Tranquilidade Viagem

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 16

APÓLICE DE SEGURO TRANQUILIDADE EM VIAGEM

CONDIÇÕES GERAIS

ARTIGO PRELIMINAR

Entre a Companhia de Seguros Tranquilidade, S. A., adiante designada por Tranquilidade e o Tomador do Seguro, mencionado nas
Condições Particulares, é estabelecido um contrato de seguro que se regula pelas Condições Gerais, Especiais e Particulares
constantes da presente Apólice, de acordo com as declarações constantes da proposta que lhe serviu de base e da qual faz parte
integrante.

CAPÍTULO I l) FRANQUIA : Importância que, em caso de sinistro, fica a cargo do


Segurado / Pessoa Segura, e cujo montante está estipulado nas
Definições, Objecto da Garantia e Exclusões Condições Particulares;

m) PRÉMIO : Valor pago pelo Tomador do Seguro à Tranquilidade


ART. 1.º – Definições como contrapartida pelas coberturas contratadas no âmbito do
contrato de seguro.
Para efeitos do disposto no presente Contrato, entende-se por :

a) SEGURADORA : A Companhia de Seguros Tranquilidade, SA,


ART. 2.º. – Objecto do Contrato e Âmbito da Garantia
adiante designada por Tranquilidade;
1. O presente Contrato garante ao Segurado /Pessoa
b) TOMADOR DO SEGURO : Pessoa ou entidade que subscreve o
Segura, de acordo com o estipulado nas respectivas
presente Contrato e é responsável pelo pagamento dos prémios;
coberturas, o pagamento de capitais, subsídios e / ou
indemnizações devidos por :
c) SEGURADO / PESSOA SEGURA : Pessoa no interesse da qual o
contrato é celebrado, com residência permanente em Portugal, e a) Acidentes Pessoais;
que nos termos, condições e limites adiante definidos pode bene-
ficiar das garantias indicadas nas Condições Particulares; b) Assistência a Pessoas;
c) Responsabilidade Civil.
d) AGREGADO FAMILIAR : Conjunto de pessoas constituídas pelo
Segurado / Pessoa Segura, o seu cônjuge ou pessoa que com ele 2. Mediante convenção expressa nas Condições
viva em união de facto, e os seus descendentes menores e Particulares, o presente Contrato poderá ainda garantir o
solteiros (ou não sendo menores, até ao limites de 24 anos de pagamento de capitais, subsídios e / ou indemnizações
idade, desde que sejam estudantes, incluindo adoptados, tutela- devidos por :
dos e curatelados), que coabitem com o Segurado / Pessoa
a) Danos em Bagagens;
Segura;
b) Assistência ao Veículo.
e) BENEFICIÁRIO : Pessoa ou entidade a favor de quem revertem as
garantias da apólice;

f) VIAGEM : Deslocação do Segurado / Pessoa Segura para fora do ART. 3.º. – Exclusões Aplicáveis ao Contrato
local da sua residência, através de um meio normal de trans-
porte, seja em veículo automóvel, transporte ferroviário, aéreo, 1. Para além das exclusões previstas nas coberturas contra-
fluvial ou marítimo, e a respectiva estada, tal como estabelecido tadas, ficam expressamente excluídos das garantias do
nas Condições Particulares; presente Contrato os sinistros resultantes de :
a) Acidentes resultantes de crimes e outros actos
g) APÓLICE : Conjunto de documentos escritos que titulam o
intencionais do Tomador do Seguro, do Segurado /
contrato de seguro, e que compreende as Condições Gerais,
/Pessoa Segura e / ou do Beneficiário;
Especiais, se as houver, e Particulares;
b) Suicídio ou tentativa de suicídio;
h) CONDIÇÕES GERAIS : Cláusulas que definem e regulamentam c) Acidentes devidos a actos ou omissões do Segurado
obrigações genéricas e comuns inerentes a um ramo ou / Pessoa Segura, quando originados por uso abusivo
modalidade de seguro; de álcool, constatado por uma taxa de alcoolemia
igual ou superior à taxa legal à data do sinistro
i) CONDIÇÕES ESPECIAIS : Cláusulas que visam esclarecer,
(acidente), da absorção de drogas ou de estupefa-
completar ou especificar disposições das Condições Gerais;
cientes fora de prescrição médica;
j) CONDIÇÕES PARTICULARES : Documento onde se encontram os d) Guerra, declarada ou não, mobilização, greves,
elementos específicos e individuais de cada contrato, que o dis- distúrbios laborais, tumultos e/ou acções de pes-
tinguem de todos os outros; soas com intenções maliciosas, que tomem parte ou
não em alterações da ordem pública, força ou poder
k) SINISTRO : Evento ou série de eventos susceptíveis de fazer fun- de autoridade, execução da lei marcial ou usurpação
cionar as garantias da apólice; do poder civil ou militar;

Mod. 889 / 021 – Julho 2009 Pág. 1 / 16


e) Actos de terrorismo e / ou sabotagem, como tal
tipificados na legislação penal portuguesa; 2. Caso ocorram sinistros, quer antes da Tranquilidade ter
tido conhecimento do incumprimento doloso, quer ainda
f) Danos devidos, directa ou indirectamente, a explo-
no prazo referido no número anterior, os mesmos não
são, libertação de calor ou radiação provenientes de
ficam cobertos pelo contrato.
desintegração ou fusão de átomos, aceleração artifi-
cial de partículas ou radioactividade;
3. Sem prejuízo do disposto nos números anteriores, a
g) Acidentes causados por ou resultantes da utilização Tranquilidade tem direito ao prémio devido até ao final
por parte do Segurado / Pessoa Segura de engenhos do prazo referido no n.º 1, ou, nos casos em que o dolo do
explosivos ou incendiários; Tomador do Seguro / Pessoa Segura tenha o propósito de
h) Acidentes inerentes ao exercício de actividades obter uma vantagem, até ao termo do contrato.
profissionais consideradas de alto risco;
i) Acidentes da utilização de veículos motorizados de ART. 8.º – Omissões ou Inexactidões Negligentes
duas ou três rodas ou moto-quatro;
do Tomador do Seguro / Pessoa Segura
j) Acidentes resultantes da utilização de veículos em na Declaração Inicial do Risco
todo o tipo de provas, particulares ou oficiais,
competições, ralis, raides e respectivos treinos; 1. Caso se verifiquem omissões ou inexactidões negligentes
na Declaração Inicial do Risco efectuada pelo Tomador
k) Prática profissional de desportos ou, ainda, as do Seguro/ Pessoa Segura, nos termos previstos no arti-
provas desportivas para amadores integradas em go 4.º, a Tranquilidade pode :
campeonatos, bem como os treinos respectivos.
a) Propor uma alteração ao contrato, fixando um
prazo, não inferior a catorze (14) dias para o
2. Salvo convenção expressa em contrário nas Condições Tomador do Seguro / Pessoa Segura se pronunciar;
Particulares e pagamento do respectivo sobreprémio, o
presente Contrato também não garante os riscos asso- b) Anular o contrato, caso se comprove que a
ciados à prática de desportos de Inverno. Tranquilidade em caso algum teria celebrado o
contrato se tivesse conhecido o facto omitido ou
declarado inexactamente.
2. De acordo com o definido no número anterior, o contrato
cessa os seus efeitos, vinte (20) dias após o envio da
CAPÍTULO II proposta de alteração por parte da Tranquilidade, se o
Tomador do Seguro / Pessoa Segura não concordarem
Formação do Contrato e suas Alterações com a mesma, ou trinta (30) dias após o envio da decla-
ração de cessação prevista na alínea b).

ART. 4.º – Formação do Contrato 3. Ocorrendo a cessação do contrato, o prémio é devolvido


tendo em conta o período de tempo ainda não decorrido
até à data de vencimento, salvo quando tenha havido
O presente Contrato baseia-se nas declarações constantes da
pagamento de prestações decorrente de sinistro pela
proposta, onde devem mencionar-se, com inteira veracidade,
Tranquilidade.
todos os factos ou circunstâncias que permitam a exacta apre-
ciação do risco ou possam influir na aceitação do referido
4. Em caso de sinistro ocorrido antes da cessação ou da
contrato ou na correcta determinação do prémio aplicável,
alteração do contrato, cuja verificação ou consequências
mesmo as circunstâncias cuja declaração não seja expressa-
tenham sido influenciadas por facto relativamente ao
mente solicitada em questionário eventualmente fornecido
qual tenha havido omissão ou inexactidão negligente, a
para o efeito pela Tranquilidade, sob pena de incorrer nas
Tranquilidade :
consequências previstas nos artigos 7.º e 8.º.
a) Garante o sinistro na proporção da diferença entre o
prémio pago e o prémio que seria devido, caso,
ART. 5.º – Efeitos do Contrato aquando da celebração do contrato, tivesse conheci-
mento do facto omitido ou declarado inexactamen-
As coberturas e riscos garantidos pelo presente Contrato só produzem te;
efeitos após o pagamento do prémio.
b) Não garante o sinistro, demonstrando que em caso
algum teria celebrado o contrato se tivesse conheci-
do o facto omitido ou declarado inexactamente.
ART. 6.º – Consolidação do Contrato

Passados trinta (30) dias após a entrega da apólice por parte da


Tranquilidade, ocorre a consolidação do contrato, não podendo o
Tomador do Seguro, após essa data, invocar qualquer desconformida-
de entre o acordado e o conteúdo da apólice que não resulte de docu- CAPÍTULO III
mento escrito ou de outro suporte duradouro prévio.
Duração do Contrato

ART. 7.º – Omissões ou Inexactidões Dolosas


do Tomador do Seguro / Pessoa Segura ART. 9.º – Duração do Contrato
na Declaração Inicial do Risco
1. O presente Contrato de seguro considera-se celebrado
1. Caso se verifiquem omissões ou inexactidões dolosas na pelo período de tempo estabelecido nas Condições
Declaração Inicial do Risco efectuada pelo Tomador do Particulares, iniciando-se no dia e hora aí indicados, e
Seguro / Pessoa Segura, nos termos previstos no artigo cessando os seus efeitos com o termo da referida viagem.
4.º, o contrato é anulado pela Tranquilidade mediante o
envio de declaração nesse sentido ao Tomador do 2. O contrato cessa igualmente os seus efeitos logo que o
Seguro, no prazo de três (3) meses a contar do conheci- Segurado / Pessoa Segura – por antecipação do seu
mento do incumprimento. regresso – tenha terminado a viagem referida neste

