição ON e o interruptor dos faróis
manualmente, se necessário. na posição AUTO e em luzes de
médios.
NOTA O sistema HBC determina a condição
de escuridão com base na intensidade
x A distância na qual o HBC pode de iluminação da área circundante. Ao
detetar objetos varia em função das mesmo tempo, a luz indicadora do
condições circundantes. HBC (verde) no painel de instrumentos
x A Câmara de Deteção Dianteira liga.
(FSC) poderá não conseguir detetar
corretamente os objetos-alvo e o
sistema poderá não funcionar
normalmente.
Consulte Câmara de Deteção
Dianteira (FSC) na página 4-81.

*Alguns modelos. 4-93


Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

NOTA Faróis LED Adaptativos


A operação da função HBC pode ser
desativada. (ALH)*
Consulte o capítulo Definições no
Manual de Instruções do Mazda ▼ Faróis LED Adaptativos (ALH)
Connect. O ALH é um sistema que utiliza a
▼ Comutação Manual Câmara de Deteção Dianteira (FSC)
para determinar a situação de um
Comutação para luzes de médios veículo à frente ou um veículo que se
Coloque o interruptor dos faróis na aproxime na direção oposta, durante a
condução noturna, para alterar
posição , ou pressione o
automaticamente a gama de
interruptor de controlo das luzes de
iluminação dos faróis, a área iluminada
máximos.
ou a intensidade de iluminação.
A luz indicadora do HBC (verde)
desliga.
CUIDADO
Não se baseie excessivamente no ALH
e conduza o veículo prestando a
devida atenção à segurança. Comute
os faróis entre máximos e médios
manualmente, se necessário.

NOTA
x A distância na qual o ALH pode
detetar objetos varia em função das
1. Interruptor de controlo das luzes de condições circundantes.
máximos x A Câmara de Deteção Dianteira
(FSC) poderá não conseguir detetar
Se o HBC for desligado utilizando o corretamente os objetos-alvo e o
interruptor de controlo das luzes de sistema poderá não funcionar
máximos, pressione novamente o normalmente.
interruptor de controlo das luzes de Consulte Câmara de Deteção
máximos para tornar a ligar o HBC. Dianteira (FSC) na página 4-81.
Comutação para luzes de máximos O sistema ALH é controlado entre
luzes de médios e máximos, tal como
Coloque a alavanca na posição de
indicado em seguida, para assegurar a
luzes de máximos.
visibilidade do condutor sem ofuscar o
A luz indicadora do HBC (verde)
condutor do veículo em frente ou de
desliga e a luz indicadora das luzes de
um veículo que se aproxime na direção
máximos é ligada.
oposta.

4-94 *Alguns modelos.


Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

Luzes de Máximos Modo Autoestrada


Anti-Encandeamento
Esta característica altera o ângulo de
Esta característica reduz apenas a luz iluminação da luz emitida pelos faróis
de máximos incidida no veículo em para cima durante a condução em
frente. autoestrada.
As luzes de máximos irão reduzir de
intensidade quando conduzir a uma
velocidade igual ou superior a
40 km/h. Quando a velocidade do
veículo for inferior a 30 km/h, os faróis ▼ Para Operar o Sistema
comutam para luzes de médios. O ALH opera para controlar
automaticamente as Luzes de
Máximos Anti-Encandeamento, as
Luzes de Médios de Longo Alcance e o
Modo Autoestrada após o interruptor
POWER ser colocado na posição ON e
o interruptor dos faróis na posição
e na posição de luzes de
médios.
O sistema ALH determina a condição
de escuridão com base na intensidade
NOTA de iluminação da área circundante. Ao
A luz indicadora das luzes de máximos mesmo tempo, a luz indicadora do
liga quando as luzes de máximos ALH (verde) no painel de instrumentos
estiverem ligadas. liga.
Médios de Longo Alcance
Esta característica aumenta o raio de
iluminação das luzes de médios
quando conduzir a uma velocidade
igual ou inferior a 40 km/h. NOTA
A operação da função ALH pode ser
desativada.
Consulte o capítulo Definições no
Manual de Instruções do Mazda
Connect.

4-95
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

▼ Comutação Manual Sistema de Aviso de


Comutação para luzes de médios Saída de Faixa de
Coloque o interruptor dos faróis na Rodagem (LDWS)
posição , ou pressione o
interruptor ALH. ▼ Sistema de Aviso de Saída de Faixa
A luz indicadora do ALH (verde) de Rodagem (LDWS)
desliga.
O LDWS informa o condutor de que o
veículo poderá estar a sair da sua faixa
de rodagem.
O LDWS deteta marcas rodoviárias
brancas (amarelas) utilizando a
Câmara de Deteção Dianteira (FSC).
Se o seu veículo se desviar da sua faixa
de rodagem, o aviso de saída de faixa
de rodagem informa o condutor.

Utilize o LDWS quando conduzir o


1. Interruptor ALH veículo em estradas com linhas de
marcação brancas (amarelas).
Se o ALH for desligado utilizando o
interruptor ALH, pressione novamente
o interruptor ALH para tornar a ligar o
ALH.
Comutação para luzes de máximos
Coloque a alavanca na posição de
luzes de máximos.
A luz indicadora do ALH (verde)
desliga e a luz indicadora das luzes de
máximos é ligada.

AVISO
Não se baseie completamente no
LDWS e conduza sempre com
prudência:
¾O LDWS não foi concebido para
compensar a possível imprudência
do condutor, portanto não se baseie
plenamente no LDWS, caso
contrário poderá sofrer um acidente.

4-96
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

¾As funções do LDWS possuem ▼ Quando o Sistema Opera


limitações. Permaneça sempre na
trajetória utilizando o volante. Quando o interruptor POWER é
ligado, o símbolo de estado do
i-ACTIVSENSE (aviso/sistema de
NOTA
assistência à prevenção de perigo)
Quando estiver reunida qualquer uma
(branco) liga e o sistema passa ao
das seguintes condições, o LDWS
modo standby.
poderá não funcionar normalmente.
x Uma condição na qual a Câmara de
Deteção Dianteira (FSC) não poderá
detetar um objeto.
Consulte Câmara de Deteção
Dianteira (FSC) na página 4-81. NOTA
x A visibilidade das marcas rodoviárias Se o símbolo de estado do
brancas (amarelas) é fraca (devido a i-ACTIVSENSE (aviso/sistema de
deterioração ou sujidade, ou ao assistência à prevenção de perigo)
facto de serem ocultadas pelos (branco) não ligar, o sistema é
veículos em frente). cancelado utilizando o interruptor
x Existem várias marcas rodoviárias i-ACTIVSENSE OFF ou as [Definições]
brancas (amarelas) ou apresentam no Mazda Connect.
interrupções.
x É captada na estrada uma marca Condições de funcionamento
rodoviária pouco esclarecedora Quando todas as seguintes condições
como, por exemplo, uma marca estiverem reunidas, o símbolo de
rodoviária temporária devido a estado do i-ACTIVSENSE (aviso/
obras, causada por sombra, neve sistema de assistência à prevenção de
solta ou fissuras na estrada perigo) no ecrã multi-informação
preenchidas com água. passa da cor branco para verde e o
x A sombra de um rail de protecção sistema fica operacional.
paralelo com a linha de marcação
branca (amarela) está projectada na x O interruptor POWER está ligado.
estrada. x A velocidade do veículo é igual ou
x A faixa de rodagem é superior a 60 km/h.
excessivamente estreita. x O sistema deteta linhas de marcação
x O veículo é agitado após passar por brancas (amarelas).
uma lomba.
x O veículo percorre um troço de
estrada com uma faixa interdita ao
trânsito ou faixa temporária devido a
obras.
x O veículo percorre um troço de NOTA
estrada com bifurcação ou Quando o sistema não deteta uma
entroncamento. marca rodoviária branca (amarela) em
x O veículo percorre um troço de apenas um lado, o sistema não opera
estrada com cruzamento ou rotunda. no lado em que não é detetada uma
marca rodoviária.
4-97
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

Quando o sistema é cancelado Avaria do sistema


temporariamente
Se existir algum problema com o
O LDWS entra em standby nos sistema, o símbolo de estado do
seguintes casos: A operação do LDWS i-ACTIVSENSE (aviso/sistema de
é automaticamente retomada quando assistência à prevenção de perigo)
estiverem reunidas as condições de (branco) e a luz avisadora/indicação
operação do sistema. de aviso do i-ACTIVSENSE no ecrã
multi-informação ligam e é indicada
x O sistema não consegue detetar as
uma mensagem.
linhas de marcação brancas
Consulte Símbolo do Estado do
(amarelas).
i-ACTIVSENSE (Aviso/Sistema de
x A velocidade do veículo é inferior a
Assistência à Prevenção de Perigo) na
cerca de 55 km/h.
página 4-79.
x A alavanca das luzes de mudança de
direção é operada. ▼ Aviso de Saída de Faixa de
x O pedal do acelerador é Rodagem
pressionado.
x O volante está a ser operado. Se o sistema determinar que o veículo
x O pedal dos travões é pressionado. se pode desviar da sua faixa de
rodagem, é ativado um aviso (som de
A função foi temporariamente aviso, vibração do volante) e a direção
desativada. para a qual o sistema determina que o
O LDWS é desativado nos seguintes veículo se pode desviar, é indicada no
casos: ecrã multi-informação e no ecrã de
condução ativa.
x A temperatura da Câmara de Ecrã de multi-informação
Deteção Dianteira (FSC) é
demasiado elevada ou demasiado
baixa.
x A zona do para-brisas em torno da
Câmara de Deteção Dianteira (FSC)
está embaciada.
x A zona do para-brisas em torno da
Câmara de Deteção Dianteira (FSC)
está obstruída, causando uma fraca
visibilidade.
x Uma luz forte (como a luz solar, luz
dos faróis (máximos) dos veículos Ecrã de condução ativa
em aproximação) incide na Câmara
de Deteção Dianteira (FSC).

4-98
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

NOTA Monitorização do Ângulo


A configuração do LDWS pode ser
x

alterada.
Morto (BSM)
Consulte o capítulo Definições no ▼ Monitorização do Ângulo Morto
Manual de Instruções do Mazda (BSM)
Connect.
x Poderá não conseguir ouvir o aviso O BSM foi concebido para auxiliar o
sonoro do LDWS em função das condutor na verificação da zona na
condições circundantes, tal como traseira do veículo em ambos os lados
ruído exterior. durante a mudança de faixa, alertando
x Se configurar o LDWS para vibrar o o condutor para a presença de veículos
volante, poderá não sentir as próximos da traseira do seu veículo
vibrações em função das condições numa faixa adjacente.
da superfície da estrada. Operação do BSM
▼ Cancelamento do Sistema O BSM deteta veículos em
O LDWS pode ser configurado para o aproximação a partir da traseira
estado inoperacional. durante a condução em marcha para a
frente a uma velocidade igual ou
x (Se apenas o LDWS estiver superior a 30 km/h, e avisa o condutor
desligado) ligando a luz indicadora de aviso do
Consulte o capítulo Definições no BSM e indicando o ecrã de deteção do
Manual de Instruções do Mazda veículo.
Connect. Se a alavanca das luzes de mudança de
x (Se o LDWS for desligado através da direção for utilizada para sinalizar uma
operação do interruptor mudança para a mesma direção em
i-ACTIVSENSE OFF) que a luz indicadora de aviso do BSM
Consulte Interruptor i-ACTIVSENSE está ligada durante a deteção do
OFF na página 4-80. veículo em aproximação, o BSM
notifica o condutor sobre o possível
NOTA perigo através da luz indicadora de
Se o interruptor POWER for desligado aviso do BSM a piscar e ativando o
e o sistema tiver sido cancelado aviso sonoro e o indicador do ecrã de
utilizando o interruptor i-ACTIVSENSE aviso (veículos com ecrã de condução
OFF, o sistema será automaticamente ativa).
ativado na próxima vez que o A área de deteção neste sistema cobre
interruptor POWER for ligado. as faixas de rodagem em ambos os
Contudo, se o sistema for cancelado lados do veículo e da parte traseira das
utilizando as [Definições] no Mazda portas dianteiras até cerca de 50 m
Connect, o sistema não será atrás do veículo.
automaticamente ativado.

4-99
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

x O BSM não irá operar nas seguintes


circunstâncias.
x A velocidade do veículo diminui
para um valor inferior a 25 km/h
apesar da luz avisadora/indicação
de aviso do i-ACTIVSENSE estar
desligada.
x A alavanca da transmissão é
deslocada para a posição (R) e o
veículo move-se em marcha-atrás.
x O raio de viragem é pequeno
(curvas apertadas, virar nas
1. O seu veículo
intersecções).
2. Áreas de deteção x Nos seguintes casos, a luz avisadora/
indicação de aviso do i-ACTIVSENSE
AVISO liga e a operação do sistema é
interrompida. Se a luz avisadora/
Verifique sempre área circundante indicação de aviso do i-ACTIVSENSE
visualmente antes de efetuar a permanecer ligada, solicite a
mudança de faixa: inspeção do veículo num reparador
O sistema foi concebido apenas para qualificado o mais cedo possível
assisti-lo na verificação da existência (recomendamos um Reparador
de veículos na sua traseira ao mudar Autorizado Mazda).
de faixa. Devido às várias limitações de
operação deste sistema, a luz x Foi detetado uma avaria no
indicadora de aviso do BSM, o aviso sistema, incluindo as luzes
sonoro e o indicador do ecrã de aviso indicadoras de aviso do BSM.
poderão não ser ativados ou poderão x Ocorreu um grande desvio na
ser atrasados, mesmo que outro posição de instalação de um
veículo esteja presente numa faixa sensor de radar lateral traseiro no
adjacente. Verifique sempre a traseira. veículo.
x Existe uma grande acumulação de
NOTA neve ou gelo no para-choques
traseiro junto a um sensor de radar
x O BSM opera quando estão reunidas lateral traseiro. Remova a neve, gelo
todas as seguintes condições: ou lama do para-choques traseiro.
x O interruptor POWER está ligado. x Condução em estradas cobertas
x A luz avisadora/indicação de aviso de neve durante longos períodos
do i-ACTIVSENSE no painel de de tempo.
instrumentos é desligada. x A temperatura junto do sensor de
x A velocidade do veículo é igual ou radar lateral traseiro torna-se
superior a 30 km/h. extremamente elevada devido à
condução por longos períodos de
tempo em estradas inclinadas
durante o verão.
x A tensão da bateria de ácido de
chumbo diminuiu.
4-100
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

x Nas seguintes condições, o sensor de x No seguinte caso, a intermitência da


radar lateral traseiros não consegue luz indicadora de aviso do BSM e a
detetar objetos ou poderá ter ativação do aviso sonoro e da
dificuldade em detetá-los. indicação do ecrã de aviso podem
não ocorrer ou podem ser atrasadas.
x O para-choques traseiro junto a
um sensor do radar lateral traseiro x Um veículo faz uma mudança de
está deformado. faixa, a uma distância de duas
x Interferência de ondas de rádio de faixas, para uma faixa adjacente.
um sensor de radar equipado num x Conduzir em estradas com elevada
veículo na sua proximidade. inclinação.
x O veículo em aproximação tem x Ao passar o topo de uma
qualquer uma das seguintes montanha ou por um túnel de
formas. passagem numa montanha.
a) As dimensões da carroçaria do x Quando existe uma diferença na
veículo são extremamente altura entre a sua faixa de rodagem
pequenas. e a faixa adjacente.
b) A altura do veículo é x Logo após o sistema BSM se tornar
extremamente baixa ou operacional através da alteração
elevada. da configuração.
c) O veículo apresenta uma forma x Se a largura de faixa for
especialmente complexa. extremamente estreita, os veículos a
x Um veículo está na área de uma distância de duas faixas podem
deteção, na traseira, numa faixa de ser detetados. A área de deteção do
rodagem adjacente mas não se sensor de radar lateral traseiro está
aproxima. O BSM determina a definida de acordo com a largura das
condição com base nos dados de vias rápidas.
deteção do radar. x A luz indicadora de aviso do BSM
x Um veículo viaja ao lado do seu pode ligar e o ecrã de deteção do
veículo quase à mesma velocidade veículo pode ser visualizado no ecrã
durante um longo período de como reação a objetos estacionários
tempo. (rails de proteção, túneis, paredes
x Veículos em aproximação no laterais e veículos estacionados) na
sentido oposto. estrada ou na berma.
x Um veículo numa faixa de
rodagem adjacente está a tentar
ultrapassar o seu veículo.
x Um veículo está numa faixa de
rodagem adjacente, numa estrada
com faixas de rodagem
extremamente largas. A área de
deteção do sensor de radar lateral
traseiro está definida de acordo
com a largura das vias rápidas.

4-101
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

Objetos tais como rails de proteção x A luz indicadora de aviso do BSM


e paredes de betão dispostos pode piscar ou o aviso sonoro pode
paralelamente ao veículo. ser ativado várias vezes ao mudar de
direção num cruzamento em cidade.
x Desligue o BSM quando rebocar um
atrelado ou quando um acessório
como um porta-bicicletas estiver
instalado na traseira do veículo.
Caso contrário, as ondas de rádio do
radar serão bloqueadas fazendo com
que o sistema não funcione
Locais onde a distância entre rails normalmente.
de proteção ou paredes de cada x Nos seguintes casos, pode ser difícil
lado do veículo diminui. visualizar a iluminação/intermitência
das luzes indicadoras de aviso do
BSM equipadas nos espelhos
retrovisores exteriores.
x Aderência de neve ou gelo aos
espelhos retrovisores exteriores.
x O vidro da porta dianteira está
embaciado ou coberto com neve,
geada ou sujidade.
As paredes na entrada e saída dos x O sensor de radar lateral traseiro do
túneis, ramais. BSM pode ser regulado de acordo
com a legislação que regula as ondas
de rádio do país em que o veículo é
conduzido. Se este sistema for
utilizado no estrangeiro, poderá ser
necessário desligar o sistema.
Consulte Sensor Radar Lateral
Traseiro na página 4-89.
x O sistema muda para a função Alerta
de Trânsito na Traseira do Veículo
(RCTA) quando a alavanca da
transmissão for deslocada para a
posição de marcha-atrás (R).
Consulte Alerta de Trânsito na
Traseira do Veículo (RCTA) na página
4-121.

4-102
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

▼ Luzes Avisadoras/Indicação do Cancelar a redução de intensidade de


Ecrã da Monitorização do Ângulo iluminação
Morto (BSM)/Avisador Sonoro da Se as luzes indicadoras de aviso do
Monitorização do Ângulo Morto BSM ligarem quando as luzes de
(BSM) presença estiverem ligadas, a
O BSM notifica o condutor da intensidade de iluminação das luzes
presença de veículos em faixas indicadoras de aviso do BSM diminui.
adjacentes ou na traseira do veículo, Se tiver dificuldade em visualizar as
utilizando a luz indicadora de aviso do luzes indicadoras de aviso do BSM
BSM, o aviso sonoro e o indicador do devido ao encandeamento provocado
ecrã enquanto os sistemas estiverem pelo luminosidade ambiente ao
operacionais. conduzir em estradas cobertas com
neve ou em condições de nevoeiro,
Luzes indicadoras de aviso do BSM pressione o botão de cancelamento da
As luzes indicadoras de aviso do BSM intensidade de iluminação e aumente
estão equipadas nos espelhos a intensidade das luzes indicadoras de
retrovisores exteriores, dos lados aviso do BSM quando forem ligadas.
esquerdo e direito. As luzes Consulte Iluminação do Painel de
indicadoras de aviso ligam quando um Instrumentos na página 4-17.
veículo que se aproxima da traseira, Indicador do ecrã
numa faixa adjacente, é detetado.
O veículo em aproximação detetado e
o aviso são indicados no ecrã
multi-informação e no ecrã de
condução ativa quando o veículo
circula em marcha para a frente
(veículos com ecrã de condução ativa).
Ecrã de Multi-Informação

Quando o interruptor POWER é


colocado na posição ON, a luz
indicadora de aviso liga
momentaneamente e desliga após
alguns segundos.

4-103
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

Ecrã de Condução Ativa (veículos com NOTA


ecrã de condução ativa) Se o interruptor POWER for desligado
e o sistema tiver sido cancelado
utilizando o interruptor i-ACTIVSENSE
OFF, o sistema será automaticamente
ativado na próxima vez que o
interruptor POWER for ligado.
A direção detetada é visualizada com Contudo, se o sistema for cancelado
um indicador de deteção (branco) utilizando as [Definições] no Mazda
quando um veículo em aproximação é Connect, o sistema não será
detetado. Além disso, se a alavanca automaticamente ativado.
das luzes de mudança de direção for
utilizada para sinalizar uma mudança
de faixa enquanto o veículo é
detetado, o ecrã muda a cor do
indicador de aviso (âmbar).
Som de aviso do sistema BSM
O aviso sonoro do BSM é ativado em
simultâneo com a intermitência da luz
indicadora de aviso do BSM.
▼ Desativar o Funcionamento da
Monitorização do Ângulo Morto
(BSM)
O sistema BSM pode ser configurado
para o estado inoperacional.
x (Se apenas o BSM estiver desligado)
Consulte o capítulo Definições no
Manual de Instruções do Mazda
Connect.
x (Se o BSM for desligado através da
operação do interruptor
i-ACTIVSENSE OFF)
Consulte Interruptor i-ACTIVSENSE
OFF na página 4-80.

4-104
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

Sistema de Reconhecimento dos Sinais de Trânsito


(TSR)
▼ Sistema de Reconhecimento dos Sinais de Trânsito (TSR)
O sistema TSR ajuda a evitar que o condutor negligencie os sinais de trânsito, e
auxilia numa condução mais segura ao indicar os sinais de trânsito, no ecrã de
condução ativa/painel de instrumentos, que são reconhecidos pela Câmara de
Deteção Dianteira (FSC) ou registados no sistema de navegação durante a
condução.
O TSR indica sinais * de limite de velocidade (incluindo sinais complementares), de
trânsito proibido, de stop e de proibição de ultrapassagem.
Se o veículo exceder o sinal de limite de velocidade indicado no ecrã de condução
ativa/painel de instrumentos durante a condução, o sistema notifica o condutor
através da indicação no ecrã de condução ativa/painel de instrumentos e de um
aviso sonoro.
Sinais * de limite de velocidade (incluindo sinais complementares), de trânsito
proibido e de proibição de ultrapassagem.

*Alguns modelos. 4-105


Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

1. Sinal reconhecido
2. Sinal indicado
3. Indicação do ecrã de condução ativa
4. Painel de instrumentos
5. Indicação básica
6. Indicação do i-ACTIVSENSE
7. Alterações da cor de indicação do reconhecimento do limite de velocidade.
Sinal de stop

1. Sinal reconhecido e indicado ao mesmo tempo


2. Indicação do ecrã de condução ativa
3. Painel de instrumentos

AVISO
Verifique sempre visualmente os sinais de trânsito durante a condução:
O TSR ajuda a evitar que o condutor negligencie os sinais de trânsito e fornece
assistência para uma condução mais segura. Consoante as condições
meteorológicas ou problemas com os sinais de trânsito, um sinal de trânsito pode
não ser reconhecido ou pode ser indicado um sinal de trânsito diferente do sinal de
trânsito real. Enquanto condutor é sua obrigação verificar sempre os sinais de
trânsito. Caso contrário, poderá resultar num acidente.

4-106
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

NOTA
x O TSR não é suportado em alguns países ou regiões. Para mais informações sobre
os países ou regiões em que o sistema é suportado, consulte um reparador
qualificado (recomendamos um Reparador Autorizado Mazda).
x O TSR apenas funciona se o cartão SD do sistema de navegação (genuíno Mazda)
estiver inserido no leitor de cartões SD. Para mais informações, consulte um
reparador qualificado (recomendamos um Reparador Autorizado Mazda).*
x O TSR não opera se existir uma avaria na Câmara de Deteção Dianteira (FSC).
x Nas seguintes condições, o TSR poderá não operar normalmente.
xUm objeto colocado no painel de instrumentos é refletido no para-brisas e
captado pela câmara.
xElevada carga no compartimento de bagagens ou no banco traseiro e o veículo
estiver inclinado.
xA pressão dos pneus não está ajustada à pressão especificada.
xEstão equipados pneus diferentes dos pneus standard.
xO veículo é conduzido numa rampa e área circundante, a entrar ou a sair de
uma área de repouso ou numa portagem de uma auto-estrada.
xQuando a intensidade de luz ambiente varia subitamente, tal como ao entrar ou
ao sair de um túnel.
xA iluminação fornecida pelos faróis é enfraquecida devido a sujidade ou ao
desvio do eixo ótico.
xO para-brisas está sujo ou embaciado.
xO para-brisas e a câmara estão embaciados (gotas de águas).
xExistência de luz forte na frente do veículo (contraluz ou luz de máximos
proveniente dos veículos em sentido oposto).
xO veículo percorre uma curva apertada.
xLuz forte refletida da estrada.
xUm sinal de trânsito está numa posição que torna difícil refletir a luz dos faróis
do veículo, tal como durante a condução de noite ou num túnel.
xO veículo é conduzido em condições meteorológicas, tais como chuva,
nevoeiro ou neve.
xOs dados do mapa armazenados para o sistema de navegação não são atuais.
xUm sinal de trânsito está tapado com lama ou neve.
xUm sinal de trânsito está tapado por árvores ou por um veículo.
xUm sinal de trânsito está parcialmente à sombra.
xUm sinal de trânsito está dobrado ou deformado.
xUm sinal de trânsito é demasiado baixo ou alto.
xUm sinal de trânsito é muito brilhante ou muito escuro (incluindo sinais de
trânsito eletrónicos).
xUm sinal de trânsito é demasiado grande ou pequeno.
xÉ lido um objeto semelhante a um sinal de trânsito (tal como outro sinal de
trânsito ou outros sinais parecidos).
x O TSR poderá ser definido para o estado invisível no ecrã de condução ativa.
Consulte o capítulo Definições no Manual de Instruções do Mazda Connect.

*Alguns modelos. 4-107


Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

▼ Indicação do Ecrã de Sinais de O TSR poderá indicar um sinal de


Trânsito proibição de ultrapassagem e um sinal
de limite de velocidade ao mesmo
Os seguintes sinais de trânsito são tempo.
indicados no ecrã de condução ativa/
painel de instrumentos.
Sinais de limite de velocidade
(incluindo sinais auxiliares)
NOTA
Sinais de limite de velocidade
(incluindo sinais auxiliares)
x Quando a velocidade do veículo é
1. Sinais de limite de velocidade igual ou superior a cerca de 1 km/h,
2. Sinal auxiliar (exemplo) o sinal de limite de velocidade é
Se a Câmara de Deteção Dianteira indicado quando uma das seguintes
(FSC) não conseguir classificar condições estiver reunida.
corretamente um sinal auxiliar (tal x A Câmara de Deteção Dianteira
como restrições de tempo, restrições (FSC) reconhece um sinal de limite
de viragem, fim de secção), será de velocidade como um sinal
indicado o seguinte ecrã. direcionado ao seu veículo e o
veículo passa pelo mesmo.
x O sinal de limite de velocidade
armazenado no sistema de
navegação é lido.
Sinais de limite de velocidade x São indicados sinais de limite de
relacionados com mau tempo* velocidade relacionados o com mau
tempo quando estiverem reunidas
todas as condições seguintes.
x A velocidade do veículo é igual ou
superior a 1 km/h.
Sinais de trânsito proibido x A Câmara de Deteção Dianteira
(FSC) reconhece um sinal de limite
de velocidade relacionado com o
Sinais de stop mau tempo como um sinal
direcionado ao seu veículo e o
veículo passa pelo mesmo.
x O sinal de limite de velocidade
Sinal de proibição de ultrapassagem* relacionado com o mau tempo é
inferior ao sinal de limite de
velocidade atualmente indicado.
x Os limpa-vidros entram em
funcionamento.

4-108 *Alguns modelos.


Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

x Nos seguintes casos, a indicação do x Quando a Câmara de Deteção


sinal de limite de velocidade para. Dianteira (FSC) reconhece o sinal de
trânsito proibido e decorreu um
x Cada sensor determina que o
determinado período de tempo
veículo mudou de sentido de
desde que o veículo passou o sinal, a
condução. (A visualização de um
indicação do sinal de trânsito
sinal de limite de velocidade não
proibido será terminada.
para, mesmo que o veículo mude
de faixas enquanto é visualizado Sinal de stop
um sinal auxiliar de "ZONA".) x É indicado um sinal de stop quando
x A Câmara de Deteção Dianteira
todas as seguintes condições
(FSC) reconhece um sinal de limite
estiverem reunidas:
de velocidade novo que difere do
anterior (o novo sinal de limite de x A velocidade do veículo é igual ou
velocidade é visualizado). inferior a 40 km/h.
x O sinal de limite de velocidade x A Câmara de Deteção Dianteira
armazenado no sistema de (FSC) reconhece um sinal de stop
navegação não é lido dentro de como um sinal direcionado ao seu
um determinado período de veículo.
tempo (se a Câmara de Deteção x Quando tiver decorrido um certo
Dianteira (FSC) não reconhecer período de tempo desde o início da
um sinal de limite de velocidade, é indicação do sinal de stop, o sinal de
visualizado o sinal de limite de stop deixará de ser indicado.
velocidade armazenado no
Sinal de proibição de ultrapassagem*
sistema de navegação).
x A velocidade do veículo excede o x É indicado um sinal de proibição de
sinal de limite de velocidade ultrapassagem quando todas as
visualizado em 30 km/h ou mais, seguintes condições estiverem
após ter decorrido um reunidas.
determinado período de tempo x A velocidade do veículo é igual ou
desde que o sinal de limite de superior a 1 km/h.
velocidade foi visualizado. (Exceto x A Câmara de Deteção Dianteira
quando existe informação para o (FSC) reconhece um sinal de
sinal de limite de velocidade no proibição de ultrapassagem como
sistema de navegação) um sinal direcionado ao seu
Sinais de trânsito proibido veículo e o veículo passa pelo
mesmo.
x É indicado um sinal de trânsito x Nos seguintes casos, a indicação do
proibido quando todas as seguintes
sinal de proibição de ultrapassagem
condições estiverem reunidas.
é terminada.
x A velocidade do veículo é igual ou x A Câmara de Deteção Dianteira
superior a 80 km/h.
(FSC) reconhece um sinal de
x A Câmara de Deteção Dianteira
proibição de ultrapassagem e o
(FSC) reconhece um sinal de
veículo é conduzido durante uma
trânsito proibido como um sinal
determinada distância após passar
direcionado ao seu veículo e o
o sinal.
veículo passa pelo mesmo.
*Alguns modelos. 4-109
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

▼ Aviso de Excesso de Velocidade


Se a velocidade do veículo for superior ao limite de velocidade do sinal indicado no
ecrã de condução ativa/painel de instrumentos, a área em torno do sinal de limite
de velocidade pisca com a cor âmbar e o aviso sonoro é ativado ao mesmo tempo.
Se a velocidade do veículo continuar a exceder o limite de velocidade do sinal
indicado, a indicação para de piscar e permanece ligada continuamente. Verifique
as condições circundantes e ajuste a velocidade do veículo para a velocidade
permitida utilizando a operação adequada, tal como pressionando o pedal dos
travões.

1. O veículo desloca-se à velocidade de 90 km/h quando é detetado um sinal de


limite de velocidade de 80 km/h.
2. O veículo continua a deslocar-se à velocidade de 90 km/h após a deteção de
um sinal de limite de velocidade de 80 km/h.
3. Indicação do ecrã de condução ativa
4. Painel de instrumentos

O aviso de excesso de velocidade é inicialmente definido para ser indicado apenas


visualmente. Se quiser ativar o aviso de excesso de velocidade, altere a configuração
nas características de personalização. Além disso, o padrão do aviso e o instante de
ativação do aviso varia em função da configuração realizada.
Consulte o capítulo Definições no Manual de Instruções do Mazda Connect.

4-110
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

Configuração do Alerta de Sinal de Limite de Velocidade


x Desligado: O aviso de excesso de velocidade não está ativado.
x Visual: A área em torno do sinal de limite de velocidade pisca com a cor âmbar, e
se a velocidade do veículo continuar a exceder o limite de velocidade do sinal
indicado, a indicação para de piscar e permanece ligada continuamente.
x Visual + Audível: A área em torno do sinal de limite de velocidade indicado no
ecrã pisca com a cor âmbar e o aviso sonoro é ativado ao mesmo tempo. Se a
velocidade do veículo continuar a exceder o limite de velocidade do sinal
indicado, a indicação para de piscar e permanece ligada continuamente. O aviso
sonoro é ativado continuamente até a velocidade do veículo diminuir para um
valor inferior ao sinal de limite de velocidade.
Configuração do Limiar do Sinal de Limite de Velocidade
x + 0 km/h (+ 0 mph): Se a velocidade do veículo exceder o limite de velocidade
do sinal indicado no ecrã, o aviso de excesso de velocidade é ativado.
x + 5 km/h (+ 3 mph): Se a velocidade do veículo exceder o limite de velocidade
do sinal indicado no ecrã em 5 km/h, o aviso de excesso de velocidade é ativado.
x + 10 km/h (+ 5 mph): Se a velocidade do veículo exceder o limite de velocidade
do sinal indicado no ecrã em 10 km/h, o aviso de excesso de velocidade é
ativado.

NOTA
x Nos seguintes casos, o aviso de excesso de velocidade para de funcionar.
x A velocidade do veículo é inferior à velocidade indicada pelo sinal de limite de
velocidade. (Se o tempo de ativação para o aviso de excesso de velocidade for
alterado nas características de personalização, o aviso de excesso de velocidade
para de funcionar quando a velocidade do veículo for inferior à velocidade do
veículo alterada.
x Uma indicação do sinal de limite de velocidade foi atualizada e a velocidade do
veículo é inferior à indicação atualizada.
x A indicação do sinal de limite de velocidade para.
x A indicação de aviso é visualizada ao mesmo tempo que o aviso sonoro de
excesso de velocidade é ativado, se a velocidade do veículo exceder a velocidade
indicada no sinal de limite de velocidade.
Consulte Aviso de Excesso de Velocidade na página 7-61.
x Se a Câmara de Deteção Dianteira (FSC) ou os dados registados no sistema de
navegação reconhecerem incorretamente um limite inferior ao limite real do sinal
de limite de velocidade detetado, o alarme de excesso de velocidade é ativado
mesmo que o veículo seja conduzido à velocidade permitida por lei.

4-111
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

Alerta de Distância e de x O símbolo de estado do


i-ACTIVSENSE (aviso/sistema de
Velocidade (DSA) assistência à prevenção de perigo)
(verde) é indicado.
▼ Alerta de Distância e de x O veículo em frente é um veículo de
Velocidade (DSA) quatro rodas.
O DSA foi concebido para assistir o NOTA
condutor utilizando indicações no ecrã
e impedindo a aceleração do veículo
x O DSA poderá também operar na
por forma a que a distância entre o seu presença de motociclos e bicicletas.
veículo e um veículo em frente possa
x O DSA não opera perante os
ser corretamente mantida. seguintes objetos.
x Veículos que circulam no sentido
AVISO oposto
x Peões
Não se baseie completamente no DSA x Objetos parados (como veículos
e conduza sempre com prudência: parados, outros obstáculos
O DSA poderá não detetar um veículo parados)
em frente em função do tipo de x Se um veículo for detetado a uma
veículo, das suas condições, das velocidade extremamente baixa, o
condições climatéricas e das condições sistema poderá não detetá-lo
da estrada. Além disso, o sistema não corretamente.
foi concebido para manter a distância x O DSA pode ser configurado para o
entre o seu veículo e um veículo em estado inoperacional. Contudo,
frente. Se não operar corretamente os quando o interruptor POWER é
pedais do acelerador e dos travões, colocado na posição OFF enquanto
poderá sofrer um acidente. o sistema DSA se encontra
Verifique sempre as condições desativado, o sistema DSA será
circundantes e pressione o pedal dos automaticamente ativado na
travões ou o pedal do acelerador para próxima vez que o interruptor
manter uma distância de segurança POWER for colocado na posição
para o veículo que o antecede ou ON.
precede. Consulte o capítulo Definições no
Manual de Instruções do Mazda
Condições de funcionamento
Connect.
O DSA opera quando estão reunidas Consulte Interruptor i-ACTIVSENSE
todas as seguintes condições. OFF na página 4-80.
x O interruptor POWER está ligado.
x O DSA está ligado.
x A alavanca da transmissão está numa
posição diferente da posição R.
x A velocidade do veículo é igual ou
superior a 30 km/h.

4-112
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

▼ Aviso de Proximidade ao Veículo Alerta de Concentração


em Frente
Quando a distância entre o seu veículo
do Condutor (DAA)
e um veículo em frente é curta, o ▼ Alerta de Concentração do
símbolo de estado do i-ACTIVSENSE Condutor (DAA)
(Sistema de aviso/assistência à
prevenção de perigo) comuta de verde O DAA é um sistema que deteta a
para âmbar e a indicação de aviso é fadiga do condutor e a diminuição da
apresentada no ecrã multi-informação. atenção e incentiva o condutor a
Verifique as condições circundantes e descansar.
mantenha uma distância de segurança Quando o veículo é conduzido dentro
para o veículo em frente. das faixas de rodagem a uma
velocidade compreendida entre os
65 e os 140 km/h, o sistema DAA
estima o nível de fadiga acumulado e
de diminuição de atenção do
condutor, com base na informação
proveniente da Câmara de Deteção
Dianteira (FSC) e de outras
informações do veículo, e incentiva o
condutor a fazer uma pausa para
descansar utilizando uma indicação no
ecrã de condução ativa e um aviso
sonoro.
Utilize o DAA em autoestradas ou vias
rápidas.
Consulte Câmara de Deteção
Dianteira (FSC) na página 4-81.

4-113
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

AVISO x O DAA não opera nas seguintes


condições.
Não se baseie completamente no x A velocidade do veículo é inferior
sistema DAA e conduza sempre com a 65 km/h.
cuidado: x A velocidade do veículo excede os
O DAA deteta o nível de fadiga do 140 km/h.
condutor e de diminuição da atenção x O veículo percorre uma curva
e incentiva o condutor a fazer uma apertada.
pausa para descansar. Contudo, o x O veículo muda de faixas.
sistema não foi concebido para evitar x O sistema não consegue detetar as
o descontrolo do veículo. Se se basear linhas de marcação brancas
demasiado no sistema DAA, tal poderá (amarelas).
provocar um acidente. Conduza com x O DAA poderá não operar
cuidado e opere o volante normalmente nas seguintes
adequadamente. condições.
Além disso, o sistema pode não ser x As linhas de marcação brancas
capaz de detetar corretamente a fadiga (amarelas) são menos visíveis
e diminuição na atenção, dependendo devido à sujidade ou
das condições de condução e do desbotamento/manchas.
trânsito. O condutor deverá descansar x O veículo é oscilado
durante um período necessário por continuamente devido a ventos
forma a conduzir em segurança. fortes ou estradas irregulares.
x O veículo é conduzido de modo
NOTA agressivo.
x O DAA opera quando estão reunidas x Ao fazer mudanças de faixas
todas as seguintes condições. frequentes.
x O veículo percorre uma curva.
x A velocidade do veículo x O DAA deteta o nível de fadiga e de
encontra-se entre 65 a 140 km/h. diminuição da atenção do condutor
x O sistema deteta linhas de com base nos dados de condução,
marcação brancas (amarelas). quando o veículo é conduzido a uma
x O sistema completou a velocidade compreendida entre os
aprendizagem dos dados de 65 e os 140 km/h durante cerca de
condução do condutor após terem 20 minutos. Os dados de condução
decorrido 60 minutos desde que o serão repostos nas seguintes
condutor iniciou a viagem. condições.
x O veículo é parado durante 15 ou
mais minutos.
x O veículo é conduzido a uma
velocidade inferior a 65 km/h
durante 30 minutos.
x O interruptor POWER está na
posição Off.

4-114
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

x Após o DAA ter indicado a primeira Monitorização do


mensagem a incentivar uma pausa
para descansar, só indicará a Condutor (DM)*
próxima mensagem passados
60 minutos. ▼ Monitorização do Condutor (DM)
▼ Ecrã do Alerta de Concentração do O DM é um sistema que deteta a
Condutor (DAA) fadiga e a sonolência do condutor e
incentiva-o a descansar.
Quando o sistema detetar a fadiga do Durante a condução do veículo a uma
condutor ou a diminuição da atenção, velocidade igual ou superior a 5 km/h,
este ativa o som de aviso e indica um o DM deteta alterações nas
alerta no ecrã multi-informação. características faciais do condutor
utilizando a câmara de monitorização
do condutor. O sistema estima então o
cansaço acumulado e a sonolência do
condutor e incentiva-o a descansar,
utilizando uma indicação de aviso no
painel de instrumentos e um aviso
sonoro.
São definidos dois tipos de padrões de
indicação de aviso para notificar o
1. É indicada a mensagem condutor, com base na estimativa do
“Recomendamos uma pausa” cansaço acumulado e da sonolência
do condutor.
▼ Desativar o Alerta de
Concentração do Condutor (DAA) x São detetados cansaço e sonolência:
Padrão de aviso (cuidado)
O DAA pode ser configurado para o x São detetados níveis superiores de
estado inoperacional. cansaço e sonolência: Padrão de
Consulte o capítulo Definições no aviso (aviso)
Manual de Instruções do Mazda
Connect.
NOTA
Quando o interruptor POWER é
colocado na posição OFF enquanto o
DAA se encontra desativado, o DAA
será automaticamente ativado na
próxima vez que o interruptor POWER
for colocado na posição ON.

*Alguns modelos. 4-115


Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

AVISO x Após o DM ter indicado a primeira


mensagem a incentivar o condutor a
descansar, não irá indicar mais
Não se baseie completamente no DM nenhuma mensagem durante os
e conduza sempre com prudência:
seguintes períodos.
O DM é um sistema que deteta a
fadiga e a sonolência do condutor e x Após indicar o padrão de aviso
incentiva-o a descansar. Este sistema (cuidado), o próximo padrão de
não foi concebido para evitar o aviso (cuidado) não será indicado
cansaço e a sonolência do condutor. enquanto não tiverem passado
Portanto não deverá confiar 45 minutos.
excessivamente no sistema, caso x Após indicar o padrão de aviso
contrário poderá sofrer um acidente. (aviso), o próximo padrão de aviso
Conduza com prudência e opere o (aviso) não será indicado enquanto
volante adequadamente. não tiverem passado 15 minutos.
Além disso, o sistema pode não x Após indicar o padrão de aviso
detetar corretamente a fadiga e a (aviso), o próximo padrão de aviso
sonolência do condutor em função das (cuidado) não será indicado
condições de condução e do trânsito. enquanto não tiverem passado
O condutor deverá descansar durante 45 minutos.
um período necessário por forma a
conduzir em segurança. ▼ Ecrã de Monitorização do
Condutor (DM)
Condições de funcionamento
Quando a Monitorização do Condutor
O DM começa a monitorizar o (DM) detetar o cansaço ou a
condutor 20 minutos após o início da sonolência do condutor, irá ativar o
viagem e quando a velocidade do aviso sonoro e indicar um alerta no
veículo for igual ou superior a 5 km/h. painel de instrumentos.
NOTA
Padrão de aviso (cuidado) (branco)
x Se a velocidade do veículo diminuir
para um valor igual ou inferior a
5 km/h enquanto o DM estiver a
monitorizar, o DM interrompe a
monitorização durante 6 minutos
mesmo que o veículo atinja uma
velocidade igual ou superior a
5 km/h.
x Se a câmara de monitorização do 1. É indicada a mensagem
condutor não reconhecer “Recomendamos uma pausa”
corretamente o condutor, o DM
poderá não monitorizar
corretamente.
Consulte Câmara de Monitorização
do Condutor na página 4-92.

4-116
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

Padrão de aviso (aviso) (âmbar) Alerta de Trânsito na


Dianteira do Veículo
(FCTA)*
▼ Alerta de Trânsito na Dianteira do
Veículo (FCTA)
O FCTA foi concebido para assistir o
condutor a verificar ambos os lados do
1. É indicada a mensagem veículo quando inicia a marcha num
“Recomendamos uma pausa” cruzamento.
O FCTA deteta veículos em
▼ Cancelamento da Monitorização aproximação a partir dos ângulos
do Condutor (DM) mortos nos lados dianteiro esquerdo e
O DM pode ser configurado para o direito do veículo durante o início da
estado inoperacional. marcha num cruzamento, e notifica o
Consulte o capítulo Definições no condutor sobre o possível perigo
Manual de Instruções do Mazda utilizando a indicação de aviso no ecrã
Connect. e o aviso sonoro.

NOTA
Quando o interruptor POWER é
colocado na posição OFF enquanto o
sistema DM se encontra desativado, o
sistema DM será automaticamente
ativado na próxima vez que o
interruptor POWER for colocado na
posição ON.

1. O seu veículo

AVISO
Verifique sempre visualmente a zona
circundante quando iniciar a marcha
do veículo num cruzamento:
Devido a certas limitações com a
operação deste sistema, a indicação
de aviso no ecrã ou o aviso sonoro
poderão ser emitidos com atraso
mesmo que seja detetado um veículo
em aproximação a partir de um ângulo
morto. Enquanto condutor é sua
obrigação verificar sempre o trânsito
nos lados esquerdo e direito.

*Alguns modelos. 4-117


Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

Condições de funcionamento Quando o seu veículo está a ser


conduzido
O sistema opera quando estão
reunidas todas as seguintes condições: Se existir a possibilidade de colisão
com um veículo em aproximação, é
x Quando o seu veículo é conduzido a
apresentada uma indicação de aviso
uma velocidade inferior a cerca de
no seguinte ecrã (seta âmbar) e é
10 km/h.
ativado um aviso sonoro ao mesmo
x A alavanca da transmissão está na
tempo.
posição D.
Ecrã de multi-informação
x Quando um veículo se aproxima da
dianteira do seu veículo a uma
velocidade igual ou superior a cerca
de 5 km/h.
Operação do FCTA
Quando o seu veículo está parado
Quando um veículo se aproxima, o
sistema notifica o condutor no
seguinte ecrã (seta branca) sobre a
aproximação de um veículo. Ecrã de condução ativa (veículos com
Ecrã de multi-informação ecrã de condução ativa)

Monitor da vista de 360° (veículos


com monitor da vista de 360°)

Ecrã de condução ativa (veículos com


ecrã de condução ativa)

Monitor da vista de 360° (veículos


com monitor da vista de 360°)

4-118
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

NOTA x Nas seguintes condições, o sensor de


radar lateral dianteiro não consegue
x O sistema poderá operar nas
detetar veículos em aproximação ou
seguintes condições mesmo que não
poderá ter dificuldade em
exista qualquer veículo em
detetá-los, e o sistema poderá não
aproximação.
operar normalmente.
x Um objeto que reflita as ondas x A área de deteção do sensor de
rádio do radar como um veículo
radar lateral dianteiro está
estacionado, um rail de proteção
obstruída por um muro próximo
ou uma parede, imediatamente na
ou por um veículo.
proximidade do seu veículo. x Imediatamente após o sistema
x Os veículos estão parados na zona
tornar-se operacional.
em frente ao seu veículo, por x Interferência de ondas de rádio de
exemplo, em condições de trânsito
um sensor de radar equipado num
congestionado.
veículo na sua proximidade.
x Um veículo em aproximação a x O veículo em aproximação tem
partir da dianteira ou das laterais
qualquer uma das seguintes
do seu veículo, desacelera.
formas.
x Um veículo em aproximação a
a) As dimensões da carroçaria do
partir da dianteira ou do lado
veículo são extremamente
esquerdo do seu veículo efetua
pequenas.
uma mudança de direção à direita
b) A altura do veículo é
ou esquerda, imediatamente em
extremamente baixa ou
frente ao seu veículo.
elevada.
x Um veículo ou um pedestre
c) O veículo apresenta uma forma
desloca-se no parte de
especialmente complexa
estacionamento ou no passeio x Um veículo entra subitamente na
junto ao seu veículo.
área de deteção a partir da
x Após uma mudança de direção à
dianteira ou da lateral do seu
esquerda ou à direita, existe um
veículo.
veículo em aproximação. x Um veículo que estava parado
x Quando passa por um veículo em
iniciou subitamente a marcha.
aproximação. x Vários objetos movem-se ao
x Um veículo ultrapassa o seu
mesmo tempo.
veículo quando está parado. x O veículo é conduzido em
x O seu veículo está numa zona
condições meteorológicas
onde existem fortes ondas de rádio
adversas, tais como chuva intensa,
ou ocorre ruído elétrico, por
nevoeiro, neve ou tempestades de
exemplo, junto a uma torre
areia.
emissora de sinal de televisão ou a x O veículo percorre uma curva
uma central de produção de
apertada ou estradas com lombas.
energia elétrica. x Um objeto que reflita as ondas
rádio do radar como um veículo
estacionado, um rail de proteção
ou uma parede, imediatamente na
proximidade do seu veículo.
4-119
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

x Um veículo aproxima-se durante a ▼ Operação de Cancelamento do


realização de uma curva (por Alerta de Trânsito na Dianteira do
exemplo, numa rotunda) Veículo (FCTA)
x O veículo é conduzido a uma
velocidade extremamente baixa. O FCTA pode ser configurado para o
x Nos seguintes casos, o sistema liga a estado inoperacional.
luz avisadora/indicação de aviso do x (Se apenas o FCTA estiver
i-ACTIVSENSE e a operação do desligado)
sistema é interrompida. Se a Consulte o capítulo Definições no
indicação de aviso/luz avisadora Manual de Instruções do Mazda
i-ACTIVSENSE permanecer ligada, Connect.
solicite a inspeção do veículo num x (Se o FCTA for desligado através da
reparador qualificado o mais cedo operação do interruptor
possível (recomendamos um i-ACTIVSENSE OFF)
Reparador Autorizado Mazda). Consulte Interruptor i-ACTIVSENSE
x Ocorreu uma avaria no sistema. OFF na página 4-80.
x A posição de instalação do sensor
de radar lateral dianteiro foi NOTA
significativamente desviada. Se o interruptor POWER for desligado
x Existe uma grande acumulação de e o sistema tiver sido cancelado
neve ou gelo no para-choques utilizando o interruptor i-ACTIVSENSE
dianteiro junto a um sensor de OFF, o sistema será automaticamente
radar lateral dianteiro. ativado na próxima vez que o
x A temperatura junto dos sensores interruptor POWER for ligado.
de radar torna-se extremamente Contudo, se o sistema for cancelado
quente devido à condução por um utilizando as [Definições] no Mazda
longo período de tempo em zonas Connect, o sistema não será
inclinadas durante o verão. automaticamente ativado.
x A tensão da bateria de ácido de
chumbo diminuiu.
x O sensor de radar lateral dianteiro
do FCTA pode ser regulado de
acordo com a legislação que
regula as ondas de rádio do país
em que o veículo é conduzido. Se
este sistema for utilizado no
estrangeiro, poderá ser necessário
desligar o sistema.
Consulte Sensor de Radar Lateral
Dianteiro na página 4-88.

4-120
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

Alerta de Trânsito na AVISO


Traseira do Veículo Verifique sempre a área circundante
(RCTA) visualmente antes de colocar o
veículo em marcha-atrás:
▼ Alerta de Trânsito na Traseira do O sistema foi concebido apenas para
Veículo (RCTA) auxiliá-lo na verificação da existência
O sistema RCTA foi concebido para de veículos na sua traseira quando
auxiliar o condutor na verificação das colocar o veículo em marcha-atrás.
zonas traseira esquerda e direita do Devido a algumas limitações no
veículo, enquanto o veículo estiver em funcionamento deste sistema, as luzes
marcha-atrás, alertando o condutor indicadoras de aviso da Monitorização
para a presença de veículos que se do Ângulo Morto (BSM) poderão não
aproximem da traseira do seu veículo. piscar ou poderão ser atrasadas,
O sistema RCTA deteta os veículos que mesmo que outro veículo esteja atrás
se aproximem dos lados traseiro do seu veículo. Verifique sempre a
esquerdo e direito do seu veículo, e da traseira.
traseira do seu veículo, durante uma
manobra de marcha-atrás ao sair de
um lugar de estacionamento, e notifica
o condutor do possível perigo
utilizando as luzes indicadoras de aviso
e o aviso sonoro da Monitorização do
Ângulo Morto (BSM).

1. O seu veículo
2. Áreas de deteção

4-121
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

Operação do sistema RCTA Cancelar a redução de intensidade de


iluminação
1. O sistema RCTA opera quando a
alavanca da transmissão for Se as luzes indicadoras de aviso do
deslocada para a posição de BSM ligarem quando as luzes de
marcha-atrás (R). presença estiverem ligadas, a
2. Se existir a possibilidade de colisão intensidade de iluminação das luzes
com um veículo em aproximação, a indicadoras de aviso do BSM diminui.
luzes indicadoras de aviso de Se tiver dificuldade em visualizar as
Monitorização do Ângulo Morto luzes indicadoras de aviso do BSM
(BSM) piscam e o som de aviso é devido ao encandeamento provocado
ativado em simultâneo. pelo luminosidade ambiente ao
Ecrã de monitorização da traseira conduzir em estradas cobertas com
do veículo (veículos com Ecrã de neve ou em condições de nevoeiro,
Monitorização da Traseira do pressione o botão de cancelamento da
Veículo) intensidade de iluminação e aumente
A indicação de aviso do RCTA na a intensidade das luzes indicadoras de
monitorização da traseira também aviso do BSM quando forem ligadas.
é sincronizada com a luz indicadora Consulte Iluminação do Painel de
de aviso da Monitorização do Instrumentos na página 4-17.
Ângulo Morto (BSM) nos espelhos
NOTA
retrovisores exteriores.
Monitor da vista de 360° (veículos x O sistema poderá operar nas
com monitor da vista de 360°) seguintes condições mesmo que não
A indicação de aviso do RCTA no exista qualquer veículo em
monitor da vista de 360° também é aproximação.
sincronizada com a luz indicadora x Um objeto que reflita as ondas
de aviso da Monitorização do
rádio do radar como um veículo
Ângulo Morto (BSM) nos espelhos
estacionado, um rail de proteção
das portas.
ou uma parede, imediatamente na
proximidade do seu veículo.
x Um veículo em aproximação a
partir dos lados traseiro esquerdo
e direito do seu veículo,
desacelera.
x Um veículo em aproximação a
partir dos lados traseiro esquerdo
e direito do seu veículo efetua uma
mudança de direção à direita ou
esquerda, imediatamente em
frente ao seu veículo.
x Um veículo ultrapassa o seu
veículo quando está parado.

4-122
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

x O seu veículo está numa zona x Nas seguintes condições, o sensor de


onde existem fortes ondas de rádio radar lateral traseiro não consegue
ou ocorre ruído elétrico, por detetar veículos em aproximação ou
exemplo, junto a uma torre poderá ter dificuldade em
emissora de sinal de televisão ou a detetá-los, e o sistema poderá não
uma central de produção de operar normalmente.
energia elétrica. x A velocidade do veículo em
x Nos seguintes casos, a luz avisadora/
marcha-atrás é igual ou superior a
indicação de aviso do i-ACTIVSENSE
15 km/h.
liga e a operação do sistema é x A área de deteção do sensor de
interrompida. Se a luz avisadora/
radar lateral traseiro está obstruída
indicação de aviso do i-ACTIVSENSE
por um muro próximo ou um
permanecer ligada, solicite a
veículo estacionado. (Coloque o
inspeção do veículo num reparador
veículo em marcha-atrás para uma
qualificado o mais cedo possível
posição em que a área de deteção
(recomendamos um Reparador
do sensor de radar já não esteja
Autorizado Mazda).
obstruída.)
x Ocorreu um problema com o
sistema, incluindo as luzes
indicadoras de aviso da
Monitorização do Ângulo Morto
(BSM).
x Ocorreu um grande desvio na
posição de instalação de um
sensor de radar lateral traseiro no 1. O seu veículo
veículo.
x Existe uma grande acumulação de x Um veículo aproxima-se
neve ou gelo no para-choques diretamente da traseira do seu
traseiro junto a um sensor de radar veículo.
lateral traseiro.
x Condução em estradas cobertas
de neve durante longos períodos
de tempo.
x A temperatura junto dos sensores
de radar torna-se extremamente
quente devido à condução por
longos períodos de tempo em
zonas inclinadas durante o verão.
x A tensão da bateria de ácido de
chumbo diminuiu. 1. O seu veículo

4-123
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

x O veículo está parado numa ▼ Operação de Cancelamento do


superfície inclinada. Alerta de Trânsito na Traseira do
Veículo (RCTA)
O RCTA pode ser configurado para o
estado inoperacional.
x (Se apenas o RCTA estiver
desligado)
Consulte o capítulo Definições no
1. O seu veículo Manual de Instruções do Mazda
Connect.
x Imediatamente após o sistema x (Se o RCTA for desligado através da
RCTA ficar operacional utilizando operação do interruptor
as [Definições] no Mazda Connect. i-ACTIVSENSE OFF)
x Interferência de ondas de rádio de Consulte Interruptor i-ACTIVSENSE
um sensor de radar equipado num OFF na página 4-80.
veículo estacionado na
proximidade. NOTA
x Nos seguintes casos, pode ser difícil Se o interruptor POWER for desligado
visualizar a iluminação/intermitência e o sistema tiver sido cancelado
das luzes indicadoras de aviso da utilizando o interruptor i-ACTIVSENSE
Monitorização do Ângulo Morto OFF, o sistema será automaticamente
(BSM) equipadas nos espelhos ativado na próxima vez que o
retrovisores exteriores. interruptor POWER for ligado.
x Aderência de neve ou gelo aos Contudo, se o sistema for cancelado
espelhos retrovisores exteriores. utilizando as [Definições] no Mazda
x O vidro da porta dianteira está Connect, o sistema não será
embaciado ou coberto com neve, automaticamente ativado.
geada ou sujidade.
x Desligue o sistema RCTA quando
rebocar um atrelado ou quando um
acessório como um porta-bicicletas
estiver instalado na traseira do
veículo. Caso contrário, as ondas de
rádio emitidas pelo radar serão
bloqueadas fazendo com que o
sistema não funcione normalmente.
x O sensor de radar lateral traseiro do
RCTA pode ser regulado de acordo
com a legislação que regula as ondas
de rádio do país em que o veículo é
conduzido. Se este sistema for
utilizado no estrangeiro, poderá ser
necessário desligar o sistema.
Consulte Sensor Radar Lateral
Traseiro na página 4-89.
4-124
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

Controlo da Velocidade AVISO


de Cruzeiro de Radar Não se baseie completamente no
Mazda com função Stop MRCC com função Stop & Go e
conduza sempre com prudência:
& Go (MRCC com função O MRCC com função Stop & Go
Stop & Go) poderá não detetar um veículo em
frente em função do tipo de veículo,
▼ Controlo da Velocidade de das suas condições, das condições
Cruzeiro de Radar Mazda com climatéricas e das condições da
função Stop & Go (MRCC com estrada. Adicionalmente, o sistema
função Stop & Go) poderá não desacelerar
suficientemente se o veículo em frente
O MRCC com função Stop & Go é um for travado subitamente, ou se outro
sistema que foi concebido para
veículo entrar repentinamente na sua
permitir uma condução a uma faixa de rodagem, podendo resultar
velocidade constante definida, e inclui num acidente.
ainda o controlo da distância para
Verifique sempre as condições
manter uma distância constante para o circundantes e pressione o pedal dos
veículo em frente de acordo com a
travões ou o pedal do acelerador para
velocidade. O sistema acelera, manter uma distância de segurança
desacelera e para automaticamente o
para o veículo que o antecede ou
veículo sem que o condutor necessite precede.
de pressionar os pedais do acelerador
e dos travões.
Não utilize o sistema nas seguintes
condições. Caso contrário, poderá
Consulte também a seguinte
resultar num acidente:
informação antes de utilizar o MRCC
com função Stop & Go. ¾O veículo é conduzido em estradas
x Consulte Câmara de Deteção nacionais.
Dianteira (FSC) na página 4-81. ¾O veículo é conduzido em estradas
x Consulte Sensor de Radar Dianteiro com curvas perigosas ou com tráfego
na página 4-88. intenso onde não possam ser
mantidas distâncias suficientes.
¾O veículo é conduzido em estradas
onde a aceleração e a desaceleração
são frequentemente repetidas.
¾O veículo está a sair da faixa
principal numa via rápida para sair
da via atual, ou para entrar numa
área de serviço/repouso.
¾O veículo é conduzido em estradas
com piso escorregadio, como
estradas cobertas de gelo ou neve e
estradas não pavimentadas.

4-125
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

¾O veículo está a ser conduzido num NOTA


longo troço de descida. x O sistema MRCC com função Stop &
¾O veículo está a ser conduzido num Go não opera perante os seguintes
troço com inclinação acentuada. objetos.
¾Um veículo de duas rodas ou uma
bicicleta encontra-se à frente do x Veículos que circulam no sentido
veículo. oposto
¾O veículo está a ser rebocado. x Peões
¾Os avisos de proximidade são x Objetos parados (como veículos
ativados frequentemente. parados, outros obstáculos
parados)
Desligue o sistema MRCC com função x Se um veículo for detetado a uma
Stop & Go quando não estiver a ser velocidade extremamente baixa, o
utilizado. sistema poderá não detetá-lo
É perigoso deixar o sistema MRCC corretamente.
com função Stop & Go ligado quando x Poderá ser ouvido um som de
não estiver a ser utilizado, pois pode operação dos travões durante a
operar de modo inesperado, atuação do sistema MRCC com
resultando em acidente. função Stop & Go, contudo isto não
significa a existência de uma avaria.
Não saia do veículo enquanto o x As luzes de stop ligam durante a
controlo de paragem estiver a operar. operação dos travões e do controlo
É perigoso sair do veículo enquanto o de paragem pelo sistema MRCC
controlo de paragem estiver a operar com função Stop & Go.
pois o veículo poderá mover-se x Se o controlo da distância entre os
inesperadamente e resultar num veículos for desativada utilizando as
acidente. Antes de sair do veículo, [Definições] no Mazda Connect, o
desligue o sistema MRCC com função MRCC com função Stop & Go
Stop & Go, coloque a alavanca da comuta para o controlo da
transmissão na posição P e aplique o velocidade de cruzeiro.
travão de estacionamento. Consulte o capítulo Definições no
Manual de Instruções do Mazda
Connect.

4-126
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

▼ Indicação do Ecrã do Controlo da Ecrã de condução ativa


Velocidade de Cruzeiro de Radar
Mazda com função Stop & Go
(MRCC com função Stop & Go)
O estado da definição e as condições
de operação do MRCC com função 1. Indicação do veículo em frente
Stop & Go são indicados no ecrã 2. Velocidade definida do MRCC com
multi-informação e no ecrã de função Stop & Go
condução ativa.
Ecrã Multi-informação (Ecrã básico) Se existir uma avaria no sistema MRCC
com função Stop & Go, serão
indicadas mensagens nos ecrãs.
Verifique os detalhes da avaria e de
seguida consulte um reparador
qualificado (recomendamos um
Reparador Autorizado Mazda) para
inspecionar o veículo.
Consulte Se uma Luz Avisadora Liga ou
Pisca na página 7-37.
▼ Aviso de Proximidade
Se o seu veículo se aproximar de um
1. Indicação do veículo em frente veículo em frente durante o controlo
2. Velocidade definida do MRCC com da distância pelo Controlo da
função Stop & Go Velocidade de Cruzeiro de Radar
Mazda com função Stop & Go (MRCC
Ecrã Multi-informação (Ecrã com função Stop & Go), será ativado
i-ACTIVSENSE) um aviso sonoro e é indicado um aviso
de travagem no ecrã multi-informação.
Verifique as condições circundantes e
mantenha uma distância de segurança
para o veículo em frente.

1. Indicação do veículo em frente


2. Velocidade definida do MRCC com
função Stop & Go 1. É indicada a mensagem “Pressione
o pedal dos travões”

4-127
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

CUIDADO
¾Enquanto o pedal do acelerador for
pressionado, os avisos e o controlo
dos travões não operam mesmo que
o seu veículo se aproxime do veículo
em frente.
¾Nos seguintes casos, os avisos e os
travões poderão não operar mesmo
que o seu veículo se aproxime do
veículo em frente.
¾O seu veículo é conduzido à
mesma velocidade que o veículo
que o precede.
¾Imediatamente após a ativação do
MRCC com função Stop & Go.
¾Imediatamente após a libertação
do pedal do acelerador.
¾Outro veículo entra na sua faixa de
rodagem.

4-128
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

▼ Configuração do Sistema
Interruptor de operação

1. Interruptor CANCEL
2. Interruptor RES
3. Interruptor MRCC
Condições de funcionamento
O MRCC com função Stop & Go opera quando estão reunidas todas as seguintes
condições.
x O MRCC com função Stop & Go está ligado.
x A alavanca da transmissão está na posição D.
x O travão de estacionamento está libertado.
x Todas as portas estão fechadas.
x O cinto de segurança do condutor está colocado.
x A velocidade do veículo é de 0 a 140 km/h

NOTA
x Nos seguintes casos, o sistema MRCC com função Stop & Go é cancelado quando
o veículo se desloca a uma velocidade igual ou inferior a 30 km/h e a mensagem
“Mazda Radar Cruise Control desativ. abaixo de 30 km/h” é indicada no ecrã
multi-informação.
x A Câmara de Deteção Dianteira (FSC) não consegue detetar objetos-alvo.
x Existe uma avaria na função de controlo de paragem.
x Existe uma avaria no Travão de Estacionamento Elétrico (EPB).

4-129
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

Definição da velocidade do veículo.


1. Pressione o interruptor MRCC para ligar o sistema.
2. Acelere o veículo até atingir a velocidade pretendida utilizando o pedal do
acelerador e pressione o interruptor RES para cima (SET+) ou para baixo (SET-)
para definir a velocidade.
NOTA
x Quando o sistema é ligado, a indicação de standby do MRCC (branca) é ligada e
as indicações do MRCC são apresentadas no ecrã multi-informação e no ecrã de
condução ativa.
x Quando a velocidade do veículo está definida, a velocidade definida do veículo é
apresentada nos ecrãs e a indicação de MRCC em standby (branca) muda para a
indicação de MRCC definido (verde).
x A definição de velocidade mínima é de 30 km/h.
Indicação no ecrã Indicação no ecrã de condução
Estado da viagem
multi-informação ativa

Durante a viagem a velocidade


constante

Durante a viagem sob controlo


da distância

4-130
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

Definição da distância entre veículos


Para reduzir a distância entre veículos, pressione o interruptor CANCEL para baixo,
para aumentar pressione o interruptor CANCEL para cima. A distância entre veículos
pode ser definida em 4 níveis: Longa, média, curta e extremamente curta.
A distância entre veículos aumenta ou diminui em função da velocidade do veículo.
Linha guia de distância entre
Indicação no ecrã Indicação no ecrã de condução
veículos
multi-informação ativa*1
(à velocidade de 80 km/h)

Longa (cerca de 50 m)

Média (cerca de 40 m)

Curta (cerca de 30 m)

Extremamente Curta
(cerca de 25 m)

*1 Indica uma imagem pop-up no ecrã de condução ativa apenas quando o condutor opera o
interruptor.

