Case 2799

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 1638

TABLE OF CONTENTS

02-01/A 01 RADIADOR - COBERTURA DO VENTILADOR


02-02 01 SISTEMA DA BOMBA DE ÁGUA
02-02 02 SISTEMA DA BOMBA DE ÁGUA
02-03 01 SISTEMA DE DEAERAÇÃO
02-03 02 SISTEMA DE DEAERAÇÃO
02-03/A 01 SISTEMA DE DEAERAÇÃO - SUPORTE
02-04 01 CONJUNTO DA CAIXA DO REFRIGERADOR
02-04/A 01 RESFRIADOR
02-05 01 CONJUNTO DA CAIXA DO RESFRIADOR
02-09 01 FILTRO DE AR ROTATIVO - CONJUNTO DE PORTA DE PLÁSTICO
02-11 01 CONJUNTO DO FILTRO ROTATIVO EM PLÁSTICO -
02-11/A 01 PROTEÇÕES À VÁCUO NÃO ROTATIVAS DO FILTRO DE AR
02-12 01 SISTEMA DE ENTRADA, ALIMENTAÇÃO DO RESFRIADOR DE AR - MOTOR
MECÂNICO
02-13 01 SISTEMA DE ENTRADA, ALIMENTAÇÃO DO RESFRIADOR DE AR - MOTOR
ELETRÔNICO
02-14 01 FILTRO DE AR - SISTEMA DE INDUÇÃO DE AR
02-16 01 ESCAPAMENTO - SILENCIOSO - MOTOR ELETRÔNICO
02-17 01 ESCAPAMENTO - SILENCIOSO - MOTOR MECÂNICO
02-18 01 COLETORES - MOTOR MECÂNICO
02-19 01 COLETORES - MOTOR ELETRÔNICO
02-20 01 SISTEMA DO TURBOCOMPRESSOR - MOTOR MECÂNICO
02-21 01 SISTEMA DO TURBOCOMPRESSOR - MOTOR ELETRÔNICO
02-22 01 SISTEMA DO TURBOCOMPRESSOR
02-23 01 ACIONADOR DO ELIMINADOR DE DETRITOS
02-24 01 BLOCO DE CILINDRO - AQUECEDOR DO BLOCO DO MOTOR - MOTOR MECÂNICO
02-25 01 BLOCO DE CILINDRO - AQUECEDOR DO BLOCO DO MOTOR - MOTOR
ELETRÔNICO
02-26 01 BOMBA DE ÓLEO, RECIPIENTE - KIT DO AQUECEDOR DO RECIPIENTE DE ÓLEO
02-27 01 CABEÇOTE DO CILINDRO - COBERTURA - MOTOR MECÂNICO
02-28 01 CABEÇOTE DO CILINDRO - COBERTURA - MOTOR ELETRÔNICO
02-29 01 CARTER, RESPIRADERO - MOTOR ELETRÔNICO
02-30 01 MODULO - RESPIRADERO E DRENO DO ÓLEO MECÂNICO
02-31 01 CABEÇOTE DO CILINDRO - MECANISMO DA VÁLVULA - MOTOR ELETRÔNICO
02-32 01 COBERTURA DA ENGRENAGEM DIANTEIRA - MOTOR MECÂNICO
02-33 01 COBERTURA DA ENGRENAGEM DIANTEIRA - MOTOR ELETRÔNICO
02-34 01 FILTRO DE ÁGUA E TERMOSTATO
02-35 01 FILTRO E ARREFECEDOR - ÓLEO
02-36 01 EIXO DE CAME
02-37 01 VIRABREQUIM
02-38 01 PISTÕES - TIRANTES DE CONEXÃO
02-39 01 VOLANTE E PLACA DE APOIO
02-40 01 SISTEMA DE ÓLEO, MOTOR - TUBO DO ÓLEO - SISTEMA DE DRENO DO ÓLEO -
MOTOR MECÂNICO
02-41 01 SISTEMA DE ÓLEO, MOTOR - TUBO DO ÓLEO - SISTEMA DE DRENO DO ÓLEO -
MOTOR ELETRÔNICO
02-42 01 KIT DE GAXETAS - BLOCO DE CILINDROS
02-43 01 KIT DE GAXETAS - RETÍFICA DE VÁLVULAS - MOTOR MECÂNICO
02-44 01 KIT DE VEDAÇÃO - VÁLVULA ESMERILHADA - MOTOR ELETRÔNICO
02-45 01 KIT DE VEDAÇÃO - MOTOR DE MANUTENÇÃO BÁSICA
02-46 01 KIT REVISÃO MOTOR
02-47 01 SISTEMA DE ARRANQUE A ÉTER - MOTOR MECÂNICO
02-48 01 MONTAGEM, MOTOR
02-49 01 AIR COMPRESSOR ASSY
02-50 01 AIR COMPRESSOR LINE ASSY
TABLE OF CONTENTS
03-01 01 SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL - MOTOR MECÂNICO
03-02 01 SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL - MOTOR ELETRÔNICO
03-03 01 SISTEMA DE COMPORTA - MOTOR MECÂNICO
03-04 01 FILTRO DE COMBUSTÍVEL - BOMBA, TRANSFERÊNCIA - MOTOR MECÂNICO
03-05 01 FILTRO DE COMBUSTÍVEL - BOMBA, TRANSFERÊNCIA - MOTOR ELETRÔNICO
03-06 01 INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL - BOMBA E TRANSMISSÃO - MOTOR MECÂNICO
03-07 01 INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL - BOMBA E TRANSMISSÃO - MOTOR ELETRÔNICO
03-08 01 INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL - BOCAL - MOTOR MECÂNICO
03-10 01 COMBUSTÍVEL, ABASTECIMENTO
03-11 01 COMBUSTÍVEL, ABASTECIMENTO - MOTOR ELETRÔNICO
03-12 01 COMBUSTÍVEL, RETORNO
03-12/A 01 FUEL LINE ASSY ENGINE BRAZIL
03-12/B 01 COMBUSTÍVEL, RETORNO - MOTOR ELETRÔNICO
03-13 01 COMBUSTÍVEL, RETORNO - MOTOR ELETRÔNICO
03-14 01 DEPÓSITO DE COMBUSTÍVEL
03-15 01 CONTROLE DO ACELERADOR - MOTOR MECÂNICO
03-16 01 CONTROLE DO ACELERADOR - MOTOR ELETRÔNICO
04-01 01 DIAGRAMA ELÉTRICO DA CABINE
04-01 02 DIAGRAMA ELÉTRICO DA CABINE
04-02 01 POTENCIÔMETRO, POSIÇÃO DO CÔNCAVO - SUPORTE
04-03 01 CHICOTES, CENTRAL
04-04 01 CHICOTES - PLATAFORMA E CONSOLE DE DIREÇÃO
04-05 01 ELECTRICAL/AC LAYOUT ENGINE
04-06 01 CHICOTES, MOTOR - MOTOR ELETRÔNICO
04-07 01 MÓDULO DE CONTROLO DO MOTOR - MOTOR ELETRÔNICO
04-08 01 MÓDULO DE CONTROLO DO MOTOR - MOTOR ELETRÔNICO
04-09 01 CHICOTES, CONSOLE
04-10 01 CONJUNTO DA ALAVANCA - CONTROLES DE PROPULSAO
04-11 01 CHICOTES - CABINE, TETO
04-13 01 CHICOTES - CABINE, PARTE INFERIOR TRASEIRA
04-14 01 CHICOTES - CABINE, RELÉ E FUSÍVEL
04-15 01 CONJUNTO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS
04-16 01 CHICOTES, INFERIORES
04-17 01 CHICOTES, LADO ESQUERDO
04-18 01 CHICOTES, TRASEIROS
04-18A 01 CHICOTES, LUZES TRASEIRAS
04-19 01 CHICOTES - LUZ DO DESCARREGADOR E DEPÓSITO DE GRÃOS
04-20 01 CHICOTES - INTERRUPTOR DE LIMITE DO ROTOR
04-21 01 SENSOR DE VELOCIDADE DO BANDEJÃO
04-22 01 CHICOTES - MONITOR DE RESÍDUOS
04-23 01 CHICOTES - INVERSOR DO ALIMENTADOR
04-24 01 POTENCIÔMETRO, POSIÇÃO DO ALIMENTADOR - SUPORTE
04-25 01 POTENCIÔMETRO, POSIÇÃO DO ALIMENTADOR - SUPORTE - MONITOR DE
COLHEITA
04-26 01 POTENCIÔMETRO, POSIÇÃO DO ALIMENTADOR - SUPORTE - RETORNO AO
CORTE
04-27 01 CHICOTES - SEPARADOR DE DETRITOS E ROTOR
04-28 01 CHICOTES - RASTREADOR DE TERRENO
04-29 01 FIELD TRACTOR® - SUPORTE, POTENCIÔMETRO
04-30 01 CONJUNTO DA LUZ - TRANSMISSÃO E DISPERSÃO
04-31 01 CONJUNTO DA LUZ - TRANSMISSÃO E DISPERSÃO - HALÓGENA
04-32 01 CONJUNTO DA LUZ
04-33 01 MONTAGEM, LUZ - DEPÓSITO DE GRÃOS
04-34 01 CONJUNTO DA LUZ - PENEIRA
04-35 01 BATERIA - CABOS
TABLE OF CONTENTS
04-36 01 BATERIA - CAIXA
04-36 02 BATERIA - CAIXA
04-37 01 ALTERNADOR - SUPORTE
04-38 01 CONJUNTO DO MOTOR DE ARRANQUE - SUPORTE - ISKRA
04-39 01 CONJUNTO DO MOTOR DE ARRANQUE - ISKRA
04-40 01 CONJUNTO DO ALTERNADOR
04-41 01 CONJUNTO DO MOTOR - LIMPADOR DE PÁRA-BRISA
04-42 01 LIMPADOR DE PÁRA-BRISA
04-43 01 CONJUNTO DA LUZ - LUZES INTERMITENTES, LATERAIS
04-44 01 CONJUNTOS DE LUZ - DEPÓSITO DE GRÃOS
04-45 01 PACKAGE, AFS DISPLAY BATTERY BACKUP
04-46 01 AFS - DISPLAY PLUS UNIVERSAL
04-47 01 CHICOTES, MONITOR DE RENDIMENTO DO AFS
04-48 01 POTENCIÔMETRO E SUPORTE, ALTURA DA PLATAFORMA, AFS
04-49 01 MONITOR DE RENDIMENTO DO AFS
04-50 01 FAROL, ROTATIVO
04-51 01 COMBINE HEADER ADAPTER, ELECTRICAL
04-52 01 AFS - ANTENA
05-01 01 COLUNA DE DIREÇÃO - RODA
05-02 01 SISTEMA HIDRÁULICO - ABASTECIMENTO E RETORNO DA DIREÇÃO
05-03 01 SISTEMA HIDRÁULICO - BOMBA DA DIREÇÃO ATÉ O CILINDRO
05-04 01 EIXO, DIREÇÃO - SUPORTE - EIXO REGULÁVEL
05-05 01 EIXO, AJUSTÁVEL - DIREÇÃO
05-06 01 EIXO, AJUSTÁVEL - DIREÇÃO - CILINDRO DUPLO
05-07 01 EIXO, AJUSTÁVEL - ARTICULAÇÃO, CUBO E RODAS DA DIREÇÃO
05-08 01 EIXO, AJUSTÁVEL - TIRANTE, DIREÇÃO
05-09 01 EIXO, AJUSTÁVEL - TIRANTE, DIREÇÃO
05-09/A 01 EIXO, AJUSTÁVEL - TIRANTE, DIREÇÃO
05-10 01 EIXO, DIREÇÃO - SUPORTE - EIXO GUIA DE POTÊNCIA
05-11 01 EIXO, DIREÇÃO - EXTENSÕES - EIXO GUIA DE POTÊNCIA - CILINDRO DE
DIREÇÃO ÚNICA
05-12 01 EIXO, DIREÇÃO - EXTENSÕES - EIXO GUIA DE POTÊNCIA - CILINDRO DE
DIREÇÃO DUPLA
05-12 02 EIXO, DIREÇÃO - TUBULAÇÃO - EIXO GUIA DE POTÊNCIA - CILINDRO DE
DIREÇÃO DUPLO
05-13 01 MOTOR, RODA - PINO MESTRE - EIXO GUIA DE POTÊNCIA - RODA DE
TRANSMISSÃO DO EIXO
05-14 01 CONJUNTO DO MOTOR - TRAÇÃO DAS RODAS- EIXO GUIA DE POTÊNCIA -
COMBINADA PARA MILHO E GRÃOS
05-15 01 SISTEMA HIDRÁULICO - MOTOR, TRANSMISSÃO - EIXO GUIA DE POTÊNCIA
05-16 01 SISTEMA HIDRÁULICO - DESCARGA DO MOTOR DE RODA - EIXO GUIA DE
POTÊNCIA
05-17 01 CILINDRO DE DIREÇÃO E TIRANTE - EIXO GUIA DE POTÊNCIA - CILINDRO DE
DIREÇÃO ÚNICA
05-18 01 CILINDRO DE DIREÇÃO E TIRANTE - EIXO GUIA DE POTÊNCIA - CILINDRO DE
DIREÇÃO DUPLA
05-18 02 CILINDRO DE DIREÇÃO E TIRANTE - EIXO GUIA DE POTÊNCIA - CILINDRO DE
DIREÇÃO DUPLA
05-19 01 CONJUNTO DO CILINDRO - DIREÇÃO
05-20 01 CONJUNTO DO CILINDRO - DIREÇÃO - EIXO GUIA DE POTÊNCIA - PRONTO PARA
12 FILAS
05-22 01 VÁLVULA, CONTROLE DO SELETOR - SUPORTE - EIXO GUIA DE POTÊNCIA
05-23 01 VÁLVULA, CONTROLE DO SELETOR - EIXO GUIA DE POTÊNCIA - COMBINADA
PARA MILHO E GRÃOS
05-24 01 CONJUNTO DA VÁLVULA - PRIORIDADE DE DIREÇÃO
TABLE OF CONTENTS
05-25 01 EIXO, DIREÇÃO - PROTETOR
05-26 01 EIXO, DIREÇÃO - PESOS - 16 PESOS
05-27 01 ENGATE, REBOQUE
05-28 01 VÁLVULA, CONTROLE DO SELETOR - EIXO GUIA DE POTÊNCIA - COLHEDORA DE
ARROZ
05-29 01 CONJUNTO DO MOTOR - TRAÇÃO DAS RODAS - EIXO GUIA DE POTÊNCIA -
COLHEDORA DE ARROZ
06-01 01 TRANSMISSÃO DA TOMADA DE FORÇA
06-01 02 PTO ASSY SEPARATOR DRIVE
06-02 01 SISTEMA HIDROSTÁTICO - BOMBA E MOTOR - MOTOR DE VELOCIDADE ÚNICA
06-03 01 SISTEMA HIDROSTÁTICO - BOMBA E MOTOR - MOTOR DE DUAS VELOCIDADES
06-04 01 PEDAL - MARCHA ULTRALENTA
06-05 01 SISTEMA HIDRÁULICO - VÁLVULA DE MARCHA ULTRALENTA
06-06 01 CONJUNTO DA VÁLVULA - MARCHA ULTRALENTA
06-07 01 CONTROLES - PROPULSÃO
06-08 01 CONJUNTO DA BOMBA, HIDROSTÁTICA - MONTAGEM (125CC/REV)
06-09 01 CONJUNTO DA BOMBA - HIDROSTÁTICA - VÁLVULA DE CONTROLE
06-10 01 CONJUNTO DA BOMBA - HIDROSTÁTICA - BOMBA DE CARGA - COLHEDORA DE
MILHO/GRÃOS
06-11 01 CONJUNTO DA BOMBA - HIDROSTÁTICA - BOMBA DE CARGA - COLHEDORA DE
ARROZ
06-12 01 CONJUNTO DO MOTOR - HIDROSTÁTICA - VELOCIDADE ÚNICA
06-13 01 CONJUNTO DA ALAVANCA DE CÂMBIO
06-14 01 CONJUNTO DO MOTOR - HIDROSTÁTICA - DUAS VELOCIDADES
06-15 01 CONJUNTO DO MOTOR - HIDROSTÁTICA - DUAS VELOCIDADES
06-16 01 CONJUNTO DO MOTOR - HIDROSTÁTICA - VÁLVULA DE CONTROLE - DUAS
VELOCIDADES
06-17 01 CONTROLES - MARCHA SUPERIOR DA TRANSMISSÃO
06-18 01 CONTROLES - MARCHA INFERIOR DA TRANSMISSÃO
06-19 01 CONJUNTO DA TRANSMISSÃO - ALOJAMENTO E DIFERENCIAL
06-19 02 ELÉTRICOS DA TRANSMISSÃO
06-20 01 CONJUNTO DA TRANSMISSÃO - EIXO E ENGRENAGENS DO PINHÃO DO
DIFERENCIAL
06-21 01 CONJUNTO DA TRANSMISSÃO - EIXO DE ENTRADA, ENGRENAGENS E BARRAS
DE CÂMBIO
06-22 01 CONJUNTO DO EIXO – TRANSMISSÃO - BRASIL
06-22/A 01 EIXO TRASEIRO COM TRAÇÃO POSITIVA
06-23 01 EXTENSÃO DO EIXO DIANTEIRO, 11.2 INCH
06-24 01 CONJUNTO DA TRANSMISSÃO FINAL
06-25 01 RODAS - TRANSMISSÃO SIMPLES
06-26 01 RODAS - TRANSMISSÃO - DUPLO
06-27 01 TRILHA - ESTRUTURA
06-28 01 TRILHA - CORRENTES
06-29 01 TRILHA - POLIA LOUCA
06-30 01 TRILHA - CILINDRO
07-01 01 CONTROLES - FREIOS, PRINCIPAIS
07-02 01 SISTEMA HIDRÁULICO - FREIOS PRINCIPAIS
07-03 01 FREIOS, PRINCIPAIS
07-04 01 CONJUNTO DA VÁLVULA - FREIOS, PRINCIPAIS
07-05 01 SISTEMA HIDRÁULICO - VÁLVULA DE FREIO, ESTACIONAMENTO E REBOQUE
08-01 01 DEPÓSITO - ÓLEO, HIDRÁULICO
08-02 01 DEPÓSITO - ÓLEO HIDRÁULICO
08-03 01 CONJUNTO DO FILTRO - ÓLEO, RETORNO - MONTAGEM DO FILTRO DE RETORNO
08-04 01 SISTEMA HIDROSTÁTICO - FILTRO, SUCÇÃO DA BOMBA - MONTAGEM DO FILTRO
DE SUCÇÃO
TABLE OF CONTENTS
08-05 01 SISTEMA DE REFRIGERAÇÃO DO ÓLEO
08-06 01 SISTEMA HIDRÁULICO - ABASTECIMENTO DA BOMBA AUXILIAR
08-07 01 MONTAGEM DO FILTRO
08-08 01 BOMBA, AUXILIAR - SUPORTE E TRANSMISSÃO
08-09 01 SISTEMA HIDRÁULICO - ABASTECIMENTO DA VÁLVULA DE ELEVAÇÃO
DOCABEÇOTE
08-10 01 SISTEMA HIDRÁULICO - ELEVAÇÃO DO CABEÇOTE
08-11 01 VÁLVULA, CONTROLE - SUPORTE
08-11/A 01 VÁLVULA, CONTROLE - SUPORTE
08-12 01 CONJUNTO DA VÁLVULA - CONTROLE - CONJUNTO DA VÁLVULA DE ELEVAÇÃO
DA PLATAFORMA
08-13 01 CONJUNTO DA VÁLVULA - CONTROLE - 4 VIAS, 3 POSIÇÕES
08-14 01 CONJUNTO DA VÁLVULA - CONTROLE - ELEVAÇÃO DA PLATAFORMA COM
CONJUNTO DE VÁLVULA DIANTEIRA E TRASEIR
08-15 01 CONJUNTO DA VÁLVULA - CONTROLE
08-16 01 CONJUNTO DA VÁLVULA - ALTURA DO CABEÇOTE
08-17 01 CONJUNTO DA VÁLVULA - FREIO DE ESTACIONAMENTO E EMBREAGEM DO
ALIMENTADOR
08-18 01 SISTEMA HIDRÁULICO TRANSMISSÃO DA BOBINA
08-19 01 TRANSMISSÃO DO ROLO - SUPORTE DE ACOPLAMENTO
08-20 01 CONJUNTO DA VÁLVULA - TRANSMISSÃO DA BOBINA
08-21 01 SISTEMA HIDRÁULICO - BOBINA DIANTEIRA/TRASEIRA E DE ELEVAÇÃO
08-22 01 SISTEMA HIDRÁULICO - EMBREAGEM DO ALIMENTADOR
08-23 01 SISTEMA HIDRÁULICO - CIRCUITO DA TELA GIRATÓRIA DE FILTRAGEM DE AR
08-24 01 SISTEMA HIDRÁULICO EMBREAGEM DO DESCARREGADOR
08-25 01 SISTEMA HIDRÁULICO - EMBREAGEM DO SEPARADOR - CIRCUITO DA TDF
08-26 01 SISTEMA HIDRÁULICO EMBREAGEM DO SEPARADOR
08-27 01 CONJUNTO DA VÁLVULA EMBREAGEM, SEPARADOR/DESCARREGADOR
08-28 01 CONJUNTO DA VÁLVULA - BYPASS DA TELA ROTATIVA
08-29 01 CONJUNTO DO CILINDRO - EMBREAGEM DO ALIMENTADOR
08-30 01 ACUMULADOR - SUPORTE E SISTEMA
08-31 01 SISTEMA HIDRÁULICO - CILINDRO DE GIRO DO TUBO DO DESCARREGADOR
08-32 01 SISTEMA HIDRÁULICO - RASTREADOR DE TERRENO
08-33 01 CONJUNTO DO CILINDRO - RASTREADOR DE TERRENO, INCLINAÇÃO
08-34 01 SISTEMA HIDRÁULICO - INVERSOR DO ALIMENTADOR
08-35 01 MOTOR DE INVERSÃO DO ALIMENTADOR - HIDRÁULICO
08-36 01 CONJUNTO DA VÁLVULA - INVERSOR DO ALIMENTADOR
08-37 01 ADAPTADORES DA PLATAFORMA, MANGUEIRAS E ACOPLAMENTOS
09A-01 01 GRUPO ALIMENTADOR
09A-01 02 GRUPO ALIMENTADOR
09A-02 01 TRANSMISSÃO DA CORREIA - LADO DIREITO
09A-03 01 SEPARADOR PROTETOR, TRANSMISSÃO
09A-04 01 TRANSPORTADOR DO ALIMENTADOR
09A-04/A 01 TAMBOR DE ESTIRAMENTO DO ALIMENTADOR
09A-05 01 SEPARADOR - SUPORTE DO EIXO INTERMEDIÁRIO
09A-06 01 ALIMENTADOR, POLIA DA CORREIA
09A-07 01 BLOCO DE ROLAMENTOS DO EIXO INTERMEDIÁRIO - PARA SER USADO COM
BATEDOR DE DESCARGA
09A-08 01 ALIMENTADOR - ALOJAMENTO, TRANSMISSÃO E ENGRENAGEM DO VENTILADOR
09A-09 01 ALIMENTADOR - SUPORTE, TRANSMISSÃO E ENGRENAGEM DO VENTILADOR
09A-10 01 ALIMENTADOR - TRANSMISSÃO
09A-11 01 ALIMENTADOR - PROTETORES, TRANSMISSÃO
09A-12 01 ACIONAMENTO DO ALIMENTADOR, SEM COLETOR DE PEDRAS
09A-12 02 ACIONAMENTO DO ALIMENTADOR, SEM COLETOR DE PEDRAS
09A-12 03 ACIONAMENTO DO ALIMENTADOR, SEM COLETOR DE PEDRAS
TABLE OF CONTENTS
09A-12 04 ALIMENTADOR - TRAÇÃO DO EIXO INTERMEDIÁRIO
09A-13 01 ALIMENTADOR - PIVÔ DA POLIA LOUCA DO EIXO INTERMEDIÁRIO
09A-14 01 ALIMENTADOR - PROTETORES, TRANSMISSÃO DO EIXO INTERMEDIÁRIO
09A-15 01 ACIONAMENTO DA PLATAFORMA, VELOCIDADE SIMPLES
09A-15 02 ALIMENTADOR - ALOJAMENTO E ADAPTADOR
09A-16 01 ALIMENTADOR - SUPORTES E SUPORTES DE ELEVAÇÃO
09A-17 01 ALIMENTADOR - COBERTURAS
09A-18 01 ALIMENTADOR - TRANSPORTADOR - CORRENTE DO ALIMENTADOR DE TRÊS
TOROS
09A-19 01 COBERTURA DO ACIONAMENTO, 60 INCH
09A-21 01 CONJUNTO DA CAIXA DE VELOCIDADES - INVERSOR DO ALIMENTADOR
09A-22 01 MONTAGEM DA CAIXA DO ALIMENTADOR
09A-23 01 FIELD TRACTOR - SUPORTE, PIVÔ DO ALIMENTADOR
09A-24 01 FIELD TRACTO - SUPORTE, PIVÔ DO CABEÇOTE
09A-25 01 ALIMENTADOR - ADAPTADOR (COM DEGRAU)
09B-01 01 TRANSMISSÃO DO ROTOR - SUPORTE DA CAIXA DE MUDANÇAS
09B-02 01 TRANSMISSÃO DO ROTOR - SUPORTE DA CAIXA DE MUDANÇAS
09B-03 01 TRANSMISSÃO DO ROTOR - SUPORTE
09B-05 01 TRANSMISSÃO DO ROTOR - POLIA E CAME
09B-06 01 TRANSMISSÃO DO ROTOR - ALOJAMENTO, ENGRENAGEM
09B-07 01 TRANSMISSÃO DO ROTOR - AJUSTE DA VELOCIDADE
09B-09 01 MONTAGEM DO ROTOR
09B-10 01 CONJUNTO DO ROTOR - AFX
09B-11 01 ROTOR - INSTALAÇÃO DE PEÇAS
09B-12 01 CONE
09B-13 01 PÁ - USO PROLONGADO - OPCIONAL
09B-14 01 PÁ - AFX COM USO PROLONGADO
09B-15 01 JAULA - DIANTEIRA
09B-16 01 JAULA - TRASEIRO
09B-17 01 CÔNCAVOS - GRADES E CÔNCAVOS
09B-18 01 CÔNCAVAS - SUPORTES DE FIXAÇÃO
09B-19 01 CÔNCAVAS - CONTROLE
09B-20 01 LEITO DO SEM-FIM
09B-20 02 LEITO DO SEM-FIM
09B-20/A 01 LEITO DO SEM-FIM
09B-21 01 TRANSMISSÃO - EIXO OSCILANTE E SEM-FIM
09B-22 01 SEPARADOR DE PALHA - BARRA DE SUSPENSÃO DA TRANSMISSÃO
09B-23 01 PENEIRA INFERIOR
09B-24 01 SEPARADOR DE PALHA - BARRA DA SUSPENSÃO DA TRANSMISSÃO - LADO
DIREITO
09B-24 02 SEPARADOR DE PALHA - BARRA DA SUSPENSÃO DA TRANSMISSÃO - LADO
ESQUERDO
09B-24 03 SEPARADOR DE PALHA - PENEIRA
09B-25 01 DIVISORES DE LADEIRAS DO BANDEJÃO
09B-26 01 AJUSTE DA PENEIRA
09B-27 01 INSTALAÇÃO DA PENEIRA AUTO NIVELANTE 1 5/8"
09B-28 01 PENEIRA AUTO NIVELANTE 1-1/8"
09B-28 02 GRUPO PENEIRA MANUAL 1-1/8"
09B-29 01 PENEIRA AUTO NIVELANTE 1-5/8"
09B-30 01 CAIXA DA PENEIRA AUTO NIVELANTE 1 5/8"
09B-31 01 COMANDO ELÉTRICO DA PENEIRA AUTO NIVELANTE 1 5/8"
09B-32 01 AJUSTE DA PENEIRA
09C-01 01 BATEDOR - DESCARGA
09C-02 01 VENTILADOR DE LIMPEZA - ALOJAMENTO
09C-03 01 RECIPIENTE DO BATEDOR - DESCARGA - ARROZ - ACIONADO POR MOLA
TABLE OF CONTENTS
09C-04 01 ACIONAMENTO DO VENTILADOR
09C-04/A 01 TRANSMISSÃO DA CORREIA - EIXO INTERMEDIÁRIO, VENTILADOR
09C-05 01 VENTILADOR DE LIMPEZA - TRANSMISSÃO
09C-05 02 ALAVANCA DA POLIA ACIONADORA
09C-06 01 MOTOR - AJUSTE DA VELOCIDADE DO VENTILADOR
09C-07 01 CONTROLE DA VELOCIDADE DO VENTILADOR
09C-08 01 PROTETOR, ENTRADA DO VENTILADOR - PORTA - DIREITO
09C-09 01 PROTEÇÕES DO VENTILADOR
09C-10 01 PROTETORES, ENTRADA E SEPARADOR - ESQUERDA
09C-11 01 PROTETORES, ENTRADA E SEPARADOR - DERECHA(O), TRASERA(O)
09D-01 01 DEPÓSITO DO SEM-FIM DE GRÃOS
09D-01 02 DEPÓSITO DO SEM-FIM DE GRÃOS
09D-02 01 ELEVADOR DE GRÃOS - ALOJAMENTO E PROTETOR
09D-03 01 CABEÇOTE DO ELEVADOR DE GRÃOS, INCLINADO
09D-04 01 ELEVADOR DE GRÃOS, SEM INCLINAÇÃO
09D-04/A 01 SENSOR DE FLUXO DO ELEVADOR DE GRÃOS SEM INCLINAÇÃO
09D-05 01 CABEÇOTE DO ELEVADOR DE GRÃOS, INCLINADO - SENSOR DE UMIDADE AFS
09D-06 01 ELEVADOR DE GRÃOS, PROTETOR EXTERNO E AJUSTADOR DA CORREDIÇA DO
ELEVADOR
09D-07 01 TRANSMISSÃO DO ELEVADOR DE GRÃOS
09D-08 01 ESTICADOR DA CORRENTE DO ELEVADOR
09D-09 01 ABASTECIMENTO INCLINADO - SEM-FIM
09D-10 01 DEPÓSITO DO SEM-FIM DE DETRITOS
09D-11 01 TENSIONADORES DA CORREIA
09D-12 01 CONJUNTO DO ELEVADOR - DETRITOS
09D-13 01 ELEVADOR DE RETRILHA
09D-14 01 ACIONAMENTO DO EIXO DO ELEVADOR
09D-15 01 ELEVADOR - EIXO INTERMEDIÁRIO, TRANSMISSÃO
09D-15/A 01 DETRITOS - TRANSMISSÃO DO ELEVADOR
09D-16 01 ELEVADOR - EIXO INTERMEDIÁRIO, TRANSMISSÃO
09D-17 01 MONTAGEM DO SEM-FIM - TRANSPORTE DE DETRITOS
09D-18 01 ACABAMENTO SEM MONITOR DE RENDIMENTO
09D-19 01 SENSOR DA ESCADA
09E-01 01 DEPÓSITO DE GRÃOS - MONTAGEM
09E-02 01 DEPÓSITO DE GRÃOS - MONTAGEM
09E-03 01 DEPÓSITO DE GRÃOS - MONTAGEM
09E-03/A 01 DEPÓSITO DE GRÃOS - EXTENSÕES SUPERIORES / SENSOR
09E-04 01 DEPÓSITO DE GRÃOS - MONTAGEM
09E-04/A 01 COTOVELO, MONTAGEM - DESCARREGADOR SUPERIOR
09E-04/B 01 CAIXA, MONTAGEM - DESCARREGADOR SUPERIOR
09E-04/B 02 CAIXA, MONTAGEM - DESCARREGADOR SUPERIOR
09E-05 01 DEPÓSITO DE GRÃOS - MONTAGEM
09E-05/A 01 CAIXA DE MUDANÇAS SUPERIOR
09E-06 01 DEPÓSITO DE GRÃOS - MONTAGEM
09E-06/A 01 DEPÓSITO DE GRÃOS – MONTAGEM
09E-06/B 01 DEPÓSITO DE GRÃOS - MONTAGEM, PRODUÇÃO
09E-06/C 01 DESCARREGADOR, CÁRTER - MONTAGEM
09E-06/D 01 CÔNCAVO, CONTROLE
09E-06/E 01 FLANGE - SEM-FIM, DEPÓSITO DE GRÃOS
09E-06/F 01 SUPORTE - DEPÓSITO DE GRÃOS INTERMEDIÁRIO
09E-06/G 01 COBERTURA - DEPÓSITO DE GRÃOS
09E-07 02 EXTENSÕES DO DEPÓSITO DE GRÃOS
09E-08 01 DIAGRAMA - DEPÓSITO DE GRÃOS, ACESSO
09E-09 01 EXTENSÕES DO DEPÓSITO DE GRÃOS
09E-10 01 SEM-FIM, DESCARREGADOR - 5.5M / 6.4M
TABLE OF CONTENTS
09E-10/A 01 SEM-FIM, DESCARREGADOR DIANTEIRO - 5.5M / 6.4M
09E-10/B 01 SEM-FIM, TRASEIRO - 5.5M / 6.4M
09E-15 01 DESCARREGADOR, TRANSMISSÃO DE CORREIA
09F-01 01 DISPERSOR DE PALHA
09F-02 01 DISPERSOR DE PALHA - TRANSMISSÃO
09F-03 01 DISPERSOR DE PALHA - PROTETORES
09F-04 01 DISPERSOR DE PALHA
09F-04 02 TALHADOR DE PALHA - TRANSMISSÃO
09F-05 01 TALHADOR DE PALHA - ALOJAMENTO, ENGRENAGEM
09F-06 01 TALHADOR DE PALHA - ROTOR E CÔNCAVO
09F-17 01 ALAVANCA DO TALHADOR DE PALHA
09F-21 01 PROTEÇÃO DO TALHADOR DE PALHA - LADO ESQUERDO
09G-01 01 CABINE - PÁRA-BRISA
09G-01/A 01 CABINE - ESTRUTURA E PÁRA-BRISA
09G-01/B 01 CABINE - ESTRUTURA
09G-01/B 02 CABINE - ESTRUTURA
09G-02 01 CABINE - MONTAGEM DA PORTA, LADO ESQUERDO
09G-03 01 CABINE - MONTAGEM DA PORTA, LADO DIREITO
09G-04 01 CABINE - JANELA, TRASEIRA - ABRÍVEL
09G-05 01 CABINE - ACABAMENTO INTERNO
09G-05 02 CABINE - ACABAMENTO INTERNO
09G-05 03 CABINE - ACABAMENTO INTERNO
09G-06 01 CABINE - TETO
09G-06 02 CABINE - TETO
09G-07 01 CABINE - INTERIOR
09G-08 01 CABINE - CONSOLE, LADO DIREITO
09G-08 02 CABINE - CONSOLE, LADO DIREITO
09G-08 03 CABINE - CONSOLE, LADO DIREITO
09G-08 04 CABINE - CONSOLE, LADO DIREITO
09G-09 01 ASSENTO, TREINAMENTO - BANDEJA DE ARMAZENAMENTO
09G-10 01 ASSENTO, TREINAMENTO - CORREIAS
09G-11 01 ASSENTO, OPERADOR - SUSPENSÃO PNEUMÁTICA - ESTOFAMENTO E BOTÕES
09G-12 01 ASSENTO, OPERADOR - SUSPENSÃO PNEUMÁTICA - PLACA E CORREDIÇAS
09G-13 01 ASSENTO, OPERADOR - SUSPENSÃO
09G-14 01 AQUECEDOR - AR CONDICIONADO - FRESTAS E TUBOS DE AR
09G-15 01 AQUECEDOR - AR CONDICIONADO - AR CONDICIONADO DA CABINE, EXTERIOR
09G-15 02 AQUECEDOR - AR CONDICIONADO - AR CONDICIONADO DA CABINE, EXTERIOR
09G-16 01 AQUECEDOR - AR CONDICIONADO
09G-17 01 CONJUNTO DA CAIXA - AR CONDICIONADO, BSN HAJ0295001
09G-18 01 SISTEMA DE AQUECIMENTO - CONEXÕES DA CABINE/CHASSI ATÉ O MOTOR
09G-19 01 AQUECEDOR - AR CONDICIONADO - COMPRESSOR ATÉ AS CONEXÕES DO
CONDENSADOR E DA CABINE/CHASSIS
09G-20 01 CABINE - ESPELHO RETROVISOR
09G-21 01 CABINE - ESPELHO, RETROVISOR COM LUZ DE ADVERTÊNCIA
09G-22 01 CABINE - ESPELHO, RETROVISOR - INTERIOR
09G-23 01 EXTINTOR DE INCÊNDIOS
09G-24 01 PARASOL
09H-01 01 PROTETOR, MOTOR - PLATAFORMA, MANUTENÇÃO
09H-02 01 PROTETOR, MOTOR - PLATAFORMA, MANUTENÇÃO
09H-03 01 SEPARADOR - PORTAS - ESQUERDA
09H-04 01 CHAPA SUPERIORA - LADO DIREITO
09H-05 01 SEPARADOR - PORTAS, LADO ESQUERDO
09H-06 01 SEPARADOR - PORTAS, LADO DIREITO
09H-07 01 PORTA - PROTETORES - ESQUERDA
09H-08 01 DEPÓSITO DE GRÃOS, PEÇAS DA COBERTURA DOS CANTOS
TABLE OF CONTENTS
09H-09 01 DEFLETORES - SUPORTES
09H-10 01 ESCADA, MANUTENÇÃO - EXTENSÃO DA ESCADA
09H-11 01 CORRIMÃOS - PLATAFORMA, MANUTENÇÃO
09H-12 01 ESCADA - ACESSO AO RADIADOR
09H-13 01 ESCADA, OPERADOR
09H-14 01 PLATAFORMA, OPERADOR - ESQUERDA
09H-15 01 SUPORTE DA PLATAFORMA - PIVÔ DA ESCADA
09H-16 01 PLATAFORMA, OPERADOR - EXTENSÃO
09H-16/A 01 PLATAFORMA, OPERADOR - EXTENSÃO 60 POLEGADAS
09H-17 01 PLATAFORMA - ESCADA
09H-18 01 ADESIVOS
09H-19 01 ADESIVOS - ADVERTÊNCIA E PERIGO
09H-19 02 ADESIVOS - ADVERTÊNCIA E PERIGO
09H-20 01 ADESIVOS - ADESIVOS INFORMATIVOS COM SÍMBOLO DE 'LEIA O MANUAL DO
OPERADOR'
09H-21 01 ESCADA, OPERADOR
09H-22 01 ADESIVOS - INSTRUÇÕES IMPORTANTES, CONJUTOS DE AUTOCOLANTES
09H-22 02 ADESIVOS - INSTRUÇÕES IMPORTANTES, CONJUTOS DE AUTOCOLANTES
09H-23 01 ADESIVOS - CABINE
09H-25 01 SUPORTE DA PLATAFORMA - PIVÔ DA ESCADA
SECTION INDEX
Motor
02-01/A 01 RADIADOR - COBERTURA DO VENTILADOR
02-02 01 SISTEMA DA BOMBA DE ÁGUA
02-02 02 SISTEMA DA BOMBA DE ÁGUA
02-03 01 SISTEMA DE DEAERAÇÃO
02-03 02 SISTEMA DE DEAERAÇÃO
02-03/A 01 SISTEMA DE DEAERAÇÃO - SUPORTE
02-04 01 CONJUNTO DA CAIXA DO REFRIGERADOR
02-04/A 01 RESFRIADOR
02-05 01 CONJUNTO DA CAIXA DO RESFRIADOR
02-09 01 FILTRO DE AR ROTATIVO - CONJUNTO DE PORTA DE PLÁSTICO
02-11 01 CONJUNTO DO FILTRO ROTATIVO EM PLÁSTICO -
02-11/A 01 PROTEÇÕES À VÁCUO NÃO ROTATIVAS DO FILTRO DE AR
02-12 01 SISTEMA DE ENTRADA, ALIMENTAÇÃO DO RESFRIADOR DE AR - MOTOR
MECÂNICO
02-13 01 SISTEMA DE ENTRADA, ALIMENTAÇÃO DO RESFRIADOR DE AR - MOTOR
ELETRÔNICO
02-14 01 FILTRO DE AR - SISTEMA DE INDUÇÃO DE AR
02-16 01 ESCAPAMENTO - SILENCIOSO - MOTOR ELETRÔNICO
02-17 01 ESCAPAMENTO - SILENCIOSO - MOTOR MECÂNICO
02-18 01 COLETORES - MOTOR MECÂNICO
02-19 01 COLETORES - MOTOR ELETRÔNICO
02-20 01 SISTEMA DO TURBOCOMPRESSOR - MOTOR MECÂNICO
02-21 01 SISTEMA DO TURBOCOMPRESSOR - MOTOR ELETRÔNICO
02-22 01 SISTEMA DO TURBOCOMPRESSOR
02-23 01 ACIONADOR DO ELIMINADOR DE DETRITOS
02-24 01 BLOCO DE CILINDRO - AQUECEDOR DO BLOCO DO MOTOR - MOTOR MECÂNICO
02-25 01 BLOCO DE CILINDRO - AQUECEDOR DO BLOCO DO MOTOR - MOTOR
ELETRÔNICO
02-26 01 BOMBA DE ÓLEO, RECIPIENTE - KIT DO AQUECEDOR DO RECIPIENTE DE ÓLEO
02-27 01 CABEÇOTE DO CILINDRO - COBERTURA - MOTOR MECÂNICO
02-28 01 CABEÇOTE DO CILINDRO - COBERTURA - MOTOR ELETRÔNICO
02-29 01 CARTER, RESPIRADERO - MOTOR ELETRÔNICO
02-30 01 MODULO - RESPIRADERO E DRENO DO ÓLEO MECÂNICO
02-31 01 CABEÇOTE DO CILINDRO - MECANISMO DA VÁLVULA - MOTOR ELETRÔNICO
02-32 01 COBERTURA DA ENGRENAGEM DIANTEIRA - MOTOR MECÂNICO
02-33 01 COBERTURA DA ENGRENAGEM DIANTEIRA - MOTOR ELETRÔNICO
02-34 01 FILTRO DE ÁGUA E TERMOSTATO
02-35 01 FILTRO E ARREFECEDOR - ÓLEO
02-36 01 EIXO DE CAME
02-37 01 VIRABREQUIM
02-38 01 PISTÕES - TIRANTES DE CONEXÃO
02-39 01 VOLANTE E PLACA DE APOIO
02-40 01 SISTEMA DE ÓLEO, MOTOR - TUBO DO ÓLEO - SISTEMA DE DRENO DO ÓLEO -
MOTOR MECÂNICO
02-41 01 SISTEMA DE ÓLEO, MOTOR - TUBO DO ÓLEO - SISTEMA DE DRENO DO ÓLEO -
MOTOR ELETRÔNICO
02-42 01 KIT DE GAXETAS - BLOCO DE CILINDROS
02-43 01 KIT DE GAXETAS - RETÍFICA DE VÁLVULAS - MOTOR MECÂNICO
02-44 01 KIT DE VEDAÇÃO - VÁLVULA ESMERILHADA - MOTOR ELETRÔNICO
02-45 01 KIT DE VEDAÇÃO - MOTOR DE MANUTENÇÃO BÁSICA
02-46 01 KIT REVISÃO MOTOR
02-47 01 SISTEMA DE ARRANQUE A ÉTER - MOTOR MECÂNICO
02-48 01 MONTAGEM, MOTOR
02-49 01 AIR COMPRESSOR ASSY
02-50 01 AIR COMPRESSOR LINE ASSY
02-01/A 01 p1 10/09