Mod. 889 / 021 – Julho 2009 Pág. 2 / 16


Contrato antes de findar o período para a mesma fixado Especiais de Assistência a Pessoas, de Assistência ao Veículo e de
nas Condições Particulares. Responsabilidade Civil e no artigo 5.º das Condições Especiais de
Acidentes Pessoais e de Bagagens, o Tomador do Seguro e / ou o
Segurado / Pessoa Segura devem :
ART. 10.º – Prorrogação da Viagem
a) Participar o sinistro à Tranquilidade com a maior
brevidade possível, num prazo nunca superior a 8
1. Quando, por motivos alheios à vontade da Pessoa Segura /
(oito) dias a contar do dia da sua ocorrência ou da
/Segurado, e devidamente justificados, se verificar demora,
data em que dele tiveram conhecimento;
prolongamento ou adiamento da viagem, esta Apólice será
automaticamente prorrogada sem prémio adicional. b) Prestar à Tranquilidade, em tempo útil, para além da parti-
cipação do sinistro, os esclarecimentos complementares
2. O disposto no n.º 1 não será aplicável, em caso algum, à sobre as prováveis causas, circunstâncias e consequências
Cobertura de Assistência a Pessoas, nem à Cobertura do sinistro que sejam do seu conhecimento, bem como
Complementar de Assistência ao Veículo quando contratada. fornecer à Tranquilidade todas as provas e documentos
necessários à avaliação dos prejuízos e, em geral, todas as
informações pedidas.
ART. 11.º – Resolução do Contrato
2. O incumprimento da obrigação consagrada no n.º 1 determina :
1. O presente Contrato de seguro pode ser resolvido por a) A redução da prestação pela Tranquilidade atendendo ao
qualquer das partes havendo justa causa para o efeito, dano que o incumprimento cause;
nos termos gerais.
b) A perda de cobertura caso o incumprimento seja doloso e
2. Constitui justa causa, nomeadamente : determine dano significativo para a Tranquilidade.

a) Em relação ao Tomador do Seguro :


ART. 15.º – Dever de Limitação do Dano
– O incumprimento das obrigações contratuais a
cargo da Tranquilidade essenciais à manuten- 1. O Tomador do Seguro e o Segurado / Pessoa Segura devem
ção do contrato nos termos em que ele foi acei- utilizar os meios idóneos ao seu alcance para eliminar ou mino-
te; rar as consequências do sinistro.
b) Em relação à Tranquilidade:
2. As despesas derivadas do cumprimento de tal obrigação são da
– A falta de pagamento do prémio, conforme responsabilidade da Tranquilidade, ainda que os seus resultados
previsto no artigo 13.º; se revelem ineficazes, sempre que sejam realizadas de forma
razoável e proporcionada e, desde que, acrescidas à prestação a
– A burla ou tentativa de burla do Tomador do efectuar pela Tranquilidade, não ultrapassem o capital seguro.
Seguro e/ou da Pessoa Segura;
– A omissão ou inexactidão dolosa ou negligente 3. O incumprimento da obrigação consagrada no n.º 1 determina :
do Tomador do Seguro / Pessoa Segura na a) A redução da prestação pela Tranquilidade atendendo ao
declaração inicial do risco; dano que o incumprimento cause
– O incumprimento das obrigações contratuais a b) A perda de cobertura caso o incumprimento seja doloso e
cargo do Tomador do Seguro e/ou do Pessoa determine dano significativo para a Tranquilidade.
Segura essenciais à manutenção do contrato
nos termos em que ele foi aceite.
ART. 16.º – Indemnizações

CAPÍTULO IV Sem prejuízo do especificamente estabelecido para cada cobertura, as


indemnizações garantidas pela presente Apólice ficam à disposição do
Segurado / Pessoa Segura ou do Beneficiário, consoante o caso, logo
Capital Seguro e Pagamento dos Prémios que sejam determinadas as consequências definitivas do acidente.

ART. 12.º – Capital Seguro


CAPÍTULO VI
A responsabilidade da Tranquilidade é sempre limitada à importância
máxima fixada nas Condições Particulares para cada cobertura.
Disposições Finais

ART. 13.º – Pagamento do prémio


ART. 17.º – Sub-Rogação
1. O prémio não é fraccionável e é devido adiantadamente em
relação a todo o período do seguro. A Tranquilidade fica sub-rogada nos direitos do Segurado / Pessoa
Segura, emergentes do presente Contrato, contra terceiros, até à
2. Em caso de falta de pagamento, aplicar-se-ão as disposições concorrência da indemnização paga, abstendo-se o Segurado / Pessoa
legais em vigor. Segura de praticar quaisquer actos ou omissões que possam prejudi-
car a sub-rogação, sob pena de responder por perdas e danos.

ART. 18.º – Coexistência de Contratos


CAPÍTULO V
1. O Tomador do Seguro / Pessoa Segura deverão participar
Direitos e Deveres das Partes à Tranquilidade, sob pena de responder por perdas e
danos, a existência de outros contratos de seguro garan-
tindo o mesmo risco.
ART. 14.º – Participação do Sinistro
2. A omissão fraudulenta da informação referida no número
1. Sem prejuízo do estabelecido especificamente para cada uma das anterior pode exonerar a Tranquilidade das respectivas
coberturas, respectivamente, no artigo 4.º das Condições prestações.

Mod. 889 / 021 – Julho 2009 Pág. 3 / 16


3. Existindo, à data do sinistro, mais de um contrato de seguro ART. 21.º – Gestão de Reclamações
garantindo o mesmo risco, a presente Apólice funcionará nos
termos da Lei.
1. A Tranquilidade dispõe de uma unidade orgânica responsável
pela gestão de reclamações à qual poderão ser dirigidas quais-
quer questões relacionadas com o presente Contrato.
ART. 19.º – Comunicações e Notificações entre as Partes

2. Em caso de divergência com a Tranquilidade, o Tomador do


1. As comunicações ou notificações previstas nesta Apólice devem
revestir forma escrita ou ser prestadas por outro meio de que Seguro e / ou Pessoa Segura podem também apresentar reclama-
fique registo duradouro, para a última morada do Tomador do ção no respectivo Livro de Reclamações, bem como solicitar a
Seguro constante no contrato ou para a sede social da intervenção do Instituto de Seguros de Portugal, sem prejuízo
Tranquilidade. ainda da possibilidade do recurso à arbitragem ou aos tribunais,
de acordo com as disposições legais em vigor.
2. Qualquer alteração à morada ou sede do Tomador do
Seguro deverá ser comunicada à Tranquilidade, nos trin-
ta (30) dias subsequentes à data em que se verifique, sob
pena de as comunicações ou notificações que a ART. 22.º – Legislação e Foro
Tranquilidade venha a efectuar para a morada desactua-
lizada se terem por válidas e eficazes.
1. O presente Contrato rege-se pela Lei portuguesa.

ART. 20.º – Âmbito Territorial 2. Nos casos omissos no presente Contrato, recorrer-se-á à legisla-
ção aplicável.
1. As garantias do presente Contrato são válidas, consoante
a opção estipulada nas Condições Particulares, nas zonas 3. O foro competente para a resolução de qualquer litígio emergen-
A ou B, conforme tabela anexa às Condições Gerais. te deste Contrato é o do domicílio do réu, podendo o credor optar
pelo tribunal do lugar em que a obrigação deveria ser cumprida,
2. O local de destino da viagem e respectivos trajectos quando o réu seja pessoa colectiva ou quando, situando-se o
deverão, todavia, constar sempre nas Condições domicílio do credor na área metropolitana de Lisboa ou do Porto,
Particulares. o réu tenha domicílio na mesma área metropolitana.

Mod. 889 / 021 – Julho 2009 Pág. 4 / 16


CONDIÇÕES ESPECIAIS

Em complemento ao disposto nas Condições Gerais e desde que expressamente subscritos pelo Tomador do Seguro e previstos nas Condições
Particulares, ao abrigo da presente Apólice poderão ficar garantidos os riscos constantes das seguintes Condições Especiais.

Quando as referidas Condições Especiais não forem subscritas pelo Tomador do Seguro, os riscos nelas previstos não ficarão em caso algum
garantidos.