4-131
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

Alteração da velocidade do veículo definida

NOTA
O sistema fornece automaticamente uma maior aceleração quando opera a luz de
mudança de direção para efetuar uma ultrapassagem. Conduza com prudência pois
o seu veículo poderá estar demasiado próximo do veículo em frente.
Como alterar a velocidade do veículo definida utilizando o interruptor RES
Quando o interruptor RES é pressionado para cima (SET+), o veículo acelera,
quando o interruptor RES é pressionado para baixo (SET-), o veículo desacelera.
x Pressione e liberte imediatamente: 1 km/h
x Pressione e mantenha pressionado: 10 km/h
Como alterar a velocidade do veículo definida utilizando o pedal do acelerador
Pressione o pedal do acelerador até a velocidade do veículo atingir a velocidade
pretendida, de seguida pressione o interruptor RES para cima (SET+) ou para baixo
(SET-) e liberte o interruptor.
Cancelamento temporário
Se estiver presente qualquer uma das seguintes condições, o MRCC com função
Stop & Go é temporariamente cancelado.
x As condições de operação do MRCC com função Stop & Go não estão reunidas.
x O interruptor CANCEL é pressionado.
x O pedal dos travões está pressionado.
x Os sensores de radar dianteiros não conseguem detetar objetos.
x O DSC operou.
x O sistema de Ajuda Inteligente à Travagem (SBS) operou.
x A frequência de operação da travagem pelo controlo do MRCC com função Stop
& Go é elevada.
x Existe uma avaria no sistema.
Retomar o controlo
Se o MRCC com função Stop & Go tiver sido temporariamente cancelado, irá
retomar a operação à velocidade anteriormente definida pressionando o interruptor
RES e após terem sido reunidas novamente todas as condições de operação.
Para desligar o sistema
Quando o interruptor MRCC é pressionado durante a operação do MRCC, o MRCC
desliga.

4-132
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

▼ Controlo de Paragem Informação sobre a retoma da marcha


da veículo
Durante o controlo da distância
utilizando o MRCC com função Stop & Se não retomar a marcha do veículo
Go, o seu veículo irá parar quando um dentro de alguns segundos durante o
veículo em frente também parar. controlo de paragem após o veículo
Quando o veículo está parado e o em frente iniciar a marcha, a indicação
controlo de paragem opera, a luz de veículo em frente no ecrã
indicadora do MRCC com função Stop multi-informação pisca para incitar o
& Go liga. condutor a retomar a marcha do
veículo. Se continuar a não retomar a
marcha do veículo após a luz
indicadora piscar, será ativado um
aviso sonoro para o incitar a retomar a
marcha do veículo.
NOTA
x O travão de estacionamento é
automaticamente aplicado e o
veículo é mantido parado quando
tiverem decorrido pelo menos 10
minutos desde a última operação do
controlo de paragem. Quando isto
ocorrer, o sistema MRCC com
função Stop & Go será
temporariamente cancelado.
Retomar a condução
Durante o controlo de paragem, se o
veículo em frente iniciar a marcha e a
distância para esse veículo aumentar, o
controlo de paragem será cancelado e
o seu veículo irá retomar a marcha ao
realizar qualquer uma das seguintes
operações.
x Pressione o interruptor RES.
x Pressione o pedal do acelerador.

NOTA
Se o veículo em frente iniciar a marcha
dentro de três segundos após o seu
veículo ter parado, o controlo da
distância será continuado mesmo que
não retome a marcha do veículo.

4-133
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

Assistente de Condução e AVISO


de Trânsito (CTS)* Não se baseie completamente na
▼ Assistente de Condução e de função CTS e conduza sempre com
Trânsito (CTS) prudência:

O CTS é um sistema que foi concebido ¾O CTS não é um sistema de


para reduzir o cansaço do condutor condução autónoma. Portanto, a
durante os congestionamentos de função opera normalmente com
trânsito em vias rápidas ou limitações. Não se baseie
autoestradas. completamente no sistema e
O CTS é constituído por uma função permaneça sempre na faixa de
de controlo da distância e uma função rodagem utilizando o volante.
de assistência à direção. ¾Defina uma velocidade do veículo
dentro dos limites previstos pelo
Função de controlo da distância código de estrada e de acordo com
A função controla a distância para as condições da estrada e com as
manter uma distância constante entre condições climatéricas.
o seu veículo e um veículo em frente, à ¾O CTS poderá não detetar um
velocidade atual do veículo, sem ter veículo em frente em função do tipo
que utilizar o pedal do acelerador ou o de veículo, das suas condições, das
pedal dos travões. condições climatéricas e das
condições da estrada.
Função de assistência à direção Adicionalmente, o sistema poderá
Quando as marcas rodoviárias da faixa não desacelerar suficientemente se o
de rodagem onde o veículo se veículo em frente for travado
encontra são detetadas, a função subitamente, ou se outro veículo
assiste as suas manobras no volante entrar repentinamente na sua faixa
para manter o veículo entre as marcas de rodagem, podendo resultar num
rodoviárias da faixa de rodagem. acidente.
Quando as marcas rodoviárias da faixa
de rodagem onde o veículo se Não utilize o sistema nas seguintes
encontra não são detetadas, a função condições. Caso contrário, poderá
assiste as suas manobras no volante resultar num acidente:
para seguir a trajetória do veículo em ¾O veículo é conduzido em estradas
frente. nacionais.
¾O veículo é conduzido em estradas
Consulte também a seguinte com curvas perigosas ou com tráfego
informação antes de utilizar o CTS. intenso onde não possam ser
x Consulte Câmara de Deteção mantidas distâncias suficientes.
Dianteira (FSC) na página 4-81. ¾O veículo é conduzido em estradas
x Consulte Sensor de Radar Dianteiro onde a aceleração e a desaceleração
na página 4-88. são frequentemente repetidas.

4-134 *Alguns modelos.


Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

¾O veículo está a sair da faixa NOTA


principal numa via rápida para sair x O CTS não opera perante os
da via atual, ou para entrar numa seguintes objetos.
área de serviço/repouso.
¾O veículo é conduzido em estradas x Veículos que circulam no sentido
com piso escorregadio, como oposto
estradas cobertas de gelo ou neve e x Peões
estradas não pavimentadas. x Objetos parados (como veículos
¾O veículo está a ser conduzido num parados, outros obstáculos
longo troço de descida. parados)
¾O veículo está a ser conduzido num x Se um veículo for detetado a uma
troço com inclinação acentuada. velocidade extremamente baixa, o
¾Um veículo de duas rodas ou uma sistema poderá não detetá-lo
bicicleta encontra-se à frente do corretamente.
veículo. x Poderá ser ouvido um som de
¾O veículo está a ser rebocado. operação dos travões durante a
¾Os avisos de proximidade são atuação do CTS, contudo isto não
ativados frequentemente. significa a existência de uma avaria.
¾Condições climatéricas adversas x As luzes de stop ligam durante o
(chuva, nevoeiro e neve). controlo da operação dos travões e
¾O veículo está equipado com pneus do controlo de paragem pelo CTS.
de tamanhos diferentes dos
x Quando está reunida qualquer uma
especificados, como por exemplo, das seguintes condições, o CTS
quando são utilizadas correntes de poderá não detetar corretamente
pneus ou pneus sobressalentes marcas rodoviárias brancas
temporários. (amarelas) ou veículos em frente e
poderá não operar normalmente.
Desligue o CTS quando não estiver a x Uma condição na qual a Câmara
ser utilizado. de Deteção Dianteira (FSC) não
É perigoso deixar o CTS ligado quando poderá detetar um objeto.
não estiver a ser utilizado, pois pode Consulte Câmara de Deteção
operar inesperadamente, resultando Dianteira (FSC) na página 4-81.
num acidente. x A Câmara de Deteção Dianteira
(FSC) não consegue reconhecer a
Não saia do veículo enquanto o área em frente ao veículo.
controlo de paragem estiver a operar. x A visibilidade das marcas
É perigoso sair do veículo enquanto o rodoviárias brancas (amarelas) é
controlo de paragem estiver a operar fraca.
pois o veículo poderá mover-se x Existem várias marcas rodoviárias
inesperadamente e resultar num brancas (amarelas) na faixa de
acidente. Antes de sair do veículo, rodagem.
desligue o CTS, coloque a alavanca da x Existe uma marca rodoviária pouco
transmissão na posição P e aplique o esclarecedora na faixa de rodagem
travão de estacionamento. que aparenta ser branca (amarela).
x A distância para o veículo em
frente é reduzida.
4-135
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

x A faixa de rodagem é Ecrã multi-informação (Ecrã


excessivamente estreita ou larga. i-ACTIVSENSE)
x Um veículo em frente é conduzido
de forma irregular.
x A trajetória de um veículo em
frente é desviada da trajetória do
seu veículo.
x O veículo percorre um troço de
estrada com uma interseção,
cruzamento ou bifurcação.
▼ Indicação do Ecrã do Assistente de
Condução e de Trânsito (CTS)
O estado da definição e as condições
de operação do CTS são indicadas no 1. Indicação do veículo em frente
ecrã multi-informação e no ecrã de 2. CTS velocidade definida do veículo
condução ativa. Ecrã de condução ativa
Ecrã multi-informação (Ecrã básico)

1. Indicação do veículo em frente


2. CTS velocidade definida do veículo
Indicação da função de assistência à
direção
Quando a função de assistência à
direção opera, a indicação da
operação da assistência à direção no
ecrã é alterada de branco para verde.
1. Indicação do veículo em frente
2. CTS velocidade definida do veículo

1. Indicação de operação da função


de assistência à direção

4-136
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

NOTA Se existir uma avaria no sistema CTS,


No ecrã multi-informação, poderá será indicada uma mensagem no ecrã
verificar se a função de assistência à multi-informação. Verifique os
direção está a seguir as marcas detalhes da avaria e de seguida
rodoviárias da faixa de rodagem ou a consulte um reparador qualificado
seguir o veículo em frente. (recomendamos um Reparador
Inativo Autorizado Mazda) para inspecionar o
veículo.
Consulte Se uma Luz Avisadora Liga ou
Pisca na página 7-37.
▼ Aviso de Limite de Assistência à
Direção
Se a função de assistência à direção
não conseguir manter o veículo na
faixa de rodagem enquanto estiver a
operar, será ativado um aviso sonoro e
Ativo (veículo em frente) a faixa de rodagem no sentido do
limite atingido será indicada no ecrã
multi-informação para incitar o
condutor a manobrar o volante.

Ativo (marcas rodoviárias da faixa de


rodagem)

4-137
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

▼ Aviso de Proximidade
Se o seu veículo se aproximar do
veículo em frente durante a atuação do
controlo da distância pelo Assistente
de Condução e de Trânsito (CTS), será
ativado um aviso sonoro e é indicado
um aviso de travagem no ecrã
multi-informação. Verifique as
condições circundantes e mantenha
uma distância de segurança para o
veículo em frente.

1. É indicada a mensagem “Pressione


o pedal dos travões”

CUIDADO
¾Enquanto o pedal do acelerador for
pressionado, os avisos e o controlo
dos travões não operam mesmo que
o seu veículo se aproxime do veículo
em frente.
¾Nos seguintes casos, os avisos e os
travões poderão não operar mesmo
que o seu veículo se aproxime do
veículo em frente.
¾O seu veículo é conduzido à
mesma velocidade que o veículo
que o precede.
¾Imediatamente após o CTS ser
ativado.
¾Imediatamente após a libertação
do pedal do acelerador.
¾Outro veículo entra na sua faixa de
rodagem.

4-138
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

▼ Configuração do Sistema
Interruptor de operação

1. Interruptor CANCEL
2. Interruptor RES
3. Interruptor CTS
Condições de funcionamento
Função de controlo da distância
O controlo da distância opera quando estão reunidas todas as seguintes condições.
x O CTS está ligado.
x A alavanca da transmissão está na posição D.
x O travão de estacionamento está libertado.
x Todas as portas estão fechadas.
x O cinto de segurança do condutor está colocado.
x A velocidade do veículo é de 0 a 140 km/h
Função de assistência à direção
A função de assistência à direção opera quando estão reunidas todas as seguintes
condições.
x A função de controlo de distância está a operar.
x Quando o veículo é conduzido a uma velocidade inferior a 55 km/h.
x Quando o veículo é conduzido junto ao centro da faixa de rodagem e as marcas
rodoviárias brancas (amarelas) em ambos os lados são detetadas
inequivocamente, ou quando é detetado claramente um veículo em frente ao seu
veículo.
x O ângulo da direção não é significativamente elevado.
x A alavanca das luzes de mudança de direção não está operada.

4-139
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

NOTA
x A assistência à direção é efetuada para que o veículo permaneça próximo do
centro da faixa de rodagem, contudo, consoante as condições, tais como
curvatura da estrada, inclinação da estrada, ondulações e velocidade do veículo, a
função poderá não conseguir manter o veículo no centro da faixa de rodagem.
x Nas seguintes condições, o CTS não poderá ser utilizado quando a velocidade do
veículo for igual ou inferior a 30 km/h.
x A Câmara de Deteção Dianteira (FSC) não consegue detetar objetos-alvo.
x Existe uma avaria no Travão de Estacionamento Elétrico (EPB).
x Existe uma avaria na função de controlo de paragem.
Definição da velocidade do veículo.
1. Pressione o interruptor CTS para ligar o sistema.
2. Acelere o veículo até atingir a velocidade pretendida utilizando o pedal do
acelerador e pressione o interruptor RES para cima (SET+) ou para baixo (SET-)
para definir a velocidade.
NOTA
x Quando o sistema é ligado, a indicação de standby do CTS (branca) é ligada e a
indicação do CTS é apresentada no ecrã multi-informação e no ecrã de condução
ativa.
x Quando a velocidade do veículo está definida, a velocidade definida do veículo é
apresentada nos ecrãs e a indicação de CTS em standby (branca) muda para a
indicação de CTS definido (verde).
x A definição de velocidade mínima é de 30 km/h.
x Quando o interruptor CTS é pressionado durante a operação do sistema Controlo
da Velocidade de Cruzeiro de Radar Mazda com função Stop & Go (MRCC com
função Stop & Go), o controlo do veículo com base no MRCC com função Stop &
Go comuta para o controlo com base no CTS. Além disso, quando o interruptor
MRCC é pressionado durante a operação do CTS, o controlo do veículo com base
no CTS comuta para o controlo com base no MRCC com função Stop & Go.

4-140
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

Definição da distância entre veículos


Para reduzir a distância entre veículos, pressione o interruptor CANCEL para baixo,
para aumentar pressione o interruptor CANCEL para cima. A distância entre veículos
pode ser definida em 4 níveis: Longa, média, curta e extremamente curta.
A distância entre veículos aumenta ou diminui em função da velocidade do veículo.
Linha guia de distância entre Indicação no ecrã
veículos Indicação no ecrã Indicação no ecrã de condução
(à velocidade de 80 km/h) multi-informação ativa*1

Longa (cerca de 50 m)

Média (cerca de 40 m)

Curta (cerca de 30 m)

Extremamente Curta
(cerca de 25 m)

*1 Indica uma imagem pop-up quando o interruptor CANCEL é operado.

4-141
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

Alteração da velocidade do veículo definida

NOTA
O sistema fornece automaticamente uma maior aceleração quando opera a luz de
mudança de direção para efetuar uma ultrapassagem. Conduza com prudência pois
o seu veículo poderá estar demasiado próximo do veículo em frente.
Como alterar a velocidade do veículo definida utilizando o interruptor RES
Quando o interruptor RES é pressionado para cima (SET+), o veículo acelera,
quando o interruptor RES é pressionado para baixo (SET-), o veículo desacelera.
x Pressione e liberte imediatamente: 1 km/h
x Pressione e mantenha pressionado: 10 km/h
Como alterar a velocidade do veículo definida utilizando o pedal do acelerador
Pressione o pedal do acelerador até a velocidade do veículo atingir a velocidade
pretendida, de seguida pressione o interruptor RES para cima (SET+) ou para baixo
(SET-) e liberte o interruptor.
Cancelamento temporário
Função de controlo da distância
Se estiver presente qualquer uma das seguintes condições, a função de controlo da
distância é temporariamente cancelada.
x As condições de operação da função de controlo da distância não estão reunidas.
x O interruptor CANCEL é pressionado.
x O pedal dos travões está pressionado.
x Os sensores de radar dianteiros não conseguem detetar objetos.
x O DSC operou.
x O sistema de Ajuda Inteligente à Travagem (SBS) operou.
x A frequência de operação da travagem pelo CTS é elevada.
x Existe uma avaria no sistema.

4-142
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

Função de assistência à direção


Se estiver presente qualquer uma das seguintes condições, a função assistência à
direção é temporariamente cancelada.
x A função de controlo de distância é cancelada.
x Não é possível detetar as marcas rodoviárias brancas (amarelas) da faixa de
rodagem ou não é possível detetar um veículo em frente.
x A velocidade do veículo é igual ou superior a 60 km/h.
x O Assistente de Faixa de Rodagem (LAS) operou.
x O Assistente de Ângulo Morto operou.
x O Assistente de Manutenção na Estrada operou.
x Não é possível utilizar a Câmara de Deteção Dianteira (FSC).
x O pedal do acelerador é pressionado.
x A alavanca das luzes de mudança de direção é operada.
x O volante é operado abruptamente.
x O condutor retira as mãos do volante.
x O veículo percorre uma curva apertada.
x O veículo atravessa uma linha de marcação.
x A faixa de rodagem é excessivamente estreita ou larga.
x Existe uma avaria no sistema.

NOTA
x Se não segurar corretamente o volante, o aviso sonoro é ativado e são indicados
avisos no ecrã multi-informação e no ecrã de condução ativa.
Ecrã de multi-informação

Ecrã de condução ativa

4-143
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

Retomar o controlo
Se o CTS tiver sido temporariamente cancelado, irá retomar a operação à
velocidade anteriormente definida pressionando o interruptor RES e após terem
sido reunidas novamente todas as condições de operação.
Para desligar o sistema
Quando o interruptor CTS é pressionado durante a operação do CTS, o CTS desliga.

4-144
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

▼ Controlo de Paragem Informação sobre a retoma da marcha


da veículo
Durante o controlo da distância
utilizando o Assistente de Condução e Se não retomar a marcha do veículo
de Trânsito (CTS), o seu veículo irá dentro de alguns segundos durante o
parar quando um veículo em frente controlo de paragem após o veículo
também parar. Quando o veículo está em frente iniciar a marcha, a indicação
parado e o controlo de paragem de veículo em frente no ecrã
opera, a luz indicadora do CTS liga. multi-informação pisca para incitar o
condutor a retomar a marcha do
veículo. Se continuar a não retomar a
marcha do veículo após a luz
indicadora piscar, será ativado um
aviso sonoro para o incitar a retomar a
NOTA marcha do veículo.
O travão de estacionamento é
automaticamente aplicado e o veículo
é mantido parado quando tiverem
decorrido pelo menos 10 minutos
desde a última operação do controlo
de paragem. Quando isto ocorrer, o
CTS será temporariamente cancelado.
Retomar a condução
Durante o controlo de paragem, se o
veículo em frente iniciar a marcha e a
distância para esse veículo aumentar, o
controlo de paragem será cancelado e
o seu veículo irá retomar a marcha ao
realizar qualquer uma das seguintes
operações.
x Pressione o interruptor RES.
x Pressione o pedal do acelerador.

NOTA
Se o veículo em frente iniciar a marcha
dentro de três segundos após o seu
veículo ter parado, o controlo da
distância será continuado mesmo que
não retome a marcha do veículo.

4-145
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

Assistente de Faixa de AVISO


Rodagem (LAS) Não se baseie completamente no LAS:
▼ Assistente de Faixa de Rodagem ¾O LAS não é um sistema de
(LAS) condução autónoma. Além disso, o
Na eventualidade de o veículo se sistema não foi concebido para
desviar involuntariamente da sua compensar a possível imprudência
trajetória, o LAS fornece assistência à do condutor e o excesso de
direção para ajudar o condutor a confiança no sistema poderá
manter o veículo na faixa de rodagem provocar um acidente.
onde se encontra atualmente. ¾As funções do LAS possuem
A câmara de deteção dianteira (FSC) limitações. Permaneça sempre na
deteta as linhas brancas (linhas trajetória e conduza com cuidado.
amarelas) da faixa do veículo, na qual ¾Não utilize o LAS nas seguintes
o veículo conduz, e se o sistema circunstâncias, caso contrário poderá
determinar que o veículo pode resultar num acidente.
desviar-se da respetiva faixa, irá operar ¾O veículo é conduzido em estradas
a direção assistida elétrica para auxiliar com piso escorregadio, como
o condutor na direção. O sistema estradas cobertas de gelo ou neve
também avisa o condutor através da e estradas não pavimentadas.
indicação de um alerta no ecrã ¾São utilizados pneus com um
multi-informação e no ecrã de tamanho diferente da
condução ativa. especificação, como um pneu
sobressalente temporário.
Utilize o sistema quando conduzir o ¾O veículo está a ser utilizado para
veículo em estradas com marcas rebocar uma caravana ou um
rodoviárias brancas (amarelas), tais atrelado de barco.
como vias rápidas e autoestradas. ¾São utilizadas correntes nos pneus.
¾O veículo é conduzido em estradas
com marcas rodoviárias de uma
cor diferente de branco (amarelo),
como uma autoestrada.

NOTA
O sistema poderá não funcionar
normalmente nas seguintes condições.
x Uma condição na qual a câmara de
deteção dianteira (FSC) não poderá
detetar um objeto-alvo.
Consulte Câmara de Deteção
Dianteira (FSC) na página 4-81.

4-146
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

x A visibilidade das marcas rodoviárias Quando o sistema é cancelado


brancas (amarelas) é fraca (devido a temporariamente
deterioração ou sujidade, ou ao
O LAS passa ao estado stand-by
facto de serem ocultadas pelos
quando estiver reunida qualquer uma
veículos em frente).
das seguintes condições. O LAS é
x Existem várias marcas rodoviárias
automaticamente retomado quando
brancas (amarelas) ou apresentam
estiverem reunidas as condições de
interrupções.
operação do sistema.
x É captada na estrada uma marca
rodoviária pouco esclarecedora x O sistema não consegue detetar as
como, por exemplo, uma marca linhas de marcação brancas
rodoviária temporária devido a (amarelas).
obras, causada por sombra, neve x A velocidade do veículo é inferior a
solta ou fissuras na estrada cerca de 55 km/h.
preenchidas com água. x A alavanca das luzes de mudança de
x A faixa de rodagem é direção é operada.
excessivamente estreita. x O pedal do acelerador é pressionado
x O veículo é agitado após passar por abruptamente.
uma lomba. x O TCS/DSC está em operação.
x O veículo percorre um troço de x O TCS está desligado.
estrada com uma faixa interdita ao x O volante está a ser operado.
trânsito ou faixa temporária devido a x O pedal dos travões é pressionado.
obras.
A função foi temporariamente
x O veículo percorre um troço de
desativada.
estrada com bifurcação ou
entroncamento. O LAS é desativado nos seguintes
casos:
▼ Operação do Sistema
x A temperatura na câmara de deteção
Condições de funcionamento dianteira (FSC) é demasiado elevada
O Assistente de Faixa de Rodagem ou demasiado baixa.
(LAS) fica operacional quando x A zona do para-brisas em torno da
estiverem reunidas todas as seguintes câmara de deteção dianteira (FSC)
condições. está embaciada.
x A zona do para-brisas em torno da
x A velocidade do veículo é igual ou câmara de deteção dianteira (FSC)
superior a 60 km/h. está obstruída, causando uma fraca
x O sistema deteta linhas de marcação visibilidade.
brancas (amarelas). x Uma luz forte (como a luz solar, luz
dos faróis (máximos) dos veículos
NOTA em aproximação) incide na câmara
Quando o sistema não deteta uma de deteção dianteira (FSC).
marca rodoviária branca (amarela) em
apenas um lado, o sistema não opera
no lado em que não é detetada uma
marca rodoviária.

4-147
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

▼ Assistente de Operação do Volante ▼ Cancelamento do Sistema


Quando o sistema determina que o O Assistente de Faixa de Rodagem
veículo poderá sair da sua faixa de (LAS) pode ser configurado para o
rodagem, o assistente de operação do estado inoperacional.
volante é atuado. Consulte o capítulo Definições no
O sistema notifica o condutor de que Manual de Instruções do Mazda
forneceu assistência à operação do Connect.
volante, no ecrã multi-informação e no
NOTA
ecrã de condução ativa.
Ecrã multi-informação (Ecrã básico) Quando o interruptor POWER é
colocado na posição OFF enquanto o
LAS se encontra desativado, o LAS será
automaticamente ativado na próxima
vez que o interruptor POWER for
colocado na posição ON.

Ecrã multi-informação (Ecrã


i-ACTIVSENSE)

Ecrã de condução ativa

NOTA
Se o condutor manobrar o volante
durante a atuação do assistente de
operação do volante, o assistente de
operação do volante é cancelado.

4-148
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

Sistema de Emergência ▼ Assistente de Ângulo Morto


de Manutenção na Faixa A função Assistente de Ângulo Morto
assiste o condutor a evitar colisões
de Rodagem (ELK) com veículos nas faixas adjacentes
(excluindo veículos em aproximação
▼ Sistema de Emergência de no sentido oposto).
Manutenção na Faixa de Rodagem A função Assistente de Ângulo Morto
(ELK) deteta marcas rodoviárias brancas
(amarelas) na faixa do veículo
O ELK é um sistema que foi concebido utilizando a Câmara de Deteção
para assistir o condutor a manobrar o Dianteira (FSC) e deteta veículos nas
volante para evitar perigo. faixas adjacentes utilizando os
O ELK utiliza a função Assistente de sensores de radar laterais traseiros. Ao
Ângulo Morto para evitar que o veículo tentar mudar de faixa de rodagem ou
colida com veículos nas faixas se a trajetória do veículo se desviar da
adjacentes, e a função Assistente de faixa de rodagem onde se encontra, se
Manutenção na Estrada para evitar que existir a possibilidade de uma colisão
o veículo saia da estrada. com um veículo numa faixa adjacente,
Consulte Assistente de Ângulo Morto a função assiste o condutor nas
na página 4-149. manobras na direção para manter o
Consulte Assistente de Manutenção na veículo na faixa de rodagem.
Estrada na página 4-153. Quando o assistente da direção opera,
um aviso sonoro e as indicações de
aviso no ecrã alertam o condutor sobre
a possibilidade de uma colisão. Além
disso, se a possibilidade de uma
colisão aumentar, um aviso sonoro e
as indicações de aviso alertam o
condutor sobre o perigo.

4-149
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

AVISO Não utilize o sistema nas seguintes


condições. Caso contrário, poderá
resultar num acidente:
Não se baseie completamente na
função Assistente de Ângulo Morto e ¾O veículo é conduzido em estradas
conduza sempre com prudência: com piso escorregadio, como
estradas cobertas de gelo ou neve e
¾O Assistente de Ângulo Morto opera estradas não pavimentadas.
naturalmente com limitações. Não
¾O veículo está equipado com pneus
se baseie completamente no sistema
de tamanhos diferentes dos
e permaneça sempre na faixa de
especificados, como por exemplo,
rodagem utilizando o volante.
quando são utilizadas correntes de
¾O Assistente de Ângulo Morto não é pneus ou pneus sobressalentes
um sistema de condução autónoma. temporários.
Além disso, o sistema não foi
¾O veículo reboca um reboque de
concebido para compensar a
campismo ou um barco.
possível imprudência do condutor e
¾O veículo é conduzido em estradas
o excesso de confiança no sistema
nacionais.
poderá provocar um acidente.
¾O para-choques traseiro junto a um
¾A área de deteção da câmara e dos
sensor do radar lateral traseiro está
sensores é limitada. Se o assistente
deformado.
da direção for operado sem detetar
um veículo de duas rodas junto ao Condições de funcionamento
próprio veículo, poderá ocorrer um
acidente. A função Assistente de Ângulo Morto
passa ao estado inoperacional quando
estiverem reunidas todas as seguintes
condições:
x A velocidade do veículo é igual ou
superior a 60 km/h.
x O veículo percorre uma reta ou uma
curva ligeira.
x O sistema deteta marcas rodoviárias
brancas (amarelas) em ambos os
lados.
x Existe um veículo à retaguarda em
qualquer um dos lados.

4-150
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

NOTA x O veículo percorre um troço de


estrada com uma faixa interdita ao
x O Assistente de Ângulo Morto
trânsito ou faixa temporária devido
poderá não operar normalmente
a obras.
quando estiver reunida qualquer x O veículo percorre um troço de
uma das seguintes condições.
estrada com bifurcação ou
x Uma condição na qual a Câmara entroncamento.
de Deteção Dianteira (FSC) não x Quando a luz indicadora ELK OFF
poderá detetar um objeto. estiver ligada, o sistema é desativado
Consulte Câmara de Deteção de acordo com uma definição do
Dianteira (FSC) na página 4-81. Mazda Connect.
x A visibilidade dos veículos nas Consulte o capítulo Definições no
faixas adjacentes é fraca. Manual de Instruções do Mazda
x Um veículo numa faixa adjacente Connect.
aproxima-se rapidamente a alta
velocidade.
x Os veículos nas faixas adjacentes
apresentam qualquer uma das
seguintes formas.
x As dimensões do veículo são Cancelamento temporário da função
extremamente reduzidas. O Assistente de Ângulo Morto passa
x A altura do veículo é ao estado stand-by quando estiver
extremamente baixa ou elevada. reunida qualquer uma das seguintes
x O veículo apresenta uma forma condições. O Assistente de Ângulo
especialmente complexa. Morto é automaticamente restaurado
x A visibilidade das marcas quando estiverem reunidas as
rodoviárias brancas (amarelas) é condições para a sua operação.
fraca (devido a deterioração ou
sujidade, ou ao facto de serem x A velocidade do veículo é inferior a
ocultadas pelos veículos em cerca de 55 km/h.
frente). x O sistema não consegue detetar as
x Existem várias marcas rodoviárias linhas de marcação brancas
brancas (amarelas) ou apresentam (amarelas).
interrupções. x O pedal do acelerador é pressionado
x É captada na estrada uma marca abruptamente.
rodoviária pouco esclarecedora x O pedal dos travões está
como, por exemplo, uma marca pressionado.
rodoviária temporária devido a x O volante é operado abruptamente.
obras, causada por sombra, neve x O TCS/DSC está em operação.
solta ou fissuras na estrada x O TCS/DSC está desligado.
preenchidas com água. x Vários veículos estão presentes na
x A faixa de rodagem é zona de deteção junto ao seu
excessivamente estreita ou larga. veículo.
x O veículo é agitado após passar
por uma lomba.

4-151
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

Cancelamento da função Ecrã multi-informação (Ecrã básico)


O Assistente de Ângulo Morto é
desativado quando estiver reunida
qualquer uma das seguintes
condições.
x A temperatura na Câmara de
Deteção Dianteira (FSC) é elevada
ou baixa.
x A zona do para-brisas em torno da
Câmara de Deteção Dianteira (FSC)
está embaciada. Ecrã multi-informação (Ecrã
x A zona do para-brisas em torno da i-ACTIVSENSE)
Câmara de Deteção Dianteira (FSC)
está obstruída, causando uma fraca
visibilidade.
x A zona em torno dos sensores de
radar laterais traseiros está coberta
de neve, gelo ou lama.
x A temperatura junto a um sensor de
radar lateral traseiro é elevada.
x Existe uma avaria no sistema.
Avaria do sistema
Se existir uma avaria no sistema, a
indicação de aviso/luz avisadora Ecrã de condução ativa
i-ACTIVSENSE liga e é apresentada
uma mensagem.
Consulte Indicação de Aviso/Luz
Avisadora i-ACTIVSENSE na página
7-47.
NOTA
Assistente de operação do volante
x Se o condutor manobrar o volante
Ao tentar mudar de faixa de rodagem
durante a atuação do assistente de
ou se a trajetória do veículo se desviar
operação do volante, o assistente de
da faixa de rodagem onde se encontra,
operação do volante é cancelado.
se existir a possibilidade de uma x Quando a assistência à direção atua
colisão com um veículo numa faixa
várias vezes durante um certo
adjacente, o assistente de operação do
período, o aviso sonoro é ativado.
volante atua.
Durante a atuação do assistente de
operação do volante, o sistema avisa o
condutor através de um aviso sonoro,
do ecrã multi-informação e do ecrã de
condução ativa, que está a assistir a
operação do volante.

4-152
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

Aviso de colisão ▼ Assistente de Manutenção na


Estrada
Se a possibilidade de colisão com um
veículo numa faixa adjacente A função Assistente de Manutenção na
aumentar, o sentido para o qual o Estrada assiste o condutor a evitar uma
volante deve ser rodado para evitar saída de estrada durante a condução.
uma colisão será indicado no ecrã A função Assistente de Manutenção na
multi-informação e no ecrã de Estrada reconhece a zona exterior à
condução ativa, juntamente com a estrada utilizando a Câmara de
ativação do um aviso sonoro. Deteção Dianteira (FSC). Se o seu
Ecrã de multi-informação veículo revelar uma tendência para sair
da estrada, a função fornece
assistência à direção para evitar que o
veículo saia da estrada.
Quando o assistente de operação do
volante opera, as indicações do ecrã
alertam o condutor sobre a
possibilidade de uma saída de estrada.
Além disso, se a possibilidade de uma
saída de estrada aumentar, um aviso
Ecrã de condução ativa sonoro e as indicações do ecrã alertam
o condutor sobre o perigo.

4-153
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

AVISO Condições de funcionamento


A função Assistente de Manutenção na
Não se baseie completamente na Estrada passa ao estado inoperacional
função Assistente de Manutenção na quando estiver reunida qualquer uma
Estrada e conduza sempre com das seguintes condições.
prudência: x A velocidade do veículo é igual ou
¾O Assistente de Manutenção na superior a 60 km/h.
Estrada opera naturalmente com x O veículo percorre uma reta ou uma
limitações. Não se baseie curva ligeira.
completamente no sistema e x A função reconhece a zona exterior à
permaneça sempre na faixa de estrada detetando determinados
rodagem utilizando o volante. objetos (como gravilha, erva, valas
¾O Assistente de Manutenção na de escoamento, lancis de passeios,
Estrada não é um sistema de rails de proteção ou muros).
condução autónoma. Além disso, o
sistema não foi concebido para NOTA
compensar a possível imprudência x O Assistente de Manutenção na
do condutor e o excesso de Estrada poderá não operar
confiança no sistema poderá normalmente quando estiver reunida
provocar um acidente. qualquer uma das seguintes
condições.
Não utilize o sistema nas seguintes
condições. Caso contrário, poderá x Uma condição na qual a Câmara
resultar num acidente: de Deteção Dianteira (FSC) não
poderá detetar um objeto-alvo.
¾O veículo é conduzido em estradas Consulte Câmara de Deteção
com piso escorregadio, como Dianteira (FSC) na página 4-81.
estradas cobertas de gelo ou neve e x Os objetos-alvo são difíceis de
estradas não pavimentadas. detetar (devido a um lancil de
¾O veículo está equipado com pneus baixa altura, não existe um notório
de tamanhos diferentes dos contraste entre os lados interior e
especificados, como por exemplo, exterior da estrada, ou estão
quando são utilizadas correntes de ocultados pelos veículos em
pneus ou pneus sobressalentes frente).
temporários. x Uma marca rodoviária pouco
¾O veículo reboca um reboque de esclarecedora como, por exemplo,
campismo ou um barco. uma marca rodoviária temporária
devido a obras, ou causada por
uma sombra, neve solta ou fissuras
na estrada preenchidas com água
são reconhecidas como um
objeto-alvo.
x A estrada é estreita.
x O veículo é agitado após passar
por uma lomba.

4-154
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

x Quando a luz indicadora ELK OFF Cancelamento da função


estiver ligada, o sistema é desativado
O Assistente de Manutenção na
de acordo com uma definição do
Estrada é desativado quando estiver
Mazda Connect.
reunida qualquer uma das seguintes
Consulte o capítulo Definições no
condições.
Manual de Instruções do Mazda
Connect. x A temperatura na Câmara de
Deteção Dianteira (FSC) é elevada
ou baixa.
x A zona do para-brisas em torno da
Câmara de Deteção Dianteira (FSC)
está embaciada.
x Quando o sistema deteta x A zona do para-brisas em torno da
objetos-alvo em apenas um lado, o Câmara de Deteção Dianteira (FSC)
sistema não opera para evitar uma está obstruída, causando uma fraca
saída da estrada no lado em que não visibilidade.
é detetado qualquer objeto-alvo. x Existe uma avaria no sistema.
Cancelamento temporário da função Avaria do sistema
O Assistente de Manutenção na Se existir uma avaria no sistema, a
Estrada passa ao estado stand-by indicação de aviso/luz avisadora
quando estiver reunida qualquer uma i-ACTIVSENSE liga e é apresentada
das seguintes condições. O Assistente uma mensagem. Consulte Indicação
de Manutenção na Estrada é de Aviso/Luz Avisadora i-ACTIVSENSE
automaticamente restaurado quando na página 7-47.
estiverem reunidas as condições para a
sua operação. Assistente de operação do volante
x A velocidade do veículo é inferior a Se o seu veículo revelar tendência para
cerca de 55 km/h. sair da estrada, o assistente de
x Não é possível detetar objetos-alvo. operação do volante opera.
x A alavanca das luzes de mudança de Durante a atuação do assistente de
direção é operada. operação do volante, o sistema avisa o
x O pedal do acelerador é pressionado condutor através do ecrã
abruptamente. multi-informação e do ecrã de
x O pedal dos travões está condução ativa, que está a assistir a
pressionado. operação do volante.
x O volante é operado abruptamente. Ecrã multi-informação (Ecrã básico)
x O TCS/DSC está em operação.
x O TCS/DSC está desligado.

4-155
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

Ecrã multi-informação (Ecrã Ecrã de multi-informação


i-ACTIVSENSE)

Ecrã de condução ativa

Ecrã de condução ativa


▼ Paragem do Sistema de
Emergência de Manutenção na
Faixa de Rodagem (ELK)
O ELK pode ser configurado para o
estado inoperacional.
NOTA Consulte o capítulo Definições no
x Se o condutor manobrar o volante Manual de Instruções do Mazda
durante a atuação do assistente de Connect.
operação do volante, o assistente de
operação do volante é cancelado. Quando o sistema ELK é cancelado, a
x Quando a assistência à direção atua luz indicadora ELK OFF é ligada.
várias vezes durante um certo
período, o aviso sonoro é ativado.
Avisador de saída de estrada
Se a possibilidade de saída de estrada
aumentar, o sentido para o qual o NOTA
volante deve ser rodado para evitar Quando o interruptor POWER é
uma saída de estrada será indicado no colocado na posição OFF enquanto o
ecrã multi-informação e no ecrã de sistema ELK se encontra desativado, o
condução ativa, juntamente com a sistema ELK será automaticamente
ativação do um aviso sonoro. ativado na próxima vez que o
interruptor POWER for colocado na
posição ON.

4-156
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

Assistente Inteligente de AVISO


Velocidade (ISA) Desligue sempre o sistema ao trocar
de condutores:
▼ Assistente Inteligente de Se o veículo for vendido a outro
Velocidade (ISA) proprietário e o novo condutor
O ISA é um sistema que mantém a desconhecer a função ISA, o veículo
velocidade do veículo abaixo do limite pode não acelerar quando o condutor
de velocidade definido a partir de um pressiona o pedal do acelerador,
sinal de limite de velocidade ou de um podendo provocar um acidente.
limite de velocidade definido Consoante as condições
opcionalmente. O limite de velocidade meteorológicas ou problemas com os
pode ser definido entre os 30 e os sinais de trânsito, um sinal de trânsito
140 km/h, e se o veículo exceder o pode não ser reconhecido ou pode ser
limite de velocidade definido durante indicado um sinal de trânsito diferente
a condução em determinadas do sinal de trânsito real. Enquanto
condições como em troços de descida, condutor é sua obrigação verificar
o sistema avisa o condutor através do sempre os sinais de trânsito. Caso
ecrã e de um aviso sonoro. contrário, poderá resultar num
O ISA reconhece um sinal de limite de acidente.
velocidade com base no Sistema de
Reconhecimento dos Sinais de Trânsito NOTA
(TSR) ou na informação do sistema de O ISA opera apenas quando o cartão
navegação. SD do sistema de navegação (genuíno
Consulte Sistema de Reconhecimento Mazda) está introduzido.
dos Sinais de Trânsito (TSR) na página O sistema é constituído por um
4-105. indicador e pelo interruptor do
limitador de velocidade no volante.

Ecrã multi-informação (Ecrã básico)

1. Velocidade definida do veículo

4-157
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

Ecrã multi-informação (Ecrã ▼ Indicação (Branca) de Standby do


i-ACTIVSENSE) Assistente Inteligente de
Velocidade (ISA)/Indicação
(Verde) de Assistente Inteligente
de Velocidade (ISA) Definido
Indicação (branca) de standby do ISA
A indicação é apresentada na cor
branco quando o interruptor LIM é
pressionado e o ISA é ativado.

1. Velocidade definida do veículo


Indicação da velocidade definida
Ecrã de condução ativa (verde) do ISA
A indicação é apresentada na cor
verde quando tiver sido definida uma
velocidade.

1. Velocidade definida do veículo

Interruptor do limitador de
velocidade

1. Interruptor CANCEL
2. Interruptor RES
3. Interruptor LIM

4-158
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

▼ Ecrã do Assistente Inteligente de Velocidade (ISA)


O estado da configuração do ISA é apresentado no ecrã de condução ativa ou no
ecrã do painel de instrumentos.
Indicação no ecrã
multi-informação/
Estado Explicação
ecrã de condução
ativa
Indica quando o interruptor do limitador de velocidade é
Ecrã de
operado e o sistema é ativado.
stand-by
Desliga-se quando o sistema é desligado.
Indica quando alguma das seguintes operações é efetuada e a
Ecrã de velocidade está definida.
configura- x O interruptor SET- ou SET+ é operado.
ção x O interruptor RES é operado (enquanto a indicação de
velocidade definida do ISA é apresentada.)
Indica quando alguma das seguintes operações é efetuada e o
sistema é temporariamente cancelado.
Ecrã de can- x O interruptor CANCEL é operado
celamento x O pedal do acelerador é pressionado totalmente
x Qualquer porta é aberta
x O cinto de segurança do condutor é retirado
Se a velocidade do veículo exceder a velocidade definida em
pelo menos cerca de 5 km/h, o ecrã do ISA pisca.
O ecrã pisca até a velocidade do veículo diminuir até um valor
Indicação
igual ou inferior à velocidade definida.
do aviso
Um aviso sonoro é ativado simultaneamente com a indicação
de aviso.
Consulte Avisador do Limitador de Velocidade na página 7-61.

4-159
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

▼ Ativação/Desativação NOTA
x O sistema é temporariamente
NOTA cancelado quando o veículo é
Quando o interruptor POWER for acelerado ao pressionar a fundo o
colocado na posição OFF, o estado do pedal do acelerador, contudo, este é
sistema antes de ser desligado será retomado quando a velocidade do
mantido. veículo reduz para a velocidade
Por exemplo, se o interruptor POWER definida ou inferior.
for colocado na posição OFF enquanto x A velocidade do veículo pode
o ISA estiver a operar, o sistema ficará exceder a velocidade definida numa
operacional da próxima vez que descida.
colocar o interruptor POWER na x O ISA não é cancelado pressionando
posição ON. o pedal dos travões.
Ativação Como definir o limite de velocidade
Pressione o interruptor LIM para ativar 1. Pressione o interruptor LIM para
o sistema. O ecrã do ISA é indicado e ligar o sistema.
a indicação de standby do ISA será 2. Pressione RES para cima (SET+) ou
indicada na cor branco. para baixo (SET-) para configurar a
Desativação velocidade. Quando a velocidade
atual do veículo for igual ou
Pressione o interruptor LIM novamente superior a 30 km/h, a velocidade é
para desativar o sistema. O ecrã do ISA definida para a velocidade atual do
não é mais indicado e a indicação do veículo. Quando a velocidade atual
ISA não é indicada. do veículo é inferior a 30 km/h, a
▼ Limitações do Sistema velocidade é definida para
30 km/h.
3. Para aumentar a velocidade
AVISO definida, pressione continuamente
o interruptor RES para cima (SET+).
Verifique sempre a segurança da área A velocidade definida pode ser
circundante aquando da configuração ajustada para incrementos de
do ISA: 10 km/h. A velocidade definida
Se a velocidade for definida para também pode ser ajustada em
inferior à velocidade do veículo atual, incrementos de cerca de 1 km/h,
a velocidade do mesmo é reduzida pressionando momentaneamente o
para a velocidade definida. Verifique a interruptor RES para cima (SET+).
segurança da área circundante e Por exemplo, a velocidade definida
mantenha uma distância de segurança aumenta cerca de 4 km/h
entre os veículos à sua frente e atrás. pressionando 4 vezes o interruptor
RES para cima (SET+).

4-160
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

4. Para diminuir a velocidade definida, Definição da tolerância do limite de


pressione continuamente o velocidade
interruptor RES para baixo (SET-). A
A tolerância da velocidade definida
velocidade definida pode ser
manualmente relativa aos sinais de
ajustada para incrementos de
limite de velocidade pode ser alterada.
10 km/h. A velocidade definida
Consulte o capítulo Definições no
também pode ser ajustada em
Manual de Instruções do Mazda
decrementos de cerca de 1 km/h,
Connect.
pressionando e libertando o
interruptor RES para baixo (SET-). x + 0 km/h (+ 0 mph): A velocidade
definida é igual à indicada no sinal
NOTA
de limite de velocidade detetado.
x Quando a velocidade definida do x + 5 km/h (+ 3 mph): A velocidade
veículo é visualizada no ecrã de definida pode ser aumentada
condução ativa/painel de uniformemente em 5 km/h
instrumentos e o sinal de limite de relativamente à indicada no sinal de
velocidade não é indicado, pressione limite de velocidade detetado.
o interruptor RES para definir a x + 10 km/h (+ 5 mph): A velocidade
velocidade do veículo indicada. definida pode ser aumentada
uniformemente em 10 km/h
Configuração manual do limite de relativamente à indicada no sinal de
velocidade do veículo a partir do sinal limite de velocidade detetado.
de limite de velocidade
1. Pressione o interruptor LIM para
ligar o sistema.
2. Pressione o interruptor RES durante
a apresentação da indicação de
definição do ISA no ecrã de
condução ativa/painel de
instrumentos para definir a
velocidade do veículo de acordo
com o sinal de limite de velocidade
indicado.

1. Indicação da definição do sinal de


limite de velocidade
NOTA
x O limite de velocidade não poderá
ser definido a partir do sinal de
limite de velocidade quando este for
indicado na cor cinza.

4-161
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

Ajuda Inteligente à ▼ Deteção de marcha para a frente


Travagem (SBS) Quando conduzir em marcha para a
frente, as seguintes funções do Sistema
▼ Ajuda Inteligente à Travagem (SBS) de Ajuda Inteligente à Travagem (SBS)
operam.
O SBS é um sistema que foi concebido
para detetar objetos através da x Função de deteção de marcha para a
utilização de sensores e de câmaras frente
equipados no veículo, e para reduzir x Trânsito em Mudança de Direção
danos na eventualidade de uma
colisão através da atuação e controlo AVISO
dos travões se existir a possibilidade
de o veículo colidir com um objeto. Não se baseie completamente no SBS:
Uma parte do SBS opera durante a O SBS foi concebido apenas para
condução em marcha para a frente, reduzir danos na eventualidade de
enquanto a restante parte opera uma colisão.
durante as manobras de marcha-atrás. O sistema poderá não funcionar
Consulte Deteção de Marcha para a normalmente em função do
Frente na página 4-162. objeto-alvo, das condições
Consulte Deteção de Marcha-Atrás na meteorológicas ou das condições do
página 4-167. trânsito. Confiar excessivamente no
sistema no que concerne ao
acionamento por engano do pedal do
acelerador ou do pedal dos travões,
poderá resultar em acidente.

CUIDADO
Nos seguintes casos, desligue o SBS
para evitar um mal funcionamento.
¾O veículo está a ser rebocado.
¾O veículo é conduzido em estradas
de piso irregular, como em estradas
cobertas de folhas ou caminhos
rurais.
Consulte Paragem do
Funcionamento do Sistema de Ajuda
Inteligente à Travagem (SBS) na
página 4-174.

4-162
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

Função de deteção de marcha para a x (O objeto é um pedestre ou uma


frente bicicleta)
A velocidade do veículo é de 10 a
A função de deteção de marcha para a
80 km/h.
frente foi concebida para reduzir x O DSC não está a operar.
danos na eventualidade de uma
colisão com objetos em frente ao
NOTA
veículo.
A função de deteção de marcha para a x Quando estiver reunida qualquer
frente deteta objetos (veículos em uma das seguintes condições, a
frente, pedestres e bicicletas) função de deteção de marcha para a
utilizando os sensor de radar dianteiro frente poderá não operar.
e a Câmara de Deteção Dianteira x Quando existe a possibilidade de
(FSC). Se existir a possibilidade de o embater parcialmente num veículo
veículo colidir com um objeto em ou numa obstrução em frente.
frente, o condutor é alertado sobre o x O seu veículo é conduzido à
possível perigo através de um aviso mesma velocidade que o veículo
sonoro e de uma indicação de aviso no em frente.
ecrã. x Quando o condutor realiza
Adicionalmente, se a possibilidade de deliberadamente operações de
colisão aumentar, é realizado o condução (atuação do pedal do
controlo da travagem por forma a acelerador, operação do volante).
reduzir os danos na eventualidade de x O pedal do acelerador é
uma colisão. Adicionalmente, quando pressionado abruptamente.
o condutor pressiona o pedal dos x O pedal dos travões está
travões, estes são aplicados de modo pressionado.
firme e rápido. x O volante está a ser operado.
x A alavanca de velocidades está a
(Veículos com Monitorização do ser deslocada.
Condutor (DM)) x A alavanca das luzes de mudança
Se o sistema determinar que o de direção está a ser operada.
condutor não está a prestar atenção à x Quando avisos e mensagens, tal
estrada, ativa o aviso de colisão mais como para-brisas sujo,
cedo do que o normal. relacionados com a Câmara de
Condições de funcionamento Deteção Dianteira (FSC) ou com o
sensor de radar dianteiro são
A função de deteção de marcha para a indicados no ecrã
frente opera quando estão reunidas multi-informação.
todas as seguintes condições.
x O interruptor POWER está ligado.
x O SBS está ligado.
x (O objeto é o veículo em frente)
A velocidade do veículo é igual ou
superior a 4 km/h.

4-163
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

x Quando estiver reunida qualquer Aviso de colisão


uma das seguintes condições, a
Se existir a possibilidade de uma
função de deteção de marcha para a
colisão com um objeto em frente, o
frente poderá operar.
aviso sonoro é ativado continuamente
x Existe um obstáculo na estrada à e é indicado um aviso no ecrã
entrada de uma curva (incluindo multi-informação e no ecrã de
rails de proteção e montes de condução ativa.
neve). Ecrã de multi-informação
x Passagem de um veículo em
aproximação enquanto o veículo
percorre uma curva.
x Ao atravessar uma ponte estreita,
passar por debaixo de uma
saliência de baixa altura, passar
por um portão estreito, uma
estação de lavagem de veículos ou
um túnel.
x Quando passa por uma cancela de 1. É indicada a mensagem “TRAVE!”
portagem.
x Quando na entrada num parque Ecrã de condução ativa
de estacionamento subterrâneo.
x Existe um objeto metálico, lomba
ou um objeto sobressaído na
estrada. 1. É indicada a mensagem “TRAVE!”
x Se de repente se aproximar de um
veículo que o precede. NOTA
x É detetado um animal, uma x Durante as operações de controlo
parede ou uma árvore. dos travões e da assistência à
x Durante a operação do sistema, o travagem, o aviso sonoro de colisão
condutor é notificado pelo ecrã é ativado intermitentemente.
multi-informação e pelo ecrã de x A distância da operação e o volume
condução ativa. do aviso de colisão podem ser
x Se for detetada uma avaria ou se o alterados.
funcionamento do sistema parar Consulte o capítulo Definições no
temporariamente devido a sujidade Manual de Instruções do Mazda
nos sensores ou câmaras, a luz Connect.
avisadora do i-ACTIVSENSE liga e é
indicada uma mensagem no ecrã
multi-informação.
x Se o sistema efetuar o controlo dos
travões e o veículo for parado, o
sistema continuará a manter os
travões aplicados durante um breve
período de tempo exceto se o
condutor efetuar uma operação.

4-164
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

Trânsito em Mudança de Direção Condições de funcionamento


A função de Trânsito em Mudança de A função Trânsito em Mudança de
Direção foi concebida para reduzir Direção opera quando estão reunidas
danos na eventualidade de uma todas as seguintes condições.
colisão com um veículo em x O interruptor POWER está ligado.
aproximação no sentido oposto, x O SBS está ligado.
durante uma manobra de mudança de x A velocidade do veículo é de 4 a
direção à direita (veículo com volante
20 km/h.
à direita) ou mudança de direção à x (Volante à esquerda)
esquerda (veículo com volante à
A luz indicadora de mudança de
esquerda) num cruzamento.
direção à esquerda está ligada e o
A função Trânsito em Mudança de
veículo efetua uma manobra de
Direção deteta um veículo em
direção para a esquerda.
aproximação no sentido oposto x (Volante à direita)
utilizando o sensor de radar dianteiro
A luz indicadora de mudança de
e a Câmara de Deteção Dianteira
direção à direita está ligada e o
(FSC). Durante uma manobra de
veículo efetua uma manobra de
mudança de direção à direita (veículo
direção para a direita.
com volante à direita) ou mudança de x A marca rodoviária central entre o
direção à esquerda (veículo com
seu veículo e o veículo em
volante à esquerda) num cruzamento,
aproximação no sentido oposto é
se existir a possibilidade de o veículo
detetada.
colidir com um veículo em
aproximação no sentido oposto, o
NOTA
condutor é alertado sobre o possível
perigo através de um aviso sonoro e de x Quando estiver reunida qualquer
uma indicação de aviso no ecrã. uma das seguintes condições, a
Adicionalmente, se a possibilidade de função de Trânsito em Mudança de
colisão aumentar, é realizado o Direção poderá não operar.
controlo da travagem por forma a x O pedal do acelerador é
reduzir os danos na eventualidade de pressionado deliberadamente.
uma colisão. x O pedal dos travões está
pressionado.
x O volante encontra-se na posição
central.
x Quando avisos e mensagens, tal
como para-brisas sujo,
relacionados com a Câmara de
Deteção Dianteira (FSC) ou com o
sensor de radar dianteiro são
indicados no ecrã
multi-informação.
x O veículo em aproximação no
sentido oposto é um motociclo ou
uma bicicleta.

4-165
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

x Toda ou apenas uma parte de um Aviso de colisão


veículo em aproximação no
Quando efetuar uma manobra de
sentido oposto está ocultada e não
mudança de direção à direita (veículo
poderá ser detetada.
com volante à direita) ou mudança de
x A velocidade do veículo em
direção à esquerda (veículo com
aproximação é demasiado baixa
volante à esquerda) num cruzamento,
ou elevada.
se existir a possibilidade de uma
x Mudança de direção num amplo
colisão com um veículo em
cruzamento com pelo menos duas
aproximação no sentido oposto, o
faixas de rodagem num sentido.
aviso sonoro é ativado continuamente
x O sistema poderá não operar em
e é indicado um aviso no ecrã
função do país onde o veículo é
multi-informação e no ecrã de
conduzido.
condução ativa.
x Quando estiver reunida qualquer
Ecrã de multi-informação
uma das seguintes condições, a
função de Trânsito em Mudança de
Direção poderá operar.
x O volante é rodado para o lado da
via de sentido oposto onde se
encontra um veículo em
aproximação.
x Ao mudar de direção para a direita
imediatamente após ou antes de
um veículo passar no sentido 1. É indicada a mensagem “TRAVE!”
oposto.
x A direção do movimento de um Ecrã de condução ativa
veículo em aproximação no
sentido oposto não poderá
prevista devido à súbita mudança
de direção à direita/esquerda ou 1. É indicada a mensagem “TRAVE!”
súbita desaceleração.
x Durante a operação do sistema, o NOTA
condutor é notificado pelo ecrã x Durante o controlo dos travões, o
multi-informação e pelo ecrã de aviso sonoro de colisão é ativado
condução ativa. intermitentemente.
x Se for detetada uma avaria ou se o x O volume do som de aviso de
funcionamento do sistema parar colisão pode ser alterado.
temporariamente devido a sujidade Consulte o capítulo Definições no
nos sensores ou câmaras, a luz Manual de Instruções do Mazda
avisadora do i-ACTIVSENSE liga e é Connect.
indicada uma mensagem no ecrã
multi-informação.
x Os travões são libertados pelo
sistema de controlo dos travões logo
que o perigo de uma colisão tenha
passado.
4-166
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

▼ Deteção de marcha-atrás* ¾Se detetar riscos em torno dos


sensores de radar laterais traseiros e
Quando efetuar uma manobra de dos sensores de ultrassons traseiros,
marcha-atrás, as seguintes funções do desligue imediatamente o SBS e
Sistema de Ajuda Inteligente à solicite a inspeção do veículo num
Travagem (SBS) operam. reparador qualificado
x Função de deteção de obstáculos à (recomendamos um Reparador
retaguarda Autorizado Mazda).
x Trânsito perpendicular à retaguarda Consulte Paragem do
Funcionamento do Sistema de Ajuda
Inteligente à Travagem (SBS) na
AVISO página 4-174.
¾Para mais informações sobre a
Não se baseie completamente no SBS: desmontagem/montagem do
O SBS foi concebido apenas para para-choques traseiro, consulte um
reduzir danos na eventualidade de reparador qualificado
uma colisão. Confiar excessivamente (recomendamos um Reparador
no sistema no que concerne ao Autorizado Mazda).
acionamento por engano do pedal do
acelerador ou do pedal dos travões, Não aplique pressão nos sensores de
poderá resultar em acidente. radar laterais traseiros nem nos
sensores de ultrassons traseiros:
Siga as seguintes precauções por Quando lavar o veículo, não aplique
forma a que o SBS opere água a elevada pressão nem esfregue
normalmente. com demasiada pressão os sensores
¾Não aplique autocolantes (incluindo de radar laterais traseiros e os sensores
autocolantes transparentes) em de ultrassons traseiros. Além disso, não
superfícies junto aos sensores de bata no para-choques traseiro
radar laterais traseiros e aos sensores forçosamente quando carregar e
de ultrassons traseiros. Caso descarregar o compartimento de
contrário, os sensores de radar bagagens. Caso contrário, o sistema
laterais traseiros e os sensores de não poderá detetar obstáculos
ultrassons traseiros poderão não ter corretamente e o SBS poderá não
capacidade para detetar veículos ou funcionar normalmente.
obstruções corretamente, podendo
resultar num acidente.

*Alguns modelos. 4-167


Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

CUIDADO Função de deteção de obstáculos à


retaguarda
¾Nos seguintes casos, desligue o SBS A função de deteção de obstáculos à
para evitar um mal funcionamento. retaguarda foi concebida para reduzir
¾Um reboque está acoplado ou um danos na eventualidade de uma
acessório como um suporte de colisão com objetos durante as
bicicletas está instalado na traseira manobras de marcha-atrás.
do veículo. A função de deteção de obstáculos à
¾O veículo é conduzido em estradas retaguarda deteta obstáculos
de piso irregular, como em utilizando os sensores de ultrassons
estradas cobertas de folhas ou traseiros. Além disso, se existir a
caminhos rurais. possibilidade de o veículo colidir com
Consulte Paragem do um objeto na retaguarda durante uma
Funcionamento do Sistema de manobra de marcha-atrás, o condutor
Ajuda Inteligente à Travagem (SBS) é alertado sobre o possível perigo
na página 4-174. através de um aviso sonoro e de uma
¾Utilize sempre pneus nas quatro indicação de aviso no ecrã.
rodas com o tamanho especificado, Adicionalmente, se a possibilidade de
do mesmo fabricante, marca e com colisão aumentar, é realizado o
o mesmo piso. Adicionalmente, não controlo da travagem por forma a
utilize pneus com padrões de reduzir os danos na eventualidade de
desgaste significativamente uma colisão.
diferentes no mesmo veículo. Se
forem utilizados tais pneus
inapropriados, o SBS poderá não
funcionar normalmente.

AVISO
Verifique sempre visualmente a zona
circundante quando efetuar uma
manobra de marcha-atrás:
A função de deteção de obstáculos à
retaguarda poderá operar
naturalmente com certas limitações.
Portanto, a função poderá não operar
ou operar com atraso mesmo que
exista uma objeto-alvo na retaguarda
do seu veículo. Verifique sempre a
traseira.
4-168
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

Condições de funcionamento x Quando estiver reunida qualquer


uma das seguintes condições, a
A função de deteção de obstáculos à
função de deteção de obstáculos à
retaguarda opera quando estão
retaguarda poderá não funcionar
reunidas todas as seguintes condições.
normalmente.
x O sistema EV está ligado. x A zona em torno dos sensores de
x O SBS está ligado.
ultrassons traseiros está coberta de
x A alavanca da transmissão está na
neve, gelo ou lama.
posição R. x A postura do veículo é instável
x A velocidade do veículo é cerca de
devido a uma súbita manobra no
2 a 8 km/h.
volante, pedal do acelerador ou
x Não existe avaria no DSC.
pedal dos travões.
x O travão de estacionamento elétrico x Existe outra obstrução próxima de
(EPB) não está aplicado.
uma obstrução.
x Durante condições climatéricas
NOTA
adversas, tais como chuva,
x Quando estiver reunida qualquer nevoeiro e neve.
uma das seguintes condições, a x Humidade elevada ou baixa.
função de deteção de obstáculos à x Temperaturas elevadas ou baixas.
retaguarda poderá não operar. x Ventos fortes.
x O percurso não é plano.
x Imediatamente após a ligação do x Elevada carga no compartimento
sistema EV.
de bagagens ou no banco traseiro
x A altura da obstrução é baixa, tais
e o veículo estiver inclinado.
como muros baixos ou camiões x Objetos, tais como antenas sem
com plataformas de carga baixas.
fios, luzes de nevoeiro, luzes de
x A altura da obstrução é alta, tais
matrículas, estão instalados junto a
como camiões com plataformas de
um sensor ultrassónico traseiro.
carga elevadas. x A orientação de um sensor
x A obstrução não é tão grande
ultrassónico traseiro desviou-se
quanto um veículo ou uma parede.
devido a uma colisão.
x A obstrução é fina, tal como um x O veículo é afetado por outras
poste de sinalização.
ondas sonoras, tais como buzinas,
x A superfície da obstrução não está
ruídos do motor ou sensores de
verticalmente disposta
ultrassons traseiros de outro
relativamente ao seu veículo.
veículo.
x A obstrução é suave, tal como uma
cortina pendura ou neve presa
num veículo.
x A obstrução tem forma irregular.
x A obstrução está extremamente
próxima.

4-169
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

x Quando estiver reunida qualquer Aviso de colisão


uma das seguintes condições, a
Quando efetuar uma manobra de
função de deteção de obstáculos à
marcha-atrás, se existir a possibilidade
retaguarda poderá operar.
de uma colisão com um veículo em
x Marcha-atrás no sentido de uma aproximação do lado traseiro
rampa ascendente de elevada esquerdo ou direito, um aviso sonoro é
inclinação. ativado continuamente e é indicado
x Existência de grades, limitadores um aviso no ecrã multi-informação e
de rodas, lancis de passeio ou no ecrã de condução ativa.
lombas. Ecrã de multi-informação
x Existência de uma cortina ou
cancela de passagem de nível.
x Marcha-atrás na proximidade de
objetos como folhas, barreiras,
veículos, paredes ou vedações.
x O veículo é conduzido em estradas
de piso irregular, como em
estradas cobertas de folhas ou
caminhos rurais.
x Ao atravessar portões baixos, 1. É indicada a mensagem “TRAVE!”
portões estreitos, máquinas de
lavagem automáticas, túneis ou Ecrã de condução ativa
entrar num parque de
estacionamento automático em
marcha-atrás.
x Está instalado um engate de 1. É indicada a mensagem “TRAVE!”
reboque ou um atrelado.
x Se o sistema efetuar o controlo dos NOTA
travões e o veículo for parado, o Durante o controlo dos travões, o
sistema continuará a manter os aviso sonoro de colisão é ativado
travões aplicados durante um breve intermitentemente.
período de tempo exceto se o
condutor efetuar uma operação.

4-170
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

Trânsito perpendicular à retaguarda AVISO


A função de deteção de Trânsito
Perpendicular à Retaguarda foi Verifique sempre visualmente a zona
concebida para reduzir danos na circundante quando efetuar uma
eventualidade de uma colisão com um manobra de marcha-atrás:
veículo em aproximação a partir de A função de deteção de Trânsito
qualquer um dos lados à retaguarda, Perpendicular à Retaguarda poderá
durante uma manobra de operar naturalmente com certas
marcha-atrás. limitações. Portanto, a função poderá
A função de deteção de Trânsito não operar ou operar com atraso
Perpendicular à Retaguarda deteta mesmo que um veículo passe na
veículos em aproximação utilizando os retaguarda do seu veículo. Verifique
sensores de radar laterais traseiros. sempre a traseira.
Durante uma manobra de
marcha-atrás, se existir a possibilidade Não se baseie completamente na
de o veículo colidir com um veículo função de deteção de Trânsito
em aproximação de qualquer um dos Perpendicular à Retaguarda:
lados à retaguarda, o condutor é A função de deteção de Trânsito
alertado sobre o possível perigo Perpendicular à Retaguarda opera
através de um aviso sonoro e de uma perante veículos enquanto efetua uma
indicação de aviso no ecrã. manobra de marcha-atrás. A função
Adicionalmente, se a possibilidade de não opera perante paredes, pedestres
colisão aumentar, é realizado o ou animais.
controlo da travagem por forma a
reduzir os danos na eventualidade de Condições de funcionamento
uma colisão. A função de deteção de Trânsito
Perpendicular à Retaguarda opera
quando estão reunidas todas as
seguintes condições.
x O sistema EV está ligado.
x O SBS está ligado.
x A alavanca da transmissão está na
posição R.
x A velocidade do veículo é igual ou
inferior a 10 km/h.
x A velocidade de um veículo em
aproximação é igual ou superior a
cerca de 3 km/h.
x Não existe avaria no DSC.