RADIADOR - COBERTURA DO VENTILADOR


RADIATOR - FAN SHROUD
RADIADOR - CUBIERTA DEL VENTILADOR
RADIATOR - FAN SHROUD
02-01/A 01 p1 10/09

RADIATOR - FAN SHROUD


RADIATEUR - SUPPORT DU VENTILATEUR
RADIATOR - FAN SHROUD
RADIATOR - FAN SHROUD

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87302088 1 RADIADOR ARREFECIMENTO, Inc. 2 - 9


RADIATOR RADIADOR RADIATORE 025R
KÜHLER RADIATEUR KØLER ARREFECEDOR
2 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Core, Radiator
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
3 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, TANK Radiator Top
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
5 87302091 1 CANAL, CHANNEL Left Hand
CHANNEL CANAL CANALE 050C
RINNE CANAL KANAL CANAL
4 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, TANK Radiator Lower
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
6 87302090 1 CANAL, CHANNEL Right Hand
CHANNEL CANAL CANALE 050C
RINNE CANAL KANAL CANAL
7 895-15008 8 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 614-8012 8 PARAFUSO, Hex, M8 x 12, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
10 411572A1 2 SUPORTE, Radiator Isomount
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
11 844-8016 4 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 16, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
12 434177A1 2 ISOLADOR ISOLATOR AISLADOR DISPOSITIVO ANTIVIB Z082
ISOLATOR ISOLATEUR ISOLATOR ISOLADOR
13 87314685 1 COBERTURA, Fan SHROUD BOQUILLA RIPARO 7830
ABDECKUNG BUSE DÆKKE COBERTURA
14 87304647 1 MANGUEIRA HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
15 87343294 1 TUBO, Inc. 17A, 19 and Sealant 345-87
TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
16 87343292 1 TUBO, Tube TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
17 87402765 1 MANGUEIRA, Radiator 2-1/4" ID
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
17A 87343293 1 MANGUEIRA, Radiator 2-1/4 ID, Inc. 16, 17
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL

2688 2799
02-01/A 01 p2 10/09

RADIADOR - COBERTURA DO VENTILADOR


RADIATOR - FAN SHROUD
RADIADOR - CUBIERTA DEL VENTILADOR
RADIATOR - FAN SHROUD
02-01/A 01 p2 10/09

RADIATOR - FAN SHROUD


RADIATEUR - SUPPORT DU VENTILATEUR
RADIATOR - FAN SHROUD
RADIATOR - FAN SHROUD

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

18 214-3248 4 BRACADEIRA MANGUEIRA, 2.25/3.125 HD Worm, W/liner


CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
19 86625234 1 DRENO COCK, DRAIN LLAVE DE PASO CRICCO Z158
ABLASSHAHN ROBINET DE VIDANGE COCK, DRAIN DRENO
20 217-1034 1 REDUÇÃO, 1/4"-18 Male NPTF x 1/8"-27 Female NPTF
REDUCER REDUCTOR RIDUZIONE 056R
REDUZIERSTÜCK REDUCTEUR REDUKTION REDUTOR
21 241173A1 1 CONEXAO, 1/8 PT x 5/16 Hose
FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
22 87408617 1 MANGUEIRA, Radiator Drain, Cut 4850 mm From Bulk Hose 86989959
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
23 614-8035 2 PARAFUSO, Hex, M8 x 35, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
24 495-81120 2 ARRUELA PLANA, .344" x 1 1/4" x .120"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
25 825-5148 2 PORCA, M8, Flg Ser NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
26 1327545C1 8 PARAFUSO, 5/16 SCREW TORNILLO VITE 7450
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
27 87432132 1 VENTILADOR, Assy, Radiator, Inc. 28 -35
FAN VENTILADOR VENTILATORE 030V
LÜFTER VENTILATEUR VENTILATOR VENTOINHA
28 87432607 1 LAMINA, Radiator Wiper BLADE CUCHILLA LAMA 0700
MESSERBLATT LAME KNIV LAMINA
29 149261C91 1 ROLAMENTO BEARING, BALL RODAMIENTO DE BOLAS CUSCINETTO A SFERA 343C
KUGELLAGER ROULEMENT A BILLES KUGLELEJE ROLAMENTO
30 100-21156 1 ANEL, 1.562", Int, #156 RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
31 87432400 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
32 433-624 1 PARAFUSO, Short NK, 3/8"-16 x 1 1/2", G5
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
33 495-61041 3 ARRUELA PLANA, 3/8" x 1" x .063"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
34 87404683 1 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 1140
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
35 231-5146 1 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
37 87420911 2 ANEL DE VEDACAO, SEAL Cut 340 mm From 87303263
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO

2688 2799
02-01/A 01 p3 10/09

RADIADOR - COBERTURA DO VENTILADOR


RADIATOR - FAN SHROUD
RADIADOR - CUBIERTA DEL VENTILADOR
RADIATOR - FAN SHROUD
02-01/A 01 p3 10/09

RADIATOR - FAN SHROUD


RADIATEUR - SUPPORT DU VENTILATEUR
RADIATOR - FAN SHROUD
RADIATOR - FAN SHROUD

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

38 87420912 4 ANEL DE VEDACAO, SEAL Cut 70 mm From 87303263


SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
39 87420945 1 ASSENTO ESFÉRICO, SEAL Cut 217 mm From 87303263
SOCKET, BALL COJINETE ESFERICO SEDE SFERICA 075S
KUGELGELENK SIEGE ROTULE KUGLESAEDE SEDE ESFERICA

2688 2799
02-02 01 p1 08/09

SISTEMA DA BOMBA DE ÁGUA


WATER PUMP SYSTEM
SISTEMA DE BOMBA DE AGUA
WATER PUMP SYSTEM
02-02 01 p1 08/09

WATER PUMP SYSTEM


POMPE À EAU
WATER PUMP SYSTEM
WATER PUMP SYSTEM

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87313037 1 MOTOR ENGINE MOTOR MOTORE 130M


MOTOR MOTEUR MOTOR MOTOR
2 431716A1 1 POLIA PULLEY POLEA PULEGGIA 230P
RILLENSCHEIBE POULIE REMSKIVE POLIE
3 87411538 1 GUIA GUIDE GUIA GUIDA 145G
FÜHRUNG GUIDE STYR GUIA
4 857-10020 2 PARAFUSO, Hex Flg, M10 x 20, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
5 A184751 1 ESPAÇADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
6 87573769 1 PROTEÇÃO SHIELD PROTECCION PROTEZIONE 224P
SCHILD PROTECTION BESKYTTELSESKÆRM PROTECCAO
7 87313617 1 VENTILADOR FAN VENTILADOR VENTILATORE 030V
LÜFTER VENTILATEUR VENTILATOR VENTOINHA
8 896-15010 4 ARRUELA PLANA, M10 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 814-10105 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 105, 8.8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
10 1330429C1 1 VALVULA DE DRENO VALVE, DRAIN GRIFO DE VACIADO VALVOLA, DI SCARICO P700
ABLASSVENTIL SOUPAPE DE VIDANGE AFTAPNINGSVENTIL VALVULA DE DRENO
11 {331-327} 21

12 1324896C2 1 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B


BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
13 345-200 1 LOCTITE LOCTITE LOCTITE LOCTITE P712
LOCTITE LOCTITE LOCTITE LOCTITE
14 345-62 1 LOCTITE LOCTITE LOCTITE LOCTITE P712
LOCTITE LOCTITE LOCTITE LOCTITE
15 184429C2 1 DISCO CONJUNTO, Assy DISC, CLUTCH DISCO (CONJUNTO) DISCO, FRIZIONE P485
KUPPLUNGSCHEIBE DISQUE-D'EMBRAYAGE SKIVE, KOBLING DISCO CONJUNTO
16 392-21038 8 ARRUELA-TRAVA, 3/8" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
17 426-612 8 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 3/4", G8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
18 87755884 1 CORREIA BELT CORREA CINGHIA 174C
RIEMEN COURROIE REM CORREIA
19 87679108 1 DECALCOMANIA DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
20 87679098 3 DECALCOMANIA DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA

2688
02-02 02 p1 08/09

SISTEMA DA BOMBA DE ÁGUA


WATER PUMP SYSTEM
SISTEMA DE BOMBA DE AGUA
WATER PUMP SYSTEM
02-02 02 p1 08/09

WATER PUMP SYSTEM


POMPE À EAU
WATER PUMP SYSTEM
WATER PUMP SYSTEM

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 {84149696} 1 6CTAA

2 A184751 1 ESPAÇADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090


DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
3 87573769 1 PROTEÇÃO SHIELD PROTECCION PROTEZIONE 224P
SCHILD PROTECTION BESKYTTELSESKÆRM PROTECCAO
4 87411538 1 GUIA, Assy GUIDE GUIA GUIDA 145G
FÜHRUNG GUIDE STYR GUIA
5 857-10020 2 PARAFUSO, Hex Flg, M10 x 20, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 87313617 1 VENTILADOR, 9 Blade FAN VENTILADOR VENTILATORE 030V
LÜFTER VENTILATEUR VENTILATOR VENTOINHA
7 896-15010 4 ARRUELA PLANA, M10 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 814-10105 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 105, 8.8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
9 1330429C1 1 VALVULA DE DRENO VALVE, DRAIN GRIFO DE VACIADO VALVOLA, DI SCARICO P700
ABLASSVENTIL SOUPAPE DE VIDANGE AFTAPNINGSVENTIL VALVULA DE DRENO
11 1324896C2 1 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
12 184429C2 1 DISCO CONJUNTO, Assy DISC, CLUTCH DISCO (CONJUNTO) DISCO, FRIZIONE P485
KUPPLUNGSCHEIBE DISQUE-D'EMBRAYAGE SKIVE, KOBLING DISCO CONJUNTO
13 392-21038 8 ARRUELA-TRAVA, 3/8" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
14 426-612 8 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 3/4", G8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
15 431716A1 1 POLIA PULLEY POLEA PULEGGIA 230P
RILLENSCHEIBE POULIE REMSKIVE POLIE
16 87755884 1 CORREIA BELT CORREA CINGHIA 174C
RIEMEN COURROIE REM CORREIA
19 87679098 3 DECALCOMANIA DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
20 87679108 1 DECALCOMANIA DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA

2799
02-03 01 p1 08/09

SISTEMA DE DEAERAÇÃO
DEAERATION SYSTEM
SISTEMA DE DEAERACIÓN
DEAERATION SYSTEM
02-03 01 p1 08/09

DEAERATION SYSTEM
DEAERATION SYSTEM
DEAERATION SYSTEM
DEAERATION SYSTEM

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87304647 1 MANGUEIRA, Assy, Upper Radiator


HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
2 87343294 1 TUBO, Assy, lower Radiator
TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
3 {87529013} 1

4 214-3248 4 BRACADEIRA MANGUEIRA, 2.25/3.125 HD Worm, W/liner


CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
5 217-375 1 CONEXAO, 1" Hose X 3/4" NPTF Beaded
FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
6 87308560 1 LUVA DE ACOPLAMENTO SLEEVE MANGUITO MANICOTTO 031M
HÜLSE MANCHON TRYKLEJE, KOBLING TUBO
7 221-1092 2 REDUÇÃO, Hex, 3/4" x 3/8" NPT
REDUCER REDUCTOR RIDUZIONE 056R
REDUZIERSTÜCK REDUCTEUR REDUKTION REDUTOR
8 301803R1 2 VALVULA DE PARADA VALVE, SHUT-OFF VALVULA DE CIERRE VALVOLA DI ARRESTO P337
ABSPERRVENTIL VALVE D'ARRET AFSPÆRRINGSVENTIL VALVULA DE PARADA
9 1975734C1 1 MANGUEIRA HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
10 1301342C1 1 CONEXAO FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
11 1954736C1 2 BRACADEIRA MANGUEIRA, #24
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
12 515-23412 1 PRENDEDOR, 1 5/8", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
14 409-7512 3 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
15 231-5145 1 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
16 306132C1 3 TIRA DE CABO, .30" x 14.5"
STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
17 345-87 5 LOCTITE LOCTITE LOCTITE LOCTITE P712
LOCTITE LOCTITE LOCTITE LOCTITE
18 214-1516 2 BRACADEIRA MANGUEIRA, #16, .81/1.50 Type F Worm, W/liner
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
19 86999949 1 FILTRO FILTER FILTRO FILTRO 065F
FILTER FILTRE FILTER FILTRO

2688
02-03 02 p1 08/09

SISTEMA DE DEAERAÇÃO
DEAERATION SYSTEM
SISTEMA DE DEAERACIÓN
DEAERATION SYSTEM
02-03 02 p1 08/09

DEAERATION SYSTEM
DEAERATION SYSTEM
DEAERATION SYSTEM
DEAERATION SYSTEM

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87304647 1 MANGUEIRA, Assy, Upper Radiator


HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
2 87343294 1 TUBO, Assy, lower Radiator
TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
3 {84159721} 1 Assy

4 214-3248 4 BRACADEIRA MANGUEIRA, 2.25/3.125 HD Worm, W/liner


CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
5 217-375 1 CONEXAO, 1" Hose X 3/4" NPTF Beaded
FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
6 87308560 1 LUVA DE ACOPLAMENTO SLEEVE MANGUITO MANICOTTO 031M
HÜLSE MANCHON TRYKLEJE, KOBLING TUBO
7 221-1092 2 REDUÇÃO, Hex, 3/4" x 3/8" NPT
REDUCER REDUCTOR RIDUZIONE 056R
REDUZIERSTÜCK REDUCTEUR REDUKTION REDUTOR
8 301803R1 2 VALVULA DE PARADA VALVE, SHUT-OFF VALVULA DE CIERRE VALVOLA DI ARRESTO P337
ABSPERRVENTIL VALVE D'ARRET AFSPÆRRINGSVENTIL VALVULA DE PARADA
9 1975734C1 1 MANGUEIRA HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
10 1301342C1 1 CONEXAO FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
11 1954736C1 2 BRACADEIRA MANGUEIRA, #24
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
12 515-23412 1 PRENDEDOR, 1 5/8", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
14 409-7512 1 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
15 231-5145 1 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
16 306132C1 3 TIRA DE CABO, .30" x 14.5"
STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
17 345-87 4 LOCTITE LOCTITE LOCTITE LOCTITE P712
LOCTITE LOCTITE LOCTITE LOCTITE
18 214-1516 2 BRACADEIRA MANGUEIRA, #16, .81/1.50 Type F Worm, W/liner
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
19 86999949 1 FILTRO FILTER FILTRO FILTRO 065F
FILTER FILTRE FILTER FILTRO

2799
02-03/A 01 p1 08/09

SISTEMA DE DEAERAÇÃO - SUPORTE


DEAERATION SYSTEM - BRACKET
SISTEMA DE DEAERACIÓN - SOPORTE
DEAERATION SYSTEM - BRACKET
02-03/A 01 p1 08/09

DEAERATION SYSTEM - BRACKET


DEAERATION SYSTEM - BRACKET
DEAERATION SYSTEM - BRACKET
DEAERATION SYSTEM - BRACKET

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87529011 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S


KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
2 87613214 8 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
3 87703238 1 DEPOSITO TANK DEPOSITO SERBATOIO 115S
TANK RESERVOIR TANK DEPOSITO
4 409-7616 4 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 1", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
5 516-23127 1 PRENDEDOR, J, 9/16" Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
6 231-5146 4 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
7 87408617 1 MANGUEIRA HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
8 214-1704 5 BRACADEIRA MANGUEIRA, #4, 0.25/0.62 Type M Worm
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
9 87063C3 1 ANEL DE VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 7460
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
10 87308562 2 LUVA DE ACOPLAMENTO SLEEVE MANGUITO MANICOTTO 031M
HÜLSE MANCHON TRYKLEJE, KOBLING TUBO
11 87029779 2 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO

2688 2799
02-04 01 p1 08/09

CONJUNTO DA CAIXA DO REFRIGERADOR


COOLER BOX ASSY
CONJUNTO DE LA CAJA DEL RESFRIADOR
COOLER BOX ASSY
02-04 01 p1 08/09

COOLER BOX ASSY


COOLER BOX ASSY
COOLER BOX ASSY
COOLER BOX ASSY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 {87302979} 1

2 87414310 1 DOBRADICA HINGE BISAGRA CERNIERA Z579


SCHARNIER PAUMELLE HÆNGSEL DOBRADICA
3 450736A1 2 TRINCO, RH LATCH PESTILLO CHIAVISTELLO 156C
KLINKE LOQUET PAL TRINCO
4 409-7516 4 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 1", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
5 353-478 4 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 6400
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
6 87521389 1 TUBO, Assy. TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
7 403388A1 4 ARRUELA ESPECIAL WASHER, SPECIAL ARANDELA FRENO RONDELLA SPECIALE Z333
SPEZIALSCHEIBE RONDELLE SPÉCIALE SPECIALSKIVE ARRUELA ESPECIAL
8 87413880 1 ALOJAMENTO HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
9 495-61041 2 ARRUELA PLANA, 3/8" x 1" x .063"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 231-4246 2 CONTRA PORCA, 3/8"-16, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
11 141224A1 1 TRINCO LATCH PESTILLO CHIAVISTELLO 156C
KLINKE LOQUET PAL TRINCO
12 413-416 2 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 1", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
13 87435C1 1 MOLDURA MOLDING MOLDURA MODANATURA 090M
ZIERLEISTE MOULURE STOEBNING MOLDURA
14 87432788 1 GUARNICAO PORTA SEAL, DOOR JUNTA DE PUERTA TENUTA, SPORTELLO Z529
TÜRDICHTUNG JOINT DE PORTE DØRFORSEGLING GUARNICAO PORTA
15 306132C1 1 TIRA DE CABO, .30" x 14.5"
STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
16 {87415942} 1

17 87314685 1 COBERTURA SHROUD BOQUILLA RIPARO 7830


ABDECKUNG BUSE DÆKKE COBERTURA
18 A33497 1 PINO TRAVA PIN, LINCH PASADOR CHAVETTA ACCIARINO P743
ACHSSPLINT GOUPILLE D'ARRÊT RINGPIND PINO TRAVA
19 432-1220 1 GRAMPO, 3/16" x 1 1/4" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
20 87413646 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
21 409-7512 13 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

2688 2799
02-04 01 p2 08/09

CONJUNTO DA CAIXA DO REFRIGERADOR


COOLER BOX ASSY
CONJUNTO DE LA CAJA DEL RESFRIADOR
COOLER BOX ASSY
02-04 01 p2 08/09

COOLER BOX ASSY


COOLER BOX ASSY
COOLER BOX ASSY
COOLER BOX ASSY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

22 495-81116 8 ARRUELA PLANA, .344" x 1" x .060"


WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
23 1327545C1 8 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 7450
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
24 231-5145 7 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
25 87425802 1 TAMPA, Assy. COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
26 231-5144 2 PORCA, Flg, USR, 1/4"-20 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
27 515-25476 2 PRENDEDOR, 1 7/8", Insul, 1/2" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
28 496-21081 2 ARRUELA PLANA, 13/16" x 1 1/2" x .179", HDN
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

2688 2799
02-04/A 01 p1 09/09

RESFRIADOR
COOLER
RESFRIADOR
COOLER
02-04/A 01 p1 09/09

COOLER
REFROIDISSEUR
COOLER
COOLER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 438250A2 1 INTERCOOLER, CAC AFTERCOOLER INTERCOOLER POSTREFRIGERATORE A002


LADELUFTKÜHLER INTERCOOLER EFTERKOELER INTERCOOLER
2 87381181 1 CONJUNTO, Wiper CAC ASSEMBLY CONJUNTO GROUPO Z489
ZUSAMMENBAU ENSEMBLE ASSEMBLY CONJUNTO
3 87392240 3 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
4 140018 3 ARRUELA PLANA, M12 x 24 x 2.5
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 87392233 3 MOLA DE COMPRESAO SPRING, COMPRESSION MUELLE COMPRESOR MOLLA, COMPRESSIONE Z641
DRUCKFEDER RESSORT DE COMPRESS.SPRING, COMPRESSION MOLA DE COMPRESAO
6 86639313 3 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
7 87695419 3 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
8 87681207 1 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 87419199 2 COLAR PARA ANÉIS SEALING RING COLLAR UTIL PARA COLOC.ANILLOS
COLLARE ANELLI 175C
SEALING RING COLLAR COLLIER DE SEGMENTS KRAVE F/TÆTNINGSRINGCOLAR VEDANTE

2688 2799
02-05 01 p1 10/09

CONJUNTO DA CAIXA DO RESFRIADOR


COOLER BOX ASSY
CONJUNTO DE LA CAJA DEL RESFRIADOR
COOLER BOX ASSY
02-05 01 p1 10/09

COOLER BOX ASSY


COOLER BOX ASSY
COOLER BOX ASSY
COOLER BOX ASSY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87343320 1 CAIXA/CARCAÇA, Cooler Box


BOX CAJA SCATOLA 035S
KASTEN; LADERAUMBOX BOÎTIER KASSE CAIXA
2 87429529 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
3 87423364 2 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
4 187884C1 2 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
5 87429534 2 CANAL CHANNEL CANAL CANALE 050C
RINNE CANAL KANAL CANAL
6 439-5880 2 PINO COM CABECA, 1/2" x 5"
PIN, HEADED EJE CON CABEZA PERNO CON TESTA P888
STIFT MIT KOPF AXE A TÊTE SPLIT MED HOVED PINO COM CABECA
7 480523R1 2 PINO SPLIT PIN/SAFETY PIN PASADOR PERNO DIVISO Z510
SICHERUNGSSPLINT GOUPILLE SPLIT/SIKKERHEDSBOLT PINO
9 87000778 1 BUJÃO, Clean Out PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
10 409-7512 20 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
11 231-5145 22 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
15 353-410 2 BUJÃO, Dome, .875" hole, Nylon, Not Illustrated
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
16 1 444921A3 1 ARREFECEDOR, Oil (Standard)
COOLER, OIL RADIADOR ACEITE RADIATORE OLIO 026R
ÖLKÜHLER REFROIDISSEUR D'HUILEOLIEKØLER ARREFECEDOR
16A 2, 3 446343A3 1 ARREFECEDOR, Oil COOLER, OIL RADIADOR ACEITE RADIATORE OLIO 026R
ÖLKÜHLER REFROIDISSEUR D'HUILEOLIEKØLER ARREFECEDOR
17 444922A3 1 RADIADOR, Fuel/Condenser
COOLER ENFRIADOR REFRIGERATORE 2130
KÜHLER REFROIDISSEUR KØLER RADIADOR
18 844-8012 8 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 12, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
19 87412207 1 LIMPADOR, Assy, Charge Air Cooler, Includes 20 - 23
WIPER LIMPIADOR TERGICRISTALLO 9860
ABSTREIFER RACLEUR BALAIS VISKER LIMPADOR
20 87404327 2 BRAÇO LIMP. PÁRA-BRISA, Wiper with Pin Assy
WIPER ARM BRAZO LIMPIAPARABRISAS
BRACCIO TERGICRISTALLO
134B
WISCHERARM BRAS D'ESSUIE-GLACE VISKERARM BRACO LIMPA-PARABRISAS
21 87412206 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE

(1) Colhedora de Milho e Grãos


(2) Reforçada
(3) Colhedora de Arroz

2688 2799
02-05 01 p2 10/09

CONJUNTO DA CAIXA DO RESFRIADOR


COOLER BOX ASSY
CONJUNTO DE LA CAJA DEL RESFRIADOR
COOLER BOX ASSY
02-05 01 p2 10/09

COOLER BOX ASSY


COOLER BOX ASSY
COOLER BOX ASSY
COOLER BOX ASSY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

22 {87302842} 2

23 282857A1 2 DECALCOMANIA, Connector Cover, Not Illustrated


DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
24 87408871 2 BRACADEIRA CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA
25 443-13116 1 PARAFUSO, Cross Flat Hd, 5/16"-18 x 1"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
26 231-5345 2 CONTRA PORCA, Flg, 5/16"-18
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
27 409-7516 3 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 1", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
28 87413776 1 SUPORTE, Oil Cooler Prop, Includes: 29 - 32
SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
29 87413775 1 HASTE ROD VARILLA ASTA 090A
STAB TRINGLE STANG HASTE
30 87413774 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
31 439-5832 1 PINO COM CABECA, 1/2" x 2"
PIN, HEADED EJE CON CABEZA PERNO CON TESTA P888
STIFT MIT KOPF AXE A TÊTE SPLIT MED HOVED PINO COM CABECA
32 136-159 1 GRAMPO, Int, 3/16 x .080" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
33 87109195 2 PÁRA-CHOQUE BUMPER PARACHOQUES PARAURTI 036P
PUFFER PARE-CHOCS KOFANGER PARACHOQUES
34 515-25476 3 PRENDEDOR, 1 7/8", Insul, 1/2" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
35 413-580 1 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 5", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
36 1324469C1 2 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
37 87000923 2 BRACADEIRA MANGUEIRA, 38.1 x 38.1
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
38 86987929 1 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
39 1347127C1 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
40 87000921 1 BRACADEIRA MANGUEIRA, 15.87 x 15.87
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA

2688 2799
02-09 01 p1 10/09

FILTRO DE AR ROTATIVO - CONJUNTO DE PORTA DE PLÁSTICO


PLASTIC DOOR ASSY - ROTARY AIR SCREEN
PLASTIC DOOR ASSY - ROTARY AIR SCREEN
FILTRO ROTATIVO DELL'ARIA - ASSEMBLEA DI PLASTICA DEL PORTELLO
02-09 01 p1 10/09

ROTIERENDES LUFTFILTER - PLASTIKCTÜR


FILTRE À AIR ROTATIF - ASSEMBLÉE EN PLASTIQUE DE PORTE
PLASTIC DOOR ASSY - ROTARY AIR SCREEN
PLASTIC DOOR ASSY - ROTARY AIR SCREEN

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87386400 1 PORTA, Cooler Access DOOR PUERTA PORTA 180P


TÜR PORTE DØR PORTA
2 87413881 1 GUIA, Door Latch GUIDE GUIA GUIDA 145G
FÜHRUNG GUIDE STYR GUIA
3 409-7812 1 PARAFUSO, Hex Flg, 1/2"-13 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 231-5148 5 PORCA, Flg, USR, 1/2"-13 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
5 1329715C1 1 MANILHA HANDLE MANECILLA MANIGLIA 4120
GRIFF POIGNÉE HAANDTAG MANIPULO
6 434-624 1 PARAFUSO, Short NK, 3/8"-16 x 1 1/2", G5
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
7 495-51053 1 ARRUELA PLANA, 1/2" WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
11 87417094 2 DOBRADIÇA HINGE BISAGRA CERNIERA 140C
SCHARNIER CHARNIERE HAENGSEL DOBRADICA
12 409-7512 36 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
13 231-5145 33 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
14 87425804 1 DOBRADICA HINGE BISAGRA CERNIERA Z579
SCHARNIER PAUMELLE HÆNGSEL DOBRADICA
15 86985597 2 ARRUELA PLANA, Special WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
17 87425802 1 TAMPA, Door Hinge, ShownCOVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
18 231-5144 22-23 PORCA, Flg, USR, 1/4"-20 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
19 87413896 1 SUPORTE, Blockoff Assy BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
20 409-7412 5 - 6 PARAFUSO, Hex Flg, 1/4"-20 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
21 485093C1 1 BRACADEIRA CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA
22 409-7416 1 PARAFUSO, Hex Flg, 1/4"-20 x 1", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
23 87413830 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
24 1 435624A1 1 MOTOR HIDRÁULICO, Rotary Screen
MOTOR, HYDRAULIC MOTOR-HIDRÁULICO MOTORE IDRAULICO 900M
HYDROMOTOR MOTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKMOTOR MOTOR-HIDRÁULICO

(1) Ver grupo 08-23, REF 1

2688 2799
02-09 01 p2 10/09

FILTRO DE AR ROTATIVO - CONJUNTO DE PORTA DE PLÁSTICO


PLASTIC DOOR ASSY - ROTARY AIR SCREEN
PLASTIC DOOR ASSY - ROTARY AIR SCREEN
FILTRO ROTATIVO DELL'ARIA - ASSEMBLEA DI PLASTICA DEL PORTELLO
02-09 01 p2 10/09

ROTIERENDES LUFTFILTER - PLASTIKCTÜR


FILTRE À AIR ROTATIF - ASSEMBLÉE EN PLASTIQUE DE PORTE
PLASTIC DOOR ASSY - ROTARY AIR SCREEN
PLASTIC DOOR ASSY - ROTARY AIR SCREEN

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

25 87021006 4 PARAFUSO, Hex Flg, M10 x 16, 10.9, Full Thd


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
26 412506A1 1 CUBO HUB CUBO MOZZO 4560
NABE MOYEU NAV CUBO
27 864-8016 1 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M8 x 16, 8.8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
28 87409347 1 SUPORTE, Inner Baffle SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
29 87413898 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
30 409-7416 1 PARAFUSO, Hex Flg, 1/4"-20 x 1", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
31 231-4144 1 CONTRA PORCA, 1/4"-20, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
34 87408568 4 ROLAMENTO, Roller BEARING, BALL RODAMIENTO DE BOLAS CUSCINETTO A SFERA 343C
KUGELLAGER ROULEMENT A BILLES KUGLELEJE ROLAMENTO
35 444034A2 4 SUPORTE, Roller SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
36 411-416 4 PARAFUSO, Short NK, 1/4"-20 x 1", G2
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
37 87521572 2 CUNHA PAD TACO TASSELLO 060T
UNTERLAGE, POLSTER TAMPON DYVEL ESPACADOR
39 306132C1 1 TIRA DE CABO, .30" x 14.5"
STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
40 1327979C1 1 MOLDURA, Trim, Not illustrated
MOLDING MOLDURA MODANATURA 090M
ZIERLEISTE MOULURE STOEBNING MOLDURA
41 87036413 1 ESPAÇADOR, 5/8" Pipe x 15/16", 5/8 x 15/16
SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
42 231-5146 1 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

2688 2799
02-11 01 p1 10/09

CONJUNTO DO FILTRO ROTATIVO EM PLÁSTICO -


PLASTIC ROTARY AIR SCREEN ASSY, WITH DIRT DROP BOX AND BRUSHES
PLASTIC ROTARY AIR SCREEN ASSY, WITH DIRT DROP BOX AND BRUSHES
GRUPPO DEL FILTRO ROTATIVO DELL'ARIA IN PLASTICA , CON LA SCATOLA DI GOCCIA DELLA SPORCIZIA E LE SPA
02-11 01 p1 10/09

PLASTIKDREHLUFT-SCHIRM-ZUS, MIT SCHMUTZ-TROPFEN-KASTEN UND BÜRSTEN


ASSY ROTATOIRE EN PLASTIQUE D'ÉCRAN D'AIR, AVEC LA BOÎTE DE BAISSE DE SALETÉ ET LES BROSSES
PLASTIC ROTARY AIR SCREEN ASSY, WITH DIRT DROP BOX AND BRUSHES
PLASTIC ROTARY AIR SCREEN ASSY, WITH DIRT DROP BOX AND BRUSHES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87386400 1 PORTA, Cooler Access DOOR PUERTA PORTA 180P


TÜR PORTE DØR PORTA
2 87409301 1 TELA, Assy Rotary Air, Plastic Fine Mesh, Inc. 3, 4, 5, 6
SCREEN PANTALLA PROTECTORA SCHERMO 047S
GITTER ECRAN SKAERM ECRAN
3 87410086 1 SUPORTE, Frame Assy SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
86988943 1 KIT, Rotary Air Screen Side, Fine Mesh, Inc. 4 (1), 6 (10)
KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
4 392770A1 10 TELA, Screen, Side, Fine Mesh (NSS)
SCREEN CERNIDOR (CONJUNTO) VAGLIO P584
SIEB TAMIS SCREEN TELA
4A 87301194 1 KIT, KIT Rotary Air Screen Front, Fine Mesh, Inc. 5 (1), 6 (10)
KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
5 87301123 5 COBERTURA ROTATIVA ESTANQ, SCREEN Front, Fine Mesh (NSS)
ROTARY DUST SCREEN PROTECCION ROTATIVA DEL COPERCHIO
R ANTIPOLVERE
D090
ROT
DREHBARER STAUBSCHIRM TAMIS TOURNANT ROTORFILTER COBERTURA ROTATIVA ESTANQ
6 NSS 145 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Screen Locking
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
7 87409151 1 FOLHA, Blockoff Assy SHEET LAMINA LAMIERA 7680
BLATT TÔLE PLADE FOLHA
8 87412677 1 ESCOVA, Inner BRUSH ESCOBILLA SPAZZOLA 1090
KOHLENBUERSTE BALAI KULBOERSTE (DYNAMO) ESCOVA
9 87429394 1 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
10 86976658 1 BRACADEIRA CLAMP TORNILLO DE SUJECTIO MORSETTO P489
KLEMME ATTACHE ASSEMBLEE CLAMP BRACADEIRA
11 409-7416 1 PARAFUSO, Hex Flg, 1/4"-20 x 1", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
12 231-1444 1 CONTRA PORCA, 1/4"-20, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
13 87311544 1 ESCORREGADOR, Chute, Rear
CHUTE PLANO INCLINADO SCIVOLO 560S
RUTSCHE GOULOTTE SLISKE PLANO INCLINADO
14 87311541 1 ESCORREGADOR, Chute, Front
CHUTE PLANO INCLINADO SCIVOLO 560S
RUTSCHE GOULOTTE SLISKE PLANO INCLINADO
15 87432973 1 ESCORREGADOR, Chute, Lower
CHUTE PLANO INCLINADO SCIVOLO 560S
RUTSCHE GOULOTTE SLISKE PLANO INCLINADO
16 87432972 1 TIRA STRAP BANDA BANDELLA 532B
GURT SANGLE STROP BANDA

2688 2799
02-11 01 p2 10/09

CONJUNTO DO FILTRO ROTATIVO EM PLÁSTICO -


PLASTIC ROTARY AIR SCREEN ASSY, WITH DIRT DROP BOX AND BRUSHES
PLASTIC ROTARY AIR SCREEN ASSY, WITH DIRT DROP BOX AND BRUSHES
GRUPPO DEL FILTRO ROTATIVO DELL'ARIA IN PLASTICA , CON LA SCATOLA DI GOCCIA DELLA SPORCIZIA E LE SPA
02-11 01 p2 10/09

PLASTIKDREHLUFT-SCHIRM-ZUS, MIT SCHMUTZ-TROPFEN-KASTEN UND BÜRSTEN


ASSY ROTATOIRE EN PLASTIQUE D'ÉCRAN D'AIR, AVEC LA BOÎTE DE BAISSE DE SALETÉ ET LES BROSSES
PLASTIC ROTARY AIR SCREEN ASSY, WITH DIRT DROP BOX AND BRUSHES
PLASTIC ROTARY AIR SCREEN ASSY, WITH DIRT DROP BOX AND BRUSHES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

17 87311543 1 ESCORREGADOR, Chute, Upper


CHUTE PLANO INCLINADO SCIVOLO 560S
RUTSCHE GOULOTTE SLISKE PLANO INCLINADO
18 414883A2 1 EIXO PINHAO BRUSH PINCEL SPAZZOLA Z584
BÜRSTE PINCEAU BOERSTE CEPILLO
19 87414124 1 ESCOVA, Angled BRUSH ESCOBILLA SPAZZOLA 1090
KOHLENBUERSTE BALAI KULBOERSTE (DYNAMO) ESCOVA
20 409-7512 13 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
21 231-5145 16 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
22 256873 6 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 1/2", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
23 409-748 6 PARAFUSO, Hex Flg, 1/4"-20 x 1/2", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
24 231-5144 4 PORCA, Flg, USR, 1/4"-20, Not illustrated
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
25 857-10035 3 PARAFUSO, Hex Flg, M10 x 35, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
26 87301188 1 KIT, Disrupter Bars, Hardware and Instructions (NSS)
KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
27 87311542 1 FOLHA, Outer Blockoff SHEET LAMINA LAMIERA 7680
BLATT TÔLE PLADE FOLHA
28 87307435 1 CUBO, Outer Blockoff, Inc. 29, 30, 31
HUB CUBO MOZZO 135M
NABE MOYEU NAV CUBO
29 87306986 1 CUBO, Outer Blockoff HUB CUBO MOZZO 135M
NABE MOYEU NAV CUBO
30 84017501 1 CAIXA DO ROLAMENTO, Bearing
HOUSING, BEARING CAJA DEL COJINETE SCATOLA DEL CUSCINETTO
039S
LAGERGEHÄUSE PALIER DE ROULEMENT LEJEHUS CAIXA DE ROLAMENTO
31 87302841 1 ROLAMENTO BEARING, BALL RODAMIENTO DE BOLAS CUSCINETTO A SFERA 343C
KUGELLAGER ROULEMENT A BILLES KUGLELEJE ROLAMENTO