ACIDENTES PESSOAIS 2. INVALIDEZ PERMANENTE


a) No caso de Invalidez Permanente, clinicamente
constatada e fixada através de relatório médico no
decurso de dois (2) anos a contar da data do
ART. 1.º – Definições acidente garantido pela apólice, a Tranquilidade
pagará a parte do correspondente capital determi-
Para efeitos da presente cobertura, entende-se por : nada pela tabela de desvalorização anexa ao
presente Contrato e que dele faz parte integrante;
a) ACIDENTE : O acontecimento fortuito, súbito e anormal, devido b) Quando a lesão verificada não se encontrar prevista
à acção de uma causa exterior e estranha à vontade da Pessoa na tabela de desvalorização anexa, a invalidez per-
Segura; manente a indemnizar pela Tranquilidade será
b) INVALIDEZ PERMANENTE : Diminuição total ou parcial da determinada com base na Tabela Nacional de
capacidade da Pessoa Segura exercer a sua profissão ou qualquer Incapaci-dades, sendo atribuída à Pessoa Segura
outra actividade lucrativa; 75% da incapacidade aí fixada para a lesão em
questão;
c) INCAPACIDADE TEMPORÁRIA ABSOLUTA : Aquela que
obriga a Pessoa Segura, sob tratamento médico, a permanecer c) O pagamento do capital, na falta de indicação
no seu domicílio ou numa unidade hospitalar; expressa em contrário nas Condições Particulares,
será feito à Pessoa Segura;
d) INCAPACIDADE TEMPORÁRIA PARCIAL : Aquela que não
obriga a Pessoa Segura a permanecer no seu domicílio, manten- d) A profissão da Pessoa Segura não influi no grau de
do-se embora sob tratamento médico e em regime de actividade determinação da incapacidade;
reduzida. Pode seguir-se a um período de Incapacidade
e) Quando a lesão consecutiva ao acidente for agrava-
Temporária Absoluta;
da por lesão ou doença anterior, a responsabilidade
e) DESPESAS DE TRATAMENTO : Despesas necessárias para o da Tranquilidade não pode exceder a que teria se o
tratamento das lesões sofridas pela Pessoa Segura em conse- acidente tivesse ocorrido a uma pessoa saudável e
quência de um sinistro garantido. normal;
f) Os defeitos físicos de que a Pessoa Segura já era
portadora serão tomados em consideração ao fixar-
ART. 2.º – Âmbito das Coberturas se o grau de desvalorização proveniente do aciden-
te, que corresponderá à diferença entre a invalidez
Ao abrigo da presente Condição Especial fica garantido o já existente à data do acidente e aquela que, após a
pagamento de indemnizações por Morte, Invalidez ocorrência e como sequela deste, passar a existir.
Permanente ou Incapacidade Temporária, Absoluta ou Parcial,
em consequência de acidente sofrido pela Pessoa Segura
durante e por ocasião da viagem referida nas Condições
3. INCAPACIDADE TEMPORÁRIA
Particulares.
Em caso de Incapacidade Temporária, proveniente
1. MORTE directa e exclusivamente de acidente garantido pela
apólice, clinicamente constatada no decurso de cento e
a) No caso de Morte da Pessoa Segura, ocorrida ime-
oitenta (180) dias contados desde a data do acidente, a
diatamente ou no decurso de dois (2) anos a contar
Tranquilidade garante o pagamento do subsídio diário
da data do acidente, a Tranquilidade pagará o
fixado nas Condições Particulares nas condições e termos
correspondente capital seguro aos Beneficiários
a seguir indicados :
para o efeito expressamente designados nas
Condições Particulares, ou, na sua falta, aos herdei- a) A incapacidade considera-se dividida em dois graus:
ros legítimos da Pessoa Segura;
Incapacidade Temporária Absoluta (1.º Grau) –
b) A cobertura do risco de morte de crianças com idade Enquanto a Pessoa Segura, que exerça profissão
inferior a catorze (14) anos só será admitida se remunerada, se encontrar na completa impossibili-
contratada por instituições escolares, desportivas dade física, clinicamente comprovada, de atender ao
ou de natureza análoga que dela não sejam benefi- seu trabalho, ainda que seja o de instruir, dirigir ou
ciárias, conforme previsto na Lei; coordenar os seus subordinados; e, para a Pessoa
Segura que não exerça profissão remunerada,
c) Quando a Morte por acidente, devido a desapareci-
enquanto estiver hospitalizada ou for obrigada a
mento, queda de aeronave ou naufrágio da embar-
permanecer acamada no seu domicílio sob trata-
cação em que viajava a Pessoa Segura, não puder
mento médico;
ser provada, presumir-se-á, para efeitos do paga-
mento da indemnização, decorrido que seja o prazo Incapacidade Temporária Parcial (2.º Grau) –
de um (1) ano sobre a data da ocorrência; Enquanto a Pessoa Segura, que exerça profissão
remunerada, se encontrar apenas em parte inibida
d) Incumbe aos Beneficiários o envio da participação
de realizar qualquer trabalho nas condições da alí-
de sinistro à Tranquilidade, bem como da certidão
nea precedente, e se essa situação lhe provocar
de óbito da Pessoa Segura e, quando considerados
diminuição dos seus proventos.
necessários, outros documentos elucidativos do
acidente e das suas consequências, bem como os Em relação a pessoa que não exerça profissão remu-
comprovativos da sua qualidade de Beneficiários. nerada, este tipo de incapacidade não se aplica, não

Mod. 889 / 021 – Julho 2009 Pág. 5 / 16


lhe sendo, portanto, conferido direito a qualquer sequência de acidente, e esse falecimento ocorrer no
subsídio por incapacidade temporária, logo que prazo de dois (2) anos a contar do acidente, ao capital
deixem de se verificar as circunstâncias que confe- por Morte será abatido o capital por Invalidez
rem direito a subsídio por incapacidade temporária Permanente que eventualmente lhe tenha sido atribuído
absoluta (1.º grau); ou pago relativamente ao mesmo acidente.

b) Verificando-se uma situação de Incapacidade


Temporária Absoluta (1.º grau), a Tranquilidade ART. 5.º – Obrigações em caso de Sinistro
pagará, durante o período máximo de cento e
oitenta (180) dias a contar do dia imediato ao da 1. Em caso de sinistro garantido ao abrigo da presente
assistência clínica, o subsídio diário fixado nas cobertura e sem prejuízo do cumprimento dos deveres
Condições Particulares; previstos nos artigos 14.º e 15.º das Condições Gerais, o
c) Em caso de Incapacidade Temporária Parcial Tomador do Seguro e / ou a Pessoa Segura deverão :
(2.º grau), a Tranquilidade pagará, durante o a) Promover o envio, até oito (8) dias após a Pessoa
período máximo de trezentos e sessenta (360) dias Segura ter sido clinicamente assistida, de uma
a contar do dia imediato ao da assistência clínica, declaração do médico que a assistiu onde conste a
uma indemnização até metade da fixada nas natureza das lesões, o seu diagnóstico, os dias
Condições Particulares para a Incapacidade eventualmente previstos para Incapacidade
Temporária Absoluta, com base na percentagem de Temporária, bem como a indicação da possível
incapacidade fixada pelo médico assistente ou, se Invalidez Permanente;
for caso disso, em resultado de um exame efectuado
por um médico designado pela Tranquilidade; b) Comunicar, até oito (8) dias após a sua verificação,
a cura das lesões, promovendo o envio de declara-
d) Ao período máximo de Incapacidade Temporária ção médica onde conste, além da data da alta, o
Parcial (360 dias), será sempre deduzido o período número de dias em que houve Incapacidade
de tempo absorvido em Incapacidade Temporária Temporária Absoluta e / ou Parcial e a percentagem
Absoluta (1.º grau), conforme definido nas alíneas de Invalidez Permanente eventualmente constata-
b) e e) do presente artigo; da;
e) A Incapacidade Temporária Absoluta (1.º grau) c) Autorizar o médico assistente a fornecer as informações
converte-se em Incapacidade Temporária Parcial solicitadas pela Tranquilidade e submeter-se a exame
(2.º grau) em qualquer das seguintes circunstân- efectuado por médico por ela indicado com vista à definição
cias: ou confirmação da Invalidez;
i) Quando a Pessoa Segura que exerça profissão d) Cumprir todas as prescrições médicas;
remunerada, embora não completamente
curada, já não se encontrar absolutamente e) Facultar todos os documentos originais justificativos das
impossibilitada de atender ao seu trabalho; despesas de tratamento efectuadas.

ii ) Quando, embora subsistindo as causas que 2. O não cumprimento dos deveres acima definidos impli-
deram origem à Incapacidade Temporária cará para o Tomador do Seguro / Pessoa Segura a obriga-
Absoluta, tenha decorrido o prazo de cento e ção de responderem por perdas e danos.
oitenta (180) dias fixado na alínea b);
3. Em caso de morte da Pessoa Segura e se tal for necessários para
o correcto esclarecimento das circunstâncias em que sobreveio a
4. DESPESAS DE TRATAMENTO morte da mesma, não deverão os herdeiros ou beneficiários
designados nas Condições Particulares oporem-se à que a
a) A Tranquilidade garante o pagamento das Despesas Tranquilidade diligencie no sentido de que seja efectuada a
de Tratamento devidamente comprovadas até ao exumação e autópsia do cadáver, sob pena de responderem por
montante máximo de 10% do capital seguro para a perdas e danos.
garantia de Morte ou Invalidez Permanente, mas
sempre dentro dos limites fixados nas Condições
Particulares; ART. 6.º – Falta de Acordo sobre as Causas da Morte,
b) O reembolso das Despesas de Tratamento será pago Invalidez ou Incapacidade
a quem demonstrar tê-las realizado, contra entrega
de documento original comprovativo. 1. Havendo falta de acordo sobre as causas da morte, da invalidez
permanente ou da incapacidade temporária, sobre a percenta-
gem a atribuir à invalidez permanente, sobre a duração da inca-
ART. 3.º – Exclusões paci-dade temporária ou, ainda, sobre as condições de trata-
mento, a Pessoa Segura obriga-se a aceitar o recurso a uma junta
Para além das exclusões aplicáveis previstas no artigo 3.º das médica constituída pelo médico por si indicado, pelo médico da
Condições Gerais, ficam igualmente excluídos da cobertura de Tranquilidade e por um terceiro médico escolhido por ambos, que
Acidentes Pessoais : decidirá sobre o diferendo.

a) Os acidentes e doenças devidos a gravidez ou parto; 2. No caso de divergência, poderá haver lugar a arbitragem tal
como previsto no artigo 22.º das Condições Gerais.
b) Hérnias, qualquer que seja a sua natureza.
3. Cada uma das partes pagará os honorários do médico que
nomear e metade dos honorários do terceiro médico nomeado.
ART. 4.º – Capital Seguro

1. Salvo estipulação em contrário nas Condições Particulares, o


ASSISTÊNCIA A PESSOAS
capital seguro é estabelecido por apólice e para o conjunto das
Pessoas Seguras identificadas nas Condições Particulares.
ART. 1.º – Definições
2. Em caso de sinistro, o pagamento do capital far-se-á rateada-
Para efeitos da presente cobertura, entende-se por :
mente pelas Pessoas Seguras sinistradas.
a) ASSISTÊNCIA : Serviço de ajuda imediata e permanente às
3. Os capitais por Morte e Invalidez Permanente não são Pessoas Seguras em consequência de acontecimentos fortuitos,
cumuláveis, pelo que, se a Pessoa Segura falecer em con- sobrevindos no decurso da viagem referida nas Condições

Mod. 889 / 021 – Julho 2009 Pág. 6 / 16


Particulares, incluindo prestações indemnizatórias complemen- 2. BILHETE DE VIAGEM PARA DESLOCAÇÃO DE UM MEMBRO DA FAMÍLIA
tares; EREGRESSO ANTECIPADO DA PESSOA SEGURA
b) SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA : Entidade que presta por conta e
A Tranquilidade / Serviço de Assistência garante, em
em nome da Tranquilidade as garantias de assistência previstas
casos justificados, um bilhete de viagem (ida e volta), em
na apólice, designadamente, a Europ Assistance, Companhia
comboio de 1.ª classe ou avião de carreira regular :
Portuguesa de Seguros de Assistência, S. A.;
a) A um membro da família, residente em Portugal,
c) DOENÇA : Toda a alteração involuntária e súbita do estado de
quando a Pessoa Segura for hospitalizada por
saúde, não causada por acidente e verificada por médico.
período que se preveja ser superior a cinco (5) dias
na Europa e países que marginam o Mediterrâneo e
dezasseis (16) dias nos restantes países, e desde
ART. 2.º – Âmbito da Cobertura
que não se encontre no local outra Pessoa Segura
que a possa acompanhar. As despesas de estadia
Ao abrigo da presente Condição Especial, a Tranquilidade ficam, no entanto, a cargo do interessado;
/Serviço de Assistência garante às Pessoas Seguras, durante e
por motivo da viagem referida nas Condições Particulares, as b) À Pessoa Segura se um parente ou afim do 1.º grau
prestações de serviço e indemnizatórias de Assistência em ou o cônjuge falecer em Portugal.
Viagem, a seguir indicadas.