4-171
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

NOTA x A área de deteção do sensor de


radar lateral traseiro está obstruída
x Quando estiver reunida qualquer
por um muro próximo ou um
uma das seguintes condições, a
veículo estacionado. (Coloque o
indicação de aviso/luz avisadora
veículo em marcha-atrás para uma
i-ACTIVSENSE é ligada e a operação
posição em que a área de deteção
do sistema é interrompida. Se a
do sensor de radar já não esteja
indicação de aviso/luz avisadora
obstruída.)
i-ACTIVSENSE permanecer ligada,
solicite a inspeção do veículo num
reparador qualificado o mais cedo
possível (recomendamos um
Reparador Autorizado Mazda).
x Existe uma avaria no sistema.
x Ocorreu um grande desvio na
posição de instalação de um 1. O seu veículo
sensor de radar lateral traseiro no
veículo. x Um veículo aproxima-se
x A zona em torno dos sensores de diretamente da traseira do seu
radar laterais traseiros está coberta veículo.
de neve, gelo ou lama.
x A temperatura junto a um sensor
de radar lateral traseiro é elevada.
x Condução em estradas cobertas
de neve durante longos períodos
de tempo.
x A tensão da bateria de ácido de
chumbo diminuiu.
x Quando estiver reunida qualquer
uma das seguintes condições, a
função de deteção de Trânsito 1. O seu veículo
Perpendicular à Retaguarda não
deteta veículos em aproximação ou x O veículo está parado num plano
poderá ter dificuldade em inclinado.
detetá-los.

1. O seu veículo

4-172
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

x Um veículo aproxima-se na x Se o sistema efetuar o controlo dos


direção oposta numa estrada com travões e o veículo for parado, o
um declive acentuado. sistema continuará a manter os
travões aplicados durante um breve
período de tempo exceto se o
condutor efetuar uma operação.
Aviso de colisão
Quando efetuar uma manobra de
marcha-atrás, se existir a possibilidade
1. O seu veículo de uma colisão com um veículo em
aproximação do lado traseiro
x Imediatamente após a ligação do esquerdo ou direito, um aviso sonoro é
sistema EV. ativado continuamente e é indicado
x Imediatamente após a ativação do um aviso no ecrã multi-informação e
SBS utilizando as [Definições] no no ecrã de condução ativa.
Mazda Connect. Ecrã de multi-informação
x Interferência de ondas de rádio de
um sensor de radar equipado num
veículo estacionado na
proximidade.
x Quando estiver reunida qualquer
uma das seguintes condições, a
função de deteção de Trânsito
Perpendicular à Retaguarda poderá
operar.
x Existência de uma cortina ou 1. É indicada a mensagem “TRAVE!”
cancela de passagem de nível.
x Marcha-atrás na proximidade de Ecrã de condução ativa
objetos como folhas, barreiras,
veículos, paredes ou vedações.
x O veículo é conduzido em estradas
de piso irregular, como em 1. É indicada a mensagem “TRAVE!”
estradas cobertas de folhas ou NOTA
caminhos rurais. Durante o controlo dos travões, o
x Ao atravessar portões baixos, aviso sonoro de colisão é ativado
portões estreitos, máquinas de intermitentemente.
lavagem automáticas ou túneis em
marcha-atrás.
x Está instalado um engate de
reboque ou um atrelado.

4-173
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

▼ Paragem do Funcionamento do Monitor da Vista de


Sistema de Ajuda Inteligente à
Travagem (SBS) 360°*
O SBS pode ser configurado para o ▼ Monitor da Vista de 360°
estado inoperacional.
Consulte o capítulo Definições no O Monitor da Vista de 360° é
Manual de Instruções do Mazda constituído pelas seguintes funções,
Connect. que através de várias indicações no
ecrã central e um aviso sonoro,
Quando o SBS é cancelado, a luz assistem o condutor na verificação da
indicadora SBS OFF liga. zona circundante ao veículo durante a
condução a baixa velocidade ou
durante as manobras de
estacionamento.
x Vista superior
A vista superior apresenta no ecrã
NOTA central uma imagem do veículo a
Quando o interruptor POWER é partir de cima, através da
colocado na posição OFF com a combinação de imagens captadas
deteção de marcha para a frente do pelas quatro câmaras em todos os
SBS cancelada, a deteção de marcha lados do veículo. A vista superior é
para a frente do SBS será apresentada no lado direito (volante
automaticamente ativada na próxima à esquerda)/lado esquerdo (volante
vez que o interruptor POWER for à direita) do ecrã quando o ecrã da
colocado na posição ON. vista dianteira ou da vista traseira
está a ser apresentado. A vista
superior assiste o condutor na
verificação da zona circundante ao
veículo durante a condução em
marcha para a frente ou durante as
manobras de marcha-atrás.
x Vista dianteira/vista dianteira
alargada
A imagem da dianteira do veículo é
apresentada no ecrã central.
A vista dianteira assiste o condutor
na verificação da zona em frente ao
veículo, através da indicação de
linhas guia na imagem apresentada,
captada a partir da dianteira do
veículo.

4-174 *Alguns modelos.


Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

x Vista lateral x Alerta de Trânsito na Dianteira do


As imagens captadas dos lados Veículo (FCTA)
dianteiro esquerdo e direito do Se existir a possibilidade de uma
veículo são apresentadas no ecrã colisão com um veículo em
central. aproximação enquanto a vista
A vista lateral assiste o condutor na dianteira/vista alargada dianteira/
verificação das zonas laterais ao vista lateral for apresentada, é
veículo, através da indicação de indicado um aviso no ecrã central.
linhas guia na imagem apresentada, O Alerta de Trânsito na Dianteira do
captada a partir dos lados dianteiro Veículo (FCTA) foi concebido para
esquerdo e direito do veículo. assistir o condutor a verificar ambos
x Vista traseira/vista traseira alargada os lados do veículo quando inicia a
A imagem da traseira do veículo é marcha num cruzamento.
apresentada no ecrã central. Consulte Alerta de Trânsito na
A vista traseira assiste o condutor na Dianteira do Veículo (FCTA) na
verificação da zona atrás do veículo, página 4-117.
através da indicação de linhas guia x Alerta de Trânsito na Traseira do
na imagem apresentada, captada a Veículo (RCTA)
partir da traseira do veículo. Se existir a possibilidade de uma
x Sensores de estacionamento colisão com um veículo em
Se existirem obstáculos na aproximação enquanto a vista
proximidade do veículo enquanto a traseira/vista traseira alargada for
vista superior/vista lateral for apresentada, é indicado um aviso no
apresentada, é ligada no ecrã central ecrã central.
uma indicação de deteção de O Alerta de Trânsito na Traseira do
obstáculo junto ao para-choques. Veículo (RCTA) utiliza o sensor de
Os sensores de estacionamento radar lateral traseiro para detetar
utilizam sensores ultrassónicos que veículos em aproximação a partir
detetam obstáculos em torno do dos lados traseiro esquerdo e direito
veículo durante a condução a baixa do veículo, e assiste o condutor na
velocidade, tal como durante o verificação da traseira do veículo
estacionamento em garagens ou em durante as manobras de
lugares de estacionamento paralelos, marcha-atrás, através da atuação a
e avisam o condutor sobre a piscar das luzes avisadoras do
distância aproximada do veículo em Sistema de Monitorização do Ângulo
relação ao obstáculo circundante Morto (BSM) e da ativação do aviso
através de um som e de uma sonoro.
indicação de deteção de obstáculo. Consulte Alerta de Trânsito na
Consulte Sistema de Sensores de Traseira do Veículo (RCTA) na página
Estacionamento na página 4-234. 4-121.

4-175
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

Alcance do Monitor da Vista de 360° CUIDADO


¾Não utilize o Monitor da Vista de
360° em qualquer uma das seguintes
condições:
¾Estradas cobertas de gelo ou neve.
¾Pneus com correntes ou instalação
de um pneu sobressalente
temporário.
¾As portas dianteiras ou traseiras
não estão totalmente fechadas.
¾O veículo encontra-se numa
estrada inclinada.
1. Câmaras ¾Os espelhos das portas estão
2. Sensores ultrassónicos recolhidos.
3. Sensores de radar laterais ¾Não bata forçosamente na câmara
dianteiros/traseiros dianteira/traseira, no para-choques
dianteiro, na porta do
AVISO compartimento de bagagens nem
nos espelhos das portas. A posição
Confirme sempre a segurança da zona ou o ângulo de instalação da câmara
circundante ao veículo utilizando os poderão sofrer alterações.
espelhos e observando diretamente ¾As câmaras são à prova de água.
com os seus próprios olhos: Não desmanche, não modifique
O Monitor da Vista de 360° é um nem desmonte uma câmara.
sistema auxiliar que assiste o condutor ¾A tampa da câmara é construída em
na verificação da segurança da zona plástico rígido, portanto não aplique
circundante ao veículo. removedor de óleo, solventes
O alcance de captação das câmaras e orgânicos, cera ou agentes de
o alcance de deteção dos sensores são revestimento. Se algum destes
limitados. Por exemplo, as áreas agentes entrar em contacto com a
indicadas a preto na dianteira e na tampa da câmara, limpe
traseira da imagem do veículo e as imediatamente com um pano macio.
junções das imagens de cada câmara, ¾Não esfregue forçosamente nem
são ângulos mortos onde um limpe a lente da câmara com uma
obstáculo poderá não estar visível. escova abrasiva ou dura. Caso
Além disso, o prolongamento das contrário, poderá riscar a lente da
linhas da largura do veículo e as linhas câmara e afetar negativamente as
do percurso projetado do veículo só imagens.
devem ser utilizadas como referência,
e as imagens no ecrã poderão ser
diferentes das condições reais.

4-176
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

¾Consulte um reparador qualificado ¾O método para estacionar/parar o


(recomendamos um Reparador veículo utilizando o Monitor da Vista
Autorizado Mazda) para reparar, de 360°, varia em função das
pintar ou substituir a câmara circunstâncias/condições da estrada
dianteira/traseira, o para-choques e do veículo. O momento e em que
dianteiro, a porta do compartimento medida poderá rodar o volante, irá
de bagagens e os espelhos das sempre variar em função da
portas. situação. Portanto, quando utilizar o
¾Considere as seguintes precauções sistema, verifique sempre a zona
para assegurar o normal circundante ao veículo diretamente
funcionamento do Monitor da Vista com os seus próprios olhos.
de 360°. Adicionalmente, antes de utilizar o
sistema, certifique-se sempre que o
¾Não modifique as suspensões do veículo pode ser estacionado/
veículo nem reduza/aumente a parado no lugar de estacionamento/
altura ao solo do veículo, ou local de paragem.
ambos.
¾Utilize sempre pneus do tamanho
NOTA
e tipo especificados nas rodas
dianteiras e traseiras. Para mais x Se existirem gotas de água, neve ou
informações sobre a substituição lama na lente da câmara, limpe-a
de pneus, consulte um reparador utilizando um pano macio. Se a
qualificado (recomendamos um lente da câmara estiver
Reparador Autorizado Mazda). especialmente suja, lave-a com
¾Quando o ecrã estiver frio, as detergente suave.
imagens poderão deixar rastos ou o x Se a lente da câmara for tocada ou
ecrã poderá apresentar uma cor mais se existir alguma sujidade na mesma,
escura do que a habitual e dificultar poderá afetar a imagem apresentada
a verificação da zona circundante ao no ecrã. Limpe a lente com um pano
veículo. Quando conduzir, confirme macio.
sempre visualmente a segurança da x Se a zona onde a câmara está
zona circundante ao veículo. instalada, como por exemplo, o
para-choques dianteiro, a porta do
compartimento de bagagens ou os
espelhos das portas, tiver sido
danificada durante um acidente, a
câmara (posição, ângulo de
instalação) poderá ter sofrido um
desvio. Consulte sempre um
reparador qualificado para
inspecionar o veículo
(recomendamos um Reparador
Autorizado Mazda).

4-177
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

x Se a câmara for sujeita as variações x Luz extremamente brilhante


excessivas de temperatura, como por incidida diretamente na lente da
exemplo, ao ser colocada água câmara, como por exemplo, a luz
quente na câmara em condições de solar ou a luz dos faróis de outros
baixa temperatura ambiente, o veículos.
Monitor da Vista de 360° poderá x A zona circundante é iluminada
não funcionar normalmente. pelos faróis do veículo, luzes
x Se o veículo for conduzido a baixas fluorescentes ou luzes LED (o ecrã
temperaturas ambiente e a poderá cintilar).
temperatura da câmara diminuir, as x O ecrã apresenta um ambiente
vistas superior e lateral poderão extremamente escuro ou pontos
tornar-se pouco esclarecedoras. brancos (os pontos brancos
Contudo, isto não significa a poderão cintilar).
existência de um problema. Se o x Como a câmara do Monitor da Vista
veículo estiver parado durante algum de 360° utiliza uma lente especial, a
tempo e a temperatura da câmara distância apresentada no ecrã é
aumentar, as vistas superior e lateral diferente da distância real.
retomarão a condição normal. x Os obstáculos indicados no ecrã
x Se a tensão da bateria de ácido de poderão ter uma aparência diferente
chumbo for reduzida, poderá ser da realidade. (Os obstáculos
difícil visualizar o ecrã poderão aparentar tombados,
temporariamente, contudo, isto não maiores ou menores do que a
indica a existência de uma avaria. realidade.)
x O Monitor da Vista de 360° tem x Não cole autocolantes na câmara
limitações. Os obstáculos abaixo do nem na zona em torno da mesma.
nível do para-choques ou junto a Além disso, não instale acessórios
ambas as extremidades do nem placas com dísticos iluminados
para-choques, poderão não ser junto à câmara. Caso contrário, a
indicados. câmara poderá não apresentar
x Os obstáculos acima do alcance corretamente as condições
superior da imagem da câmara não circundantes ao veículo.
são indicados. x As imagens visualizadas no ecrã a
x Nas seguintes condições, poderá ser partir da câmara do monitor da vista
difícil visualizar o ecrã, contudo, isto de 360° são imagens invertidas
não indica a existência de uma (espelho de imagem).
avaria. x Informação sobre software com
código-fonte livre/aberto
x A temperatura da lente é elevada/
Este produto inclui códigos-fonte
baixa.
livres/abertos. A informação sobre o
x Condições de chuva, gotas de
licenciamento e o código-fonte está
água na câmara ou elevada
disponível no seguinte URL.
humidade.
https://www.denso.com/
x Lama ou matéria estranha junto à
global/en/opensource/svss/
câmara.
mazda/

4-178
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

▼ Tipos de Imagens Indicadas no Ecrã


Vista superior/Vista dianteira
Indica a imagem da zona circundante ao veículo e da dianteira do veículo.

1. Ecrã da vista superior


2. Ecrã da vista dianteira
3. É indicada a mensagem “Verificar as imediações por segurança.”

4-179
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

Vista superior/vista dianteira alargada


Indica a imagem da zona circundante ao veículo e da dianteira do veículo (área
alargada).

1. Ecrã da vista superior


2. Ecrã da vista dianteira alargada
3. É indicada a mensagem “Verificar as imediações por segurança.”
Vista lateral
Indica a imagem dos lados esquerdo e direito do veículo.

1. Ecrã da vista lateral esquerda


2. Ecrã da vista lateral direita
3. É indicada a mensagem “Verificar as imediações por segurança.”

4-180
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

Vista superior/Vista traseira


Indica a imagem da zona circundante ao veículo e da traseira do veículo.

1. Ecrã da vista superior


2. Ecrã da vista traseira
3. É indicada a mensagem “Verificar as imediações por segurança.”

4-181
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

Vista superior/vista traseira alargada


Indica a imagem da zona circundante ao veículo e da traseira do veículo (área
alargada).

1. Ecrã da vista superior


2. Ecrã da vista traseira alargada
3. É indicada a mensagem “Verificar as imediações por segurança.”

4-182
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

▼ Como Utilizar o Sistema


Vista superior/Vista dianteira, Vista superior/Vista dianteira alargada, Vista lateral
Indicação
Quando estiverem reunidas todas as seguintes condições e o interruptor do Monitor
da Vista de 360° for pressionado, as imagens são apresentadas no ecrã.
x O interruptor POWER está ligado.
x A alavanca da transmissão está numa posição diferente da posição R.

Comutação do ecrã
O ecrã apresentado pode ser comutado cada vez que o interruptor do Monitor da
vista de 360° é pressionado.

1. Vista superior/Vista dianteira


2. Vista superior/vista dianteira alargada
3. Vista lateral
4. Ecrã inicial

4-183
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

NOTA
x Quando a alavanca da transmissão está na posição de marcha-atrás (R), o ecrã
apresentado não comuta para a vista superior/vista dianteira, vista superior/vista
alargada dianteira, ou vista lateral.
x Se ocorrer algum dos seguintes eventos, a apresentação da vista superior/vista
dianteira, vista superior/vista alargada dianteira ou da vista lateral será
interrompida mesmo que estejam reunidas todas as condições para a
apresentação das mesmas.
x Quando um interruptor da consola multicomando for pressionado.
x A alavanca de velocidades é colocada na posição P (indicada quando a alavanca
de velocidades está numa posição diferente da posição P).
x (Indicada quando a velocidade do veículo é inferior a 15 km/h)
x Decorreram 4 minutos e 30 segundos.
x A velocidade do veículo é igual ou superior a 15 km/h.
x (Indicada quando a velocidade do veículo é igual ou superior a cerca de
15 km/h)
A velocidade é igual ou superior a cerca de 15 km/h após terem decorrido
x

8 segundos desde que o interruptor do Monitor da Vista de 360° foi


pressionado.
Decorreram 4 minutos e 22 segundos desde o instante em que o veículo
x

atingiu uma velocidade inferior a 15 km/h, após terem decorrido 8 segundos


desde que o interruptor do Monitor da Vista de 360° foi pressionado.
x As definições do Monitor da Vista de 360° podem ser alteradas da seguinte
forma.
Consulte o capítulo Definições no Manual de Instruções do Mazda Connect.
x Indicação automática do Monitor da Vista de 360° quando os sensores
ultrassónicos detetam um obstáculo.
x Indicação automática do Monitor da Vista de 360° quando o interruptor
POWER é colocado na posição ON.
x Nível de prioridade do ecrã quando o sistema é iniciado.

4-184
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

Vista superior/Vista traseira, Vista superior/Vista traseira alargada


A vista superior/vista traseira, vista superior/vista traseira alargada são apresentadas
quando estão reunidas todas as seguintes condições.
x O interruptor POWER está ligado.
x A alavanca da transmissão está na posição R.
Comutação do ecrã
O ecrã apresentado pode ser comutado cada vez que o interruptor do Monitor da
vista de 360° é pressionado.

1. Vista superior/Vista traseira


2. Vista superior/vista traseira alargada
NOTA
x Quando a alavanca da transmissão é colocada na posição de marcha-atrás (R), a
vista superior/vista traseira, vista superior/vista alargada traseira são
automaticamente apresentadas, independentemente do Monitor da Vista de 360°
estar ligado ou desligado.
x A vista superior/vista traseira e a vista superior/vista alargada traseira apresentam
o ecrã anteriormente apresentado.
x As definições podem ser alteradas para ser apresentada a vista superior/vista
dianteira quando a alavanca de velocidades é movida da posição de marcha-atrás
para uma mudança de marcha para a frente, sem operar o interruptor do Monitor
da Vista de 360° para verificar a dianteira do veículo durante o estacionamento
paralelo.
Consulte o capítulo Definições no Manual de Instruções do Mazda Connect.

4-185
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

Operação/ícone no ecrã

AVISO
Pare sempre o veículo quando ajustar a qualidade de imagem do Monitor da Vista
de 360°.
Não ajuste a qualidade de imagem do Monitor da Vista de 360° durante a
condução do veículo. Se ajustar a qualidade de imagem do Monitor da Vista de
360° (como o brilho, contraste, tonalidade e a densidade da cor) durante a
condução, poderá sofrer um acidente.

Indicação/Ícone Conteúdo
(1) Visualização do ícone de estado Indica qual a imagem apresentada entre a vista diantei-
ra/vista alargada dianteira/vista lateral/vista traseira/
vista alargada traseira.
(2) Ícone de estado dos sensores Indica que existe uma avaria nos sensores de
de estacionamento estacionamento ou que estes estão desligados.

4-186
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

▼ Vista Superior/Vista Dianteira


Utilize a vista superior/vista dianteira para verificar a segurança da zona circundante
ao veículo, quando pretender iniciar a marcha do veículo, estacionar ou parar o
veículo.
Indicação da distância

1. Obstáculo
NOTA
x No ecrã da vista superior, as áreas pretas na dianteira e na traseira da imagem do
veículo e as junções das imagens de cada câmara, são ângulos mortos.
x Como as imagens apresentadas na vista superior são processadas a partir de cada
câmara, o ecrã da vista superior poderá indicar uma imagem das seguintes
formas.
x Se qualquer uma das câmaras captar uma imagem que contenha um objeto
com uma cor flagrante, a área do ecrã para cada câmara poderá ser afetada e
poderá apresentar uma imagem naquela cor.
x Os obstáculos apresentados na vista dianteira poderão não ser apresentados no
ecrã da vista superior.
x Se a posição ou o ângulo de cada câmara variar devido à inclinação do veículo,
a imagem poderá surgir distorcida.
x As marcas rodoviárias na estrada poderão surgir distorcidas nas junções das
imagens de cada câmara.
x A área do ecrã para cada câmara poderá aparentar mais brilhante/escura em
função do nível de luminosidade em torno das câmaras.
4-187
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

Visualização do ecrã

Indicação/Ícone Conteúdo
(1) Ícone do pneu Indica a direção do pneu. Move-se em função das
manobras no volante.
(2) Linhas do percurso projetado do Indica o percurso projetado aproximado do veículo.
veículo (amarelas e vermelhas) Move-se em função das manobras no volante.
a) Indica o percurso que a extremidade do para-choques
dianteiro deverá percorrer.
b) Indica o percurso que o lado interior do veículo
deverá percorrer.
(3) Prolongamento das linhas da
Indicam a largura aproximada do veículo.
largura do veículo (azul)
(4) Linhas guia de distância do percurso Indica a distância (a partir da extremidade dianteira do
projetado do veículo (amarelas e para-choques) em frente ao veículo.
vermelhas)
x A linha vermelha indica o ponto a cerca de 0,5 m de

distância a partir da extremidade dianteira do


para-choques.
x As linhas amarelas indicam os pontos a uma distância

de cerca de 1,0 a 2,0 m da extremidade dianteira do


para-choques.

CUIDADO
O alcance de deteção dos sensores de estacionamento é limitado. Por exemplo, a
aproximação dos obstáculos ao lado do veículo e os obstáculos de baixa altura,
poderão não ser detetados. Verifique sempre visualmente a zona circundante do
veículo quando estiver a realizar manobras. Para mais informações, por favor
consulte a indicação da deteção de obstáculos dos sensores de estacionamento e o
aviso sonoro. Consulte Sistema de Sensores de Estacionamento na página 4-234.

4-188
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

NOTA
A configuração pode ser alterada de modo a que as linhas do percurso projetado do
veículo não sejam visualizadas.
Consulte o capítulo Definições no Manual de Instruções do Mazda Connect.
Como utilizar a função das linhas do percurso projetado do veículo

1. (Imagem no ecrã)
2. (Condição atual)

Certifique-se de que não existem obstáculos abrangidos pelas linhas do percurso


projetado do veículo.
Conduza o veículo em marcha para a frente enquanto manobra o volante, por
forma a que os obstáculos não sejam abrangidos pelas linhas do percurso projetado
do veículo.

4-189
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

▼ Vista Superior/Vista Dianteira Alargada


Utilize a vista superior/vista dianteira alargada para verificar a segurança da zona
circundante ao veículo, quando pretender iniciar a marcha do veículo ou quando
entrar numa interseção ou cruzamento.
Indicação da distância

1. Obstáculo
NOTA
x No ecrã da vista superior, as áreas pretas na dianteira e na traseira da imagem do
veículo e as junções das imagens de cada câmara, são ângulos mortos.
x Como as imagens apresentadas na vista superior são processadas a partir de cada
câmara, o ecrã da vista superior poderá indicar uma imagem das seguintes
formas.
x Se qualquer uma das câmaras captar uma imagem que contenha um objeto
com uma cor flagrante, a área do ecrã para cada câmara poderá ser afetada e
poderá apresentar uma imagem naquela cor.
x Os obstáculos apresentados na vista dianteira poderão não ser apresentados no
ecrã da vista superior.
x Se a posição ou o ângulo de cada câmara variar devido à inclinação do veículo,
a imagem poderá surgir distorcida.
x As marcas rodoviárias na estrada poderão surgir distorcidas nas junções das
imagens de cada câmara.

4-190
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

x A área do ecrã para cada câmara poderá aparentar mais brilhante/escura em


função do nível de luminosidade em torno das câmaras.
Visualização do ecrã

Indicação/Ícone Conteúdo
(1) Prolongamento das linhas da Indica a largura aproximada do veículo e a distância (a
largura do veículo e linhas guia partir da extremidade dianteira do para-choques) em
de distância (azul e vermelho) frente ao veículo.
x As linhas vermelhas indicam os pontos até cerca de
0,5 m de distância a partir da extremidade dianteira
do para-choques.

NOTA
O ecrã da vista dianteira alargada apresenta a imagem em frente ao veículo a um
ângulo alargado, e corrige a imagem para ajudar a detetar obstáculos em
aproximação a partir das laterais. Portanto difere da vista real.

4-191
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

▼ Vista Lateral
Utilize a vista lateral para verificar a segurança da zona circundante ao veículo,
quando pretender iniciar a marcha do veículo, estacionar ou parar o veículo.
Indicação da distância

1. Obstáculo

4-192
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

Visualização do ecrã

Indicação/Ícone Conteúdo
(1) Linhas do percurso projetado do Indica o percurso projetado aproximado do veículo.
veículo (amarelas) Move-se em função das manobras no volante.
As linhas do percurso projetado do veículo (amarelas)
indicam o percurso que o lado interior do veículo deverá
percorrer.
(2) Linhas guia paralelas do veículo Indicam a largura aproximada do veículo, incluindo os
(azuis) espelhos exteriores.
(3) Linhas guia da extremidade Indicam o ponto a cerca de 0,25 m de distância da
dianteira do veículo (azuis) extremidade dianteira do veículo (extremidade
dianteira do para-choques).

NOTA
A configuração pode ser alterada de modo a que as linhas do percurso projetado do
veículo não sejam visualizadas.
Consulte o capítulo Definições no Manual de Instruções do Mazda Connect.

4-193
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

Como utilizar a função das linhas do percurso projetado do veículo

1. (Imagem no ecrã)
2. (Condição atual)

Certifique-se de que não existem obstáculos abrangidos pelas linhas do percurso


projetado do veículo.
Rode o volante por forma a que as linhas do percurso projetado do veículo não
abranjam o obstáculo (A), e conduza o veículo para a frente até passar o obstáculo.
Se as linhas do percurso projetado do veículo estiverem sobre um obstáculo (B) ou
abrangerem o obstáculo (C), o veículo poderá tocar no obstáculo se a direção do
veículo for significativamente desviada.

4-194
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

CUIDADO
¾O alcance de deteção dos sensores de estacionamento é limitado. Por exemplo, a
aproximação dos obstáculos ao lado do veículo e os obstáculos de baixa altura,
poderão não ser detetados. Verifique sempre visualmente a zona circundante do
veículo quando estiver a realizar manobras.
Para mais informações, por favor consulte a indicação da deteção de obstáculos
dos sensores de estacionamento e o aviso sonoro.
Consulte Sistema de Sensores de Estacionamento na página 4-234.
¾Não rode mais o volante até o veículo passar o obstáculo, mesmo que o
obstáculo não esteja visível na imagem da vista lateral. Se o volante for
adicionalmente rodado, o veículo poderá tocar no obstáculo se a direção for
significativamente desviada.

NOTA
x Devido à possibilidade de existir uma diferença entre a imagem apresentada no
ecrã e as condições atuais, quando conduzir, verifique sempre a zona circundante
ao veículo utilizando os espelhos e observando diretamente com os seus próprios
olhos.
x Mesmo que o obstáculo apresentado no ecrã, como por exemplo, um lancil ou
uma linha divisória de um lugar de estacionamento, e as linhas guia paralelas ao
veículo aparentem estar paralelas, na realidade poderão não estar paralelas.

4-195
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

▼ Vista Superior/Vista Traseira


Utilize a vista superior/vista traseira para verificar a segurança da zona circundante ao
veículo, quando pretender iniciar a marcha do veículo, estacionar ou parar o veículo.
Alcance da imagem apresentada no ecrã

1. Obstáculo
NOTA
x No ecrã da vista superior, as áreas pretas na dianteira e na traseira da imagem do
veículo e as junções das imagens de cada câmara, são ângulos mortos.
x Como as imagens apresentadas na vista superior são processadas a partir de cada
câmara, o ecrã da vista superior poderá indicar uma imagem das seguintes formas.
x Se qualquer uma das câmaras captar uma imagem que contenha um objeto
com uma cor flagrante, a área do ecrã para cada câmara poderá ser afetada e
poderá apresentar uma imagem naquela cor.
x Os obstáculos apresentados na vista traseira poderão não ser apresentados no
ecrã da vista superior.
x Se a posição ou o ângulo de cada câmara variar devido à inclinação do veículo,
a imagem poderá surgir distorcida.
x As marcas rodoviárias na estrada poderão surgir distorcidas nas junções das
imagens de cada câmara.
x A área do ecrã para cada câmara poderá aparentar mais brilhante/escura em
função do nível de luminosidade em torno das câmaras.

4-196
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

Visualização do ecrã

Indicação/Ícone Conteúdo
(1) Ícone do pneu Indica a direção do pneu. Move-se em função das
manobras no volante.
(2) Linhas do percurso projetado do Indica o percurso projetado aproximado do veículo.
veículo (amarelas e vermelhas) Move-se em função das manobras no volante.
a) Indica o percurso que a extremidade do para-choques
traseiro deverá percorrer.
b) Indica o percurso que o lado exterior do veículo
deverá percorrer.
(3) Prolongamento das linhas da largu- Estas linhas guia indicam a largura aproximada do
ra do veículo (azul) veículo.
(4) Linhas guia de distância do percurso Estas linhas guia indicam a distância aproximada para
projetado do veículo (amarelas e um ponto medido a partir da traseira do veículo (a partir
vermelhas) da extremidade do para-choques).
x A linha vermelha indica o ponto a cerca de 0,5 m de
distância a partir da extremidade traseira do para-
choques.
x As linhas amarelas indicam os pontos a uma distância
de cerca de 1 m a 2 m da extremidade traseira do
para-choques.

NOTA
A configuração pode ser alterada de modo a que as linhas do percurso projetado do
veículo não sejam visualizadas.
Consulte o capítulo Definições no Manual de Instruções do Mazda Connect.

4-197
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

Como utilizar a função das linhas do percurso projetado do veículo

CUIDADO
¾A projeção da secção dianteira do veículo cobre uma ampla área quando o
volante é rodado durante uma manobra de marcha-atrás. Mantenha uma
distância suficiente entre o veículo e um obstáculo.
¾O alcance de deteção dos sensores de estacionamento é limitado. Por exemplo, a
aproximação dos obstáculos ao lado do veículo e os obstáculos de baixa altura,
poderão não ser detetados. Verifique sempre visualmente a zona circundante do
veículo quando estiver a realizar manobras.
Para mais informações, por favor consulte a indicação da deteção de obstáculos
dos sensores de estacionamento e o aviso sonoro.
Consulte Sistema de Sensores de Estacionamento na página 4-234.

NOTA
x Como poderá existir uma diferença entre a imagem visualizada (como a indicada
no ecrã) e as condições reais quando estacionar, verifique sempre diretamente
com os próprios olhos a traseira do veículo e a área circundante.
x Mesmo que a traseira do lugar de estacionamento (ou garagem) indicada no
ecrã e as linhas guia de distância apareçam dispostas em paralelo no ecrã, na
realidade poderão não ser paralelas.
x Quando estacionar num lugar com uma linha de divisão em apenas um lado do
lugar de estacionamento, mesmo que a linha de divisão e a linha guia de largura
do veículo possam aparentar uma disposição em paralelo no ecrã, na realidade
poderão não ser paralelas.
x A seguir é indicado um exemplo de estacionamento do veículo, no qual o volante
é rodado para a esquerda durante uma manobra de marcha-atrás. Quando
efetuar marcha-atrás para um lugar de estacionamento a partir da direção oposta,
a manobra na direção é invertida.

4-198
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

1. Efetue marcha-atrás em direção ao lugar de estacionamento, rodando o volante


por forma a que o veículo entre no centro do lugar de estacionamento.

1. (Imagem no ecrã)
2. (Condição atual)
2. Após o veículo iniciar a entrada no lugar de estacionamento, pare e ajuste o
volante por forma a que a distância entre as linhas de largura do veículo e as
laterais esquerda e direita do lugar de estacionamento sejam grosso modo
iguais, e de seguida continue a efetuar marcha-atrás lentamente.

4-199
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

3. Quando as linhas de largura do veículo e as laterais esquerda e direita do lugar


de estacionamento estiverem dispostas paralelamente entre si, endireite as rodas
e efetue marcha-atrás lentamente para o lugar de estacionamento. Continue a
verificar as condições circundantes ao veículo e de seguida pare o veículo na
melhor posição possível. (Se o lugar de estacionamento possuir linhas de
divisão, verifique se as linhas guia de largura do veículo estão dispostas
paralelamente às linhas de divisão.)

1. (Imagem no ecrã)
2. (Condição atual)

4-200
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

▼ Vista Superior/Vista Traseira Alargada


Utilize a vista superior/vista traseira alargada para verificar a segurança da zona
circundante ao veículo, quando pretender iniciar a marcha do veículo, estacionar ou
parar o veículo.
Alcance da imagem apresentada no ecrã

1. Obstáculo
NOTA
x No ecrã da vista superior, as áreas pretas na dianteira e na traseira da imagem do
veículo e as junções das imagens de cada câmara, são ângulos mortos.
x Como as imagens apresentadas na vista superior são processadas a partir de cada
câmara, o ecrã da vista superior poderá indicar uma imagem das seguintes
formas.
x Se qualquer uma das câmaras captar uma imagem que contenha um objeto
com uma cor flagrante, a área do ecrã para cada câmara poderá ser afetada e
poderá apresentar uma imagem naquela cor.
x Os obstáculos apresentados na vista dianteira poderão não ser apresentados no
ecrã da vista superior.
x Se a posição ou o ângulo de cada câmara variar devido à inclinação do veículo,
a imagem poderá surgir distorcida.
x As marcas rodoviárias na estrada poderão surgir distorcidas nas junções das
imagens de cada câmara.

4-201
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

x A área do ecrã para cada câmara poderá aparentar mais brilhante/escura em


função do nível de luminosidade em torno das câmaras.
Visualização do ecrã

Indicação/Ícone Conteúdo
(1) Prolongamento das linhas da largu- Estas linhas guia indicam a largura aproximada do veícu-
ra do veículo e linhas guia de dis- lo e a distância aproximada para um ponto medido a
tância (azul e vermelho) partir da traseira do veículo (a partir da extremidade do
para-choques).
x As linhas vermelhas indicam os pontos até cerca de
0,5 m de distância a partir da extremidade traseira do
para-choques.

NOTA
O ecrã da vista superior/vista traseira alargada apresenta a imagem na traseira do
veículo a um ângulo alargado, e corrige a imagem para ajudar a detetar obstáculos
em aproximação a partir das laterais. Portanto difere da vista real.

4-202
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

▼ Margem de Erro Entre a Superfície da Estrada Indicada no Ecrã e a Superfície


Real da Estrada
Poderá existir alguma margem de erro entre a superfície da estrada indicada no ecrã
e a superfície real da estrada. Uma margem de erro da distância detetada poderá
originar um acidente, portanto tenha atenção às seguintes condições que poderão
produzir mais facilmente erros na distância detetada.

O veículo inclina devido ao peso dos passageiros e da bagagem.


Se o veículo estiver inclinado, poderá ocorrer o caso em que os obstáculos captados
pela câmara aparentam estar a uma maior ou menor distância comparativamente à
distância real a que se encontram do veículo.
Câmara dianteira

1. Obstáculo
2. Margem de erro
Câmara lateral

1. Obstáculo
2. Margem de erro
Câmara traseira

1. Obstáculo
2. Margem de erro

4-203
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

Existe uma superfície inclinada com forte declive à frente ou atrás do veículo
Se existir uma superfície da estrada à frente ou atrás do veículo for inclinada e tiver
um declive acentuado, poderá ocorrer o caso em que os obstáculos captados pela
câmara aparentam estar a uma maior ou menor distância comparativamente à
distância real a que se encontram do veículo.
Câmara dianteira

1. Aparenta uma distância superior à distância real


2. Distância do obstáculo apresentado no ecrã
3. Distância real do obstáculo a partir do veículo
4. Obstáculo real
5. Obstáculo apresentado no ecrã
6. Aparenta uma distância inferior à distância real

4-204
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

Câmara lateral

1. Aparenta uma distância superior à distância real


2. Distância do obstáculo apresentado no ecrã
3. Distância real do obstáculo a partir do veículo
4. Obstáculo real
5. Obstáculo apresentado no ecrã
6. Aparenta uma distância inferior à distância real

4-205
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

Câmara traseira

1. Aparenta uma distância superior à distância real


2. Distância do obstáculo apresentado no ecrã
3. Distância real do obstáculo a partir do veículo
4. Obstáculo apresentado no ecrã
5. Obstáculo real
6. Aparenta uma distância inferior à distância real
NOTA
Se o veículo estiver sobre uma superfície inclinada, poderá ocorrer o caso em que
os obstáculos captados pela câmara aparentam estar a uma maior ou menor
distância comparativamente à distância real a que se encontram do veículo.

4-206
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

Objeto tridimensional à frente ou atrás do veículo


Como as linhas guia da extremidade dianteira do veículo (câmara lateral) ou as
linhas guia de distância (câmara traseira) são indicadas com base numa superfície
plana, a distância para o objeto tridimensional indicada no ecrã é diferente da
distância real.
Câmara lateral

1. (Imagem no ecrã)
2. (Condição atual)

4-207
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE

Câmara traseira

1. (Imagem no ecrã)
2. (Condição atual)
3. Distância detetada no ecrã A>B>C
4. Distância real B>C=A
▼ Indicação de Avaria do Sistema
Indicação do Ecrã Central Causa Medidas a adotar
A unidade de controlo poderá estar Solicite a inspeção do seu
É indicado “Câmara sem sinal.”
danificada. veículo num reparador qua-
lificado (recomendamos
O ecrã está completamente escuro
A câmara poderá estar danificada. um Reparador Autorizado
e vazio Mazda).

4-208
Durante a Condução
Controlo da Velocidade de Cruzeiro

Controlo da Velocidade ▼ Indicação (Branca) de Standby da


Velocidade de Cruzeiro/Indicação
de Cruzeiro (Verde) de Velocidade de Cruzeiro
Definida
▼ Controlo da Velocidade de Indicação de standby da velocidade
Cruzeiro de cruzeiro (branca)
Com o controlo da velocidade de A indicação liga (branca) quando o
cruzeiro pode estabelecer e manter sistema de controlo da velocidade de
automaticamente qualquer velocidade cruzeiro é ativado.
superior a cerca de 30 km/h.

AVISO
Não utilize o controlo da velocidade
de cruzeiro nas seguintes condições: Indicação da Velocidade de Cruzeiro
É perigoso utilizar o controlo da Definida (Verde)
velocidade de cruzeiro nas seguintes
condições pois poderá resultar na A indicação liga (verde) quando tiver
perda de controlo do veículo. sido definida uma velocidade de
cruzeiro.
¾Terreno montanhoso
¾Declives acentuados
¾Tráfego intenso ou irregular
¾Estradas escorregadias ou ventosas
¾Restrições similares que requeiram
velocidade inconsistente
¾A velocidade do veículo pode ▼ Ativação/Desativação
exceder a velocidade definida
durante uma aceleração brusca ou AVISO
numa descida.
Neste caso, pressione o pedal dos Desligue sempre o sistema de
travões para ajustar a velocidade do controlo da velocidade de cruzeiro
veículo. quando não estiver a ser utilizado:
É perigoso deixar o controlo da
velocidade de cruzeiro em estado de
prontidão quando não estiver a ser
utilizado, pois poderá pressionar
acidentalmente o botão de ativação,
resultando na perda de controlo do
veículo e originar um acidente.
Se a função de controlo da distância
for desativada utilizando as definições
do Mazda Connect, o sistema comuta
para o controlo da velocidade de
cruzeiro.

4-209
Durante a Condução
Controlo da Velocidade de Cruzeiro

NOTA NOTA
Se o interruptor POWER for colocado x Se o interruptor RES for pressionado
na posição OFF com a função de
para cima (SET+) ou para baixo
controlo da distância desativada, a
(SET-) enquanto o veículo se
função de controlo da distância será
deslocar a uma velocidade entre
ativada na próxima vez que o
25 e 30 km/h, a velocidade será
interruptor POWER for colocado na
definida para 30 km/h.
posição ON. x A configuração da velocidade do
Ativação controlo da velocidade de cruzeiro
não pode ser efetuada nas seguintes
Para ativar o sistema, pressione o condições:
interruptor da velocidade de cruzeiro.
A indicação de standby da velocidade x Qualquer uma das portas é aberta.
de cruzeiro (branca) liga. x O cinto de segurança do condutor
não está colocado.
Desativação x O pedal dos travões está
Para desativar o sistema, pressione pressionado.
novamente o interruptor da velocidade x O travão de estacionamento está
de cruzeiro. ativado.
A indicação de standby da velocidade x A alavanca de velocidades está na
de cruzeiro (branca) desliga. posição P, N ou R.
x Numa subida com elevado declive, o
▼ Para Definir a Velocidade veículo poderá momentaneamente
1. Ative o sistema de controlo da diminuir de velocidade. Numa
velocidade de cruzeiro descida também de elevado declive,
pressionando o interruptor de o veículo poderá aumentar de
controlo da velocidade de cruzeiro. velocidade.
A indicação de standby da x O controlo da velocidade de
velocidade de cruzeiro (branca) cruzeiro será cancelado se o veículo
liga. atingir uma velocidade inferior a
2. Acelere até à velocidade desejada, 20 km/h quando o sistema estiver
que deverá ser superior a 25 km/h. ativado, como por exemplo,
3. Ajuste o sistema para a velocidade aquando de uma subida de elevado
desejada do veículo utilizando o declive.
pedal do acelerador. Pressione o A velocidade do veículo pré-definida
interruptor RES para cima (SET+) ou utilizando o controlo da velocidade de
para baixo (SET-) para ativar o cruzeiro é indicada no painel de
controlo da velocidade de cruzeiro. instrumentos e no ecrã de condução
A indicação do controlo da ativa (veículos com ecrã de condução
velocidade de cruzeiro (verde) no ativa).
painel de instrumentos é ligada em
simultâneo. Liberte rapidamente o
interruptor quando a indicação do
controlo da velocidade de cruzeiro
(verde) ligar.

4-210
Durante a Condução
Controlo da Velocidade de Cruzeiro

Painel de Instrumentos (Ecrã básico) NOTA


Mesmo após libertar o interruptor RES,
o controlo da velocidade de cruzeiro
acelera/desacelera continuamente até
ser atingida a velocidade definida
indicada no painel de instrumentos e
no ecrã de condução ativa. Se
pretender parar a aceleração/
desaceleração, modifique a velocidade
definida ou cancele o sistema (por
exemplo, pressionando o pedal dos
Painel de Instrumentos (Ecrã travões).
i-ACTIVSENSE)
Para aumentar a velocidade
utilizando o pedal do acelerador
Pressione o pedal do acelerador e
pressione o interruptor RES para cima
(SET+) ou para baixo (SET-) na
velocidade desejada. Se não for
pressionar o interruptor, o sistema
Ecrã de condução ativa volta à velocidade definida após retirar
o seu pé do pedal do acelerador.
NOTA
Se desejar aumentar a velocidade
temporariamente, acelere quando o
controlo da velocidade de cruzeiro
▼ Alteração da Velocidade do estiver ligado. Uma velocidade
Veículo Definida superior não irá interferir ou alterar a
Siga um dos seguintes procedimentos. velocidade definida. Retire o seu pé do
acelerador para voltar à velocidade
Para aumentar/diminuir a velocidade definida.
utilizando o interruptor do controlo
da velocidade de cruzeiro
Quando o interruptor RES é
pressionado para cima (SET+), o
veículo acelera, quando o interruptor
RES é pressionado para baixo (SET-), o
veículo desacelera.
x Pressione e liberte imediatamente:
1 km/h
x Pressione e mantenha pressionado:
10 km/h

4-211
Durante a Condução
Controlo da Velocidade de Cruzeiro

▼ Para Retomar a Velocidade de NOTA


Cruzeiro Superior a 30 km/h x Se alguma das seguintes condições
Se o controlo da velocidade de ocorrer, o sistema de controlo da
cruzeiro tiver sido cancelado velocidade de cruzeiro é
temporariamente (como por exemplo temporariamente cancelado.
ao pressionar o pedal dos travões) e o x Mesmo quando o pedal dos
sistema permanecer ativado, a travões é ligeiramente
velocidade programada mais recente pressionado.
será retomada automaticamente x O DSC está a operar.
quando o interruptor RES for x Existe uma avaria no sistema.
pressionado. x Qualquer uma das portas é aberta.
Se a velocidade do veículo for inferior x O cinto de segurança do condutor
a 30 km/h, aumente para uma não está colocado.
velocidade igual ou superior a x O travão de estacionamento está
30 km/h e pressione o interruptor RES. ativado.
▼ Para Cancelar Temporariamente x A alavanca de velocidades está na
posição P, N ou R.
Para cancelar o sistema, utilize um dos x Quando o sistema de controlo da
seguintes métodos: velocidade de cruzeiro for
x Pressione ligeiramente o pedal dos temporariamente cancelado por
travões. apenas uma das condições de
x Pressione o interruptor CANCEL. cancelamento aplicáveis, a
velocidade não pode ser
Se o interruptor RES for pressionado reconfigurada.
quando a velocidade do veículo for
igual ou superior a 30 km/h, o sistema ▼ Para Desativar
reverte para a velocidade Pressione novamente o interruptor da
anteriormente definida. velocidade de cruzeiro.

4-212
Durante a Condução
Sistema de Monitorização da Pressão dos Pneus (TPMS)

Sistema de NOTA
Quando a temperatura ambiente for
Monitorização da Pressão x

baixa, as temperaturas dos pneus


dos Pneus (TPMS) também diminuem. Se as
temperaturas dos pneus diminuírem,
▼ Sistema de Monitorização da a pressão do ar no interior dos pneus
Pressão dos Pneus (TPMS) também diminui, podendo desta
O TPMS monitoriza a pressão do ar forma ligar a luz avisadora TPMS.
em cada pneu e, se esta diminuir para
x Antes de conduzir, inspecione
um valor inferior à especificação, o visualmente a existência de
sistema notifica o condutor através da quaisquer anomalias nos pneus.
luz avisadora TPMS no painel de Além disso, inspecione
instrumentos e da indicação de uma periodicamente (mensalmente) as
mensagem no ecrã multi-informação. pressões dos pneus. Recomendamos
Os dados da pressão do ar enviados a utilização de um indicador digital
ao TPMS através de sinal de rádio a de pressão do ar para inspecionar as
partir dos sensores de pressão dos pressões dos pneus.
pneus instalados em cada roda, são O TPMS não substitui a inspeção
recebidos pelo recetor no veículo para periódica dos pneus. Inspecione
monitorizar as pressões dos pneus. sempre os pneus periodicamente.

CUIDADO
¾Cada pneu, incluindo o pneu
sobressalente (se fornecido), deve
ser verificado mensalmente quando
estiver frio e ser insuflado à pressão
recomendada pelo fabricante do
veículo na placa de informação da
pressão dos pneus do veículo. (Se o
1. Sensores de pressão dos pneus seu veículo possuir pneus com
tamanhos diferentes dos
Além disso, as pressões atuais dos especificados na placa de pressão
pneus podem ser inspecionadas dos pneus, deverá determinar a
utilizando o ecrã central. pressão correta desses pneus.)
Consulte o capítulo Monitor do estado
do veículo no Manual de Instruções do
Mazda Connect.

4-213
Durante a Condução
Sistema de Monitorização da Pressão dos Pneus (TPMS)

Como característica de segurança O indicador de avaria TPMS funciona


adicional, o seu veículo foi equipado em combinação com o indicador de
com um sistema de monitorização baixa pressão dos pneus. Quando o
da pressão dos pneus (TPMS), que sistema detetar uma avaria, o
liga um indicador de baixa pressão indicador irá piscar, durante
dos pneus quando, pelo menos um aproximadamente um minuto,
pneu ou mais, se encontrar a uma ficando ligado posteriormente de
pressão inferior à especificação. forma contínua. Enquanto a avaria
Quando a luz avisadora da pressão persistir, esta sequência será
baixa dos pneus ligar, deverá parar, repetida sempre que o veículo for
verificar e aumentar a pressão dos ligado. Quando o indicador de
pneus, o mais cedo possível até à avaria estiver ligado, o sistema
pressão apropriada. Conduzir com poderá não detetar ou assinalar uma
uma pressão dos pneus demasiado baixa pressão nos pneus. As avarias
baixa pode causar o do TPMS podem ocorrer por vários
sobreaquecimento dos mesmos e motivos, incluindo a montagem ou
consequentemente danificá-los. substituição de pneus alternativos ou
Uma pressão inferior à especificação jantes no veículo que não permitam
também reduz o ciclo de vida da que o TPMS funcione corretamente.
banda de rodagem dos pneus, Verifique sempre o indicador de
aumenta o consumo de energia e avaria do TPMS após substituir um
pode afetar a estabilidade do veículo ou mais pneus ou jantes, no seu
e o desempenho durante a veículo, para assegurar que a
travagem. substituição ou pneus ou jantes
Por favor tenha atenção que o TPMS alternativos permitem o
não é um substituto de uma funcionamento correto do TPMS.
manutenção desapropriada dos ¾Para evitar leituras falsas, o sistema
pneus, onde a manutenção de uma realiza várias verificações, durante
pressão correta é da algum tempo, antes de indicar uma
responsabilidade do condutor, avaria. Como resultado, não irá
mesmo que a baixa pressão a que se registar instantaneamente uma
encontrem os pneus não seja rápida perda de pressão dos pneus.
suficiente para ligar a luz avisadora
da pressão baixa dos pneus do
TPMS.
O seu veículo também está
equipado com um indicador de
avaria do TPMS para indicar quando
o sistema não está a funcionar
corretamente.

4-214
Durante a Condução
Sistema de Monitorização da Pressão dos Pneus (TPMS)

▼ Se existir alguma avaria no ▼ Quando a pressão de um pneu


Sistema de Monitorização da diminui
Pressão dos Pneus (TPMS)
Se a luz avisadora TPMS ligar, a
Se a luz avisadora TPMS piscar, poderá pressão de um pneu poderá ser baixa.
existir uma avaria no sistema. Consulte Inspecione a pressão dos pneus e
um reparador qualificado para ajuste para a pressão especificada.
inspecionar o sistema (recomendamos Consulte Luz Avisadora/Indicação de
um Reparador Autorizado Mazda). Aviso do Sistema de Monitorização da
Consulte Luz Avisadora/Indicação de Pressão dos Pneus (TPMS) (Ligada) na
Aviso do Sistema de Monitorização da página 7-49.
Pressão dos Pneus (TPMS) (Piscar) na
página 7-46. ▼ Pneus e Jantes
Nos seguintes casos, o sistema não
poderá detetar corretamente as CUIDADO
pressões dos pneus e a luz avisadora
TPMS poderá piscar. Quando inspecionar ou ajustar a
pressão dos pneus, não aplique força
x Existe um equipamento ou um excessiva à válvula do sensor de
dispositivo na proximidade do pressão do pneu. Caso contrário,
veículo que emite sinais de rádio poderão ocorrer danos no sensor de
idênticos aos dos sensores de pressão do pneu.
pressão dos pneus.
x Quando um dispositivo metálico, tal Quando trocar pneus e jantes
como um dispositivo eletrónico não Quando trocar pneus ou jantes (por
genuíno, estiver instalado próximo exemplo, instalar pneus de inverno),
do centro do painel de instrumentos será necessário registar o código do
(obstrui os sinais de rádio sinal ID do sensor de pressão do pneu
transmitidos dos sensores de pressão no TPMS.
dos pneus para o recetor). Dirija-se a um reparador qualificado
x É utilizado um dispositivo no interior (recomendamos um Reparador
do habitáculo como um dos Autorizado Mazda), para registar os
seguintes exemplos. códigos dos sinais ID dos sensores de
x Dispositivos eletrónicos, como um pressão dos pneus, ou utilize o
computador. seguinte procedimento.
x Dispositivos de conversão, como
um conversor DC-AC.
x Existe uma elevada quantidade de
neve ou gelo em torno dos pneus do
veículo.
x A pilha num sensor de um pneu está
descarregada.
x É utilizada uma roda não equipada
com um sensor de pressão do pneu.
x Estão instalados pneus com malha
de aço nas paredes laterais.
x São utilizadas correntes nos pneus.
4-215
Durante a Condução
Sistema de Monitorização da Pressão dos Pneus (TPMS)

NOTA Quando substituir um pneu ou uma


Os sensores de pressão dos pneus em jante, instale sempre o sensor de
cada roda possuem um código de sinal pressão do pneu. São possíveis as
ID único. Para permitir o seguintes combinações de pneus,
funcionamento correto do TPMS, é jantes, ou jantes e pneus.
necessário registar os códigos dos x O sensor de pressão do pneu da
sinais ID dos sensores de pressão dos
antiga jante é removido e é instalado
pneus no sistema.
na nova jante.
1. Aguarde mais de 19 minutos após x Apenas um pneu é substituído sem
substituir um pneu ou uma jante. substituir o sensor de pressão do
2. Após decorridos mais de pneu e a jante.
19 minutos, conduza o veículo a x É montado um novo sensor de
uma velocidade igual ou superior a pressão do pneu numa jante nova.
cerca de 25 km/h durante pelo
menos 3 minutos. Durante a NOTA
condução, os códigos dos sinais ID Quando instalar um novo sensor de
dos sensores de pressão dos pneus pressão do pneu, é necessário registar
são automaticamente registados. o código do sinal ID do sensor de
pressão do pneu. Para mais
NOTA informações sobre a compra de um
Se conduzir o veículo dentro de sensor de pressão do pneu e registo do
19 minutos após a substituição de um código do sinal ID do sensor de
pneu ou de uma jante, a luz avisadora pressão do pneu, consulte um
do TPMS irá piscar porque os códigos reparador qualificado (recomendamos
dos sinais ID dos sensores de pressão um Reparador Autorizado Mazda).
dos pneus não foram registados. Neste
caso, pare o veículo e registe os
códigos dos sinais ID dos sensores de
pressão dos pneus seguindo o
procedimento.
Quando substituir pneus e jantes

CUIDADO
¾Quando substituir os pneus e as
jantes, consulte um reparador
qualificado (recomendamos um
Reparador Autorizado Mazda), caso
contrário poderá danificar os
sensores de pressão dos pneus.
¾Não instale jantes não genuínas. Se
forem instaladas jantes não
genuínas, poderá ser impossível
instalar os sensores de pressão dos
pneus.

4-216
Durante a Condução
Ecrã de Monitorização da Traseira do Veículo

Ecrã de Monitorização da ¾Quando o ecrã está frio, as imagens


poderão sair do ecrã e escurecer,
Traseira do Veículo* dificultando a verificação das
condições circundantes ao veículo.
▼ Ecrã de Monitorização da Traseira Conduza sempre com cuidado,
do Veículo verificando diretamente com os
O ecrã de monitorização da traseira do próprios olhos, a segurança na
veículo fornece imagens da parte traseira e as condições circundantes
traseira do veículo aquando da ao veículo.
marcha-atrás. ¾Não aplique força excessiva na
câmara. A posição e o ângulo da
AVISO câmara poderão variar.
¾Não desmonte, modifique ou
Conduza sempre com cuidado, remova a câmara, caso contrário
verificando diretamente com os poderá perder as suas propriedades
próprios olhos, a segurança na de estanqueidade.
traseira e as condições circundantes ¾A tampa da câmara é construída em
ao veículo: plástico. Não aplique agentes
É perigoso efetuar marcha-atrás desengordurantes, solventes
observando apenas a imagem no ecrã, orgânicos, cera, ou isolantes de vidro
pois poderá causar um acidente ou na tampa da câmara. Se algum
uma colisão num objeto. O ecrã de destes agentes salpicar para a tampa
monitorização da traseira do veículo é da câmara, limpe imediatamente
apenas um dispositivo de assistência com um pano macio.
visual em manobras de marcha-atrás ¾Não esfregue a tampa com força
do veículo. As imagens, no ecrã, com uma escova abrasiva ou áspera.
poderão ser diferentes das condições Poderá riscar a tampa ou a lente,
atuais. afetando, assim, a imagem.

NOTA
CUIDADO x Se ocorrer infiltração de água, neve
¾Não utilize o ecrã de monitorização ou lama na lente da câmara, limpe-a
da traseira do veículo nas seguintes utilizando um pano macio. Se não
condições: É perigoso utilizar o ecrã for possível limpar a lente, utilize um
de monitorização da traseira do detergente suave.
veículo nas seguintes condições, pois x Se a temperatura da câmara variar
poderá resultar em ferimentos, rapidamente (Quente para frio, frio
danos no veículo ou ambos. para quente), o ecrã de
monitorização da traseira do veículo
¾Estradas cobertas de gelo ou neve. poderá não funcionar corretamente.
¾Pneus com correntes ou instalação
de um pneu sobressalente
temporário.
¾O veículo encontra-se numa
estrada inclinada.

*Alguns modelos. 4-217


Durante a Condução
Ecrã de Monitorização da Traseira do Veículo

x Quando substituir os pneus, consulte


um reparador qualificado
(recomendamos um Reparador
Autorizado Mazda). A substituição
dos pneus poderá resultar numa
variação das linhas guia que
aparecem no ecrã.
x Se a frente, lateral ou traseira do
veículo for envolvida numa colisão, o
alinhamento da câmara de
monitorização da traseira do veículo
(posição, ângulo) poderá variar.
Consulte sempre um reparador
qualificado para inspecionar o
veículo (recomendamos um
Reparador Autorizado Mazda).
x Se a mensagem “Câmara sem sinal.”
for indicada no ecrã, poderá existir
uma avaria na câmara.. Solicite a
inspeção do seu veículo num
reparador qualificado
(recomendamos um Reparador
Autorizado Mazda).
x (Indicação das linhas auxiliares do
percurso previsto do veículo)
Se for aplicada força no volante, as
linhas guia poderão não ser
indicadas. Alivie o volante para
permitir a indicação das linhas guia.
▼ Localização da Câmara de
Monitorização da Traseira do
Veículo

1. Câmara de monitorização da
traseira do veículo

4-218
Durante a Condução
Ecrã de Monitorização da Traseira do Veículo

▼ Comutação Para a Visualização da Monitorização da Traseira do Veículo


O sistema comuta para a monitorização da traseira do veículo quando o interruptor
POWER está ligado e a alavanca da transmissão é colocada na posição de
marcha-atrás (R).
NOTA
Quando a alavanca da transmissão é movida da posição R para outra posição, o
ecrã volta à visualização anterior.
▼ Visualização da Imagem Captada
As imagens, no ecrã, poderão ser diferentes das condições atuais.

1. (Imagem no ecrã)
2. (Vista atual)
3. Para-choques
4. É indicada a mensagem “Verificar as imediações por segurança.”
5. Objeto

4-219
Durante a Condução
Ecrã de Monitorização da Traseira do Veículo

NOTA
x A visualização da imagem captada varia de acordo com as condições do veículo e
da estrada.
x Se a lente da câmara for tocada ou se existir alguma sujidade na mesma, poderá
afetar a imagem apresentada no ecrã. Limpe a lente com um pano macio.
x A visualização da imagem captada é limitada. Os objetos, a um nível inferior ao
para-choques, ou à volta das extremidades do mesmo não poderão ser
visualizados.
x A distância que aparece na imagem visualizada é diferente da distância real pois a
câmara de monitorização da traseira do veículo está equipada com uma lente
específica.
x As imagens visualizadas no ecrã a partir da câmara de monitorização da traseira
do veículo são imagens invertidas (espelho de imagem).
x Alguns acessórios instalados opcionalmente no veículo poderão ser captados pela
câmara. Não instale quaisquer componentes opcionais que possam interferir com
as condições de captação da câmara como, por exemplo, farolins ou
componentes construídos com material refletor.
x Poderá ser difícil perceber a imagem visualizada no ecrã nas seguintes condições,
contudo, isso não significa a existência de avaria.
x Em zonas com pouca iluminação.
x Quando a temperatura da lente é elevada/baixa.
x Quando a câmara está molhada como, por exemplo, em dias de chuva ou
durante períodos de elevada humidade.
x Quando ocorrer aderência de substâncias estranhas à câmara como, por
exemplo, lama.
x Quando a lente da câmara reflete luz solar ou o feixe de luz dos faróis.
x A zona circundante é iluminada pelos faróis do veículo, luzes fluorescentes ou
luzes LED (o ecrã poderá cintilar).
x O ecrã apresenta um ambiente extremamente escuro ou pontos brancos (os
pontos brancos poderão cintilar).
x A imagem visualizada poderá estar atrasada se a temperatura da câmara for baixa.

4-220
Durante a Condução
Ecrã de Monitorização da Traseira do Veículo

▼ Visualização da Imagem
Indicação das linhas auxiliares do percurso previsto do veículo
O modo guia de percurso projetado indica o percurso previsto do veículo após
manobrar o volante.
Utilize este modo para estacionar o veículo num lugar de estacionamento ou
garagem.

a) Percurso projetado do veículo (amarelo)


Estas linhas são indicadas como referência para o percurso projetado do veículo.
As linhas que indicam o percurso projetado do veículo variam após manobrar o
volante.
b) Prolongamento das linhas da largura do veículo (azul)
Estas linhas indicam a largura do veículo.
Estas linhas não são indicadas quando as rodas do veículo se encontram direitas
(volante na posição central).
c) Linhas guia de distância (vermelhas)
Estas linhas indicam a distância aproximada para um ponto medido a partir da
traseira do veículo (a partir da extremidade do para-choques).
A linha azul indica o ponto a cerca de 0,5 m do para-choques traseiro.
As linhas vermelha e amarela, que variam de posição após virar o volante,
indicam os pontos a cerca de 0,5 m de distância para a linha vermelha e de
1,0 m e 2,0 m de distância para a linha amarela a partir do para-choques traseiro
(no ponto central de cada uma das linhas).
Ocorre um certo erro quando as rodas não se encontram direitas (volante na
posição central).
Na ilustração acima indicada, o lado direito do veículo encontra-se numa posição
mais próxima do que a distância atual indicada pelas linhas guia de distância
(vermelha: ponto a cerca de 0,5 m, amarela: ponto a cerca de 1,0 m, amarela:
ponto a cerca de 2,0 m atrás do para-choques traseiro), onde o lado esquerdo se
encontra numa posição mais afastada.

4-221
Durante a Condução
Ecrã de Monitorização da Traseira do Veículo

CUIDADO
A posição das linhas guia indicada no ecrã varia de acordo com as condições do
veículo (como por exemplo o número de ocupante/carga) e com as condições da
estrada (tais como uma elevada inclinação da traseira do veículo).
Quando efetuar manobras de marcha-atrás, verifique sempre a área na traseira do
veículo diretamente com os próprios olhos.
Indicação das linhas auxiliares fixas
As linhas guia que indicam a largura do veículo são indicadas no ecrã como uma
referência da sua largura aproximada, comparativamente à largura do lugar de
estacionamento que está prestes a ocupar.
Utilize este modo de visualização para estacionar o seu veículo num lugar de
estacionamento ou garagem.

a) Linhas guia da largura do veículo


As linhas guia servem de referência da largura aproximada do veículo.
b) Linhas guia de distância
Estas linhas guia indicam a distância aproximada para um ponto medido a partir
da traseira do veículo (a partir da extremidade do para-choques).
A linha vermelha indica o ponto a cerca de 0,5 metros do para-choques traseiro.
As linhas amarelas indicam os pontos a uma distância de cerca de 1,0 a 2,0 m do
para-choques traseiro.

CUIDADO
As linhas guia no ecrã são linhas fixas. Não estão sincronizadas com o ângulo de
viragem do volante. Quando efetuar manobras de marcha-atrás, verifique sempre
atentamente a área na traseira do veículo diretamente com os próprios olhos.

4-222
Durante a Condução
Ecrã de Monitorização da Traseira do Veículo

▼ Funcionamento da Monitorização da Traseira do Veículo


Durante as manobras de marcha-atrás, o funcionamento da monitorização da
traseira do veículo varia consoante as condições de tráfego, da estrada e do veículo.
As operações na direção e o instante das mesmas também varia consoante as
condições, portanto confirme as condições circundantes diretamente com os
próprios olhos e direcione o veículo de acordo com as condições.
Tenha atenção às precauções acima mencionadas antes de utilizar a monitorização
da traseira do veículo.
Indicação das linhas auxiliares do percurso previsto do veículo

NOTA
A seguir é indicado um exemplo de estacionamento do veículo, no qual o volante é
virado para a direita durante uma manobra de marcha-atrás. A operação é invertida
quando é efetuada uma manobra de marcha-atrás do veículo a partir da direção
oposta.
1. Para comutar o ecrã para o modo de visualização da monitorização da traseira
do veículo, mova a alavanca da transmissão para a posição R.

4-223
Durante a Condução
Ecrã de Monitorização da Traseira do Veículo

2. Antes de efetuar a marcha-atrás do veículo para o lugar de estacionamento, vire


o volante enquanto observa o percurso projetado do veículo, de modo a que o
veículo entre no centro do lugar de estacionamento.

1. (Visualização da condição)
2. (Condição do veículo)

4-224
Durante a Condução
Ecrã de Monitorização da Traseira do Veículo

3. Após iniciar a entrada no lugar de estacionamento, continue a efetuar


marcha-atrás lentamente de modo a que a distância entre as linhas de largura do
veículo e as laterais esquerda e direita do lugar de estacionamento sejam grosso
modo iguais.