2688 2799
02-11/A 01 p1 10/09

PROTEÇÕES À VÁCUO NÃO ROTATIVAS DO FILTRO DE AR


NON ROTARY AIR SCREEN VACUUM SHIELDS
NON ROTARY AIR SCREEN VACUUM SHIELDS
NON ROTARY AIR SCREEN VACUUM SHIELDS
02-11/A 01 p1 10/09

NON ROTARY AIR SCREEN VACUUM SHIELDS


NON ROTARY AIR SCREEN VACUUM SHIELDS
NON ROTARY AIR SCREEN VACUUM SHIELDS
NON ROTARY AIR SCREEN VACUUM SHIELDS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 {84126981} 1 Upper

2 {84126983} 1 Lower

3 409-7412 1 PARAFUSO, Hex Flg, 1/4"-20 x 3/4", Serr


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 231-5144 1 PORCA, Flg, USR, 1/4"-20 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
5 409-7512 4 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 231-5145 4 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

2688 2799
02-12 01 p1 10/09

SISTEMA DE ENTRADA, ALIMENTAÇÃO DO RESFRIADOR DE AR - MOTOR MECÂNICO


PACKAGE CAC PLUMBING
PACKAGE CAC PLUMBING
PACKAGE CAC PLUMBING
02-12 01 p1 10/09

PACKAGE CAC PLUMBING


PACKAGE CAC PLUMBING
PACKAGE CAC PLUMBING
PACKAGE CAC PLUMBING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87302166 1 TUBO, Assy CAC cold side TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
2 87726607 1 TUBO, Assy CAC hot side TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
3 87301923 1 COTOVELO ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
4 J883284 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
5 J069053 1 BRACADEIRA, Outlet CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA
6 87420676 4 BRACADEIRA MANGUEIRACLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
7 217-84 2 BUJÃO, Hex Hd, 1/8"-27, Brass
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
8 345-87 3 LOCTITE LOCTITE LOCTITE LOCTITE P712
LOCTITE LOCTITE LOCTITE LOCTITE
9 87311961 1 COTOVELO, Intake ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
10 J917892 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
11 87030775 4 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 30, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
12 87300499 1 SENSOR, Temperature SENSOR SENSOR SENSORE 608S
SENSOR CAPTEUR FØLER SENSOR

2688 2799
02-13 01 p1 10/09

SISTEMA DE ENTRADA, ALIMENTAÇÃO DO RESFRIADOR DE AR - MOTOR ELETRÔNICO


INTAKE SYSTEM, CHARGE AIR COOLER - ELECTRICAL ENGINE
SISTEMA DE ENTRADA, REFRIGERADOR DE AIRE POR CARGA - MOTOR ELETRONICO
INTAKE SYSTEM, CHARGE AIR COOLER - ELECTRICAL ENGINE
02-13 01 p1 10/09

INTAKE SYSTEM, CHARGE AIR COOLER - ELECTRICAL ENGINE


ADMISSION, CHARGE DU REFROIDISSEUR- MOTEUR ELECTRONIQUE
INTAKE SYSTEM, CHARGE AIR COOLER - ELECTRICAL ENGINE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87302166 1 TUBO, Charge Air Cooler, Cold Side, Inc. 2 - 4


TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
2 87402762 1 MANGUEIRA, 4" HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
3 {87302167} 1 Tube (NSS)

4 87402762 1 MANGUEIRA, 4" HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M


SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
5 87420676 2 BRACADEIRA MANGUEIRA, 4 inch
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
6 87726597 1 TUBO, Charge Air Cooler, Hot Side, Inc. 7 - 9
TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
7 87402761 1 MANGUEIRA, 3" HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
8 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Tube
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
9 87402761 1 MANGUEIRA, 4" HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
10 J069053 1 BRACADEIRA, Turbo Outlet
CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA
11 J883284 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
12 87301923 1 COTOVELO, Turbo Outlet ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
13 87420676 2 BRACADEIRA MANGUEIRACLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
14 87335272 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
15 87335271 1 AQUECEDOR, Air Intake HEATER RECALENTADOR RISCALDATORE 105R
HEIZUNG RECHAUFFEUR VARMEAPPARAT AQUECEDOR
16 87340026 1 TOMADA DE AR, Engine, Manifold
INTAKE, AIR BOCA DE AIRE PRESA D'ARIA 204P
LUFTANSAUGUNG PRISE D'AIR LUFTINDTAG TOMADA DE AR
17 217-84 2 BUJÃO, Hex Hd, 1/8"-27, Brass
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
17A 345-87 1 LOCTITE, 1ML LOCTITE 592, Not illustrated
LOCTITE LOCTITE LOCTITE P712
LOCTITE LOCTITE LOCTITE LOCTITE

2688 2799
02-14 01 p1 10/09

FILTRO DE AR - SISTEMA DE INDUÇÃO DE AR


INTAKE ASSY ENGINE

INTAKE ASSY ENGINE


02-14 01 p1 10/09

INTAKE ASSY ENGINE

INTAKE ASSY ENGINE


INTAKE ASSY ENGINE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 451775A1 1 CONDUTO, Engine air DUCT CONDUCTO CONDOTTO 223C


KANAL CONDUIT KANAL COLECTOR
2 414188A3 1 DEPURADOR AIR CLEANER DEPURADOR DEPURATORE P002
LUFTREINIGER FILTER A AIR LUFTFILTER DEPURADOR
3 495-11028 6 ARRUELA PLANA, 1/4", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 231-1444 6 CONTRA PORCA, 1/4"-20, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
5 409-7412 6 PARAFUSO, Hex Flg, 1/4"-20 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 87012918 1 BRACADEIRA MANGUEIRA, #188, 12.25/2.50 Type F Worm
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
7 87414123 2 SUPORTE, Air cleaner canister
SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
8 231-5346 4 CONTRA PORCA, Flg, 3/8"-16
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
9 409-7632 4 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 2", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
10 87302039 1 ANEL DE VEDACAO, Air inlet duct
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
11 446432A2 1 TUBO, Air inlet TUBE TUBO TUBETTO 9400
ROHR TUBE RØR TUBO
12 214-32112 1 BRACADEIRA MANGUEIRA, 6.25/7.125 HD Worm, W/liner
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
13 {241-3280} 1

14 409-7512 4 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 3/4", Serr


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

2688 2799
02-16 01 p1 10/09

ESCAPAMENTO - SILENCIOSO - MOTOR ELETRÔNICO


EXHAUST SYSTEM - MUFFLER - ELECTRICAL ENGINE
ESCAPE - SILENCIADOR - MOTOR ELETRONICO
EXHAUST SYSTEM - MUFFLER - ELECTRICAL ENGINE
02-16 01 p1 10/09

EXHAUST SYSTEM - MUFFLER - ELECTRICAL ENGINE


ECHAPPEMENT - SILENCIEUX - MOTEUR ELECTRIQUE
EXHAUST SYSTEM - MUFFLER - ELECTRICAL ENGINE
EXHAUST SYSTEM - MUFFLER - ELECTRICAL ENGINE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87301603 1 SILENCIOSO, Inc. 2 MUFFLER AUSPUFFTOPF SILENZIATORE 160S


SCHALLDÄMPFER SILENCIEUX LYDDÆMPER SILENCIADOR
2 87314920 1 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
4 409-7520 1 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 1 1/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
5 409-7512 3 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 87301605 2 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
7 231-5145 4 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
8 857-10025 4 PARAFUSO, Hex Flg, M10 x 25, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 87301604 1 COTOVELO, Engine Exhaust
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
10 87310387 1 SUPORTE, Muffler BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
11 87311461 1 SUPORTE, Muffler, Rear BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
12 A170807 1 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
13 86997809 1 TAMPA COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA

2688 2799
02-17 01 p1 10/09

ESCAPAMENTO - SILENCIOSO - MOTOR MECÂNICO


EXHAUST SYSTEM - MUFFLER - MECHANICAL ENGINE
ESCAPE - SILENCIADOR - MOTOR MECANICO
EXHAUST SYSTEM - MUFFLER - MECHANICAL ENGINE
02-17 01 p1 10/09

EXHAUST SYSTEM - MUFFLER - MECHANICAL ENGINE


ECHAPPEMENT - SILENCIEUX - MOTEUR MECHANIQUE
EXHAUST SYSTEM - MUFFLER - MECHANICAL ENGINE
EXHAUST SYSTEM - MUFFLER - MECHANICAL ENGINE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87647561 1 SILENCIOSO, Inc. 2 MUFFLER AUSPUFFTOPF SILENZIATORE 160S


SCHALLDÄMPFER SILENCIEUX LYDDÆMPER SILENCIADOR
2 87314920 1 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
4 409-7520 1 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 1 1/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
5 409-7512 3 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 87301605 2 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
7 231-5145 6 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
8 857-10025 4 PARAFUSO, Hex Flg, M10 x 25, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 87310019 1 COTOVELO, Engine Exhaust
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
10 87333804 1 SUPORTE, Muffler BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
11 87314136 1 SUPORTE, Muffler, Rear BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
12 87315143 1 SUPORTE, Muffler BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
13 409-7516 2 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 1", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
14 A170807 1 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE

2688 2799
02-18 01 p1 10/09

COLETORES - MOTOR MECÂNICO


MANIFOLDS - MECHANICAL ENGINE
COLECTORES - MOTOR MECANICO
MANIFOLDS - MECHANICAL ENGINE
02-18 01 p1 10/09

MANIFOLDS - MECHANICAL ENGINE


COLLECTEUR - MOTOR MECANIQUE
MANIFOLDS - MECHANICAL ENGINE
MANIFOLDS - MECHANICAL ENGINE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87405601 1 COLECTOR, Exhaust MANIFOLD COLECTOR COLLETTORE 198C


VERTEILER COLLECTEUR VERDEELSTUK COLECTOR
2 J932063 6 JUNTA COLECTOR GASKET, MANIFOLD JUNTA COLECTOR GUARNIZIONE COLLETTORE125G
KRÜMMERDICHTUNG JOINT DE COLLECTEUR MINIFOLD PAKNING JUNTA COLECTOR
3 J929537 12 PARAFUSO, 10 x 70 mm BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 J914708 12 PLAQUETA DE TRAVA PLATE, LOCKING PLACA DE FRENO PIASTRINA DI SICUREZZA113P
SICHERUNGSPLATTE PLAQUE D'ARRÊT LÅSEPLADE CHAPA DE SEGURANCA
5 J926044 1 TAMPA, Intake COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
6 J936993 1 JUNTA COLECTOR GASKET, MANIFOLD JUNTA COLECTOR GUARNIZIONE COLLETTORE125G
KRÜMMERDICHTUNG JOINT DE COLLECTEUR MINIFOLD PAKNING JUNTA COLECTOR
7 J938036 18 PARAFUSO, M8 x 30; 8.8 SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
8 217-438 1 BUJÃO, Hex Soc, 1/2"-14 PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO

2688 2799
02-19 01 p1 10/09

COLETORES - MOTOR ELETRÔNICO


MANIFOLDS - ELECTRICAL ENGINE
COLECTORES - MOTOR ELETRONICO
MANIFOLDS - ELECTRICAL ENGINE
02-19 01 p1 10/09

MANIFOLDS - ELECTRICAL ENGINE


COLLECTEUR - MOTOR ELECTRONIQUE
MANIFOLDS - ELECTRICAL ENGINE
MANIFOLDS - ELECTRICAL ENGINE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87344862 1 COLECTOR DE ESCAPE MANIFOLD, EXHAUST COLECTOR DE ESCAPE CONDOTTO DI SCARICO 230C
ABGASKRÜMMER CONDUIT D'ECHAPPEMENT
UDSTOEDNINGSMANIFOLD
COLECTOR DE ESCAPE
1A 87344861 1 COLECTOR DE ESCAPE MANIFOLD, EXHAUST COLECTOR DE ESCAPE CONDOTTO DI SCARICO 230C
ABGASKRÜMMER CONDUIT D'ECHAPPEMENT
UDSTOEDNINGSMANIFOLD
COLECTOR DE ESCAPE
2 J937479 6 JUNTA COLECTOR GASKET, MANIFOLD JUNTA COLECTOR GUARNIZIONE COLLETTORE
125G
KRÜMMERDICHTUNG JOINT DE COLLECTEUR MINIFOLD PAKNING JUNTA COLECTOR
3 J944593 12 PARAFUSO, 10x70 mm BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 J945252 12 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
5 87340282 1 TAMPA, Intake COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
7 845-8030 18 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 30, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
7A 87340279 1 PARAFUSO, M8 x 35 SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

2688 2799
02-20 01 p1 10/09

SISTEMA DO TURBOCOMPRESSOR - MOTOR MECÂNICO


TURBOCHARGER SYSTEM - MECHANICAL ENGINE
SISTEMA DEL TURBOCOMPRESOR - MOTOR MECANICO
TURBOCHARGER SYSTEM - MECHANICAL ENGINE
02-20 01 p1 10/09

TURBOCHARGER SYSTEM - MECHANICAL ENGINE


TURBOCOMPRESSEUR - MOTEUR MECANIQUE
TURBOCHARGER SYSTEM - MECHANICAL ENGINE
TURBOCHARGER SYSTEM - MECHANICAL ENGINE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1 87561571 1 TURBOCOMPRESSOR, Inc. 2, 6


TURBOCHARGER TURBOCOMPRESOR TURBOCOMPRESSORE 210T
ABGASTURBOLADER TURBOCOMPRESSEUR TURBOLADER TURBOCOMPRESSOR
2 J901356 1 JUNTA, Turbo Mount GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 3720
DICTHUNG JOINT PAKNING JUNTA
3 J818823 4 PRISIONEIRO, M10 x 1.5 STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STOETTEBOLT PERNE
4 J818824 4 PORCA, M10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
6 75312737 1 JUNTA, GASKET Oil Drain GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
7 845-8020 2 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 20, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
8 87405601 1 COLECTOR, Exhaust MANIFOLD COLECTOR COLLETTORE 198C
VERTEILER COLLECTEUR VERDEELSTUK COLECTOR
9 87559981 1 TUBO, Turbo Drain at TurboTUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
9A J931973 1 TUBO, Turbo Drain TUBE TUBO TUBETTO 9400
ROHR TUBE RØR TUBO
10 238-7018 1 ANEL "O", -018, Cl 7, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
11 J926044 1 TAMPA, Intake COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
15 87345099 1 TUBO FLEXÍVEL, 533 mm HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
16 J922789 2 CONEXÃO, Male, Inc. 17 CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
17 J678603 1 ANEL "O", 9.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
18 313262A1 2 ANEL "O", .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
19 87434675 1 BRACADEIRA CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA
20 615-8012 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 12, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
21 87560017 1 MANGUEIRA, 76 mm (3 in), Turbo Drain Tube
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
22 214-1512 2 BRACADEIRA MANGUEIRA, #12, .69/1.25 Type F Worm, W/liner
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA

(1) Ver grupo 02-22

2688 2799
02-21 01 p1 10/09

SISTEMA DO TURBOCOMPRESSOR - MOTOR ELETRÔNICO


TURBOCHARGER SYSTEM - ELECTRICAL ENGINE
SISTEMA DEL TURBOCOMPRESOR - MOTOR ELETRONICO
TURBOCHARGER SYSTEM - ELECTRICAL ENGINE
02-21 01 p1 10/09

TURBOCHARGER SYSTEM - ELECTRICAL ENGINE


TURBOCOMPRESSEUR - MOTEUR ELECTRONIQUE
TURBOCHARGER SYSTEM - ELECTRICAL ENGINE
TURBOCHARGER SYSTEM - ELECTRICAL ENGINE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1 87351239 1 TURBOCOMPRESSOR, TURBOCHARGER


TURBOCHARGER TURBOCOMPRESOR TURBOCOMPRESSORE 210T
ABGASTURBOLADER TURBOCOMPRESSEUR TURBOLADER TURBOCOMPRESSOR
2 J901356 1 JUNTA, Turbo Mount GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 3720
DICTHUNG JOINT PAKNING JUNTA
3 J818823 4 PRISIONEIRO, M10 x 1.5 STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STOETTEBOLT PERNE
4 J818824 4 PORCA, M10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
6 75312737 1 JUNTA, GASKET Oil Drain GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
7 845-8020 2 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 20, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
8 87344862 1 COLECTOR DE ESCAPE MANIFOLD, EXHAUST COLECTOR DE ESCAPE CONDOTTO DI SCARICO 230C
ABGASKRÜMMER CONDUIT D'ECHAPPEMENT
UDSTOEDNINGSMANIFOLD
COLECTOR DE ESCAPE
9 J945108 1 TUBO, Turbo Drain TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
9A {J933704} 1 Turbo Drain

10 238-7018 1 ANEL "O", -018, Cl 7, .739" ID x .070" Thk


O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
11 87340282 1 TAMPA, Intake COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
15 87345099 1 TUBO FLEXÍVEL, 533 mm (21 in)
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
16 J922789 2 CONEXÃO, Male, Inc. 17 CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
17 J678603 1 ANEL "O", 9.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
18 313262A1 2 ANEL "O", .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
19 87434675 1 BRACADEIRA CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA
20 615-8012 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 12, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
21 J286499 1 MANGUEIRA, 76 mm (3 in), Turbo Drain Tube
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL

(1) Ver grupo 02-22

2688 2799
02-21 01 p2 10/09

SISTEMA DO TURBOCOMPRESSOR - MOTOR ELETRÔNICO


TURBOCHARGER SYSTEM - ELECTRICAL ENGINE
SISTEMA DEL TURBOCOMPRESOR - MOTOR ELETRONICO
TURBOCHARGER SYSTEM - ELECTRICAL ENGINE
02-21 01 p2 10/09

TURBOCHARGER SYSTEM - ELECTRICAL ENGINE


TURBOCOMPRESSEUR - MOTEUR ELECTRONIQUE
TURBOCHARGER SYSTEM - ELECTRICAL ENGINE
TURBOCHARGER SYSTEM - ELECTRICAL ENGINE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

22 214-1512 2 BRACADEIRA MANGUEIRA, #12, .69/1.25 Type F Worm, W/liner


CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
87351239 1 TURBOCOMPRESSOR TURBOCHARGER TURBOCOMPRESOR TURBOCOMPRESSORE 210T
ABGASTURBOLADER TURBOCOMPRESSEUR TURBOLADER TURBOCOMPRESSOR
23 87344861 1 COLECTOR DE ESCAPE MANIFOLD, EXHAUST COLECTOR DE ESCAPE CONDOTTO DI SCARICO 230C
ABGASKRÜMMER CONDUIT D'ECHAPPEMENT UDSTOEDNINGSMANIFOLD
COLECTOR DE ESCAPE

2688 2799
02-22 01 p1 10/09

SISTEMA DO TURBOCOMPRESSOR
TURBOCHARGER ASSY
SISTEMA DEL TURBOCOMPRESOR
TURBOCHARGER ASSY
02-22 01 p1 10/09

TURBOCHARGER ASSY
TURBOCOMPRESSEUR
TURBOCHARGER ASSY
TURBOCHARGER ASSY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87561571 1 TURBOCOMPRESSOR TURBOCHARGER TURBOCOMPRESOR TURBOCOMPRESSORE 210T


ABGASTURBOLADER TURBOCOMPRESSEUR TURBOLADER TURBOCOMPRESSOR
2 87351239 1 TURBOCOMPRESSOR, TURBOCHARGER
TURBOCHARGER TURBOCOMPRESOR TURBOCOMPRESSORE 210T
ABGASTURBOLADER TURBOCOMPRESSEUR TURBOLADER TURBOCOMPRESSOR
1 3 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Turbocharger, Inc. 2 - 22; Also Inc. 1 -12
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
J538379 1 ALOJAMENTO, Includes 2 - 16
HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 4540
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
2 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Nut
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
3 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Impeller
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
4 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Seal
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
5 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Seal
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
6 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Slinger
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
7 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Ring
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
8 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Baffle
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
9 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Bearing, Thrust
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
10 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Collar
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
11 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Bearing, Journal
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
12 NSS 4 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Ring
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY

(1) 2688
(2) 2799
(3) Ver grupo 02-23

2688 2799
02-22 01 p2 10/09

SISTEMA DO TURBOCOMPRESSOR
TURBOCHARGER ASSY
SISTEMA DEL TURBOCOMPRESOR
TURBOCHARGER ASSY
02-22 01 p2 10/09

TURBOCHARGER ASSY
TURBOCOMPRESSEUR
TURBOCHARGER ASSY
TURBOCHARGER ASSY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

13 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Housing


NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
14 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Shield
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
15 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Seal
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
16 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Rotor and Shaft
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
17 J759917 6 JOGO PARAFUSO SET SCREW TORNILLO DE AJUSTE VITE DI FERMO P327
GEWINDESTIFT VIS DE RÉGLAGE PINOLSKRUE TORNILLO DE AJUSTE
18 J535243 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
19 J528010 1 ADAPTADOR ADAPTER ADAPTOR ADATTATORE 001A
ADAPTER ADAPTEUR ADAPTER ADAPTOR
20 J503533 5 PARAFUSO, M8 x 20 BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
21 J533163 1 ANEL RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
22 J534309 2 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
J575169 1 KIT DE REPARO, Overhaul, Inc. 2, 4, 5, 7, 8, 9, 11, 12, 15, 17
KIT, REPAIR JUEGO DE REPARACION KIT RIPARAZIONE 003K
REPARATURSATZ COLIS DE RÉPARATION REPARATIONSSAET KIT REPARACAO

2688 2799
02-23 01 p1 10/09

ACIONADOR DO ELIMINADOR DE DETRITOS


WASTEGATE ACTUATOR
ACTUADOR DEL ESCAPE DEL TURBOCARGADOR
WASTEGATE ACTUATOR
02-23 01 p1 10/09

WASTEGATE ACTUATOR
ACTIVATEUR DE LA SOUPAPE DE DECHARGE
WASTEGATE ACTUATOR
ACIONADOR DO ELIMINADOR DE DETRITOS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1, 2 87561571 1 TURBOCOMPRESSOR, Inc. 1 - 12


TURBOCHARGER TURBOCOMPRESOR TURBOCOMPRESSORE 210T
ABGASTURBOLADER TURBOCOMPRESSEUR TURBOLADER TURBOCOMPRESSOR
3 87351239 1 TURBOCOMPRESSOR, Turbocharger, Inc. 1 - 12
TURBOCHARGER TURBOCOMPRESOR TURBOCOMPRESSORE 210T
ABGASTURBOLADER TURBOCOMPRESSEUR TURBOLADER TURBOCOMPRESSOR
1 J593678 1 ATUADOR ACTUATOR MECANISMO DE MANDO ATTUATORE 950A
BETÄTIGUNGSVORRICHTUNG MECANISME DE CDE AKUATOR MECANISMO DE MANDO
2 J528177 1 ELO LINK ESLABON MAGLIA 5290
BINDEGLIED MAILLON FORBINDELSESSTANG ELO
3 425-155 1 PORCA, Jam, 5/16"-24, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
4 J592050 2 CONTRA PORCA NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
5 J528221 1 ANEL-ELÁSTICO CIRCLIP RETENEDOR ANELLO DI RITEGNO 056A
SPRENGRING CIRCLIP LAASERING FREIO DE MOLA
NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Housing Assy, Inc. 6 - 12
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
6 895-11008 3 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
7 J532195 3 ESPAÇADOR, 13,6 mm SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
8 J532196 1 ESPAÇADOR, 19 mm SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
9 814-8050 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 50, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
10 J532671 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
11 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Housing
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
12 814-8035 2 PARAFUSO, Hex, M8 x 35, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

(1) Ver também Grupo 02-22, Inc. 2 - 22


(2) 2688
(3) 2799

2688 2799
02-24 01 p1 10/09

BLOCO DE CILINDRO - AQUECEDOR DO BLOCO DO MOTOR - MOTOR MECÂNICO


CYLINDER BLOCK - ENGINE BLOCK HEATERS - MECHANICAL ENGINE
BLOQUE DE CILINDROS - CALENTADOR DEL BLOQUE MOTOR - MOTOR MECANICO
CYLINDER BLOCK - ENGINE BLOCK HEATERS - MECHANICAL ENGINE
02-24 01 p1 10/09

CYLINDER BLOCK - ENGINE BLOCK HEATERS - MECHANICAL ENGINE


BLOC CYLINDRES - CHAUFFE BLOC - MOTEUR MECANIQUE
CYLINDER BLOCK - ENGINE BLOCK HEATERS - MECHANICAL ENGINE
CYLINDER BLOCK - ENGINE BLOCK HEATERS - MECHANICAL ENGINE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87444562 1 BLOCO BASICO, Stripped, Inc. 3 - 8, Also Order 87444569


BASIC BLOCK BLOQUE DESNUDO BLOCCO DI BASE Z401
ZYLINDERBLOCK BLOC-NU GRUNDBLOK BLOCO BASICO
2 87437056 1 TUBO, Turbo Drain TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
3 A77586 2 BUJÃO, 43 mm PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
4 A77506 4 BUJÃO, 21 mm PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
5 J905401 4 BUJÃO, 35 mm PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
6 87444056 7 TAMPA DO RESERVATÓRIO, Main Bearing
CAP TAPON DEL DEPOSITO TAPPO SERBATOIO 052T
ABDECKAPPE CHAPEAU TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO
7 87444059 14 PARAFUSO, M14 x 128 BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
8 J945329 7 BUCHA, Camshaft BEARING, CAMSHAFT COJINETE CASQUILLO BRONZINA PER ALBERO CAMM
340C
NOCKENWELLENLAGER COUSSINET D'ARBRE A CAME RINGSÆT CASQUILHO DE ROLAMENTO
87444569 1 KIT, SERVICE, Inc. 9 - 20 KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
9 217-103 1 DRENO, 1/4 PT COCK, DRAIN LLAVE DE PASO CRICCO Z158
ABLASSHAHN ROBINET DE VIDANGE COCK, DRAIN DRENO
10 86625135 1 BUJÃO, Hex Soc, 1"-11 1/2 NPTF
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
11 75312690 5 BUJÃO, PLUG 10 mm, Inc. 12
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
12 637-72081 5 ANEL "O", Cl 7, 8.1MM ID x 1.6 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
13 J900257 2 PINO, 10 mm PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
14 J901846 4 PINO PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
15 41-3044 1 BUJÃO, Exp, 2 3/4", (70 mm)
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
16 J907177 6 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
17 J926048 1 ANEL "O", 66 mm ID O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
18 J928031 12 PULVERIZADOR NOZZLE PULVERIZADOR POLVERIZZATORE 148P
DÜSE GICLEUR DYSE INJECTOR
19 J678921 2 BUJÃO, 14 mm, Inc. 20 PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
20 J678912 2 ANEL "O", 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