3. ENCARGO DE CRIANÇAS NO ESTRANGEIRO

1. REPATRIAMENTO OU TRANSPORTE SANITÁRIO DE FERIDOS OU A Tranquilidade / Serviço de Assistência garante as


DOENTES. despesas com a guarda e retorno ao respectivo domicílio
em Portugal das Pessoas Seguras, com idade inferior a
Pela presente cobertura a Tranquilidade / Serviço de 15 anos, se a Pessoa Segura que as tem a seu cargo
Assistência garante : falecer ou for hospitalizada, ou, em alternativa, garantirá
um bilhete de transporte (ida e volta) a um membro da
a) O transporte em ambulância, ou por outro meio respectiva família que possa ocupar-se delas.
adequado disponível no local da ocorrência, até à
clínica ou hospital mais próximo;
4. REPATRIAMENTO DA PESSOA SEGURA FALECIDA
b) O controlo através da sua equipa médica, em Em caso de morte da Pessoa Segura, a Tranquilidade /
contacto com o médico assistente da Pessoa Segura, /Serviço de Assistência garante o tratamento das forma-
ferida ou doente, para determinar as medidas con- lidades no local e o pagamento das despesas inerentes,
venientes ao melhor tratamento a seguir e o meio compreendendo as do transporte do corpo até ao local do
mais adequado a utilizar numa eventual transferên- funeral em Portugal.
cia para outra unidade hospitalar mais apropriada
ou até ao seu domicílio; As despesas com a aquisição da urna não ficam porém
garantidas.
c) A transferência, pelo meio de transporte mais
adequado, do ferido ou doente, até à unidade hospi-
talar prescrita ou até ao seu domicílio habitual. Se a 5. TRANSMISSÃO DE MENSAGENS URGENTES
Pessoa Segura for transferida para uma unidade A Tranquilidade /Serviço de Assistência garante a expe-
hospitalar distante do seu domicílio, a Tranquilidade dição de mensagens urgentes relacionadas com o funcio-
/Serviço de Assistência suportará igualmente as namento das garantias previstas no presente Contrato e
despesas da sua oportuna transferência até ao pagará, contra a apresentação de documentos justificati-
mesmo. vos, as despesas de comunicação com telefone, telex e
O meio de transporte utilizado na Zona A, quando a telegramas efectuadas para contactar os seus serviços,
urgência e gravidade do caso o exijam, será o avião na sequência de doença ou acidentes sobrevindos às
sanitário especial. Pessoas Seguras.

Nos restantes países abrangidos pela cobertura da


apólice, o transporte efectuar-se-á por avião de 6. LOCALIZAÇÃO E ENVIO DE MEDICAMENTOS DE URGÊNCIA PARA O
linha regular ou por qualquer outro meio adequado ESTRANGEIRO
às circunstâncias.
A Tranquilidade / Serviço de Assistência garante o envio
O transporte e / ou o repatriamento em especial de medicamentos indispensáveis, de uso habitual da
apenas será efectuado desde que haja acordo prévio Pessoa Segura, sempre que não seja possível obtê-los
entre o médico assistente local e a equipa médica da localmente ou não sejam substituíveis por sucedâneos.
Tranquilidade / Serviço de Assistência, não bastando
Ficará a cargo da Pessoa Segura o custo dos medicamen-
para o efeito a simples declaração do médico
tos e de quaisquer taxas e despesas alfandegárias
assistente.
aplicáveis.
A modalidade e o momento adequado para o
transporte e / ou repatriamento por parte da equipa
mé-dica da Tranquilidade / Serviço de Assistência 7. PROCURA E TRANSPORTE DE BAGAGENS PERDIDAS
será baseado única e exclusivamente em critérios
No caso de furto ou roubo de bagagens, à Tranquilidade
clínicos, ouvida a opinião do médico assistente.
/Serviço de Assistência assistirá, se para tal for solicita-
Quando o transporte e / ou repatriamento for moti- da, a Pessoa Segura na respectiva participação às autori-
vado por doenças infecto-contagiosas que envolvam dades.
perigo para a saúde pública, o mesmo deverá obe-
decer às regras, procedimentos e orientações técni- Caso as bagagens sejam encontradas, a Tranquilidade
cas emanadas pela Organização Mundial da Saúde /Serviço de Assistência suportará os custos da sua
(O.M.S.), podendo, no limite, não ser autorizado o entrega à Pessoa Segura, desde que se encontrem
transporte e/ou repatriamento em causa. devidamente embaladas e transportáveis.

Mod. 889 / 021 – Julho 2009 Pág. 7 / 16


8. INFORMAÇÕES MÉDICO-SANITÁRIAS EM PORTUGAL f) Apostas, participação em competições e respectivos
treinos;
A Tranquilidade / Serviço de Assistência, quando solici-
tado pela Pessoa Segura, fornecerá informações acerca g) Pagamento de multas;
de hospitais, clínicas, centros de saúde ou de primeiros
h) Sinistros ocasionados por operações de salvamento;
socorros, públicos ou privados, e médicos especialistas,
particularmente equipados ou indicados para o trata- i) Despesas de reabilitação e fisioterapia não urgente
mento de doenças ou lesões específicas. e efectuadas sem o acordo da equipa médica do
Serviço de Assistência;
j) Curas termais e check-ups;
9. INFORMAÇÕES DE VIAGEM
k) Vacinas ou similares;
A Tranquilidade / Serviço de Assistência, quando solicita-
do pela Pessoa Segura, fornecerá informações sobre l) Tratamentos de homeopatia, acupunctura, cinesio-
vistos e vacinas a tomar. logia, podologia, quiropraxia ou qualquer outro tipo
de medicina alternativa, incluindo os respectivos
honorários médicos;

10. INFORMAÇÕES SOBRE EMBAIXADAS E CONSULADOS DE PORTUGAL NO m) Despesas do foro odontológico e oftalmológico;
ESTRANGEIRO n) Acidentes e doenças devidas ao estado de gravidez
A Tranquilidade / Serviço de Assistência, quando solici- ou resultantes de parto;
tado pela Pessoa Segura, fornecerá informações sobre o) Prática de desportos de alto risco, tais como, alpi-
moradas, telefones e números de telefax das embaixadas nismo, boxe, karaté, e outras artes marciais, tauro-
e consulados de Portugal no estrangeiro. maquia, pára-quedismo, parapente, asa delta, todos
os desportos designados de radicais, espeleologia,
pesca e caça submarinas, quaisquer desportos que
11. PAGAMENTO DAS DESPESAS MÉDICAS, FARMACÊUTICAS, DE envolvam veículos motorizados, motonáutica e
HOSPITALIZAÇÃO E DE PROLONGAMENTO DE ESTADA A CONSELHO outros desportos análogos na sua perigosidade.
MÉDICO, EM CASO DE DOENÇA, NO ESTRANGEIRO. Quando a prática de esqui de Inverno ficar garan-
Se a Pessoa Segura adoecer subitamente a Tranquilidade tida pelo contrato, as garantias da presente cober-
/ Serviço de Assistência garantirá, depois de deduzida a tura só serão prestadas pela Tranquilidade se o
franquia prevista nas Condições Particulares, o paga- acidente ocorrer em "pista" balizada e aberta aos
mento das seguintes despesas, até ao limite fixado nas esquiadores no momento da ocorrência;
Condições Particulares : p) Aquisição de próteses e similares, óculos e lentes de
contacto, bengalas, muletas e canadianas;
a) Médicas e cirúrgicas;
q) Gastos com funeral, urna e cerimónia fúnebre.
b) Farmacêuticas, quando prescritas por um médico;
c) De hospitalização; 2. De igual modo não ficam garantidas ao abrigo da presen-
te cobertura as prestações que não tenham sido previa-
d) De transporte de ambulância, ou outro meio ade- mente solicitadas à Tranquilidade /Serviço de Assistência
quado desde o local da ocorrência, até à clínica ou e / ou que não tenham sido efectuadas com o seu acordo,
hospital; com excepção dos casos de força maior ou de impossi-
bilidade material demonstrada.
e) Comparticipação nas despesas de prolongamento de
estada em hotel, inicialmente não previstas, após
hospitalização, por prescrição médica, até um
ART. 4.º – Procedimentos a adoptar em caso de sinistro
máximo de cinco (5) dias, não ficando porém
incluídas nesta comparticipação, o pagamento das
1. Em caso de sinistro garantido ao abrigo da presente Condição
despesas com refeições.
Especial e sem prejuízo do cumprimento dos deveres previstos
Às despesas previstas nas alíneas d) e e) não será nos artigos 14.º e 15.º das Condições Gerais, a Pessoa Segura
aplicável franquia. deverá, sob pena das garantias não produzirem quaisquer
efeitos:

ART. 3.º – Exclusões a) Contactar imediatamente a Tranquilidade / Serviço de


Assistência caracterizando a ocorrência e fornecendo todas
1. Para além das exclusões aplicáveis previstas no artigo 3.º as informações necessárias para a prestação da assistência
das Condições Gerais, ficam igualmente excluídos da solicitada.
presente cobertura as prestações ou encargos relaciona-
dos com : Para o efeito deverão ser utilizados os seguintes contactos :

a) Despesas médicas, farmacêuticas, cirúrgicas e de Números de Telefone :


hospitalização em Portugal; – De Portugal : 21 386 33 22
b) Doenças ou lesões que se produzam em consequên- – Do estrangeiro : + 351 21 386 33 22
cia de doença crónica ou existente à data de início Número de Fax : 21 386 33 14
da viagem, assim como as suas consequências ou precedido de + 351 a partir do estrangeiro
recaídas; E-mail : [email protected]

c) Tratamento de doenças ou estados patológicos, b) Observar as instruções da Tranquilidade / Serviço de


provocados por ingestão intencional de tóxicos Assistência;
(drogas), narcóticos ou pela utilização de medica-
mentos fora de prescrição médica ou embriaguez; c) Obter o acordo da Tranquilidade / Serviço de Assistência
antes de assumir qualquer decisão ou despesa, nomeada-
d) Qualquer tipo de doença mental; mente uma despesa que seja posteriormente reclamada ao
abrigo das garantias contratuais;
e) Consequências de sinistros ocorridos antes do início
da vigência do contrato, ainda que as suas conse- d) Satisfazer, em qualquer altura, os pedidos de informação
quências se prolonguem para além dessa data; solicitados pela Tranquilidade / Serviço de Assistência,