1. (Visualização da condição)
2. (Condição do veículo)
4. Continue a manobrar o volante até as linhas guia de largura do veículo ficarem
paralelas aos lados esquerdo e direito do lugar de estacionamento.

4-225
Durante a Condução
Ecrã de Monitorização da Traseira do Veículo

5. Quando ficarem paralelas, endireite as rodas e efetue marcha-atrás lentamente


para o lugar de estacionamento. Continue a verificar as condições circundantes
ao veículo e de seguida pare o veículo na melhor posição possível. (Se o lugar de
estacionamento possuir linhas de divisão, verifique se as linhas guia de largura
do veículo estão dispostas paralelamente às linhas de divisão.)

1. (Visualização da condição)
2. (Condição do veículo)
6. Quando a alavanca da transmissão é movida da posição R para outra posição, o
ecrã volta à visualização anterior.

4-226
Durante a Condução
Ecrã de Monitorização da Traseira do Veículo

NOTA
Como poderá existir uma diferença entre a imagem visualizada (como a indicada a
seguir) e as condições reais quando estacionar, verifique sempre diretamente com
os próprios olhos a traseira do veículo e a área circundante.
x Na imagem do lugar de estacionamento (ou garagem) indicada no ecrã, mesmo
que a traseira e as linhas guia de distância apareçam alinhadas no ecrã, na
realidade poderão não se encontrar alinhadas no chão.
x Quando estacionar num lugar com uma linha de divisão em apenas um lado do
lugar de estacionamento, a linha de divisão e a linha guia de largura do veículo
poderão aparentar alinhadas no ecrã, mas na realidade poderão não estar
alinhadas no chão.

Indicação das linhas auxiliares fixas

NOTA
As imagens visualizadas no ecrã a partir da câmara de monitorização da traseira do
veículo são imagens invertidas (espelho de imagem).
1. Para comutar o ecrã para o modo de visualização da monitorização da traseira
do veículo, mova a alavanca da transmissão para a posição R.
2. Confirmando as condições circundantes, efetue marcha-atrás.

4-227
Durante a Condução
Ecrã de Monitorização da Traseira do Veículo

3. Após iniciar a entrada no lugar de estacionamento, continue a efetuar


marcha-atrás lentamente de modo a que a distância entre as linhas de largura do
veículo e as laterais esquerda e direita do lugar de estacionamento sejam grosso
modo iguais.

1. (Visualização da condição)
2. (Condição do veículo)
4. Continue a manobrar o volante até as linhas guia de largura do veículo ficarem
paralelas aos lados esquerdo e direito do lugar de estacionamento.

4-228
Durante a Condução
Ecrã de Monitorização da Traseira do Veículo

5. Quando ficarem paralelas, endireite as rodas e efetue marcha-atrás lentamente


para o lugar de estacionamento. Continue a verificar as condições circundantes
ao veículo e de seguida pare o veículo na melhor posição possível. (Se o lugar de
estacionamento possuir linhas de divisão, verifique se as linhas guia de largura
do veículo estão dispostas paralelamente às linhas de divisão.)

1. (Visualização da condição)
2. (Condição do veículo)
6. Quando a alavanca da transmissão é movida da posição R para outra posição, o
ecrã volta à visualização anterior.

4-229
Durante a Condução
Ecrã de Monitorização da Traseira do Veículo

NOTA
Como poderá existir uma diferença entre a imagem visualizada (como a indicada a
seguir) e as condições reais quando estacionar, verifique sempre diretamente com
os próprios olhos a traseira do veículo e a área circundante.
x Na imagem do lugar de estacionamento (ou garagem) indicada no ecrã, mesmo
que a traseira e as linhas guia de distância apareçam alinhadas no ecrã, na
realidade poderão não se encontrar alinhadas no chão.
x Quando estacionar num lugar com uma linha de divisão em apenas um lado do
lugar de estacionamento, a linha de divisão e a linha guia de largura do veículo
poderão aparentar alinhadas no ecrã, mas na realidade poderão não estar
alinhadas no chão.

4-230
Durante a Condução
Ecrã de Monitorização da Traseira do Veículo

▼ Variação Entre as Condições Atuais da Estrada e a Imagem Visualizada


Ocorre alguma variação entre a estrada atual e a estrada visualizada. Tal variação
numa perspetiva de distância poderá originar um acidente. Anote as seguintes
condições que possam causar uma variação da distância.
Quando o veículo é inclinado devido ao peso dos passageiros e da carga
Quando a traseira do veículo se encontra rebaixada, o objeto visualizado no ecrã
aparece a uma distância superior à distância real.

1. Objeto
2. Variação
3. Objeto no ecrã
Quando existe uma inclinação acentuada atrás do veículo
Quando existe uma inclinação acentuada (descida) atrás do veículo, o objeto
visualizado no ecrã aparenta uma distância superior (descida: mais perto) à
distância a que se encontra na realidade.

1. Aparenta uma distância superior à distância real


2. Aparenta uma distância inferior à distância real
3. Distância entre o veículo e o objeto indicada no ecrã.
4. Distância real entre o veículo e o objeto.
5. Objeto na posição atual
6. Objeto no ecrã

4-231
Durante a Condução
Ecrã de Monitorização da Traseira do Veículo

Objeto tridimensional na traseira do veículo


Como as linhas guia de distância são indicadas com base numa superfície plana, a
distância para o objeto tridimensional indicada no ecrã é diferente da distância
atual.

1. (Imagem no ecrã)
2. (Condição atual)
3. Distância detetada no ecrã A>B>C
4. Distância real B>C=A

4-232
Durante a Condução
Ecrã de Monitorização da Traseira do Veículo

(Indicação das linhas auxiliares do percurso previsto do veículo)


Quando é efetuada marcha-atrás junto a um objeto tridimensional
Quando é efetuada marcha-atrás junto a um objeto suspenso, o veículo poderá
embater no objeto mesmo que a linha de percurso antecipado não toque no objeto
no ecrã. A posição do objeto indicado no ecrã é diferente da posição atual devido
ao facto das linhas de percurso antecipadas no ecrã serem indicadas com base
numa superfície de estrada horizontal. Quando é efetuada marcha-atrás junto a um
objeto suspenso, verifique a traseira do veículo e as condições circundantes
diretamente com os próprios olhos.

1. (Imagem no ecrã)
2. (Vista atual)

4-233
Durante a Condução
Sistema de Sensores de Estacionamento

Sistema de Sensores de Estacionamento


▼ Sistema de Sensores de Estacionamento
Os sensores de estacionamento utilizam sensores ultrassónicos que detetam
obstruções à volta do veículo quando o veículo é conduzido a baixas velocidades,
tal como durante o estacionamento em garagens ou em paralelo, e um som
avisador e indicador de deteção notificam o condutor da distância aproximada do
veículo à obstrução em volta.

1. Sensor de ultrassons dianteiro*


2. Sensor de ultrassons de canto dianteiro*
3. Sensor de ultrassons traseiro
4. Sensor de ultrassons de canto traseiro
5. Sensor de ultrassons lateral traseiro*

AVISO
Não confie plenamente no sistema de sensores de estacionamento e confirme
sempre visualmente a presença de obstáculos à volta do veículo:
Este sistema pode auxiliar o condutor na realização de manobras do veículo
enquanto estaciona. O alcance dos sensores é limitado, portanto se confiar
plenamente no sistema sem verificar visualmente a presença de obstáculos junto ao
veículo poderá sofrer um acidente. Verifique sempre visualmente a zona circundante
do veículo quando estiver a realizar manobras.

CUIDADO
¾Dependendo do tipo de obstáculo e das condições circundantes ao veículo, a
gama operacional de um sensor poderá diminuir, ou os sensores poderão não
detetar obstáculos.

4-234 *Alguns modelos.


Durante a Condução
Sistema de Sensores de Estacionamento

NOTA
x Quando o interruptor POWER é colocado na posição OFF, o estado do sistema
antes de ser desligado será mantido. Por exemplo, se o interruptor POWER for
colocado na posição OFF enquanto o sistema de sensores de estacionamento
estiver ativado, o sistema será ativado na próxima vez que o interruptor POWER
for colocado na posição ON.
x O sistema poderá não funcionar normalmente nas seguintes condições:
x Aderência de lama, gelo ou neve na zona do sensor (Retoma o funcionamento
normal quando removidos).
x A zona do sensor contém gelo (Retoma o funcionamento normal quando o gelo
é removido).
x O sensor está coberto com uma mão.
x O sensor sofre várias pancadas.
x O veículo está excessivamente inclinado.
x Em condições climatéricas extremamente quentes ou frias.
x O veículo é conduzido em estradas com lombas, inclinações, estradas de
gravilha, piso em grelha ou cobertas de relva.
x Qualquer dispositivo que produza ondas de ultrassons que se encontre junto ao
veículo, como por exemplo outra buzina de um veículo, o som do motor de um
motociclo, o som dos travões pneumáticos de um veículo pesado ou os
sensores de outro veículo em aproximação.
x O veículo é conduzido sob forte chuva ou em condições de estrada causadoras
de salpicos de água.
x O veículo possui instalada uma antena de transmissor de rádio.
x O veículo move-se no sentido de um poste ou barreira de estacionamento, ou
uma estrada com inclinação acentuada.
x Existe um obstáculo muito próximo do sensor.
x O veículo move-se no sentido de uma parede irregular de escadas.
x Existem vários obstáculos.
x O veículo é conduzido num local com um teto a baixa altura.
x Os obstáculos de altura inferior ao para-choques não poderão ser detetados. Os
obstáculos a uma altura inferior à do sensor ou extremamente estreitos poderão
não ser detetados mesmo que já tenham sido detetados uma vez.
x Os seguintes tipos de obstáculos poderão não ser detetados:
x Objetos estreitos como um cabo, corda ou pinos.
x Objetos que absorvem facilmente ondas sonoras como o algodão ou a neve
x Objetos com arestas
x Objetos muito altos e largos no topo
x Objetos pequenos, de comprimento reduzido
x Inspecione sempre o sistema num reparador qualificado (recomendamos um
Reparador Autorizado Mazda) se os para-choques sofrerem algum impacto,
mesmo numa colisão ligeira. Se os sensores forem desviados, não poderão detetar
obstáculos.

4-235
Durante a Condução
Sistema de Sensores de Estacionamento

x O sistema poderá estar avariado se não for ativado um som ou se a indicação de


deteção não for apresentada, mesmo quando o interruptor OFF do sistema de
sensores de estacionamento for pressionado e o sistema estiver operacional.
Solicite a inspeção do seu veículo num reparador qualificado (recomendamos um
Reparador Autorizado Mazda).
x O sistema poderá estar avariado se a luz indicadora não ligar mesmo quando o
interruptor OFF dos sensores de estacionamento está ligado. Solicite a inspeção
do seu veículo num reparador qualificado (recomendamos um Reparador
Autorizado Mazda).
x O sistema poderá estar avariado se for apresentada uma mensagem indicando
uma avaria no sistema. Solicite a inspeção do seu veículo num reparador
qualificado (recomendamos um Reparador Autorizado Mazda).
x Poderá ser indicada uma mensagem mesmo quando a temperatura ambiente for
extremamente baixa, ou se existir lama, gelo ou neve na área do sensor. Retire
quaisquer substâncias estranhas da área do sensor.
▼ Alcance dos Sensores
Os sensores detetam obstáculos dentro do seguinte alcance.

1. Alcance dos sensores de ultrassons dianteiros


2. Alcance dos sensores de ultrassons de canto traseiros/laterais traseiros
3. Alcance dos sensores de ultrassons traseiros
4. Alcance dos sensores de ultrassons de canto dianteiros
A: Cerca de 55,0 cm
B: Cerca de 150 cm
C: Cerca de 100 cm

Ecrã de visualização da distância

4-236
Durante a Condução
Sistema de Sensores de Estacionamento

Ecrã Distância entre o veículo e o obstáculo


Sem monitor da vista de 360° Sensor de ultras-
Sensor de ultras- sons traseiro/
Sem sensor de ul- Com sensor de ul- sons dianteiro*/ Sensor de
trassons dianteiro trassons dianteiro Com monitor da
Sensor de ultrassons de canto
e sensor de ultras- e sensor de ultras- vista de 360°
ultrassons de traseiro/Sensor de
sons de canto di- sons de canto di- ultrassons
canto dianteiro*
anteiro anteiro
lateral traseiro*
Verde

Sensor de ultrassons Sensor de ultrassons


dianteiro: traseiro:
Aprox. Aprox.
100,0—60,0 cm 150,0—60,0 cm

Amarelo Sensor de ultrassons


Sensor de ultrassons traseiro:
dianteiro: Aprox.
Aprox. 60,0ʊ45,0 cm
60,0ʊ45,0 cm Sensor de ultrassons
Sensor de ultrassons de canto traseiro/
de canto dianteiro: Sensor de ultrassons
Aprox. lateral traseiro:
55,0ʊ38,0 cm Aprox.
55,0ʊ38,0 cm
Amber Sensor de ultrassons
Sensor de ultrassons traseiro:
dianteiro: Aprox.
Aprox. 45,0ʊ35,0 cm
45,0ʊ35,0 cm Sensor de ultrassons
Sensor de ultrassons de canto traseiro/
de canto dianteiro: Sensor de ultrassons
Aprox. lateral traseiro:
38,0ʊ25,0 cm Aprox.
38,0ʊ25,0 cm

*Alguns modelos. 4-237


Durante a Condução
Sistema de Sensores de Estacionamento

Ecrã Distância entre o veículo e o obstáculo


Sem monitor da vista de 360° Sensor de ultras-
Sensor de ultras- sons traseiro/
Sem sensor de ul- Com sensor de ul- sons dianteiro*/ Sensor de
trassons dianteiro trassons dianteiro Com monitor da
Sensor de ultrassons de canto
e sensor de ultras- e sensor de ultras- vista de 360°
ultrassons de traseiro/Sensor de
sons de canto di- sons de canto di- ultrassons
canto dianteiro*
anteiro anteiro
lateral traseiro*
Vermelha Sensor de ultrassons
Sensor de ultrassons traseiro:
dianteiro: Dentro de aprox.
Dentro de aprox. 35,0 cm
35,0 cm Sensor de ultrassons
Sensor de ultrassons de canto traseiro/
de canto dianteiro: Sensor de ultrassons
Dentro de aprox. lateral traseiro:
25 cm Dentro de aprox.
25 cm

4-238 *Alguns modelos.


Durante a Condução
Sistema de Sensores de Estacionamento

▼ Interruptor OFF dos Sensores de ▼ Indicação de Deteção de


Estacionamento Obstrução
Quando o interruptor OFF dos É indicada a posição de um sensor que
sensores de estacionamento é detetou uma obstrução. O indicador
pressionado com o interruptor POWER liga em diferentes zonas consoante a
na posição ON, os sensores de distância para a obstrução detetada
estacionamento são desligados e a luz pelo sensor.
indicadora do interruptor OFF dos À medida que o veículo se aproxima
sensores de estacionamento liga. de uma obstrução, a zona no
Se o interruptor for novamente indicador mais próxima do veículo é
pressionado, os sensores de iluminada.
estacionamento são ativados e a luz Sem monitor da vista de 360°
indicadora desliga.

1. Indicador do sensor de ultrassons


1. Luz indicadora
dianteiro*
NOTA 2. Indicador do sensor de ultrassons
Nos seguintes casos, o altifalante de do canto dianteiro direito*
aviso e a indicação de deteção não 3. Indicador do sensor de ultrassons
operam. do canto traseiro direito/Indicador
x A alavanca da transmissão está na do sensor de ultrassons traseiro
posição P. direito*
x O travão de estacionamento está 4. Indicador do sensor de ultrassons
ativado. traseiro
5. Indicador do sensor de ultrassons
do canto traseiro esquerdo/
Indicador do sensor de ultrassons
traseiro esquerdo*
6. Indicador do sensor de ultrassons
do canto dianteiro esquerdo*

*Alguns modelos. 4-239


Durante a Condução
Sistema de Sensores de Estacionamento

Com monitor da vista de 360° NOTA


O indicador de deteção pode ser
comutado entre os modos indicação e
não indicação e o volume do aviso
sonoro pode ser alterado.
Consulte o capítulo Definições no
Manual de Instruções do Mazda
Connect.
(Veículos com Monitor da Vista de
360°)
Quando o indicador de deteção está
definido no modo “Indicação”, mesmo
que o monitor da vista de 360° esteja
1. Indicador do sensor de ultrassons definido no modo não indicação, se
dianteiro um sensor dianteiro ou um sensor de
2. Indicador do sensor de ultrassons canto dianteiro detetar um obstáculo,
do canto dianteiro direito o monitor da vista de 360° comuta
3. Indicador do sensor de ultrassons automaticamente para o modo
do canto traseiro direito/Indicador indicação. Quando um obstáculo não
do sensor de ultrassons traseiro for mais detetado, o sistema comuta
direito* para o modo que se encontrava antes
4. Indicador do sensor de ultrassons de o obstáculo ter sido detetado.
traseiro Contudo, enquanto o monitor da vista
5. Indicador do sensor de ultrassons de 360° apresentar imagem,
do canto traseiro esquerdo/ continuará a apresentar a imagem
Indicador do sensor de ultrassons independentemente de um obstáculo
traseiro esquerdo* ser ou não ser detetado.
6. Indicador do sensor de ultrassons Notificação de avaria do sistema
do canto dianteiro esquerdo
A indicação é apresentada se o sistema
estiver avariado.
Sem monitor da vista de 360°

4-240 *Alguns modelos.


Durante a Condução
Sistema de Sensores de Estacionamento

Com monitor da vista de 360°

Verifique o motivo para a


apresentação da indicação no ecrã
central ou no ecrã multi-informação.
Consulte Se uma Luz Avisadora Liga ou
Pisca na página 7-37.

4-241
Durante a Condução
Sistema de Sensores de Estacionamento

▼ Sinal Sonoro dos Sensores de Estacionamento


Informa o condutor sobre a distância aproximada do veículo para o obstáculo
utilizando sinais sonoros em função da distância. Se forem detetados vários
obstáculos ao mesmo tempo, os sinais sonoros são ativados de acordo com a
distância para o obstáculo mais próximo. Os sinais sonoros são ativados da seguinte
forma durante a operação do sistema. Contudo, os sinais sonoros não são ativados
enquanto o avisador do cinto de segurança estiver a operar.
Sensor de ultrassons dianteiro*, Sensor de ultrassons traseiro
Área de Distância entre o veículo e o obstáculo
Deteção de Aviso sonoro *1
Distância Sensor de ultrassons dianteiro Sensor de ultrassons traseiro

Aprox. 100,0—60,0 cm Aprox. 150,0—60,0 cm

Som intermitente
Maior distância
lento

Aprox. 60,0ʊ45,0 cm Aprox. 60,0ʊ45,0 cm

Distância Som intermitente


elevada médio

Aprox. 45,0ʊ35,0 cm Aprox. 45,0ʊ35,0 cm

Distância Som intermitente


intermédia rápido

Dentro de aprox. 35,0 cm Dentro de aprox. 35,0 cm

Distância
Som contínuo
pequena

*1 A frequência do aviso sonoro aumenta à medida que o veículo se aproxima do obstáculo.

4-242 *Alguns modelos.


Durante a Condução
Sistema de Sensores de Estacionamento

Sensor de ultrassons de canto dianteiro*, Sensor de ultrassons de canto traseiro/


Lateral traseiro*
Distância entre o veículo e o obstáculo
Área de Deteção
Sensor de ultrassons de canto dianteiro/canto Aviso sonoro *1
de Distância
traseiro, Sensor de ultrassons lateral traseiro
Aprox. 55,0ʊ38,0 cm

Distância elevada Som intermitente médio

Aprox. 38,0ʊ25,0 cm

Distância intermédia Som intermitente rápido

Dentro de aprox. 25 cm

Distância pequena Som contínuo

*1 A frequência do aviso sonoro aumenta à medida que o veículo se aproxima do obstáculo.

NOTA
x Se for detetado um obstáculo na mesma área, excluindo a área mais próxima,
continuamente durante pelo menos 6 segundos, apenas os sinais sonoros serão
desativados. (A deteção é indicada) Se a área de deteção se alterar para o lado
mais próximo, os sinais sonoros serão reativados. (Se a área de deteção for
alterada para o lado mais afastado, os sinais sonoros permanecem desligados)
x O volume do som (dos sensores dianteiros e traseiros) pode ser alterado.
Consulte o capítulo Definições no Manual de Instruções do Mazda Connect.

*Alguns modelos. 4-243


Durante a Condução
Sistema de Sensores de Estacionamento

▼ Quando um Indicador/Som de Aviso é Ativado


O sistema notifica o condutor sobre uma anomalia através da ativação do aviso
sonoro e de uma luz indicadora.
Indicador/Sinal Sonoro Como verificar
É apresentada uma mensa- Poderá existir uma avaria no sistema. Solicite a inspeção do seu veículo
gem a indicar uma avaria no o mais cedo possível num reparador qualificado (recomendamos um
sistema ou avaria no sensor. Reparador Autorizado Mazda).
É apresentada uma mensa- Retire quaisquer substâncias estranhas da área do sensor. Se o sistema
gem a indicar que o sensor não recuperar, inspecione o veículo num reparador qualificado (reco-
está sujo. mendamos um Reparador Autorizado Mazda).
Poderá ter ocorrido contaminação de substâncias estranhas na área do
A indicação de deteção de
sensor correspondendo à indicação de deteção. Se o sistema não recu-
uma certa obstrução é conti-
perar, inspecione o veículo num reparador qualificado (recomendamos
nuamente visualizada.
um Reparador Autorizado Mazda).

4-244
5 Características Interiores

Utilização de vários equipamentos de conforto de condução,


incluindo sistema de ar condicionado e sistema de áudio.

Sistema de Ar Condicionado...... 5-2 Equipamento Interior.............. 5-39


Para Uma Condução Para-sóis............................. 5-39
Confortável........................... 5-2 Luzes do Habitáculo.............5-40
Área de Operação do Sistema de Tomadas de Acessórios........ 5-43
Ar Condicionado................... 5-4 Tomada de Energia Elétrica
Operação do Sistema de Ar AC......................................5-44
Condicionado Básico............. 5-9 Suporte para Copos............. 5-46
Utilização Conveniente do Suporte para Garrafas.......... 5-47
Sistema de Ar Pegas Auxiliares................... 5-47
Condicionado..................... 5-13 Ganchos de Casacos
Traseiros..............................5-48
Mazda Connect...................... 5-17 Compartimentos de
O que é o Mazda Arrumação.......................... 5-48
Connect?............................ 5-17
Operações Básicas do Mazda
Connect..............................5-21

5-1
Características Interiores
Sistema de Ar Condicionado

Para Uma Condução Sensor de temperatura do


habitáculo
Confortável
▼ Para Uma Condução Confortável
x Se estacionar o veículo sob luz solar
direta em clima quente, abra os
vidros para deixar o ar quente sair,
de seguida ligue o ar condicionado.
x O sistema de ar condicionado mede
as temperaturas interior e exterior, a 1. Sensor de temperatura do
humidade e a luz solar utilizando o habitáculo
sensor de temperatura/
luminosidade. Define x Limpe todas as obstruções como por
adequadamente a temperatura no exemplo, folhas, neve e gelo no
interior do habitáculo. capot e na grelha do capot, para
melhorar a eficiência do sistema.
CUIDADO NOTA
Não obstrua ambos os sensores, Se o fluxo de ar do sistema de ar
caso contrário o sistema de ar condicionado diminuir
condicionado não irá funcionar significativamente, o filtro de ar
corretamente. poderá estar entupido. Substitua o
filtro de ar.
Sensor de luz solar x Utilize o sistema de ar condicionado
para desembaciar os vidros e para
desumidificar o ar.
x Ligue o ar condicionado durante
10 minutos pelo menos uma vez por
mês para evitar a perda de
lubrificação dos componentes
internos.

1. Sensor de luz solar

5-2
Características Interiores
Sistema de Ar Condicionado

x Solicite a inspeção do ar
condicionado antes das estações
quentes. A falta de refrigerante
poderá tornar o ar condicionado
menos eficiente.
As especificações do refrigerante são
indicadas numa etiqueta colocada
no interior do compartimento do
motor. Se for utilizado um tipo de
refrigerante incorreto, poderá
resultar em graves avarias do sistema
de ar condicionado. Consulte um
reparador profissional certificado
para a inspeção ou reparação, pois
será necessário um dispositivo
especial para a realização da
manutenção do ar condicionado.
Para mais informações, consulte um
reparador qualificado
(recomendamos um Reparador
Autorizado Mazda).

1. Etiqueta

5-3
Características Interiores
Sistema de Ar Condicionado

Área de Operação do Sistema de Ar Condicionado


▼ Lista de Interruptores/Símbolos do Sistema de Ar Condicionado
A informação sobre o sistema de ar condicionado é indicada no ecrã.
Ecrã de operação auto

Interruptor AUTO............................................................................. página 5-6


Indicador de definição da temperatura.............................................. página 5-6
Símbolo do aquecedor do banco*................................................... página 2-21
Símbolo do aquecedor do volante*................................................. página 2-24
Símbolo de regulação do aquecedor do banco*............................... página 2-21
Símbolo de regulação do aquecedor do volante*..............................página 2-24
Indicador do fluxo de ar....................................................................página 5-7
Interruptor on-off do ar condicionado............................................... página 5-7
Interruptor do desembaciador do vidro traseiro..................................página 5-7
Símbolo de controlo do ventilador.................................................... página 5-7
Interruptor de controlo do ventilador.................................................página 5-7
Símbolo de definição do ecrã............................................................ página 5-7
Símbolo ECO................................................................................... página 5-7
Símbolo de comutação dos ecrãs das operações auto e manual...........página 5-7
Símbolo A/C................................................................................... página 5-8
Símbolo do seletor de controlo do ar.................................................página 5-8
Interruptor de controlo da temperatura..............................................página 5-6
Símbolo de controlo da temperatura................................................. página 5-6
Interruptor do desembaciador do para-brisas.....................................página 5-8

5-4 *Alguns modelos.


Características Interiores
Sistema de Ar Condicionado

Ecrã de operação manual

Símbolo do seletor do modo.............................................................página 5-8


NOTA
Informação sobre software com código-fonte livre/aberto
Este produto inclui códigos-fonte livres/abertos. A informação sobre o
licenciamento e o código-fonte está disponível no seguinte URL.
https://www.alpine.com/m/e/oss/download/

5-5
Características Interiores
Sistema de Ar Condicionado

▼ Operação Básica do Painel Tátil NOTA


Luz indicadora do interruptor AUTO
CUIDADO x ON
Não pressione o ecrã com força nem A luz indicadora liga durante a
com objetos afiados. Caso contrário, operação automática.
poderá danificar o ecrã. x OFF
Quando qualquer interruptor ou
Operação do painel tátil símbolo operado durante o
Poderá realizar três tipos de operações funcionamento automático,
com os símbolos no painel tátil incluindo o símbolo , , ,
utilizando os dedos: tocar, tocar e , , , , o interruptor de
manter, e deslizar. controlo da ventoinha ou o
Comutação entre os ecrãs de interruptor do desembaciador, a luz
operação auto e manual indicadora desliga. Neste instante, as
outras funções além da função
Toque na indicação de banco no operada, operam automática.
centro do ecrã para comutar do ecrã
de operação auto para o ecrã de ▼ Interruptor/Símbolo de Controlo
operação manual. Pressione o da Temperatura
interruptor AUTO para comutar do
ecrã de operação manual para o ecrã A definição de temperatura pode ser
de operação auto. ajustada entre 15 e 29 °C
pressionando o interruptor de
▼ Interruptor AUTO definição de temperatura, ou o
Para controlar automaticamente as símbolo (vermelho) ou (azul).
seguintes funções de acordo com a A definição de temperatura pode ser
temperatura definida, pressione o rapidamente ajustada pressionando e
interruptor AUTO: mantendo pressionado o interruptor
de definição da temperatura, ou o
x Temperatura do fluxo de ar
x Fluxo de ar símbolo (vermelho) ou (azul).
x Seleção do modo de fluxo de ar NOTA
x Seleção de Ar Exterior/Recirculação
de Ar
x Quando regula a temperatura para o
x Operação do ar condicionado limite inferior ou superior, será
(funções arrefecimento, indicado “Lo” ou “Hi”.
desembaciamento)
x As unidades de temperatura para o
x *Seleção do nível de aquecimento do indicador de temperatura definida
podem ser alteradas em conjunto
banco*1 com as unidades de temperaturas
x *Operação do aquecimento do
para o indicador da temperatura
volante*1 exterior.
*1 O modo auto opera quando o modo auto é
ativado nas definições do Mazda Connect.
Consulte o capítulo Definições no Manual
de Instruções do Mazda Connect.

5-6 *Alguns modelos.


Características Interiores
Sistema de Ar Condicionado

x Quando o símbolo (vermelho) ▼ Interruptor do Desembaciador do


Vidro Traseiro
ou (azul) for deslizado para
cima/baixo, a temperatura pode ser Pressione o interruptor do
aumentada ou reduzida em desembaciador do vidro traseiro para
incrementos ou decréscimos de desembaciar o vidro traseiro.
3 °C. Quando o descongelador for operado,
x Para reduzir o consumo de energia o desembaciador dos espelhos
do sistema de ar condicionado, exteriores* e o descongelador das
poderá não ser fornecido ar quente escovas do limpa para-brisas* opera
quando a temperatura ambiente for em simultâneo.
igual ou superior a 25 °C.
▼ Símbolo de Definições do Ecrã
▼ Interruptor/Símbolo de Controlo
do Ventilador Pressione o símbolo para visualizar
as definições do ecrã.
Quando o interruptor de controlo do Com o veículo parado, poderá ajustar
ventilador ou o símbolo ou é o brilho (41 níveis), selecionar os
pressionado, a quantidade de fluxo de modos de ecrã Auto/Dia/Noite, e
ar pode ser ajustada em 7 níveis. ajustar o volume das operações
Quando o interruptor de controlo do (silêncio ou 3 níveis de volume).
ventilador ou o símbolo ou é Pressione o símbolo para encerrar o
pressionado e mantido pressionado, a ecrã.
quantidade de fluxo de ar pode ser
ajustada rapidamente. NOTA
Por razões de segurança, o ecrã das
NOTA definições não é apresentado durante
a condução do veículo.
x Quando o símbolo ou é
deslizado para cima, a quantidade ▼ Símbolo ECO
de fluxo de ar pode ser aumentada
O modo ECO liga/desliga cada vez
em 3 níveis. Quando é deslizado
que o símbolo é pressionado.
para baixo, a quantidade de fluxo de
A frequência de operação do ar
ar pode ser diminuída em 3 níveis.
condicionado no modo ECO é inferior
▼ Interruptor On/Off do Ar à do modo normal, tornando a
Condicionado (On/Off do condução mais económica.
Sistema)
▼ Símbolo de Comutação dos Ecrãs
O sistema de ar condicionado liga e das Operações Auto e Manual
desliga cada vez que o interruptor
Toque no símbolo de ocupante
On-Off do ar condicionado é
sentado no centro do ecrã para
pressionado.
comutar para o ecrã de operação
manual.
Os símbolos , , , ,e
podem ser operados.

*Alguns modelos. 5-7


Características Interiores
Sistema de Ar Condicionado

▼ Símbolo A/C Posição de recirculação de ar (a luz


Ao pressionar o interruptor A/C com o indicadora junto a liga)
interruptor AUTO ligado, irá desligar o A admissão de ar exterior é fechada.
ar condicionado (funções Utilize esta posição quando passar em
arrefecimento/desumidificação). túneis, quando conduzir em tráfego
O ar condicionado é ligado/desligado intenso (zonas com elevada
cada vez que o interruptor A/C é concentração de gases de escape) ou
pressionado. quando desejar um rápido
Enquanto o ar condicionado estiver a arrefecimento.
operar, a luz indicadora junto ao
símbolo A/C permanece ligada. Posição de ar exterior (a luz
NOTA indicadora junto a desliga)
x O sistema de ar condicionado opera O ar exterior pode entrar no
quando o interruptor A/C é habitáculo. Utilize este modo para
pressionado e o ar condicionado se ventilação ou desembaciamento do
encontra desligado. para-brisas.
x O sistema de ar condicionado ▼ Interruptor do Desembaciador do
poderá não funcionar quando a Para-brisas
temperatura exterior estiver próxima
de 0 °C. Para desembaciar o para-brisas e os
vidros das portas dianteiras, pressione
▼ Símbolo do Seletor de Controlo o interruptor.
do Ar
NOTA
Poderá selecionar as posições ar O desembaciador também pode ser
exterior ou recirculação de ar. Toque
utilizado tocando no símbolo .
no símbolo para selecionar as
posições de ar exterior/recirculação ▼ Símbolo de Seleção do Modo
de ar.
Quando o símbolo , , , ,
AVISO ou é pressionado, o modo de
fluxo de ar pode ser selecionado de
Não recircule o ar no habitáculo em acordo com a finalidade da utilização.
condições de baixa temperatura ou de NOTA
chuva:
É perigoso efetuar a recirculação de ar x No ecrã de operação automática,
no habitáculo em ambiente frio ou toque na indicação do banco no
chuvoso, pois poderá causar o centro do ecrã para apresentar os
embaciamento dos vidros. A símbolos , , , e .
visibilidade será prejudicada podendo
causar um grave acidente.

5-8
Características Interiores
Sistema de Ar Condicionado

x Ao deslocar o símbolo , , , Operação do Sistema de


ou para a esquerda, o Ar Condicionado Básico
segundo símbolo à esquerda pode
ser selecionado. Ao deslocar para a
direita, o segundo símbolo à direita ▼ Funcionamento Básico do Ar
pode ser selecionado. Condicionado
Opere o ar condicionado (funções de
arrefecimento, desembaciamento)
com o sistema EV ligado. O ar
condicionado pode ser utilizado
durante o carregamento quando o
interruptor POWER está ligado. Além
disso, a pré-climatização do ar do
habitáculo também pode ser utilizada
quando o interruptor POWER se
encontra desligado.
NOTA
Quando o carregamento tiver sido
concluído com o interruptor POWER
na posição ON, o ar condicionado
(funções de arrefecimento,
aquecimento e desembaciamento) é
desligado automaticamente.
1. Pressione o interruptor AUTO. A
seleção do modo de fluxo de ar, o
interruptor de controlo do ar e o
fluxo de ar serão controlados
automaticamente.
2. Opere o interruptor de definição da
temperatura/ (vermelho) ou
(azul) para definir a
temperatura desejada.

5-9
Características Interiores
Sistema de Ar Condicionado

NOTA Saídas de Ventilação Laterais


Recomendamos a definição de
x
Abrir/fechar as saídas de ventilação
uma temperatura de 22 °C. de ar
Ao regular a temperatura para
x

aquecimento ou arrefecimento
máximo não irá obter a
temperatura pretendida mais
rapidamente.
O consumo de energia do ar
x

condicionado varia em função da


temperatura definida e da
temperatura do ar ambiente. Se a
temperatura definida for
demasiado baixa ou elevada, a 1. Manípulo
autonomia será reduzida. 2. Abrir
3. Para desligar o sistema, pressione o 3. Fechar
interruptor on/off do ar Regulação da direção do fluxo de ar
condicionado.
▼ Regulação das Saídas de
Ventilação
Direcionar o fluxo de ar
Para regular a direção do fluxo de ar,
mova os manípulos de regulação.
NOTA
1. Manípulo
x Quando utilizar o ar condicionado
em condições de elevada humidade
do ar, poderá escoar das saídas de Saídas de Ventilação Centrais
ventilação uma espécie de neblina. Abrir/fechar as saídas de ventilação
Tal facto resulta do arrefecimento de ar
súbito do ar húmido, não estando
em causa nenhuma avaria do
sistema.
x As saídas de ventilação podem ser
totalmente abertas e fechadas
operando o manípulo.

1. Manípulo
2. Fechar
3. Abrir

5-10
Características Interiores
Sistema de Ar Condicionado

Regulação da direção do fluxo de ar Saídas de Ventilação do Piso

1. Manípulo
Desembaciador e Saídas de
▼ Seleção do Modo do Fluxo de Ar
Ventilação do Piso
Saídas de Ventilação do Tablier

Desembaciador
Saídas de Ventilação do Tablier e do
Piso

NOTA
A quantidade de fluxo de ar e as saídas
de ventilação pelas quais ocorre o
fluxo de ar, poderão variar em função
do estado de abertura ou fecho das
saídas de ventilação.

5-11
Características Interiores
Sistema de Ar Condicionado

▼ Descongelamento e x Para um desembaciamento mais


Desembaciamento do Para-Brisas rápido, efetue qualquer uma das
seguintes operações
AVISO x Opere o interruptor de controlo da
ventoinha/ para aumentar o
Coloque o manípulo de controlo da fluxo de ar
temperatura na posição quente ou x Opere o interruptor de definição
intermédia quando pretender da temperatura/ (vermelho)
desembaciar (posição ): para aumentar a temperatura do
É perigoso utilizar a posição com fluxo de ar.
o manípulo de controlo da x Utilize apenas o desembaciador
temperatura regulado para a posição quando for necessário desembaciar
frio, pois poderá causar o os vidros. O consumo de energia do
embaciamento do para-brisas. A ar condicionado é reduzido,
visibilidade será prejudicada podendo tornando a condução mais
causar um grave acidente. económica.
x Durante o desembaciamento é
Pressione o interruptor de fornecido um fluxo de ar quente
descongelamento do para-brisas, ou mesmo que a temperatura definida
toque no símbolo . tenha sido diminuída. Contudo, isto
Nesta posição, o modo ar exterior é não significa a existência de uma
selecionado automaticamente e o ar avaria.
condicionado também é ligado
automaticamente. O ar condicionado
irá desumidificar diretamente o ar para
o para-brisas e vidros laterais. O fluxo
de ar será aumentado.
NOTA
x Se for realizada qualquer uma das
seguintes operações, os vidros
embaciarão mais facilmente:
x Comutar para o modo de
recirculação
x Desligar o ar condicionado
(funções de arrefecimento,
desembaciamento)

5-12
Características Interiores
Sistema de Ar Condicionado

Utilização Conveniente CUIDADO


do Sistema de Ar ¾Se estiver presente alguma das
Condicionado seguintes condições, a
pré-climatização do habitáculo não
opera. Além disso, se a
▼ Precauções Relativas à pré-climatização do habitáculo
Pré-Climatização do Habitáculo estiver a operar, será desligada.
A pré-climatização do habitáculo diz Contudo, se a porta do
respeito à utilização do Temporizador compartimento de bagagens for
do controlo climático e também do aberta durante a operação da
controlo remoto do ar condicionado. pré-climatização do habitáculo, a
O sistema permite arrefecer ou pré-climatização não será desligada.
aquecer o ar no interior do habitáculo ¾O nível de carga da bateria de alta
ou desembaciar os vidros antes de tensão ou da bateria de ácido de
entrar no veículo. Para estas finalidades chumbo é baixo
é necessário programar previamente a ¾Qualquer porta/porta do
hora da partida (Temporizador do compartimento de bagagens é
controlo climático) ou operar aberta
remotamente o sistema (controlo ¾O interruptor POWER é colocado
remoto do ar condicionado) utilizando numa posição diferente de OFF
o seu smartphone. ¾Existe uma avaria no veículo
¾Se estiver presente qualquer uma
AVISO das seguintes condições, o sistema
de ar condicionado não opera
Não opere a pré-climatização do efetivamente e a temperatura do ar
habitáculo com pessoas ou animais no habitáculo poderá não atingir o
de estimação no interior do veículo: valor definido:
A pré-climatização do habitáculo
poderá desligar automaticamente ¾O consumo de energia elétrica é
devido às condições do veículo e do elevado
ambiente circundante. Se o sistema de ¾Temperaturas extremamente
ar condicionado desligar e a elevadas ou baixas
temperatura no interior do veículo ¾O sistema de ar condicionado
aumentar ou diminuir, poderá causar desliga quando é atingida a hora da
graves condições clínicas como partida. A temperatura do ar no
esgotamento ou desidratação devido a habitáculo poderá não atingir o valor
calor excessivo. definido se entrar no veículo mais
cedo ou mais tarde do que a hora da
partida definida.
¾Se operar a pré-climatização do
habitáculo durante o carregamento
do veículo, o carregamento da
bateria de alta tensão poderá
demorar mais tempo.

5-13
Características Interiores
Sistema de Ar Condicionado

¾Durante a operação da NOTA


pré-climatização do habitáculo, a x A definição de temperatura
ventoinha de arrefecimento, o recomendada é de 22 °C. Se definir
compressor e os ventiladores do uma temperatura extremamente
habitáculo operam, mas isto não elevada ou baixa, o consumo de
significa a existência de uma avaria. energia irá aumentar e o tempo de
¾As funções do sistema de ar carregamento será superior.
condicionado que poderá utilizar em x Se operar a pré-climatização do
função da posição do interruptor habitáculo enquanto a ficha do cabo
POWER. de carregamento estiver ligada,
Posição do interruptor poderá reduzir o consumo de
POWER energia elétrica da bateria de alta
tensão. A pré-climatização do
ON
Função ON habitáculo pode ser acionada
(siste-
(siste- mesmo sem ligar a ficha do cabo de
OFF ACC ma EV
ma EV carregamento, contudo, a energia
desli-
ligado) elétrica armazenada na bateria de
gado)
alta tensão irá diminuir.
Circulação de ar — — X X x Se for iniciado um carregamento
Arrefecimento/ rápido durante a pré-climatização
— — X*1 X do habitáculo, a pré-climatização do
aquecimento
habitáculo será desligada.
Temporizador
x Enquanto a pré-climatização do
do controlo cli- X — — —
habitáculo estiver em operação, a
mático
luz indicadora no interruptor do ar
Controlo remo- condicionado mantém-se ligada.
to do ar condi- X — — — x A pré-climatização do habitáculo
cionado opera durante 30 minutos. Se definir
X: Disponível
a hora de partida utilizando o
—: Não disponível
Temporizador do controlo climático,
*1 A função de defina-a para pelo menos 30
arrefecimento/ minutos a partir do instante atual.
aquecimento só pode ser No caso de pretender definir várias
utilizada durante o horas de partida, defina-as em
carregamento. intervalos de pelo menos 30
minutos.
x Ao ativar a definição
descongelamento irá permitir
descongelar e remover gelo ou neve
dos vidros. O desempenho da
função descongelamento varia em
função da temperatura definida.

5-14
Características Interiores
Sistema de Ar Condicionado

▼ Ligação do Sistema de Ar Como definir o Temporizador do


Condicionado Utilizando o controlo climático
Temporizador (Temporizador do
controlo climático) NOTA
Selecione a caixa de seleção da função
Ao definir a hora da partida utilizando
o Mazda Connect, o sistema de ar que pretende ativar ( ) ou
condicionado é ativado e ajusta a desselecione-a para desativar a função
temperatura do ar no habitáculo até à ( ).
hora da partida.
A hora e o dia da partida, a 1. Selecione “Definições” a partir do
temperatura definida e a ativação/não ecrã inicial do Mazda Connect.
ativação do desembaciador podem ser 2. Selecione “Definições do Veículo
personalizados, sendo também Elétrico”.
possível programar previamente 3. Selecione “Temporizador do
7 tipos de padrões. Poderá consultar a controlo climático”.
temperatura do ar no habitáculo e o 4. Selecione a definição do item que
estado das definições utilizando o seu pretende alterar a partir do
smartphone enquanto o Temporizador conteúdo indicado.
do controlo climático opera. Temporizador do controlo climático
Para operar o Temporizador do
controlo climático, coloque o Permite o controlo climático para ajus-
interruptor POWER na posição OFF. tar a temperatura da cabine antes da
condução.
NOTA
Alterações de definições
x O Temporizador do controlo Função
disponíveis
climático não opera enquanto o ar
condicionado remoto estiver a 1 ---
operar. 2 ---
x O Temporizador do controlo 3 ---
climático não pode ser desligado Ativar, Editar,
através de uma operação remota 4 ---
Desativar*1 Eliminar*2
com um smartphone. 5 ---
x Quando programar os dias no 6 ---
Temporizador do controlo climático,
não necessita de defini-los sempre 7 ---
que utilizar a função pois a *1 Se tiver sido definido um item
programação é continuada nas
selecionado através do cursor, o
semanas seguintes.
item pode ser ativado ou
desativado.
*2 As definições podem ser “Editar”/
“Eliminar” deslizando para a direita
um item selecionado através do
cursor.

5-15
Características Interiores
Sistema de Ar Condicionado

Editar CUIDADO
As definições do Temporizador do
controlo climático podem ser altera- ¾Para controlar remotamente o ar
das. condicionado será necessário
subscrever o Connected Service.
Alterações de ¾O controlo remoto do ar
Função definições condicionado pode ser utilizado
disponíveis quando o seu smartphone estiver
Tempo ligado ao seu veículo utilizando o
Hora de partida (incrementos de Connected Service.
10 minutos) ¾O controlo remoto do ar
condicionado poderá não estar
Segunda-feira ʊ
Repetir disponível em função do modelo de
Domingo
smartphone que estiver a utilizar. Por
15.5ႏ (61 ႔) ʊ favor verifique previamente.
Temperatura
28.5ႏ (83 ႔)
Ativar,
Desembaciador dianteiro
Desativar
Ativar,
Desembaciador traseiro
Desativar

▼ Ligação Remota do Sistema de Ar


Condicionado (Controlo Remoto
do Ar Condicionado)
Utilizando o seu smartphone, poderá
ligar remotamente o sistema de ar
condicionado antes de iniciar uma
viagem. Poderá consultar a
temperatura do ar no habitáculo e o
estado das definições utilizando o seu
smartphone enquanto o ar
condicionado opera após ter sido
ativado remotamente.
Para controlar remotamente o ar
condicionado, coloque o interruptor
POWER na posição OFF.
Para mais informações sobre a
aplicação Connected Service, por favor
consulte a página de Internet local da
Mazda.

5-16
Características Interiores
Mazda Connect

O que é o Mazda Connect?


▼ O que é o Mazda Connect?
Este manual apenas indica uma parte da informação do Mazda Connect. Para mais
informações, consulte o manual do proprietário online na página web nacional da
Mazda.

1. Rádio
2. Bluetooth® Audio/Chamada Mãos-Livres/SMS (Short Message Service)
3. USB Audio/USB Video
4. Entrada USB*1/entrada de cartões SD*2
5. Cartão SD (Sistema de navegação)*
*1 A localização da entrada USB varia em função das especificações do veículo.
*2 A ranhura do cartão SD destina-se apenas a ser utilizada para o sistema de
navegação. Para veículos com o sistema de navegação, o cartão SD (genuíno
Mazda), com os dados do mapa gravados, é inserido na ranhura do cartão SD e
utilizado.

*Alguns modelos. 5-17


Características Interiores
Mazda Connect

N.º Menu Explicação


Histórico de Eficiência Energética:
Monitorizar a eficiência energética em tempo real e ver o histórico.

Monitor de bateria de alta tensão:

Ver nível de carregamento da bateria, agenda e mais.

(1) Informação Monitor do estado do veículo:


Ver as mensagens importantes de manutenção, informação e interva-
los do veículo.

Manual do Proprietário:
Saber sobre as funcionalidades, informações de segurança, manuten-
ção e mais da Mazda.
FM
DAB*
Bluetooth
(2) Entretenimento
USB1 Áudio/USB2 Áudio
USB1 Vídeo/USB2 Vídeo
Apps de Smartphone/Apple CarPlay/Android Auto
Indica mensagens de texto recebidas pelo dispositivo móvel empare-
lhado com o Mazda Connect e notificações do veículo. O número de
(3) Notificações notificações é apresentado e, se for superior a 100, será apresentado
99+. Se ocorrer uma grave avaria, será apresentada a cor de fundo âm-
bar ou vermelho.
Ao ligar o seu dispositivo móvel, como um Smartphone, ao Mazda
(4) Comunicação Connect através do sistema Bluetooth®, poderá utilizar as funções de
chamada mãos-livres e de mensagens curtas.
O sistema de navegação (veículos com sistema de navegação) pode
ser utilizado quando o cartão SD do sistema de navegação está inseri-
do.

O cartão SD para o sistema de navegação não foi inserido, a bússola,


(5) Navegação
que indica a direção na qual o veículo se move, é visualizada. A bússo-
la poderá não indicar o rumo correto quando o veículo está parado ou
a circular a baixas velocidades.
Para operar o sistema de navegação, consulte o manual do sistema de
navegação.

5-18 *Alguns modelos.


Características Interiores
Mazda Connect

N.º Menu Explicação


Poderá alterar as configurações do ecrã do Mazda Connect, as configu-
rações de som e as funções do veículo.

Definições do Veículo Elétrico:


Configura a agenda de carregamento, temporizador do controlo cli-
mático, entre outros.

Visualizações no veículo:

Configura as definições e o conteúdo para todos os visores do veículo.

Definições de som:
Configura a experiência de audição dentro do veículo.
(6) Definições
Definições de segurança:
Configura as funções de assistência de segurança e ao condutor.

Definições do veículo:

Configura as funções de comodidade do veículo.


Definições de conectividade:

Configura as definições Bluetooth e de outras definições de conectivi-


dade.

Definições do sistema:
Configura o idioma, a hora e outras definições gerais.
Poderá utilizar a Apple CarPlay ligando um iPhone compatível com a
(7) Apple CarPlay
Apple CarPlay à entrada USB.
Poderá utilizar a Android Auto™ ligando um Smartphone Android™
(8) Android Auto
compatível com a Android Auto™ à entrada USB.

AVISO
Opere sempre o Mazda Connect com o veículo parado:
Não opere o Mazda Connect com o interruptor multicomando enquanto conduz o
veículo. É perigoso operar o Mazda Connect com o interruptor multicomando pois
poderá desviar a sua atenção da estrada e consequentemente provocar um grave
acidente.
Mesmo que o volante esteja equipado com interruptores de controlo do sistema de
áudio, aprenda a utilizá-los sem olhar para os mesmos de modo a manter a máxima
atenção à estrada enquanto conduz.

5-19
Características Interiores
Mazda Connect

Não permita que o cabo da ficha de ligação à entrada auxiliar fique enrolado na
alavanca da transmissão:
É perigoso permitir o enrolamento ou prender o cabo da ficha de ligação na
alavanca da transmissão, pois pode interferir com a condução, resultando num
acidente.

Não opere um dispositivo móvel nem um produto similar enquanto conduz o


veículo:
É perigoso operar um dispositivo móvel ou um produto similar enquanto conduz o
veículo, pois poderá desviar a sua atenção da estrada e consequentemente provocar
um grave acidente. Opere sempre um dispositivo móvel ou um produto similar com
o veículo parado.

CUIDADO
Por questões de segurança, opere o volume do sistema de áudio para um nível que
lhe permita ouvir sons do exterior do veículo, incluindo buzinas de outros veículos e
particularmente sirenes de veículos de emergência.

NOTA
x Não utilize o Mazda Connect durante um longo período de tempo com o sistema
EV desligado. Caso contrário, a bateria de ácido de chumbo poderá descarregar.
x Se for utilizado um telemóvel ou um rádio CB no interior ou junto ao veículo,
poderá causar ruído no sistema de áudio. Contudo, isto não significa a existência
de um problema.

5-20
Características Interiores
Mazda Connect

Operações Básicas do Mazda Connect


▼ Operações Básicas do Mazda Connect

NOTA
A explicação das funções descritas, neste manual, podem diferir do verdadeiro
funcionamento e os formatos dos ecrãs, botões, letras e caracteres visualizados
podem também diferir do aspeto verdadeiro.
Além disso, dependendo das atualizações futuras de software, o conteúdo pode
mudar sucessivamente sem aviso.
▼ Operação do Interruptor Multicomando
O botão multicomando pode ser utilizado para comutar entre cada função e para
operar cada função.
Coloque a palma da sua mão no botão multicomando por forma a que os seus
dedos possam tocar em cada um dos interruptores.
Poderá comutar os ecrãs sem olhar para a sua mão.
NOTA
Por razões de segurança, algumas operações encontram-se desativadas durante a
condução do veículo.

5-21
Características Interiores
Mazda Connect

A forma dos interruptores varia em função das especificações.

N.º Item Explicação


Botão multicomando (seleção):
1 Rode ou deslize o botão multicomando para destacar/selecionar as
funções no ecrã que pretende utilizar.
Botão multicomando (selecionar):
2 Pressione o botão multicomando para selecionar a função no ecrã que
pretende utilizar.
Botão de entretenimento:
O ecrã da última fonte utilizada é apresentado.

3 (Durante a reprodução de música com a Apple CarPlay ou com a


Android Auto™)
Apresenta o ecrã de reprodução atual da Apple CarPlay ou da Android
Auto™.

5-22
Características Interiores
Mazda Connect

N.º Item Explicação


Botão de volume:
Regulação do volume

Para regular o volume, rode o botão do volume.


Se regular o volume durante a emissão do guia de voz, o volume do
guia de voz será alterado.
Se regular o volume durante uma chamada com o sistema mãos-livres,
o volume da conversação será alterado.
Pressione o botão do volume para silenciar/pausar o sistema de áudio.
Pressione novamente o botão para retomar a condição anterior.

Botão On/Off

Para desligar o Mazda Connect e o ecrã, pressione e mantenha pres-


sionado o botão.
Para ligar o Mazda Connect, pressione e mantenha pressionado o bo-
tão.

NOTA
4
Se pressionar o botão do volume para silenciar uma fonte de áudio
que pode ser pausada enquanto está a ser reproduzida, como a Apple
CarPlay, a USB áudio ou a Bluetooth® áudio, a reprodução de músicas
será pausada. Pressione novamente o botão do volume para cancelar
as funções silenciar e pausa ao mesmo tempo.

Seleção de uma estação de rádio

(Rádio FM)
As estações de rádio gravadas nos seus Favoritos podem ser seleciona-
das deslizando o botão do volume para o lado esquerdo (SEEK
DOWN)/direito (SEEK UP) durante a reprodução de rádio FM. A esta-
ção de rádio é comutada cada vez que desliza o botão do volume.
Se pretender sintonizar manualmente uma estação de rádio disponível
antes ou após a estação de rádio atualmente selecionada, deslize e
mantenha o botão do volume na posição esquerda (SEEK DOWN) ou
direita (SEEK UP) até ouvir um aviso sonoro, de seguida o sintonizador
irá selecionar a próxima estação de rádio disponível.

5-23
Características Interiores
Mazda Connect

N.º Item Explicação


(Rádio DAB)*
Poderá aceder às estações de rádio armazenadas como Favoritas desli-
zando o botão do volume para a esquerda/direita enquanto ouve uma
rádio DAB. A reprodução de uma estação de rádio é comutada cada
vez que desliza o botão do volume.
Além disso, o serviço é comutado para o próximo serviço quando con-
tinuar a deslizar o botão para a direita até ouvir um sinal sonoro, e co-
muta para o anterior serviço quando continuar a deslizar o botão para
a esquerda. Se não existir um serviço seguinte ou anterior no Conjunto
selecionado, o Conjunto é comutado.
4

Controlo da Reprodução

O ponto inicial da reprodução dos ficheiros de música e de vídeo po-


de ser definido durante a reprodução dos conteúdos armazenados
através da ligação USB, Bluetooth®, e áudio ou vídeo.
Deslize o botão do volume para o lado direito para avançar para a pró-
xima faixa ou deslize para o lado esquerdo para retroceder para a faixa
anterior. Poderá também deslizar e manter fixo o botão do volume pa-
ra avançar rapidamente ou retroceder ao longo da faixa.
Botão Favoritos:

Apresenta o ecrã de Favoritos.


5 Pressione e mantenha pressionado para armazenar as estações de rá-
dio FM, contactos, destinos de navegação, ou quaisquer itens de menu
selecionado para criar atalhos facilmente acessíveis.
Botão Início:

Apresenta o ecrã inicial.

(Enquanto a Apple CarPlay ou a Android Auto™ for indicada)


Apresenta o ecrã inicial da Apple CarPlay ou da Android Auto™.
6
(Enquanto a Apple CarPlay ou a Android Auto™ estiver ligada)
Pressione e mantenha pressionado enquanto o ecrã do Mazda
Connect for indicado para comutar o ecrã do Mazda Connect para a
Apple CarPlay ou Android Auto™. Além disso, pressione e mantenha
pressionado enquanto o ecrã da Apple CarPlay ou da Android Auto™
for indicado para comutar o ecrã para o Mazda Connect.
Botão Voltar:
7
Volta ao ecrã anterior.

5-24 *Alguns modelos.


Características Interiores
Mazda Connect

N.º Item Explicação


Botão Mapa:
Indica o ecrã de navegação (veículos com sistema de navegação).
Por forma a que o sistema de navegação funcione, é necessário o car-
tão SD do sistema de navegação.
O cartão SD para o sistema de navegação não foi inserido, a bússola,
que indica a direção na qual o veículo se move, é visualizada.
Para operar o sistema de navegação, consulte o manual do sistema de
8 navegação.

(Durante o guia de navegação com a Apple CarPlay ou com a


Android Auto™)
Indica o ecrã do mapa com a Apple CarPlay ou Android Auto™.

NOTA
Ao pressionar o botão Map com um percurso ativo no sistema de
navegação Mazda irá repetir o guia de voz do sistema de navegação.

▼ Operação dos Interruptores de Controlo Remoto do Sistema de Áudio


Os interruptores de controlo remoto do sistema de áudio localizam-se no lado
esquerdo do volante. Poderá operar as funções básicas do sistema de
áudio, atender/desligar o telefone, ou ativar o controlo por voz utilizando os
interruptores.

A forma dos interruptores poderá variar em função das especificações.

N.º Item Explicação


Botão de regulação do volume:
Pressione o botão (+) ou (-) para regular o volume.
1 Se regular o volume durante a emissão do guia de voz, o volume do
guia de voz será alterado.
Se regular o volume durante uma chamada com o sistema mãos-livres,
o volume da conversação será alterado.

5-25
Características Interiores
Mazda Connect

N.º Item Explicação


Interruptor de Busca:
Seleção de uma estação de rádio
(SEEK UP)
(Rádio FM)
As estações de rádio armazenadas nos seus Favoritos podem ser sele-
cionadas pressionando o interruptor de busca enquanto escuta rádio
FM. Será sintonizada a estação favorita anterior ou seguinte cada vez
que pressionar o interruptor de busca. Se pretender sintonizar manual-
mente uma estação de rádio disponível antes ou após a estação de rá-
dio atualmente selecionada, pressione e mantenha pressionado o in-
terruptor de busca até ouvir um sinal sonoro, de seguida o sintoniza-
dor de rádio irá selecionar a próxima estação de rádio disponível.
(Rádio DAB)*
Poderá aceder às estações de rádio armazenadas como favoritas pres-
sionando o interruptor de busca enquanto ouve uma rádio DAB. A re-
2 produção de uma estação de rádio é comutada cada vez que pressio-
nar o interruptor de busca.
Além disso, se pressionar e mantiver pressionado o interruptor de bus-
(SEEK DOWN) ca até ouvir um sinal sonoro, o serviço comuta para o serviço seguinte
ou anterior. Se não existir um serviço seguinte ou anterior no Conjunto
selecionado, o Conjunto é comutado.

Controlo da Reprodução

O ponto inicial da reprodução dos ficheiros de música e de vídeo po-


de ser definido durante a reprodução dos conteúdos armazenados
através da ligação USB, Bluetooth®, e áudio ou vídeo.
Deslize o botão do volume para o lado direito para avançar para a pró-
xima faixa ou deslize para o lado esquerdo para retroceder para a faixa
anterior. Poderá também deslizar e manter fixo o botão do volume pa-
ra avançar rapidamente ou retroceder ao longo da faixa.
Botão SOURCE:
A fonte de áudio pode ser comutada cada vez que o botão é pressio-
nado.
Além disso, quando o botão é pressionado e mantido pressionado, a
3 SOURCE fonte de áudio atualmente reproduzida é silenciada e o ecrã de sele-
ção da fonte de áudio é apresentado.

(Durante a reprodução da Apple CarPlay ou da Android Auto™)


Pressione e mantenha pressionado o botão SOURCE para silenciar a
fonte de áudio atualmente reproduzida.

5-26 *Alguns modelos.


Características Interiores
Mazda Connect

N.º Item Explicação


Botão para desligar chamada:
(Durante uma chamada)
4 Pressione o botão para terminar a chamada.

(Durante a receção de uma chamada)


Pressione o botão para recusar uma chamada.
Botão de reconhecimento de voz/atendimento de chamada:
5 (Durante a receção de uma chamada)
Pressione o botão para atender a chamada.
Botão Silenciar:
Pressione o botão para silenciar.
Pressione novamente para cancelar a função silenciar.

NOTA
6
Se pressionar o botão para silenciar uma fonte de áudio que pode ser
pausada enquanto está a ser reproduzida, como a Apple CarPlay, a
USB áudio, ou a Bluetooth® áudio, a reprodução de músicas será
pausada. Pressione novamente o botão Silenciar para cancelar as
funções silenciar e pausa ao mesmo tempo.

5-27
Características Interiores
Mazda Connect

▼ Operação Utilizando a Função de Reconhecimento de Voz

A forma dos interruptores poderá variar em função das especificações.


N.º Item Explicação
Botão de reconhecimento de voz/atendimento de chamada:

Quando o botão é pressionado, o ecrã superior da função de reconhe-


cimento de voz é apresentado e a função de reconhecimento de voz é
1 ativada.

(Quando o guia de voz é emitido)


Pressione o botão para ignorar o guia de voz.
Botão para desligar chamada:
2
Pressione o botão para terminar o reconhecimento de voz.

Ativação do reconhecimento de voz


Quando o botão de reconhecimento de voz/atendimento de chamada nos
interruptores de controlo remoto do sistema de áudio é pressionado, o ecrã
superior do reconhecimento de voz é indicado.
NOTA
Quando um dispositivo compatível com a Apple CarPlay ou a Android Auto™ estiver
ligado, o sistema de reconhecimento de voz do Mazda Connect é desativo para
permitir a utilização da aplicação Siri ou o reconhecimento de voz da Android
Auto™ em qualquer momento com o botão de reconhecimento de voz/
atendimento de chamada.
Comandos de voz disponíveis em qualquer momento
“Ajuda” - Pode ser utilizada para verificar os comandos de voz disponíveis.
“Voltar” - Regressa ao ecrã anterior. Quando um comando de voz é pronunciado
enquanto o ecrã de inserção do número de telefone é apresentado, o conteúdo que
foi anteriormente inserido é apagado.
“Cancelar”- A função de reconhecimento de voz é terminada.

5-28
Características Interiores
Mazda Connect

Para mais informações sobre como operar o Mazda Connect


“Manual do Proprietário” - O ecrã do guia de operação é apresentado.
Desligar a função de reconhecimento de voz
Efetue qualquer uma das seguintes operações:
x Pressione o botão para desligar chamada.
x Pressione e mantenha pressionado o botão de reconhecimento de voz/
atendimento de chamada.
x Pronuncie a palavra, “Cancelar”.
Sugestões de operação convenientes para utilizar a função de reconhecimento de
voz
São apresentados exemplos de comandos de voz efetivos de várias categorias no
ecrã superior do reconhecimento de voz.

Categoria Os exemplos de comandos incluem:


“Chamar <Nome de Contacto> em
Todos <Tipo de Número>”
Navegação “Remarcar”
Entretenimento “Marcar <Número de Telefone>”
Comunicação “Ir Para Casa”
Manual do Proprietário “Procurar <Categoria do POI>”
Comandos disponíveis a qualquer momento “Ajuda” “Voltar” “Cancelar”

NOTA
x Os exemplos de comandos de voz indicados neste manual são apenas alguns dos
comandos de voz disponíveis. Alguns comandos poderão não estar disponíveis
em função das especificações.
x Alguns comandos não podem ser utilizados dependendo das condições de
ligação do dispositivo e condições de utilização.
x Quando a configuração Irromper está ativada, os comandos de voz podem ser
pronunciados mesmo durante a emissão do guia de voz. Para mais informações
sobre Irromper, consulte o capítulo Definições do sistema no Manual de
Instruções do Mazda Connect.
x Para mais informações sobre os comandos de voz que podem ser utilizados no
ecrã de navegação, consulte o manual do sistema de navegação.