2688 2799
02-24 01 p2 10/09

BLOCO DE CILINDRO - AQUECEDOR DO BLOCO DO MOTOR - MOTOR MECÂNICO


CYLINDER BLOCK - ENGINE BLOCK HEATERS - MECHANICAL ENGINE
BLOQUE DE CILINDROS - CALENTADOR DEL BLOQUE MOTOR - MOTOR MECANICO
CYLINDER BLOCK - ENGINE BLOCK HEATERS - MECHANICAL ENGINE
02-24 01 p2 10/09

CYLINDER BLOCK - ENGINE BLOCK HEATERS - MECHANICAL ENGINE


BLOC CYLINDRES - CHAUFFE BLOC - MOTEUR MECANIQUE
CYLINDER BLOCK - ENGINE BLOCK HEATERS - MECHANICAL ENGINE
CYLINDER BLOCK - ENGINE BLOCK HEATERS - MECHANICAL ENGINE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

21 J945603 1 JUNTA, Water Inlet GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G


DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
22 J913030 1 CONEXAO, Water Inlet FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
27 A77530 1 BUJÃO, 1-13/64 OD PLUG TAPÓN TAPPO 6400
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
28 238-7018 1 ANEL "O", -018, Cl 7, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
29 J943808 1 BUJÃO, 13 mm PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
30 263136 2 BUJÃO MAGNÉTICO, Sq. Soc, 3/4"-14 NPTF
PLUG, MAGNETIC TAPON MAGNETICO TAPPO MAGNETICO 057T
MAGNETSTOPFEN BOUCHON MAGNETIQUE MAGNETISK PROP BUJAO MAGNETICO
31 217-438 2 BUJÃO, Hex Soc, 1/2"-14 PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
32 J920443 2 BUJÃO, 30 mm PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
33 845-8020 2 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 20, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
34 313244A1 2 BUJÃO, Hex Socket, 22 mm, Inc. 35
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
35 313246A1 1 ANEL "O", 19 ID x 2,2 mm O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
310493A1 1 KIT, Engine Block Heater, 120 Volt, Inc. 36 - 37
KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
36 196466A1 1 CABO ELÉTRICO, 1829 mm (72 in)
CABLE, ELECTRIC CABLE ELECTRICO CAVO ELETTRICO 111C
STROMKABEL CABLE ELECTRIQUE EL-KABEL CABO ELECTRICO
36 J913112 1 CHICOTE DE FIOS, 305 mm (12")
HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
37 J942197 1 VELA, Element (NSS) SPARK PLUG BUJÍA DE ENCENDIDO CANDELA 055C
ZÜNDKERZE BOUGIE D'ALLUMAGE TAENDROER VELA INCANDESCENTE
310494A1 1 KIT, Coolant Heater, 240V, Inc. 36 - 37
KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
J943684 1 VELA, Element (NSS) SPARK PLUG BUJÍA DE ENCENDIDO CANDELA 055C
ZÜNDKERZE BOUGIE D'ALLUMAGE TAENDROER VELA INCANDESCENTE
38 87436828 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
39 87413814 1 COBERTURA, Used Without Side Crankcase Breather
COVER COBERTURA COPERTURA 271C
ABDECKUNG COUVERTURE AFDÆKNING COBERTURA
40 87409160 6 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

2688 2799
02-24 01 p3 10/09

BLOCO DE CILINDRO - AQUECEDOR DO BLOCO DO MOTOR - MOTOR MECÂNICO


CYLINDER BLOCK - ENGINE BLOCK HEATERS - MECHANICAL ENGINE
BLOQUE DE CILINDROS - CALENTADOR DEL BLOQUE MOTOR - MOTOR MECANICO
CYLINDER BLOCK - ENGINE BLOCK HEATERS - MECHANICAL ENGINE
02-24 01 p3 10/09

CYLINDER BLOCK - ENGINE BLOCK HEATERS - MECHANICAL ENGINE


BLOC CYLINDRES - CHAUFFE BLOC - MOTEUR MECANIQUE
CYLINDER BLOCK - ENGINE BLOCK HEATERS - MECHANICAL ENGINE
CYLINDER BLOCK - ENGINE BLOCK HEATERS - MECHANICAL ENGINE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 A78017 1 KIT DE REPARO, Engine Overhaul, Not Illustrated


KIT, REPAIR JUEGO DE REPARACION KIT RIPARAZIONE 003K
REPARATURSATZ COLIS DE RÉPARATION REPARATIONSSAET KIT REPARACAO

(1) Ver grupo 02-45

2688 2799
02-25 01 p1 10/09

BLOCO DE CILINDRO - AQUECEDOR DO BLOCO DO MOTOR - MOTOR ELETRÔNICO


CYLINDER BLOCK - ENGINE BLOCK HEATERS - ELECTRICAL ENGINE
BLOQUE DE CILINDROS - CALENTADOR DEL BLOQUE MOTOR - MOTOR ELETRONICO
CYLINDER BLOCK - ENGINE BLOCK HEATERS - ELECTRICAL ENGINE
02-25 01 p1 10/09

CYLINDER BLOCK - ENGINE BLOCK HEATERS - ELECTRICAL ENGINE


BLOC CYLINDRES - CHAUFFE BLOC - MOTEUR ELECTRONIQUE
CYLINDER BLOCK - ENGINE BLOCK HEATERS - ELECTRICAL ENGINE
CYLINDER BLOCK - ENGINE BLOCK HEATERS - ELECTRICAL ENGINE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1 87336996 1 BLOCO DE CILINDROS, Short, Inc. 2 - 8


CYLINDER BLOCK BLOQUE DE CILINDROS BASAMENTO MOTORE 020B
KURBELGEHÄUSE BLOC MOTEUR KRUMTAPHUS BLOCO DE MOTOR
3 A77586 3 BUJÃO, 43 mm PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
4 A77506 4 BUJÃO, 21 mm PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
5 J905401 4 BUJÃO, 35 mm PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
6 87444056 7 TAMPA DO RESERVATÓRIO, Main Bearing
CAP TAPON DEL DEPOSITO TAPPO SERBATOIO 052T
ABDECKAPPE CHAPEAU TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO
7 87444059 14 PARAFUSO, M14 x 128 BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
8 J945329 7 BUCHA BEARING, CAMSHAFT COJINETE CASQUILLO BRONZINA PER ALBERO CAMM
340C
NOCKENWELLENLAGER COUSSINET D'ARBRE A CAME RINGSÆT CASQUILHO DE ROLAMENTO
87338079 1 JOGO, Inc. 9 - 20 KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
9 217-103 2 DRENO, 1/4 PT COCK, DRAIN LLAVE DE PASO CRICCO Z158
ABLASSHAHN ROBINET DE VIDANGE COCK, DRAIN DRENO
10 86625135 1 BUJÃO, Hex Soc, 1"-11 1/2 NPTF
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
11 75312690 6 BUJÃO, PLUG 10 mm, Inc. 12
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
12 637-72081 1 ANEL "O", Cl 7, 8.1MM ID x 1.6 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
13 J900257 4 PINO, 16 mm PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
14 J901846 8 PINO PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
15 41-3044 2 BUJÃO, Exp, 2 3/4", (70 mm)
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
16 J907177 6 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
17 J926048 2 ANEL "O", 66 mm ID O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
18 87338171 6 PULVERIZADOR NOZZLE PULVERIZADOR POLVERIZZATORE 148P
DÜSE GICLEUR DYSE INJECTOR
18A 87337015 12 PULVERIZADOR NOZZLE PULVERIZADOR POLVERIZZATORE 148P
DÜSE GICLEUR DYSE INJECTOR
19 J678921 1 BUJÃO, 14 mm, Inc. 20 PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO

(1) Bloco Parcial, Pistões, Bielas e Bronzinas, Árvore de Manivelas e Bronzinas

2688 2799
02-25 01 p2 10/09

BLOCO DE CILINDRO - AQUECEDOR DO BLOCO DO MOTOR - MOTOR ELETRÔNICO


CYLINDER BLOCK - ENGINE BLOCK HEATERS - ELECTRICAL ENGINE
BLOQUE DE CILINDROS - CALENTADOR DEL BLOQUE MOTOR - MOTOR ELETRONICO
CYLINDER BLOCK - ENGINE BLOCK HEATERS - ELECTRICAL ENGINE
02-25 01 p2 10/09

CYLINDER BLOCK - ENGINE BLOCK HEATERS - ELECTRICAL ENGINE


BLOC CYLINDRES - CHAUFFE BLOC - MOTEUR ELECTRONIQUE
CYLINDER BLOCK - ENGINE BLOCK HEATERS - ELECTRICAL ENGINE
CYLINDER BLOCK - ENGINE BLOCK HEATERS - ELECTRICAL ENGINE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

20 J678912 1 ANEL "O", 11.3MM ID x 2.2 Thk


O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
21 J945603 1 JUNTA, Water Inlet GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
22 J913030 1 CONEXAO, Water Inlet FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
27 A77530 4 BUJÃO, 1-13/64 OD PLUG TAPÓN TAPPO 6400
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
30 263136 5 BUJÃO MAGNÉTICO, Sq. Soc, 3/4"-14 NPTF
PLUG, MAGNETIC TAPON MAGNETICO TAPPO MAGNETICO 057T
MAGNETSTOPFEN BOUCHON MAGNETIQUE MAGNETISK PROP BUJAO MAGNETICO
31 217-438 6 BUJÃO, Hex Soc, 1/2"-14 PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
33 845-8020 2 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 20, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
34 313244A1 2 BUJÃO, Hex Socket, 22 mm, Inc. 35
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
35 313246A1 1 ANEL "O", 19 ID x 2,2 mm O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
310493A1 1 KIT, Engine Block Heater, 120 Volt, Inc. 36 - 37
KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
36 J942197 1 VELA, Element (NSS) SPARK PLUG BUJÍA DE ENCENDIDO CANDELA 055C
ZÜNDKERZE BOUGIE D'ALLUMAGE TAENDROER VELA INCANDESCENTE
310494A1 1 KIT, Coolant Heater, 240V, Inc. 36 - 37
KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
36 J943684 1 VELA, Element (NSS) SPARK PLUG BUJÍA DE ENCENDIDO CANDELA 055C
ZÜNDKERZE BOUGIE D'ALLUMAGE TAENDROER VELA INCANDESCENTE
1 87348859 1 KIT DE REVISÃO, Engine Overhaul, Not Illustrated
KIT, ENGINE OVERHAUL JUEGO DE REVISION KIT REVISIONE MOTORE 002K
SATZ, MOTORÜBERHOLUNG KIT REVISION MOTEUR REVISIONSSAET KIT DE REVISÃO
37 196466A1 1 CABO ELÉTRICO, 1829 mm (72 in)
CABLE, ELECTRIC CABLE ELECTRICO CAVO ELETTRICO 111C
STROMKABEL CABLE ELECTRIQUE EL-KABEL CABO ELECTRICO
J913112 1 CHICOTE DE FIOS, 305 mm (12")
HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
41 J900956 3 BUJÃO, (Not Shown) PLUG TAPÓN TAPPO 6400
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
42 87338185 1 PARAFUSO, (Not Shown) BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
43 217-432 1 BUJÃO, Hex Soc, 1/4"-18, (Not Shown)
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO

(1) Ver grupo 02-46

2688 2799
02-25 01 p3 10/09

BLOCO DE CILINDRO - AQUECEDOR DO BLOCO DO MOTOR - MOTOR ELETRÔNICO


CYLINDER BLOCK - ENGINE BLOCK HEATERS - ELECTRICAL ENGINE
BLOQUE DE CILINDROS - CALENTADOR DEL BLOQUE MOTOR - MOTOR ELETRONICO
CYLINDER BLOCK - ENGINE BLOCK HEATERS - ELECTRICAL ENGINE
02-25 01 p3 10/09

CYLINDER BLOCK - ENGINE BLOCK HEATERS - ELECTRICAL ENGINE


BLOC CYLINDRES - CHAUFFE BLOC - MOTEUR ELECTRONIQUE
CYLINDER BLOCK - ENGINE BLOCK HEATERS - ELECTRICAL ENGINE
CYLINDER BLOCK - ENGINE BLOCK HEATERS - ELECTRICAL ENGINE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

44 87337018 6 PARAFUSO, (Not Shown) BOLT TORNILLO BULLONE 140B


SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
45 75312690 6 BUJÃO, PLUG (Not Shown)PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
46 637-72081 1 ANEL "O", Cl 7, 8.1MM ID x 1.6 Thk, (Not shown)
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
47 J678921 1 BUJÃO, (Not Shown) PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
48 J678912 1 ANEL "O", 11.3MM ID x 2.2 Thk, (Not Shown)
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
49 A77586 3 BUJÃO, (Not Shown) PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
50 J909025 6 PARAFUSO, M8 x 1.25 x 55 (Not Shown)
SCREW TORNILLO VITE 7450
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

2688 2799
02-26 01 p1 10/09

BOMBA DE ÓLEO, RECIPIENTE - KIT DO AQUECEDOR DO RECIPIENTE DE ÓLEO


OIL PUMP, PAN - OIL PAN HEATER KIT
BOMBA DE ACEITE, BANDEJA - JUEGO DE LA PARRILLA CALENTADORA DE ACEITE
OIL PUMP, PAN - OIL PAN HEATER KIT
02-26 01 p1 10/09

OIL PUMP, PAN - OIL PAN HEATER KIT


POMPE À HUILE, CARTER - COLIS DE CHAUFFAGE DU CARTER D˜HUILE
OIL PUMP, PAN - OIL PAN HEATER KIT
BOMBA DE ÓLEO, RECIPIENTE - KIT DO AQUECEDOR DO RECIPIENTE DE ÓLEO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1 J948072 1 BOMBA DE ÓLEO PUMP, ENGINE OIL BOMBA DE ACEITE POMPA OLIO MOTORE 153P
MOTORÖLPUMPE POMPE A HUILE MOTOROLIEPUMPE BOMBA DE OLEO
1 2 J991123 1 BOMBA DE ÓLEO PUMP, ENGINE OIL BOMBA DE ACEITE POMPA OLIO MOTORE 153P
MOTORÖLPUMPE POMPE A HUILE MOTOROLIEPUMPE BOMBA DE OLEO
2 J900677 4 PARAFUSO, M8 x 30 BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
3 J921719 1 TUBO TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
4 J926865 2 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
5 845-6030 2 PARAFUSO, Hex Flg, M6 x 30, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 1 J914302 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
6 2 87447959 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
7 845-6015 2 PARAFUSO, Hex Flg, M6 x 15, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
7A 845-6020 1 PARAFUSO, Hex Flg, M6 x 20, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
8 825-2406 1 PORCA, M6 x 1, Flg, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
9 J910960 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 J927611 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
11 1 J914015 1 CÁRTER DE ÓLEO PAN, ENGINE OIL CARTER DE ACEITE COPPA OLIO 274C
MOTORÖLWANNE CARTER D'HUILE BUNDKAR CARTER DE OLEO
11 2 87351053 1 CÁRTER DE ÓLEO PAN, ENGINE OIL CARTER DE ACEITE COPPA OLIO 274C
MOTORÖLWANNE CARTER D'HUILE BUNDKAR CARTER DE OLEO
12A J907860 32 PARAFUSO, Hex, Flg Hd, M8 x 25, Spcl, M8 x 21
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
15 J924148 1 BUJÃO, M22 PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
16 J902425 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
17 J924147 1 BUJÃO, M18 PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
18 J920773 1 ARRUELA DE VEDAÇÃO WASHER, SEALING JUNTA HERMETICA ROSETTA DI TENUTA 133R
DICHTSCHEIBE RONDELLE D'ETANCHEITETAETNINGSSKIVE JUNTA HERMETICA
19 87308050 1 JUNTA, Pan GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA

(1) 2688
(2) 2799

2688 2799
02-26 01 p2 10/09

BOMBA DE ÓLEO, RECIPIENTE - KIT DO AQUECEDOR DO RECIPIENTE DE ÓLEO


OIL PUMP, PAN - OIL PAN HEATER KIT
BOMBA DE ACEITE, BANDEJA - JUEGO DE LA PARRILLA CALENTADORA DE ACEITE
OIL PUMP, PAN - OIL PAN HEATER KIT
02-26 01 p2 10/09

OIL PUMP, PAN - OIL PAN HEATER KIT


POMPE À HUILE, CARTER - COLIS DE CHAUFFAGE DU CARTER D˜HUILE
OIL PUMP, PAN - OIL PAN HEATER KIT
BOMBA DE ÓLEO, RECIPIENTE - KIT DO AQUECEDOR DO RECIPIENTE DE ÓLEO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

20 1 87414461 4 SUPORTE, Pan SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S


HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
A77580 1 KIT, SERVICE, 120V, Heater, Inc. 21, 22, Also Order J902425, REF 16
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
21 J906388 1 AQUECEDOR ELÉTRICO ELEMENT, HEATING RESISTENCIA DE CALDEORISCALDATORE ELETTRICO
106R
HEIZELEMENT RECHAUFFEUR ELECTRIQUE ELEKTRISK VARMEAPPARAT
AQUECEDOR ELECTRICO
J906389 1 AQUECEDOR ELÉTRICO ELEMENT, HEATING RESISTENCIA DE CALDEORISCALDATORE ELETTRICO
106R
HEIZELEMENT RECHAUFFEUR ELECTRIQUE ELEKTRISK VARMEAPPARAT
AQUECEDOR ELECTRICO
22 196466A1 1 CABO ELÉTRICO, 1829 mm (72 in)
CABLE, ELECTRIC CABLE ELECTRICO CAVO ELETTRICO 111C
STROMKABEL CABLE ELECTRIQUE EL-KABEL CABO ELECTRICO
A77666 1 KIT, SERVICE, 240V Heater, Inc. 21, 22, Also Order J902425, REF 16
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
J905114 1 CABO ELÉTRICO, 1829 mm (72 in)
CABLE, ELECTRIC CABLE ELECTRICO CAVO ELETTRICO 111C
STROMKABEL CABLE ELECTRIQUE EL-KABEL CABO ELECTRICO

(1) 2688

2688 2799
02-27 01 p1 10/09

CABEÇOTE DO CILINDRO - COBERTURA - MOTOR MECÂNICO


CYLINDER HEAD, COVER AND BREATHER - MECHANICAL ENGINE
CABEZAL DEL CILINDRO - CUBIERTA - MOTOR MECANICO
CYLINDER HEAD, COVER AND BREATHER - MECHANICAL ENGINE
02-27 01 p1 10/09

CYLINDER HEAD, COVER AND BREATHER - MECHANICAL ENGINE


PIED DE VÉRIN - COUVERCLE - MOTEUR MECANIQUE
CYLINDER HEAD, COVER AND BREATHER - MECHANICAL ENGINE
CYLINDER HEAD, COVER AND BREATHER - MECHANICAL ENGINE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1 J936293 1 CABEÇOTE, Assy CYLINDER HEAD CULATA TESTA CILINDRI 113T


ZYLINDERKOPF CULASSE CYLINDERHOVED CABECA DE MOTOR
2 J930903 1 TAMPA VALVULA COVER, VALVE CUBRE VÁLVULA COPERCHIO, VALVOLA P889
ZYLINDERKOPFHAUBE CACHE-CULBUTEURS VENTILDÆKSEL TAMPA VALVULA
3 J905449 1 JUNTAS SEAL, RUBBER JUNTA DE CAUCHO GUARNIZIONE DI GOMMA122G
GUMMIDICHTUNG JOINT, CAOUTCHOUC GUMMITAETNING JUNTAS
4 J910824 6 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
5 J922639 6 PRISIONEIRO STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STOETTEBOLT PERNE
6 J902468 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
7 J902466 1 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
8 J938267 1 JUNTA DO CABEÇOTE, Standard
GASKET, CYLINDER HEADJUNTA DE CULATA GUARNIZIONE TESTA CILIN.
129G
ZYLINDERKOPFDICHTUNGJOINT DE CULASSE TOPPAKNING JUNTA DA CABECA
8 J935586 1 JUNTA DO CABEÇOTE, 0.25 mm
GASKET, CYLINDER HEADJUNTA DE CULATA GUARNIZIONE TESTA CILIN.
129G
ZYLINDERKOPFDICHTUNGJOINT DE CULASSE TOPPAKNING JUNTA DA CABECA
8 J935587 1 JUNTA DO CABEÇOTE, 0.50 mm
GASKET, CYLINDER HEADJUNTA DE CULATA GUARNIZIONE TESTA CILIN.
129G
ZYLINDERKOPFDICHTUNGJOINT DE CULASSE TOPPAKNING JUNTA DA CABECA
9 J907861 1 OLHAL LEVANTAMENTO, Lift, Front
EYE, LIFTING GAZA OCCHIELLO,SOLLEVAM P783
HUBÖSE OEILLET LØFTEØJE OLHAL LEVANTAMENTO
10 J906440 1 OLHAL LEVANTAMENTO, Lift, Rear
EYE, LIFTING GAZA OCCHIELLO,SOLLEVAM P783
HUBÖSE OEILLET LØFTEØJE OLHAL LEVANTAMENTO
11 844-12025 4 PARAFUSO, Hex Flg, M12 x 25, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
15 J906619 1 BUJÃO, 1/8 PT PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
16 87026320 1 COTOVELO, 90º, 1/2"-24 Fem x 1/8"-27 NPTF, 1/4 tube OD x 1/8 PT
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
17 J924589 1 TUBO, Inc. 18 TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
18 222-153 2 LUVA DE ACOPLAMENTO, 1/4" Tube
SLEEVE MANGUITO MANICOTTO 031M
HÜLSE MANCHON TRYKLEJE, KOBLING TUBO
19 87026319 1 CONEXÃO, 1/2"-24 x 1/8" NPTF w/Nut, 1/4 tube OD x 1/8
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR

(1) Ver grupo 02-30

2688 2799
02-27 01 p2 10/09

CABEÇOTE DO CILINDRO - COBERTURA - MOTOR MECÂNICO


CYLINDER HEAD, COVER AND BREATHER - MECHANICAL ENGINE
CABEZAL DEL CILINDRO - CUBIERTA - MOTOR MECANICO
CYLINDER HEAD, COVER AND BREATHER - MECHANICAL ENGINE
02-27 01 p2 10/09

CYLINDER HEAD, COVER AND BREATHER - MECHANICAL ENGINE


PIED DE VÉRIN - COUVERCLE - MOTEUR MECANIQUE
CYLINDER HEAD, COVER AND BREATHER - MECHANICAL ENGINE
CYLINDER HEAD, COVER AND BREATHER - MECHANICAL ENGINE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

20 1541750C1 1 TUBO FLEXÍVEL, Crankcase Breather, 3760 mm (148-1/8 in)


HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
21 214-1516 1 BRACADEIRA MANGUEIRA, #16, .81/1.50 Type F Worm, W/liner
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
22 J935113 1 COTOVELO ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
23 J936331 1 ANEL DE VEDACAO, 17,4 mm ID x 4,3 mm
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
24 515-25286 1 PRENDEDOR, 1 1/8", Insul, 3/8" Bolt, Not Illustrated
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
25 306132C1 1 TIRA DE CABO, .30" x 14.5"
STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES

2688 2799
02-28 01 p1 10/09

CABEÇOTE DO CILINDRO - COBERTURA - MOTOR ELETRÔNICO


CYLINDER HEAD AND COVER - ELECTRICAL ENGINE
CABEZAL DEL CILINDRO - CUBIERTA - MOTOR ELETRONICO
CYLINDER HEAD AND COVER - ELECTRICAL ENGINE
02-28 01 p1 10/09

CYLINDER HEAD AND COVER - ELECTRICAL ENGINE


PIED DE VÉRIN - COUVERCLE - MOTEUR ELECTRONIQUE
CYLINDER HEAD AND COVER - ELECTRICAL ENGINE
CYLINDER HEAD AND COVER - ELECTRICAL ENGINE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 J900632 7 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 35, 8.8


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
2 87342136 8 ISOLADOR ISOLATOR AISLADOR DISPOSITIVO ANTIVIB Z082
ISOLATOR ISOLATEUR ISOLATOR ISOLADOR
3 87345871 1 TAMPA VALVULA COVER, VALVE CUBRE VÁLVULA COPERCHIO, VALVOLA P889
ZYLINDERKOPFHAUBE CACHE-CULBUTEURS VENTILDÆKSEL TAMPA VALVULA
4 87345861 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
5 87344767 1 ALOJAMENTO, Rocker HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
6 87344755 1 JUNTA, Rocker Lever Housing
GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
7 87340305 1 OLHAL LEVANTAMENTO, Front
EYE, LIFTING GAZA OCCHIELLO,SOLLEVAM P783
HUBÖSE OEILLET LØFTEØJE OLHAL LEVANTAMENTO
8 854-12025 2 PARAFUSO, Hex Flg, M12 x 25, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 J924589 1 TUBO, Inc. 18 TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
10 87026319 1 CONEXÃO, 1/2"-24 x 1/8" NPTF w/Nut, 1/4 tube OD x 1/8
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
11 222-153 2 LUVA DE ACOPLAMENTO, 1/4" Tube
SLEEVE MANGUITO MANICOTTO 031M
HÜLSE MANCHON TRYKLEJE, KOBLING TUBO
12 87026320 1 COTOVELO, 90º, 1/2"-24 Fem x 1/8"-27 NPTF, 1/4 tube OD x 1/8 PT
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
13 87344132 1 JUNTA DO CABEÇOTE, Standard
GASKET, CYLINDER HEADJUNTA DE CULATA GUARNIZIONE TESTA CILIN.
129G
ZYLINDERKOPFDICHTUNGJOINT DE CULASSE TOPPAKNING JUNTA DA CABECA
14 87340301 1 OLHAL LEVANTAMENTO, Rear
EYE, LIFTING GAZA OCCHIELLO,SOLLEVAM P783
HUBÖSE OEILLET LØFTEØJE OLHAL LEVANTAMENTO
15 854-10020 2 PARAFUSO, Hex Flg, M10 x 20, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
16 87340324 1 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
17 J906619 1 BUJÃO, 1/8 PT PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
18 1 87397977 1 CABECA DE LAMINA, HEAD Assy With Valves
KNIFE HEAD CABEZA DE CUCHILLA TESTA DI LAMA 680T
MESSERKOPF TETE DE LAME KNIVHOVED CABECA DE LAMINA