Mod. 889 / 021 – Julho 2009 Pág. 8 / 16


remetendo-lhe todos os avisos, convocações ou citações b) Danos causados por acidentes de viação provocados por
que receber; veículos que, nos termos da legislação em vigor, sejam
obrigados a seguro;
e) Recolher e facultar à Tranquilidade / Serviço de Assistência
os elementos relevantes para a efectivação da responsabi- c) Danos causados por acidentes provocados por aeronaves,
lidade de terceiros, quando for o caso. embarcações marítimas, lacustres ou fluviais;
d) As indemnizações devidas nos termos da legislação de
2. As despesas realizadas pela Pessoa Segura com as comunicações Acidentes de Trabalho e Doenças profissionais;
acima referidas poderão, mediante a apresentação da respectiva
factura original e desde que a mesma diga respeito a um pedido e) Resultantes do exercício de qualquer actividade profis-
de assistência garantido ao abrigo do contrato, ficar a cargo da sional, mercantil, industrial, escolar ou política, ou de um
Tranquilidade / Serviço de Assistência, podendo ainda a Pessoa cargo ou actividade em associações ou organizações de
Segura, em alternativa, realizar a chamada na modalidade de qualquer tipo, mesmo não remunerada;
chamada a pagar no número de destino. f) Os danos sofridos por quaisquer pessoas cuja responsa-
bilidade esteja garantida por esta Apólice, bem como ao
cônjuge, ascendentes e descendentes do Segurado ou as
ART. 5.º – Disposições diversas pessoas que com estes coabitem ou vivam a seu cargo;
g) Resultantes do uso, posse ou propriedade de armas de
1. A Tranquilidade / Serviço de Assistência não se pode responsabili-
fogo, ainda que as mesmas se destinem a uso desportivo;
zar por atrasos ou incumprimentos devidos a cataclismos da
natureza ou outros motivos de força maior ou a condicionantes h) Os danos causados às coisas e animais confiados ao
de natureza administrativa ou política do país em que ocorra o Segurado e seu Agregado Familiar para guarda, trabalho,
sinistro. utilização ou outro fim;
i) Os danos resultantes da alteração do meio-ambiente, em
2. Pelos mesmos motivos acima referidos, e desde que não seja
particular os emergentes, directa ou indirectamente, de
possível à Tranquilidade / Serviço de Assistência proporcionar a
poluição, contaminação do solo, das águas ou da atmos-
assistência garantida, a mesma reembolsará as Pessoas Seguras
fera, assim como todos aqueles que forem devidos à
das despesas que tenham efectuado e que estejam compreen-
acção de fumos, vapores, vibrações, ruídos, cheiros, tem-
didas no âmbito das garantias.
peraturas, humidade, corrente eléctrica ou substâncias
nocivas;
j) Causados por animais considerados perigosos ou poten-
RESPONSABILIDADE CIVIL cialmente perigosos nos termos da legislação em vigor;
k) Causados por cães considerados como cães de guarda,
tais como, Boxer, Buldog, Doberman, Lobo de Alsácia,
ART. 1.º – Definição Mastim, Pastor Alemão ou Serra da Estrela, entre outros;

Para efeitos da presente cobertura, entende-se por : l) Causados por animais utilizados ou detido temporaria-
mente com finalidades lucrativas.
TERCEIRO – Aquele que, em consequência de um sinistro coberto por
este Contrato, sofra danos susceptíveis de, nos termos da Lei e desta
cobertura, serem reparados ou indemnizados.

ART. 4.º – Obrigações em caso de Sinistro


ART. 2.º – Âmbito da Cobertura

1. Em caso de sinistro garantido ao abrigo da presente


Ao abrigo da presente Condição Especial e até ao limite cobertura e sem prejuízo do cumprimento dos deveres
definido nas Condições Particulares, fica garantida a previstos nos artigos 14.º e 15.º das Condições Gerais, o
Responsabilidade Civil Extracontratual do Segurado e do seu Tomador do Seguro e / ou o Segurado e seu Agregado
Agregado Familiar, pelos danos patrimoniais e não patrimo- Familiar, sob pena de responderem por perdas e danos,
niais decorrentes de lesões corporais e / ou materiais deverão conceder à Tranquilidade o direito de orientar e
causados a terceiros no local onde se encontre durante e por resolver os pleitos que deles possam resultar,
ocasião da viagem descrita nas Condições Particulares, abran- outorgando, para o efeito, por documento bastante, os
gendo nomeadamente : necessários poderes a quem a Tranquilidade indicar, bem
a) Danos causados pelo Segurado e seu Agregado Familiar como fornecer e facilitar todos os documentos, testemu-
exclusivamente no âmbito da sua vida privada; nhas, nomes e moradas e outros elementos de prova ao
seu alcance que possam interessar para o efeito.
b) Danos causados pelo Segurado e seu Agregado Familiar
enquanto ocupantes de um determinado alojamento ou 2. O Tomador do Seguro e / ou o Segurado e seu Agregado
quarto de hotel; Familiar não deverão, ainda, sob pena de responderem
por perdas e danos :
c) Danos causados pelas coisas ou animais domésticos à
guarda do Segurado e seu Agregado Familiar, sem a) Abonar extrajudicialmente a indemnização reclama-
prejuízo do disposto nas alíneas j ), k) e l ) do artigo 3.º; da sem autorização escrita da Tranquilidade, formu-
lar ofertas, assumir compromissos ou praticar algum
d) Danos resultantes da prática de qualquer desporto como
acto tendente a reconhecer a responsabilidade da
amador.
Tranquilidade, a fixar a natureza e valor da indemni-
zação ou que, de qualquer forma, estabeleça ou
signifique a sua responsabilidade;
ART. 3.º – Exclusões
b) Dar conselhos e assistência, adiantar dinheiro por
Para além das exclusões aplicáveis previstas no artigo 3.º das conta, em nome ou sob a responsabilidade da
Condições Gerais, ficam igualmente excluídas as seguintes Tranquilidade, sem sua expressa autorização;
situações :
c) Ser responsável, por omissão ou negligência, a
a) A responsabilidade civil contratual do Segurado e seu sentença favorável a terceiro, ou abster-se de dar
Agregado Familiar, em tudo o que exceda a sua respon- conhecimento imediato à Tranquilidade de qualquer
sabilidade enquanto ocupantes de um determinado procedimento judicial fundado em sinistro garantido
alojamento ou quarto de hotel; pela apólice.

Mod. 889 / 021 – Julho 2009 Pág. 9 / 16


ART. 5.º – Capital Seguro e Indemnizações 2. A presente cobertura não garante em caso algum as
perdas ou danos causados nos seguintes artigos :
1. Em caso de sinistro, e sempre que coexistirem vários lesados pelo a) Dinheiro, cheques, cartões de crédito, documentos
mesmo sinistro e o valor dos danos exceder o capital seguro, a de qualquer espécie e bilhetes de viagem;
responsabilidade da Tranquilidade reduzir-se-á proporcional-
mente em relação à importância dos danos sofridos por cada um, b) Jóias;
até à concorrência desse capital.
c) Casacos de pele de pêlo;
2. Se a Tranquilidade, de boa-fé e por desconhecimento da existên-
cia de outras pretensões, liquidar a um lesado uma indemnização d) Armas e objectos de arte, colecção, comércio e
de valor superior à que lhe competiria nos termos do número mostruários;
anterior, não fica obrigada para com os outros lesados senão até
e) Computadores portáteis e telefones portáteis.
à concorrência da parte restante do capital seguro.

ART. 4.º – Capital Seguro


DANOS EM BAGAGENS

O capital seguro deverá sempre corresponder ao valor


comercial dos bens seguros à data da emissão da apólice, não
ART. 1.º – Definições
podendo nunca exceder o valor estipulado nas Condições
Particulares.
Para efeitos da presente cobertura, entende-se por :

a) BENS SEGUROS : As coisas que, nos termos, condições e limites


ART. 5.º – Obrigações em caso de Sinistro
adiante definidos, podem ser objecto das garantias da apólice;
b) BAGAGENS : Os objectos de uso pessoal habitualmente trans-
Em caso de sinistro garantido ao abrigo desta cobertura, e sem
portados em viagem e as respectivas embalagens, constituídas prejuízo do cumprimento dos deveres previstos nos artigos 14.º e 15.º
por malas, sacos e volumes do mesmo género, devidamente das Condições Gerais, o Tomador do Seguro e / ou o Segurado deverá:
registados, propriedade do Segurado ou das pessoas que o
acompanham e que fazem parte do seu Agregado familiar. a) Reclamar imediatamente por escrito ao transportador, quando a
viagem for em transporte público, obtendo comprovativo dessa
Para efeitos da presente cobertura, consideram-se igualmente reclamação;
enquanto bagagem, as máquinas fotográficas, de filmar ou de
vídeo que o Segurado leve consigo. b) Participar imediatamente às autoridades policiais e obter das
mesmas o comprovativo dessa reclamação, no caso de furto ou
roubo durante o período de estadia ou quando a viagem se
realize em meio de transporte próprio;
ART. 2.º – Âmbito da Cobertura
c) Tomar todas as medidas tendentes a minimizar os prejuízos;
d) Apresentar à Tranquilidade a reclamação por escrito, acompa-
Quando expressamente convencionado nas Condições nhada dos seguintes documentos :
Particulares, a Tranquilidade garantirá as perdas ou danos
– Descrição detalhada do sinistro com o valor das perdas ou
sofridos pelas Bagagens, durante e por ocasião da viagem
danos sofridos pelas bagagens;
referida nas Condições Particulares, realizada pelo Segurado
durante o período de validade da apólice. – Cópia da reclamação apresentada ao transportador ou
outra entidade eventualmente responsável pelos prejuízos;
A garantia abrange ainda os riscos de perda total e os danos
que atinjam os Bens Seguros durante as estadas a que a – Cópia da participação às autoridades policiais;
viagem der lugar ou quando confiados à guarda de hotel ou
transportador. – Justificação do valor seguro, quando solicitado pela
Tranquilidade.