5-29
Características Interiores
Mazda Connect

Para evitar comandos de voz incompreendidos, tenha atenção aos seguintes pontos:
x Ligue o seu telemóvel ao sistema Bluetooth® antes de operar o telemóvel através
do reconhecimento de voz.
x Após pressionar o botão de reconhecimento de voz/atendimento de chamada,
aguarde pelo sinal sonoro antes de pronunciar um comando de voz.
x A pronunciação dos comandos de voz com um tom de voz ligeiramente alto irá
melhorar o reconhecimento de voz, mas não é necessário utilizador um tom de
voz excessivamente alto. Tentar falar com um tom de voz ligeiramente mais alto
comparativamente ao tom que utilizar para falar com os passageiros no interior
do veículo.
x Não necessita de falar lentamente. Fale a um ritmo normal.
x Quando telefonar a uma pessoa presente na lista de contactos telefónicos do
dispositivo, a taxa de reconhecimento aumenta quanto mais longo for o nome.
Poderão ocorrer erros com nomes que são mais curtos, como “Mãe” ou “Casa”.
x Pronuncie os comandos de voz claramente, sem pausas entre palavras ou
números.
x Não serão reconhecidos outros comandos de voz além dos especificados.
Pronuncie com as palavras especificadas pelos comandos de voz.
x Não é necessário colocar-se de frente para o microfone nem aproximar-se do
mesmo. Pronuncie os comandos de voz mantendo ao mesmo tempo uma posição
de condução segura.
x Quando estiver a utilizar o Sistema Mãos-Livres Bluetooth®, feche os vidros e o
teto de abrir* para reduzir os ruídos provenientes do exterior do veículo e para
evitar o distúrbio do fluxo de ar do sistema de ar condicionado.
x Certifique-se de que o fluxo de ar do ar condicionado não atinge o microfone.
x Se o reconhecimento de voz for fraco com o volume do guia de voz regulado para
o nível elevado, desligue a função Irromper.
Exemplos de comandos de voz disponíveis
O nome e número específicos são colocados em {}.
Comum
x Voltar
x Ajuda (Poderá ouvir o guia de voz em cada ecrã.)
x {Número da Linha} (Poderá selecionar o número da linha no ecrã.)
x Próxima página
x Página anterior
x Cancelar
Menu
x Todos
x Navegação
x Entretenimento
x Comunicação
x Manual do Proprietário (o reconhecimento de voz do Manual do Proprietário
Digital do Veículo pode ser indicado.)
5-30 *Alguns modelos.
Características Interiores
Mazda Connect

Configuração
x Definições de reconhecimento de voz
x Manual do Proprietário (o reconhecimento de voz do Manual do Proprietário
Digital do Veículo pode ser indicado.)
x Apresentação desligada
Música
x Reproduzir artista (Também poderá utilizar “Reproduzir artista <Artist Name>”.)
x Reproduzir álbum (Também poderá utilizar “Reproduzir álbum <Album Name>”.)
x Reproduzir lista (Também poderá utilizar “Reproduzir lista <Playlist Name>”.)
x Reproduzir música (Também poderá utilizar “Reproduzir música <Song Name>”.)
x Reproduzir Audiobook (Também poderá utilizar “Reproduzir Audiobook
<Audiobook Name>”.)
x Reproduzir Podcast (Também poderá utilizar “Reproduzir Podcast <Podcast
Name>”.)
Rádio
x Sintonizar <Frequency> FM
x Sintonizar DAB <dabstationnames>
Fonte
x Alterar fonte (Também poderá utilizar “Alterar fonte para USB”*1 e “USB”*1.)
x Áudio desligado (Também poderá utilizar “Alterar fonte para Áudio desligado”.)
Telefone
x Marcar número de telefone (Também poderá utilizar “Marcar <Phone Number>”.)
x Histórico de chamadas
x Ligar a um Contacto (Também poderá utilizar “Ligar a <Phonebook Name>” e
“Ligar <phonebook name> em <number type>”.)
x Remarcar
*1 : Também podem ser utilizadas outros nomes de fontes de áudio além da
“USB”: Bluetooth/FM/DAB/Áudio USB1/Áudio USB2/Vídeo USB1/Vídeo
USB2

5-31
Características Interiores
Mazda Connect

▼ Apêndice
Base de Dados Gracenote®
Quando ligar um dispositivo de áudio USB ou um dispositivo de áudio Bluetooth® a
esta unidade e reproduzir áudio, a unidade procura a capa do álbum na base de
dados armazenada no veículo. Se os dados encontrados na base de dados do
veículo corresponderem à música reproduzida, a capa do álbum será indicada. A
informação da base de dados armazenada neste dispositivo utiliza a informação da
base de dados do serviço de reconhecimento de música Gracenote®.
Apple CarPlay

CUIDADO
¾O UTILIZADOR RECONHECE E CONCORDA EXPLICITAMENTE QUE A
UTILIZAÇÃO DO SISTEMA APPLE CARPLAY ("A APLICAÇÃO") É DA SUA
EXCLUSIVA RESPONSABILIDADE E QUE TODOS OS RISCOS REFERENTES A
QUALIDADE, DESEMPENHO, PRECISÃO E ESFORÇO SATISFATÓRIOS
PERTENCEM UNICAMENTE AO UTILIZADOR NA MÁXIMA EXTENSÃO
PERMITIDA POR LEI E QUE A APLICAÇÃO E A INFORMAÇÃO RELATIVAS À
APLICAÇÃO SÃO FORNECIDAS "COMO ESTÃO" E "COMO DISPONÍVEIS",
COM TODOS OS DEFEITOS E SEM GARANTIAS DE NENHUMA ESPÉCIE E QUE A
MAZDA, POR ESTE MEIO, REJEITA TODAS AS GARANTIAS E CONDIÇÕES
REFERENTES À APLICAÇÃO E INFORMAÇÃO RELATIVAS À APLICAÇÃO, SEJAM
ELAS EXPRESSAS, IMPLÍCITAS OU ESTATUTÁRIAS, INCLUINDO, MAS NÃO SE
LIMITANDO A, CONDIÇÕES E/OU GARANTIAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIALIZAÇÃO, QUALIDADE SATISFATÓRIA, ADAPTAÇÃO A UMA
DETERMINADA FINALIDADE, PRECISÃO, UTILIZAÇÃO CALMA E NÃO
VIOLAÇÃO DE DIREITOS DE TERCEIROS.
COMO EXEMPLOS, E SEM QUAISQUER LIMITAÇÕES, A MAZDA REJEITA TODAS
E QUAISQUER GARANTIAS REFERENTES À PRECISÃO DOS DADOS
FORNECIDOS PELA APLICAÇÃO, TAIS COMO A PRECISÃO DAS DIREÇÕES,
TEMPOS ESTIMATIVOS DE VIAGEM, LIMITES DE VELOCIDADE, ESTADO DAS
ESTRADAS, NOTÍCIAS, METEOROLOGIA, TRÁFEGO, OU OUTROS CONTEÚDOS
FORNECIDOS PELA APPLE, SUAS FILIAIS, OU POR FORNECEDORES TERCEIROS;
A MAZDA NÃO DÁ GARANTIAS CONTRA A PERDA DE DADOS DE APLICAÇÃO,
QUE PODEM PERDER-SE EM QUALQUER ALTURA; A MAZDA NÃO DÁ
GARANTIAS QUE A APLICAÇÃO OU ALGUM DOS SERVIÇOS FORNECIDOS
ATRAVÉS DELA ESTARÃO SEMPRE DISPONÍVEIS NEM QUE ALGUM OU TODOS
OS SERVIÇOS ESTARÃO DISPONÍVEIS NUMA DETERMINADA ALTURA OU
LOCALIZAÇÃO. POR EXEMPLO, PODE OCORRER SUSPENSÃO OU
INTERRUPÇÃO DOS SERVIÇOS SEM NOTIFICAÇÃO PARA EFEITOS DE
REPARAÇÃO, MANUTENÇÃO, CORREÇÕES DE SEGURANÇA, ATUALIZAÇÕES,
ETC., E/OU OS SERVIÇOS PODEM FICAR INDISPONÍVEIS NA SUA ÁREA OU
LOCALIZAÇÃO, ETC.

5-32
Características Interiores
Mazda Connect

ADICIONALMENTE, O UTILIZADOR COMPREENDE QUE AS ALTERAÇÕES


INTRODUZIDAS EM TECNOLOGIAS PERTENCENTES A ENTIDADES TERCEIRAS
OU GOVERNAMENTAIS PODEM TORNAR OS SERVIÇOS E/OU AS APLICAÇÕES
OBSOLETOS E/OU INUTILIZÁVEIS. À MÁXIMA EXTENSÃO PERMITIDA PELA LEI,
EM NENHUM CASO SERÃO A MAZDA OU AS SUAS FILIAIS
RESPONSABILIZADAS POR FERIMENTOS OU POR QUAISQUER OUTROS TIPOS
DE DANOS ACIDENTAIS, ESPECIAIS, INDIRETOS OU CONSEQUENCIAIS, SEJAM
ELES QUAIS FOREM, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO A, DANOS POR
PERDA DE LUCROS, CORRUPÇÃO OU PERDA DE DADOS, FALHAS DE
TRANSMISSÃO OU RECEÇÃO DE QUAISQUER TIPOS DE DADOS,
INTERRUPÇÃO DE NEGÓCIOS DA APLICAÇÃO OU COM ELA RELACIONADOS
OU À SUA UTILIZAÇÃO DA APLICAÇÃO OU INCAPACIDADE DE A USAR OU AS
INFORMAÇÕES REFERENTES À APLICAÇÃO.
¾Ao utilizar o Apple CarPlay, o utilizador deverá evitar distrações e usar o sistema
com toda a responsabilidade.
Mantenha-se sempre consciente de todas as condições de condução e obedeça
sempre às leis aplicáveis.

NOTA
x O Apple CarPlay é fornecido pela Apple e a sua utilização está sujeita ao seu
consentimento para com os termos de utilização do Apple CarPlay, que estão
incluídos nos termos de utilização do sistema operativo Apple iOS e que deles
fazem parte.
x Ao utilizar o Apple CarPlay, a localização, a velocidade e outros dados do veículo
são transferidos para o seu iPhone. Para mais informações, consulte a Política de
Privacidade da Apple.

5-33
Características Interiores
Mazda Connect

Android Auto™

CUIDADO
¾O UTILIZADOR RECONHECE E CONCORDA EXPLICITAMENTE QUE A
UTILIZAÇÃO DO SISTEMA ANDROID AUTO™ ("A APLICAÇÃO") É DA SUA
EXCLUSIVA RESPONSABILIDADE E QUE TODOS OS RISCOS REFERENTES A
QUALIDADE, DESEMPENHO, PRECISÃO E ESFORÇO SATISFATÓRIOS
PERTENCEM UNICAMENTE AO UTILIZADOR NA MÁXIMA EXTENSÃO
PERMITIDA POR LEI E QUE A APLICAÇÃO E A INFORMAÇÃO RELATIVAS À
APLICAÇÃO SÃO FORNECIDAS "COMO ESTÃO" E "COMO DISPONÍVEIS",
COM TODOS OS DEFEITOS E SEM GARANTIAS DE NENHUMA ESPÉCIE E QUE A
MAZDA, POR ESTE MEIO, REJEITA TODAS AS GARANTIAS E CONDIÇÕES
REFERENTES À APLICAÇÃO E INFORMAÇÃO RELATIVAS À APLICAÇÃO, SEJAM
ELAS EXPRESSAS, IMPLÍCITAS OU ESTATUTÁRIAS, INCLUINDO, MAS NÃO SE
LIMITANDO A, CONDIÇÕES E/OU GARANTIAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIALIZAÇÃO, QUALIDADE SATISFATÓRIA, ADAPTAÇÃO A UMA
DETERMINADA FINALIDADE, PRECISÃO, UTILIZAÇÃO CALMA E NÃO
VIOLAÇÃO DE DIREITOS DE TERCEIROS.
COMO EXEMPLOS, E SEM QUAISQUER LIMITAÇÕES, A MAZDA REJEITA TODAS
E QUAISQUER GARANTIAS REFERENTES À PRECISÃO DOS DADOS
FORNECIDOS PELA APLICAÇÃO, TAIS COMO A PRECISÃO DAS DIREÇÕES,
TEMPOS ESTIMATIVOS DE VIAGEM, LIMITES DE VELOCIDADE, ESTADO DAS
ESTRADAS, NOTÍCIAS, METEOROLOGIA, TRÁFEGO, OU OUTROS CONTEÚDOS
FORNECIDOS PELA GOOGLE, SUAS FILIAIS, OU POR FORNECEDORES
TERCEIROS; A MAZDA NÃO DÁ GARANTIAS CONTRA A PERDA DE DADOS DE
APLICAÇÃO, QUE PODEM PERDER-SE EM QUALQUER ALTURA; A MAZDA NÃO
DÁ GARANTIAS QUE A APLICAÇÃO OU ALGUM DOS SERVIÇOS FORNECIDOS
ATRAVÉS DELA ESTARÃO SEMPRE DISPONÍVEIS NEM QUE ALGUM OU TODOS
OS SERVIÇOS ESTARÃO DISPONÍVEIS NUMA DETERMINADA ALTURA OU
LOCALIZAÇÃO. POR EXEMPLO, PODE OCORRER SUSPENSÃO OU
INTERRUPÇÃO DOS SERVIÇOS SEM NOTIFICAÇÃO PARA EFEITOS DE
REPARAÇÃO, MANUTENÇÃO, CORREÇÕES DE SEGURANÇA, ATUALIZAÇÕES,
ETC., E/OU OS SERVIÇOS PODEM FICAR INDISPONÍVEIS NA SUA ÁREA OU
LOCALIZAÇÃO, ETC.

5-34
Características Interiores
Mazda Connect

ADICIONALMENTE, O UTILIZADOR COMPREENDE QUE AS ALTERAÇÕES


INTRODUZIDAS EM TECNOLOGIAS PERTENCENTES A ENTIDADES TERCEIRAS
OU GOVERNAMENTAIS PODEM TORNAR OS SERVIÇOS E/OU AS APLICAÇÕES
OBSOLETOS E/OU INUTILIZÁVEIS. À MÁXIMA EXTENSÃO PERMITIDA PELA LEI,
EM NENHUM CASO SERÃO A MAZDA OU AS SUAS FILIAIS
RESPONSABILIZADAS POR FERIMENTOS OU POR QUAISQUER OUTROS TIPOS
DE DANOS ACIDENTAIS, ESPECIAIS, INDIRETOS OU CONSEQUENCIAIS, SEJAM
ELES QUAIS FOREM, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO A, DANOS POR
PERDA DE LUCROS, CORRUPÇÃO OU PERDA DE DADOS, FALHAS DE
TRANSMISSÃO OU RECEÇÃO DE QUAISQUER TIPOS DE DADOS,
INTERRUPÇÃO DE NEGÓCIOS DA APLICAÇÃO OU COM ELA RELACIONADOS
OU À SUA UTILIZAÇÃO DA APLICAÇÃO OU INCAPACIDADE DE A USAR OU AS
INFORMAÇÕES REFERENTES À APLICAÇÃO.
¾Ao utilizar o Android Auto™, o utilizador deverá evitar distrações e usar o sistema
com toda a responsabilidade.
Mantenha-se sempre consciente de todas as condições de condução e obedeça
sempre às leis aplicáveis.

NOTA
x O Android Auto™ é fornecido pela Google e a sua utilização está sujeita ao seu
consentimento para com os termos de utilização do Android Auto™.
x Ao utilizar o Android Auto™, a localização, a velocidade e outros dados do veículo
são transferidos para o seu smartphone. Para mais informações, consulte a Política
de Privacidade da Google.
Marca Registada
x iPhone, iPod touch, iPod nano, Siri e Apple Music são marcas registadas da Apple
Inc., nos Estados Unidos e noutros países.
x Apple CarPlay é uma marca registada da Apple Inc.
x iOS é uma marca registada da Cisco nos Estados Unidos e noutros países e é
utilizado sob licença.

5-35
Características Interiores
Mazda Connect

x “Fabricado para iPhone” e “Fabricado para iPod” significam que um acessório foi
concebido para ser ligado especificamente a um iPhone ou iPod, e foi certificado
pelo desenvolvedor para cumprir as normas de desempenho da Apple. A Apple
não é responsável pela operação deste dispositivo nem pela sua conformidade
com as normas de segurança e regulamentares.
A utilização deste acessório com um iPhone ou iPod poderá afetar o desempenho
da comunicação sem-fios.

Fabricado para
iPhone 11 Pro Max
iPhone 11 Pro
iPhone 11
iPhone XS Max
iPhone XS
iPhone XR
iPhone X
iPhone 8 Plus
iPhone 8
iPhone 7 Plus
iPhone 7
iPhone SE
iPhone 6s Plus
iPhone 6s
iPhone 6 Plus
iPhone 6
iPhone 5s
iPod touch (7ª geração)
iPod touch (6ª geração)

x Google, Android, Android Auto e outras marcas relacionadas são marcas


registadas de Google LLC.
x AudioPilot é uma marca registada de Bose Corporation.
x Centerpoint é uma marca registada de Bose Corporation.
x Windows Media e Microsoft são marcas registadas da Microsoft Corporation U.S.
nos Estados Unidos da América e noutros países.
Este produto tem determinados direitos de propriedade intelectual pertencentes à
Microsoft Corporation e a entidades terceiras.
É proibida a utilização ou distribuição de tais tecnologias separadamente deste
produto sem uma licença da Microsoft ou de uma subsidiária autorizada da
Microsoft ou de entidades terceiras.

5-36
Características Interiores
Mazda Connect

x A marca e logótipos Bluetooth® são marcas registadas detidas pela Bluetooth SIG,
Inc. e, qualquer utilização de tais marcas pela Panasonic Corporation é feita sob
licença. Outras marcas registadas e designações comerciais são propriedade dos
seus respetivos proprietários.

x O logótipo SDHC é uma marca registada de SD-3C, LLC.

x A Gracenote e o logótipo Gracenote, são uma marca registada ou uma marca


registada da Gracenote, Inc. nos Estados Unidos e/ou noutros países.

Sobre a licença de utilização do amplificador de áudio (exceto veículos com


sistema de áudio BOSE)
Licença para a implementação do CMSIS-RTOS RTX

Copyright (c) 1999-2009 KEIL, 2009-2015 ARM Germany GmbH, 2013-2016 ARM
Ltd Todos os direitos reservados.
A redistribuição e utilização quer na forma de código-fonte quer na forma de
executável, com ou sem modificação, são permitidas desde que estejam reunidas as
seguintes condições:
x As redistribuições do código-fonte deverá reter o aviso de direitos de autor acima
descrito, esta lista de condições e a seguinte declaração de isenção de
responsabilidade
x As redistribuições na forma executável devem indicar na documentação o aviso de
direitos de autor acima descrito, esta lista de condições e a seguinte declaração
de isenção de responsabilidade e/ou outros materiais fornecidos com a
distribuição.
x Nem o nome de ARM nem os nomes dos seus colaboradores poderão ser
utilizados para endereçar ou promover produtos derivados deste software sem a
respetiva autorização prévia por escrito.

5-37
Características Interiores
Mazda Connect

ESTE SOFTWARE É FORNECIDO PELOS TITULARES DOS DIREITOS DE AUTOR E


PELOS COLABORADORES “TAL COMO SE APRESENTA” E SÃO REJEITADAS
QUAISQUER GARANTIAS EXPLÍCITAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, MAS NÃO
RESTRINGIDAS, AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDADE E APTIDÃO
PARA DETERMINADOS FINS.
EM NENHUM CASO OS TITULARES DOS DIREITOS DE AUTOR E OS
COLABORADORES SERÃO TIDOS COMO RESPONSÁVEIS POR QUAISQUER
PERDAS DIRETAS, INDIRETAS, ACIDENTAIS, ESPECIAIS, EXEMPLARES OU
CONSEQUENTES (INCLUINDO, MAS NÃO RESTRINGIDAS, AQUISIÇÃO DE BENS
OU SERVIÇOS DE SUBSTITUIÇÃO; PERDA DE UTILIZAÇÃO, DE DADOS OU DE
LUCROS; OU INTERRUPÇÃO DE ATIVIDADE ECONÓMICA DE NEGÓCIO)
CAUSADAS E SOBRE QUAISQUER TEORIAS DE RESPONSABILIDADE, QUER SEJA
CONTRATUAL, RESPONSABILIDADE OBJETIVA, OU ILÍCITO (INCLUINDO
NEGLIGÊNCIA OU OUTRA) RESULTANTE DE QUALQUER FORMA DE UTILIZAÇÃO
DESTE SOFTWARE, AINDA QUE ADVERTIDOS SOBRE A POSSIBILIDADE DE TAIS
DANOS.

5-38
Características Interiores
Equipamento Interior

Para-sóis NOTA
Se deixar a luz de um espelho de
cortesia ligada com o interruptor
▼ Para-sóis POWER na posição OFF, a luz
Baixe o para-sol para impedir a desligará automaticamente para evitar
entrada da luz solar direta a partir da a descarga da bateria.
dianteira.
Para impedir a entrada da luz solar A luz do espelho de cortesia pode ser
direta a partir da lateral, baixe e liberte ligada novamente efetuando qualquer
o para-sol, de seguida rode-o para o uma das seguintes operações:
lado. x Abertura/fecho de qualquer porta.
x Destrancamento de qualquer porta.
x Coloque o interruptor POWER na
posição ACC ou ON.
x Ligando uma luz do habitáculo/luz
de leitura dianteira.

▼ Espelhos de Cortesia
O espelho de cortesia encontra-se no
lado posterior do para-sol.
Se o seu veículo estiver equipado com
luz no espelho de cortesia, quando
abrir a tampa do espelho a luz será
ligada.
O espelho de cortesia apenas será
iluminado na gama de inclinação
indicada na imagem.

1. Luz do espelho de cortesia


2. On
3. Off

5-39
Características Interiores
Equipamento Interior

Luzes do Habitáculo Interruptor Luzes do Habitáculo

Pressione o interruptor para ligar.


▼ Luzes do Habitáculo Pressione o interruptor novamen-
ON/OFF te para desligar as luzes.
NOTA
Não deixe as luzes ligadas durante A interligação das portas pode ser
longos períodos de tempo quando o LIGADA/DESLIGADA.
sistema EV está desligado. Caso Quando a interligação das portas
contrário, a bateria de ácido de está desligada, a luz indicadora
chumbo poderá descarregar. no interruptor liga.

Luzes do habitáculo Interligação das portas ligada (a


Dianteiro luz indicadora no interruptor
DOOR OFF está desligada)
x As luzes ligam quando qual-
quer uma das portas é aberta.
x As luzes ligam/desligam em
conjunto com o sistema de ilu-
minação de entrada.

Traseiro
(Veículos sem luzes de leitura traseiras)

1. Luz indicadora

(Veículos com luzes de leitura


traseiras)

5-40
Características Interiores
Equipamento Interior

NOTA Traseiro*
As luzes do habitáculo traseiras
também ligam e desligam quando o Quando o interruptor ON/OFF da luz
interruptor das luzes do habitáculo do habitáculo ( ) está na posição
dianteiras é operado. OFF, pressione o interruptor para ligar
as luzes de leitura traseiras, de seguida
Luzes de leitura
pressione novamente o interruptor
Dianteiro para as desligar.
Pressione o interruptor para ligar as
luzes de leitura dianteiras e pressione
novamente para desligar.

NOTA
x Quando as luzes de leitura traseiras
tiverem sido desligadas, estas
NOTA ligar-se-ão ou desligar-se-ão em
As luzes de leitura dianteiras não conjunto com a operação das luzes
desligam mesmo que o interruptor seja do habitáculo.
pressionado nos seguintes casos:
x As luzes de leitura traseiras não
desligam mesmo que o interruptor
x As luzes do habitáculo ligam através seja pressionado nos seguintes
da operação do respetivo interruptor casos:
ON/OFF ( ). x As luzes do habitáculo ligam
x As luzes do habitáculo ligam em através da operação do respetivo
conjunto com a abertura/fecho de
uma porta. interruptor ON/OFF ( ).
x O sistema de iluminação de entrada
x As luzes do habitáculo ligam em
está ligado. conjunto com a abertura/fecho de
uma porta.
x O sistema de iluminação de
entrada está ligado.

*Alguns modelos. 5-41


Características Interiores
Equipamento Interior

Luz do compartimento de bagagens NOTA


A luz do compartimento de bagagens x O tempo de iluminação difere
liga quando a tampa do consoante a operação.
compartimento de bagagens é aberta x O veículo está equipado com um
e desliga quando é fechada. economizador de bateria. Se deixar
uma luz interior ligada com o
interruptor POWER na posição OFF,
a luz desliga automaticamente após
um certo período de tempo para
evitar a descarga da bateria de ácido
de chumbo.
x A operação do sistema de
iluminação de entrada pode ser
alterada.
Consulte o capítulo Definições no
Manual de Instruções do Mazda
NOTA Connect.
Não deixe a porta do compartimento x O sistema de iluminação de entrada
de bagagens aberta durante longos não opera em conjunto com as luzes
períodos de tempo quando o sistema do habitáculo quando estas estão
EV está desligado. Caso contrário, a ligadas através do respetivo
bateria de ácido de chumbo poderá interruptor ON/OFF.
descarregar.
▼ Sistema de Iluminação de Entrada
As luzes do habitáculo ligam quando
uma das seguintes operações é feita
com o interruptor das luzes do
habitáculo na posição DOOR.
x A porta do condutor é destrancada
com o interruptor POWER na
posição OFF.
x O interruptor POWER é colocado na
posição OFF com todas as portas
fechadas.

5-42
Características Interiores
Equipamento Interior

Tomadas de Acessórios CUIDADO


▼ Tomadas de Acessórios ¾Para evitar danos ou avarias elétricas
nas tomadas de acessórios, preste
Utilize apenas acessórios genuínos atenção ao seguinte:
Mazda ou equivalentes que não
necessitem de uma potência superior a ¾Não utilize acessórios que não
120 W (DC 12 V, 10 A). necessitem de uma potência
O interruptor POWER deve ser superior a 120 W (DC 12 V, 10 A).
comutado para a posição ACC ou ON. ¾Não utilize acessórios que não
sejam genuínos Mazda ou
equivalentes.
Ligação à tomada de acessórios ¾Feche a tampa quando a tomada
1. Abra a tampa. de acessórios não estiver a ser
utilizada para evitar a infiltração de
substâncias estranhas ou líquidos.
¾Introduza corretamente a ficha na
tomada de acessórios.
¾Não introduza o isqueiro na
tomada de acessórios.
¾Poderá ocorrer ruído na reprodução
de áudio consoante o dispositivo
ligado à tomada de acessórios.
2. Passe o cabo da ficha de ligação ¾Consoante o dispositivo ligado à
através da ranhura da consola e tomada de acessórios, o sistema
introduza a ficha na tomada de elétrico do veículo poderá ser
acessórios. afetado, podendo causar a ligação
da luz avisadora. Desligue o
dispositivo ligado e verifique se a
avaria fica resolvida. Se a avaria ficar
resolvida, desligue o dispositivo da
tomada e coloque o interruptor
POWER na posição OFF. Se a avaria
não ficar resolvida, consulte um
reparador qualificado
(recomendamos um Reparador
Autorizado Mazda).
1. Ficha
NOTA
Para evitar a descarga da bateria de
ácido de chumbo, não utilize a
tomada durante longos períodos de
tempo com o sistema EV desligado.

5-43
Características Interiores
Equipamento Interior

Tomada de Energia ¾Não desmonte a tomada de energia


elétrica AC.
Elétrica AC ¾Não utilize a tomada de energia
elétrica AC se estiver danificada. Se
▼ Tomada de Energia Elétrica AC for necessário substituir ou reparar
A tomada de energia elétrica AC pode qualquer peça, consulte um
ser utilizada como uma tomada de Reparador Autorizado Mazda.
acessórios quando o interruptor
POWER for comutado para a posição
ACC ou ON. CUIDADO
Utilize apenas acessórios que
requeiram alimentação AC 220 V/ ¾Feche sempre a tampa quando não
50 Hz e de potência máxima igual ou estiver em utilização. Se ocorrer
inferior a 150 W. infiltração de substâncias estranhas
ou líquidos na tomada de energia
AVISO elétrica AC, poderá causar uma
avaria.
Nunca utilize instrumentos médicos ¾Introduza as fichas de aparelhos
com a tomada de energia elétrica: elétricos corretamente na tomada de
Caso contrário, o funcionamento do energia elétrica AC. Se a ficha não
dispositivo médico poderá ser afetado. for inserida corretamente, poderá
aquecer excessivamente e fundir um
Por favor leia atentamente as fusível.
seguintes precauções quando utilizar ¾Não ligue vários aparelhos elétricos à
a tomada de energia elétrica AC para tomada de energia elétrica AC. Caso
evitar um choque elétrico, produção contrário, poderá causar a formação
de fumo ou combustão. de fumo ou provocar um incêndio.
¾Não utilize aparelhos elétricos com
¾Tenha atenção à tomada de energia uma potência superior à potência
elétrica AC e à ficha utilizada elétrica máxima fornecida. Caso
durante e após a utilização. contrário, poderão causar uma
¾Como um aparelho elétrico poderá avaria.
operar no momento em que é ligado
à tomada, verifique as condições de NOTA
segurança antes de o ligar à tomada. Para evitar a descarga da bateria de
¾Não ligue nem desligue da tomada ácido de chumbo, não utilize a
de energia elétrica a ficha elétrica de tomada durante longos períodos de
quaisquer acessórios com as mãos tempo com o sistema EV desligado.
molhadas.
¾Tenha atenção para não permitir a
infiltração de líquidos na tomada de
energia elétrica AC.
¾Não insira quaisquer outros objetos
além de fichas elétricas na tomada
de energia elétrica AC.

5-44
Características Interiores
Equipamento Interior

Como ligar x Os seguintes aparelhos elétricos


poderão não funcionar mesmo que
1. Abra a tampa.
as suas potências elétricas sejam
iguais ou inferiores a 150 W.
x Aparelhos que necessitem de
elevada potência (como caixas
frigoríficas com um compressor,
bombas elétricas e ferramentas
elétricas)
x Aparelhos com uma função de
comutação da frequência da
tensão de alimentação (50/60 Hz)
2. Ligue a ficha à tomada de energia
(como relógios e sistemas de
elétrica AC.
áudio)
x Aparelhos de processamento
rigoroso de dados (como
equipamentos de medição)
x Não devem ser utilizados aparelhos
elétricos diferentes dos acima
mencionados.
x Quando utilizar um aparelho
elétricos de processamento de
dados como um computador
1. Ficha pessoal, crie frequentemente uma
cópia de segurança dos dados.
x Nos seguintes casos, a função de
NOTA
proteção é acionada e a tomada de
x Utilize aparelhos elétricos apenas no energia elétrica AC não poderá ser
interior do habitáculo. Se forem utilizada:
utilizados fora do veículo, poderão x O nível de carga da bateria é
não funcionar corretamente devido a
reduzido
ruído elétrico. x Estão a ser utilizados aparelhos
com uma potência igual ou
superior a 150 W
x A temperatura do habitáculo é
extremamente elevada
x Poderá ocorrer ruído durante o
funcionamento do rádio em função
do aparelho elétrico utilizado.

5-45
Características Interiores
Equipamento Interior

Suporte para Copos ▼ Dianteiro

▼ Suporte para Copos

AVISO
Nunca utilize um suporte para copos
para segurar líquidos quentes quando
o veículo estiver em movimento:
É perigoso utilizar um suporte para
copos para segurar líquidos quentes
quando o veículo estiver em
movimento. Se o conteúdo salpicar,
poderá provocar queimaduras nos
passageiros.

Não coloque quaisquer objetos nos


suportes para copos que não sejam
copos ou bebidas:
É perigoso colocar outros objetos que
não sejam copos ou latas de bebidas
num suporte para copos. ▼ Traseiro*
Numa travagem ou manobra súbita, os
ocupantes poderão sofrer um impacto O suporte para copos traseiro
e ferimentos, ou os objetos poderão encontra-se no apoio de braços central
ser projetados pelo veículo, causando traseiro.
interferência com o condutor,
podendo ocorrer um acidente. Utilize
um suporte para copos apenas para
colocar copos ou latas de bebidas.

5-46 *Alguns modelos.


Características Interiores
Equipamento Interior

Suporte para Garrafas Pegas Auxiliares


▼ Suporte para Garrafas ▼ Pegas Auxiliares
Os suportes para garrafas
encontram-se no interior das portas. AVISO
Não utilize as pegas auxiliares quando
entrar e sair do veículo ou mudar de
lugar:
Uma pega auxiliar poderá fraturar se
for sujeita a uma elevada carga e
resultar em ferimentos.
Utilize as pegas auxiliares para apoiar
o seu corpo quando estiver sentado no
1. Suporte para garrafas veículo e quando o veículo estiver em
movimento.

CUIDADO
Não utilize os suportes para garrafas
para colocar recipientes sem tampas.
O conteúdo das garrafas poderá verter
durante a abertura/fecho da porta ou
durante a condução do veículo.

5-47
Características Interiores
Equipamento Interior

Ganchos de Casacos Compartimentos de


Traseiros Arrumação
▼ Ganchos de Casacos Traseiros ▼ Compartimentos de Arrumação
Pendure sempre roupas sem cabides
nos ganchos de casacos e nas pegas AVISO
auxiliares.
Mantenha as caixas de arrumação
fechadas quando conduzir:
É perigoso conduzir com as caixas de
arrumação abertas. Para reduzir a
possibilidade de ferimentos em caso
de acidente ou travagem súbita,
mantenha as caixas de arrumação
fechadas quando conduzir.

Quando introduzir bagagem no


veículo, certifique-se de que fica
completamente segura:
Se a bagagem não estiver
completamente segura, poderá
deslocar-se ou cair durante a
condução ou durante uma súbita
travagem, resultando em ferimentos ou
num acidente.

Não coloque objetos em espaços de


arrumação sem tampa:
A colocação de objetos em espaços de
arrumação sem tampa é perigosa, pois
podem ser projetados no interior do
habitáculo durante uma súbita
travagem, manobra ou aceleração, e
provocar ferimentos consoante o
modo como o objeto foi arrumado.

CUIDADO
Não deixe isqueiros ou óculos nas
caixas de arrumação quando deixar o
veículo estacionado ao sol. Um
isqueiro pode explodir e o material
plástico dos óculos pode deformar e
partir devido à elevada temperatura.

5-48
Características Interiores
Equipamento Interior

▼ Consola Superior ▼ Consola Central


Esta consola foi concebida para Para abrir a tampa, deslize-a
arrumar óculos ou outros acessórios. totalmente para trás, puxe a alavanca e
Pressione e liberte para abrir. de seguida levante a tampa.

▼ Bolsa de Arrumação
Para utilizar, abra a tampa. CUIDADO
Não coloque as suas mãos ou dedos
junto a componentes móveis da tampa
quando a utilizar. Caso contrário, a sua
mão ou os dedos poderão ficar
entalados e sofrer ferimentos.

NOTA
A tampa da consola pode ser
deslizada para a frente e para trás.
▼ Porta-Luvas
Para abrir o porta-luvas, puxe o fecho
na sua direção.

Para fechar o porta-luvas, pressione de


modo firme o centro da tampa do
porta-luvas.

5-49
Características Interiores
Equipamento Interior

▼ Compartimento de Bagagens
Âncoras de Fixação da Carga
Utilize as âncoras no compartimento
de bagagens para fixar a carga com
uma corda ou uma rede. As âncoras
possuem uma resistência de 196 N
(20 kgf). Não aplique uma força
excessiva nas âncoras, caso contrário
poderá danificá-las.

Subcompartimento de Bagagens
1. Levante o tapete do
compartimento de bagagens.

1. Tapete do compartimento de
bagagens

5-50
6 Manutenção e Cuidados

Como manter o seu Mazda em excelentes condições.

Informação Essencial................. 6-2 Líquido de Lavagem dos Vidros e


Introdução............................ 6-2 dos Faróis............................6-18
Sistema de lubrificação........ 6-18
Manutenção Programada...........6-3 Escovas do Limpa-Vidros...... 6-19
Manutenção Programada....... 6-3 Bateria de Ácido de
Tabela de Manutenção...........6-4 Chumbo............................. 6-25
Substituição da Pilha da
Chave................................. 6-28
Manutenção Pelo Proprietário ......... Pneus..................................6-31
............................................ 6-10 Lâmpadas........................... 6-35
Precauções da Manutenção pelo Fusíveis............................... 6-36
Proprietário......................... 6-10
Capot................................. 6-12
Vista Geral do Compartimento Cuidados com a Aparência.......6-42
do Motor............................ 6-14 Cuidados com o Exterior...... 6-42
Líquido de arrefecimento..... 6-15 Cuidados com o Interior...... 6-49
Fluido dos Travões............... 6-17

6-1
Manutenção e Cuidados
Informação Essencial

Introdução Uma reclamação de garantia não será


aceite no caso de resultar de uma
▼ Introdução manutenção deficiente e não de
material defeituoso ou de
Tenha cuidado para não se magoar mão-de-obra autorizada.
quando inspecionar o seu veículo,
substituir um pneu ou realizar
qualquer tipo de manutenção, tal
como a lavagem do veículo.
Em especial, use luvas de proteção
grossas, tal como luvas de algodão,
quando tocar em áreas de difícil
visualização durante a inspeção ou
intervenção no seu veículo. Realizar
inspeções ou procedimentos com as
mãos desprotegidas pode resultar em
ferimentos.

Se tiver dúvidas em relação a qualquer


procedimento descrito neste manual,
aconselhamos a solicitação de um
reparador qualificado para realizar o
trabalho (recomendamos um
Reparador Autorizado Mazda).

Os reparadores formados pela Mazda


e as peças genuínas Mazda são o
melhor para o seu veículo. Sem estes
conhecimentos e componentes
concebidos e fabricados
especificamente para o seu Mazda, um
serviço inadequado, incompleto e
insuficiente poderá resultar em avarias.
Tal poderá originar danos no veículo,
um acidente e ferimentos.
Para um aconselhamento profissional e
serviço de qualidade, consulte um
Reparador Autorizado Mazda.

O proprietário deverá guardar os


registos de que uma manutenção
adequada foi executada de acordo
com as recomendações da fábrica.

6-2
Manutenção e Cuidados
Manutenção Programada

Manutenção Programada
▼ Manutenção Programada
Após o período de garantia, continue a seguir o mesmo plano de manutenção, de
acordo com os intervalos recomendados.

6-3
Manutenção e Cuidados
Manutenção Programada

Tabela de Manutenção
▼ Tabela de Manutenção
Cada tabela de manutenção tem por base as condições ambientais de cada país e
região.
Execute a manutenção apropriada de acordo com a tabela de manutenção para o
seu país ou região.
Relativamente à tabela de manutenção aplicável ao seu país ou região, consulte o
seguinte guia.
▼ Guia de Seleção da Tabela de Manutenção por País/Região
Tabela de Tabela de Tabela de
País/Região País/Região País/Região
Manutenção Manutenção Manutenção
ALBÂNIA 1 ARGÉLIA 4 ANDORRA 1
ANGOLA 4 ANTÍGUA 4 ARMÉNIA 2
ARUBA 4 ÁUSTRIA 1 AZERBAIJÃO 2
ILHAS VIRGENS
4 BAHREIN 4 BARBADOS 4
BRITÂNICAS
BIELORRÚSSIA 2 BÉLGICA 1 BERMUDAS 4
BÓSNIA E
BOLÍVIA 4 1 BOTSWANA 4
HERZEGOVINA
BRUNEI 4 BULGÁRIA 1 BURUNDI 4
CAMBOJA 4 CAMARÕES 4 ILHAS CANÁRIAS 4
CHILE 4 COLÔMBIA 4 DOMINICA 4
COSTA RICA 4 CROÁCIA 1 CURAÇAO 4
CHIPRE 4 REP. CHECA 1 DINAMARCA 1
REPÚBLICA
DOMINICANA 4 EQUADOR 4 EGITO 4
(LHD)
GUIANA
EL SALVADOR 4 ESTÓNIA 1 4
FRANCESA
ILHAS FAROÉ 4 FIJI 4 FINLÂNDIA 1
FRANÇA 1 GABÃO 4 GEÓRGIA 4
ALEMANHA 1 GANA 4 GRÉCIA 1
GRANADA 4 GUADALUPE 4 GUATEMALA 4
HAITI 4 HONDURAS 4 HONG KONG 4
HUNGRIA 1 ISLÂNDIA 1 INDONÉSIA 4
IRÃO 4 IRAQUE 4 IRLANDA 1

6-4
Manutenção e Cuidados
Manutenção Programada

Tabela de Tabela de Tabela de


País/Região País/Região País/Região
Manutenção Manutenção Manutenção
COSTA
ISRAEL 3 ITÁLIA 1 4
DO MARFIM
JAMAICA 4 JORDÂNIA 4 CAZAQUISTÃO 2
QUÉNIA 4 KUWAIT 4 LAOS 4
LETÓNIA 1 LÍBANO 4 LESOTO 4
LÍBIA 4 LIECHTENSTEIN 1 LITUÂNIA 1
LUXEMBURGO 1 MACAU 4 MACEDÓNIA 1
MADAGÁSCAR 4 MALÁSIA 4 MALTA 4
ILHAS MARSHALL 4 MARTINIQUE 4 MAURÍCIAS 4
MOLDÁVIA 1 MÓNACO 1 MONGÓLIA 4
MONTENEGRO 1 MARROCOS 4 MOÇAMBIQUE 4
MYANMAR 4 NAMÍBIA 4 NEPAL 4
NOVA
4 NICARÁGUA 4 NIGÉRIA 4
CALEDÓNIA
NORUEGA 1 OMÃ 4 PANAMÁ 4
PAPUA
4 PERU 4 POLÓNIA 1
NOVA GUINÉ
PORTUGAL 1 QATAR 4 REUNIÃO 4
ROMÉNIA 1 RÚSSIA 2 SÃO MARINO 1
ARÁBIA SAUDITA 4 SÉRVIA 1 SEICHELES 4
SINGAPURA 4 ESLOVÁQUIA 1 ESLOVÉNIA 1
ÁFRICA DO SUL 4 ESPANHA 1 SRI LANKA 4
SANTA LÚCIA 4 SÃO MARTINHO 4 SÃO VICENTE 4
SURINAME 4 SUAZILÂNDIA 4 SUÉCIA 1
SUÍÇA 1 SÍRIA 4 TAITI 4
TAIWAN 4 TANZÂNIA 4 TAILÂNDIA 4
TRINDADE
HOLANDA 1 FILIPINAS 4 4
E TOBAGO
TUNÍSIA 4 TURQUIA 4 EAU 4
REINO UNIDO 1 UCRÂNIA 1 URUGUAI 4
USTT 4 VANUATU 4 VATICANO 1
País/Região,
VIETNAME 4 ZIMBABUÉ 4 não indicado 4
no diagrama

6-5
Manutenção e Cuidados
Manutenção Programada

▼ Tabela 1
Tabela 1
Veículos que utilizam a função monitor do estado do veículo (My Mazda Service):
A função monitor do estado do veículo alerta-o sobre as necessidades de
manutenção através da ligação da luz indicadora de chave inglesa ou da
apresentação de uma mensagem no painel de instrumentos, ou ambos.
Todos os serviços de manutenção devem ser realizados quando o ecrã/indicação de
chave inglesa ligar. O ecrã/indicação de chave inglesa será ligado antes de ser
atingido o intervalo máximo de 20.000 km ou 12 meses, o que ocorrer primeiro.
(após o anterior serviço de manutenção)

Número de vezes que a manutenção foi realizada.


Item de manutenção
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
SISTEMA ELÉTRICO DO VEÍCULO
Nível do líquido de arrefecimento I I I I I I I I I I I I
Substituir nos primeiros 200.000 km ou 15 anos;
Líquido de arrefecimento *1 posteriormente, em intervalos de 100.000 km ou
em períodos de 5 anos.
OUTROS ALÉM DO MOTOR E DO SISTEMA ELÉTRICO DO VEÍCULO
Bateria *2*3 I I I I I I I I I I I I
Linhas, tubos e ligações dos travões I I I I I I I I I I I I
Óleo dos travões *4 R R R R R R
Travões de disco I I I I I I I I I I I I
Tirantes e funcionamento da direção I I I I I I
Suspensão dianteira e traseira, uniões
esféricas e folga axial dos rolamentos I I I I I I
das rodas
Foles dos semi-eixos I I I I I I
Parafusos e porcas do chassis
T T T T T T
e carroçaria
Condição da carroçaria
I I I I I I I I I I I I
(oxidação, corrosão e perfuração)
Filtro de ar do habitáculo
R R R R R R
(se equipado)
Pressão e desgaste dos pneus *5*6 I I I I I I I I I I I I
Kit de emergência de reparação de
I I I I I I I I I I I I
pneu furado (se equipado)*7

6-6
Manutenção e Cuidados
Manutenção Programada

Símbolos do diagrama:

I: Inspeção: Inspecione e limpe, repare, ajuste, abasteça ou substitua se necessário.


T: apertar
R: substituir

Observações:
*1 É recomendada a utilização de FL-22 quando substituir o líquido de arrefecimento. Utilizar um
líquido de arrefecimento diferente de FL-22 pode provocar graves danos no motor e no sistema de
arrefecimento.
*2 Inspecione o nível de eletrólito da bateria, gravidade específica e aparência externa. A bateria selada
exige apenas uma inspeção à aparência externa.
*3 A inspeção só é aplicável à bateria de ácido de chumbo.
*4 Se os travões forem utilizados intensivamente (por exemplo, condução de montanha ou agressiva)
ou se for utilizado em climas extremamente húmidos, substitua o óleo dos travões anualmente.
*5 Recomenda-se a rotação dos pneus em intervalos de 10.000 km.
*6 Inspecione o pneu sobressalente (se equipado).
*7 Verifique o prazo de validade do vedante de pneu todos os anos quando efetuar a manutenção
programada. Substitua a garrafa de vedante de pneu por uma nova antes do prazo de validade.

6-7
Manutenção e Cuidados
Manutenção Programada

▼ Tabela 4
Tabela 4
Veículos que utilizam a função monitor do estado do veículo
A função monitor do estado do veículo alerta-o sobre as necessidades de manuten-
ção através da ligação da luz indicadora de chave inglesa ou da apresentação de
uma mensagem no painel de instrumentos, ou ambos.
Todos os serviços de manutenção devem ser realizados quando o ecrã/indicação de
chave inglesa ligar. O ecrã/indicação de chave inglesa será ligado antes de ser atin-
gido o intervalo máximo de 10.000 km ou 6 meses, o que ocorrer primeiro.
Número de vezes que a manutenção foi realizada.
Item de manutenção
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
SISTEMA ELÉTRICO DO VEÍCULO
Nível do líquido de arrefecimento I I I I I I I I
Substituir nos primeiros 200.000 km ou 15 anos;
Líquido de arrefecimento *1 posteriormente, em intervalos de 100.000 km ou em
períodos de 5 anos.
OUTROS ALÉM DO MOTOR E DO SISTEMA ELÉTRICO DO VEÍCULO
Bateria *2*3 I I I I I I I I
Linhas, tubos e ligações dos travões I I I I I I I I
Nível do óleo dos Travões e da Embraiagem I I I I I I I I I I I I I I I I
Óleo dos travões *4 R R R R
Travões de disco I I I I I I I I I I I I I I I I
Tirantes e funcionamento da direção I I I I I I I I
Suspensão dianteira e traseira, uniões esféricas
I I I I I I I I
e folga axial dos rolamentos das rodas
Foles dos semi-eixos I I I I
Parafusos e porcas do chassis e carroçaria T T T T T T T T
Condição da carroçaria (oxidação, corrosão e
I I I I I I I I
perfuração)
Filtro de ar do habitáculo (se equipado) R R R R R R R R
Pressão e desgaste dos pneus *5 I I I I I I I I I I I I I I I I
Efetuar a rotação dos pneus em intervalos de
Rotação dos pneus
10.000 km.
Kit de emergência de reparação de pneu furado
I I I I I I I I
(se equipado)*6
Dormente do capot I I I I I I I I I I I I I I I I
Funcionamento de todas as luzes I I I I I I I I I I I I I I I I

6-8
Manutenção e Cuidados
Manutenção Programada

Símbolos do diagrama:

I: Inspeção: Inspecione e limpe, repare, ajuste, abasteça ou substitua se necessário.


T: Apertar
R: Substituir

Observações:
*1 É recomendada a utilização de FL-22 quando substituir o líquido de arrefecimento. Utilizar um
líquido de arrefecimento diferente de FL-22 pode provocar graves danos no motor e no sistema de
arrefecimento.
*2 Inspecione o nível de eletrólito da bateria, gravidade específica e aparência externa. A bateria selada
exige apenas uma inspeção à aparência externa.
*3 A inspeção só é aplicável à bateria de ácido de chumbo.
*4 Se os travões forem utilizados intensivamente (por exemplo, condução de montanha ou agressiva)
ou se for utilizado em climas extremamente húmidos, substitua o óleo dos travões anualmente.
*5 Inspecione o pneu sobressalente (se equipado).
*6 Verifique o prazo de validade do vedante de pneu todos os anos quando efetuar a manutenção
programada. Substitua a garrafa de vedante de pneu por uma nova antes do prazo de validade.

6-9
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário

Precauções da Uma manutenção incorreta efetuada


pelo proprietário do veículo, durante o
Manutenção pelo período de garantia, poderá afetar a
cobertura da mesma. Para mais
Proprietário informações, consulte a declaração de
▼ Precauções da Manutenção pelo Garantia Mazda fornecida com o
Proprietário veículo. Se não tiver a certeza sobre
qualquer procedimento de serviço ou
Serviço de Rotina de manutenção, solicite os serviços de
Recomendamos a verificação das um reparador qualificado
seguintes condições antes de iniciar (recomendamos um Reparador
uma viagem. Autorizado Mazda).
x Nível do Líquido de Arrefecimento Existe legislação específica quanto à
(página 6-15) eliminação de fluidos usados. Por favor
x Nível do Óleo dos Travões (página elimine os resíduos corretamente com
6-17) o devido respeito pelo ambiente.
x Nível do Líquido de Lavagem (página
6-18) Recomendamos que confie as
x Manutenção da Bateria de Ácido de mudanças de fluidos do seu veículo a
Chumbo (página 6-27) um reparador qualificado
x Pressão dos Pneus (página 6-31) (recomendamos um Reparador
Autorizado Mazda).
Serviço incorreto ou incompleto pode
resultar em avarias. Esta secção inclui AVISO
apenas instruções sobre itens de fácil
execução. Não efetue trabalhos de manutenção
se não possuir conhecimentos,
Conforme previamente explicado na experiência nem equipamento e
Introdução (página 6-2), diversos ferramentas apropriadas para tal.
procedimentos apenas podem ser Solicite o serviço de manutenção a
executados por um reparador um reparador qualificado:
qualificado e com ferramentas A execução de trabalhos de
especiais. manutenção num veículo pode ser
perigosa se não for realizada
corretamente. Poderá ferir-se
seriamente durante a execução de
alguns dos procedimentos de
manutenção.

6-10
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário

Se necessitar de manter o sistema EV Não deixe objetos no compartimento


ligado enquanto trabalha no do motor:
compartimento do motor, não utilize Após terminar a inspeção ou o serviço
qualquer tipo de joalharia no compartimento do motor, não
(especialmente anéis, pulseiras, deixe ferramentas nem panos no
relógios e colares), gravatas, lenços e compartimento do motor.
roupa solta ou larga quando estiver As ferramentas ou outros objetos
junto à ventoinha de arrefecimento, deixados no compartimento do motor
pois poderá ligar inesperadamente: poderão causar danos no sistema EV
É perigoso trabalhar no ou dar origem a um incêndio e
compartimento com o sistema EV consequentemente a um acidente
ligado. Torna-se ainda mais perigoso inesperado.
se estiver a utilizar joalharia, roupa
larga ou tiver cabelo comprido solto
ou uma barba comprida.
Poderão prender em componentes
CUIDADO
móveis e provocar ferimentos. Quando utilizar um banco de rolos,
desligue os seguintes sistemas para
evitar o funcionamento incorreto dos
mesmos enquanto o veículo estiver
Estacione o veículo num local colocado no bancos de rolos.
seguro, de seguida coloque o
interruptor POWER na posição Off e ¾Controlo da Velocidade de Cruzeiro
verifique se a ventoinha de de Radar Mazda com função Stop &
arrefecimento não está a funcionar Go (MRCC com função Stop & Go)
antes de tentar trabalhar junto à ¾Assistente de Condução e de
mesma: Trânsito (CTS)
É perigoso trabalhar junto à ventoinha ¾Ajuda Inteligente à Travagem (SBS)
de arrefecimento quando se encontra
em funcionamento. A ventoinha de
arrefecimento pode continuar a
funcionar indefinidamente mesmo
com o sistema EV desligado, desde
que a temperatura do compartimento
do motor seja elevada. Poderá ser
atingido pela ventoinha e ferir-se
gravemente.

6-11
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário

Capot 3. Agarre o tirante de suporte na zona


esponjosa e coloque-o no orifício
▼ Capot de apoio indicado pela seta para
segurar o capot.
AVISO
Verifique sempre se o capot está
fechado corretamente:
Se o capot não estiver trancado
corretamente, poderá abrir
repentinamente enquanto o veículo
estiver em movimento e bloquear a
visibilidade do condutor, podendo
resultar num grave acidente.
1. Esponja
▼ Abertura do Capot 2. Tirante de suporte
1. Com o veículo estacionado, puxe o ▼ Fechar o Capot
manípulo para destrancar o capot.
1. Verifique a zona por debaixo do
capot se todas as tampas estão
colocadas e se todas as ferramentas
(ex. ferramentas, reservatório de
óleo, etc.) foram retiradas.
2. Levante o capot, agarre na zona
esponjosa do tirante de suporte e
coloque o tirante na mola de
fixação. Verifique se o tirante de
suporte está seguro na mola de
fixação antes de fechar o capot.
2. Introduza a sua mão na abertura do
capot, deslize a alavanca do trinco
para o lado permitido conforme
indicado pela ilustração e levante o
capot.

1. Mola de fixação

6-12
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário

3. Baixe o capot lentamente até uma


altura de cerca de 20 cm acima da
sua posição de fecho, de seguida
deixe-o cair.

CUIDADO
Quando fechar o capot, não o
pressione excessivamente, evitando
apoiar todo o peso do seu corpo. Caso
contrário, poderá danificar o capot.

6-13
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário

Vista Geral do Compartimento do Motor


▼ Vista Geral do Compartimento do Motor

1. Reservatório do óleo dos travões


2. Bateria de ácido de chumbo
3. Bloco de fusíveis
4. Tampa do sistema de arrefecimento
5. Reservatório de líquido de arrefecimento
6. Reservatório do líquido de lavagem do para-brisas

6-14
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário

Líquido de arrefecimento
▼ Inspeção do Nível do Líquido de Não retire as tampas do
Arrefecimento sistema de arrefecimento quando o
sistema EV e o radiador estão
quentes:
AVISO Quando o sistema EV e o radiador
estão quentes, o líquido de
Não utilize fósforos nem faça chamas arrefecimento e o vapor quentes
no compartimento do motor. NÃO podem sair repentinamente a uma
ADICIONE LÍQUIDO DE elevada pressão e causar graves
ARREFECIMENTO QUANDO O ferimentos.
SISTEMA EV ESTIVER QUENTE:
Um sistema EV quente é perigoso. Se o NOTA
sistema EV tiver estado ligado durante A substituição do líquido de
algum tempo, as peças no arrefecimento do motor deve ser
compartimento do motor poderão efetuada por um reparador qualificado
estar muito quentes. Poderá (recomendamos um Reparador
queimar-se. Inspecione Autorizado Mazda).
cuidadosamente o nível do
reservatório do líquido de Inspecione a proteção anticongelante
arrefecimento do sistema EV, sem abrir e o nível do líquido de arrefecimento
o mesmo. no reservatório pelo menos uma vez
por ano—no início do inverno—e antes
de viajar para locais onde a
temperatura possa diminuir para
Estacione o veículo num local valores inferiores ao ponto de
congelação.
seguro, de seguida coloque o
interruptor POWER na posição Off e
verifique se a ventoinha de Inspecione a condição e as ligações do
arrefecimento não está a funcionar sistema de arrefecimento.
antes de tentar trabalhar junto à Substitua qualquer tubo que esteja
inchado ou danificado.
mesma:
É perigoso trabalhar junto à ventoinha
de arrefecimento quando se encontra
em funcionamento. A ventoinha de
arrefecimento pode continuar a
funcionar indefinidamente mesmo
com o sistema EV desligado, desde
que a temperatura do compartimento
do motor seja elevada. Poderá ser
atingido pela ventoinha e ferir-se
gravemente.

6-15
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário

O nível de líquido de arrefecimento CUIDADO


deverá situar-se entre as marcas FULL e
LOW no reservatório de líquido de ¾O líquido de arrefecimento danifica
arrefecimento quando o sistema EV a pintura.
estiver frio. Enxague rapidamente se ocorrerem
salpicos.
¾Se a marca “FL22” for indicada na
tampa do sistema de arrefecimento
ou junto à mesma, é recomendada a
utilização de FL22 quando substituir
o líquido de arrefecimento. Utilizar
um líquido de arrefecimento
diferente de FL-22 pode provocar
graves danos no sistema de
arrefecimento.

Se estiver próximo ou ao nível da


marca LOW, acrescente líquido de
arrefecimento suficiente ao
reservatório para assegurar a proteção
contra o congelamento, corrosão e
para repor o nível em FULL. Se o reservatório do líquido de
Aperte corretamente a tampa após arrefecimento estiver vazio ou se for
abastecer o reservatório de líquido de necessário adicionar frequentemente
arrefecimento. um novo líquido de arrefecimento,
consulte um reparador qualificado
(recomendamos um Reparador
Autorizado Mazda).

6-16
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário

Fluido dos Travões Modelo com volante à direita

▼ Inspeção do Nível do Óleo dos


Travões

AVISO
Se o nível do óleo dos travões for
baixo, solicite a inspeção dos travões:
Um baixo nível do óleo dos travões
pode ser perigoso.
Um nível baixo pode indicar desgaste
das guarnições dos travões ou uma
fuga no sistema de travagem o que
poderá provocar a falha dos travões e
a ocorrência de um acidente.
Inspecione o nível do óleo no
reservatório regularmente. Deverá ser
mantido entre as linhas MÁX e MÍN.
O nível diminui normalmente à
medida que aumenta a quilometragem
total do veículo ou em situações
associadas com o desgaste das
pastilhas dos travões. No caso de se
encontrar excessivamente baixo, o
sistema de travagem deverá ser
inspecionado por um reparador
qualificado (recomendamos um
Reparador Autorizado Mazda).
Modelo com volante à esquerda

6-17
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário

Líquido de Lavagem dos Sistema de lubrificação


Vidros e dos Faróis ▼ Sistema de lubrificação
▼ Inspeção do Nível do Líquido de Por forma a assegurar um
Lavagem funcionamento suave, todos os
componentes móveis da carroçaria,
tais como as dobradiças das portas, do
AVISO capot e trincos, devem ser lubrificados
cada vez que o óleo do motor for
Utilize apenas líquido de lavagem do substituído.
para-brisas ou água no reservatório:
É perigoso utilizar anticongelante do Utilize um lubrificante anticongelante
radiador como líquido de lavagem. Se nos trincos em climas frios.
for espalhado no para-brisas, poderá
sujá-lo, afetar a sua visibilidade Certifique-se de que o trinco
podendo resultar num acidente. secundário do capot evita a sua
Inspecione o nível do líquido de abertura quando o trinco principal é
lavagem no reservatório; adicione libertado.
líquido de lavagem, se necessário.

O topo da boia deverá encontrar-se


entre as marcas F e E.

Utilize água normal se não tiver


disponível líquido de lavagem.
Em climas frios utilize apenas líquido
de lavagem para evitar o seu
congelamento.
NOTA
O líquido de lavagem para o
para-brisas e para o vidro traseiro é
fornecido a partir do mesmo
reservatório.
6-18
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário

Escovas do Limpa-Vidros Tenha atenção para não entalar as


mãos ou os dedos pois poderá
▼ Escovas do Limpa-Vidros ferir-se ou danificar o limpa
para-brisas. Quando lavar ou efetuar
uma inspeção ao seu Mazda,
CUIDADO verifique se a alavanca do
limpa-vidros está na posição OFF.
¾A cera quente aplicada nas lavagens
automáticas de veículos é conhecida ¾Antes de levantar as escovas do
por afetar a capacidade de limpeza limpa para-brisas, siga sempre o
das escovas do limpa-vidros. procedimento para colocar as
escovas do limpa para-brisas na
¾Para evitar danos nas escovas, não
posição de manutenção. Caso
utilize gasolina, parafina, diluente ou
contrário, as escovas, o braço do
outros solventes sobre ou próximo
limpa para-brisas ou o capot
das escovas.
poderão sofrer danos.
¾Quando a alavanca do limpa
Consulte o capítulo Substituição das
para-brisas estiver na posição AUTO
Escovas do Limpa Para-Brisas (página
e o interruptor POWER na posição
6-20) para mais informações sobre
ON, o limpa para-brisas pode
o procedimento de colocação das
começar a funcionar nos seguintes
escovas do limpa para-brisas na
casos:
posição de manutenção.
¾Se a zona do para-brisas junto ao
A contaminação do para-brisas e das
sensor de chuva for tocada.
escovas do limpa para-brisas com
¾Se a zona do para-brisas junto ao
substâncias alheias poderá reduzir a
sensor de chuva for limpa com um
eficácia das escovas. As fontes de
pano.
contaminação mais comuns são os
¾Se o para-choques sofrer um insetos, a seiva das árvores e
impacto. tratamentos através de cera quente
¾Se o sensor de chuva sofrer um utilizada por algumas estações de
impacto a partir do interior do lavagem automática de veículos.
veículo. Além disso, poderá ocorrer uma avaria
ou a eficiência do limpa-vidros poderá
ser reduzida se for utilizado um
produto repelente de água.
Caso as escovas não limpem
corretamente, limpe o vidro e as
escovas com um bom produto de
limpeza ou com um detergente suave;
de seguida, lave completamente com
água limpa. Repita a operação se
considerar necessário.

6-19
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário

▼ Substituição das Escovas do Limpa ¾Não segure uma escova do


Para-Brisas limpa-vidros pela sua extremidade
quando levantar o braço do
Quando o limpa para-brisas deixar de limpa-vidros. Caso contrário, a peça
limpar corretamente, é provável que as poderá deformar-se e o
escovas estejam gastas ou partidas. desempenho de limpeza poderá ser
Substitua as escovas. reduzido.
¾Baixar os braços do limpa
CUIDADO para-brisas com muita força pode
¾Para evitar danos nas escovas do danificá-los e pode riscar ou partir o
limpa para-brisas, braços do limpa para-brisas.
para-brisas ou no capot, efetue o
seguinte procedimento. NOTA
Poderá substituir as escovas do
¾Antes de levantar as escovas do limpa-vidros pelos seus próprios
limpa para-brisas, coloque-as meios, contudo não poderá substituir
sempre na posição de os braços do limpa-vidros.
manutenção. Se pretender substituir os braços das
¾Quando recolocar as escovas do escovas, consulte um reparador
limpa para-brisas no para-brisas, qualificado (recomendamos um
certifique-se de que se encontram Reparador Autorizado Mazda).
na posição de manutenção antes
de colocar o interruptor POWER Substitua as escovas do limpa
na posição ON e operar o limpa para-brisas utilizando o seguinte
para-brisas. procedimento.
¾Substitua por escovas de 1. Mova o limpa-vidros para a posição
limpa-vidros originais Mazda. Se de serviço utilizando o seguinte
forem substituídas por escovas de procedimento.
limpa-vidros não originais Mazda, a) Coloque o interruptor POWER
poderão não limpar com a mesma na posição ON.
eficiência comparativamente à de b) Coloque o interruptor POWER
um produto original. na posição OFF.
¾Para evitar danos nos braços do c) Pressione o interruptor do
limpa para-brisas e noutros limpa-vidros para cima para a
componentes, não rode os braços posição MIST , 2 vezes dentro de
do limpa para-brisas à mão. 30 segundos após colocar o
¾Não dobre a borracha das escovas interruptor POWER na posição
desnecessariamente durante a OFF.
substituição. Caso contrário, a haste Quando o procedimento estiver
metálica na escova poderá concluído, o limpa-vidros opera
deformar-se e o funcionamento do e para na posição de serviço.
limpa para-brisas poderá ser 2. Levante os braços do limpa-vidros.
adversamente afetado.

6-20
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário

3. Deslize a escova na direção da seta 5. Puxe a extremidade da borracha da


enquanto pressiona a patilha do escova a partir da ranhura do
braço do limpa para-brisas para suporte da escova e remova a
remover a escova do braço. borracha da escova a partir do
suporte da escova.

4. Puxe a borracha da escova na


direção da seta e deslize-a para a
posição onde a ranhura do suporte
da escova possa ser verificada.

6-21
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário

6. Introduza a extremidade da nova 7. Após puxar a borracha da escova


borracha da escova na ranhura do na direção da seta e deslizar a
suporte da escova até tocar na borracha da escova para uma
extremidade do suporte da escova. posição para verificar a ranhura do
suporte da escova, deslize a
extremidade da borracha da escova
na direção oposta.

6-22
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário

8. Verifique se a borracha da escova ▼ Substituição da Escova do


está corretamente instalada no Limpa-Vidro Traseiro
suporte da escova.
9. Deslize a escova e instale-a no Quando o limpa-vidro traseiro deixar
braço do limpa para-brisas. de limpar corretamente, é provável
que a escova esteja gasta ou partida.
Substitua a escova.

CUIDADO
Para evitar danos nos braço do
limpa-vidro traseiro e noutros
componentes, não mova o limpa-vidro
à mão.
1. Levante o braço do limpa-vidro e
rode a escova para a direita até
10.Baixe lentamente os braços do soltar, de seguida remova a escova.
limpa para-brisas até ao
para-brisas.

CUIDADO
Para evitar danos no para-brisas,
baixe o braço do limpa para-brisas
lentamente, não o deixe cair e
bater no para-brisas.
11.Mova o limpa-vidros para a sua
posição inicial utilizando o seguinte
procedimento.
a) Certifique-se de que o limpa
para-brisas fica assente no
para-brisas. CUIDADO
b) Coloque o interruptor POWER
na posição ON. Para evitar danos no vidro traseiro,
c) Pressione o interruptor do não permita que o braço do
limpa-vidros para a posição limpa-vidro traseiro caia sobre o
MIST 1 vez. vidro.
Quando o procedimento estiver
concluído, o limpa-vidros opera
e para na posição inicial.

6-23
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário

2. Puxe a borracha da escova para 4. Introduza cuidadosamente a nova


baixo e deslize a mesma para fora borracha da escova.
do suporte da escova. De seguida, instale o conjunto da
escova pela ordem inversa da
desmontagem.

3. Remova a haste metálica da


borracha da escova e instale a
mesma na escova nova.

CUIDADO
Não dobre nem descarte as hastes
metálicas. Necessita de as utilizar
novamente.

6-24
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário

Bateria de Ácido de
Chumbo Utilize óculos e luvas de
proteção para evitar o contacto com o
▼ Bateria de Ácido de Chumbo fluido da bateria de ácido de
chumbo:
AVISO É perigoso derramar fluido da bateria
de ácido de chumbo.
O fluido da bateria de ácido de
chumbo contém ÁCIDO SULFÚRICO
que pode provocar ferimentos graves
Por forma a assegurar um
se entrar em contacto com os seus
manuseamento correto e seguro, leia
olhos, pele ou roupa. Se isto
atentamente as seguintes precauções
acontecer, lave imediatamente os seus
antes de inspecionar ou manusear a
olhos com água abundante durante
bateria de ácido de chumbo:
15 minutos ou lave intensamente a sua
pele e procure assistência médica.

Utilize sempre óculos de


proteção quando efetuar serviço junto
Mantenha sempre as baterias
à bateria de ácido de chumbo: de ácido de chumbo longe do alcance
É perigoso trabalhar sem óculos de
das crianças:
proteção. O fluido da bateria de ácido É perigoso permitir que as crianças
de chumbo contém ÁCIDO
brinquem perto de baterias de ácido
SULFÚRICO que pode provocar de chumbo. O fluido da bateria de
cegueira, se entrar em contacto com
ácido de chumbo pode provocar
os seus olhos. Adicionalmente, o
ferimentos graves se entrar em
hidrogénio produzido durante o contacto com os seus olhos ou pele.
funcionamento normal da bateria de
ácido de chumbo pode inflamar e
provocar a sua explosão.