(1) Ver grupo 02-31

2688 2799
02-28 01 p2 10/09

CABEÇOTE DO CILINDRO - COBERTURA - MOTOR ELETRÔNICO


CYLINDER HEAD AND COVER - ELECTRICAL ENGINE
CABEZAL DEL CILINDRO - CUBIERTA - MOTOR ELETRONICO
CYLINDER HEAD AND COVER - ELECTRICAL ENGINE
02-28 01 p2 10/09

CYLINDER HEAD AND COVER - ELECTRICAL ENGINE


PIED DE VÉRIN - COUVERCLE - MOTEUR ELECTRONIQUE
CYLINDER HEAD AND COVER - ELECTRICAL ENGINE
CYLINDER HEAD AND COVER - ELECTRICAL ENGINE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

19 845-8075 7 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 75, 8.8


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
20 87340279 1 PARAFUSO, M8 x 35 SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

2688 2799
02-29 01 p1 10/09

CARTER, RESPIRADERO - MOTOR ELETRÔNICO


CRANKCASE, BREATHER - ELECTRICAL ENGINE
CARTER, RESPIRADERO - MOTOR ELETRONICO
CRANKCASE, BREATHER - ELECTRICAL ENGINE
02-29 01 p1 10/09

CRANKCASE, BREATHER - ELECTRICAL ENGINE


CRANKCASE, BREATHER - ELECTRICAL ENGINE
CRANKCASE, BREATHER - ELECTRICAL ENGINE
CRANKCASE, BREATHER - ELECTRICAL ENGINE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 J900589 1 PORCA, M8 x 1.25 NUT TUERCA DADO 010D


MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
2 87397336 1 TUBO CONJUNTO, TUBE ASSY. Lub Oil Drain
TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
3 845-8016 1 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 16, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 87338651 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
5 87539445 1 RESPIRO, BREATHER Inc. REF 4
BREATHER RESPIRADERO SFIATATOIO 145S
ENTLÜFTER RENIFLARD UDLUFTNINGSSKRUE RESPIRADOR
6 844-6020 2 PARAFUSO, Hex Flg, M6 x 20, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

2688 2799
02-30 01 p1 08/09

MODULO - RESPIRADERO E DRENO DO ÓLEO MECÂNICO


MODULE - BREATHER AND OIL DRAIN MECHANICAL

MODULE - BREATHER AND OIL DRAIN MECHANICAL


02-30 01 p1 08/09

MODULE - BREATHER AND OIL DRAIN MECHANICAL

MODULE - BREATHER AND OIL DRAIN MECHANICAL


MODULE - BREATHER AND OIL DRAIN MECHANICAL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1301387C2 3 FIXADOR CLIP SUJETADOR FERMAGLIO 1700


KLEMME CLIP KLIPS FIXADOR
2 97249C1 1 FIXADOR CLIP SUJETADOR FERMAGLIO 1700
KLEMME CLIP KLIPS FIXADOR
3 1977169C1 2 TEE, Oil drain line TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE-DE-TUYAUTERIE T-STYKKE TE
4 1954736C1 12 BRACADEIRA MANGUEIRA, #24
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
5 515-23254 2 PRENDEDOR, 1", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
6 1329977C2 3 MANGUEIRA, Plain plastic HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 4480
SCHLAUCHMUFFE FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
7 1347069C1 1 TUBO FLEXÍVEL, Drain and breather
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
8 293339A1 1 MANGUEIRA, Lower HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 4480
SCHLAUCHMUFFE FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
9 1329978C3 1 MANGUEIRA, Oil pan drain HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 4480
SCHLAUCHMUFFE FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
10 1301342C1 1 CONEXAO FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
11 394244A1 1 MANGUEIRA, PTO drain HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
12 231-5145 2 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
13 409-7512 2 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
14 1541750C1 1 TUBO FLEXÍVEL, Crankcase breather
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
15 214-1516 1 BRACADEIRA MANGUEIRA, #16, .81/1.50 Type F Worm, W/liner, With liner
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
16 515-25286 1 PRENDEDOR, 1 1/8", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
17 306132C1 1 TIRA DE CABO, .30" x 14.5"
STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
18 515-25476 1 PRENDEDOR, 1 7/8", Insul, 1/2" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
19 413-816 1 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

2688 2799
02-30 01 p2 08/09

MODULO - RESPIRADERO E DRENO DO ÓLEO MECÂNICO


MODULE - BREATHER AND OIL DRAIN MECHANICAL

MODULE - BREATHER AND OIL DRAIN MECHANICAL


02-30 01 p2 08/09

MODULE - BREATHER AND OIL DRAIN MECHANICAL

MODULE - BREATHER AND OIL DRAIN MECHANICAL


MODULE - BREATHER AND OIL DRAIN MECHANICAL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

20 87301492 1 PORCA, Flg, USR, 1/2"-13, G8


NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

2688 2799
02-31 01 p1 10/09

CABEÇOTE DO CILINDRO - MECANISMO DA VÁLVULA - MOTOR ELETRÔNICO


CYLINDER HEAD - VALVE MECHANISM - ELECTRICAL ENGINE
CABEZAL DEL CILINDRO - MECANISMO DE LA VALVULA - MOTOR ELETRONICO
CYLINDER HEAD - VALVE MECHANISM - ELECTRICAL ENGINE
02-31 01 p1 10/09

CYLINDER HEAD - VALVE MECHANISM - ELECTRICAL ENGINE


PIED DE VÉRIN - MÉCANISME DU DISTRIBUTEUR - MOTEUR LECTRONIQUE
CYLINDER HEAD - VALVE MECHANISM - ELECTRICAL ENGINE
CYLINDER HEAD - VALVE MECHANISM - ELECTRICAL ENGINE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87397977 1 CABECA DE LAMINA, HEAD ASSY. With Valves, Inc. 1 - 18


KNIFE HEAD CABEZA DE CUCHILLA TESTA DI LAMA 680T
MESSERKOPF TETE DE LAME KNIVHOVED CABECA DE LAMINA
1 A77902 1 PORCA, 3/8 - 24 NF NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
2 87436016 1 PARAFUSO, Insert SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
3 J941140 6 SUPORTE, (NSS) SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
4 87435955 12 HASTE DE IMPULSO ROD, PUSH VARILLA DE EMPUJE ASTA, SPINTA P307
STÖSSELSTANGE TIGE DE CULBUTEUR SKUBBESTANG HASTE DE IMPULSO
5 J900250 48 PARAFUSO, Collet SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
6 87351062 12 VALVULA, Rotator VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
7 87351063 12 MOLA VALVULA SPRING, VALVE MUELLE, VALVULA MOLLA, VALVOLA P463
VENTILFEDER RESSORT, SOUPAPE VENTILFJEDER MUELLE, VÁLVULA
8 87352235 12 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
8A J943888 12 ANEL DE VEDACAO, Valve Stem
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
9 J948102 24 GUIA DE VÁLVULA GUIDE, VALVE GUIA DE VALVULA GUIDA VALVOLE 150G
VENTILFÜHRUNG GUIDE-SOUPAPE VENTILSTYR GUIA DE VALVULA
10 J945093 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 6400
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
11 87344079 6 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
12 87398015 1 CABEÇOTE, HEAD ASSY, Stripped (NSS)
CYLINDER HEAD CULATA TESTA CILINDRI 113T
ZYLINDERKOPF CULASSE CYLINDERHOVED CABECA DE MOTOR
13 87344002 12 INSERTO, Exhaust INSERT INTRODUCTOR INSERTO 055I
EINSATZ INSERT INDSATS POSTICO
14 J940152 12 INSERTO, Intake INSERT INTRODUCTOR INSERTO 055I
EINSATZ INSERT INDSATS POSTICO
15 87343693 12 VÁLVULA DE ESCAPE, Exhaust
VALVE, ENG EXHAUST, STD VALVULA DE ESCAPE VALVOLA DI SCARICO 112V
AUSLASSVENTIL, STANDARD
SOUPAPE D'ECHAPPEMENT UDSTOEDNINGSVENTIL VALVULA DE ESCAPE
16 87343688 12 VÁLVULA DE ADMISSÃO, Inlet
VALVE, ENGINE, INLET, STD VÁLVULA DE ADMISIÓN VALVOLA DI ASPIRAZIONE111V
EINLASSVENTIL, STANDARD
SOUPAPE D'ADMISSION INDSUGNINGSVENTIL VALVULA DE ADMISSAO
17 87344132 1 JUNTA DO CABEÇOTE GASKET, CYLINDER HEADJUNTA DE CULATA GUARNIZIONE TESTA CILIN.
129G
ZYLINDERKOPFDICHTUNGJOINT DE CULASSE TOPPAKNING JUNTA DA CABECA
18 A77590 2 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
19 87344118 1 BUJÃO, Expansion PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
20 87344108 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO

2688 2799
02-31 01 p2 10/09

CABEÇOTE DO CILINDRO - MECANISMO DA VÁLVULA - MOTOR ELETRÔNICO


CYLINDER HEAD - VALVE MECHANISM - ELECTRICAL ENGINE
CABEZAL DEL CILINDRO - MECANISMO DE LA VALVULA - MOTOR ELETRONICO
CYLINDER HEAD - VALVE MECHANISM - ELECTRICAL ENGINE
02-31 01 p2 10/09

CYLINDER HEAD - VALVE MECHANISM - ELECTRICAL ENGINE


PIED DE VÉRIN - MÉCANISME DU DISTRIBUTEUR - MOTEUR LECTRONIQUE
CYLINDER HEAD - VALVE MECHANISM - ELECTRICAL ENGINE
CYLINDER HEAD - VALVE MECHANISM - ELECTRICAL ENGINE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

21 217-438 1 BUJÃO, Hex Soc, 1/2"-14 PLUG TAPÓN TAPPO 050T


STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
22 75312690 1 BUJÃO, PLUG 10 mm PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
23 87435851 12 TUCHO TAPPET EMPUJADOR PUNTERIA 240P
STÖSSELEINSTELLSCHRAUBE POUSSOIR VENTILLOEFTER IMPULSOR
24 637-72081 1 ANEL "O", Cl 7, 8.1MM ID x 1.6 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
25 87435854 12 GUIA GUIDE MANILLAR GUIDA Z514
FÜHRUNG GUIDON STYR GUIA
26 J943445 12 SUPORTE TRAVESSA CROSSBAR SOPORTE-TRAVIESA BARRA TRASVERSALE P163
TRAVERSE TRAVERSE TVÆRBJÆLKE SUPORTE TRAVESSA
27 87435953 6 BALANCIM ROCKER ARM BALANCIN BILANCIERE 055B
KIPPHEBEL CULBUTEUR VENTILARM MARTELO DE VALVULA
28 87435951 6 EIXO SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
29 J943933 12 PARAFUSO, (NSS) SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
30 87435952 6 BALANCIM ROCKER ARM BALANCIN BILANCIERE 055B
KIPPHEBEL CULBUTEUR VENTILARM MARTELO DE VALVULA
31 J944452 12 PRENDEDOR RETAINER RETENEDOR RITEGNO 109R
HALTEPLATTE RETENEUR HOLDER RETENTOR
32 J944711 12 MOLA VALVULA SPRING, VALVE MUELLE, VALVULA MOLLA, VALVOLA P463
VENTILFEDER RESSORT, SOUPAPE VENTILFJEDER MUELLE, VÁLVULA
33 87344126 26 PARAFUSO, M14 x 160 BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

2688 2799
02-32 01 p1 10/09

COBERTURA DA ENGRENAGEM DIANTEIRA - MOTOR MECÂNICO


FRONT GEAR COVER - MECHANICAL ENGINE
CUBIERTA DEL ENGRANDAJE DELANTERO - MOTOR MECANICO
FRONT GEAR COVER - MECHANICAL ENGINE
02-32 01 p1 10/09

FRONT GEAR COVER - MECHANICAL ENGINE


CARTER AVANT - MOTEUR MECANIQUE
FRONT GEAR COVER - MECHANICAL ENGINE
FRONT GEAR COVER - MECHANICAL ENGINE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 J948044 1 TAMPA COVER TAPA COPERCHIO 2250


DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA
2 J941786 1 PORTA-SATÉLITE CARRIER EJE DE SATELITES PORTASATELLITI 196P
TRÄGER PILIER, SOUTIEN SPIDSHJULSHOLDER PORTA-SATELITES
3 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Seal, Order A77790 or A77808
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
4 J938077 5 PORCA, M6 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
5 87307915 1 SELANTE, Silicone, 3 oz, Not Illustrated
SEALANT SELLADOR SIGILLANTE 405S
DICHTMASSE PRODUIT D'ETANCHEITE TÆTNINGSMASSE VEDANTE
6 87413806 1 CAIXA DE TRANSMISSÃO TRANSMISSION HOUSINGCAJA ENGRANAJE CAMBIO deTRASMISSIONE404S
GETRIEBEGEHÄUSE CARTER, ENGRANGE BAGTOEJSHUS CAIXA DE TRANSMISSAO
7 J944293 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
8 J926863 12 PARAFUSO, M8 x 50 BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 845-8016 14 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 16, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
10 J926846 3 PARAFUSO, M8 x 20 BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
11 J943885 2 PARAFUSO, M8 x 40 BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
13 J903475 1 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
14 J903463 1 TAMPA COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
15 J919683 1 ALOJAMENTO, Timing Pin HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
16 J915772 1 ANEL VEDADOR SEALRING RETEN ANELLO, GUARNIZIONE Z125
DICHTRING JOINT ANNULAIRE PAKNINGSRING ANEL VEDADOR
17 J907998 2 PORCA DE TRAVA, Spc Rd Torx Hd, M5 x 17
SCREW, LOCK TUERCA DE FRENO SERRATURA DELLA VITE Z505
SICHERUNGSSCHRAUBE FREIN-D'ECROU SKRUELÅS PORCA DE TRAVA
18 J903924 1 PINO, Timing PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
19 J913994 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
20 J904849 1 ANEL, 0.875", Int, #87 RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
21 A77790 1 JOGO DE JUNTAS, Crankshaft, Front, Inc. 22 - 25
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
22 J921927 1 JUNTAS, Seal (NSS) SEAL, RUBBER JUNTA DE CAUCHO GUARNIZIONE DI GOMMA122G
GUMMIDICHTUNG JOINT, CAOUTCHOUC GUMMITAETNING JUNTAS
23 J908140 1 AJUSTADOR, Tool (NSS) ADJUSTER REGULADOR REGOLATORE 118A
EINSTELLVORRICHTUNG REGLEUR JUSTERER REGULADOR

2688 2799
02-32 01 p2 10/09

COBERTURA DA ENGRENAGEM DIANTEIRA - MOTOR MECÂNICO


FRONT GEAR COVER - MECHANICAL ENGINE
CUBIERTA DEL ENGRANDAJE DELANTERO - MOTOR MECANICO
FRONT GEAR COVER - MECHANICAL ENGINE
02-32 01 p2 10/09

FRONT GEAR COVER - MECHANICAL ENGINE


CARTER AVANT - MOTEUR MECANIQUE
FRONT GEAR COVER - MECHANICAL ENGINE
FRONT GEAR COVER - MECHANICAL ENGINE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

24 J908141 1 AJUSTADOR, Tool (NSS) ADJUSTER REGULADOR REGOLATORE 118A


EINSTELLVORRICHTUNG REGLEUR JUSTERER REGULADOR
25 J918113 1 PROTEÇÃO SHIELD PROTECCION PROTEZIONE 224P
SCHILD PROTECTION BESKYTTELSESKÆRM PROTECCAO
26 A77808 1 KIT, SERVICE, Crankshaft, Front, Inc. 27 - 30
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
27 J924986 1 LUVA DE ACOPLAMENTO, (NSS)
SLEEVE MANGUITO MANICOTTO 031M
HÜLSE MANCHON TRYKLEJE, KOBLING TUBO
28 J920405 1 FERRAMENTA, (NSS) TOOL HERRAMIENTA UTENSILE 9120
WERKZEUG OUTIL VÆRKTØJ FERRAMENTA
29 J921928 1 ANEL DE VEDACAO, Oil, Oversized (NSS)
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
30 J924987 1 PROTEÇÃO SHIELD PROTECCION PROTEZIONE 224P
SCHILD PROTECTION BESKYTTELSESKÆRM PROTECCAO
31 J940245 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 3720
DICTHUNG JOINT PAKNING JUNTA
32 J940246 1 TAMPA, Accessory Drive COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
33 854-12025 2 PARAFUSO, Hex Flg, M12 x 25, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

2688 2799
02-33 01 p1 10/09

COBERTURA DA ENGRENAGEM DIANTEIRA - MOTOR ELETRÔNICO


FRONT GEAR COVER - ELECTRICAL ENGINE
CUBIERTA DEL ENGRANDAJE DELANTERO - MOTOR ELETRONICO
FRONT GEAR COVER - ELECTRICAL ENGINE
02-33 01 p1 10/09

FRONT GEAR COVER - ELECTRICAL ENGINE


CARTER AVANT - MOTEUR ELECTRONIQUE
FRONT GEAR COVER - ELECTRICAL ENGINE
FRONT GEAR COVER - ELECTRICAL ENGINE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 845-8016 15 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 16, 8.8, Full Thd


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
2 J903475 1 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
3 J903463 1 TAMPA COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
4 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Seal, Order A77790 or A77808
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
5 J941786 1 PORTA-SATÉLITE CARRIER EJE DE SATELITES PORTASATELLITI 196P
TRÄGER PILIER, SOUTIEN SPIDSHJULSHOLDER PORTA-SATELITES
6 J938077 5 PORCA, M6 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
7 J926863 11 PARAFUSO, M8 x 50 BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
8 J943885 3 PARAFUSO, M8 x 40 BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 J926846 3 PARAFUSO, M8 x 20 BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
11 J944293 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
12 87349295 1 ALOJAMENTO HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
13 87350310 1 COBERTURA COVER COBERTURA COPERTURA 271C
ABDECKUNG COUVERTURE AFDÆKNING COBERTURA
14 J940245 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 3720
DICTHUNG JOINT PAKNING JUNTA
15 J940246 1 TAMPA, Accessory Drive COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
16 854-12025 2 PARAFUSO, Hex Flg, M12 x 25, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
17 A77790 1 JOGO DE JUNTAS, Crankshaft, Front, Inc. 18 - 21
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
18 J921927 1 JUNTAS, Seal (NSS) SEAL, RUBBER JUNTA DE CAUCHO GUARNIZIONE DI GOMMA122G
GUMMIDICHTUNG JOINT, CAOUTCHOUC GUMMITAETNING JUNTAS
19 J908140 1 AJUSTADOR, Tool (NSS) ADJUSTER REGULADOR REGOLATORE 118A
EINSTELLVORRICHTUNG REGLEUR JUSTERER REGULADOR
20 J908141 1 AJUSTADOR, Tool (NSS) ADJUSTER REGULADOR REGOLATORE 118A
EINSTELLVORRICHTUNG REGLEUR JUSTERER REGULADOR
21 J918113 1 PROTEÇÃO SHIELD PROTECCION PROTEZIONE 224P
SCHILD PROTECTION BESKYTTELSESKÆRM PROTECCAO
22 A77808 1 KIT, SERVICE, Crankshaft, Front, Inc. 23 - 26
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE

2688 2799
02-33 01 p2 10/09

COBERTURA DA ENGRENAGEM DIANTEIRA - MOTOR ELETRÔNICO


FRONT GEAR COVER - ELECTRICAL ENGINE
CUBIERTA DEL ENGRANDAJE DELANTERO - MOTOR ELETRONICO
FRONT GEAR COVER - ELECTRICAL ENGINE
02-33 01 p2 10/09

FRONT GEAR COVER - ELECTRICAL ENGINE


CARTER AVANT - MOTEUR ELECTRONIQUE
FRONT GEAR COVER - ELECTRICAL ENGINE
FRONT GEAR COVER - ELECTRICAL ENGINE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

23 J924986 1 LUVA DE ACOPLAMENTO, Seal, Oil, Oversized (NSS)


SLEEVE MANGUITO MANICOTTO 031M
HÜLSE MANCHON TRYKLEJE, KOBLING TUBO
24 J920405 1 FERRAMENTA, Sleeve (NSS)
TOOL HERRAMIENTA UTENSILE 9120
WERKZEUG OUTIL VÆRKTØJ FERRAMENTA
25 J921928 1 ANEL DE VEDACAO, Tool (NSS)
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
26 J924987 1 PROTEÇÃO SHIELD PROTECCION PROTEZIONE 224P
SCHILD PROTECTION BESKYTTELSESKÆRM PROTECCAO
27 1 J920706 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
28 1 217-438 2 BUJÃO, Hex Soc, 1/2"-14 PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
29 1 263136 1 BUJÃO MAGNÉTICO, Sq. Soc, 3/4"-14 NPTF
PLUG, MAGNETIC TAPON MAGNETICO TAPPO MAGNETICO 057T
MAGNETSTOPFEN BOUCHON MAGNETIQUE MAGNETISK PROP BUJAO MAGNETICO

(1) Não ilustrado

2688 2799
02-34 01 p1 10/09

FILTRO DE ÁGUA E TERMOSTATO


WATER FILTER AND THERMOSTAT
TERMOSTATO FILTRO, AGUA
TERMOSTATO - FILTRO DELL'ACQUA
02-34 01 p1 10/09

THERMOSTAT - WASSERFILTER
THERMOSTAT FILTRE, EAU
WATER FILTER AND THERMOSTAT
WATER FILTER AND THERMOSTAT

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 A77623 1 ADAPTADOR ADAPTER ADAPTOR ADATTATORE 001A


ADAPTER ADAPTEUR ADAPTER ADAPTOR
2 217-441 2 BUJÃO, Hex Soc, 3/4"-14 NPTF
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
3 J943738 1 CABEZA DE FILTRO HEAD, FILTER CABEZA DE FILTRO TESTA DEL FILTRO A007
FILTERKOPF TETE DE FILTRE TOPSTYKKEFILTER CABEZA DE FILTRO
4 845-8025 4 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 25, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
5 J937367 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
6 J943739 1 VALVULA DE PARADA VALVE, SHUT-OFF VALVULA DE CIERRE VALVOLA DI ARRESTO P337
ABSPERRVENTIL VALVE D'ARRET AFSPÆRRINGSVENTIL VALVULA DE PARADA
7 J943740 1 VALVULA DE PARADA VALVE, SHUT-OFF VALVULA DE CIERRE VALVOLA DI ARRESTO P337
ABSPERRVENTIL VALVE D'ARRET AFSPÆRRINGSVENTIL VALVULA DE PARADA
8 87423041 2 ANEL O O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 7176
O-RING JOINT TORIQUE O-RING ANEL O
9 238-5013 1 ANEL "O", -013, 70 Duro, .426" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
10 J944454 1 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
11 J100304 1 FILTRO REFRIGERANTE FILTER, COOLANT FILTRO REFRIGERANTE LIQUIDO REFRIGERANTE 081F
FILT
KÜHLMITTELFILTER FILTRE A LIQUIDE DE REFRO
FILTER, KØLEMIDDEL FILTRO REFRIGERANTE
12 J944429 1 ESCAPE, Outlet OUTLET SALIDA USCITA P284
AUSTRITT SORTIE UDLØB ESCAPE
13 845-8025 2 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 25, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
14 J940632 1 TERMOSTATO, Inc. 15 THERMOSTAT TERMOSTATO TERMOSTATO 096T
THERMOSTAT THERMOSTAT TERMOSTAT TERMOSTATO
15 238-5227 2 ANEL "O", -227, 70 Duro, 2.109" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

2688 2799
02-35 01 p1 10/09

FILTRO E ARREFECEDOR - ÓLEO


OIL FILTER AND COOLER
FILTRO Y REFRIGERANTE - ACEITE
OIL FILTER AND COOLER
02-35 01 p1 10/09

OIL FILTER AND COOLER


FILTRE ET REFROIDISSEUR - HUILE
OIL FILTER AND COOLER
FILTRO E ARREFECEDOR - ÓLEO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1 J918334 1 CABEZA DE FILTRO HEAD, FILTER CABEZA DE FILTRO TESTA DEL FILTRO A007
FILTERKOPF TETE DE FILTRE TOPSTYKKEFILTER CABEZA DE FILTRO
1 2 87340627 1 CABEZA DE FILTRO HEAD, FILTER CABEZA DE FILTRO TESTA DEL FILTRO A007
FILTERKOPF TETE DE FILTRE TOPSTYKKEFILTER CABEZA DE FILTRO
2 J906619 2 BUJÃO, 1/8 PT PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
3 A77722 1 PINO PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
4 263136 1 BUJÃO MAGNÉTICO, Sq. Soc, 3/4"-14 NPTF
PLUG, MAGNETIC TAPON MAGNETICO TAPPO MAGNETICO 057T
MAGNETSTOPFEN BOUCHON MAGNETIQUE MAGNETISK PROP BUJAO MAGNETICO
5 J936365 1 VÁLVULA DE SOBRE-PRESSÃO
VALVE, PRESSURE RELIEFVÁLVULA, DESCARGA VALVOLA, DI SICUREZZA 007V
DRUCKENTLASTUNGSVENTIL SOUPAPE, DÉCHARGE SIKKERHEDSVENTIL VÁLVULA, DESCARGA
6 J945967 1 ÊMBOLO PLUNGER EMBOLO STANTUFFO 130P
TAUCHKOLBEN PLONGEUR STEMPEL EMBOLO
7 1 A77541 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
7 2 87340755 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
8 J931084 1 BUJÃO, 24 mm, Inc. 9 PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
9 J930911 1 ANEL "O", 3/4 ID x 1/16 O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
10 1 87421315 9-11 PARAFUSO, M8 x 65; 10.9 SCREW TORNILLO VITE 7450
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
10 2 87421315 8 PARAFUSO, M8 x 65; 10.9 SCREW TORNILLO VITE 7450
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
10 2 87409553 1 PARAFUSO, With Stud, M8BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
11 366700A1 1 FILTRO DE ÓLEO FILTER, ENGINE OIL FILTRO DE ACEITE FILTRO OLIO MOTORE Z228
MOTORÖLFILTER FILTRE A HUILE MOTEUR OLIEFILTER FILTRO DE OLEO
12 87447957 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
13 1 87453888 1 REFRIGERADOR DE ÓLEO A RENOVAR
CORE-OIL COOLER REFRI/ACEI A RENOVAR RADIATORE OLIO DA REVISIONARE
T074
KERNBAUTEIL ÖLKÜHLERRADADIA/HUILE A RENOVER KERNE-OLIEKØLER REFRIGERADOR DE ÓLEO A RENOVAR
13 2 87452245 1 REFRIGERADOR DE ÓLEO A RENOVAR
CORE-OIL COOLER REFRI/ACEI A RENOVAR RADIATORE OLIO DA REVISIONARE
T074
KERNBAUTEIL ÖLKÜHLERRADADIA/HUILE A RENOVER KERNE-OLIEKØLER REFRIGERADOR DE ÓLEO A RENOVAR
14 J918174 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
15 J934410 1 VALVULA DE DESVIO, Inc. 16
VALVE, BY-PASS VÁLVULA BYPASS VALVOLA DI BYPASS P673
BYPASS-VENTIL VALVE BY-PASS OMLØBSVENTIL VALVULA DE DESVIO
16 A77724 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