ART. 3.º – Exclusões ART. 6.º – Indemnizações

1. Para além das exclusões aplicáveis previstas no artigo 3.º 1. Em caso de sinistro ao abrigo desta cobertura, a obrigação da
das Condições Gerais, ficam igualmente excluídos desta Tranquilidade limita-se ao valor seguro para cada volume de
cobertura as perdas ou danos resultantes de : bagagem indicado separadamente nas Condições Particulares.

a) Abandono, ainda que por muito curto espaço de 2. Qualquer indemnização a pagar ao Segurado será sempre
tempo, ou simples desaparecimento das bagagens deduzida da indemnização regulamentar que a mesma tenha
enquanto à guarda do Segurado; recebido do transportador ou pessoa responsável pelo sinistro.
b) Desgaste, quebras, amolgadelas, torceduras, sujida-
de ou rasgões nas malas, a não ser que os danos 3. Após pagamento do sinistro, a Tranquilidade, se assim o desejar,
sejam causados por violação para furto ou roubo do poderá ficar com a propriedade dos objectos sinistrados e indem-
conteúdo ou por acidente com o meio transportador; nizados pelo seu inteiro valor.

c) Vício próprio;
d) Contrabando, confiscação ou detenção pelas
autoridades;
e) Diferenças de cotação.

Mod. 889 / 021 – Julho 2009 Pág. 10 / 16


ASSISTÊNCIA AO VEÍCULO 5. TRANSPORTE OU REPATRIAMENTO DO VEÍCULO
A Tranquilidade / Serviço de Assistência garante o trans-
porte ou repatriamento do Veículo Seguro até ao domicí-
lio em Portugal ou até uma oficina designada pelo
ART. 1.º – Definições Segurado, na zona de morada da apólice ou em distância
equivalente, quando, por acidente ou avaria mecânica,
Para efeitos da presente cobertura, entende-se por : não estiver em condições de circular pelos seus próprios
meios e a sua reparação não possa ser efectuada num
a) ASSISTÊNCIA : Serviço de ajuda imediata e permanente ao
prazo máximo de dois (2) ou três (3) dias úteis,
Segurado, em consequência de acontecimentos fortuitos,
consoante o veículo se encontre em Portugal ou no
sobrevindos no decurso de uma viagem, incluindo prestações
estrangeiro, respectivamente, ou se, tendo sido furtado,
indemnizatórias complementares;
apenas for encontrado depois da partida do Segurado.
b) SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA : Entidade que presta por conta e
No caso do repatriamento, se o valor venal do veículo, no
em nome da Tranquilidade as garantias de assistência previstas
mercado português, antes do acidente ou avaria, for
na apólice, designadamente, a Europ Assistance, Companhia
inferior ao custo, também em Portugal, da reparação a
Portuguesa de Seguros de Assistência, S. A.;
efectuar, a Tranquilidade / Serviço de Assistência supor-
c) VEÍCULO SEGURO : O veículo automóvel ligeiro de passageiros tará as despesas de abandono legal do veículo onde ele
ou misto, bem como a caravana ou atrelado, designado nas se encontre.
Condições Particulares, desde que o peso bruto do conjunto não
A Tranquilidade / Serviço de Assistência garante ainda as
ultrapasse os 3.500 Kg e não se destine exclusivamente a
despesas com recolhas de veículos relacionadas com esta
transporte de mercadorias ou a serviços públicos.
garantia a partir da data de participação da ocorrência
até ao montante fixado nas Condições Particulares.
A menos que os mesmos tenham sido previamente iden-
tificados junto da Tranquilidade / Serviço de Assistência,
ART. 2.º – Âmbito da Cobertura não ficam garantidos os danos, furto ou roubo dos
objectos e bagagens deixados no interior do veículo.
Quando expressamente convencionado nas Condições
Particulares, a Tranquilidade / Serviço de Assistência garanti- A Tranquilidade / Serviço de Assistência é responsável
rá ao Segurado, durante e por ocasião da viagem referida nas pelos danos sofridos pelo veículo durante o repatriamen-
Condições Particulares, as prestações de serviço e indemni- to por ele organizado, desde que os referidos danos
zatórias de assistência em viagem, a seguir indicadas. sejam comprovadamente da sua responsabilidade e os
mesmos sejam reclamados no prazo de três (3) dias a
1. DESEMPANAGEM NO LOCAL contar da data de entrega do veículo.

Em caso de acidente ou avaria mecânica, a Tranquilidade 6. TRANSPORTE OU REPATRIAMENTO DOS SEGURADOS / VEÍCULO DE
/Serviço de Assistência organiza a desempanagem
ALUGUER
móvel, quando tal for possível, com a finalidade de
resolução imediata do problema no próprio local. A Tranquilidade / Serviço de Assistência garante o
transporte ou repatriamento para o respectivo domicílio
2. DESPESAS DE REBOQUE em Portugal dos Segurados, pelo meio mais adequado, se
o Veículo Seguro, em consequência de acidente ou avaria
A Tranquilidade / Serviço de Assistência garantirá, até ao
mecânica, necessitar de uma reparação que demore mais
limite fixado nas Condições Particulares, as despesas de
de dois (2) ou três (3) dias úteis, consoante o veículo se
reboque até à oficina de reparação mais próxima em caso
encontre em Portugal ou no estrangeiro, respectiva-
de acidente ou avaria mecânica do Veículo Seguro, que o
mente, ou se, tendo sido furtado, não for recuperado
impeçam de circular pelos seus próprios meios.
antes da partida do Segurado.
Contudo, o custo das peças e as despesas com a repara-
Em alternativa, sempre que os Segurados sejam dois ou
ção do veículo não serão de conta da Tranquilidade
mais, e existindo meios localmente disponíveis, a
/Serviço de Assistência.
Tranquilidade / Serviço de Assistência porá à sua disposi-
ção um veículo de aluguer (sem condutor) de cilindrada e
3. ENVIO DE PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO
categoria semelhantes à do veículo avariado ou aciden-
A Tranquilidade / Serviço de Assistência promoverá o tado, por um máximo de 48 horas e até ao limite fixado
envio, pelo meio mais rápido e com observância da nas Condições Particulares.
legislação local, das peças de substituição necessárias à
A utilização do veículo de aluguer fica limitada ao
reparação do Veículo Seguro, desde que o construtor ou
trajecto entre o local da ocorrência e o domicílio do
o representante da respectiva marca disponha dessas
Segurado ou o destino da viagem, desde que, neste
peças e as mesmas não existam localmente.
último caso, a distância a percorrer não seja superior à do
O custo das peças e os eventuais direitos alfandegários regresso ao domicílio.
inerentes serão de conta do Segurado.
7. DESPESAS PARA RECUPERAÇÃO DO VEÍCULO DEPOIS DE REPARADO
4. COLOCAÇÃO DE UM MOTORISTA À DISPOSIÇÃO
Nos casos em que :
Quando o Segurado tiver sido transportado ou repatriado
a) O Segurado opte pela reparação do veículo aciden-
em consequência de doença, acidente ou morte ou em
tado ou avariado no próprio local da ocorrência e,
caso de incapacidade de condução e quando nenhum dos
não tenha feito uso da garantia de repatriamento ou
restantes ocupantes puder substituí-lo, a Tranquilidade /
transporte do veículo, quando a esta tenha direito
/Serviço de Assistência porá à disposição dos mesmos
nos termos definidos no ponto 5, ou :
um motorista profissional, para condução do Veículo
Seguro, com os seus ocupantes, até ao local do domicílio b) O veículo tenha sido furtado ou roubado e encontra-
em Portugal ou, quando solicitado, até ao local do desti- do posteriormente em bom estado de marcha e
no desde que este percurso seja de distância equivalen- segurança.
te.
A Tranquilidade / Serviço de Assistência suportará
As despesas com o motorista serão, exclusivamente, da as despesas de transporte pelo meio mais adequado
responsabilidade da Tranquilidade /Serviço de do Segurado, condutor do veículo ou da pessoa por
Assistência. este indicada, a fim de recuperar o mesmo.

Mod. 889 / 021 – Julho 2009 Pág. 11 / 16


8. DEFESA E RECLAMAÇÃO JURÍDICA AUTOMÓVEL NO ESTRANGEIRO 10. INFORMAÇÕES SOBRE CONCESSIONÁRIOS DE MARCAS
a) A Tranquilidade / Serviço de Assistência compro- A Tranquilidade / Serviço de Assistência assegura o
mete-se, até ao limite fixado nas Condições fornecimento de informações sobre moradas, telefones e
Particulares, a : telefax do concessionário de marca do Veículo Seguro
mais próximo da localização da Pessoa Segura.
i) Reclamar a reparação pecuniária dos danos
corporais e/ou materiais sofridos pelo
Segurado, desde que resultem de um acidente ART. 3.º – Exclusões
em que esteja envolvido o Veículo Seguro e
sejam da responsabilidade de uma pessoa dife- 1. Para além das exclusões aplicáveis previstas no artigo 3.º
rente do Tomador do Seguro e de qualquer um das Condições Gerais, ficam igualmente excluídas ao
dos Segurados abrangidos por esta cobertura; abrigo da presente Condição Especial as prestações ou
ii ) Assegurar a defesa do Segurado perante encargos relacionados com :
qualquer tribunal, se ele for acusado de homicí- a) Acidentes ocorridos durante a prática de competi-
dio por negligência ou de ofensas corporais por ções desportivas, quer oficiais quer privadas, bem
negligência, dano culposo, infracção às leis e como durante os treinos ou em consequência de
regras de circulação em consequência da apostas;
propriedade, guarda ou utilização do Veículo
Seguro; b) Gastos não previstos nas garantias do seguro, tais
como, despesas de táxis, de combustível, de
iii ) Prestar assistência ao Segurado no caso de portagens, refeições, reparações dos veículos e furto
litígios com garagistas motivados por repara- ou roubo de acessórios incorporados no veículo;
ções defeituosas do Veículo Seguro;
c) Furto ou roubo do veículo seguro;
b) A Defesa e Reclamação Jurídica, deverá ser solicita-
da pelo Segurado à Tranquilidade / Serviço de d) Sinistros ocorridos quando o veículo for conduzido
Assistên-cia, no prazo de seis (6) meses a contar da por pessoa não legalmente habilitada;
data do sinistro ou do conhecimento dos factos ou e) Consequências de sinistros ocorridos antes do início
actos susceptíveis de originar a aplicação desta da vigência do contrato;
garantia, salvo em casos de força maior demons-
trada; f) Pagamento de multas;

c) Competirá à Tranquilidade / Serviço de Assistência g) Sinistros ocasionados por operações de salvamento.