6-25
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário

Mantenha as chamas e faíscas Devido ao facto de ser


afastadas das células abertas da produzido e expelido hidrogénio a
bateria de ácido de chumbo e não partir das células abertas da bateria
permita o contacto de ferramentas de de ácido de chumbo durante o
metal com o terminal positivo (+) ou carregamento da mesma ou durante a
negativo (-) da bateria quando efetuar adição do eletrólito (fluido),
serviço junto a uma bateria de ácido mantenha as chamas e faíscas
de chumbo. Não permita o contacto afastadas das células abertas da
do terminal positivo (+) com a bateria de ácido de chumbo:
carroçaria do veículo: É perigoso produzir chamas ou faíscas
É perigoso produzir chamas ou faíscas perto das células abertas de uma
perto das células abertas de uma bateria de ácido de chumbo. O
bateria de ácido de chumbo. O hidrogénio produzido durante o
hidrogénio produzido durante o funcionamento normal da bateria de
funcionamento normal da bateria de ácido de chumbo pode inflamar e
ácido de chumbo pode inflamar e provocar a sua explosão. A explosão
provocar a sua explosão. A explosão de uma bateria de ácido de chumbo
de uma bateria de ácido de chumbo pode originar queimaduras e
pode originar queimaduras e ferimentos graves. Mantenha as
ferimentos graves. Mantenha as chamas, incluindo cigarros e faíscas
chamas, incluindo cigarros e faíscas afastados das células abertas da
afastados das células abertas da bateria de ácido de chumbo.
bateria de ácido de chumbo.
NOTA
Antes de efetuar a manutenção da
bateria de ácido de chumbo, remova a
tampa da bateria de ácido de chumbo.

6-26
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário

▼ Manutenção da Bateria de Ácido ▼ Inspeção do Nível do Eletrólito da


de Chumbo Bateria
Um baixo nível de eletrólito da bateria
poderá causar a descarga rápida da
bateria de ácido de chumbo.

Para garantir a melhor prestação de


uma bateria de ácido de chumbo:
x Mantenha a bateria montada
corretamente.
1. Nível inferior
x Mantenha o topo da bateria limpo e
Inspecione o nível de eletrólito pelo
seco.
menos uma vez por semana. Se for
x Mantenha as ligações e os terminais
baixo, remova as tampas e acrescente
limpos, apertados e untados com
água destilada suficiente para repor o
vaselina ou massa lubrificante.
nível entre as marcas superior e inferior
x Limpe o eletrólito derramado
(ilustração).
imediatamente com uma solução de
água e bicarbonato de sódio.
Não abasteça demasiado.
x Se o veículo não vier a ser utilizado
Verifique o peso específico do
durante pelo menos um mês,
eletrólito com um higrómetro,
desligue os cabos da bateria de
especialmente durante climas frios. Se
ácido de chumbo e carregue-a de
for baixo, recarregue a bateria de
seis em seis semanas.
ácido de chumbo.

6-27
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário

▼ Recarregamento da Bateria de Substituição da Pilha da


Ácido de Chumbo
Chave
NOTA
▼ Substituição da Pilha da Chave
x Antes de efetuar a manutenção ou a
recarga da bateria de ácido de Se os botões no comando transmissor
chumbo, desligue todos os estiverem inoperacionais e a luz
acessórios e o sistema EV. indicadora de funcionamento não
x Para desligar a bateria de ácido de piscar, a pilha poderá estar gasta, sem
chumbo, desligue primeiro o cabo carga.
negativo. Quando ligar a bateria de Substitua a pilha por uma nova antes
ácido de chumbo, ligue primeiro o que o comando transmissor se torne
cabo positivo. inutilizável.
x Remova as tampas das células antes
de recarregar a bateria de ácido de CUIDADO
chumbo. ¾Verifique se a pilha está instalada
x Não recarregue rapidamente a corretamente. Pode ocorrer fuga da
bateria de ácido de chumbo. pilha se não estiver instalada
x Se a bateria de ácido de chumbo corretamente.
descarregar rapidamente, por ¾Quando substituir a pilha, tenha
exemplo, devido a luzes ligadas atenção para não tocar em qualquer
durante demasiado tempo com o circuito interno, não tocar nos
sistema EV desligado, recarregue a terminais elétricos, não dobrar os
bateria de ácido de chumbo terminais elétricos, não permitir a
lentamente, conforme especificado infiltração de sujidade no comando
para o tamanho da bateria e para a transmissor, caso contrário, poderá
capacidade do carregador. danificá-lo.
x Se a bateria de ácido de chumbo ¾Existe perigo de explosão se a pilha
descarregar gradualmente devido a for colocada incorretamente.
uma carga elétrica elevada quando o ¾Elimine as pilhas usadas, de acordo
veículo está a ser utilizado, com as seguintes instruções.
recarregue a bateria de ácido de
¾Isole os polos positivo e negativo
chumbo conforme especificado para
da pilha usando celofane ou uma
o seu tamanho e para a capacidade
fita equivalente.
do carregador.
¾Nunca desmonte a pilha.
▼ Substituição da Bateria de Ácido ¾Nunca atire a pilha para o fogo ou
de Chumbo para a água.
¾Nunca deforme ou esmague a
Contacte um Reparador Autorizado pilha.
Mazda para a substituição da bateria ¾Substitua apenas pelo mesmo tipo
de ácido de chumbo. de pilha (CR2032 ou equivalente).

6-28
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário

As seguintes condições indicam que o 2. Pressione a patilha para dentro


nível de carga da pilha é reduzido: para libertar a tampa superior.
x É indicada a mensagem “Nível baixo
carga da bateria chave de comando.
Substitua a bater.” no ecrã
multi-informação quando o
interruptor POWER é colocado na
posição OFF.
x O sistema não opera e a luz
indicadora de funcionamento no
comando transmissor não pisca
quando os botões são pressionados.
x A gama operacional do sistema é
reduzida. 3. Com uma chave de parafusos de
Uma operação incorreta de ponta chata com fita envolvida na
substituição da bateria poderá ponta, insira a ponta da chave na
danificar a chave. Quando substituir a folga e deslize-a no sentido da seta.
bateria, consulte um reparador
qualificado (recomendamos um
Reparador Autorizado Mazda). Se
tomar a iniciativa de substituir a pilha,
siga as seguintes instruções.
Substituição da pilha da chave
1. Remova a tampa inferior enquanto 4. Rode a chave de parafusos de
pressiona o botão na direção da ponta chata no sentido da seta e
seta. remova a tampa superior.

6-29
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário

5. Remova a tampa utilizando a chave 9. Instale a tampa superior.


de parafusos de ponta chata com
fita envolvida na ponta.

10.Insira as patilhas da tampa inferior


nas ranhuras do comando
6. Remova a pilha utilizando a chave transmissor e instale a tampa
de parafusos de ponta chata com inferior.
fita envolvida na ponta.

7. Insira uma nova pilha no comando


transmissor com o polo positivo
virado para cima.
8. Instale a tampa.

6-30
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário

Pneus ▼ Pressão dos Pneus

▼ Pneus AVISO
Por razões de desempenho adequado,
segurança e um menor consumo de Mantenha sempre os pneus à pressão
energia, mantenha sempre os pneus à correta:
pressão recomendada, não exceda os É perigoso conduzir com excesso ou
limites de carga recomendados e défice de pressão nos pneus. Poderá
distribua corretamente o peso. afetar o comportamento do veículo e
dar origem a falhas súbitas dos pneus e
AVISO à perda de controlo, provocando um
acidente.
Utilização de Tipos Diferentes de Consulte Pneus na página 9-5.
Pneus:
É perigoso conduzir com tipos Utilize apenas tampões de válvulas de
diferentes de pneus. Poderá provocar pneus genuínos Mazda:
alterações no comportamento do É perigoso utilizar um tampão não
veículo e na eficácia da travagem; genuíno pois a pressão correta do ar
poderá originar a perda de controlo. não poderá ser mantida se a válvula do
Excetuando a utilização limitada do pneu ficar danificada. Se o veículo for
pneu sobressalente temporário, utilize conduzido nesta condição, a pressão
apenas pneus do mesmo tipo (radial, do ar no pneu será reduzida, podendo
diagonal cintado, diagonal) em todas resultar num grave acidente. Não
as quatro rodas. utilize qualquer tampão de válvula de
pneu não genuíno Mazda.
Utilização de Pneus com Medidas Inspecione a pressão de todos os
Incorretas: pneus mensalmente quando os pneus
É perigoso utilizar pneus com um estiverem frios. Mantenha as pressões
tamanho diferente do especificado recomendadas de modo a obter
para o veículo (página 9-5). Poderá conforto, bom comportamento do
afetar seriamente a condução, o veículo e o mínimo desgaste possível
comportamento, a distância do solo, a dos pneus.
folga entre os pneus e a carroçaria e a Consulte as tabelas das especificações
calibração do velocímetro. Poderá (página 9-5).
causar um acidente. Utilize apenas
pneus com o tamanho correto
especificado para o veículo.

6-31
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário

NOTA NOTA
Como o seu veículo não está equipado
x Verifique sempre a pressão dos
com um pneu sobressalente, não
pneus quando estiverem frios.
poderá realizar a rotação dos pneus de
x Os pneus quentes normalmente
modo seguro com o macaco equipado
excedem as pressões recomendadas.
no seu veículo. Para realizar a rotação
Não liberte ar dos pneus quentes
dos pneus, dirija-se a um reparador
para ajustar a pressão.
qualificado (recomendamos um
x O défice de pressão pode causar um
Reparador Autorizado Mazda).
aumento do consumo de energia,
desgaste invulgar dos pneus e uma
fraca vedação do talão dos pneus,
podendo deformar a jante e causar a
separação do pneu e da jante.
x O excesso de pressão pode originar
uma condução desconfortável,
desgaste invulgar dos pneus e uma
maior probabilidade de danos
causados pelas irregularidades da
estrada.
Mantenha a pressão dos pneus nos 1. Dianteira
níveis corretos. Se algum pneu Não incluir (APENAS UTILIZAÇÃO
necessitar frequentemente de ajuste TEMPORÁRIA) o pneu sobressalente
de pressão, solicite a inspeção do na rotação.
mesmo.
▼ Rotação dos Pneus Adicionalmente, inspecione a
existência de danos e desgaste invulgar
nos pneus. O desgaste invulgar é
AVISO normalmente provocado por um ou
pela combinação dos seguintes
Rode os pneus periodicamente: fatores:
O desgaste irregular de um pneu é
perigoso. Para equilibrar o desgaste da
banda de rodagem dos pneus para
x Pressão incorreta dos pneus
manter um bom desempenho ao nível
x Desalinhamento das rodas
do comportamento e travagem, troque
x Roda desequilibrada
as posições dos pneus periodicamente
x Travagens fortes
ou antes se ocorrer um desgaste
irregular. Após a rotação, ajuste a pressão de
Por favor consulte a Manutenção todos os pneus em conformidade com
Programada para mais informações as especificações (página 9-5) e
sobre o intervalo de rotação dos inspecione o aperto das porcas.
pneus.
Durante a rotação dos pneus,
inspecione se estão corretamente
equilibrados.

6-32
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário

CUIDADO Se um pneu se desgastar


uniformemente, um indicador de
Efetue a rotação dos pneus desgaste irá surgir sob a forma de uma
unidirecionais e radiais com piso banda sólida na banda de rodagem.
assimétrico ou pregos apenas da Quando isto acontecer, substitua o
dianteira para a traseira e não de um pneu.
lado para o outro. O desempenho dos
pneus será reduzido se forem trocados
de um lado para o outro.
▼ Substituição de um Pneu

AVISO
Utilize sempre pneus em boas
condições: 1. Piso novo
É perigoso conduzir com pneus gastos. 2. Piso gasto
Reduz a eficácia da travagem, a 3. Indicador de desgaste da banda de
precisão da direção e a tração, rodagem
podendo resultar num acidente. Deverá substituir os pneus antes da
banda de rodagem se gastar por
Substitua os quatro pneus em completo e atingir a banda sólida.
simultâneo:
É perigoso substituir apenas um pneu.
Poderá provocar alterações no
comportamento do veículo e na
eficácia da travagem, resultando na
perda de controlo do veículo. A Mazda
recomenda a substituição dos quatro
pneus em simultâneo.

6-33
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário

▼ Substituição de Uma Jante Um correto equilíbrio dos pneus


proporciona um maior conforto de
condução e ajuda a reduzir o desgaste
AVISO dos pneus. Pneus desequilibrados
poderão causar vibrações e desgaste
Utilize sempre jantes no seu veículo irregular, tal como cavidades
com o tamanho correto: arredondadas e zonas achatadas.
É perigoso utilizar jantes com o
tamanho incorreto. Poderá afetar a
travagem e o comportamento do
veículo, o que poderá originar a perda
de controlo e um acidente.

CUIDADO
Uma jante de tamanho incorreto
poderá afetar adversamente:
¾Adaptação do pneu à jante
¾Vida útil da jante e do rolamento
¾Distância do solo
¾Folga das correntes de neve
¾Calibração do velocímetro
¾Focagem dos faróis
¾Altura do para-choques
¾Sistema de Monitorização da
Pressão dos Pneus

NOTA
x Quando substituir uma jante,
verifique se a nova é idêntica à jante
original equipada de fábrica em
termos de diâmetro, largura e
profundidade de montagem (offset)
da jante (interior/exterior).
x Para mais informações, consulte um
reparador qualificado
(recomendamos um Reparador
Autorizado Mazda).

6-34
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário

Lâmpadas Traseiro

▼ Lâmpadas
Dianteiro

1. Terceira luz de stop


2. Luzes de stop/Luzes de presença
traseiras
1. Luzes de mudança de direção 3. Luzes de mudança de direção
laterais traseiras
2. Luzes de mudança de direção 4. Luzes de marcha-atrás
dianteiras/Luzes de presença
5. Farolins traseiros*
3. Faróis (Luzes de médios)/Luzes
6. Luzes da matrícula
diurnas* 7. Luz de nevoeiro traseira
4. Faróis (Luzes de Máximos/Médios)
5. Luzes diurnas* ▼ Substituição das Lâmpadas
6. Faróis (Luzes de máximos)/Luzes
Todas as lâmpadas são do tipo LED.
diurnas*
A lâmpada LED não pode ser
7. Faróis (Médios de longo alcance)* substituída como unidade única
porque é uma unidade integrada.
A lâmpada LED tem de ser substituída
com a unidade. Quando for necessária
a sua substituição, recomendamos um
Reparador Autorizado Mazda.

*Alguns modelos. 6-35


Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário

Fusíveis 3. Puxe o fusível a direito para fora


com o saca-fusíveis fornecido no
▼ Fusíveis bloco de fusíveis do
compartimento do motor.
O sistema elétrico do seu veículo está
protegido por fusíveis.

Se alguma luz, acessório ou controlo


não funcionar, inspecione o fusível do
circuito correspondente. Se um fusível
estiver queimado, o elemento interior
terá fundido.

Se o mesmo fusível fundir novamente,


evite utilizar o sistema correspondente
e consulte um reparador qualificado o 4. Inspecione o fusível e substitua-o
mais cedo possível (recomendamos se estiver fundido.
um Reparador Autorizado Mazda).
▼ Substituição de Fusíveis
Substituição dos fusíveis no lado
esquerdo do veículo
Se o sistema elétrico não funcionar,
inspecione primeiro os fusíveis do lado 1. Normal
esquerdo do veículo. 2. Fundido

1. Verifique se o interruptor POWER e 5. Introduza um fusível novo com o


todos os interruptores dos mesmo calibre e verifique se fica
consumidores elétricos do veículo bem instalado. Se não ficar bem
estão na posição OFF. instalado, consulte um reparador
2. Abra a tampa do painel de fusíveis. qualificado. Consulte um reparador
qualificado (recomendamos um
Reparador Autorizado Mazda).
Se não possuir fusíveis
sobressalentes, retire um fusível do
mesmo calibre de um circuito não
essencial ao funcionamento do
veículo, como o circuito do sistema
de áudio ou da tomada de
acessórios.
6. Monte novamente a tampa e
verifique se fica montada
corretamente.

6-36
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário

Substituição dos fusíveis no 3. Se algum fusível exceto o


compartimento do motor PRINCIPAL estiver fundido,
substitua-o por um novo do
Se os faróis ou outros componentes
mesmo calibre.
elétricos não funcionarem e os fusíveis
no habitáculo estiverem em boas
condições, inspecione o bloco de
fusíveis no compartimento do motor.
Se um fusível estiver fundido, terá que
ser substituído. Siga estes passos:

1. Verifique se o interruptor POWER e


todos os interruptores dos
1. Normal
consumidores elétricos do veículo
2. Fundido
estão na posição OFF.
2. Desmonte a tampa do bloco de
fusíveis. AVISO
Não substitua fusível principal
pelos seus próprios meios. Para
realizar a substituição, dirija-se a
um reparador qualificado
(recomendamos um Reparador
Autorizado Mazda).
É perigoso substituir o fusível MAIN
pelos seus próprios meios devido
ao calibre elevado do fusível. A
substituição incorreta poderá
causar um choque elétrico ou um
curto-circuito e originar um
incêndio.
4. Monte novamente a tampa e
verifique se fica montada
corretamente.

6-37
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário

▼ Descrição do Painel de Fusíveis


Bloco de fusíveis (Compartimento do motor)

CALIBRE DO
N.º COMPONENTE PROTEGIDO
FUSÍVEL
F1 30 A Tomadas de acessórios
F2 20 A Descongelador do limpa para-brisas*
F3 ʊ ʊ
F4 ʊ ʊ
F5 ʊ ʊ
F6 ʊ ʊ
F7 20 A Sistema de controlo do BEV

6-38 *Alguns modelos.


Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário

CALIBRE DO
N.º COMPONENTE PROTEGIDO
FUSÍVEL
F8 10 A Sistema de controlo do motor
F9 15 A Sistema de controlo de carregamento
F10 10 A Sistema de controlo do BEV
F11 7,5 A Ar condicionado
F12 10 A Sistema de controlo do BEV
F13 ʊ ʊ
F14 ʊ ʊ
F15 20 A Lava-faróis*
F16 15 A Para proteção de vários circuitos
F17 15 A Bomba de água
F18 15 A Tomadas de acessórios
F19 60 A Sistema da direção assistida
F20 15 A Farol (LH) 1
F21 15 A Farol (RH) 1
F22 15 A Sistema sem chave
F23 30 A ABS, Sistema de controlo dinâmico de estabilidade
F24 15 A Farol (LH) 2
F25 15 A Farol (RH) 2
F26 7,5 A Diagnóstico de bordo
F27 25 A Para proteção de vários circuitos
F28 25 A Para proteção de vários circuitos
F29 15 A Lava para-brisas
F30 ʊ ʊ
F31 15 A Buzina
F32 15 A Faróis*
F33 ʊ ʊ
F34 20 A Sistema de controlo do BEV
F35 50 A ABS, Sistema de controlo dinâmico de estabilidade
F36 30 A Travão de estacionamento
F37 30 A Desembaciador do vidro traseiro
F38 50 A Para proteção de vários circuitos
F39 ʊ ʊ
F40 40 A Ar condicionado

*Alguns modelos. 6-39


Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário

CALIBRE DO
N.º COMPONENTE PROTEGIDO
FUSÍVEL
F41 ʊ ʊ
F42 20 A Limpa para-brisas
F43 ʊ ʊ
F44 30 A Motor de arranque
F45 10 A Sistema de controlo do motor
F46 15 A Áudio
F47 15 A Para proteção de vários circuitos
F48 7,5 A Airbag
F49 15 A Painel de instrumentos
F50 15 A Luz do habitáculo
F51 25 A Áudio
F52 10 A Teto de abrir*
F53 15 A Sistema de controlo do motor
F54 10 A i-ACTIVSENSE
F55 ʊ ʊ
F56 ʊ ʊ

6-40 *Alguns modelos.


Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário

Bloco de fusíveis (Lado esquerdo)

CALIBRE DO
N.º COMPONENTE PROTEGIDO
FUSÍVEL
F1 ʊ ʊ
F2 ʊ ʊ
F3 ʊ ʊ
F4 15 A Fecho central das portas (Condutor)
F5 15 A Fecho central das portas (Passageiro)
F6 ʊ ʊ
F7 ʊ ʊ
F8 ʊ ʊ
F9 30 A Vidros elétricos (Condutor)
F10 30 A Vidros elétricos (Passageiro)
F11 30 A Banco com regulação elétrica (Condutor)*
F12 ʊ ʊ
F13 15 A Áudio
F14 20 A Aquecedor do banco dianteiro*
F15 15 A Fecho do compartimento de bagagens
F16 15 A Iluminação
F17 10 A Luzes de stop
F18 10 A Luzes de marcha-atrás
F19 10 A Luzes de mudança de direção traseiras
F20 10 A Farolins traseiros
F21 10 A Farolins traseiros
F22 7,5 A Bloqueio eletrónico da direção
F23 ʊ ʊ

*Alguns modelos. 6-41


Manutenção e Cuidados
Cuidados com a Aparência

Cuidados com o Exterior Danos Causados por Excrementos de


Pássaro, Insetos ou Seiva das Árvores
▼ Cuidados com o Exterior Ocorrência
A pintura do seu Mazda representa os Os excrementos de pássaro contêm
últimos desenvolvimentos técnicos em ácidos. Se não forem removidos
composição e métodos de aplicação. poderão danificar o verniz e várias
camadas de pintura do veículo.
No entanto, se não forem tomadas
medidas de precaução, algumas Quando insetos ficam agarrados à
condições ambientais poderão superfície da pintura e se decompõem,
danificar as propriedades de proteção são formados compostos corrosivos.
da pintura. Estes poderão danificar o verniz e
várias camadas de pintura do veículo
Aqui ficam alguns exemplos de danos se não forem removidos.
possíveis, com sugestões sobre a
melhor forma de os evitar. A seiva das árvores irá endurecer e
Danos Causados por Chuva Ácida ou aderir permanentemente à pintura. Se
Poeiras Industriais remover a seiva quando já estiver dura,
alguma pintura do veículo também
Ocorrência será removida.
Os poluentes industriais e as emissões Prevenção
dos veículos pairam no ar e
misturam- -se com a chuva ou com o É necessário lavar e encerar o seu
orvalho, formando ácidos. Estes ácidos veículo para preservar a pintura de
poderão depositar-se sobre a pintura acordo com as instruções desta
de um veículo. À medida que a água secção. Tal deverá ser realizado o mais
evapora, a concentração do ácido rapidamente possível.
aumenta e pode danificar a pintura.
Quanto mais tempo o ácido Os excrementos de pássaro poderão
permanece na superfície, maior será a ser removidos com uma esponja macia
hipótese de causar danos. e água. Se estiver em viajem e tal não
for possível, poderá resolver o
Prevenção problema com um lenço húmido. A
É necessário lavar e encerar o seu área limpa deverá ser encerada de
veículo para preservar a pintura de acordo com as instruções desta
acordo com as instruções desta secção. Insetos e seiva das árvores são
secção. Estes passos deverão ser mais facilmente removidos com uma
seguidos imediatamente, se suspeitar esponja macia e água ou com um
da contaminação da pintura com produto químico apropriado para o
chuvas ácidas. efeito.
Outro método consiste em cobrir a
área afetada com um jornal húmido
durante 1 a 2 horas. Após remover o
jornal, remova as manchas amaciadas
com água.

6-42
Manutenção e Cuidados
Cuidados com a Aparência

Marcas de Água NOTA


Ocorrência x A distância de projeção de gravilha
varia com a velocidade do seu
Chuva, nevoeiro, orvalho e até água da veículo. Por exemplo, quando viajar
rede poderão conter minerais nocivos a 90 km/h, a distância de projeção
como sal e calcário. Se a humidade de gravilha é cerca de 50 m.
contendo estes minerais se depositar x A baixas temperaturas, a pintura de
sobre o veículo e evaporar, os minerais um veículo endurece. Assim,
irão concentrar-se e endurecer para aumenta as hipóteses de lascamento
formar anéis brancos. Os anéis da pintura.
poderão danificar a pintura do seu x O lascamento da pintura poderá
veículo. originar a formação de ferrugem no
Prevenção seu Mazda. Antes que tal aconteça,
repare os danos utilizando a tinta de
É necessário lavar e encerar o seu retoque Mazda de acordo com as
veículo para preservar a pintura de instruções desta secção. Caso a área
acordo com as instruções desta afetada não seja reparada, poderá
secção. Estes passos deverão ser desenvolver-se ferrugem e necessitar
seguidos imediatamente, se encontrar de reparações dispendiosas.
marcas de água na pintura do seu
veículo.
Siga todas as instruções contidas no
Lascamento da Pintura rótulo da embalagem quando utilizar
Ocorrência um produto de limpeza ou polimento.
Leia todas as notas e avisos.
O lascamento da pintura ocorre
quando a gravilha projetada pelos
pneus de outro veículo atinge o seu
veículo.
Como evitar o lascamento da pintura
Manter uma distância segura do
veículo da frente reduz as hipóteses de
lascamento da pintura devido à
projeção de gravilha.

6-43
Manutenção e Cuidados
Cuidados com a Aparência

▼ Manutenção da Pintura Quando remover gelo, neve ou


limpar o para-brisas, certifique-se
Lavagem sempre de que a alavanca do limpa
para-brisas se encontra na posição
CUIDADO OFF.
¾Antes de levantar as escovas do ¾Não espalhe água no
limpa para-brisas, siga sempre o compartimento do motor. Caso
procedimento para colocar as contrário, poderá sofrer um choque
escovas do limpa para-brisas na elétrico e consequentemente um
posição de manutenção. Caso acidente.
contrário, as escovas, o braço do ¾Ao lavar e encerar o veículo, tenha
limpa para-brisas ou o capot cuidado para não aplicar força
poderão sofrer danos. excessiva no tejadilho. Caso
Consulte o capítulo Substituição das contrário, poderá amolgar o veículo.
Escovas do Limpa Para-Brisas (página ¾Certifique-se de que a tampa da
6-20) para mais informações sobre o tomada de carregamento está
procedimento de colocação das fechada e tranque as portas. Caso
escovas do limpa para-brisas na contrário, a tampa da tomada de
posição de manutenção. carregamento pode ser aberta
¾Quando o interruptor POWER é forçosamente devido à pressão da
colocado na posição ON e a água, provocando danos no veículo
alavanca do limpa para-brisas se ou na tampa da tomada de
encontra na posição AUTO, o limpa carregamento.
para-brisas poderá operar ¾Quando lavar o veículo, não aplique
automaticamente nos seguintes água a elevada pressão nem esfregue
casos: com demasiada pressão nas zonas
dos para-choques dianteiro e
¾Se tocar ou limpar o para-brisas na traseiro junto aos sensores. Caso
zona do sensor de chuva. contrário, os sensores poderão não
¾Se o para-brisas ou a área do detetar obstáculos corretamente e os
sensor de chuva for tocada no lado sistemas como o sistema de sensores
interior. de estacionamento poderão não
Quando o interruptor POWER é funcionar normalmente.
colocado na posição ON e a Para ajudar a evitar a formação de
alavanca do limpa para-brisas se ferrugem e a deterioração da pintura,
encontra na posição AUTO, não lave o seu Mazda completa e
toque no para-brisas nem no sistema frequentemente, pelo menos uma vez
limpa para-brisas. Caso contrário, o por mês, com água morna ou fria.
limpa para-brisas poderá operar
automaticamente e ferir os seus
dedos, ou o limpa para-brisas
poderá sofrer danos.

6-44
Manutenção e Cuidados
Cuidados com a Aparência

Se o veículo for lavado incorretamente, CUIDADO


a superfície da pintura poderá ser
riscada. Aqui estão alguns exemplos ¾Não utilize palha de aço, produtos
sobre como poderão ocorrer riscos. de limpeza abrasivos ou detergentes
Ocorrem riscos na superfície da fortes que contenham agentes
pintura quando: altamente alcalinos ou cáusticos, em
x O veículo é lavado sem remover superfícies de alumínio cromadas ou
primeiro a poeira e outras matérias anodizadas. Poderá danificar a
estranhas. camada protetora; adicionalmente,
x O veículo é lavado com um pano os produtos de limpeza e
áspero, seco ou sujo. detergentes poderão descolorir ou
x O veículo é lavado numa lavagem de deteriorar a pintura.
automóveis com escovas sujas ou Dê especial atenção à remoção de sal,
demasiado ásperas. poeira, lama e outras matérias
x São utilizados produtos de limpeza estranhas do lado inferior dos
ou enceramento que contêm guarda-lamas, e verifique se os
abrasivos. orifícios de escoamento da
extremidade inferior das portas e
NOTA embaladeiras se encontram
x A Mazda não é responsável por desimpedidos.
riscos causados em lavagens
automáticas de veículos ou por Insetos, alcatrão, seiva das árvores,
lavagens indevidas. excrementos de pássaro, poeiras
x Os riscos são mais evidentes em industriais, e resíduos similares
veículos com pintura de cor escura. poderão danificar a pintura se não
forem removidos de imediato.
Para minimizar os riscos na pintura do Quando a lavagem com água simples
veículo: se mostrar insuficiente, utilize um
x Elimine qualquer poeira ou matéria sabão brando concebido para a
estranha utilizando água morna ou utilização em veículos.
fria antes de lavar.
x Utilize muita água morna ou fria e Retire completamente todo o sabão
um pano macio quando lavar o com água morna ou fria. Não permita
veículo. Não utilize um pano de que o sabão seque sobre a pintura.
nylon.
x Esfregue de modo brando quando Após a lavagem, seque o veículo com
lavar ou secar o veículo. uma camurça limpa para evitar a
x Utilize apenas sistemas de lavagem formação de manchas de água.
automática de veículos que possua
as suas escovas em boas condições.
x Não utilize produtos de limpeza ou
enceramento que contenham
abrasivos.

6-45
Manutenção e Cuidados
Cuidados com a Aparência

AVISO Quando utilizar uma máquina de


lavagem de alta pressão
Seque os travões conduzindo muito Estão disponíveis no mercado vários
lentamente, libertando o pedal do tipos de máquinas de lavagem de alta
acelerador e aplicando ligeiramente pressão e temperatura de água. Se o
os travões até o desempenho dos bico de lavagem for colocado
mesmos voltar à condição normal: demasiado próximo do veículo, a força
É perigoso conduzir com travões do jato de água pode danificar ou
molhados. As distâncias de travagem deformar as borrachas, afetando a
aumentam e o veículo pode desviar estanqueidade das peças e permitindo
para um lado quando os travões são a infiltração de água para o interior do
aplicados, podendo resultar num grave habitáculo. Mantenha uma distância
acidente. Uma travagem ligeira suficiente (pelo menos 30 cm) entre o
indicará se os travões foram afetados. bico e o veículo. Adicionalmente, não
mantenha o bico de lavagem
Quando utilizar uma estação de demasiado tempo aplicado na mesma
lavagem automática. área do veículo e, tenha atenção
x Rebata os espelhos retrovisores quando aplicar jato de água entre as
exteriores. folgas nas portas e à volta dos vidros.
x As escovas da lavagem automática Enceramento
podem reduzir o brilho da pintura
ou deteriorar a pintura. O seu veículo necessita de ser
encerado quando a água já não
NOTA escorrer sobre a pintura.
Liberte o travão de estacionamento e Lave e seque sempre o veículo antes
utilize o modo ponto-morto (modo de de encerar. Para além da carroçaria do
lavagem automática do veículo) veículo, deverá encerar as peças
quando for necessário deslocar a metálicas para manter o brilho.
alavanca da transmissão para a
posição N para lavar o veículo numa 1. Utilize produtos para enceramento
estação de lavagem automática. que não contenham abrasivos.
Para mais informações sobre o modo Ceras abrasivas removem a pintura
ponto-morto (modo de lavagem e poderão danificar a superfície de
automática do veículo), consulte a peças metálicas polidas.
página 4-34. 2. Utilize um bom produto para
enceramento natural para cores
metalizadas, mica e cores sólidas.
3. Quando encerar, aplique camadas
iguais com a esponja fornecida
com o produto ou com um pano
macio.
4. Puxe o brilho com um pano macio.

6-46
Manutenção e Cuidados
Cuidados com a Aparência

NOTA ▼ Manutenção de Metais Brilhantes


Um removedor de manchas para
eliminar óleo, alcatrão e matérias
x Utilize um removedor de alcatrão
similares, normalmente irá remover para remover o alcatrão e insetos da
também a cera. Efetue novamente o carroçaria. Nunca utilize uma faca
enceramento nestas áreas mesmo que ou uma ferramenta semelhante.
o resto do veículo não o necessite.
x Para evitar a corrosão em superfícies
de metal brilhantes, aplique cera ou
▼ Retoques de Pintura um produto de proteção de peças
cromadas e esfregue para obter um
Antes da formação de ferrugem, maior brilho.
repare os danos na pintura causados x Durante as estações frias ou em
pela projeção de gravilha, danos zonas costeiras, cubra as partes de
durante o estacionamento, etc., metal brilhante com uma camada de
utilizando a tinta de retoque Mazda. cera ou de protetor mais densa que
Primeiro, remova a sujidade e a o habitual. Também poderia cobrir
gordura com um pano macio e limpo. as partes de metal com vaselina ou
outro composto de proteção.
Se já tiver ocorrido formação de
ferrugem:
CUIDADO
1. Remova a ferrugem por completo
utilizando uma lixa apropriada. Não utilize palha de aço, produtos de
2. Limpe com um pano macio e limpeza abrasivos ou detergentes
limpo. fortes que contenham agentes
3. Aplique um primário de proteção altamente alcalinos ou cáusticos, em
na área afetada. superfícies de alumínio cromadas ou
4. Após a secagem, pinte a área. anodizadas. Poderá danificar a camada
Naturalmente será conveniente que o de proteção e causar a descoloração
trabalho seja executado por um ou deterioração na pintura.
reparador qualificado (recomendamos ▼ Revestimento Inferior
um Reparador Autorizado Mazda).
Este revestimento especial é aplicado
▼ Proteção de Cavidades às partes críticas por debaixo dos
As cavidades são tratadas na fábrica de veículos para os proteger de danos
forma a ficarem protegidas, mas um causados por produtos químicos ou
tratamento de proteção adicional após pedras. Este revestimento é suscetível
ser dado uso ao veículo, irá aumentar de ser danificado com o decorrer do
a longevidade da carroçaria. tempo. Verifique o revestimento
Para mais informações sobre esta periodicamente.
precaução adicional, consulte um
reparador qualificado (recomendamos Caso seja necessária uma reparação,
um Reparador Autorizado Mazda). consulte um reparador qualificado
(recomendamos um Reparador
Autorizado Mazda). Este possui todas
as informações sobre o procedimento
das reparações.

6-47
Manutenção e Cuidados
Cuidados com a Aparência

▼ Manutenção da Câmara e da Lente x Utilize sempre uma esponja ou um


pano macio para limpar as jantes.
Enxague completamente as jantes
CUIDADO com água morna ou fria.
¾A tampa da câmara é construída em Adicionalmente, limpe as jantes
plástico rígido, portanto não aplique após conduzir o veículo em estradas
removedor de óleo, solventes de terra ou com sal, para ajudar a
orgânicos, cera ou agentes de prevenir a corrosão.
revestimento. Se for aplicada x Evite lavar o veículo numa estação de
qualquer uma destas substâncias, lavagem automática de veículos que
remova-a imediatamente utilizando utilize um processo de lavagem de
um pano macio. alta velocidade ou escovas ásperas.
¾Não esfregue forçosamente nem ▼ Manutenção de Componentes de
limpe a tampa ou a lente da câmara Plástico
com uma escova abrasiva ou dura.
x Quando limpar as lentes de plástico
NOTA das luzes, não utilize gasolina,
Se existirem gotas de água, neve ou parafina, etanol concentrado,
lama na lente da câmara, limpe-a pintura, diluente, detergentes de
utilizando um pano macio. Se a lente elevada acidez ou detergentes
da câmara estiver especialmente suja, fortemente alcalinos. Caso contrário,
lave-a com detergente suave. estes agentes químicos poderão
descolorir ou danificar as superfícies
▼ Manutenção das Jantes de resultando numa significativa perda
Alumínio de funcionalidade. Se os
As suas jantes de alumínio estão componentes plásticos forem
revestidas com uma camada de expostos inadvertidamente a
proteção. São necessários cuidados qualquer um destes agentes
especiais para proteger este químicos, lave imediatamente com
revestimento. água.
x Se os componentes de plástico
CUIDADO como os para-choques forem
expostos inadvertidamente a agentes
Utilize apenas detergente suave. Antes químicos ou fluidos como líquido de
de utilizar qualquer detergente, arrefecimento ou eletrólito da
verifique os ingredientes. Caso bateria de ácido de chumbo, poderá
contrário, o produto poderá descolorir causar descoloração, manchas ou
ou manchar as jantes de alumínio. lascamento da pintura. Limpe
quaisquer agentes químicos ou
NOTA fluidos imediatamente utilizando um
pano macio.
x Não utilize uma escova de arame
nem qualquer produto de limpeza
abrasivo, produto de polimento ou
solvente nas jantes de alumínio.
Poderão danificar o revestimento.

6-48
Manutenção e Cuidados
Cuidados com a Aparência

x Estão disponíveis no mercado vários Cuidados com o Interior


tipos de máquinas de lavagem de
alta pressão e temperatura de água. ▼ Cuidados com o Interior
Se o bico de lavagem for colocado
demasiado próximo do veículo ou
apontado para uma zona durante AVISO
um longo período de tempo, poderá
deformar componentes de plástico Não borrife água para o interior do
ou danificar a pintura. habitáculo:
x Não utilize cera contendo É perigoso borrifar água para o
compostos de polimento. Caso habitáculo, pois os dispositivos
contrário, poderá danificar a pintura. elétricos, tais como o áudio e os
x Adicionalmente, não utilize nenhum interruptores, podem ficar molhados
dispositivo elétrico ou um resultando em avarias ou incêndio no
compressor para aplicar cera. Caso veículo.
contrário, o calor da fricção gerado
poderá resultar na deformação de NOTA
componentes de plástico ou em x Não limpe o interior com álcool,
danos na pintura. branqueador à base de cloro ou
solventes orgânicos, tais como
diluente, benzeno e gasolina. Caso
contrário, poderá causar
descoloração ou manchas.
x Esfregar com uma escova ou pano
áspero poderá causar danos.
Se o interior do veículo ficar sujo com
algumas das seguintes substâncias,
limpe-o imediatamente utilizando um
pano macio.
Não limpar imediatamente poderá
provocar descoloração, manchas,
fendas ou lascamento do
revestimento, dificultando
posteriormente a sua limpeza.
x Bebidas ou perfumes
x Massa lubrificante ou óleo
x Sujidade

6-49
Manutenção e Cuidados
Cuidados com a Aparência

▼ Manutenção dos Cintos de ▼ Manutenção dos Estofos em Vinil


Segurança
Remova o pó e a sujidade dos estofos
1. Limpe a área suja passando com em vinil utilizando uma escova ou
um pano macio humedecido em aspirador.
sabão suave (aprox. 5%) diluído em Remova a sujidade dos estofos em vinil
água. um produto de limpeza de estofos em
2. Retire o sabão remanescente pele e vinil.
utilizando um pano humedecido
em água e bem torcido. ▼ Manutenção dos Estofos em
3. Antes de enrolar os cintos de Tecido e Pele Sintética
segurança que tenham sido Tecido
puxados para limpeza, seque-os
bem para que não fiquem 1. Limpe a área suja passando com
húmidos. um pano macio humedecido em
sabão suave (aprox. 5%) diluído em
AVISO água.
2. Retire o sabão remanescente
Se um cinto de segurança parecer utilizando um pano humedecido
estar desfiado ou com marcas de em água e bem torcido.
abrasão, solicite a sua substituição Pele sintética
num reparador qualificado
(recomendamos um Reparador 1. Remova sujidade e a areia
Autorizado Mazda): utilizando um aspirador.
Se um cinto de segurança for utilizado 2. Limpe a área suja com um pano
nessas condições, não desempenhará macio humedecido em sabão
a sua função na sua plenitude, o que suave (aprox. 5%) diluído em água.
poderá provocar ferimentos graves ou 3. Retire o sabão remanescente
morte. utilizando um pano humedecido
em água e bem torcido.
Utilize um detergente suave para
limpar um cinto de segurança:
Se forem utilizados solventes orgânicos
para a limpeza dos cintos de segurança
ou se ficarem manchados ou
esbranquiçados, os cintos poderão
ficar enfraquecidos e, portanto,
poderão não funcionar ao máximo, o
que poderá provocar ferimentos graves
ou morte.

NOTA
Limpe os cintos de segurança
cuidadosamente se ficarem sujos. Não
limpá-los de imediato dificultará a sua
limpeza posteriormente, e poderá
afetar o suave enrolamento do cinto.
6-50
Manutenção e Cuidados
Cuidados com a Aparência

▼ Manutenção dos Estofos em Pele* x Se os estofos em pele ficarem


molhados, remova imediatamente a
1. Remova sujidade e a areia humidade com um pano seco. A
utilizando um aspirador. humidade remanescente na
2. Limpe a zona suja com um pano superfície poderá causar
macio e um produto de limpeza endurecimento e encolhimento.
especial e adequado, ou um pano x A exposição direta ao sol durante
macio humedecido em detergente longos períodos de tempo poderá
suave (aprox. 5%) diluído em água. causar deterioração e encolhimento.
3. Retire o sabão remanescente Quando estacionar o veículo
utilizando um pano humedecido exposto diretamente ao raios
em água e bem torcido. solares, cubra o interior do
4. Remova humidade com um pano habitáculo com guarda-sóis.
seco e suave e permita a secagem x Não deixe produtos de vinil nos
da pele numa zona bem ventilada e estofos em pele durante longos
resguardada do sol. Se a pele ficar períodos de tempo. A qualidade e a
molhada devido à chuva, remova a cor da pele serão afetadas. Se a
humidade e seque o mais temperatura do habitáculo
rapidamente possível. aumentar, o vinil poderá
NOTA deteriorar-se e aderir à pele genuína.
x Como a pele genuína é um material ▼ Manutenção de Componentes de
natural, a sua superfície não é Plástico
uniforme e poderá ter vincos, riscos
e rugas naturais.
x Para manter a qualidade da pele
CUIDADO
durante o máximo de tempo Não utilize produtos para polir.
possível, recomendamos uma Conforme os ingredientes do produto,
manutenção programada, cerca de estes poderão provocar a
duas vezes por ano. descoloração, manchas, fendas ou
x Se os estofos em pele entrarem em lascamento do revestimento.
contacto com alguma das seguintes
substâncias, limpe-os ▼ Manutenção do Tablier
imediatamente. A superfície do tablier é constituída
Se não o fizer, tal poderá provocar o por um material extremamente macio.
desgaste prematuro, mofo ou Se escovar a superfície do tablier com
manchas. força com um pano seco, poderá
x Areia ou sujidade danificá-la, provocando marcas de
x Massa lubrificante ou óleo, tal riscos brancos.
como creme das mãos 1. Limpe a área suja com um pano
x Álcool, tal como utilizado em macio humedecido em sabão
artigos de cosmética ou de suave (aprox. 5%) diluído em água.
cabeleireiros 2. Retire o sabão remanescente
utilizando um pano humedecido
em água e bem torcido.

*Alguns modelos. 6-51


Manutenção e Cuidados
Cuidados com a Aparência

▼ Manutenção do Ecrã de Condução x (Secção de cortiça)


Ativa Não aplique objetos com
propriedades adesivas na secção de
A película repelente de pó possui um cortiça. Caso contrário, a cortiça
revestimento. Aquando da limpeza, poderá sofrer danos.
não utilize um pano com superfície
áspera, rugosa ou detergente de ▼ Manutenção dos Vidros e dos
limpeza. Além disso, se o solvente Espelhos
químico for derramado sobre o ecrã de
condução ativa, limpe-o Utilize um agente de limpeza de vidros
imediatamente. A película repelente genuíno Mazda para remover a
de pó poderá sofrer danos e o película de óleo dos vidros ou dos
revestimento superficial poderá ficar espelhos. Quando limpar o lado
riscado. Utilize um pano fino e macio interior dos vidros, passe
tal como os utilizados na limpeza de cuidadosamente um pano macio
óculos. humedecido em água limpa e bem
torcido. Se existir uma película de óleo
NOTA no para-brisas, as luzes dos veículos
Para limpar a película repelente de pó, que circulam no sentido inverso
recomendamos a utilização de ar poderão refletir irregularmente,
comprimido. especialmente numa noite de chuva, e
prejudicar a sua visibilidade. Se o vidro
▼ Manutenção dos Painéis e da estiver equipado com uma antena ou
Secção de Cortiça um filamento, limpe cuidadosamente
Se um painel ou uma secção de cortiça com um pano macio a zona da antena
ficarem sujos, limpe-os ou do filamento.
cuidadosamente com um pano macio
humedecido em água limpa e bem CUIDADO
torcido.
Se for necessário limpar ainda mais
Se algumas áreas necessitarem de uma
algumas áreas, poderá utilizar um agente
limpeza mais profunda, utilize o
de limpeza de vidros. Contudo, tenha
seguinte procedimento:
cuidado com os seguintes pontos.
1. Limpe a área suja com um pano
macio humedecido em sabão ¾Siga as instruções indicadas no
suave (aprox. 5%) diluído em água. recipiente do agente de limpeza de
2. Retire o sabão remanescente vidros.
utilizando um pano humedecido ¾Não utilize um agente de limpeza de
em água e bem torcido. vidros num vidro com antena ou
filamentos, nem num espelho
NOTA
retrovisor equipado com função
x Tenha especial cuidado quando automática de antiencandeamento.
limpar painéis com superfícies A utilização de um agente de
brilhantes e peças metálicas, tais limpeza de vidros poderá danificar a
como cromados, pois podem ficar antena ou os filamentos integrados
riscadas facilmente. no vidros e a função automática de
antiencandeamento poderá não
funcionar normalmente.

6-52
7 Em Caso de Avaria

Informação útil sobre o que deverá fazer caso surja algum


problema com o veículo.

Sistema de Chamada de Arranque de Emergência.......... 7-32


Emergência.............................. 7-2 Arranque de Empurrão......... 7-32
Sistema de Chamada de
Emergência........................... 7-2 Reboque de Emergência.......... 7-33
Descrição do Reboque.........7-33
Estacionar em Caso de Ganchos de Reboque...........7-35
Emergência............................ 7-15
Estacionar em Caso de Luzes Avisadoras/Indicadoras e
Emergência......................... 7-15 Avisadores Sonoros................. 7-37
Se uma Luz Avisadora acende ou
Pneu Furado........................... 7-16 pisca...................................7-37
Arrumação de Ferramentas .......... Mensagem Indicada no Ecrã
.......................................... 7-16 Multi-Informação................ 7-51
Kit de Emergência de Reparação Quando um Avisador é
de Pneu Furado................... 7-17 Ativado............................... 7-56

Resolução de Avarias de Quando For Impossível Abrir a Porta


Carregamento........................ 7-25 do Compartimento de
O que fazer quando não for Bagagens............................... 7-62
possível carregar o veículo ........... Quando For Impossível Abrir a
.......................................... 7-25 Porta do Compartimento de
Bagagens.............................7-62
Bateria de Ácido de Chumbo
Descarregada......................... 7-27 O Ecrã de Condução Ativa Não
Arranque com Bateria Funciona................................7-63
Auxiliar............................... 7-27 Se o Ecrã de Condução Ativa Não
Funciona............................. 7-63
Bateria de Alta Tensão Totalmente
Descarregada......................... 7-31 O Limpa Para-Brisas Opera a Alta
Bateria de Alta Tensão Totalmente Velocidade.............................7-64
Descarregada...................... 7-31 O Limpa Para-Brisas Opera a Alta
Velocidade.......................... 7-64

7-1
Em Caso de Avaria
Sistema de Chamada de Emergência

Sistema de Chamada de Emergência


▼ Sistema de Chamada de Emergência
Quando ocorrer uma situação de emergência como um acidente ou doença súbita,
o Sistema de chamada de emergência efetua uma chamada automática para o
centro de atendimento ou o utilizador poderá efetuar manualmente uma chamada
para o centro de atendimento para ativar uma chamada de voz.
O sistema opera automaticamente quando o veículo sofre um impacto durante uma
colisão com uma intensidade igual ou superior a um valor predefinido, ou poderá
ser operado manualmente utilizando o interruptor Chamada de emergência se
ocorrer uma situação de emergência como por exemplo, se um ocupante adoecer
subitamente.
O operador do centro de atendimento confirma o estado através da chamada de
voz, confirma a informação sobre a posição do veículo utilizando o GNSS*1 e
contacta as autoridades policiais ou os serviços de emergência.
*1 O GNSS, a sigla de “Global Navigation Satellite System”, é um sistema que
obtém a localização atual do veículo através da receção de ondas rádio emitidas
pelos satélites GNSS para a Terra.
Centro de atendimento

Informação sobre o estado

Informação
da Marcação Autoridades policiais e
Satélite e da Posição serviços de emergência
Base de telemóvel

Posição

Ocorrência de situação de emergência Veículo de emergência

7-2
Em Caso de Avaria
Sistema de Chamada de Emergência

▼ Tratamento dos Dados de Acordo com a Legislação e os Regulamentos


DESCRIÇÃO DO SISTEMA DO VEÍCULO Sistema de chamada de emergência
x O serviço de Sistema de Chamada de Emergência para o 112 é um serviço
público de interesse geral e está disponível gratuitamente.
x O sistema do veículo Sistema de Chamada de Emergência para o 112 está ativado
por predefinição. É atuado automaticamente através dos sensores do veículo na
eventualidade de um acidente severo.
x O sistema do veículo Sistema de Chamada de Emergência para o 112 também
pode ser acionado manualmente.
x Na eventualidade de uma falha crítica do sistema que possa desativar o sistema
do veículo Sistema de Chamada de Emergência para o 112, será emitido o
seguinte aviso para os ocupantes do veículo:
x Se ocorrer algum problema no Sistema de Chamada de Emergência, a luz
indicadora do Interruptor de Chamada de Emergência liga com a cor vermelho e é
emitido um aviso sonoro 3 vezes.
Posteriormente, se a luz indicadora permanecer ligada com a cor vermelho, o
sistema não irá operar normalmente numa situação de emergência. Solicite a
inspeção do veículo num Reparador Autorizado Mazda o mais cedo possível.
INFORMAÇÃO SOBRE PROCESSAMENTO DE DADOS
x Qualquer processamento de dados pessoais através do sistema do veículo Sistema
de Chamada de Emergência para o 112 deverá respeitar as regras de proteção de
dados pessoais descritas nas Diretivas 95/46/EC(1) e 2002/58/EC(2) do
Parlamento e do Conselho Europeu, e em particular, deve ser baseado na
necessidade de proteção dos interesses fundamentais das pessoas em causa, de
acordo com o Artigo 7(d) da Diretiva 95/46/EC(3).
x O processamento de tais dados deve limitar-se estritamente à atuação do Sistema
de Chamada de Emergência para o exclusivo Número de Emergência Europeu
112.
Tipos de dados e os seus destinatários
x O sistema do veículo Sistema de Chamada de Emergência para o 112 poderá
recolher e processar apenas os seguintes dados:
x Número de Identificação do Veículo
x Tipo de veículo (veículo ligeiro de passageiros ou veículo comercial ligeiro)
x Tipo de propulsão do veículo (gasolina/diesel/GNC/GPL/elétrico/hidrogénio)
x As últimas três localizações do veículo e o sentido da marcha
x Ficheiro de registo da ativação automática do sistema e a data/hora
x Os destinatários dos dados processados pelo sistema do veículo Sistema de
Chamada de Emergência para o 112 são os pontos relevantes de resposta à
segurança pública designados pelas respetivas autoridades públicas do país no
qual estão localizados, para receberem e tratarem as chamadas de emergências
(Sistema de Chamada de Emergência) para o exclusivo Número de Emergência
Europeu 112.

7-3
Em Caso de Avaria
Sistema de Chamada de Emergência

Disposições para o processamento de dados


x O sistema do veículo Sistema de Chamada de Emergência 112 foi concebido para
assegurar que os dados contidos na memória do sistema não estarão disponíveis
fora do sistema antes do acionamento de um Sistema de Chamada de
Emergência.
x O sistema do veículo Sistema de Chamada de Emergência para o 112 foi
concebido para impedir a sua localização e para não estar sujeito a qualquer
localização constante durante o seu normal estado de funcionamento.
x O sistema do veículo Sistema de Chamada de Emergência para o 112 foi
concebido para assegurar que os dados na memória interna do sistema são
automática e continuamente removidos.
x Os dados de localização do veículo são constantemente substituídos na memória
interna do sistema, por forma a que mantenham sempre no máximo as últimas
três localizações atualizadas do veículo, necessárias para o normal funcionamento
do sistema.
x O registo dos dados de atividade no sistema do veículo Sistema de Chamada de
Emergência para o 112 é mantido durante um período de tempo nunca superior
ao necessário para permitir a atuação do Sistema de Chamada de Emergência e,
em qualquer caso, não mais de 13 horas a partir do momento em que o Sistema
de Chamada de Emergência foi atuado.
Modalidades para o exercício dos direitos do sujeito de dados
x O sujeito de dados (o proprietário do veículo) tem o direito de aceder aos dados
e de pedir apropriadamente a retificação, eliminação ou bloqueio dos dados,
relativos à sua pessoa, cujo processamento não respeite as provisões da Diretiva
95/46/EC. Quaisquer entidades terceiras às quais os dados tenham sido
divulgados devem ser notificadas de tal retificação, eliminação ou bloqueio
realizado em conformidade com esta Diretiva, exceto se tal for impossível ou
implicar um esforço desproporcionado.
x O sujeito de dados tem o direito a reclamar à autoridade competente de proteção
de dados se considerar que os seus direitos foram infringidos em resultado do
processamento dos seus dados pessoais.
(Para a Europa)
Contacte o responsável de serviço para o tratamento de pedidos de acesso:
Por favor contacte a Mazda Motor de Portugal para efetuar pedidos de proteção de
dados. Os dados de contacto relacionados estão indicados na Declaração de
Privacidade que poderá encontrar na página web específica da marca para o seu
país.
Por favor visite o endereço “https://www.mazda.eu” para encontrar a página web
do seu país.

7-4
Em Caso de Avaria
Sistema de Chamada de Emergência

▼ Componentes do Sistema de
Chamada de Emergência

1. Interruptor de chamada de
emergência
2. Microfone, Altifalante
3. Antena

AVISO
Quando utilizar o sistema de
chamada de emergência, mantenha
dispositivos médicos tais como um
pacemaker ou um desfibrilhador a
pelo menos 22 cm de distância da
antena do veículo:
Caso contrário, o funcionamento do
dispositivo médico poderá ser afetado
pelas ondas rádio.

7-5
Em Caso de Avaria
Sistema de Chamada de Emergência

▼ Funcionamento do Sistema de Chamada de Emergência


Centro de
Sistema de Chamada de Emergência atendimento/
Estado do utilizador Autoridades
Chamada Chamada manual policiais/ Serviços
automática de emergência

Interruptor de
Chamada automática chamada de
Ocorrência de uma situação realizada devido a veículos emergência
de emergência como uma ter sofrido um impacto
colisão ou doença súbita com uma intensidade igual Chamada
ou superior a um manual realizada
determinado valor pelo utilizador

Informação sobre o
veículo, informação
sobre a posição, outro

Informação
sobre o estado

Confirmação do estado/relatório
por chamada de voz

Autoridades
policiais e serviços
de emergência

Salvamento/
Desencarce-
ramento
Veículo de
emergência

7-6
Em Caso de Avaria
Sistema de Chamada de Emergência

CUIDADO
¾Não desmonte o Sistema de chamada de emergência. Caso contrário, poderá
ficar danificar e poderá não funcionar quando for necessário numa situação de
emergência.
¾O Sistema de chamada de emergência possui uma bateria especial incorporada
por forma a que possa operar mesmo quando o fornecimento de energia a partir
do sistema elétrico do veículo seja cortado na eventualidade de um acidente.
Por favor leia atentamente as seguintes precauções. Se o sistema de chamada de
emergência não for utilizado corretamente, poderá não funcionar.
¾Se o nível de carga da bateria incorporada for baixo devido a uma descarga
natural e o sistema determinar que existe uma avaria, o Sistema de chamada de
emergência não poderá ser utilizado. Se o sistema determinar que existe uma
avaria, a luz indicadora (vermelha) no interruptor de Chamada de emergência é
ligada para avisar o condutor. Solicite a inspeção do seu veículo num reparador
qualificado (recomendamos um Reparador Autorizado Mazda). Consulte Luzes
Indicadoras/Sons de Aviso na página 7-13.

NOTA
x O Sistema de chamada de emergência pode ser utilizado quando o interruptor
POWER estiver na posição ON.
x Existem duas formas para efetuar chamadas através do Sistema de chamada de
emergência; automaticamente ou manualmente.
x O Sistema de chamada de emergência poderá não estabelecer uma ligação nas
seguintes condições ou em função do ambiente de utilização. Se o Sistema de
chamada de emergência não ligar, efetue uma chamada a partir de outro
telefone, como por exemplo, o mais próximo telefone público disponível.
x O veículo está fora da área coberta pela rede de comunicações móveis
x O veículo encontra-se numa zona de difícil transmissão de ondas rádio (como
por exemplo, no interior de túneis, parques de estacionamento subterrâneos,
entre edifícios de grande altura, entre montanhas)
x O veículo não sofreu um impacto com uma intensidade igual ou superior a um
determinado valor durante um acidente.
x Ocorreu uma colisão de grande intensidade que danificou o Sistema de
chamada de emergência.
x A informação sobre a posição não poderá ser obtida quando não for possível
receber sinais dos satélites de GNSS, contudo, é possível efetuar chamadas de
voz.
x Quando o Sistema de chamada de emergência realiza uma chamada de voz, o
sistema de áudio é silenciado por forma a não interferir com a chamada.
x Poderá demorar algum tempo até que o centro de atendimento responda após o
Sistema de chamada de emergência começar primeiro a operar.
x Se não tiver a possibilidade de responder às questões do operador após a
chamada de voz ter sido iniciada, o operador poderá iniciar os procedimentos de
emergência de acordo com o seu próprio critério.
7-7
Em Caso de Avaria
Sistema de Chamada de Emergência

x Mesmo que tenha dificuldade em ouvir a voz do operador, a sua voz poderá ser
ouvida pelo centro de atendimento. Continue a explicar as circunstâncias atuais
em que se encontra.
x Se o Sistema de chamada de emergência operar enquanto estiver a efetuar uma
chamada com o seu telemóvel através do Sistema Mãos-Livres Bluetooth®, a
chamada poderá ser interrompida.
x Poderá não ser possível receber normalmente uma chamada através do Sistema
Mãos-Livres Bluetooth® enquanto o Sistema de chamada de emergência estiver a
operar.
x Poderá não ser possível efetuar uma chamada de voz com um operador se o
altifalante ou o microfone do veículo estiver danificado. Se o altifalante ou o
microfone estiver danificado, solicite a inspeção do veículo num reparador
qualificado (recomendamos um Reparador Autorizado Mazda).
x O Sistema de chamada de emergência poderá não operar normalmente a uma
temperatura ambiente fora do seguinte intervalo: Se o Sistema de chamada de
emergência não operar normalmente, efetue uma chamada a partir de outro
telefone, como por exemplo, o mais próximo telefone público disponível.
Gama de temperatura de funcionamento: -40 °C a 85 °C
x Poderá existir uma diferença entre a informação sobre a posição enviada ao
centro de atendimento e a posição atual do veículo a partir da qual a chamada foi
efetuada. Durante a chamada de voz, indique ao operar alguns locais de
referência em torno da posição do veículo onde a chamada está a ser realizada.
Chamadas de emergência automáticas
Se durante uma colisão, o veículo receber um impacto com uma intensidade igual
ou superior a um determinado valor, a informação sobre o veículo é
automaticamente enviada para o centro de atendimento.
Quando a transmissão da informação sobre o veículo estiver completada ou
quando tiverem decorrido cerca de 20 segundos após o início da transmissão, a
chamada de voz para o centro de atendimento será iniciada.

CUIDADO
Se for efetuada uma chamada automática, a carga da bateria incorporada poderá
diminuir e poderá não ser possível efetuar as chamadas de emergência na
eventualidade de nova ocorrência de uma situação de emergência. Após a
realização de uma chamada de emergência automática, solicite a substituição da
bateria incorporada num reparador qualificado (recomendamos um Reparador
Autorizado Mazda).

7-8
Em Caso de Avaria
Sistema de Chamada de Emergência

NOTA
x As chamadas de emergência automáticas não poderão ser canceladas pelo
utilizador.
x O centro de atendimento termina as chamadas de emergência quando entender
que recebeu toda a informação. O utilizador não poderá terminar a chamada de
emergência.
x Se durante uma colisão, o veículo receber um impacto com uma intensidade igual
ou superior a um determinado valor, é efetuada uma chamada automática
mesmo que os airbags não tenham disparado.
x Se uma chamada for terminada ou se não for possível efetuar corretamente uma
chamada para o centro de atendimento, será tentada novamente a realização de
uma chamada automática para o centro de atendimento. A remarcação do
número de telefone não poderá ser cancelada.
1. Se durante uma colisão, o veículo receber um impacto com uma intensidade
igual ou superior a um determinado valor, o Sistema de chamada de emergência
inicia a operação automaticamente.
2. A luz indicadora (verde) no interruptor de chamada de emergência pisca
lentamente (intervalos de 0,5 segundos) e a chamada para o centro de
atendimento é realizada.

1. Verde
3. Quando é estabelecida a ligação com o centro de atendimento, a luz indicadora
(verde) pisca mais rapidamente (intervalos de 0,3 segundos) e de seguida é
iniciada a transmissão da informação sobre o veículo.
4. Quando a transmissão da informação sobre o veículo estiver completada ou
quando tiverem decorrido cerca de 20 segundos após o início da transmissão, é
emitido o sinal sonoro e a chamada de voz para o centro de atendimento será
iniciada.

7-9
Em Caso de Avaria
Sistema de Chamada de Emergência

5. Se a ligação falhar, a luz indicadora (vermelha) é ligada, a luz indicadora (verde)


pisca rapidamente (intervalos de 0,15 segundos) e o sinal sonoro é emitido em
simultâneo.
Neste caso, efetue uma ligação manual utilizando o interruptor de chamada de
emergência pois não é possível efetuar uma ligação automática.

1. Vermelha (Liga)
2. Verde (Pisca)
Chamadas de emergência manuais
Com o interruptor POWER ligado, pressione durante um longo período o
interruptor de chamada de emergência. Após libertar o interruptor, a informação
sobre o veículo é imediatamente transmitida para o centro de atendimento.
Quando a transmissão da informação sobre o veículo estiver completada ou
quando tiverem decorrido cerca de 20 segundos após o início da transmissão, a
chamada de voz para o centro de atendimento será iniciada.
NOTA
x Efetue chamadas manuais apenas em condições que requeiram um tratamento
urgente como por exemplo, em situações de doença ou ferimentos graves.
x Quando efetuar chamadas de emergência manuais, pare o veículo num local
seguro antes de efetuar a chamada.
x O centro de atendimento termina as chamadas de emergência quando entender
que recebeu toda a informação. O utilizador não poderá terminar a chamada de
emergência.
x Se uma chamada for terminada ou se não for possível efetuar corretamente uma
chamada para o centro de atendimento, será tentada novamente a realização de
uma chamada automática para o centro de atendimento.

7-10
Em Caso de Avaria
Sistema de Chamada de Emergência

1. Certifique-se de que o interruptor POWER está ligado.


2. Pressionando durante um longo período o interruptor de chamada de
emergência na consola superior e de seguida liberte o interruptor.

1. Interruptor de chamada de emergência


3. A luz indicadora (verde) no interruptor de chamada de emergência pisca
lentamente (intervalos de 0,5 segundos) e a chamada para o centro de
atendimento é realizada.

1. Verde
4. Quando é estabelecida a ligação com o centro de atendimento, a luz indicadora
(verde) pisca mais rapidamente (intervalos de 0,3 segundos) e de seguida é
iniciada a transmissão da informação sobre o veículo.
5. Quando a transmissão da informação sobre o veículo estiver completada ou
quando tiverem decorrido cerca de 20 segundos após o início da transmissão, é
emitido o sinal sonoro e a chamada de voz para o centro de atendimento será
iniciada.

7-11
Em Caso de Avaria
Sistema de Chamada de Emergência

6. Se a ligação falhar, a luz indicadora (vermelha) é ligada, a luz indicadora (verde)


pisca rapidamente (intervalos de 0,15 segundos) e o sinal sonoro é emitido em
simultâneo.
Efetue novamente uma chamada de emergência manual.

1. Vermelha (Liga)
2. Verde (Pisca)
NOTA
Se não for estabelecida uma ligação com o centro de atendimento mesmo que a luz
indicadora indique que é possível efetuar uma chamada, efetue uma chamada para
as autoridades policiais ou serviços de emergência através de outro meio diferente
do Sistema de chamada de emergência.

7-12
Em Caso de Avaria
Sistema de Chamada de Emergência

▼ Luz Indicadora/Sinal Sonoro


A luz indicadora liga/pisca e o sinal sonoro é ativado para avisar o condutor sobre o
estado de operação do sistema ou sobre a existência de uma avaria no sistema.
Luz indicadora Condições de ligação
Estado do sinal
Estado Intervalo de contínua/ligação
Verde Vermelha sonoro
intermitência intermitente (piscar)
Quando o interruptor POWER
é colocado na posição ON, a
luz indicadora liga e desliga
após alguns segundos.
Diagnóstico Liga Liga ʊ ʊ
NOTA
Não é possível efetuar uma
chamada de emergência ma-
nual durante o diagnóstico.
O sistema está a funcionar
Normal Desliga Desliga ʊ ʊ
normalmente.
x É detetada uma avaria no
sistema.
x A carga remanescente da
bateria incorporada é baixa.

3 sinais sonoros
CUIDADO
Avaria Desliga Liga ʊ (Som intermi- Se a luz indicadora (vermelha)
tente lento) permanecer ligada continua-
mente, o sistema não opera
normalmente. Solicite a inspe-
ção do seu veículo num repa-
rador qualificado (recomen-
damos um Reparador
Autorizado Mazda).
A chamada O sinal sonoro
para o centro Lento não é emitido, O Sistema de Chamada de
de atendi- Pisca Desliga (intervalos de mas é possível Emergência está a realizar
mento pode 0,5 segundos) ouvir o sinal de uma chamada de emergência.
ser realizada chamada.
A informação Ligeiramente
A informação sobre o veículo
sobre o veícu- rápido
Pisca Desliga ʊ está a ser transmitida para o
lo está a ser (intervalos de
centro de atendimento.
transmitida 0,3 segundos)

7-13
Em Caso de Avaria
Sistema de Chamada de Emergência

Luz indicadora Condições de ligação


Estado do sinal
Estado Intervalo de contínua/ligação
Verde Vermelha sonoro
intermitência intermitente (piscar)
Início da cha-
Liga Desliga ʊ 1 sinal sonoro
mada de voz
Durante uma chamada de voz
Durante uma para o centro de atendimento.
chamada de Liga Desliga ʊ ʊ
voz
Rápido 3 sinais sonoros Quando não é possível esta-
Falha
Pisca Liga (intervalos de (Som intermi- belecer uma chamada de
de ligação
0,15 segundos) tente rápido) emergência.
Quando aguarda por uma
A aguardar chamada de retorno do centro
por uma cha- de atendimento.
Muito lento
mada de re- (Pisca durante cerca de 1 hora
Pisca Liga (intervalos de 1 ʊ
torno a partir após decorridos 30 segundos
segundo)
do centro de desde o término da chamada
atendimento realizada com o centro de
atendimento.)

7-14
Em Caso de Avaria
Estacionar em Caso de Emergência

Estacionar em Caso de
Emergência
▼ Estacionar em Caso de Emergência
As luzes de emergência devem ser
sempre utilizadas quando parar o
veículo na estrada ou na berma em
caso de emergência.
As luzes de emergência avisam outros
condutores que o seu veículo pode
prejudicar o tráfego normal e que
devem ter muita atenção quando
estiverem junto ao veículo.

Pressione o interruptor das luzes de


emergência e todas as luzes de
mudança de direção começam a
piscar. A luz indicadora das luzes de
emergência no painel de instrumentos
pisca em simultâneo.
NOTA
x Os indicadores de mudança de
direção não funcionam quando as
luzes de emergência estão ligadas.
x Verifique o código da estrada
relativamente às luzes de emergência
em caso de necessidade de rebocar
o veículo.

7-15
Em Caso de Avaria
Pneu Furado

Arrumação de ▼ Macaco
Ferramentas NOTA
Este veículo não está equipado de
▼ Arrumação de Ferramentas série com um macaco. Um macaco
genuíno Mazda poderá ser comprado
NOTA como acessório. Quando substituir um
O seu veículo poderá ou não estar pneu, utilize um macaco genuíno
equipado com um pneu sobressalente. Mazda. Para mais informações,
Para mais informações, consulte um consulte um reparador qualificado
reparador qualificado (recomendamos (recomendamos um Reparador
um Reparador Autorizado Mazda). Autorizado Mazda).
As ferramentas estão armazenadas nos Posição designada de aplicação do
locais indicados na ilustração. macaco
Tipo A

1. Kit de emergência de reparação de 1. Posição do macaco


pneu furado
2. Olhal de reboque
3. Alavanca do macaco
Tipo B

1. Kit de emergência de reparação de


pneu furado
2. Olhal de reboque
3. Alavanca do macaco

7-16
Em Caso de Avaria
Pneu Furado

Kit de Emergência de ▼ Sobre o Kit de Emergência de


Reparação de Pneu Furado
Reparação de Pneu O kit de emergência de reparação de
Furado pneu furado é constituído pelos
seguintes itens.
▼ Kit de Emergência de Reparação
de Pneu Furado
O kit de emergência de reparação de
pneu furado incluído no seu veículo
Mazda, serve para realizar uma
reparação temporária num pneu
furado resultante da passagem por
objetos pontiagudos na superfície da
estrada.
Efetue a reparação de emergência do
pneu furado sem remover o prego ou
objeto pontiagudo similar que furou o
pneu.
NOTA
O seu veículo não está equipado com
pneu sobressalente. No caso de
ocorrência de furo, utilize o kit de
emergência de reparação de pneu
furado para reparar temporariamente o 1. Vedante de pneu
pneu. Quando efetuar a reparação, 2. Tubo de injeção
consulte as instruções incluídas no kit 3. Compressor
de reparação. Após a reparação 4. Núcleo da válvula sobressalente
temporária do pneu com o kit de 5. Ferramenta do núcleo da válvula
reparação, consulte um reparador 6. Instruções
qualificado para substituir o pneu o 7. Autocolante de restrição de
mais cedo possível (recomendamos velocidade
um Reparador Autorizado Mazda).

7-17
Em Caso de Avaria
Pneu Furado

AVISO ▼ Utilização do Kit de Emergência


de Reparação de Pneu Furado
Não deixe vedante de pneu ao 1. Estacione numa superfície
alcance das crianças: horizontal afastado da via de
¾É perigoso ingerir vedante de pneu. circulação e acione o travão de
No caso de ingestão acidental de estacionamento.
vedante de pneu, beba 2. Mova a alavanca da transmissão
imediatamente uma grande para a posição P e coloque o
quantidade de água e consulte um interruptor POWER na posição
médico. OFF.
¾É perigoso permitir o contacto de 3. Ligue as luzes de emergência.
vedante de pneu com os olhos e com 4. Peça para os passageiros saírem do
a pele. Se ocorrer o contacto de veículo, retire a bagagem do
vedante de pneu com os olhos ou com compartimento de bagagens do
a pele, lave imediatamente com água veículo e o kit de emergência de
abundante e consulte um médico. reparação de pneu furado.

NOTA
x O vedante de pneu não pode ser
reutilizado. Compre novo vedante
de pneu num reparador qualificado
(recomendamos um Reparador
Autorizado Mazda).
x O kit de emergência de reparação de
pneu furado não pode ser utilizado
nos seguintes casos.
Consulte um reparador qualificado
(recomendamos um Reparador
Autorizado Mazda).
x O prazo de validade para a
utilização de vedante de pneu
expirou. (O prazo de validade é
indicado na parte inferior da
etiqueta da garrafa.)
x O rasgo ou furo é superior a 4 mm.
x O dano não ocorreu na banda de
rodagem do pneu.
x O veículo foi conduzido
praticamente sem ar no pneu em
causa.
x O pneu saiu da jante.
x A jante está danificada.
x O pneu sofreu pelo menos dois
furos.

7-18
Em Caso de Avaria
Pneu Furado

5. Agite bem o vedante de pneu. 6. Retire a tampa da garrafa. Enrosque


o tubo de injeção com a tampa
interior da garrafa ainda colocada
para quebrar a mesma.

CUIDADO
Se a garrafa for agitada após
enroscar o tubo de injeção, o 1. Tubo de injeção
vedante de pneu pode salpicar do 2. Garrafa
tubo de injeção. Se o vedante de 7. Retire o tampão da válvula do pneu
pneu entrar em contacto com furado. Pressione a parte traseira da
roupa ou outros objetos, poderá ferramenta de encontro ao núcleo
ser impossível removê-lo. Agite a da válvula do pneu para retirar o ar
garrafa antes de enroscar o tubo de remanescente no interior do pneu.
injeção.

NOTA
O vedante de pneu pode ser
utilizado a temperaturas exteriores
da ordem dos -30 °C.
A temperaturas extremamente
baixas (igual ou inferior a 0°C), o
vedante de pneu endurece
facilmente dificultando a sua
injeção. Aqueça o vedante de pneu
no interior do veículo antes de
efetuar a injeção.
1. Válvula
2. Tampão da válvula
3. Ferramenta do núcleo da válvula

CUIDADO
Se existir ar no interior do pneu
quando o núcleo da válvula é
removido, este poderá saltar. Retire o
núcleo da válvula cuidadosamente.

7-19
Em Caso de Avaria
Pneu Furado

8. Com o auxílio da ferramenta, rode 10.Segure a parte inferior da garrafa a


o núcleo da válvula no sentido direito, aperte a mesma com as
anti-horário e retire o mesmo. mãos e injete a quantidade total de
vedante no pneu.

1. Válvula

1. Válvula NOTA
2. Núcleo da válvula O vedante de pneu não pode ser
reutilizado. Compre um novo kit
NOTA vedante de pneu num reparador
Arrume o núcleo da válvula num qualificado (recomendamos um
local limpo para não ficar sujo. Reparador Autorizado Mazda).
9. Retire a tampa do tubo de injeção 11.Puxe o tubo de injeção para fora da
e introduza o tubo na válvula. válvula. Reintroduza o núcleo na
válvula e rode-o no sentido horário
para o instalar.
NOTA
Não deite fora a garrafa vazia de
vedante de pneu. Quando
substituir o pneu, entregue a
garrafa de vedante de pneu vazia
num reparador qualificado
(recomendamos um Reparador
Autorizado Mazda). A garrafa vazia
de vedante de pneu necessita de
1. Ficha ser utilizada para extrair e despojar
2. Tubo de injeção o vedante utilizado no pneu.

7-20
Em Caso de Avaria
Pneu Furado

12.Cole o autocolante de restrição de 14.Introduza a ficha do compressor na


velocidade no velocímetro. tomada de acessórios interior e
coloque o interruptor POWER na
posição ACC (página 5-43).

AVISO
Cole o autocolante de restrição de
velocidade num local onde o
condutor possa visualizá-lo
facilmente:
¾É perigoso colar o autocolante de
restrição de velocidade no
volante. O autocolante poderá
interferir com a insuflação do
airbag causar graves ferimentos.
¾Cole o autocolante apenas na
posição indicada na ilustração do 1. Compressor
velocímetro. 2. Ficha do compressor
13.Monte o tubo do compressor na
válvula do pneu. CUIDADO
¾Antes de puxar a ficha do
compressor para fora da tomada
elétrica, certifique-se que o
interruptor On-Off do
compressor está na posição off.
¾O compressor liga e desliga
através do interruptor de pressão.

1. Válvula
2. Tubo do compressor

7-21
Em Caso de Avaria
Pneu Furado

15.Ligue o compressor e encha o pneu 16.Quando o pneu atingir a pressão


cuidadosamente até à pressão apropriada, desligue o compressor,
correta. retire o tubo da válvula do pneu.
17.Monte o tampão da válvula do
AVISO pneu.
18.Arrume o kit de emergência de
Nunca opere o compressor a uma reparação de pneu furado no
pressão superior a 300 kPa compartimento de bagagens e
(3,1 kgf/cm2, 3 bar): continue a conduzir.
É perigoso operar o compressor a
uma pressão superior a 300 kPa CUIDADO
(3,1 kgf/cm2, 3 bar). Quando a
¾Conduza cuidadosamente até um
pressão for superior a 300 kPa
reparador qualificado
(3,1 kgf/cm2, 3 bar), o ar aquecido (recomendamos um Reparador
será expelido da parte traseira do Autorizado Mazda), mantendo
compressor e poderá queimar-se. uma velocidade inferior a
80 km/h.
NOTA ¾Se o veículo for conduzido a uma
x Consulte a placa da pressão dos velocidade igual ou superior a
pneus (porta traseira no lado do 80 km/h, o veículo poderá
condutor) para saber a pressão começar a vibrar.
correta.
x Não utilize o compressor durante NOTA
períodos superiores a Se o pneu não for corretamente
10 minutos, caso contrário insuflado, a luz avisadora do
poderá danificá-lo. sistema de monitorização de
x Se o pneu não insuflar, poderá pressão dos pneus liga (página
não ser possível reparar o pneu. 7-49).
Se o pneu não atingir a pressão
correta dentro de um período de
10 minutos, provavelmente está
bastante danificado. Quando isto
acontecer, o kit de emergência de
reparação de pneu furado não
pode ser utilizado para reparar o
pneu. Consulte um reparador
qualificado (recomendamos um
Reparador Autorizado Mazda).
x Se o pneu estiver a uma pressão
excessiva, desaperte a tampa no
compressor e retire alguma
quantidade de ar.

7-22
Em Caso de Avaria
Pneu Furado

19.Após conduzir o veículo durante 20.A reparação de emergência do


10 minutos ou 5 km, verifique a pneu furado está concluída, se a
pressão do pneu com o indicador pressão de ar do pneu não
equipado no compressor. Se a diminuir. Conduza o veículo com
pressão tiver diminuído, insufle o cuidado até um reparador
pneu até à pressão correta qualificado para substituir o pneu
seguindo novamente o passo 14 e (recomendamos um Reparador
seguintes. Autorizado Mazda). A Mazda
recomenda a substituição do pneu
CUIDADO por um novo. Se o pneu for
reparado ou reutilizado, consulte
¾Se a pressão do pneu diminuir um reparador qualificado
para um valor inferior a 130 kPa (recomendamos um Reparador
(1,3 kgf/cm2 ou bar), a Autorizado Mazda).
reparação não poderá ser Descole o autocolante de restrição
efetuada com o kit de reparação. de velocidade após a substituição
Estacione o veículo numa do pneu.
superfície horizontal afastado da
via de circulação e consulte um CUIDADO
reparador qualificado
(recomendamos um Reparador ¾Para um pneu que foi submetido
Autorizado Mazda). a uma reparação de emergência
¾Se a pressão do pneu de pneu furado utilizando um kit
permanecer baixa após repetir os de reparação do pneu furado, a
passos 13 ao 20, estacione o Mazda recomenda que o pneu
veículo numa superfície seja substituído, assim que
horizontal afastado da via de possível, por um novo. Se o pneu
circulação e consulte um for reparado ou reutilizado,
reparador qualificado consulte um reparador
(recomendamos um Reparador qualificado (recomendamos um
Autorizado Mazda). Reparador Autorizado Mazda).
¾A jante pode ser reutilizada após
NOTA a limpeza de quaisquer vestígios
Quando verificar a pressão do pneu de vedante e depois de
com o indicador de pressão do inspecionada cuidadosamente.
compressor, certifique-se que o Contudo, substitua a válvula do
interruptor do compressor está na pneu por uma nova.
posição off.

7-23
Em Caso de Avaria
Pneu Furado

▼ Inspeção do Kit de Emergência de


Reparação de Pneu Furado
Inspecione o kit de emergência de
reparação de pneu furado em
intervalos regulares.
x Verifique o prazo de validade do
vedante de pneu.
x Verifique o funcionamento do
compressor do pneu.

NOTA
O vedante de pneu tem um prazo de
validade. Verifique o prazo de validade
indicado na etiqueta da garrafa e não
o utilize se o prazo tiver expirado.
Antes do prazo de validade expirar,
substitua o vedante de pneu num
reparador qualificado (recomendamos
um Reparador Autorizado Mazda).

7-24
Em Caso de Avaria
Resolução de Avarias de Carregamento

O que fazer quando não Não é possível carregar.

for possível carregar o Causa Ação


A alavanca
veículo da transmis-
são está nu- Coloque a alavanca da transmis-
▼ O que fazer quando não for ma posição são na posição P.
possível carregar o veículo diferente da
posição P.
Se ocorrer algum problema durante o
carregamento que não permita A bateria de
carregar a bateria de alta tensão, alta tensão O carregamento não é realizado
consulte a seguinte tabela. Se não for já está total- quando a bateria de alta tensão
possível resolver o problema mesmo mente car- já está totalmente carregada.
após consultar a seguinte tabela, regada.
poderá existir uma avaria no veículo ou Verifique o indicador de tempe-
no carregador. Consulte um reparador A tempera-
ratura da bateria de alta tensão
qualificado (recomendamos um tura da ba-
no painel de instrumentos. Se o
Reparador Autorizado Mazda). teria de alta
indicador de temperatura da ba-
tensão é ex-
teria de alta tensão estiver na ga-
tremamente
ma vermelha ou na gama azul,
elevada ou
poderá não ser possível carregar
baixa.
a bateria.
Se o painel de instrumentos não
A bateria de ligar mesmo quando o interrup-
ácido de tor POWER é colocado na posi-
chumbo es- ção ON, a bateria de ácido de
tá descarre- chumbo poderá estar descarre-
gada. gada. Carregue ou substitua a
bateria de ácido de chumbo.

7-25
Em Caso de Avaria
Resolução de Avarias de Carregamento

Não é possível carregar normalmente. Resolução de avarias em funções


utilizando um smartphone ou um
Causa Ação computador
Verifique se um disjuntor de cor-
te de corrente operou ou se
Se tiver dificuldades com as funções
ocorreu uma falha de energia.
do serviço remoto, como por exemplo,
Se a fonte de energia incluir uma
na eventualidade de o controlo
função de temporização, a ener-
remoto de funções não funcionar,
gia elétrica poderá não ser forne-
consulte o manual de instruções do
cida à tomada enquanto não for
Connected Service.
A tomada
atingida a hora definida para o
não fornece
fornecimento de energia elétrica.
energia.
Além disso, num parque de esta-
cionamento mecânico, a energia
elétrica poderá ser cortada até a
plataforma de estacionamento
ser totalmente arrumada ou en-
quanto o elevador estiver a ope-
rar.
O adapta-
dor de car-
regamento Verifique se o adaptador de car-
não está in- regamento está inserido correta-
serido corre- mente na tomada.
tamente na
tomada.
A ficha do
cabo de car-
Verifique se a ficha do cabo de
regamento
carregamento está inserida cor-
não está li-
retamente.
gada corre-
tamente.
Cancele o temporizador de car-
O tempori-
regamento utilizando as
zador de
Definições do Veículo Elétrico no
carregamen-
Mazda Connect, ou a função de
to está defi-
cancelamento do temporizador
nido.
de carregamento.

7-26
Em Caso de Avaria
Bateria de Ácido de Chumbo Descarregada

Arranque com Bateria Auxiliar


▼ Arranque com Bateria Auxiliar
A bateria de ácido de chumbo poderá estar descarregada se ocorrerem as seguintes
condições.
x O sistema EV não liga.
x A alavanca da transmissão não pode ser movida para uma posição diferente de P.
x O som emitido pela buzina é fraco ou inexistente.
x O brilho das luzes é extremamente baixo.
Um arranque com bateria auxiliar é perigoso se for realizado incorretamente.
Portanto siga os procedimentos cuidadosamente. Caso não tenha a certeza sobre
arranque com bateria auxiliar, recomendamos a solicitação de um reparador
competente para realizar o serviço.
Utilizando cabos de ligação de bateria auxiliar disponíveis no mercado, ligue a
bateria de ácido de chumbo de um veículo auxiliar à bateria de ácido de chumbo
do seu veículo e ligue o sistema EV.

AVISO

Siga Estas Precauções Cuidadosamente:


Por forma a assegurar um manuseamento correto e seguro da bateria de ácido de
chumbo, leia atentamente as seguintes precauções antes de utilizar ou inspecionar a
bateria de ácido de chumbo.

Mantenha as chamas e faíscas afastadas das células abertas da bateria de


ácido de chumbo e não permita o contacto de ferramentas de metal com o
terminal positivo (+) ou negativo (–) da bateria quando efetuar serviço junto a
uma bateria de ácido de chumbo. Não permita o contacto do terminal positivo (+)
com a carroçaria do veículo:
É perigoso produzir chamas ou faíscas perto das células abertas de uma bateria de
ácido de chumbo. O hidrogénio produzido durante o funcionamento normal da
bateria de ácido de chumbo pode inflamar e provocar a sua explosão. A explosão
de uma bateria de ácido de chumbo pode originar queimaduras e ferimentos
graves. Mantenha as chamas, incluindo cigarros e faíscas afastados das células
abertas da bateria de ácido de chumbo.

7-27
Em Caso de Avaria
Bateria de Ácido de Chumbo Descarregada

Devido ao facto de ser produzido e expelido hidrogénio a partir das


células abertas da bateria de ácido de chumbo durante o carregamento da mesma
ou durante a adição do eletrólito (fluido), mantenha as chamas e faíscas afastadas
das células abertas da bateria de ácido de chumbo:
É perigoso produzir chamas ou faíscas perto das células abertas de uma bateria de
ácido de chumbo. O hidrogénio produzido durante o funcionamento normal da
bateria de ácido de chumbo pode inflamar e provocar a sua explosão. A explosão
de uma bateria de ácido de chumbo pode originar queimaduras e ferimentos
graves. Mantenha as chamas, incluindo cigarros e faíscas afastados das células
abertas da bateria de ácido de chumbo.

Não ligue o motor com uma bateria de ácido de chumbo congelada ou com baixo
nível de fluido:
É perigoso efetuar uma ligação de uma bateria de ácido de chumbo congelada ou
com baixo nível de fluido. Poderá romper ou explodir e causar ferimentos graves.

Ligue o terminal negativo da bateria a um bom ponto de massa afastado da


bateria de ácido de chumbo:
É perigoso ligar o terminal do segundo cabo auxiliar ao terminal negativo (–) da
bateria de ácido de chumbo descarregada.
Poderá originar uma faísca, causar a explosão do gás concentrado em torno da
bateria de ácido de chumbo e provocar ferimentos em alguém.

Ligue os cabos auxiliares a um ponto afastado da bateria:


É perigoso ligar um cabo de bateria a componentes móveis (ventoinhas de
arrefecimento) ou permitir que estejam junto aos mesmos. O cabo poderia ficar
preso quando o sistema EV ligar e provocar ferimentos graves.

CUIDADO
¾Ligue os cabos auxiliares com extrema precaução.
¾Não tente efetuar um arranque auxiliar do veículo com os cabos de carregamento
ligados ao seu veículo. Caso contrário, o veículo poderá sofrer danos.
¾Não utilize o seu veículo para fornecer energia para o arranque auxiliar de outro
veículo.

7-28
Em Caso de Avaria
Bateria de Ácido de Chumbo Descarregada

NOTA
x Se a bateria de ácido de chumbo do seu veículo estiver descarregada,
certifique-se de que a bateria do veículo auxiliar é do tipo ácido de chumbo.
1. Posicione o veículo auxiliar por forma a que a bateria de ácido de chumbo deste
veículo fique o mais próxima possível da bateria de ácido de chumbo do seu
veículo.
2. Certifique-se de que o interruptor POWER está desligado.
3. Remova a tampa da bateria de ácido de chumbo.

7-29
Em Caso de Avaria
Bateria de Ácido de Chumbo Descarregada

4. Desligue o motor do veículo auxiliar e ligue os cabos auxiliares pela seguinte


ordem.
Certifique-se de que os cabos auxiliares estão ligados corretamente por forma a
que não se libertem devido às vibrações.
1º cabo
Terminal positivo (+) na bateria de ácido de chumbo descarregada
Terminal positivo (+) na bateria do veículo auxiliar
2º cabo
Terminal negativo (-) na bateria do veículo auxiliar
Local indicado na figura (não ligue ao terminal negativo (-) da bateria de ácido
de chumbo)

5. Ligue o motor do veículo auxiliar e aumente a sua rotação.


6. Ligue o sistema EV do seu veículo.
7. Desligue os cabos auxiliares pela ordem inversa da sua ligação após o sistema EV
ter sido ligado.
8. Instale a tampa da bateria de ácido de chumbo.
9. Solicite a inspeção do seu veículo o mais cedo possível num reparador
qualificado (recomendamos um Reparador Autorizado Mazda).

7-30
Em Caso de Avaria
Bateria de Alta Tensão Totalmente Descarregada

Bateria de Alta Tensão Totalmente Descarregada


▼ Ações a tomar se a bateria de alta tensão descarregar totalmente
Se a bateria de alta tensão for totalmente descarregada, o sistema EV será desligado
e o veículo não poderá ser conduzido.
Estacione o veículo num local seguro e contacte um reparador qualificado
(recomendamos um Reparador Autorizado Mazda).

7-31
Em Caso de Avaria
Arranque de Emergência

Arranque de Empurrão
▼ Arranque de Empurrão
Não ligue o motor do seu Mazda por
arranque de empurrão.

7-32
Em Caso de Avaria
Reboque de Emergência

Descrição do Reboque Quando rebocar com as rodas traseiras


em contacto com o solo, liberte o
▼ Descrição do Reboque travão de estacionamento.
Consulte Travão de Estacionamento
Se o seu veículo ficar inoperacional e Elétrico (EPB) na página 4-60.
necessitar de ser rebocado,
recomendamos que o reboque do CUIDADO
veículo seja efetuado apenas por um
serviço de reboque ou por um ¾Não reboque o veículo virado para
reparador qualificado (recomendamos trás com as rodas motrizes em
um Reparador Autorizado Mazda). contacto com o solo. Isto poderá
causar danos internos no veículo.
É necessário um reboque adequado
do seu veículo de modo a não sofrer
danos. O código de estrada deve ser
respeitado.

O reboque de um veículo com tração


dianteira não deve ser realizado com
as rodas dianteiras em contacto com o ¾Não reboque um veículo com
solo. Se não for possível rebocar o equipamento de arrojo. Pode
veículo com as rodas dianteiras danificar o veículo. Utilize um
elevadas devido a danos excessivos no cavalete ou uma plataforma de
veículo ou a outras condições, utilize reboque.
um carrinho de rodas.

1. Carrinho de rodas

7-33
Em Caso de Avaria
Reboque de Emergência

¾Se não for possível libertar o travão Este veículo não poderá ser utilizado
de estacionamento elétrico quando para rebocar outros veículos.
pretender rebocar o veículo, Se o serviço de reboque não estiver
transporte o veículo com todas as disponível durante uma emergência, o
rodas dianteiras e traseiras veículo poderá ser rebocado com
levantadas do chão, conforme todas as rodas em contacto com o
indicado na figura. Se o veículo for solo, utilizando o gancho de reboque
rebocado sem levantar as rodas do na dianteira do veículo.
chão, o sistema de travagem poderá Se for necessário rebocar o veículo
ser danificado. através de um cabo como numa
situação de emergência, a distância
percorrida nestas condições de
reboque deve ser a menor possível,
como por exemplo, numa situação em
que seja necessário desatolar o
veículo. Caso contrário, a transmissão
EV ou o sistema EV poderão sofrer
danos.

CUIDADO
1. Carrinho de rodas Siga estas instruções quando rebocar o
¾Quando rebocar um veículo, veículo com todas as rodas em
transporte-o com ambas as rodas contacto com o solo.
dianteiras levantadas do chão ou
com todas as rodas dianteiras e ¾Coloque a alavanca da transmissão
traseiras levantadas do chão. na posição N.
Se o veículo for rebocado com as ¾Ligue o sistema EV.
rodas dianteiras em contacto com o ¾Liberte o travão de estacionamento.
chão, o sistema EV poderá ser Consulte Travão de Estacionamento
danificado. Elétrico (EPB) na página 4-60.
Nos seguintes casos, não reboque o
veículo com um cabo. Caso contrário,
a transmissão EV ou o sistema EV
poderão sofrer danos.
¾O sistema EV não liga.
¾A indicação de aviso/luz avisadora
do sistema de controlo da
transmissão está ligada.
Não desligue o sistema EV enquanto o
veículo estiver a ser rebocado. Caso
contrário, o travão de estacionamento
poderá ser ativado e originar um
acidente.

7-34
Em Caso de Avaria
Reboque de Emergência

Ganchos de Reboque Dianteiro

▼ Ganchos de Reboque

CUIDADO
¾O olhal de reboque deverá ser
utilizado apenas numa emergência
(por ex. para tirar o veículo de uma
vala ou da neve).
¾Quando utilizar os olhais de
reboque, puxe sempre o cabo ou a
corrente na direção frontal em Traseiro
relação ao olhal. Nunca aplique
força lateral.

NOTA
Quando rebocar o veículo com uma
corrente ou cabo, envolva a corrente
ou o cabo com um pano junto ao
para-choques para evitar danos no
mesmo.
1. Retire o olhal de reboque e a
alavanca do macaco ou uma
ferramenta equivalente a partir do
compartimento de bagagens CUIDADO
(página 7-16). Não aplique força excessiva pois
2. Para evitar danos na pintura do poderá danificar a tampa ou riscar
para-choques, envolva um pano a pintura do para-choques.
macio numa chave de parafusos de
ponta chata, ou na alavanca do
NOTA
macaco ou numa ferramenta
Retire completamente a tampa e
similar, e abra a tampa localizada
arrume a mesma de modo a não
no para-choques dianteiro ou
perdê-la.
traseiro.

7-35
Em Caso de Avaria
Reboque de Emergência

3. Instale corretamente o olhal de ¾Tenha atenção para não danificar


reboque utilizando a alavanca do o olhal de reboque, o gancho de
macaco ou uma ferramenta reboque ou a carroçaria do
equivalente. veículo quando rebocar o veículo
Consulte um reparador qualificado nas seguintes condições:
(recomendamos um Reparador
Autorizado Mazda). ¾Não ligue nenhum cabo ao
Dianteiro veículo exceto ao olhal de
reboque e ao gancho de
reboque.

1. Alavanca do macaco
2. Olhal de reboque
Traseiro

1. Alavanca do macaco
2. Olhal de reboque
4. Ligue o cabo ao olhal de reboque.

CUIDADO
¾Se o olhal de reboque não estiver
fixo corretamente, poderá
soltar-se do para-choques
enquanto o veículo é rebocado.
Verifique se o olhal está fixo
corretamente ao para-choques.

7-36
Em Caso de Avaria
Luzes Avisadoras/Indicadoras e Avisadores Sonoros

Se uma Luz Avisadora ▼ Indicação de Aviso/Luz Avisadora


(Vermelha) do Sistema de
acende ou pisca Controlo dos Travões
▼ Se uma Luz Avisadora acende ou
pisca
Se uma luz avisadora acende/pisca,
realize a ação apropriada para cada
luz. Não há qualquer problema se a Esta luz avisadora possui as seguintes
luz se desligar, contudo se esta não funções:
desligar ou voltar a ligar/piscar, Inspeção da luz avisadora
consulte um reparador qualificado
(recomendamos um Reparador Para uma inspeção do funcionamento,
Autorizado Mazda). certifique-se de que a luz liga quando
o interruptor POWER é ligado, e
AVISO desliga após alguns segundos quando
o sistema EV é ligado.
Se a luz avisadora/luz indicadora ligar
ou piscar, estacione imediatamente o Quando a luz liga
veículo num local seguro e adote as Se a luz avisadora do sistema de
medidas apropriadas. travagem se mantiver ligada, o nível de
É perigoso continuar a conduzir o óleo dos travões poderá estar baixo ou
veículo ignorando a iluminação/piscar poderá haver uma avaria no sistema de
da luz avisadora/luz indicadora, pois travagem. Estacione o veículo
poderá ocorrer uma avaria num imediatamente num local seguro e
sistema do veículo e originar um consulte um reparador qualificado
acidente. (recomendamos um Reparador
Os detalhes de alguns avisos podem Autorizado Mazda).
ser visualizados no ecrã central ou no Consulte Inspeção do Nível do Óleo
ecrã multi-informação no painel de dos Travões na página 6-17.
instrumentos.
Ecrã central
1. No ecrã inicial, selecione
“Informação”.
2. Selecione “Monitor do estado do
veículo”.
3. Selecione o aviso aplicável para
visualizar os detalhes do aviso.
Ecrã de multi-informação
1. Pressione o interruptor INFO no
volante para visualizar o ecrã da
indicação do aviso.
Consulte Ecrã Multi-informação na
página 4-12.
7-37
Em Caso de Avaria
Luzes Avisadoras/Indicadoras e Avisadores Sonoros

AVISO ▼ Aviso do Sistema de Distribuição


Eletrónica da Força de Travagem
Não conduza com a luz avisadora do
sistema de travagem ligada. Consulte
um reparador qualificado o mais cedo
possível para inspecionar os travões
(recomendamos um Reparador
Autorizado Mazda): Se a unidade de controlo do sistema
É perigoso conduzir com a luz de distribuição eletrónica da força de
avisadora dos travões ligada. Indica travagem detetar que algum
que os seus travões podem não componente não está a funcionar nas
funcionar de todo ou que podem melhores condições, pode ativar
falhar completamente a qualquer simultaneamente a luz avisadora do
momento. Se a luz permanecer ligada, ABS e do sistema de travagem.
após verificar que o travão de Provavelmente, a avaria estará
estacionamento está totalmente relacionada com o sistema de
libertado, inspecione imediatamente distribuição eletrónica da força de
os travões. travagem.

AVISO
CUIDADO
¾Além disso, a eficácia da travagem Não conduza com as luzes avisadoras
pode diminuir por isso poderá do sistema de travagem e do ABS
necessitar de pressionar o pedal dos simultaneamente ligadas. Solicite o
travões com mais força do que a reboque do veículo e dirija-se a um
normal para parar o veículo. reparador qualificado para
inspecionar os travões o mais cedo
¾Quando ligar o sistema EV, a luz
possível (recomendamos um
avisadora do sistema de travagem
Reparador Autorizado Mazda):
poderá ligar e a indicação de aviso
É perigoso conduzir com as luzes
poderá ser apresentada. Neste caso,
avisadoras do sistema de travagem e
estacione o veículo num local seguro
do ABS ligadas em simultâneo.
e liberte o pedal dos travões.
Quando ambas as luzes estão ligadas,
Se a luz avisadora/indicação de
as rodas traseiras podem bloquear
aviso do sistema de travagem não
mais rapidamente que o habitual
desligar mesmo após estacionar o
numa paragem de emergência.
veículo, solicite a inspeção do
veículo por um reparador qualificado
(recomendamos um Reparador
Autorizado Mazda).

7-38
Em Caso de Avaria
Luzes Avisadoras/Indicadoras e Avisadores Sonoros

▼ Indicação de Aviso/Luz Avisadora ▼ Indicação de Aviso/Luz Avisadora


do Sistema de Carregamento da de Avaria do Sistema EV
Bateria de Ácido de Chumbo

É indicado “Avaria no sistema EV.


A indicação de aviso/luz avisadora do
Inspecione o veículo”
sistema de carregamento da bateria de
ácido de chumbo liga se o sistema de A indicação de aviso/luz avisadora liga
carregamento estiver avariado se o sistema estiver avariado.
enquanto o sistema EV estiver a Solicite a inspeção do seu veículo num
operar. reparador qualificado (recomendamos
Conduza o veículo para o lado da um Reparador Autorizado Mazda).
estrada e, estacione em segurança
afastado da via de circulação. Consulte É indicado “Avaria no sistema EV. Pare
um reparador qualificado o veículo num local seguro”
(recomendamos um Reparador A indicação de aviso/luz avisadora liga
Autorizado Mazda). se o sistema estiver avariado.
Estacione o veículo imediatamente
AVISO num local seguro e consulte um
reparador qualificado (recomendamos
Não continue a conduzir o veículo um Reparador Autorizado Mazda).
com a indicação de aviso/luz
É indicado “Fuga elétrica detetada no
avisadora do sistema de
sistema EV Pare o veículo num local
carregamento da bateria de ácido de
seguro”
chumbo indicada/ligada:
Caso contrário, o sistema EV poderá A indicação de aviso/luz avisadora liga
ser desativado inesperadamente e o se o sistema estiver avariado.
travão de estacionamento poderá não Estacione o veículo imediatamente
operar, podendo resultar num num local seguro e consulte um
acidente. reparador qualificado (recomendamos
um Reparador Autorizado Mazda).

AVISO
Não abra o capot:
Se tocar em algum componente no
compartimento do motor, poderá
originar um choque elétrico e provocar
um acidente.

7-39
Em Caso de Avaria
Luzes Avisadoras/Indicadoras e Avisadores Sonoros

CUIDADO ▼ Indicação de Aviso/Luz Avisadora


da Energia Restante da Bateria de
Se a luz ligar durante a condução do Alta Tensão
veículo, o sistema EV não poderá ser
ligado se o interruptor POWER for
desligado.
▼ Indicação de Aviso de Temperatura
da Bateria de Alta Tensão
É indicada a mensagem “A carga da
bateria de alta tensão está baixa
Carregue a bateria brevemente” / é
ligada a luz
A indicação indica quando a energia
É indicado “Temperatura excessiva da restante da bateria de alta tensão é
bateria de alta tensão Conduza baixa.
lentamente” É indicada a mensagem “A carga da
A indicação é apresentada se a bateria de alta tensão está demasiado
temperatura da bateria de alta tensão baixa Carregue a bateria
for excessivamente elevada. imediatamente” / a luz pisca
Conduza lentamente para reduzir a A indicação indica quando a energia
carga elétrica solicitada à bateria de restante da bateria de alta tensão é
alta tensão. Se necessário, pare o igual a 0.
veículo num local seguro. Se a
indicação continuar a ser apresentada, É indicada a mensagem “A bateria de
o sistema poderá estar avariado. alta tensão está descarregada Veículo
Inspecione o veículo num técnico só pode ser conduzido quando a
qualificado (recomendamos um bateria estiver carregada” / a luz
Reparador Autorizado Mazda). pisca
É indicado “A temperatura da bateria A indicação/luz indica/pisca quando
de alta tensão está baixa A aceleração a energia restante da bateria de alta
está limitada” tensão for igual a 0 e não for possível
conduzir o veículo.
A indicação é apresentada se a
temperatura da bateria de alta tensão
for excessivamente baixa.
A velocidade do veículo poderá não
aumentar se o pedal do acelerador for
pressionado pois a potência do motor
elétrico foi restringida.
Se a indicação continuar a ser
apresentada, o sistema poderá estar
avariado. Inspecione o veículo num
técnico qualificado (recomendamos
um Reparador Autorizado Mazda).

7-40
Em Caso de Avaria
Luzes Avisadoras/Indicadoras e Avisadores Sonoros

▼ Luz Avisadora/Indicação de Aviso É indicada a mensagem “Aceleração


do Sistema de Carga limitada” / a luz pisca
Se o veículo continuar a ser conduzido
com a indicação de aviso / luz
avisadora de restrição de potência
ligada, a luz avisadora de restrição de
potência começa a piscar.
A indicação/luz avisadora é indicada/ A velocidade do veículo poderá não
liga se o sistema de carregamento aumentar mesmo que o pedal do
estiver avariado. acelerador seja pressionado, pois a
Solicite a inspeção do seu veículo o potência do motor elétrico é
mais cedo possível num reparador adicionalmente restringida
qualificado (recomendamos um comparativamente com a condição na
Reparador Autorizado Mazda). Caso qual a luz avisadora de restrição de
contrário, o sistema de carregamento potência é ligada.
poderá não carregar a bateria.
É indicada a mensagem “Temp.
▼ Indicação de Aviso/Luz Avisadora excessiva do sistema EV. Aceleração
de Restrição de Potência limitada Evite velocidades extrem.
baixas. Press. travões quando
parado” / é ligada a luz
Quando o veículo é parado numa
subida ou é conduzido a baixa
velocidade num troço de subida com a
É indicada a mensagem “Aceleração alavanca da transmissão na posição D
limitada” / é ligada a luz ou R, a indicação/luz poderá ser
indicada/ligada.
A mensagem/luz avisadora é
Se necessário, estacione o veículo num
indicada/ligada nas seguintes
local seguro e permita que o sistema
condições. A velocidade do veículo
EV arrefeça pois a potência será
poderá não aumentar se o pedal do
restringida enquanto o sistema EV não
acelerador for pressionado pois a
arrefecer até à temperatura normal.
potência do motor elétrico foi
restringida. AVISO
x O sistema EV está protegido contra o
sobreaquecimento Quando a indicação de aviso/luz
x O nível de carga da bateria de alta avisadora de restrição de potência for
tensão é baixo indicada/ligar ou piscar, verifique a
x A temperatura da bateria de alta segurança da zona circundante:
tensão é baixa A potência do motor diminui e a
velocidade do veículo diminui. Se não
for possível conduzir o veículo em
segurança, pare o veículo num local
seguro.

7-41
Em Caso de Avaria
Luzes Avisadoras/Indicadoras e Avisadores Sonoros

▼ Indicação/Luz Indicadora de x Rodar repetidamente o volante para


Avaria da Direção Assistida a esquerda e para a direita com o
veículo parado ou em movimento
extremamente lento irá provocar a
passagem do sistema da direção
assistida ao modo de proteção,
fazendo sentir a direção mais
A indicação/luz indicadora de avaria pesada, não significando contudo a
da direção assistida elétrica é existência de avaria. Se tal acontecer,
indicada/liga se a direção assistida estacione o veículo com segurança e
elétrica estiver avariada. espere alguns minutos para o
Se a indicação/luz indicadora de sistema voltar à normalidade.
avaria da direção assistida elétrica for ▼ Indicação de Aviso/Luz Avisadora
indicada/ligar, pare o veículo num do Sistema de Controlo da
local seguro e desligue o interruptor Transmissão
POWER.
Não existe qualquer problema se a
indicação/luz indicadora de avaria da
direção assistida elétrica for desligada
quando o sistema EV for novamente
ligado passado algum tempo. Se a
indicação/luz indicadora de avaria da A indicação de aviso/luz avisadora liga
direção assistida elétrica for indicada/ se o sistema de controlo da
ligar mesmo após o sistema EV ter sido transmissão estiver avariado.
reiniciado, contacte um reparador É indicada a mensagem “Avaria no
qualificado (recomendamos um sistema de controlo da transmissão
Reparador Autorizado Mazda). Pare o veículo num local seguro” / é
NOTA ligada a luz
x Se a mensagem for visualizada, a Existe uma grave avaria no sistema de
direção assistida não irá funcionar controlo da transmissão.
normalmente. Neste caso, continua Estacione o veículo imediatamente
a ser possível operar o volante, num local seguro e consulte um
contudo, irá sentir a direção mais reparador qualificado (recomendamos
pesada do que o normal ou uma um Reparador Autorizado Mazda).
certa vibração quando o volante é É indicada a mensagem “Avaria no
manobrado. sistema de controlo da transmissão
Inspecione o veículo” / é ligada a luz
Existe uma avaria no sistema de
controlo da transmissão.
Solicite a inspeção do seu veículo num
reparador qualificado (recomendamos
um Reparador Autorizado Mazda).

7-42
Em Caso de Avaria
Luzes Avisadoras/Indicadoras e Avisadores Sonoros

É indicada a mensagem “Imposs ▼ Indicação de Aviso Principal


aplicar posição Parque. Pare o veículo
num local seguro Aplique o travão de
estacionamento” / é ligada a luz
O veículo não poderá ser mantido na
condição de parado mesmo quando a
alavanca da transmissão se encontra A indicação é apresentada se o sistema
na posição P. estiver avariado.
Quando estacionar ou parar o veículo, Verifique o motivo para a
aplique sempre o travão de apresentação da indicação no ecrã
estacionamento. Além disso, o sistema central ou no ecrã multi-informação.
EV poderá não ligar novamente se for Consulte Se uma Luz Avisadora Liga ou
parado. Pisca na página 7-37.
Solicite a inspeção do seu veículo num ▼ Indicação de Aviso/Luz Avisadora
reparador qualificado (recomendamos (Âmbar) do Sistema de Controlo
um Reparador Autorizado Mazda). dos Travões
▼ Indicação de Aviso/Luz Avisadora
do ABS

A luz avisadora liga se o sistema estiver


avariado. Solicite a inspeção do seu
Se a luz avisadora do ABS permanecer veículo num reparador qualificado
ligada quando estiver a conduzir, (recomendamos um Reparador
significa que a unidade de controlo do Autorizado Mazda).
ABS detetou uma avaria do sistema. Se
tal acontecer, os seus travões irão
funcionar normalmente como se o
veículo não estivesse equipado com
sistema ABS.
Se tal acontecer, consulte um
reparador qualificado o mais cedo
possível (recomendamos um
Reparador Autorizado Mazda).
NOTA
O sistema de assistência à travagem
não opera enquanto a luz avisadora do
ABS estiver ligada.

7-43
Em Caso de Avaria
Luzes Avisadoras/Indicadoras e Avisadores Sonoros

▼ Luz Indicadora/Indicação do ▼ Indicação/Luz Indicadora


Travão de Estacionamento Elétrico TCS/DSC (Liga)
(EPB)

Se a luz permanecer ligada, o TCS,


Esta luz avisadora possui as seguintes DSC ou o sistema de assistência à
funções: travagem poderão estar avariados, não
funcionando corretamente. Dirija-se a
Avisador do travão de um reparador qualificado
estacionamento/Inspeção da luz (recomendamos um Reparador
indicadora Autorizado Mazda).
Se a luz indicadora do travão de
estacionamento elétrico (EPB) ▼ Indicação de Aviso/Luz Avisadora
permanecer ligada mesmo com o dos Airbags/Pré-tensores dos
travão de estacionamento libertado, o Cintos de Segurança
sistema poderá estar avariado.
Inspecione o veículo num técnico
qualificado (recomendamos um
Reparador Autorizado Mazda).
Quando a luz pisca É indicada uma avaria do sistema se a
A luz pisca se o Travão de luz avisadora piscar continuamente,
Estacionamento Elétrico (EPB) tiver permanecer ligada ou não ligar de
uma avaria. Se a luz permanecer a todo com o interruptor POWER na
piscar, mesmo com o interruptor do posição ON. Se ocorrer qualquer uma
Travão de Estacionamento Elétrico destas condições, consulte um
(EPB) operado, consulte um reparador reparador qualificado (recomendamos
qualificado o mais cedo possível um Reparador Autorizado Mazda) o
(recomendamos um Reparador mais cedo possível. O sistema pode
Autorizado Mazda). não funcionar em caso de acidente.

▼ Indicação de Aviso de Prioridade


dos Travões

Esta mensagem é indicada quando o


pedal do acelerador e o pedal dos
travões são pressionados ao mesmo
tempo durante a condução do veículo.
Liberte o pedal do acelerador e
pressione o pedal dos travões.

7-44
Em Caso de Avaria
Luzes Avisadoras/Indicadoras e Avisadores Sonoros

AVISO É indicado “Chave n detetada”


A indicação de aviso/luz avisadora KEY
Nunca modifique os sistemas de (vermelha) liga nas seguintes
airbags/pré-tensores e consulte condições. Traga a chave para dentro
sempre um reparador qualificado do raio de alcance.
(recomendamos um Reparador x A chave encontra-se fora do raio de
Autorizado Mazda) para efetuar as
alcance ou está colocada no interior
reparações e a manutenção dos do habitáculo numa posição que
sistemas:
dificulta a sua deteção.
É perigoso modificar os componentes x Sem o interruptor POWER na
ou ligações do sistema. Um airbag/
posição OFF, a chave é retirada do
pré-tensor poderá ser ativado ou ficar
habitáculo e de seguida todas as
inoperacional acidentalmente, o que portas são fechadas.
pode causar ferimentos graves ou até a
morte. ▼ Luz Indicadora de Segurança
▼ Indicação de Aviso/Luz Avisadora
(Vermelha) KEY

Se a luz indicadora de segurança ligar/


piscar durante a condução, não
desligue o sistema EV (deixe-o ligado)
É indicado “Avaria no sistema entrada e solicite a inspeção do veículo num
s/ chave. Solicite a inspeção do reparador qualificado (recomendamos
veículo” um Reparador Autorizado Mazda). Se
o sistema EV for desligado, poderá não
Esta mensagem é indicada se o sistema ser possível ligá-lo novamente.
estiver avariado. Se não for possível ligar o sistema EV,
Consulte um reparador qualificado coloque o interruptor POWER na
(recomendamos um Reparador posição OFF, coloque a chave noutra
Autorizado Mazda). posição dentro do raio de alcance e de
seguida ligue novamente o sistema EV.
CUIDADO Verifique a luz indicadora de segurança
Se a luz indicadora do interruptor e, se permanecer ligada ou a piscar,
POWER (âmbar) piscar ao mesmo coloque o interruptor POWER na
tempo, o sistema EV poderá não ligar. posição OFF, aguarde algum tempo e
Solicite a inspeção do seu veículo por de seguida ligue novamente o sistema.
um reparador qualificado Se o sistema EV não ligar após três
(recomendamos um Reparador tentativas, poderá ter ocorrido uma
Autorizado Mazda) o mais cedo avaria no sistema. Inspecione o veículo
possível. num técnico qualificado
Consulte Para Desligar o Sistema EV na (recomendamos um Reparador
página 4-9. Autorizado Mazda).

7-45
Em Caso de Avaria
Luzes Avisadoras/Indicadoras e Avisadores Sonoros

NOTA Não ignore a luz avisadora TPMS


Como os códigos eletrónicos são quando estiver ligada ou a piscar:
reconfigurados aquando da reparação É perigoso continuar a conduzir o
do sistema imobilizador, as chaves são veículo ignorando a iluminação/piscar
necessárias. Dirija-se a um Reparador da luz avisadora TPMS, pois um pneu
Autorizado Mazda com todas as poderá rebentar e provocar um
chaves para as programar. acidente. Tome as medidas
apropriadas o mais cedo possível.
▼ Indicação de Aviso/Luz Avisadora
(Piscar) do Sistema de ▼ Indicação de Aviso/Luz Avisadora
Monitorização da Pressão dos (Âmbar) do Sistema de Controlo
Pneus (TPMS) das Luzes de Máximos (HBC)*

Se existir uma avaria no TPMS ou se a A luz fica ligada se existir um problema


tensão de um sensor de pressão dos com o sistema. Solicite a inspeção do
pneus diminuir, a luz avisadora do seu veículo num reparador qualificado
TPMS pisca e é indicada uma (recomendamos um Reparador
mensagem no ecrã multi-informação. Autorizado Mazda).
Solicite a inspeção do seu veículo num
reparador qualificado (recomendamos ▼ Indicação de Aviso/Luz Avisadora
um Reparador Autorizado Mazda). (Âmbar) dos Faróis LED
Adaptativos (ALH)*
AVISO
Não conduza o veículo a alta
velocidade se a luz avisadora TPMS
estiver ligada ou a piscar:
É perigoso conduzir o veículo a alta A luz fica ligada se existir um problema
velocidade com a luz avisadora TPMS com o sistema. Solicite a inspeção do
ligada ou a piscar, pois o desempenho seu veículo num reparador qualificado
do sistema de travagem e a (recomendamos um Reparador
capacidade de manobra do volante Autorizado Mazda).
serão inferiores. Se o veículo for
conduzido a alta velocidade ou os
travões forem subitamente aplicados,
poderá sofrer um acidente. Aplique
gradualmente os travões para reduzir a
velocidade do veículo.

7-46 *Alguns modelos.


Em Caso de Avaria
Luzes Avisadoras/Indicadoras e Avisadores Sonoros

▼ Indicação de Aviso/Luz Avisadora ▼ Indicação de Aviso/Luz Avisadora


do i-ACTIVSENSE dos Cintos de Segurança (Banco
dianteiro)

A indicação é apresentada se o sistema


estiver avariado. A luz avisadora dos cintos de
Verifique o motivo para a segurança liga se o banco do condutor
apresentação da indicação no ecrã ou do passageiro dianteiro estiver
central ou no ecrã multi-informação. ocupado e o cinto de segurança não
Consulte Se uma Luz Avisadora Liga ou estiver colocado, com o interruptor
Pisca na página 7-37. POWER na posição ON.
Se o cinto de segurança do condutor
▼ Indicação de Aviso/Luz Avisadora ou do passageiro dianteiro for retirado
das Luzes Exteriores (apenas quando o banco do
passageiro dianteiro está ocupado) e o
veículo for conduzido a uma
velocidade superior a 20 km/h, a luz
avisadora pisca. Após um curto
período de tempo, a luz avisadora
Esta luz liga se existir uma avaria nas para de piscar, mas permanece ligada.
luzes exteriores (exceto as luzes da Se um cinto de segurança permanecer
matrícula). Solicite a inspeção do seu não colocado, a luz avisadora pisca
veículo num reparador qualificado novamente durante um certo período
(recomendamos um Reparador de tempo.
Autorizado Mazda).
NOTA
CUIDADO x Se o cinto de segurança do condutor
Não conduza o veículo com uma luz ou do passageiro dianteiro for
exterior avariada. A fraca visibilidade e retirado após a luz avisadora ligar e a
a impossibilidade de sinalizar as velocidade do veículo for superior a
travagens e as mudanças de direção, 20 km/h, a luz avisadora pisca
poderão causar um acidente. Além novamente.
disso, se o veículo for conduzido com
x A colocação de objetos pesados no
as luzes desligadas, poderá infringir o banco do passageiro dianteiro
código de estrada. poderá acionar a operação da
função de aviso do cinto de
segurança do passageiro dianteiro,
consoante o peso do objeto.

7-47
Em Caso de Avaria
Luzes Avisadoras/Indicadoras e Avisadores Sonoros

x Para permitir o correto ▼ Luz Avisadora/Indicação de Aviso


funcionamento do sensor de peso de Baixo Nível do Líquido de
do banco do passageiro dianteiro, Lavagem*
não coloque uma almofada
adicional no banco do passageiro
dianteiro. O sensor poderá não
funcionar corretamente devido à
possibilidade de interferência no
sensor causada pela almofada Esta luz avisadora indica a existência
adicional no banco. de pouca quantidade de líquido de
x Se uma criança de pequena estatura lavagem no reservatório.
se sentar no banco do passageiro
dianteiro, é possível que a luz Medidas a adotar
avisadora não funcione. Acrescente líquido de lavagem (página
Medidas a adotar 6-18).
Colocar os cintos de segurança. ▼ Luz Avisadora/Indicação de Aviso
de Porta Aberta/Tampa do
▼ Luz Avisadora dos Cintos de Compartimento de Bagagens
Segurança (Banco traseiro) Aberta
(Vermelha)

Se os cintos de segurança do banco


traseiro não forem colocados quando
o interruptor POWER estiver na
posição ON, o condutor e o
passageiro serão alertados através da
luz avisadora.
A luz avisadora opera mesmo quando
A luz liga se alguma porta/tampa do
não existem passageiros no banco
compartimento de bagagens não
traseiro.
estiver fechada corretamente.
NOTA
Medidas a adotar
Se os cintos de segurança do banco
traseiro não forem colocados durante Feche a porta/tampa do
um período especificado de tempo compartimento de bagagens
após ligar o sistema EV, a luz avisadora corretamente.
desliga.
Medidas a adotar
Colocar os cintos de segurança.

7-48 *Alguns modelos.


Em Caso de Avaria
Luzes Avisadoras/Indicadoras e Avisadores Sonoros

▼ Indicação de Aviso/Luz Avisadora Não ignore a luz avisadora TPMS


(Ligada) do Sistema de quando estiver ligada ou a piscar:
Monitorização da Pressão dos É perigoso continuar a conduzir o
Pneus (TPMS) veículo ignorando a iluminação/piscar
da luz avisadora TPMS, pois um pneu
poderá rebentar e provocar um
acidente. Tome as medidas
apropriadas o mais cedo possível.

Se a pressão dos pneus diminuir para NOTA


um valor inferior à pressão Enquanto o TPMS estiver a aprender as
especificada, a luz avisadora TPMS posições dos pneus, como por
liga. exemplo, imediatamente após a
Ao mesmo tempo, são apresentadas mudança de posição de um pneu, é
uma mensagem e a pressão de cada indicada a pressão do pneu na posição
pneu alternadamente no ecrã que se encontrava antes de ser
multi-informação. Além disso, o(s) mudado até o sistema completar a
pneu(s) com baixa pressão é(são) aprendizagem. Por esta razão, as
indicados com a cor amarela. pressões dos pneus apresentadas para
as posições dos pneus podem ser
diferentes das pressões reais dos
pneus.
Medidas a adotar
Ajuste a pressão dos pneus para a
pressão correta.
Consulte Pressão dos Pneus na página
6-31.

AVISO
Não conduza o veículo a alta
velocidade se a luz avisadora TPMS
estiver ligada ou a piscar:
É perigoso conduzir o veículo a alta
velocidade com a luz avisadora TPMS
ligada ou a piscar, pois o desempenho
do sistema de travagem e a
capacidade de manobra do volante
serão inferiores. Se o veículo for
conduzido a alta velocidade ou os
travões forem subitamente aplicados,
poderá sofrer um acidente. Aplique
gradualmente os travões para reduzir a
velocidade do veículo.

7-49
Em Caso de Avaria
Luzes Avisadoras/Indicadoras e Avisadores Sonoros

CUIDADO ▼ Luz Indicadora KEY (Verde) (a


piscar)
¾Ajuste a pressão dos pneus quando
estiverem frios. Como a pressão do
ar nos pneus varia em função da
temperatura, antes de ajustar a
pressão dos pneus, permita que o
veículo repouse durante uma hora
ou conduza-o apenas durante uma A mensagem “Nível baixo carga da
distância de 1,6 km. Se a pressão bateria chave de comando. Substitua
dos pneus for ajustada quando os a bater.” é indicada/Quando a luz
pneus estiverem quentes, a pressão pisca
dos pneus poderá diminuir para um Quando a carga da pilha da chave for
valor inferior à especificação após reduzida, a indicação é apresentada
arrefecerem, o que poderá provocar quando o interruptor POWER for
a ligação da luz avisadora. Além colocado na posição OFF.
disso, como a pressão do ar nos
pneus diminui com a diminuição da Medidas a adotar
temperatura ambiente, se a Substituição da pilha da chave.
temperatura ambiente aumentar, a
luz avisadora TPMS ligada poderá
desligar. Em tais circunstâncias,
ajuste sempre a pressão dos pneus
quando estiverem frios.
¾Após ajustar a pressão dos pneus, a
luz avisadora TPMS desliga. Se a luz
avisadora TPMS não desligar,
conduza o veículo a uma velocidade
igual ou superior a 25 km/h durante
pelo menos 3 minutos e
certifique-se de que a luz avisadora
desliga.
Se a luz avisadora TPMS permanecer
ligada mesmo após ajustar a pressão
dos pneus, um dos pneus poderá estar
furado.

7-50
Em Caso de Avaria
Luzes Avisadoras/Indicadoras e Avisadores Sonoros

Mensagem Indicada no Ecrã Multi-Informação


▼ Mensagem Indicada no Ecrã Multi-Informação
Se existir uma notificação do veículo, é visualizada uma mensagem no ecrã de
multi-informação. Verifique a informação e tome as medidas necessárias.

1. Ecrã de multi-informação

Se a luz avisadora ligar/piscar em simultâneo ou for apresentado um símbolo no


ecrã, consulte a informação relativa à luz avisadora ou ao símbolo.
Consulte Se uma Luz Avisadora Liga ou Pisca na página 7-37.
Ecrã*1*2 Conteúdo Medidas a adotar
Pressione o pedal dos travões. Can-
Pressione o pedal dos Esta mensagem é indicada quando
cele a função AUTOHOLD e solicite a
travões. Sistema de apli- existe uma avaria no sistema de tra-
inspeção do veículo num reparador
cação autom. dos tra- vagem enquanto o veículo é mantido
qualificado (recomendamos um Re-
vões desativado parado pela função AUTOHOLD.
parador Autorizado Mazda).
Esta mensagem indica a possibilidade
Declive acent. Pressione do veículo não ser mantido parado
Pressione e mantenha pressionado o
o pedal dos travões para pela função AUTOHOLD, como por
pedal dos travões.
imobilizar o veíc. exemplo, em subidas com inclinação
acentuada.
Esta mensagem é indicada quando o
Press. pedal dos travões Opere o Travão de Estacionamento
interruptor do Travão de Estaciona-
e opere o interr. para li- Elétrico (EPB) enquanto pressiona o
mento Elétrico (EPB) é operado sem
bertar EPB pedal dos travões.
pressionar o pedal dos travões.
Esta mensagem é indicada quando a
Press. pedal dos travões operação de cancelamento é realiza- Cancele o controlo de paragem da
e opere o interruptor da sem pressionar o pedal dos tra- função AUTOHOLD enquanto pres-
para libertar vões, enquanto o veículo é mantido siona o pedal dos travões.
parado pela função AUTOHOLD.

7-51
Em Caso de Avaria
Luzes Avisadoras/Indicadoras e Avisadores Sonoros

Ecrã*1*2 Conteúdo Medidas a adotar


Esta mensagem é indicada quando o
Controlo da Velocidade de Cruzeiro Solicite a inspeção do seu veículo
Mazda Radar Cruise
de Radar Mazda com função Stop & num reparador qualificado (reco-
Control cancelado Con-
Go (MRCC com função Stop & Go) mendamos um Reparador Autoriza-
duza em segurança
tiver sido cancelado por outras cir- do Mazda).
cunstâncias e não pelo condutor.
Cancelamento da ope- Esta mensagem é indicada quando o Solicite a inspeção do seu veículo
ração do Cruising & Traf- Assistente de Condução e de Trânsito num reparador qualificado (reco-
fic Support Conduza em (CTS) tiver sido cancelado por outras mendamos um Reparador Autoriza-
segurança circunstâncias e não pelo condutor. do Mazda).
Esta mensagem é indicada quando o Solicite a inspeção do seu veículo
Distance & Speed Alert
Alerta de Distância e de Velocidade num reparador qualificado (reco-
cancelado Conduza em
(DSA) foi cancelado por outras cir- mendamos um Reparador Autoriza-
segurança
cunstâncias e não pelo condutor. do Mazda).
Esta mensagem é indicada quando o Solicite a inspeção do seu veículo
Controlo da velocidade
Controlo da Velocidade de Cruzeiro num reparador qualificado (reco-
de cruzeiro cancelado.
foi cancelado por outras circunstânci- mendamos um Reparador Autoriza-
Conduza em segurança
as e não pelo condutor. do Mazda).
Esta mensagem é indicada após a
Travag. de emerg. ativa-
operação de travagem da Ajuda Inte-
da. Press. o pedal dos Pressione o pedal dos travões.
ligente à Travagem (SBS) e quando o
travões para imobilizar
SBS for cancelado.
Toque com a chave no interruptor
Coloque chave de co- Esta mensagem é indicada quando o
POWER para ligar o sistema EV.
mando em contacto nível de carga da pilha da chave é re-
Consulte Ligação do Sistema EV
com o interruptor Push duzido (pilha descarregada ou chave
Quando a Pilha da Chave Estiver
Button Start danificada).
Descarregada na página 4-7.
Pressione o pedal dos Esta mensagem é indicada quando o Para ligar o sistema EV, pressione o
travões para ligar o veí- interruptor POWER é pressionado interruptor POWER com o pedal dos
culo sem pressionar o pedal dos travões. travões pressionado.
Desbloqueie a tranca do volante
Press. Push Button Start
Esta mensagem é indicada quando a pressionando o interruptor POWER
enquanto roda volante
direção está trancada. enquanto roda o volante para a es-
p/ a esq. ou dir.
querda e para a direita.

7-52
Em Caso de Avaria
Luzes Avisadoras/Indicadoras e Avisadores Sonoros

Ecrã*1*2 Conteúdo Medidas a adotar


Nos seguintes casos indica:
x A alavanca da transmissão é deslo-
cada para a posição R durante a
Verifique posição da ala- condução em marcha à frente.
vanca de controlo da x A alavanca da transmissão é deslo- Verifique a posição da alavanca da
cada para a posição P durante a transmissão.
transmissão
condução.
x A alavanca da transmissão é deslo-
cada para a posição D durante a
marcha-atrás.
Esta mensagem é indicada quando o
Coloque o cinto de segurança do
interruptor AUTOHOLD é pressiona-
Feche a porta e coloque condutor e pressione o interruptor
do com o cinto de segurança do con-
o cinto de segurança AUTOHOLD com a porta do condu-
dutor libertado ou a porta do condu-
tor fechada.
tor aberta.
Esta mensagem é indicada quando o
Escovas devem estar em
interruptor POWER é colocado na
contacto com o pa- Recoloque os braços do limpa pa-
posição ON com os braços do limpa
ra-brisas antes de ope- ra-brisas nas posições originais.
para-brisas nas posições de manu-
rar.
tenção.
Alcance reduzido do Esta mensagem é indicada quando
movimento do limpa existe acumulação de neve ou sujida- Remova quaisquer substâncias estra-
para-brisas. Remova as de no para-brisas e a área de opera- nhas do para-brisas.
obstruções ção do limpa para-brisas é reduzida.
Anti deslocamento ati-
Esta mensagem é indicada quando a
vado Coloque a alavan- Coloque a alavanca de velocidades
função AUTO P (travão de estaciona-
ca da transmissão na na posição P.
mento) opera.
posição P
Esta mensagem é indicada quando o
interruptor POWER é colocado na
Coloque alavanca da
posição ON enquanto a posição da Coloque a alavanca de velocidades
transmissão na posição
alavanca da transmissão indicada no na posição P.
P e ligue o veículo
painel de instrumentos é diferente da
posição da alavanca da transmissão.
Esta mensagem é indicada quando o
A transmissão não ativa
pedal do acelerador é pressionado Liberte o seu pé do pedal do acelera-
com o pedal do acele-
com a alavanca da transmissão na dor.
rador pressionado
posição N.

7-53
Em Caso de Avaria
Luzes Avisadoras/Indicadoras e Avisadores Sonoros

Ecrã*1*2 Conteúdo Medidas a adotar


Posição da alavanca da
Esta mensagem é indicada quando a
transmissão ignorada
alavanca da transmissão é deslocada
Pressione o pedal dos Pressione o pedal dos travões.
da posição N para a posição D ou R,
travões para selecionar a
com o pedal dos travões libertado.
posição transm.
O veículo encontra-se em modo
ponto-morto (modo de lavagem au-
Esta mensagem é indicada quando o
tomática do veículo). Se necessário,
veículo se encontra em modo pon-
Veículo em ponto-morto cancele o modo ponto-morto (modo
to-morto (modo de lavagem automá-
de lavagem automática do veículo).
tica do veículo).
Consulte Operação da Alavanca da
Transmissão na página 4-34.
Esta mensagem é indicada se a ala-
Veículo em ponto-morto vanca da transmissão for deslocada
Coloque a alavanca da para a posição D ou R, durante a Coloque a alavanca da transmissão
transmissão em pon- operação do modo ponto-morto na posição N.
to-morto (modo de lavagem automática do
veículo).
Esta mensagem é indicada quando o
Desligue o carregador sistema EV é ligado enquanto a ficha Quando ligar o sistema EV, desligue a
para ligar o veículo do cabo de carregamento se encon- ficha do cabo de carregamento.
tra ligada.
Esta mensagem é indicada quando a
Carregador EV ligado Quando carregar o veículo, coloque
ficha do cabo de carregamento é li-
Não é possível conduzir o interruptor POWER na posição
gada enquanto o sistema EV se en-
o veículo OFF.
contra ligado.
Aquecedor bateria redu-
Esta mensagem é indicada quando o
zirá nível de carga da
sistema EV é ligado após a operação
bateria de alta tensão Verifique a autonomia. Efetue o car-
do aquecedor da bateria sem que a
Ligue carregador EV para regamento se necessário.
ficha do cabo de carregamento esteja
evitar descarga bateria
ligada.
de alta tensão
Aquec bateria incomple-
to devido ao nível de Esta mensagem é indicada quando o Se o aquecedor da bateria operar en-
carga bateria alta tensão sistema EV é ligado após a desativa- quanto o veículo estiver estacionado,
Ligue carregador EV para ção automática do aquecedor da ba- ligue a ficha do cabo de carregamen-
evitar descarga bateria teria. to.
de alta tensão

7-54
Em Caso de Avaria
Luzes Avisadoras/Indicadoras e Avisadores Sonoros

Ecrã*1*2 Conteúdo Medidas a adotar


Aquec bateria cancelado
Esta mensagem é indicada quando o
devido a cinco dias de Se a utilização do veículo não estiver
sistema EV é ligado após o aquece-
inatividade veículo Des- prevista durante um longo período
dor da bateria ter operado durante
ligue aquec da bateria se de tempo, defina o aquecedor da ba-
um longo período de tempo e ter si-
pretender não conduzir teria para o estado Off.
do desativado automaticamente.
veículo
Carregamento da bate- Esta mensagem é indicada na even-
Verifique o estado de ligação da ficha
ria de alta tensão inter- tualidade de o carregamento ser in-
do cabo de carregamento.
rompido terrompido.
Aumento temp. do siste- Esta mensagem é indicada quando o
ma EV. Poss. limitação veículo é mantido parado através da
da aceleração Evite velo- atuação do pedal do acelerador, co-
Pressione o pedal dos travões.
cidades extrem. baixas. mo por exemplo, numa subida, e o
Press. travões quando motor elétrico atinge uma elevada
parado temperatura.
Conduza o veículo com prudência
A travagem regenerativa Esta mensagem é indicada quando a
pois a força da travagem regenerativa
está limitada travagem regenerativa for restringida.
diminui.
Esta mensagem é indicada quando a
Feche a porta do condutor ou colo-
Mude para Park antes de porta do condutor for aberta com a
que a alavanca da transmissão na po-
sair do veículo alavanca da transmissão noutra posi-
sição P.
ção que não a posição P.
Risco de descarga da
Esta mensagem é indicada quando o Para carregar a bateria de ácido de
bateria Ligue o veículo
nível de carga da bateria de ácido de chumbo, ligue o sistema EV e ope-
para carregar a bateria
chumbo é baixo. re-o durante pelo menos 5 minutos.
de 12 V

*1 Quando ocorrer um aviso, é indicada uma janela pop-up.