dirigir todas as diligências, negociação e procedi-
mentos, escolher os seus peritos, médicos, conse- 2. Ao abrigo da presente Condição Especial não ficam
lheiros e advogados. igualmente garantidos os encargos ou prestações de
assistência relacionados ou motivados por furo de pneus,
O Segurado poderá, no entanto, associar peritos falta ou troca de combustível, perda de chaves, chaves
e/ou conselheiros da sua escolha, com despesas a trancadas no veículo, bloqueio de vidros, não se conside-
seu cargo, cujos pareceres não vincularão, porém, a rando para efeitos do presente seguro estas situações
Tranquilidade / Serviço de Assistência. enquanto avarias mecânicas.
A Seguradora não prestará assistência nos casos em
que ao condutor do Veículo Seguro tenha sido 3. De igual modo não ficam garantidas ao abrigo da presen-
verificada uma taxa de alcoolemia superior ao limite te cobertura as prestações que não tenham sido previa-
estabelecido na Lei; mente solicitadas à Tranquilidade / Serviço de Assistência
e / ou que não tenham sido efectuadas com o seu acordo,
d) A Tranquilidade / Serviço de Assistência não intenta- com excepção dos casos de força maior ou de impossibi-
rá acção judicial ou não recorrerá de uma decisão lidade material demonstrada.
judicial quando :
i) Considerar que tal não apresenta suficientes
probabilidades de sucesso;
ART. 4.º – Procedimentos a adoptar em caso de sinistro
ii ) Por informações obtidas, tenha conhecimento
de que o terceiro considerado responsável é
1. Em caso de sinistro garantido ao abrigo da presente Condição
insolvente;
Especial e sem prejuízo do cumprimento dos deveres previstos
iii ) Considerar justa e suficiente a proposta feita nos artigos 14.º e 15.º das Condições Gerais, a Pessoa Segura
pelo terceiro; deverá, sob pena das garantias não produzirem quaisquer
efeitos:
iv ) O valor dos prejuízos não exceder a importân-
cia declarada nas Condições Particulares. a) Contactar imediatamente a Tranquilidade / Serviço de
Assistência caracterizando a ocorrência e fornecendo todas
O Segurado pode, no entanto, em todos os casos, as informações necessárias para a prestação da assistência
com excepção do previsto no ponto iv), intentar ou solicitada.
prosseguir a acção a expensas suas. Se vier a
ganhar, a Tranquilidade / Serviço de Assistência Para o efeito deverão ser utilizados os seguintes contactos:
reembolsa-lo-á do montante das despesas legiti-
Números de Telefone :
mamente efectuadas, bastando para tal, anexar ao
pedido a cópia da sentença transitada em julgado. – De Portugal : 21 386 33 22
– Do estrangeiro : + 351 21 386 33 22
Número de Fax : 21 386 33 14
9. DEPÓSITOS DE CAUÇÕES PENAIS
precedido de + 351 a partir do estrangeiro
A Tranquilidade / Serviço de Assistência garante, por
E-mail : [email protected]
conta do Segurado e até ao montante estipulado nas
Condições Particulares, o depósito de cauções penais que
b) Observar as instruções da Tranquilidade / Serviço de
ao mesmo forem exigidas em consequência de um aci-
Assistência;
dente, devendo a importância assim adiantada ser reem-
bolsada, decorrido o prazo de dois meses ou após a resti- c) Obter o acordo da Tranquilidade / Serviço de Assistência
tuição pelo Tribunal, consoante o que ocorrer primeiro. antes de assumir qualquer decisão ou despesa, nomeada-

Mod. 889 / 021 – Julho 2009 Pág. 12 / 16


mente uma despesa que seja posteriormente reclamada ao ART. 5.º – Âmbito Territorial
abrigo das garantias contratuais;
Sem prejuízo do estipulado nas Condições Gerais e salvo
d) Satisfazer, em qualquer altura, os pedidos de informação convenção em contrário, estas garantias só são válidas em
solicitados pela Tranquilidade / Serviço de Assistência, reme- Portugal a partir da residência ou sede do Tomador do Seguro,
tendo-lhe todos os avisos, convocações ou citações que na Europa e nos países da bacia do Mediterrâneo.
receber;

e) Recolher e facultar à Tranquilidade / Serviço de Assistência ART. 6.º – Disposições Diversas


os elementos relevantes para a efectivação da responsabi-
lidade de terceiros, quando for o caso. 1. A Tranquilidade / Serviço de Assistência não se pode responsabili-
zar por atrasos ou incumprimentos devidos a cataclismos da
natureza ou outros motivos de força maior ou a condicionantes
2. As despesas realizadas pela Pessoa Segura com as comunicações de natureza administrativa ou política do país em que ocorra o
acima referidas poderão, mediante a apresentação da respectiva sinistro.
factura original e desde que a mesma diga respeito a um pedido
de assistência garantido ao abrigo do contrato, ficar a cargo da 2. Desde que não seja possível à Tranquilidade / Serviço de
Tranquilidade / Serviço de Assistência, podendo ainda a Pessoa Assistência proporcionar a assistência garantida, a mesma
Segura, em alternativa, realizar a chamada na modalidade de reembolsará os Segurados das despesas que tenham efectuado e
chamada a pagar no número de destino. que estejam compreendidas no âmbito das garantias.

Mod. 889 / 021 – Julho 2009 Pág. 13 / 16


TABELA PARA BASE DE CÁLCULO DAS INDEMNIZAÇÕES DEVIDAS
POR INVALIDEZ PERMANENTE

A — I NVALIDEZ P ERMANENTE T OTAL %


% D E
— Perda total dos dois olhos ou da visão dos dois olhos: . . . . 100 — Amputação do anelar: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 6
— Perda completa do uso dos dois membros inferiores — Amputação do dedo mínimo: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 6
ou superiores: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 — Perda completa dos movimentos do punho: . . . . . . . . . 12 9
— Alienação mental incurável e total, resultante directa — Pseudartrose de um só osso do antebraço: . . . . . . . . . 10 8
e exclusivamente de um acidente: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 — Fractura do primeiro metacarpo com sequelas que
— Perda completa das duas mãos ou dos dois pés: . . . . . . . . 100 determinem incapacidade funcional: . . . . . . . . . . .... 4 3
— Perda completa de um braço e de uma perna ou de uma mão — Fractura do 5.º metacarpo com sequelas que
e de uma perna: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 determinem incapacidade funcional: . . . . . . . . . . .... 2 1
— Perda completa de um braço e de um pé ou de uma mão
e de um pé: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
— Hemiplegia ou paraplegia completa: . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Membros Inferiores

B — I NVALIDEZ P ERMANENTE P ARCIAL — Desarticulação de um membro inferior pela articulação %


coxo-femural ou perda completa do uso de um
Cabeça membro inferior: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
— Amputação da coxa pelo terço médio: . . . . . . . . . . . . . . . . 50
— Perda completa de um olho ou redução a metade da visão % — Perda completa do uso de uma perna abaixo da articulação
biocular: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 do joelho: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
— Surdez total: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 — Perda completa do pé: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
— Surdez completa de um ouvido: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 — Fractura não consolidada da coxa: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
— Síndroma pós-comocional dos traumatismos cranianos, — Fractura não consolidada de uma perna: . . . . . . . . . . . . . . 40
sem sinal objectivo: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 — Amputação parcial de um pé, compreendendo todos os dedos
— Epilepsia generalizada pós-traumática, uma ou duas crises e uma parte do pé: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
convulsivas por mês, com tratamento: . . . . . . . . . . . . . . . 50 — Perda completa do movimento da anca: . . . . . . . . . . . . . . 35
— Anosmia absoluta: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 — Perda completa do movimento do joelho: . . . . . . . . . . . . . 25
— Fractura dos ossos próprios do nariz ou do septo nasal — Anquilose completa do tornozelo em posição favorável: . . . 12
com mal-estar respiratório: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 — Encurtamento de um membro inferior em:
— Estenose nasal total unilateral: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 — 5 cm ou mais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
— Fractura não consolidada do maxilar inferior: . . . . . . . . . . . 20 — 3 a 5 cm: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
— Perda total ou quase total dos dentes: — 2 a 3 cm: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
— com possibilidade de prótese: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 — Amputação do dedo grande do pé com o seu metatarso: . . 10
— sem possibilidade de prótese: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 — Perda completa de qualquer dedo do pé, com exclusão
— Ablação completa do maxilar inferior: . . . . . . . . . . . . . . . . 70 do dedo grande: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
— Perda de substância do crânio interessando as duas tábuas
e com um diâmetro máximo: Raquis – Tórax
— superior a 4 cm: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
— superior a 2 e igual ou inferior a 4 cm: . . . . . . . . . . . . . 25 %
— de 2 cm: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 — Fractura da coluna vertebral cervical sem lesão medular: . . 10
— Fractura da coluna vertebral dorsal ou lombar:
Membros Superiores e Espáduas compressão com rigidez raquidiana nítida, sem sinais
neurológicos: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
% — Cervicalgias com rigidez raquidiana nítida: . . . . . . . . . . . . . 5
D E — Lombalgias com rigidez raquidiana nítida: . . . . . . . . . . . . . 5
— Fractura da clavícula com sequela nítida: . . . . . . . . . . . 5 3 — Paraplegia fruste, marcha possível, espasmodicidade
— Rigidez do ombro, pouco acentuada: . . . . . . . . . . . . . . 5 3 dominando a paralisia: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
— Rigidez do ombro, projecção para a frente e a abdução — Algias radiculares com irradiação (forma ligeira): . . . . . . . . 2
não atingindo 90º: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 11 — Fractura isolada do esterno com sequelas pouco importantes: 3
— Perda completa do movimento do ombro: . . . . . . . . . . 30 25 — Fractura unicostal com sequelas pouco importantes: . . . . . . 1
— Amputação do braço pelo terço superior ou — Fracturas múltiplas de costelas com sequelas importantes: . 8
perda completa do uso do braço: . . . . . . . . . . . . . . . . 70 55 — Resíduos de derrame traumático com sinais radiológicos: . . 5
— Perda completa do uso de uma mão: . . . . . . . . . . . . . . 60 50
— Fractura não consolidada de um braço: . . . . . . . . . . . . 40 30
— Pseudartrose dos dois ossos do antebraço: . . . . . . . . . 25 20 Abdómen
— Perda completa do uso do movimento do cotovelo: . . . 20 15
— Amputação do polegar: — Ablação do baço, com sequelas hematológicas, %
— Perdendo o metacarpo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 20 sem manifestações clínicas: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
— Conservando o metacarpo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 15 — Nefrectomia: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
— Amputação do indicador: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 10 — Cicatriz abdominal de intervenção cirúrgica com eventração
— Amputação do médio: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 6 de 10 cm, não operável: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

NOTA : De acordo com o estipulado na alínea b ) do n.º 2 do Artigo 2.º da Condição Especial de Acidentes Pessoais, quando a lesão da Pessoa
Segura não constar da presente tabela e a aplicação de outras regras de desvalorização não tenham sido acordadas, a Tranquilidade
procederá à determinação da invalidez permanente com base na Tabela Nacional de Incapacidades, considerando para o efeito 75%
da incapacidade aí definida.