*2 Um ecrã apresenta quatro linhas de texto. Se não for possível apresentar a mensagem completa no
ecrã, o sistema apresenta o resto da mensagem noutro ecrã.

7-55
Em Caso de Avaria
Luzes Avisadoras/Indicadoras e Avisadores Sonoros

Quando um Avisador é NOTA


A colocação de objetos pesados no
Ativado x

banco do passageiro dianteiro


poderá acionar a operação da
▼ Avisador de Luzes Acesas função de aviso do cinto de
Se o interruptor POWER for colocado segurança do passageiro dianteiro,
na posição OFF com os faróis ligados e consoante o peso do objeto.
a porta do condutor for aberta, será
x Para permitir o funcionamento
ativado um aviso sonoro. correto do sensor de peso do banco
Opere o interruptor dos faróis para do passageiro dianteiro, não coloque
desligar os faróis. uma almofada adicional no banco
do passageiro dianteiro. O sensor
NOTA poderá não funcionar corretamente
x Quando o interruptor POWER é devido à possibilidade de
comutado para a posição ACC, o interferência no sensor causada pela
"Aviso Sonoro de Interruptor almofada adicional no banco.
POWER Não Desligado (STOP)"
x Quando uma criança de pequena
(página 7-56) sobrepõe-se ao estatura se senta no banco do
avisador de luzes ligadas. passageiro dianteiro, é possível que
x Está disponível uma função o aviso sonoro não opere.
personalizada para alterar o volume Banco Traseiro
do alarme avisador de luzes ligadas.
Consulte o capítulo Definições no O sinal de aviso apenas é emitido se
Manual de Instruções do Mazda um cinto de segurança for retirado
Connect. após ter sido colocado.

▼ Aviso Sonoro dos Cintos de ▼ Aviso Sonoro de Interruptor


Segurança POWER Não Desligado (STOP)
Banco dianteiro Se a porta do condutor for aberta com
o interruptor POWER na posição ACC,
Se o veículo exceder a velocidade de será emitido um aviso sonoro 6 vezes
20 km/h com os cintos de segurança no habitáculo para avisar o condutor
do condutor e do passageiro dianteiro de que o interruptor POWER não foi
não colocados, o aviso sonoro será desligado (STOP). Neste caso, o
emitido continuamente. Se o cinto de sistema de entrada sem chave não
segurança permanecer não colocado, funcionará, o veículo não poderá ser
o sinal sonoro será interrompido uma trancado e a bateria ficará
vez e de seguida continuará a ser descarregada.
emitido durante 90 segundos. O sinal
sonoro será interrompido após a
colocação do cinto de segurança do
condutor ou do passageiro dianteiro.

7-56
Em Caso de Avaria
Luzes Avisadoras/Indicadoras e Avisadores Sonoros

▼ Aviso Sonoro de Chave Retirada ▼ Aviso Sonoro de


do Veículo Inoperacionalidade do Interruptor
de Trancamento das Portas na
Veículos com a função de chave
Porta do Compartimento de
avançada
Bagagens (Com função chave
Se a chave for retirada do veículo avançada)
enquanto o interruptor POWER estiver
na posição ACC ou ON e todas as Quando o interruptor de trancamento
portas estiverem fechadas, será ativado das portas na porta do compartimento
um aviso sonoro 6 vezes fora do de bagagens é pressionado em
veículo e 1 vez no interior do veículo. qualquer uma das seguintes
condições, será ativado um aviso
Veículos sem a função de chave sonoro.
avançada x O interruptor POWER é colocado
Se a chave for retirada do veículo numa posição diferente de OFF.
enquanto o interruptor POWER estiver x Qualquer porta está aberta.
na posição ACC ou ON e todas as
Certifique-se de que nenhuma das
portas estiverem fechadas, será ativado
condições acima descritas está
um aviso sonoro 1 vez no interior do
presente e de seguida pressione
veículo.
novamente o interruptor de
NOTA trancamento das portas.
Certifique-se de que se ausenta do
veículo transportando a chave consigo, ▼ Aviso Sonoro de Chave Deixada
ou colocando o interruptor POWER na no Compartimento de Bagagens
posição OFF. (Com função chave avançada)
Se uma chave for deixada no interior
▼ Aviso Sonoro de Sensor de
Contacto Inoperacional (Com do compartimento de bagagens com
todas as portas trancadas e a tampa do
função chave avançada)
compartimento de bagagens fechada,
Um aviso sonoro é ativado para será ouvido um som de aviso no
notificar o condutor de que as portas exterior durante cerca de 10 segundos
não estão trancadas quando estão para avisar o condutor de que a chave
reunidas todas as seguintes condições: foi deixada no compartimento de
bagagens. Neste caso, retire a chave
x O interruptor POWER está pressionando o botão de abertura
desligado.
elétrica da tampa do compartimento
x Todas as portas e a porta do de bagagens e abrindo a tampa. A
compartimento de bagagens não chave que tenha sido retirada do
estão fechadas.
compartimento de bagagens do
x O fecho é operado 3 vezes num veículo poderá não funcionar devido à
período de 5 segundos.
suspensão temporária das suas
Verifique o interruptor POWER e se as funções. Para restaurar as funções da
portas e a porta do compartimento de chave, efetue o procedimento
bagagens estão abertas ou fechadas, aplicável (página 3-41).
de seguida opere novamente o fecho.

7-57
Em Caso de Avaria
Luzes Avisadoras/Indicadoras e Avisadores Sonoros

▼ Aviso Sonoro de Chave Deixada ▼ Aviso Sonoro de Prioridade dos


no Veículo (Com função de chave Travões
avançada)
Um avisador sonoro é ativado quando
Se todas as portas e a tampa do o pedal do acelerador e o pedal dos
compartimento de bagagens forem travões são pressionados ao mesmo
trancadas utilizando outra chave, tempo durante a condução do veículo.
enquanto a chave é deixada no Pressione apenas o pedal dos travões.
habitáculo, o som beep que se ouve
no exterior do veículo será ouvido ▼ Aviso Sonoro de Avaria no Veículo
durante cerca de 10 segundos para Se ocorrer algum dos seguintes
avisar o condutor de que a chave está problemas, é ativado um avisador
no habitáculo. Neste caso, retire a sonoro. Consulte a informação relativa
chave abrindo a porta. A chave que à indicação de aviso no painel de
tenha sido retirada do veículo instrumentos ou no ecrã central.
utilizando este método poderá não
funcionar devido à suspensão
x Diminuição da quantidade do óleo
temporária das suas funções. Para dos travões
restaurar as funções da chave, efetue o
x Avaria no Travão de Estacionamento
procedimento aplicável (página 3-41). Elétrico (EPB)
x Avaria no sistema de controlo da
▼ Aviso Sonoro de Energia Restante transmissão
da Bateria de Alta Tensão x Avaria no Sistema EV
x Avaria no sistema de carregamento
Quando a indicação de aviso de x Avaria no sistema sonoro de veículo
energia restante da bateria de alta em aproximação
tensão é apresentada, será ativado um
aviso sonoro ao mesmo tempo. ▼ Aviso Sonoro de Posição da
Transmissão
▼ Aviso Sonoro do Bloqueio
Eletrónico da Direção É ativado um aviso sonoro quando a
posição da alavanca da transmissão e a
É emitido um aviso sonoro se o volante posição da transmissão do veículo não
não for desbloqueado após pressionar correspondem.
o interruptor POWER. (página 4-4) Verifique a posição da alavanca da
▼ Avisador Sonoro do Sistema de transmissão.
Travagem
Um avisador sonoro é ativado se
ocorrer uma avaria no sistema de
travagem e os travões não funcionarem
conforme previsto. Desacelere o
veículo verificando ao mesmo tempo a
segurança da sua zona circundante e
estacione o veículo num local seguro.
Após parar o veículo, contacte um
reparador qualificado (recomendamos
um Reparador Autorizado Mazda).

7-58
Em Caso de Avaria
Luzes Avisadoras/Indicadoras e Avisadores Sonoros

▼ Aviso Sonoro de Alavanca da ▼ Aviso Sonoro do AUTOHOLD


Transmissão Fora da Posição P
É indicada uma mensagem e um
Um aviso sonoro é ativado se as avisador sonoro é ativado ao mesmo
seguintes operações forem realizadas tempo durante cerca de 5 segundos,
com a alavanca da transmissão numa quando a função AUTOHOLD opera
posição diferente de P. ou quando o interruptor AUTOHOLD é
pressionado.
x O interruptor POWER é desligado
Devido à ocorrência de uma avaria na
durante a operação do sistema EV.
função AUTOHOLD, esta função não
x O cinto do condutor não está
opera mesmo que o interruptor
colocado e a porta do condutor está
AUTOHOLD seja operado.
aberta.
Verifique a posição da alavanca da Se a mensagem for indicada e o aviso
transmissão. sonoro for ativado ao mesmo tempo,
por favor dirija-se a um reparador
▼ Aviso Sonoro do Travão de qualificado (recomendamos um
Estacionamento Elétrico (EPB) Reparador Autorizado Mazda).
O som de aviso é ativado nas seguintes
▼ Aviso Sonoro da Temperatura
condições: Exterior
x O veículo é conduzido com o travão
de estacionamento aplicado. Avisa o condutor da possibilidade de
x O interruptor do Travão de existência de gelo na estrada quando a
Estacionamento Elétrico (EPB) é temperatura exterior é baixa.
puxado enquanto o veículo é Se a temperatura exterior for inferior a
conduzido. 4 °C, será ouvido um sinal sonoro uma
x Se tentar conduzir o veículo sem vez e o indicador de temperatura
estarem reunidas as condições para exterior piscará durante cerca de
a libertação automática do Travão de 10 segundos.
Estacionamento Elétrico (EPB). Consulte Indicador da Temperatura
Exterior na página 4-18.
▼ Alarme de Velocidade do Veículo
O alarme de velocidade do veículo foi
concebido para avisar o condutor,
através de um sinal sonoro e de uma
indicação de aviso no painel de
instrumentos, se a velocidade do
veículo definida anteriormente for
excedida.
Poderá alterar a velocidade a partir da
qual o alarme é ativado.

7-59
Em Caso de Avaria
Luzes Avisadoras/Indicadoras e Avisadores Sonoros

▼ Aviso Sonoro da Posição de ▼ Aviso Sonoro de Saída de Faixa de


Marcha-Atrás Rodagem/Estrada
O aviso sonoro é ativado quando o O aviso sonoro é ativado quando o
interruptor POWER é colocado na sistema determina que o veículo
posição ON e a alavanca da poderá sair inadvertidamente da faixa
transmissão se encontra na posição R. de rodagem ou da estrada.
Verifique se o veículo não se desviou
▼ Aviso Sonoro do Sistema de da faixa de rodagem/estrada.
Monitorização do Ângulo Morto
(BSM) ▼ Avisos do Sistema de Controlo da
Velocidade de Cruzeiro de Radar
O aviso sonoro do Sistema de Mazda com função Stop & Go
Monitorização do Ângulo Morto (MRCC com função Stop & Go)
(BSM) soa quando a alavanca das
luzes de mudança de direção é Os avisos do sistema de Controlo da
operada para o lado em que a luz Velocidade de Cruzeiro de Radar
avisadora do Sistema de Mazda com função Stop & Go (MRCC
Monitorização do Ângulo Morto com função Stop & Go) notificam o
(BSM) está ligada. condutor sobre avarias do sistema e
precauções de utilização quando
▼ Aviso Sonoro do Alerta de Trânsito necessário.
na Dianteira do Veículo (FCTA)* Verifique com base no aviso sonoro.
O aviso sonoro do Alerta de Trânsito Conteúdo
na Dianteira do Veículo (FCTA) é Tipo de aviso sonoro
da notificação
ativado se existir a possibilidade de
colisão com um veículo em Se ocorrer uma avaria
O aviso sonoro é emi-
aproximação a partir da dianteira, nos no sistema, certifi-
tido 1 vez durante a
lados esquerdo e direito do veículo. que-se de que o Con-
operação do Controlo
trolo da Velocidade de
da Velocidade de Cru-
▼ Aviso Sonoro do Alerta de Trânsito Cruzeiro de Radar
zeiro de Radar Mazda
na Traseira do Veículo (RCTA) Mazda com função
com função Stop & Go
Stop & Go (MRCC
O aviso sonoro do Alerta de Trânsito (MRCC com função
com função Stop &
na Traseira do Veículo (RCTA) é Stop & Go).
Go) foi cancelado.
ativado se existir a possibilidade de
colisão com um veículo em O aviso sonoro é emi-
aproximação a partir da retaguarda, tido intermitentemen- A distância entre o seu
nos lados esquerdo e direito do te durante a operação veículo e o veículo que
veículo. do Controlo da Veloci- o precede é extrema-
dade de Cruzeiro de mente curta. Verifique
Radar Mazda com fun- a segurança da zona
ção Stop & Go (MRCC circundante e reduza a
com função Stop & velocidade do veículo.
Go).

7-60 *Alguns modelos.


Em Caso de Avaria
Luzes Avisadoras/Indicadoras e Avisadores Sonoros

▼ Aviso de Excesso de Velocidade NOTA


Quando o sistema é cancelado
Se a velocidade do veículo for superior temporariamente pressionando
ao limite de velocidade do sinal totalmente o pedal do acelerador, o
indicado no ecrã de condução ativa/ ecrã ISA indica o ecrã de
painel de instrumentos, a área em cancelamento. Mesmo que o veículo
torno do sinal de limite de velocidade exceda a velocidade definida em pelo
pisca com a cor âmbar e o aviso menos cerca de 5 km/h enquanto o
sonoro é ativado ao mesmo tempo. Se ecrã de cancelamento é indicado, o
a velocidade do veículo continuar a aviso sonoro não é emitido.
exceder o limite de velocidade do sinal
indicado, a indicação para de piscar e ▼ Aviso de colisão
permanece ligada continuamente.
Se existir a possibilidade de uma
▼ Avisador do Limitador de colisão com um veículo em frente ou
Velocidade com um obstáculo na traseira do
veículo, um avisador sonoro é ativado
Se a velocidade do veículo exceder a intermitentemente ao mesmo tempo
velocidade definida em cerca de que as indicações de aviso são
5 km/h ou mais, um sinal sonoro é indicadas no painel de instrumentos
emitido continuamente. O sinal ou no ecrã de condução ativa.
sonoro é emitido até que a velocidade
do veículo diminua até à velocidade ▼ Aviso Sonoro de Porta Aberta
definida ou inferior.
Um aviso sonoro é ativado se o veículo
CUIDADO for conduzido com qualquer porta ou
a porta do compartimento de
bagagens aberta. Conduza o veículo
Se a velocidade definida for inferior à após fechar as portas e a porta do
velocidade atual do veículo compartimento de bagagens.
pressionando o interruptor RES para
baixo (SET-), o aviso sonoro não é ▼ Aviso Sonoro de Baixo Nível de
Carga da Bateria de Ácido de
ativado durante cerca de 30 segundos,
mesmo que a velocidade do veículo Chumbo
seja superior à velocidade O aviso sonoro é ativado quando o
recentemente definida em 5 km/h. nível de carga da bateria de ácido de
Tenha cuidado para não ultrapassar a chumbo é baixo.
velocidade definida. Para carregar a bateria de ácido de
chumbo, ligue o sistema EV e opere-o
durante pelo menos 5 minutos.

7-61
Em Caso de Avaria
Quando For Impossível Abrir a Porta do Compartimento de Bagagens

Quando For Impossível 1. Envolva um pano na ponta de uma


chave de parafusos de ponta chata
Abrir a Porta do e remova a tampa no revestimento
interior da porta do compartimento
Compartimento de de bagagens.
Bagagens
▼ Quando For Impossível Abrir a
Porta do Compartimento de
Bagagens
Se a bateria de ácido de chumbo
estiver descarregada, a porta do
compartimento de bagagens não pode
ser destrancada e aberta.
Neste caso, a porta do compartimento 2. Rode a alavanca para a direita para
de bagagens pode ser destrancada destrancar a tampa do
quando o problema da bateria de compartimento de bagagens.
ácido de chumbo descarregada for
resolvido.
Consulte Arranque com Bateria
Auxiliar na página 7-27.
Se a porta do compartimento de
bagagens não puder ser destrancada
mesmo que a situação da bateria de
ácido de chumbo descarregada tenha
sido resolvida, o sistema elétrico
poderá estar avariado.
Neste caso, a tampa do Após efetuar esta medida de
compartimento de bagagens pode ser emergência, solicite a inspeção do
aberta utilizando o seguinte veículo num reparador qualificado o
procedimento como medida de mais cedo possível (recomendamos
emergência. um Reparador Autorizado Mazda).

7-62
Em Caso de Avaria
O Ecrã de Condução Ativa Não Funciona

Se o Ecrã de Condução
Ativa Não Funciona
▼ Se o Ecrã de Condução Ativa Não
Funciona
Se o ecrã de condução ativa não
funciona, coloque o interruptor
POWER na posição Off e de seguida
ligue novamente o sistema EV. Se o
ecrã de condução ativa não funcionar
mesmo depois de ter ligado
novamente o sistema EV, inspecione o
veículo num reparador qualificado
(recomendamos um Reparador
Autorizado Mazda).

7-63
Em Caso de Avaria
O Limpa Para-Brisas Opera a Alta Velocidade

O Limpa Para-Brisas
Opera a Alta Velocidade
▼ O Limpa Para-Brisas Opera a Alta
Velocidade
O limpa para-brisas poderá operar a
alta velocidade se existir uma avaria no
controlo do limpa para-brisas. Se o
limpa para-brisas operar a alta
velocidade independentemente da
operação do interruptor do
limpa-vidros, consulte um reparador
qualificado para inspecionar o veículo
(recomendamos um Reparador
Autorizado Mazda).

7-64
8 Informação para o Cliente

Informação importante para o cliente, incluindo garantias e


equipamento acessório.

Garantia.................................. 8-2 Compatibilidade


Registo do Seu Veículo Num País Eletromagnética......................8-60
Estrangeiro............................ 8-2 Compatibilidade
Peças e Acessórios Opcionais Eletromagnética...................8-60
Não Genuínos....................... 8-2
Recolha/Eliminação de
Telemóveis............................... 8-3 Equipamento Antigo/Baterias
Aviso Sobre Telemóveis.......... 8-3 Usadas.................................. 8-62
Informação Sobre Recolha e
Declaração de Conformidade .......... Eliminação de Equipamento
.............................................. 8-4 Antigo e Baterias Usadas...... 8-62
Declaração de
Conformidade.......................8-4

8-1
Informação para o Cliente
Garantia

Registo do Seu Veículo Peças e Acessórios


Num País Estrangeiro Opcionais Não Genuínos
▼ Registo do Seu Veículo Num País ▼ Peças e Acessórios Opcionais Não
Estrangeiro Genuínos
A legislação de cada país poderá exigir Por favor tenha em atenção que as
que os automóveis atinjam padrões alterações técnicas relativas ao estado
específicos de emissões de gases e original do seu Mazda podem afetar a
segurança. Consequentemente, o seu segurança do veículo. Tais alterações
veículo poderá necessitar de alterações técnicas incluem não só a utilização de
de modo a cumprir a legislação, com peças sobressalentes inapropriadas,
as despesas implicadas a serem mas também acessórios, fixações,
suportadas pelo próprio proprietário. incluindo jantes e pneus.
Adicionalmente, deverá ter atenção
aos seguintes assuntos: As Peças e Acessórios Genuínos Mazda
Poderá ser difícil ou mesmo impossível foram concebidos especificamente
obter níveis satisfatórios de assistência para veículos Mazda.
noutro país. Quaisquer peças e acessórios
diferentes dos acima mencionados,
Peças, técnicas de serviço e não foram examinadas e aprovadas
ferramentas necessárias para a pela Mazda, a menos que tenha sido
manutenção e reparação do seu declarado explicitamente pela Mazda.
veículo poderão estar indisponíveis. Não podemos certificar a
compatibilidade de tais produtos. A
Poderá não existir um Reparador Mazda não assume quaisquer
Autorizado Mazda no país onde responsabilidades por danos causados
tenciona utilizar o seu veículo. pela utilização de tais produtos.
A Mazda não assume qualquer
A garantia Mazda é válida apenas em responsabilidade pela morte,
determinados países. ferimentos ou despesas que possam
resultar da montagem de peças ou
acessórios adicionais não genuínos.

8-2
Informação para o Cliente
Telemóveis

Aviso Sobre Telemóveis


▼ Aviso Sobre Telemóveis

AVISO
Por favor, cumpra o código de estrada
relativamente à utilização de
equipamentos de comunicação no
interior de veículos:
É perigosa a utilização de dispositivos
elétricos como telemóveis,
computadores, rádios portáteis,
sistema de navegação ou outros
dispositivos pelo condutor, com o
veículo em movimento. Marcar um
número num telemóvel enquanto
conduz também ocupa as mãos do
condutor. A utilização destes
dispositivos provoca a distração do
condutor, o que poderá resultar num
grave acidente. Se um passageiro for
incapaz de utilizar o dispositivo,
encoste no lado direito da via num
local seguro para utilizar o dispositivo.
Apesar deste aviso, se for necessário
utilizar um telemóvel, utilize um
sistema de alta-voz de modo a ficar
com as mãos livres para conduzir o
veículo. Nunca utilize um telemóvel ou
outro dispositivo elétrico com o
veículo em movimento, concentre-se
exclusivamente na condução.

8-3
Informação para o Cliente
Declaração de Conformidade

Declaração de Conformidade
▼ Sistema de Entrada sem Chave/Sistema Imobilizador

8-4
Informação para o Cliente
Declaração de Conformidade

8-5
Informação para o Cliente
Declaração de Conformidade

8-6
Informação para o Cliente
Declaração de Conformidade

8-7
Informação para o Cliente
Declaração de Conformidade

8-8
Informação para o Cliente
Declaração de Conformidade

8-9
Informação para o Cliente
Declaração de Conformidade

8-10
Informação para o Cliente
Declaração de Conformidade

▼ Sistema de Monitorização da Pressão dos Pneus

8-11
Informação para o Cliente
Declaração de Conformidade

8-12
Informação para o Cliente
Declaração de Conformidade

8-13
Informação para o Cliente
Declaração de Conformidade

▼ Sistema de Sensores de Radar Dianteiros

Danish

8-14
Informação para o Cliente
Declaração de Conformidade

8-15
Informação para o Cliente
Declaração de Conformidade

8-16
Informação para o Cliente
Declaração de Conformidade

8-17
Informação para o Cliente
Declaração de Conformidade

8-18
Informação para o Cliente
Declaração de Conformidade

8-19
Informação para o Cliente
Declaração de Conformidade

▼ Sistema de Sensores de Radar Laterais Dianteiros/Radar Laterais Traseiros

8-20
Informação para o Cliente
Declaração de Conformidade

Danish

8-21
Informação para o Cliente
Declaração de Conformidade

8-22
Informação para o Cliente
Declaração de Conformidade

8-23
Informação para o Cliente
Declaração de Conformidade

8-24
Informação para o Cliente
Declaração de Conformidade

8-25
Informação para o Cliente
Declaração de Conformidade

8-26
Informação para o Cliente
Declaração de Conformidade

▼ Sistema de Áudio

8-27
Informação para o Cliente
Declaração de Conformidade

8-28
Informação para o Cliente
Declaração de Conformidade

8-29
Informação para o Cliente
Declaração de Conformidade

8-30
Informação para o Cliente
Declaração de Conformidade

8-31
Informação para o Cliente
Declaração de Conformidade

8-32
Informação para o Cliente
Declaração de Conformidade

8-33
Informação para o Cliente
Declaração de Conformidade

8-34
Informação para o Cliente
Declaração de Conformidade

8-35
Informação para o Cliente
Declaração de Conformidade

▼ Sistema de Rádio

8-36
Informação para o Cliente
Declaração de Conformidade

With DAB radio

8-37
Informação para o Cliente
Declaração de Conformidade

8-38
Informação para o Cliente
Declaração de Conformidade

8-39
Informação para o Cliente
Declaração de Conformidade

Without DAB radio

8-40
Informação para o Cliente
Declaração de Conformidade

8-41
Informação para o Cliente
Declaração de Conformidade

8-42
Informação para o Cliente
Declaração de Conformidade

▼ Sistema de Chamada de Emergência

8-43
Informação para o Cliente
Declaração de Conformidade

8-44
Informação para o Cliente
Declaração de Conformidade

8-45
Informação para o Cliente
Declaração de Conformidade

8-46
Informação para o Cliente
Declaração de Conformidade

8-47
Informação para o Cliente
Declaração de Conformidade

8-48
Informação para o Cliente
Declaração de Conformidade

8-49
Informação para o Cliente
Declaração de Conformidade

8-50
Informação para o Cliente
Declaração de Conformidade

8-51
Informação para o Cliente
Declaração de Conformidade

8-52
Informação para o Cliente
Declaração de Conformidade

8-53
Informação para o Cliente
Declaração de Conformidade

8-54
Informação para o Cliente
Declaração de Conformidade

8-55
Informação para o Cliente
Declaração de Conformidade

8-56
Informação para o Cliente
Declaração de Conformidade

8-57
Informação para o Cliente
Declaração de Conformidade

8-58
Informação para o Cliente
Declaração de Conformidade

8-59
Informação para o Cliente
Compatibilidade Eletromagnética

Compatibilidade ¾Evite utilizar o isqueiro ou a tomada


de acessórios como fonte de
Eletromagnética alimentação para o equipamento de
transmissão RF.
▼ Compatibilidade Eletromagnética
O seu Mazda foi testado e certificado
de acordo com o Regulamento UN-R*1
10 relativamente à compatibilidade
eletromagnética. Equipamento
transmissor de Frequência de Rádio
(RF) (ex. telemóveis, transmissores de
rádio amador, etc.) apenas poderão Posições da antena:
ser instalados no seu Mazda se 1. Dianteira direita do tejadilho
cumprirem os parâmetros indicados na 2. Ambos os lados da tampa do
seguinte tabela. compartimento de bagagens
*1 UN-R é a sigla de United Nations 3. Centro do tejadilho
Regulation. 4. Dianteira esquerda do tejadilho
Banda de Potência
É sua responsabilidade assegurar que Frequência máxima
Posições
qualquer equipamento que tenha (MHz) (Watt)
da Antena
instalado cumpre a legislação
aplicável. Solicite a instalação de 50 ʊ 54 50
qualquer equipamento por 68 ʊ 87,5 50
reparadores qualificados.
142 ʊ 176 50
CUIDADO 380 ʊ 470 50
¾Não instale nenhum transmissor/
806 ʊ 940 10
recetor, microfone, altifalante ou
qualquer outro equipamento na área 1.200 ʊ 1.300 10
de expansão dos airbags.
¾Não ligue a ponta da antena à 1.710 ʊ 1.885 10
cablagem original do veículo ou 1.885 ʊ 2.025 10
tubos dos travões. Evite colocar a
antena paralelamente à cablagem. 2.400 ʊ 2.500 0,01*1 No habitáculo*1
¾Mantenha a antena e os terminais da *1 Apenas para Bluetooth®
alimentação pelo menos a 100 mm
de quaisquer módulos eletrónicos e
dos airbags.

8-60
Informação para o Cliente
Compatibilidade Eletromagnética

NOTA
Após a montagem dos transmissores
de RF, verifique a existência de
distúrbios provenientes de e
transmitidos para todos os
equipamentos elétricos no veículo, nos
modos standby e transmissão.
Verifique todos os equipamentos
elétricos:
x com o interruptor POWER na
posição ON.
x com o sistema EV ligado.
x durante um teste de estrada a várias
velocidades.

8-61
Informação para o Cliente
Recolha/Eliminação de Equipamento Antigo/Baterias Usadas

Informação Sobre Para mais informações acerca da


recolha e reciclagem de produtos
Recolha e Eliminação de antigos e baterias usadas, consulte o
seu município, serviço de recolha de
Equipamento Antigo e lixo ou os pontos de venda dos
Baterias Usadas produtos adquiridos.

▼ Informação Sobre Recolha e NOTA


Eliminação de Equipamento
Antigo e Baterias Usadas
Quando pretender eliminar a sua
bateria usada, por favor consulte a
seguinte informação.
▼ Informação Sobre Envio para As duas letras inferiores podem ser
Reciclagem na União Europeia utilizadas juntamente com o
símbolo ’’proibição de colocação nos
caixotes do lixo’’. Neste caso
encontra-se em conformidade com os
requisitos estabelecidos pela Diretiva
sobre os produtos químicos
envolvidos.
Estes símbolos de ’’proibição de “Pb” e “Cd” significam chumbo e
colocação nos caixotes do lixo’’ cádmio respetivamente.
colados em produtos, embalagens
e/ou ilustrados em documentos, ▼ Informação Sobre Envio para
significam que os produtos eletrónicos Reciclagem Noutros Países não
e as baterias usadas não devem ser Pertencentes à União Europeia
misturadas com os desperdícios Os símbolos acima indicados apenas
comuns de uma habitação. Para o são válidos na União Europeia. Se
tratamento, recolha e reciclagem desejar despojar produtos antigos e
apropriada de produtos antigos e baterias usadas, para mais informações
baterias usadas, por favor coloque sobre o procedimento correto de
estes produtos em pontos de recolha eliminação, por favor consulte as
aplicáveis de acordo com a legislação autoridades locais, serviço de recolha
em vigor assim como as Diretivas de lixo ou os pontos de venda dos
2006/66/CE. produtos adquiridos.
Ao despojar estes produtos e as
baterias corretamente, estará ao
mesmo tempo a economizar recursos
valiosos e evitar quaisquer possíveis
efeitos negativos na saúde pública e
no ambiente que caso contrário
poderão surgir se não forem tomadas
as devidas precauções.

8-62
9 Especificações

Informação técnica acerca do seu Mazda.

Identificação............................ 9-2 Especificações.......................... 9-3


Placas de Identificação Especificações....................... 9-3
do Veículo.............................9-2

9-1
Especificações
Identificação

Placas de Identificação ▼ Placa da Pressão dos Pneus


do Veículo Modelo com volante à esquerda

▼ Placa do Modelo

Modelo com volante à direita

▼ Número do Chassis/Número de
Identificação do Veículo (Irlanda,
Reino Unido)
Número do Chassis
Para consultar o número do chassis,
abra a tampa indicada na figura.

Número de Identificação do Veículo

9-2
Especificações
Especificações

Especificações
▼ Sistema de Carregamento
Item Dados técnicos
Alimentação 220 - 240 V AC
Frequência nominal 50 Hz
Corrente elétrica nominal 32 A (carregamento normal)
Consumo máximo de energia 7,68 kVA (carregamento normal)
Corrente de carregamento máxima 100 A (carregamento rápido)
Corrente de deteção de fuga elétri-
ca para a caixa de controlo, incluin-
20 mA
do o cabo de carregamento genuí-
no
Modo de carregamento EV / Carregamento normal: Modo 2, modo 3, modo 4
Tipo de ligação Carregamento rápido: CCS2 (Combo2)
A legislação, os regulamentos e as normas aplicáveis às medidas
Requisitos de instalação de proteção contra a corrente excessiva e a sobretensão devem
(informação sobre a proteção con- ser respeitados.
tra a corrente de curto-circuito e a Certifique-se sempre de que instala os dispositivos apropriados
proteção do equipamento) de proteção contra a sobrecorrente nas instalações elétricas de
residências e edifícios.
IP44: Quando a ficha do cabo de carregamento é ligada
Classe IP à tomada de carregamento
IP67: Cabo de carregamento
Carregador de bordo: -30 °C ʊ 65 °C (temperatura do líquido
de arrefecimento). A potência diminui a uma temperatura igual
Temperatura de funcionamento ou superior a 60 °C
Cabo de carregamento: -40 °C ʊ 65 °C
(temperatura ambiente).
Carregador de bordo: -40 °C ʊ 65 °C (temperatura do líquido
Temperatura de armazenamento de arrefecimento), -40 °C ʊ 85 °C (temperatura ambiente)
Cabo de carregamento: Temperatura garantida do veículo
Carregador de bordo: EN/IEC 61851-1, EN/IEC 61851-21,
Normas aplicáveis EN/IEC 61851-23
Cabo de carregamento: EN/IEC 62196-1, EN/IEC 62196-2
Não utilize um adaptador na ficha de carregamento.
Adaptadores
Não utilize um cabo de extensão.

9-3
Especificações
Especificações

▼ Bateria de Alta Tensão


Item Especificação
Tipo Bateria de iões de lítio
Temperatura de funcionamento garantida: -30 °C ʊ 60 °C
Gama de temperatura
Temperatura de armazenamento garantida: -40 °C ʊ 70 °C

▼ Bateria de Ácido de Chumbo


Item Especificação
Bateria de ácido de chumbo*1 12V-42Ah/20HR

*1 Verifique a bateria instalada no veículo e utilize uma bateria com uma capacidade igual ou superior.
Contudo, a capacidade da bateria poderá variar mesmo entre baterias do mesmo tipo. Consulte um
reparador qualificado (recomendamos um Reparador Autorizado Mazda) para realizar a
substituição.

▼ Qualidade do Lubrificante
Lubrificante Classificação
Líquido de arrefecimento Tipo FL-22
Óleo da Transmissão EV Óleo Genuíno Mazda ATF-FZ
Fluido dos travões Óleo de Travões Original Mazda ou equivalente

▼ Capacidades
(Quantidades Aproximadas)
Item Capacidade
Líquido de arrefecimento 4,3 L
Óleo da Transmissão EV 1,55 L

Verifique os níveis de óleo e fluidos com as varetas ou através dos respetivos indicadores.

▼ Dimensões
Item Especificação do veículo
Com suporte da matrícula 4.395 mm
Comprimento
Sem suporte da matrícula 4.390 mm
Largura 1.795 mm
Altura 1.555 mm
Via dianteira 1.565 mm
Via traseira 1.565 mm
Distância entre-eixos 2.655 mm

9-4
Especificações
Especificações

▼ Lâmpadas
Luzes exteriores/Luzes interiores
Todas as lâmpadas são do tipo LED.
A lâmpada LED não poderá ser substituída. Quando for necessária a sua
substituição, recomendamos um Reparador Autorizado Mazda.
▼ Pneus
Exemplo da designação do pneu e o seu significado

1. Largura da secção nominal


2. Relação altura/largura em %
3. Código de construção
4. Diâmetro nominal da jante em polegadas
5. Índice de carga (exceto pneus ZR)
6. Símbolo de velocidade
7. Lama e neve
Informação sobre a designação dos pneus
Escolha os pneus apropriados para o seu veículo utilizando a seguinte informação
sobre a designação dos pneus.
Símbolo de velocidade Velocidade máxima permitida
Q Até 160 km/h
R Até 170 km/h
S Até 180 km/h
T Até 190 km/h
U Até 200 km/h
H Até 210 km/h
V Até 240 km/h
W Até 270 km/h
Y Até 300 km/h
ZR Superior a 240 km/h

9-5
Especificações
Especificações

Pressão dos pneus

NOTA
Os pneus foram escolhidos de acordo com as características do chassis do seu
veículo.
Quando substituir os pneus, a Mazda recomenda pneus do mesmo tipo dos
originais. Para mais informações, consulte um reparador qualificado
(recomendamos um Reparador Autorizado Mazda).
Verifique a placa de pressão dos pneus para averiguar o tamanho assim como a
pressão.
x Consulte Pressão dos Pneus na página 6-31.
x Consulte Placa da pressão dos Pneus na página 9-2.
Pneu standard
Pressão de insuflação
Tamanho
Até 3 pessoas ʊCarga total
Dianteiro 250 kPa (2,5 bar) 270 kPa (2,7 bar)
215/55R18 95H
Traseiro 260 kPa (2,6 bar) 290 kPa (2,9 bar)

Peso de 1 pessoa: Cerca de 75 kg

Pneus de inverno
Pressão de insuflação
Tamanho
Até 3 pessoas ʊCarga total
Dianteiro 250 kPa (2,5 bar) 270 kPa (2,7 bar)
215/55R18*1 M+S
Traseiro 260 kPa (2,6 bar) 290 kPa (2,9 bar)

Peso de 1 pessoa: Cerca de 75 kg


*1 Índice de Carga e Símbolo de Velocidade: 95Q/95S/95H

Binário de aperto das porcas


Ao instalar um pneu, aperte a porca ao seguinte binário.
108ʊ147 N·m (12ʊ14 kgf·m)
▼ Fusíveis
Consulte Fusíveis na página 6-36.
▼ Travões
Se necessitar de informação relativamente à especificação do limite de desgaste dos
discos dos travões e do método de medição, por favor, consulte um reparador
qualificado (recomendamos um Reparador Autorizado Mazda). A informação é
disponibilizada gratuitamente.

9-6
10 Índice Remissivo

10-1
Índice Remissivo

Ativação/desativação..........4-160
A Configuração do Sistema.....4-160
Ações a tomar se a bateria de alta Ecrã do Assistente Inteligente de
tensão descarregar totalmente....7-31 Velocidade (ISA).................4-159
Airbags SRS Indicação (branca) de standby do
Funcionamento do Airbag Assistente Inteligente de
SRS......................................2-63 Velocidade (ISA).................4-158
Limitações dos airbags SRS.... 2-69 Indicação (verde) de Assistente
Monitorização......................2-70 Inteligente de Velocidade (ISA) def
Ajuda Inteligente à Travagem inido..................................4-158
(SBS)...................................... 4-162 Assistência ao Arranque em Subida
Paragem do Funcionamento do (HLA)....................................... 4-71
Sistema de Ajuda Inteligente à AUTOHOLD..............................4-66
Travagem (SBS)...................4-174 Avaria
Alarme de Velocidade do Arranque de emergência....... 7-32
Veículo..................................... 7-59 Bateria de Ácido de Chumbo
Alerta de Concentração do Condutor Descarregada....................... 7-27
(DAA).....................................4-113 Estacionar em caso de
Alerta de Distância e de Velocidade emergência.......................... 7-15
(DSA)..................................... 4-112 Pneu furado......................... 7-16
Alerta de Trânsito na Dianteira do Quando for impossível abrir a
Veículo (FCTA)........................ 4-117 tampa do compartimento de
Alerta de Trânsito na Traseira do bagagens............................. 7-62
Veículo (RCTA)........................4-121 Avarias
Arranque com Bateria Auxiliar.... 7-27 Bateria de Alta Tensão Totalmente
Arranque de Emergência Descarregada....................... 7-31
Arranque de Empurrão..........7-32 Avisador da temperatura
Arrumação de Ferramentas........ 7-16 exterior.....................................7-59
Assistente de Ângulo Morto..... 4-149 Avisador de Luzes Ligadas.......... 7-56
Assistente de Condução e de Trânsito Avisador do bloqueio eletrónico da
(CTS)...................................... 4-134 direção..................................... 7-58
Aviso de proximidade......... 4-138 Avisador do Limitador de
Configuração do sistema..... 4-139 Velocidade................................7-61
Controlo de paragem..........4-145 Aviso de colisão........................ 7-61
Indicação do ecrã............... 4-136 Aviso de Excesso de
Assistente de Faixa de Rodagem Velocidade................................7-61
(LAS)...................................... 4-146 Aviso Sonoro Ativado
Assistente de Manutenção na Aviso Sonoro de Baixo Nível de
Estrada................................... 4-153 Carga da Bateria de Ácido de
Assistente Inteligente de Velocidade Chumbo.............................. 7-61
(ISA).......................................4-157
10-2
Índice Remissivo

Aviso Sonoro da Posição de Marcha- Aviso Sonoro do Sistema de


Atrás.........................................7-60 Monitorização do Ângulo Morto
Aviso sonoro de alavanca da (BSM).......................................7-60
transmissão fora da posição P.... 7-59 Aviso Sonoro do Sistema de
Aviso Sonoro de Avaria no Travagem.................................. 7-58
Veículo..................................... 7-58 Aviso Sonoro do Travão de
Aviso Sonoro de Baixo Nível de Carga Estacionamento Elétrico (EPB).... 7-59
da Bateria de Ácido de Aviso Sonoro dos Cintos de
Chumbo................................... 7-61 Segurança................................. 7-56
Aviso Sonoro de Chave Deixada no Avisos do Sistema de Controlo da
Compartimento de Bagagens (Com Velocidade de Cruzeiro de Radar
função chave avançada).............7-57 Mazda com função Stop & Go
Aviso Sonoro de Chave Deixada no (MRCC com função Stop &
Veículo (Com função de chave Go).......................................... 7-60
avançada)................................. 7-58
Aviso Sonoro de Chave Retirada do B
Veículo..................................... 7-57 Bancos
Aviso Sonoro de Energia Restante da Aquecedor do banco............ 2-21
Bateria de Alta Tensão............... 7-58 Banco dianteiro...................... 2-4
Aviso Sonoro de Inoperacionalidade Banco do condutor.................2-4
do Interruptor de Trancamento das Banco do passageiro
Portas na Porta do Compartimento dianteiro.............................. 2-13
de Bagagens............................. 7-57 Banco traseiro...................... 2-17
Aviso Sonoro de Interruptor POWER Encosto de cabeça................2-19
Não Desligado (STOP)...............7-56 Memorização da posição de
Aviso Sonoro de Porta Aberta.....7-61 condução.............................2-10
Aviso Sonoro de Posição da Alavanca Bateria de Alta Tensão................. 9-4
de Velocidades......................... 7-58 Bateria de Alta Tensão Totalmente
Aviso Sonoro de Prioridade dos Descarregada
Travões..................................... 7-58 Ações a tomar se a bateria de alta
Aviso Sonoro de Saída de Faixa de tensão descarregar
Rodagem/Estrada..................... 7-60 totalmente........................... 7-31
Aviso Sonoro de Sensor de Contacto Bateria de Ácido de Chumbo..... 6-25
Inoperacional (Com função chave Inspeção do nível do eletrólito da
avançada)................................. 7-57 bateria................................. 6-27
Aviso Sonoro do Alerta de Trânsito na Manutenção.........................6-27
Dianteira do Veículo (FCTA)....... 7-60 Recarregamento................... 6-28
Aviso Sonoro do Alerta de Trânsito na Substituição......................... 6-28
Traseira do Veículo (RCTA)......... 7-60 Bateria de Ácido de Chumbo
Aviso Sonoro do AUTOHOLD.....7-59 Descarregada

10-3
Índice Remissivo

Arranque com bateria Consola central.................... 5-49


auxiliar.................................7-27 Consola superior.................. 5-49
Bolsa de Arrumação.................. 5-49 Porta-Luvas...........................5-49
Buzina...................................... 4-57 Condução Perigosa................... 3-79
Conduzir Durante o Inverno.......3-81
C Consola Central........................ 5-49
Capacidades............................... 9-4 Consola Superior...................... 5-49
Carregamento........................... 3-22 Controlo da Velocidade de
Câmara de Deteção Dianteira Cruzeiro................................. 4-209
(FSC)........................................ 4-81 Indicação de standby do controlo
Câmara de Monitorização do da velocidade de cruzeiro
Condutor..................................4-92 (branca)/indicação de velocidade
Câmara Dianteira/Câmaras Laterais/ de cruzeiro definida (verde)..........
Câmara Traseira........................ 4-91 ......................................... 4-209
Chave Avançada Controlo da Velocidade de Cruzeiro
Gama Operacional............... 3-43 de Radar Mazda com função Stop &
Sistema avançado de entrada sem Go (MRCC com função Stop &
chave................................... 3-42 Go)........................................ 4-125
Chaves..................................... 3-35 Aviso de proximidade......... 4-127
Comando Transmissor.......... 3-38 Configuração do sistema..... 4-129
Função suspensão da chave...3-41 Controlo de paragem..........4-133
Cintos de Segurança Indicação do ecrã............... 4-127
Mulheres grávidas.................2-29 Controlo Dinâmico de Estabilidade
Precauções com os cintos de (DSC)....................................... 4-75
segurança.............................2-27 Luz indicadora TCS/DSC.......4-75
Trancamento de Cortina do teto de abrir............ 3-71
emergência.......................... 2-30 Cuidados com o Exterior........... 6-42
Comando Transmissor............... 3-38 Manutenção da Câmara e da
Compartimento de Bagagens..... 5-50 Lente................................... 6-48
Subcompartimento de Manutenção da pintura.........6-44
bagagens............................. 5-50 Manutenção das jantes de
Compartimento do Motor alumínio.............................. 6-48
Líquido de Arrefecimento......6-15 Manutenção de componentes de
Vista geral do compartimento do plástico................................ 6-48
motor.................................. 6-14 Manutenção de metais
Compartimentos de brilhantes............................. 6-47
Arrumação................................5-48 Proteção de cavidades.......... 6-47
Bolsa de arrumação..............5-49 Retoques de pintura............. 6-47
Compartimento de Revestimento Inferior............6-47
bagagens............................. 5-50 Cuidados com o Interior............6-49

10-4
Índice Remissivo

Manutenção de componentes de Ecrã Multi-Informação............... 4-12


plástico................................6-51 Emergency Lane Keeping (ELK) ..........
Manutenção do ecrã de condução .............................................. 4-149
ativa.................................... 6-52 Encosto de Cabeça....................2-19
Manutenção do Tablier......... 6-51 Especificações
Manutenção dos cintos de Bateria de Alta Tensão............ 9-4
segurança.............................6-50 Bateria de Ácido de Chumbo.. 9-4
Manutenção dos estofos em Capacidades.......................... 9-4
pele..................................... 6-51 Dimensões.............................9-4
Manutenção dos estofos em Lâmpadas.............................. 9-5
tecido e pele sintética...........6-50 Pneus.....................................9-5
Manutenção dos estofos em Qualidade do lubrificante....... 9-4
vinil..................................... 6-50 Sistema de Carregamento....... 9-3
Manutenção dos Painéis e da Travões.................................. 9-6
Secção de Cortiça................ 6-52 Espelho Retrovisor.....................3-63
Manutenção dos Vidros e dos Espelhos
Espelhos.............................. 6-52 Espelhos retrovisores
exteriores............................. 3-60
D Espelhos de Cortesia................. 5-39
Descongelador do Limpa Para- Espelhos Retrovisores
brisas........................................4-56 Espelho retrovisor................. 3-63
Descrição do Reboque.............. 7-33 Espelhos Retrovisores
Desembaciador.........................4-55 Exteriores..................................3-60
Espelhos.............................. 4-57
Vidro traseiro....................... 4-55
F
Desembaciador do Vidro Faróis
Traseiro.....................................4-55 Iluminação de boas-vindas....4-45
Desembaciador dos Espelhos Iluminação de partida...........4-46
Retrovisores Exteriores............... 4-57 Lava..................................... 4-55
Dimensões................................. 9-4 Luzes de máximos-médios.... 4-45
Direção Assistida.......................4-76 Luzes diurnas....................... 4-46
Nivelamento........................ 4-46
E Sinal de luzes....................... 4-45
Ecrã.......................................... 4-10 Faróis LED Adaptativos (ALH)..... 4-94
Ecrã de Condução Ativa............ 4-29 Fechos das Portas...................... 3-44
Ecrã de Monitorização da Traseira do Fluidos
Veículo................................... 4-217 Classificação.......................... 9-4
Comutação para a visualização da Líquido de Lavagem..............6-18
monitorização da traseira do Travões................................ 6-17
veículo............................... 4-219 Função Suspensão da Chave...... 3-41

10-5
Índice Remissivo

Fusíveis..................................... 6-36 Emergency Lane Keeping


Descrição do painel..............6-38 (ELK)..................................4-149
Substituição......................... 6-36 Faróis LED Adaptativos
(ALH)...................................4-94
G Interruptor i-ACTIVSENSE
Ganchos de Casacos Traseiros.... 5-48 OFF..................................... 4-80
Garantia Monitor da vista de 360°.....4-174
Registo do Seu Veículo Num País Monitorização do Condutor
Estrangeiro............................. 8-2 (DM)................................. 4-115
Sensor de radar dianteiro...... 4-85
I Sensor de radar lateral
dianteiro.............................. 4-88
i-ACTIVSENSE........................... 4-77 Sensor de radar lateral
Ajuda Inteligente à Travagem traseiro................................ 4-89
(SBS)..................................4-162 Sensor de ultrassons
Alerta de Concentração do traseiro................................ 4-91
Condutor (DAA).................4-113 Sistema de Aviso de Saída de
Alerta de Distância e de Faixa de Rodagem (LDWS).... 4-96
Velocidade (DSA)............... 4-112 Sistema de Controlo das Luzes de
Alerta de Trânsito na Dianteira do Máximos (HBC)................... 4-93
Veículo (FCTA)................... 4-117 Sistema de Monitorização do
Alerta de Trânsito na Traseira do Ângulo Morto (BSM)............ 4-99
Veículo (RCTA)................... 4-121 Sistema de Reconhecimento dos
Assistente de Condução e de Sinais de Trânsito (TSR)....... 4-105
Trânsito (CTS).....................4-134 Símbolo de estado do i-
Assistente de Faixa de Rodagem ACTIVSENSE (aviso/sistema de
(LAS)..................................4-146 assistência à prevenção de
Assistente Inteligente de perigo).................................4-79
Velocidade (ISA).................4-157 Tecnologia de segurança
Câmara de Deteção Dianteira ativa.................................... 4-77
(FSC)................................... 4-81 Tecnologia de segurança pré-
Câmara de monitorização do impacto............................... 4-78
condutor..............................4-92 Iluminação de Boas-Vindas........ 4-45
Câmara dianteira/câmaras Iluminação de Partida................4-46
laterais/câmara traseira.........4-91 Indicadores............................... 4-10
Câmara e sensores............... 4-78 Indicadores de Mudança de
Controlo da Velocidade de Direção.................................... 4-48
Cruzeiro de Radar Mazda com Informação Essencial................... 6-2
função Stop & Go (MRCC com Inspeção do Nível do Líquido de
função Stop & Go)............. 4-125 Arrefecimento........................... 6-15

10-6
Índice Remissivo

Inspeção do Nível do Líquido de Informação............................ 6-2


Lavagem................................... 6-18 Programada............................6-3
Inspeção do Nível do Óleo dos Manutenção pelo Proprietário
Travões..................................... 6-17 Abertura do capot................ 6-12
Instrumentos.............................4-10 Fechar o capot..................... 6-12
Interruptor POWER..................... 4-4 Precauções da manutenção pelo
proprietário..........................6-10
L Substituição da pilha da
Lava Para-Brisas.........................4-53 chave...................................6-28
Lava-Faróis................................ 4-55 Manutenção Pelo Proprietário
Lava-Vidro Traseiro.................... 4-54 Compartimento do motor.....6-14
Lâmpadas Manutenção Programada.............6-3
Especificações........................ 9-5 Mazda Connect........................ 5-17
Substituição......................... 6-35 Apêndice............................. 5-32
Libertação do Capot..................6-12 Operações Básicas do Mazda
Limpa Para-Brisas...................... 4-51 Connect...............................5-21
Substituição das escovas do limpa Mensagem Indicada no Ecrã Multi-
para-brisas........................... 6-20 Informação............................... 7-51
Limpa-Vidro Monitor da Vista de 360°........ 4-174
Substituição da Escova do Limpa- Como utilizar o sistema...... 4-183
Vidro Traseiro....................... 6-23 Margem de erro entre a superfície
Limpa-Vidro Traseiro..................4-54 da estrada indicada no ecrã e a
Luz de Nevoeiro Traseira............ 4-47 superfície real da estrada.....4-203
Luzes Tipos de imagens indicadas no
Luzes de emergência............ 4-58 ecrã................................... 4-179
Luzes de Emergência................. 4-58 Vista lateral........................ 4-192
Luzes de Leitura........................ 5-40 Vista superior/vista traseira...........
Luzes de Nevoeiro ......................................... 4-196
Traseira................................ 4-47 Vista superior/vista traseira
Luzes do Compartimento de alargada.............................4-201
Bagagens.................................. 5-40 Monitor de Vista de 360°
Luzes do Habitáculo.................. 5-40 Vista superior/Vista
Luzes de leitura.................... 5-40 dianteira............................ 4-187
Luzes do compartimento de Vista superior/vista dianteira
bagagens............................. 5-40 alargada.............................4-190
Luzes do habitáculo..............5-40 Monitorização da Traseira do Veículo
Funcionamento da monitorização
M da traseira do veículo..........4-223
Localização da câmara de
Macaco.................................... 7-16 monitorização da traseira do
Manutenção veículo............................... 4-218
10-7
Índice Remissivo

Variação entre as condições atuais Indicador da temperatura


da estrada e a imagem exterior................................ 4-18
visualizada......................... 4-231 Indicador de Energia.............4-11
Visualização da imagem......4-221 Indicador de Energia da Bateria de
Visualização da imagem Alta Tensão.......................... 4-16
captada..............................4-219 Indicador de Temperatura da
Monitorização do Ângulo Morto Bateria de Alta Tensão.......... 4-16
(BSM) Mensagem indicada no ecrã
Desativar o Funcionamento da multi-informação..................7-51
Monitorização do Ângulo Morto Velocímetro......................... 4-10
(BSM)................................ 4-104 Para-sóis................................... 5-39
Monitorização do Condutor Patinagem das Rodas.................3-81
(DM)...................................... 4-115 Peças e Acessórios Opcionais Não
Genuínos....................................8-2
O Pegas Auxiliares.........................5-47
O Limpa Para-Brisas Opera a Alta Período de Rodagem................. 3-79
Velocidade................................7-64 Placas de Identificação
Número de identificação
P do veículo..............................9-2
Número do chassis................. 9-2
Painel de Instrumentos.............. 4-10 Placa do modelo.................... 9-2
Alarme de velocidade do Placas de Identificação do Veículo
veículo................................. 4-20 Número de identificação
Autonomia do Veículo.......... 4-19 do veículo..............................9-2
Consumo Instantâneo de Número do chassis................. 9-2
Energia.................................4-20 Placa da pressão dos pneus.....9-2
Consumo Médio de Energia.. 4-20 Placa do modelo.................... 9-2
Conta-quilómetros............... 4-15 Placas de Informação
Conta-quilómetros parcial.....4-15 Placa da pressão dos pneus.....9-2
Ecrã i-ACTIVSENSE................4-21 Pneu Furado............................. 7-16
Ecrã multi-informação...........4-12 Pneus....................................... 6-31
Iluminação do painel de Correntes para pneus............3-82
instrumentos........................ 4-17 Especificações........................ 9-5
Indicação de aviso/luzes Pneu furado......................... 7-16
indicadoras.......................... 4-23 Pneus de neve......................3-82
Indicação de Energia Restante da Pressão dos pneus................ 6-31
Bateria de Alta Tensão.......... 4-19 Rotação dos pneus............... 6-32
Indicação de Mensagem....... 4-21 Substituição de um pneu...... 6-33
Indicação/luzes Substituição de uma jante..... 6-34
indicadoras.......................... 4-25 Porta-Luvas............................... 5-49

10-8
Índice Remissivo

Aviso Sonoro de
Q Inoperacionalidade do Interruptor
Qualidade do Lubrificante........... 9-4 de Trancamento das Portas na
Quando um Avisador é Ativado Porta do Compartimento de
Alarme de velocidade do Bagagens..............................7-57
veículo................................. 7-59 Aviso sonoro de interruptor
Avisador da temperatura POWER não desligado
exterior................................ 7-59 (STOP)................................. 7-56
Avisador do bloqueio eletrónico Aviso sonoro de porta
da direção........................... 7-58 aberta.................................. 7-61
Avisador do limitador de Aviso sonoro de posição da
velocidade........................... 7-61 alavanca de velocidades........7-58
Aviso sonoro do Aviso sonoro de prioridade dos
AUTOHOLD......................... 7-59 travões.................................7-58
Quando um Aviso Sonoro é Ativado Aviso Sonoro de Saída de Faixa de
Avisador de luzes ligadas.......7-56 Rodagem/Estrada.................7-60
Aviso de colisão................... 7-61 Aviso sonoro de sensor de
Aviso de excesso de contacto inoperacional (Com
velocidade........................... 7-61 função chave avançada)........ 7-57
Aviso Sonoro da Posição de Aviso Sonoro do Alerta de Trânsito
Marcha-Atrás....................... 7-60 na Dianteira do Veículo
Aviso Sonoro de Alavanca da (FCTA)................................. 7-60
Transmissão Fora da Posição Aviso Sonoro do Alerta de Trânsito
P......................................... 7-59 na Traseira do Veículo
Aviso sonoro de avaria no (RCTA).................................7-60
veículo................................. 7-58 Aviso sonoro do Sistema de
Aviso sonoro de chave deixada no Monitorização do Ângulo Morto
compartimento de bagagens (BSM).................................. 7-60
(Com função chave Aviso sonoro do sistema de
avançada)............................ 7-57 travagem.............................. 7-58
Aviso sonoro de chave deixada no Aviso Sonoro do Travão de
veículo (Com função de chave Estacionamento Elétrico
avançada)............................ 7-58 (EPB)................................... 7-59
Aviso sonoro de chave retirada do Aviso Sonoro dos cintos de
veículo................................. 7-57 segurança.............................7-56
Aviso Sonoro de energia restante Avisos do sistema de Controlo da
da bateria de alta tensão.......7-58 Velocidade de Cruzeiro de Radar
Mazda com função Stop & Go
(MRCC com função Stop &
Go)......................................7-60

10-9
Índice Remissivo

Funcionamento Básico do Sistema


R de Ar Condicionado............... 5-9
Reboque Para Uma Condução
Gancho................................7-35 Confortável............................ 5-2
Reboque de caravanas e Regulação das Saídas de
atrelados..............................3-84 Ventilação............................5-10
Reboque de Emergência Seleção do Modo do Fluxo de
Descrição do reboque.......... 7-33 Ar........................................ 5-11
Ganchos de reboque............ 7-35 Temporizador do Ar
Registo do Seu Veículo Num País Condicionado...................... 5-15
Estrangeiro..................................8-2 Utilização Conveniente do
Sistema de Ar
S Condicionado...................... 5-13
Se o Ecrã de Condução Ativa Não Sistema de Aviso de Saída de Faixa de
Funciona...................................7-63 Rodagem (LDWS)......................4-96
Se uma Luz Avisadora Acende ou Sistema de Carregamento............9-3
Pisca.........................................7-37 Sistema de chamada de
Sensor de Radar Dianteiro......... 4-85 emergência................................. 7-2
Sensor de Radar Lateral Sistema de Controlo da Transmissão
Dianteiro.................................. 4-88 Funções das posições da alavanca
Sensor de Radar Lateral da transmissão..................... 4-31
Traseiro.....................................4-89 Operação da alavanca da
Sensor de ultrassons traseiro...... 4-91 transmissão.......................... 4-34
Sinais de Luzes Sistema de bloqueio do
Faróis...................................4-42 engrenamento...................... 4-39
Sinais de Mudança de Direção e de Sugestões de condução.........4-39
Faixa.........................................4-48 Sistema de Controlo das Luzes de
Sinais de Mudança de Faixa....... 4-48 Máximos (HBC)........................ 4-93
Sistema Anti-Roubo.................. 3-74 Luz indicadora (Verde) do Sistema
Sistema Avançado de Entrada Sem de Controlo das Luzes de
Chave.......................................3-42 Máximos (HBC)................... 4-93
Sistema de Ar Condicionado Sistema de Controlo de Tração (TCS)
Área de Funcionamento do Interruptor TCS OFF..............4-74
Sistema de Ar Condicionado... 5-4 Luz Indicadora TCS OFF........ 4-74
Controlo Remoto do Ar Luz indicadora TCS/DSC.......4-73
Condicionado...................... 5-16 Sistema de Emergência de
Descongelamento e Manutenção na Faixa de Rodagem
Desembaciamento do Para- (ELK)
Brisas................................... 5-12 Assistente de Ângulo Morto..........
......................................... 4-149

10-10
Índice Remissivo

Assistente de Manutenção na Paragem de Emergência do


Estrada...............................4-153 Sistema EV............................. 4-9
Sistema de Entrada sem Chave... 3-37 Sistema Imobilizador................. 3-72
Sistema de Iluminação de Sistemas de Retenção para Crianças
Entrada..................................... 5-42 Montagem dos sistemas de
Sistema de lubrificação..............6-18 retenção para crianças.......... 2-49
Sistema de Monitorização da Pressão Precauções com os sistemas de
dos Pneus............................... 4-213 retenção para crianças.......... 2-35
Sistema de Monitorização do Ângulo SRS Air Bags
Morto (BSM)............................ 4-99 Critério de Acionamento dos
Sistema de Prioridade dos Airbags SRS..........................2-67
Travões..................................... 4-65 Descrição do sistema de retenção
Sistema de Reconhecimento dos suplementar......................... 2-62
Sinais de Trânsito (TSR)............4-105 Interruptor de desativação do
Sistema de Retenção para Crianças airbag do passageiro
Categorias dos sistemas de dianteiro.............................. 2-59
retenção para crianças.......... 2-39 Precauções do sistema de
Posição do instalação de sistemas retenção suplementar (SRS)...2-53
de retenção para crianças......2-39 Substituição
Tabela de compatibilidade dos Fusível..................................6-36
sistemas de retenção para várias Jante.................................... 6-34
posições.............................. 2-46 Lâmpadas............................ 6-35
Sistema de Segurança Limpa-Vidros........................ 6-19
Sistema anti-roubo............... 3-74 Pilha da chave...................... 6-28
Sistema imobilizador............ 3-72 Pneus...................................6-33
Sistema de Sensores de Sugestões de Condução
Estacionamento.......................4-234 Condução perigosa.............. 3-79
Alcance dos sensores.......... 4-236 Conduzir durante o inverno...3-81
Interruptor OFF dos Sensores de Patinagem das rodas.............3-81
Estacionamento.................. 4-239 Período de Rodagem............ 3-79
Sistema de Sinalização de Paragem Sistema de controlo da
de Emergência.......................... 4-70 transmissão.......................... 4-39
Sistema de Travagem Anti-Bloqueio Tapetes................................ 3-80
(ABS)........................................4-72 Suporte para Copos.................. 5-46
Sistema EV Suporte para Garrafas................5-47
Antes de Ligar o Sistema EV.....4-5
Ligação do Sistema EV............ 4-6 T
Ligação do Sistema EV Quando a Tampa do Compartimento de
Pilha da Chave Estiver Bagagens.................................. 3-55
Descarregada......................... 4-7
Para Desligar o Sistema EV...... 4-9
10-11
Índice Remissivo

Compartimento de Travão de Estacionamento Elétrico


bagagens............................. 3-58 (EPB)................................... 4-60
Quando for impossível abrir a Travões................................ 4-59
tampa do compartimento de Triplo Sinal de Mudança de
bagagens............................. 7-62 Direção.................................... 4-49
Tapetes..................................... 3-80
Telemóveis..................................8-3 V
Teto de abrir............................. 3-68 Veículos Elétricos........................ 3-2
Tomada de Energia Elétrica AC... 5-44 Patilha do Volante.................. 3-9
Tomadas de Acessórios..............5-43 Som Elétrico.........................3-13
Travão de Estacionamento..........4-60 Vidro traseiro
Travão de Estacionamento Elétrico Desembaciador do Vidro
(EPB)........................................ 4-60 Traseiro................................ 4-55
Travões..................................... 4-59 Vidros
Assistência à travagem.......... 4-64 Vidros elétricos.....................3-65
Indicador de desgaste das Vidros Elétricos......................... 3-65
pastilhas.............................. 4-64 Volante
Luz avisadora....................... 4-63 Buzina................................. 4-57
Sistema de prioridade dos Volante aquecido................. 2-24
travões................................. 4-65
Travão de estacionamento.....4-60

10-12
Folheto do Manual do Proprietário do MAZDA MX-30
Este folheto contém informação revista relativa ao símbolo ECO na descrição
com o título "Área de Operação do Sistema de Ar Condicionado".
Por favor, guarde este folheto no manual do proprietário.

Form No. 0000-LL-P039-PT


Área de Operação do Sistema de Ar Condicionado
Símbolo ECO
Durante o funcionamento em modo ECO, as funções de arrefecimento e de
aquecimento são desligadas e só está disponível a circulação de ar, tornando a
condução mais económica.
O modo ECO liga/desliga de cada vez que o símbolo ECO é pressionado.
Se alguma das seguintes operações for realizada, o modo ECO é desligado.
O interruptor auto é pressionado.
O interruptor de controlo da ventoinha é pressionado. / ou é
pressionado.
O interruptor A/C é pressionado.
O interruptor do desembaciador do para-brisas é pressionado.
Se desligar o ar condicionado através do interruptor A/C durante o
funcionamento em modo ECO, este não será ligado automaticamente na
próxima vez que ligar o ar condicionado.
Se ligar o modo ECO durante o funcionamento do desembaciador do
para-brisas, o para-brisas poderá embaciar mais facilmente.
Se o para-brisas embaciar, por favor efetue um dos seguintes procedimentos:
Desligue o desembaciador do para-brisas uma vez e de seguida ligue-o
novamente.
Desligue o modo ECO.
Ligue o A/C.
PT
Form No. 8JK9-EE-20K-PT+L-R2_2 Impresso na Europa

Você também pode gostar