Mod. 889 / 021 – Julho 2009 Pág. 14 / 16


ANEXO
ÂMBITO TERRITORIAL

Para efeito do disposto no artigo 20.º das Condições Gerais, considera-se :

– ZONA A : Os países a seguir indicados :

ALEMANHA ESLOVÉNIA LETÓNIA REINO UNIDO


ALBÂNIA ESPANHA LIECHTENSTEIN REPÚBLICA CHECA
ANDORRA ESTÓNIA LITUÂNIA ROMÉNIA
ÁUSTRIA FINLÂNDIA LUXEMBURGO RÚSSIA
BÉLGICA FRANÇA MACEDÓNIA
SÃO MARINO
BIELORÚSSIA GIBRALTAR MALTA
SUÉCIA
BÓSNIA-HERZEGOVINA GRÉCIA MARROCOS
SUÍÇA
BULGÁRIA HUNGRIA MÓNACO
CHIPRE IRLANDA NORUEGA TUNÍSIA
CROÁCIA ISLÂNDIA PAÍSES BAIXOS TURQUIA
DINAMARCA ITÁLIA POLÓNIA UCRÂNIA
ESLOVÁQUIA JUGOSLÁVIA PORTUGAL VATICANO

– ZONA B : Os países a seguir indicados, incluindo os previstos para a Zona A :

ÁFRICA DO SUL CHADE GUINÉ MAURITÂNIA S. PIERRE E MIQUELON


ANGOLA CHILE GUINÉ EQUATORIAL MAYOTTE S. TOMÉ E PRÍNCIPE
ANGUILLA CHINA GRONELÂNDIA MÉXICO S. VINCENT GRENADINES
ANTÍGUA E BARBUDA COLÔMBIA HAITI MOÇAMBIQUE SALVADOR
ANTILHAS HOLANDESAS COMORES HONDURAS MOLDÁVIA SAMOA OCIDENTAL
ARÁBIA SAUDITA CONGO HONG-KONG MONGÓLIA
SANTA LUCIA
ARGÉLIA COOK IEMEN MONTSERRATE
SENEGAL
ARGENTINA COREIA DO NORTE ILHAS VIRGENS BRITÂNICAS NYANMAR
SERRA LEOA
ARMÉNIA COREIA DO SUL ILHAS VIRGENS E.U.A. NAMÍBIA
SEYCHELLES
ARUBA COSTA DO MARFIM ÍNDIA NEPAL
AUSTRÁLIA COSTA RICA NICARÁGUA SINGAPURA
INDONÉSIA
AZERBEIJÃO CUBA NÍGER SÍRIA
IRÃO
BAHAMAS DJIBUTI NIGÉRIA SRI LANKA
ISRAEL
BAHRAIN DOMINICA NORFOLK SURINAME
JAMAICA
BANGLADESH EGIPTO NOVA CALEDÓNIA SVALBARD E JAN MAYEN
JAPÃO
BARBADOS EMIRATOS ÁRABES NOVA ZELÂNDIA TADJIQUISTÃO
JORDÂNIA
BELIZE UNIDOS OMAN TAILÂNDIA
KIRGHIZISTÃO
BENIM EQUADOR PANAMÁ TAIWAN
KUWAIT
BERMUDAS ESTADOS UNIDOS PÁPUA E NOVA GUINÉ TANZÂNIA
LAOS
BOLÍVIA ETIÓPIA PAQUISTÃO TOGO
BOTSWANA FIDGI LESOTO PARAGUAI
LÍBANO TRINIDADE & TOBAGO
BOURKINA FASO FILIPINAS PERÚ
LIBÉRIA TURKS E CAIQUES
BRASIL GABÃO POLINÉSIA FRANCESA
LÍBIA TURQUEMÉNIA
BRUNEI DARUSSALAM GÂMBIA PORTO RICO
MACAU UGANDA
BURUNDI GANA QATAR
BUTÃO GEÓRGIA MADAGÁSCAR QUÉNIA URUGUAI
CABO VERDE GRANADA MALÁSIA REPÚBLICA UZBEQUISTÃO
CAIMÃO GUADALUPE MALAWI CENTROAFRICANA VENEZUELA
CAMARÕES GUAM MALDIVAS REPÚBLICA DOMINICANA VIETNAM
CAMBODJA GUATEMALA MALI REUNIÃO ZAIRE
CANADÁ GUIANA MARIANAS DO NORTE RUANDA ZÂMBIA
CAZAQUISTÃO GUIANA FRANCESA MARTINICA S. KITTS E NEVIS ZIMBABWE

Companhia de Seguros Tranquilidade, S. A.


Capital Social I135.000.000 Sede Av. da Liberdade, 242
Registo C.R.C. de Lisboa n.º 640 1250-149 LISBOA E-mail [email protected]
NIPC 500 940 231 Site www.tranquilidade.pt Linha Clientes 707 24 07 07

Mod. 889 / 021 – Julho 2009 Pág. 15 / 16


CONDIÇÕES PARTICULARES

ACIDENTES PESSOAIS RESPONSABILIDADE CIVIL

Nas modalidades Individual, Casal e Família, o capital seguro de I25.000


Coberturas Capital Seguro é por Apólice e para o conjunto dos Segurados identificadas nas
Condições Particulares.
Incapacidade Temporária Absoluta
Indemnização Diária .......... €25 Nas modalidades Casal Plus e Família Plus, o capital seguro acima indi-
cado é por Segurado.
Despesas de Tratamento
Limite Máximo .................. 10% do Capital Seguro para a
cobertura de Morte ou Invalidez DANOS EM BAGAGENS
Permanente com o limite máxi-
mo de €5.000. As indemnizações a pagar ao abrigo da presente cobertura ficarão sem-
pre limitadas ao capital máximo subscrito pelo Segurado, o qual não
Nas modalidades Individual, Casal e Família, os capitais acima indicados excederá nunca I1.500 por pessoa e por viagem.
são por Apólice e para o conjunto das Pessoas Seguras identi-
ficadas nas Condições Particulares, pelo que, em caso de sinistro, o Sem prejuízo do disposto anteriormente, os seguintes bens ficam
pagamento das indemnizações far-se-á rateadamente pelas várias sempre sujeitos aos sublimites de indemnização a seguir indicados :
Pessoas Seguras afectadas.
• Malas (embalagens):................................ 20% do Capital Seguro
Nas modalidades Casal Plus e Família Plus, os capitais seguros acima • Máquinas fotográficas, de filmar ou vídeo : 40% do Capital Seguro
indicados são por Pessoa Segura.
O sublimite indicado em cada item aplica-se em relação ao conjunto de
bens com as mesmas características.
ASSISTÊNCIA A PESSOAS

Coberturas Capital Seguro ASSISTÊNCIA AO VEÍCULO

Repatriamento ou transporte sanitário de feridos e doentes .... Ilimitado Coberturas Capital Seguro

Bilhete de viagem para deslocação de membro da família e Desempanagem no local ...................................................... I100
regresso antecipado da Pessoa Segura ........................ Ilimitado
Despesas de reboque .......................................................... I100
Encargo com crianças no estrangeiro….................................. Ilimitado
Envio de peças de substituição ............................................. Ilimitado
Repatriamento da Pessoa Segura falecida ............................. Ilimitado
Colocação de motorista à disposição ..................................... Ilimitado
Transmissão de mensagens urgentes .................................... Ilimitado
Transporte ou Repatriamento do veículo
Transporte / Repatriamento .......................................... Ilimitado
Localização e envio de medicamentos de urgência para o
Recolhas ....................................................................
estrangeiro.................................................................. Ilimitado
I100

Transporte ou Repatriamento dos Segurados ......................... Ilimitado


Procura e transporte de bagagens perdidas ........................... Ilimitado
Veículo de substituição (máximo 48 horas) …….......................
Informações médico-sanitárias em Portugal ........................... Ilimitado
I150

Despesas para recuperação do veículo .................................. Ilimitado


Informações de viagem ........................................................ Ilimitado
Defesa e Reclamação Jurídica Automóvel no estrangeiro ........ Ilimitado
Informações sobre embaixadas e consulados de Portugal no
estrangeiro ................................................................ Ilimitado Valor mínimo para intentar a acção ....................................... I750

Defesa da Pessoa Segura em Processo penal .........................


Despesas médicas, farmacêuticas, de hospitalização
I6.000

em caso de doença : Depósito de cauções penais .................................................. I3.500

Zona A : Por pessoa e por viagem ........................................ € 2.500 Informações sobre concessionários de marcas automóvel ....... Ilimitado
Franquia ................................................................ €12,50
A prestação dos serviços e pagamentos garantidos ao abrigo das
Zona B : Por pessoa e por viagem ......................................... € 3.500 Condições Especiais de «Assistências a Pessoas» e « Assistência ao
Franquia ................................................................. € 17,50 Veículo » ficará sempre dependente da sua prévia comunicação à
Tranquilidade / Serviço de Assistência por parte da Pessoa Segura, nos
termos definidos nas Condições Gerais e respectivas Condições
Prolongamento da estada a conselho médico Especiais.
em caso de doença :
Para o efeito deverão ser utilizados os seguintes contactos :
Valor máximo por dia (período máximo 5 dias)…........... € 40 Números de Telefone :
– De Portugal : 21 386 33 22
– Do estrangeiro : + 351 21 386 33 22
Número de Fax : 21 386 33 14
precedido de + 351 a partir do estrangeiro.
E-mail : [email protected]

Mod. 889 / 021 – Julho 2009 Pág. 16 / 16

Você também pode gostar