(1) 2688
(2) 2799

2688 2799
02-35 01 p2 10/09

FILTRO E ARREFECEDOR - ÓLEO


OIL FILTER AND COOLER
FILTRO Y REFRIGERANTE - ACEITE
OIL FILTER AND COOLER
02-35 01 p2 10/09

OIL FILTER AND COOLER


FILTRE ET REFROIDISSEUR - HUILE
OIL FILTER AND COOLER
FILTRO E ARREFECEDOR - ÓLEO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

17 87314031 1 TAMPA COVER TAPADERA COPERCHIO 265C


ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
18 1 J4063496 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
18 2 J929011 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
19 J907860 4 PARAFUSO, Hex, Flg Hd, M8 x 25, Spcl
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
20 1 221-1034 1 BUJÃO, Sq Soc, 1/2" MPTFPLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
20 2 217-466 1 BUJÃO DE DRENO, Sq Soc, 1/2"-14, NTPF
PLUG, DRAIN TAPON DE VIACIADO TAPPO DI SCARICO 056T
ABLASSSTOPFEN BOUCHON DE VIDANGE AFTAPNINGSPROP BUJAO DE DESCARGA

(1) 2688
(2) 2799

2688 2799
02-36 01 p1 10/09

EIXO DE CAME
CAMSHAFT
EJE DE LEVAS
CAMSHAFT
02-36 01 p1 10/09

CAMSHAFT
ARBRE À CAMES
CAMSHAFT
EIXO DE CAME

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1 J923478 1 EIXO EXCÊNTRICO CAMSHAFT ARBOL DE LEVAS ALBERO A CAMME 017A


NOCKENWELLE ARBRE A CAMES KNASTAKSEL VEIO DE EXCENTRICOS
1 2 87342996 1 EIXO EXCÊNTRICO, Inc. 2 CAMSHAFT ARBOL DE LEVAS ALBERO A CAMME 017A
NOCKENWELLE ARBRE A CAMES KNASTAKSEL VEIO DE EXCENTRICOS
2 1 836-4065 1 CHAVETA MEIA LUA, M4 x 6.5 x 15.72
KEY, WOODRUFF CHAVETA MEDIA-LUNA LINGUETTA AMERICANA P412
FEDERKEIL CLAVETTE DEMI-LUNE SKIVEFEDER CHAVETA MEIA LUA
2 2 87453128 1 PINO PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
3 1 J927155 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
3 2 J944001 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
4 1 J918777 1 ENGRENAGEM GEAR ENGRANAJE INGRANAGGIO 050I
ZAHNRAD PIGNON TANDHJUL CARRETO
4 2 87342988 1 ENGRENAGEM GEAR ENGRANAJE INGRANAGGIO 050I
ZAHNRAD PIGNON TANDHJUL CARRETO
5 J900227 2 PARAFUSO, Hex, M8 x 1.25 x 22
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
6 J945329 7 BUCHA BEARING, CAMSHAFT COJINETE CASQUILLO BRONZINA PER ALBERO CAMM
340C
NOCKENWELLENLAGER COUSSINET D'ARBRE A CAME RINGSÆT CASQUILHO DE ROLAMENTO

(1) 2688
(2) 2799

2688 2799
02-37 01 p1 10/09

VIRABREQUIM
CRANKSHAFT
CIGÜEÑAL
CRANKSHAFT
02-37 01 p1 10/09

CRANKSHAFT
VILBREQUIN
CRANKSHAFT
VIRABREQUIM

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87342925 1 CAMBOTA RENOVADA, Remanufactured, Only For N.A.


REMAN-CRANKSHAFT CIGUENAL RENOVADO ALBERO A GOMITI REVISIONA T020
KURBELWELLE, REMANUFACT VILEBREQUIN RENOVE OPD-KRUMTAPAKSEL CAMBOTA RENOVADA
1 2 J918986 1 VIRABREQUIM, Inc. 2, 3 CRANKSHAFT CIGÜEÑAL ALBERO MOTORE 018A
KURBELWELLE VILEBREQUIN KRUMTAPAKSEL CAMBOTA
1 1 87335716 1 VIRABREQUIM, Engine CRANKSHAFT CIGÜEÑAL ALBERO MOTORE 018A
KURBELWELLE VILEBREQUIN KRUMTAPAKSEL CAMBOTA
2 J918776 1 ENGRENAGEM GEAR ENGRANAJE INGRANAGGIO 050I
ZAHNRAD PIGNON TANDHJUL CARRETO
3 J904483 1 PINO PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
4 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Seal, Order A77790, REF 14
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
5 2 J925570 1 AMORTECEDOR DE VIBAÇÃO
DAMPER ANTIVIBRADOR SMORZATORE 164S
DÄMPFER AMORTISSEUR VIBRATIONSVINGNINGSDAEMPER ANTIVIBRADOR
5 1 87349482 1 AMORTECEDOR DE VIBAÇÃO
DAMPER ANTIVIBRADOR SMORZATORE 164S
DÄMPFER AMORTISSEUR VIBRATIONSVINGNINGSDAEMPER ANTIVIBRADOR
6 2 J906733 4 PARAFUSO, M14 x 35 BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 1 J914118 4 PARAFUSO, M14 x 35 SCREW TORNILLO VITE 7450
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
7 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Seal, Order J934486, REF 24
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
8 J933384 1 TAMPA TRASEIRA COVER, REAR TRASERA TAPA COPERCHIO, POST P775
DECKEL, HINTEN COUVERCLE ARRIERE BAGDÆKSEL TAMPA TRASEIRA
9 71101369 1 JUNTA, GASKET GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
10 87409160 8 PARAFUSO, M6 x 16; 10,9 SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
11 J945930 6 CASQUILHO VIRABREQUI, Main, Standard
BEARING, CRANKSHAFT COJINETTE CIGUENAL CUSCIN.(ALB A GOM) P110
KURBELWELLENLAGER COUSSINET VILEBREQUI HOVEDLEJE CASQUILHO VIRABREQUI
11 J945931 6 CASQUILHO VIRABREQUI, Main, Undersize 0,25 mm
BEARING, CRANKSHAFT COJINETTE CIGUENAL CUSCIN.(ALB A GOM) P110
KURBELWELLENLAGER COUSSINET VILEBREQUI HOVEDLEJE CASQUILHO VIRABREQUI
11 J945932 6 CASQUILHO VIRABREQUI, Main, Undersize 0,50 mm
BEARING, CRANKSHAFT COJINETTE CIGUENAL CUSCIN.(ALB A GOM) P110
KURBELWELLENLAGER COUSSINET VILEBREQUI HOVEDLEJE CASQUILHO VIRABREQUI
11 J945933 6 CASQUILHO VIRABREQUI, Main, Undersize 0,75 mm
BEARING, CRANKSHAFT COJINETTE CIGUENAL CUSCIN.(ALB A GOM) P110
KURBELWELLENLAGER COUSSINET VILEBREQUI HOVEDLEJE CASQUILHO VIRABREQUI

(1) 2799
(2) 2688

2688 2799
02-37 01 p2 10/09

VIRABREQUIM
CRANKSHAFT
CIGÜEÑAL
CRANKSHAFT
02-37 01 p2 10/09

CRANKSHAFT
VILBREQUIN
CRANKSHAFT
VIRABREQUIM

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

11 J945934 6 CASQUILHO VIRABREQUI, Main, Undersize 1,00 mm


BEARING, CRANKSHAFT COJINETTE CIGUENAL CUSCIN.(ALB A GOM) P110
KURBELWELLENLAGER COUSSINET VILEBREQUI HOVEDLEJE CASQUILHO VIRABREQUI
12 J945929 1 CASQUILHO VIRABREQUI, Thrust, Standard
BEARING, CRANKSHAFT COJINETTE CIGUENAL CUSCIN.(ALB A GOM) P110
KURBELWELLENLAGER COUSSINET VILEBREQUI HOVEDLEJE CASQUILHO VIRABREQUI
12 J945922 1 CASQUILHO VIRABREQUI, Thrust, Undersize 0,25 mm
BEARING, CRANKSHAFT COJINETTE CIGUENAL CUSCIN.(ALB A GOM) P110
KURBELWELLENLAGER COUSSINET VILEBREQUI HOVEDLEJE CASQUILHO VIRABREQUI
12 J945923 1 CASQUILHO VIRABREQUI, Thrust, Undersize 0,50 mm
BEARING, CRANKSHAFT COJINETTE CIGUENAL CUSCIN.(ALB A GOM) P110
KURBELWELLENLAGER COUSSINET VILEBREQUI HOVEDLEJE CASQUILHO VIRABREQUI
12 J945924 1 CASQUILHO VIRABREQUI, Thrust, Undersize 0,75 mm
BEARING, CRANKSHAFT COJINETTE CIGUENAL CUSCIN.(ALB A GOM) P110
KURBELWELLENLAGER COUSSINET VILEBREQUI HOVEDLEJE CASQUILHO VIRABREQUI
12 J945925 1 CASQUILHO VIRABREQUI, Thrust, Undersize 1,00 mm
BEARING, CRANKSHAFT COJINETTE CIGUENAL CUSCIN.(ALB A GOM) P110
KURBELWELLENLAGER COUSSINET VILEBREQUI HOVEDLEJE CASQUILHO VIRABREQUI
12 J945926 1 CASQUILHO VIRABREQUI, Thrust, Standard, Oversize 0,25 mm
BEARING, CRANKSHAFT COJINETTE CIGUENAL CUSCIN.(ALB A GOM) P110
KURBELWELLENLAGER COUSSINET VILEBREQUI HOVEDLEJE CASQUILHO VIRABREQUI
12 J945927 1 CASQUILHO VIRABREQUI, Thrust, Standard, Oversize 0,50 mm
BEARING, CRANKSHAFT COJINETTE CIGUENAL CUSCIN.(ALB A GOM) P110
KURBELWELLENLAGER COUSSINET VILEBREQUI HOVEDLEJE CASQUILHO VIRABREQUI
12 J945928 1 CASQUILHO VIRABREQUI, Thrust, Undersize 0,50 mm, Oversize 0,50 mm
BEARING, CRANKSHAFT COJINETTE CIGUENAL CUSCIN.(ALB A GOM) P110
KURBELWELLENLAGER COUSSINET VILEBREQUI HOVEDLEJE CASQUILHO VIRABREQUI
13 J918113 1 PROTEÇÃO, Order A77790, REF 14
SHIELD PROTECCION PROTEZIONE 224P
SCHILD PROTECTION BESKYTTELSESKÆRM PROTECCAO
14 A77790 1 JOGO DE JUNTAS, Crankshaft, Front, Inc. 15 - 18
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
15 J921927 1 JUNTAS, Seal (NSS) SEAL, RUBBER JUNTA DE CAUCHO GUARNIZIONE DI GOMMA122G
GUMMIDICHTUNG JOINT, CAOUTCHOUC GUMMITAETNING JUNTAS
16 J908140 1 AJUSTADOR, Tool (NSS) ADJUSTER REGULADOR REGOLATORE 118A
EINSTELLVORRICHTUNG REGLEUR JUSTERER REGULADOR
17 J908141 1 AJUSTADOR, Tool (NSS) ADJUSTER REGULADOR REGOLATORE 118A
EINSTELLVORRICHTUNG REGLEUR JUSTERER REGULADOR
18 J918113 1 PROTEÇÃO SHIELD PROTECCION PROTEZIONE 224P
SCHILD PROTECTION BESKYTTELSESKÆRM PROTECCAO
19 A77808 1 KIT, SERVICE, Crankshaft, Front, Inc. 20 - 23
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
20 J924986 1 LUVA DE ACOPLAMENTO, (NSS)
SLEEVE MANGUITO MANICOTTO 031M
HÜLSE MANCHON TRYKLEJE, KOBLING TUBO
21 J920405 1 FERRAMENTA, (NSS) TOOL HERRAMIENTA UTENSILE 9120
WERKZEUG OUTIL VÆRKTØJ FERRAMENTA

2688 2799
02-37 01 p3 10/09

VIRABREQUIM
CRANKSHAFT
CIGÜEÑAL
CRANKSHAFT
02-37 01 p3 10/09

CRANKSHAFT
VILBREQUIN
CRANKSHAFT
VIRABREQUIM

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

22 J921928 1 ANEL DE VEDACAO, (NSS)


SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
23 J924987 1 PROTEÇÃO SHIELD PROTECCION PROTEZIONE 224P
SCHILD PROTECTION BESKYTTELSESKÆRM PROTECCAO
24 J934486 1 KIT, SERVICE, Crankshaft, Rear, Inc. 24A, 25, 26
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
24A J909409 1 AJUSTADOR, Tool (NSS), Not Illustrated
ADJUSTER REGULADOR REGOLATORE 118A
EINSTELLVORRICHTUNG REGLEUR JUSTERER REGULADOR
25 J904325 1 AJUSTADOR, Tool (NSS) ADJUSTER REGULADOR REGOLATORE 118A
EINSTELLVORRICHTUNG REGLEUR JUSTERER REGULADOR
26 J933262 1 VEDADOR DE OLEO, (NSS)
SEAL, OIL JUNTA DE ACEITE PARAOLIO P278
ÖLDICHTUNG JOINT D'HUILE OLIESEGL VEDADOR DE OLEO
27 A77810 1 KIT, SERVICE, Crankshaft, Rear, Inc. 28, 29
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
28 J925530 1 LUVA DE ACOPLAMENTO, Sleeve (NSS)
SLEEVE MANGUITO MANICOTTO 031M
HÜLSE MANCHON TRYKLEJE, KOBLING TUBO
29 J925532 1 ANEL, Seal (NSS) RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
30 1 87423334 1 ANEL DE VEDACAO, Dust SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
87434865 1 ANEL DE VEDACAO, Dust Excluder, Inc. 31-33
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
34 2 87335719 1 ANEL, Speed Indicator RING ANILLO ANELLO 7175
RING ANNEAU RING ANEL
35 2 87335729 4 PARAFUSO, M6 x 1 x 12 BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
36 2 J329899 1 GUIA DOWEL PITON GRANO 090G
ZENTRIERBOLZEN PION DYVEL GUIA

(1) 2688
(2) 2799

2688 2799
02-38 01 p1 10/09

PISTÕES - TIRANTES DE CONEXÃO


PISTONS - CONNECTING RODS
PISTONES - VARILLAS CONECTORAS
PISTONS - CONNECTING RODS
02-38 01 p1 10/09

PISTONS - CONNECTING RODS


PISTONS - BIELLES
PISTONS - CONNECTING RODS
PISTÕES - TIRANTES DE CONEXÃO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 A77912 6 JOGO DE REPARO, & Sleeve, Standard, Inc. 1 - 8


PACKAGE, REPAIR JEUGO REPARACION CONFEZIONE, FRENI P704
REPARATURPACKUNG COLIS DE REPARATION PACKAGE, REPAIR JOGO DE REPARO
2 87343262 6 JOGO, & Sleeve, Standard, Inc. 1 - 8
KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
1 J948095 1 CAMISA DE CILINDRO SLEEVE CYLINDER CAMISA DE CILINDRO MANICOTTO, CILINDRO P340
LAUFBUCHSE CHEMISE DE CYLINDRE CYLINDERKRAVE CAMISA DE CILINDRO
2 J907177 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
1 A77853 1 JOGO DE PISTÕES, Inc. 3 - 8
KIT, PISTON & RINGS SERIE PISTONES SERIE STANTUFFI E ANELLI
313S
KOLBEN & RINGE, SATZ KIT DE PISTONS & SEGMENT STEMPEL-&-RINGSAET CONJUNTO DE PISTOES
2 87378369 1 JOGO DE PISTÕES, Inc. 3 - 8
KIT, PISTON & RINGS SERIE PISTONES SERIE STANTUFFI E ANELLI
313S
KOLBEN & RINGE, SATZ KIT DE PISTONS & SEGMENT STEMPEL-&-RINGSAET CONJUNTO DE PISTOES
3 2 87386475 1 PISTÃO, Piston (NSS) PISTON EMBOLO STANTUFFO 235S
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTAO
3 1 J929161 1 PISTÃO, (NSS) PISTON EMBOLO STANTUFFO 235S
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTAO
4 100-21175 2 ANEL, 1.75", Int, #175 RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
5 1 J802429 1 JOGO DE ANÉIS DE PISTÃO, Inc. 6 - 8
KIT, PISTON RINGS SERIE ANILLO PISTON SERIE ANELLI PISTONE 309S
SATZ, KOLBENRINGE KIT SEGMENTS DE PISTONSTEMPELRINGSAET CONJUNTO SEGMENTOS PISTA
5 2 87343194 1 JOGO DE ANÉIS DE PISTÃO, Inc. 6 - 8
KIT, PISTON RINGS SERIE ANILLO PISTON SERIE ANELLI PISTONE 309S
SATZ, KOLBENRINGE KIT SEGMENTS DE PISTONSTEMPELRINGSAET CONJUNTO SEGMENTOS PISTA
6 2 87342822 1 ANEL DE PISTÃO, Ring, Top (NSS)
RING, PISTON ARO DE EMBOLO ANELLO STANTUFFO 053A
KOLBENRING SEGMENT DE PISTON STEMPELRING SEGMENTO
6 1 J922686 1 PLACA DE PRESSÃO, Top (NSS)
RING, PRESSURE PLATO DE EMPUJE ANELLO SPINGIDISCO 052A
DRUCKRING PLATEAU DE PRESSION KOBLINGSTRYKPLADE CHAPA DE PRESSAO
7 2 J948412 1 ANEL, Middle (NSS) RING ANILLO ANELLO 7175
RING ANNEAU RING ANEL
7 1 J919918 1 VEDADOR DE OLEO, Middle (NSS)
SEAL, OIL JUNTA DE ACEITE PARAOLIO P278
ÖLDICHTUNG JOINT D'HUILE OLIESEGL VEDADOR DE OLEO
8 J921919 1 ANEL DE PISTÃO, Bottom (NSS)
RING, PISTON ARO DE EMBOLO ANELLO STANTUFFO 053A
KOLBENRING SEGMENT DE PISTON STEMPELRING SEGMENTO
9 1 J934046 6 PINO DE PISTÃO PIN, PISTON BULON DEL EMBOLO PERNO DELLO STANTUFFO
084P
KOLBENBOLZEN AXE DE PISTON STEMPELPIND CAVILHA DE PISTAO
9 2 87342670 6 PINO DE PISTÃO PIN, PISTON BULON DEL EMBOLO PERNO DELLO STANTUFFO
084P
KOLBENBOLZEN AXE DE PISTON STEMPELPIND CAVILHA DE PISTAO

(1) 2688
(2) 2799

2688 2799
02-38 01 p2 10/09

PISTÕES - TIRANTES DE CONEXÃO


PISTONS - CONNECTING RODS
PISTONES - VARILLAS CONECTORAS
PISTONS - CONNECTING RODS
02-38 01 p2 10/09

PISTONS - CONNECTING RODS


PISTONS - BIELLES
PISTONS - CONNECTING RODS
PISTÕES - TIRANTES DE CONEXÃO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

9A J924445 AR CALCO DE AFINACAO, 0.254mm Thk, (.010")


SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
9A J924446 AR CALCO DE AFINACAO, 0.381mm Thk, (.015")
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
9A J924447 AR CALCO DE AFINACAO, 0.508mm Thk, (.020")
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
9A J924448 AR CALCO DE AFINACAO, 0.762mm Thk, (.030")
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
9A J924449 AR CALCO DE AFINACAO, 1.000mm Thk, (.040")
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
1 87342978 6 BIELA RENOVADO, Remanufactured, Only For N.A.
REMAN-ROD CONNECTING BIELA RENOVADO BIELLA REVISIONATA T054
VERBINDUNGSSTANGE, AUSTAUBIELLE RENOVEE OPD-PLEJLSTANG BIELA RENOVADO
87342865 6 BIELA DE PISTÃO, Inc. 10 - 13
ROD, CONNECTING BIELA DE EMBOLO BIELLA STANTUFFO 051B
PLEUEL BIELLE STEMPELSTANG BIELA DE EMBOLO
10 87343248 1 BIELA DE PISTÃO, ROD (NSS)
ROD, CONNECTING BIELA DE EMBOLO BIELLA STANTUFFO 051B
PLEUEL BIELLE STEMPELSTANG BIELA DE EMBOLO
11 87343250 1 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
12 J928870 2 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
13 J934864 2 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
14 87443389 6 ROLAMENTO, Kit, StandardBEARING LINER COJINETE CUSCINETTO DI BANCO P114
LAGERSCHALE COUSSINET LEJESØLE ROLAMENTO
14 87443529 6 ROLAMENTO, Kit, Undersize 0,25 mm
BEARING LINER COJINETE CUSCINETTO DI BANCO P114
LAGERSCHALE COUSSINET LEJESØLE ROLAMENTO
14 87443532 6 ROLAMENTO, Kit, Undersize 0,50 mm
BEARING LINER COJINETE CUSCINETTO DI BANCO P114
LAGERSCHALE COUSSINET LEJESØLE ROLAMENTO
14 87443533 6 ROLAMENTO, Kit, Undersize 0,75 mm
BEARING LINER COJINETE CUSCINETTO DI BANCO P114
LAGERSCHALE COUSSINET LEJESØLE ROLAMENTO
14 87443534 6 ROLAMENTO, Kit, Undersize 1,00 mm
BEARING LINER COJINETE CUSCINETTO DI BANCO P114
LAGERSCHALE COUSSINET LEJESØLE ROLAMENTO

(1) 2799

2688 2799
02-39 01 p1 10/09

VOLANTE E PLACA DE APOIO


FLYWHEEL AND BACKING PLATE
VOLANTE Y PLACA DE SOPORTE
FLYWHEEL AND BACKING PLATE
02-39 01 p1 10/09

FLYWHEEL AND BACKING PLATE


VOLANT MOTEUR ET DISQUE D'APPUI
FLYWHEEL AND BACKING PLATE
VOLANTE E PLACA DE APOI

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87553493 1 VOLANTE, FLYWHEEL Inc. 2


FLYWHEEL VOLANTE VOLANO 3570
SCHWUNGRAD VOLANT MOTEUR SVINGHJUL VOLANTE
2 J905427 1 ENGRENAGEM GEAR ENGRANAJE INGRANAGGIO 3820
ZAHNRAD PIGNON TANDHJUL CARRETO
3 J908181 8 PARAFUSO, 12 x 50 mm SCREW TORNILLO VITE 7450
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
4 J900269 8 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 J913593 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
6 854-12040 10 PARAFUSO, Hex Flg, M12 x 40, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
7 75208192 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
8 J910248 1 BUJÃO, Inc. 9 PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
9 238-5212 1 ANEL "O", -212, 70 Duro, .859" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

2688 2799
02-40 01 p1 10/09

SISTEMA DE ÓLEO, MOTOR - TUBO DO ÓLEO - SISTEMA DE DRENO DO ÓLEO - MOTOR MECÂNICO
OIL SYSTEM ENGINE - OIL FILL TUBE - OIL DRAIN SYSTEM - MECHANICAL ENGINE
SISTEMA DE ACEITE, MOTOR - TUBO DE LLENADO DE ACEITE - SISTEMA DE DRENAJE DE ACEITE - MOTOR MECANICO
OIL SYSTEM ENGINE - OIL FILL TUBE - OIL DRAIN SYSTEM - MECHANICAL ENGINE
02-40 01 p1 10/09

OIL SYSTEM ENGINE - OIL FILL TUBE - OIL DRAIN SYSTEM - MECHANICAL ENGINE
HUILE, MOTEUR - TUBE DE REMPLISSAGE EN HUILE - SYSTÈME DE VIDANGE DE L'HUILE - MOTEUR MECANIQUE
OIL SYSTEM ENGINE - OIL FILL TUBE - OIL DRAIN SYSTEM - MECHANICAL ENGINE
OIL SYSTEM ENGINE - OIL FILL TUBE - OIL DRAIN SYSTEM - MECHANICAL ENGINE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 A77424 1 BUJÃO, Cap PLUG TAPÓN TAPPO 050T


STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
2 J914019 1 TUBO TUBE TUBO TUBETTO 9400
ROHR TUBE RØR TUBO
3 A77661 1 MANGUEIRA HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
4 214-1424 2 BRACADEIRA MANGUEIRA, #24, 1.06/2.00 Type F Worm
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
5 J914163 1 TUBO TUBE TUBO TUBETTO 9400
ROHR TUBE RØR TUBO
6 J914022 1 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
7 825-2406 2 PORCA, M6 x 1, Flg, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
8 845-8025 1 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 25, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 J914020 1 BRACADEIRA BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 1010
HALTERUNG PATTE FIXATION BESLAG SUPORTE
10 86993181 1 TUBO TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
11 86993180 1 HASTE DE NÍVEL DIPSTICK VARILLA DE NIVEL ASTA DI LIVELLO 091A
PEILSTAB JAUGE DE NIVEAU MAALEPIND VARETA DE NIVEL
12 118788A1 1 BRACADEIRA CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA
13 A77508 1 BRACADEIRA, 7/16 ID CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA
14 845-8025 1 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 25, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
15 825-1408 1 PORCA, M8, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
16 J918189 2 ARRUELA DE VEDAÇÃO WASHER, SEALING JUNTA HERMETICA ROSETTA DI TENUTA 133R
DICHTSCHEIBE RONDELLE D'ETANCHEITETAETNINGSSKIVE JUNTA HERMETICA
17 J931061 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 7450
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
18 1330429C1 1 VALVULA DE DRENO, Inc. 20
VALVE, DRAIN GRIFO DE VACIADO VALVOLA, DI SCARICO P700
ABLASSVENTIL SOUPAPE DE VIDANGE AFTAPNINGSVENTIL VALVULA DE DRENO
19 J920773 1 ARRUELA DE VEDAÇÃO WASHER, SEALING JUNTA HERMETICA ROSETTA DI TENUTA 133R
DICHTSCHEIBE RONDELLE D'ETANCHEITETAETNINGSSKIVE JUNTA HERMETICA
20 1329978C3 1 MANGUEIRA, 430 mm (17 in)
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 4480
SCHLAUCHMUFFE FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
21 1954736C1 10 BRACADEIRA MANGUEIRA, #24
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA

2688 2799
02-40 01 p2 10/09

SISTEMA DE ÓLEO, MOTOR - TUBO DO ÓLEO - SISTEMA DE DRENO DO ÓLEO - MOTOR MECÂNICO
OIL SYSTEM ENGINE - OIL FILL TUBE - OIL DRAIN SYSTEM - MECHANICAL ENGINE
SISTEMA DE ACEITE, MOTOR - TUBO DE LLENADO DE ACEITE - SISTEMA DE DRENAJE DE ACEITE - MOTOR MECANICO
OIL SYSTEM ENGINE - OIL FILL TUBE - OIL DRAIN SYSTEM - MECHANICAL ENGINE
02-40 01 p2 10/09

OIL SYSTEM ENGINE - OIL FILL TUBE - OIL DRAIN SYSTEM - MECHANICAL ENGINE
HUILE, MOTEUR - TUBE DE REMPLISSAGE EN HUILE - SYSTÈME DE VIDANGE DE L'HUILE - MOTEUR MECANIQUE
OIL SYSTEM ENGINE - OIL FILL TUBE - OIL DRAIN SYSTEM - MECHANICAL ENGINE
OIL SYSTEM ENGINE - OIL FILL TUBE - OIL DRAIN SYSTEM - MECHANICAL ENGINE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

22 1301342C1 1 CONEXAO FITTING CONEXION RACCORDO 3300


FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
23 1329977C2 2 MANGUEIRA, 840 mm (33 in), Oil Drain Upper, Oil Drain Intermediate
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 4480
SCHLAUCHMUFFE FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
24 1977169C1 2 TEE TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE-DE-TUYAUTERIE T-STYKKE TE
25 394244A1 1 MANGUEIRA, 270 mm (10-5/8 in), Oil Drain Pto
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
26 293339A1 1 MANGUEIRA, 1100 mm (43-5/16 in), Oil Drain Lower
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 4480
SCHLAUCHMUFFE FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
27 1977212C1 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
28 409-7624 2 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 1 1/2", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
29 231-5146 2 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
30 515-23317 1 PRENDEDOR, 1 1/4", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
31 515-23381 1 PRENDEDOR, 1 1/2", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
31 515-23412 1 PRENDEDOR, 1 5/8", Insul, 3/8" Bolt, 1-1/2 ID
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
32 515-25476 3 PRENDEDOR, 1 7/8", Insul, 1/2" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
33 1301387C2 2 FIXADOR, 2 in ID Square CLIP SUJETADOR FERMAGLIO 1700
KLEMME CLIP KLIPS FIXADOR
34 97249C1 1 FIXADOR CLIP SUJETADOR FERMAGLIO 1700
KLEMME CLIP KLIPS FIXADOR

2688 2799
02-41 01 p1 10/09

SISTEMA DE ÓLEO, MOTOR - TUBO DO ÓLEO - SISTEMA DE DRENO DO ÓLEO - MOTOR ELETRÔNICO
OIL SYSTEM ENGINE - OIL FILL TUBE - OIL DRAIN SYSTEM - ELECTRICAL ENGINE
SISTEMA DE ACEITE, MOTOR - TUBO DE LLENADO DE ACEITE - SISTEMA DE DRENAJE DE ACEITE - MOTOR ELETRONICO
OIL SYSTEM ENGINE - OIL FILL TUBE - OIL DRAIN SYSTEM - ELECTRICAL ENGINE
02-41 01 p1 10/09

OIL SYSTEM ENGINE - OIL FILL TUBE - OIL DRAIN SYSTEM - ELECTRICAL ENGINE
HUILE, MOTEUR - TUBE DE REMPLISSAGE EN HUILE - SYSTÈME DE VIDANGE DE L'HUILE - MOTEUR ELECTRONIQUE
OIL SYSTEM ENGINE - OIL FILL TUBE - OIL DRAIN SYSTEM - ELECTRICAL ENGINE
OIL SYSTEM ENGINE - OIL FILL TUBE - OIL DRAIN SYSTEM - ELECTRICAL ENGINE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 A77424 1 BUJÃO, Cap PLUG TAPÓN TAPPO 050T


STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
2 87350882 1 TUBO TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
3 87350823 1 MANGUEIRA HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
4 87350865 2 BRACADEIRA MANGUEIRA, 1-1/16 - 2
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
5 87341096 1 CONEXÃO CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
6 87350859 1 FIXADOR CLIP SUJETADOR FERMAGLIO 045F
KLEMME CLIP KLIPS FIXADOR
7 825-2408 2 PORCA, M8 x 1.25, Flg, Cl 8
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
8 J924962 1 PARAFUSO, M8 x 1.25 x 16; 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 87350884 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
10 87350622 1 TUBO TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
11 87350502 1 HASTE DE NÍVEL DIPSTICK VARILLA DE NIVEL ASTA DI LIVELLO 091A
PEILSTAB JAUGE DE NIVEAU MAALEPIND VARETA DE NIVEL
12 118788A1 1 BRACADEIRA CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA
13 A77508 1 BRACADEIRA, 7/16 ID CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA
14 J924962 1 PARAFUSO, M8 x 1.25; 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
15 J900589 1 PORCA, M8 x 1.25 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
17 844-12030 2 PARAFUSO, Hex Flg, M12 x 30, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
18 1330429C1 1 VALVULA DE DRENO, Inc. 20
VALVE, DRAIN GRIFO DE VACIADO VALVOLA, DI SCARICO P700
ABLASSVENTIL SOUPAPE DE VIDANGE AFTAPNINGSVENTIL VALVULA DE DRENO
19 J920773 1 ARRUELA DE VEDAÇÃO WASHER, SEALING JUNTA HERMETICA ROSETTA DI TENUTA 133R
DICHTSCHEIBE RONDELLE D'ETANCHEITETAETNINGSSKIVE JUNTA HERMETICA
20 1329978C3 1 MANGUEIRA, 430 mm (17 in)
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 4480
SCHLAUCHMUFFE FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
21 1954736C1 10 BRACADEIRA MANGUEIRA, #24
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA

2688 2799
02-41 01 p2 10/09

SISTEMA DE ÓLEO, MOTOR - TUBO DO ÓLEO - SISTEMA DE DRENO DO ÓLEO - MOTOR ELETRÔNICO
OIL SYSTEM ENGINE - OIL FILL TUBE - OIL DRAIN SYSTEM - ELECTRICAL ENGINE
SISTEMA DE ACEITE, MOTOR - TUBO DE LLENADO DE ACEITE - SISTEMA DE DRENAJE DE ACEITE - MOTOR ELETRONICO
OIL SYSTEM ENGINE - OIL FILL TUBE - OIL DRAIN SYSTEM - ELECTRICAL ENGINE
02-41 01 p2 10/09

OIL SYSTEM ENGINE - OIL FILL TUBE - OIL DRAIN SYSTEM - ELECTRICAL ENGINE
HUILE, MOTEUR - TUBE DE REMPLISSAGE EN HUILE - SYSTÈME DE VIDANGE DE L'HUILE - MOTEUR ELECTRONIQUE
OIL SYSTEM ENGINE - OIL FILL TUBE - OIL DRAIN SYSTEM - ELECTRICAL ENGINE
OIL SYSTEM ENGINE - OIL FILL TUBE - OIL DRAIN SYSTEM - ELECTRICAL ENGINE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

22 1301342C1 1 CONEXAO FITTING CONEXION RACCORDO 3300


FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
23 1329977C2 2 MANGUEIRA, 840 mm (33 in), Oil Drain Upper, Oil Drain Intermediate
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 4480
SCHLAUCHMUFFE FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
24 1977169C1 2 TEE TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE-DE-TUYAUTERIE T-STYKKE TE
25 394244A1 1 MANGUEIRA, 270 mm (10-5/8 in), Oil Drain Pto
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
26 293339A1 1 MANGUEIRA, 1100 mm (43-5/16 in), Oil Drain Lower
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 4480
SCHLAUCHMUFFE FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
27 1977212C1 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
28 409-7616 2 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 1", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
29 231-5146 2 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
30 515-23317 1 PRENDEDOR, 1 1/4", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
31 515-23381 1 PRENDEDOR, 1 1/2", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
32 515-25476 3 PRENDEDOR, 1 7/8", Insul, 1/2" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
33 1301387C2 2 FIXADOR, 2 in ID Square CLIP SUJETADOR FERMAGLIO 1700
KLEMME CLIP KLIPS FIXADOR
34 97249C1 1 FIXADOR, (NSS) CLIP SUJETADOR FERMAGLIO 1700
KLEMME CLIP KLIPS FIXADOR
35 J943808 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
36 J906696 1 ANEL DE VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 7460
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
37 217-432 1 BUJÃO, Hex Soc, 1/4"-18 PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
38 87341228 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
39 87341100 1 ADAPTADOR ADAPTER ADAPTOR ADATTATORE 001A
ADAPTER ADAPTEUR ADAPTER ADAPTOR
40 87350868 1 ADAPTADOR ADAPTER ADAPTOR ADATTATORE 001A
ADAPTER ADAPTEUR ADAPTER ADAPTOR
41 87350871 1 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO

2688 2799
02-42 01 p1 10/09

KIT DE GAXETAS - BLOCO DE CILINDROS


GASKET KIT - CYLINDER BLOCK
JUEGO DE JUNTAS - BLOQUE DE CILINDROS
GASKET KIT - CYLINDER BLOCK
02-42 01 p1 10/09

GASKET KIT - CYLINDER BLOCK


POCHETTE DE JOINTS - BLOC CYLINDRES
GASKET KIT - CYLINDER BLOCK
KIT DE GAXETAS - BLOCO DE CILINDROS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87416435 1 JOGO DE JUNTAS, Cylinder Block, 6TAA-830, Tier 2 Engines, Inc. 1 - 16


KIT, GASKET EMPAQUE DE JUNTAS CONFEZIONE, GUARNIZ 3740
DICHTUNGSSATZ JEU JOINTS ETANCHEITEPAKNINGS PAKKE JOGO DE JUNTAS
1 J903475 1 ANEL DE VEDACAO, Front Cover
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
2 J944293 1 JUNTA, Gear Housing, Shown
GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
3 1 J915772 1 ANEL VEDADOR, Timing Pin Housing
SEALRING RETEN ANELLO, GUARNIZIONE Z125
DICHTRING JOINT ANNULAIRE PAKNINGSRING ANEL VEDADOR
4 J940245 1 JUNTA, Hydraulic Pump GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 3720
DICTHUNG JOINT PAKNING JUNTA
5 238-5244 1 ANEL "O", -244, 70 Duro, 4.234" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
6 J914301 1 JUNTA, Rear Cover GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
7 J918174 1 JUNTA, Oil Cooler GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
8 1 J4063496 1 JUNTA, Oil Cooler Cover GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
8 2 J929011 1 JUNTA, Oil Cooler Cover GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
9 1 J924605 1 ANEL DE VEDACAO, Seal, Injection Pump to Gear Housing
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
10 1 J939258 1 JUNTA, Lift Pump GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
11 75208192 1 ANEL "O", Rear Seal Cover O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
12 238-5212 1 ANEL "O", -212, 70 Duro, .859" ID x .139" Thk, Barring Hole Plug
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
13 J907177 6 ANEL "O", Sleeve to Block O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
14 1 J913994 1 ANEL "O", Timing Pin O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
15 1 87436828 1 JUNTA, Breather, Shown GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
16 J926722 1 ANEL DE VEDACAO, Lube Oil Supply
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
17 J926048 1 ANEL "O", Seal, Not ShownO-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

(1) 2688
(2) 2799

2688 2799
02-43 01 p1 10/09

KIT DE GAXETAS - RETÍFICA DE VÁLVULAS - MOTOR MECÂNICO


GASKET KIT - VALVE GRIND - MECHANICAL ENGINE
JUEGO DE JUNTAS - RECTIFICADOR DE VÁLVULA - MOTOR MECANICO
GASKET KIT - VALVE GRIND - MECHANICAL ENGINE
02-43 01 p1 10/09

GASKET KIT - VALVE GRIND - MECHANICAL ENGINE


POCHETTE DE JOINTS - RODAGE DE SOUPAPE - MOTEUR MECANIQUE
GASKET KIT - VALVE GRIND - MECHANICAL ENGINE
GASKET KIT - VALVE GRIND - MECHANICAL ENGINE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

J938267 1 JUNTA DO CABEÇOTE GASKET, CYLINDER HEADJUNTA DE CULATA GUARNIZIONE TESTA CILIN.
129G
ZYLINDERKOPFDICHTUNGJOINT DE CULASSE TOPPAKNING JUNTA DA CABECA
A77976 1 JOGO DE JUNTAS, Valve Grind, Inc. 1-19
KIT, GASKET EMPAQUE DE JUNTAS CONFEZIONE, GUARNIZ 3740
DICHTUNGSSATZ JEU JOINTS ETANCHEITEPAKNINGS PAKKE JOGO DE JUNTAS
1 J914310 1 JUNTA, Thermostat Housing
GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
2 J918779 1 JUNTA, Water Outlet GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
3 J927642 12 ANEL DE VEDACAO, Valve Stem
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
4 J911941 1 JUNTA, Turbo Mount GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
5 J932063 1 JUNTA COLECTOR, Exhaust
GASKET, MANIFOLD JUNTA COLECTOR GUARNIZIONE COLLETTORE
125G
KRÜMMERDICHTUNG JOINT DE COLLECTEUR MINIFOLD PAKNING JUNTA COLECTOR
6 J936993 1 JUNTA COLECTOR, IntakeGASKET, MANIFOLD JUNTA COLECTOR GUARNIZIONE COLLETTORE
125G
KRÜMMERDICHTUNG JOINT DE COLLECTEUR MINIFOLD PAKNING JUNTA COLECTOR
8 75312737 1 JUNTA, GASKET Oil Drain, Replaces
GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
9 J905449 1 JUNTAS, Valve Cover SEAL, RUBBER JUNTA DE CAUCHO GUARNIZIONE DI GOMMA122G
GUMMIDICHTUNG JOINT, CAOUTCHOUC GUMMITAETNING JUNTAS
10 J910824 6 ANEL "O", Valve Cover Bolts
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
11 J909886 6 ANEL DE VEDACAO, Injector
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
12 J903380 7 ANEL DE VEDACAO, Banjo Connector
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
13 238-5115 1 ANEL "O", -115, 70 Duro, .674" ID x .103" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
14 J923261 6 ARRUELA PLANA, Injector Tip, 2,5 mm
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
14A J937142 6 ANEL DE VEDACAO, Injector Tip, 1,5 mm
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
15 238-5111 1 ANEL "O", -111, 70 Duro, .424" ID x .103" Thk, Water Filter Shut-off
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
16 J930827 1 MANGUEIRA HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL

2688 2799
02-43 01 p2 10/09

KIT DE GAXETAS - RETÍFICA DE VÁLVULAS - MOTOR MECÂNICO


GASKET KIT - VALVE GRIND - MECHANICAL ENGINE
JUEGO DE JUNTAS - RECTIFICADOR DE VÁLVULA - MOTOR MECANICO
GASKET KIT - VALVE GRIND - MECHANICAL ENGINE
02-43 01 p2 10/09

GASKET KIT - VALVE GRIND - MECHANICAL ENGINE


POCHETTE DE JOINTS - RODAGE DE SOUPAPE - MOTEUR MECANIQUE
GASKET KIT - VALVE GRIND - MECHANICAL ENGINE
GASKET KIT - VALVE GRIND - MECHANICAL ENGINE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

17 J919677 1 COLECTOR, Rocker Arm Oil


MANIFOLD COLECTOR COLLETTORE 198C
VERTEILER COLLECTEUR VERDEELSTUK COLECTOR
18 J914708 12 PLAQUETA DE TRAVA, Exhaust Manifold Bolts
PLATE, LOCKING PLACA DE FRENO PIASTRINA DI SICUREZZA113P
SICHERUNGSPLATTE PLAQUE D'ARRÊT LÅSEPLADE CHAPA DE SEGURANCA
19 87404692 1 MANOMETRO, Cylinder Head Bolt Length
GAUGE CALIBRE CALIBRO 019C
LEHRE JAUGE MANOMETER MANOMETRO

2688 2799
02-44 01 p1 10/09

KIT DE VEDAÇÃO - VÁLVULA ESMERILHADA - MOTOR ELETRÔNICO


GASKET KIT - VALVE GRIND - ELECTRICAL ENGINE
JUEGO DE JUNTAS - VÁLVULA RECTIFICADORA - MOTOR ELETRONICO
SERIE DI GUARNIZIONI - SMERIGLIATURA DELLE VALVOLE
02-44 01 p1 10/09

DICHTUNGSKIT - VENTILSCHLIFF DER SERIEN


KIT DE JOINTS D’ÉTANCHÉITÉ POUR SOUPAPE MEULÉE - MOTEUR ELETRONIQUE
PAKNINGSSÆT - VENTILSLIBNING
KIT DE VEDAÇÃO - VÁLVULA ESMERILHADA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87348974 1 JOGO DE JUNTAS, Valve Grind, Inc. 1 - 19


KIT, GASKET EMPAQUE DE JUNTAS CONFEZIONE, GUARNIZ 3740
DICHTUNGSSATZ JEU JOINTS ETANCHEITEPAKNINGS PAKKE JOGO DE JUNTAS
1 J943888 12 ANEL DE VEDACAO, Valve Stem
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
2 J901356 1 JUNTA, Turbocharger GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 3720
DICTHUNG JOINT PAKNING JUNTA
3 J937479 6 JUNTA COLECTOR, Exhaust
GASKET, MANIFOLD JUNTA COLECTOR GUARNIZIONE COLLETTORE
125G
KRÜMMERDICHTUNG JOINT DE COLLECTEUR MINIFOLD PAKNING JUNTA COLECTOR
4 75312737 1 JUNTA, GASKET Oil Drain GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
5 87345861 1 JUNTA, Valve Cover GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
6 87348322 6 ANEL DE VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 7460
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
7 87404692 1 MANOMETRO, Cylinder Head
GAUGE CALIBRE CALIBRO 019C
LEHRE JAUGE MANOMETER MANOMETRO
8 87344755 1 JUNTA, Rocker Lever Housing
GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
9 87335272 2 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
10 J678603 1 ANEL "O", 9.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
11 313262A1 1 ANEL "O", .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
13 87342136 5 ISOLADOR ISOLATOR AISLADOR DISPOSITIVO ANTIVIB Z082
ISOLATOR ISOLATEUR ISOLATOR ISOLADOR

2688 2799
02-45 01 p1 10/09

KIT DE VEDAÇÃO - MOTOR DE MANUTENÇÃO BÁSICA


KIT, GASKET - BASIC ENGINE SERVICE
JUEGO DE JUNTAS - MOTOR DE SERVICIO COMPLETO
KIT, GASKET - BASIC ENGINE SERVICE
02-45 01 p1 10/09

KIT, GASKET - BASIC ENGINE SERVICE


POCHETTE DE JOINTS - MOTEUR, ENTRETIEN DE BASE
KIT, GASKET - BASIC ENGINE SERVICE
KIT, GASKET - BASIC ENGINE SERVICE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

A78043 1 JUNTA DO CABEÇOTE, Basic Engine, Inc. 1 - 27


GASKET, CYLINDER HEADJUNTA DE CULATA GUARNIZIONE TESTA CILIN.
129G
ZYLINDERKOPFDICHTUNGJOINT DE CULASSE TOPPAKNING JUNTA DA CABECA
1 222-993 2 JUNTA, 3/8 Tube, Fl, Copper
GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
2 238-5013 2 ANEL "O", -013, 70 Duro, .426" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
3 238-5115 2 ANEL "O", -115, 70 Duro, .674" ID x .103" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
4 238-5120 2 ANEL "O", -120, 70 Duro, .987" ID x .103" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
5 238-7115 2 ANEL "O", -115, Cl 7, .674" ID x .103" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
6 933697R1 2 ARRUELA DE VEDAÇÃO, M10 x 13.5 x 1
WASHER, SEALING JUNTA HERMETICA ROSETTA DI TENUTA 133R
DICHTSCHEIBE RONDELLE D'ETANCHEITETAETNINGSSKIVE JUNTA HERMETICA
7 75312737 1 JUNTA, GASKET Oil Drain GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
8 J902425 2 ARRUELA PLANA, 22 mm ID
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 1 J903380 6 ANEL DE VEDACAO, Banjo Connector
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
10 J903475 1 ANEL DE VEDACAO, Rectangular
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
11 1 J909886 6 ANEL DE VEDACAO, Injector
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
12 J910517 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
13 J755843 1 JUNTA, Turbo Mount GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
14 75208192 1 ANEL "O", Rear Cover O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
15 J936993 1 JUNTA COLECTOR, Intake Manifold Cover
GASKET, MANIFOLD JUNTA COLECTOR GUARNIZIONE COLLETTORE
125G
KRÜMMERDICHTUNG JOINT DE COLLECTEUR MINIFOLD PAKNING JUNTA COLECTOR
16 J916284 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
17 1 J918188 2 ARRUELA PLANA, Sealing WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

(1) 2688

2688 2799
02-45 01 p2 10/09

KIT DE VEDAÇÃO - MOTOR DE MANUTENÇÃO BÁSICA


KIT, GASKET - BASIC ENGINE SERVICE
JUEGO DE JUNTAS - MOTOR DE SERVICIO COMPLETO
KIT, GASKET - BASIC ENGINE SERVICE
02-45 01 p2 10/09

KIT, GASKET - BASIC ENGINE SERVICE


POCHETTE DE JOINTS - MOTEUR, ENTRETIEN DE BASE
KIT, GASKET - BASIC ENGINE SERVICE
KIT, GASKET - BASIC ENGINE SERVICE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

18 1 J918190 2 ARRUELA DE VEDAÇÃO, 10 mm ID


WASHER, SEALING JUNTA HERMETICA ROSETTA DI TENUTA 133R
DICHTSCHEIBE RONDELLE D'ETANCHEITETAETNINGSSKIVE JUNTA HERMETICA
19 1 J918192 4 ARRUELA DE PRESSAO, M14
RING, PACKING ARANDELA JUNTA ANELLO, DI RIEMPIM. P614
PACKUNGSRING RONDELLE JOINT PAKNINGSRING ARANDELA JUNTA
20 1 J918779 1 JUNTA, Water Outlet GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
21 1 J990881 2 CONECTOR, Banjo CONNECTION TERMINAL CONNETTORE P154
VERBINDUNG CONNEXION CONNECTION CONECTOR
22 1 J923261 6 ARRUELA PLANA, Injector Tip 2.5 mm
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
23 1 J924605 1 ANEL DE VEDACAO, D-Shaped
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
24 1 J939258 1 JUNTA, Lift Pump GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
25 238-7018 1 ANEL "O", -018, Cl 7, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
26 1 J932063 6 JUNTA COLECTOR, Exhaust Manifold
GASKET, MANIFOLD JUNTA COLECTOR GUARNIZIONE COLLETTORE
125G
KRÜMMERDICHTUNG JOINT DE COLLECTEUR MINIFOLD PAKNING JUNTA COLECTOR
27 1 87415913 2 ARRUELA DE VEDAÇÃO, 12 mm
WASHER, SEALING JUNTA HERMETICA ROSETTA DI TENUTA 133R
DICHTSCHEIBE RONDELLE D'ETANCHEITETAETNINGSSKIVE JUNTA HERMETICA

(1) 2688

2688 2799
02-46 01 p1 10/09

KIT REVISÃO MOTOR


KIT ENGINE OVERHAUL
JUEGO SOBRECARGA MOTOR
KIT ENGINE OVERHAUL
02-46 01 p1 10/09

KIT ENGINE OVERHAUL


KIT ENGINE OVERHAUL
KIT ENGINE OVERHAUL
KIT ENGINE OVERHAUL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 A78017 1 KIT DE REPARO, Inc. 1 - 7 KIT, REPAIR JUEGO DE REPARACION KIT RIPARAZIONE 003K
REPARATURSATZ COLIS DE RÉPARATION REPARATIONSSAET KIT REPARACAO
2 87348859 1 KIT DE REVISÃO, Inc. 1 - 7KIT, ENGINE OVERHAUL JUEGO DE REVISION KIT REVISIONE MOTORE 002K
SATZ, MOTORÜBERHOLUNG KIT REVISION MOTEUR REVISIONSSAET KIT DE REVISÃO
1 1, 3 A77912 6 JOGO DE REPARO, And Sleeve
PACKAGE, REPAIR JEUGO REPARACION CONFEZIONE, FRENI P704
REPARATURPACKUNG COLIS DE REPARATION PACKAGE, REPAIR JOGO DE REPARO
1 2, 3 87343262 6 JOGO KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
2 3 87443389 6 ROLAMENTO, Connecting Rod, Standard
BEARING LINER COJINETE CUSCINETTO DI BANCO P114
LAGERSCHALE COUSSINET LEJESØLE ROLAMENTO
3 1, 3 J934046 6 PINO DE PISTÃO, Piston PIN, PISTON BULON DEL EMBOLO PERNO DELLO STANTUFFO
084P
KOLBENBOLZEN AXE DE PISTON STEMPELPIND CAVILHA DE PISTAO
3 2, 3 87342670 6 PINO DE PISTÃO, Piston PIN, PISTON BULON DEL EMBOLO PERNO DELLO STANTUFFO
084P
KOLBENBOLZEN AXE DE PISTON STEMPELPIND CAVILHA DE PISTAO
4 4 J945930 6 CASQUILHO VIRABREQUI, Main, Standard
BEARING, CRANKSHAFT COJINETTE CIGUENAL CUSCIN.(ALB A GOM) P110
KURBELWELLENLAGER COUSSINET VILEBREQUI HOVEDLEJE CASQUILHO VIRABREQUI
5 4 J945929 1 CASQUILHO VIRABREQUI, Thrust, Standard
BEARING, CRANKSHAFT COJINETTE CIGUENAL CUSCIN.(ALB A GOM) P110
KURBELWELLENLAGER COUSSINET VILEBREQUI HOVEDLEJE CASQUILHO VIRABREQUI
6 1, 5 A77976 1 JOGO DE JUNTAS, Valve Grind
KIT, GASKET EMPAQUE DE JUNTAS CONFEZIONE, GUARNIZ 3740
DICHTUNGSSATZ JEU JOINTS ETANCHEITEPAKNINGS PAKKE JOGO DE JUNTAS
6 2, 6 87348974 1 JOGO DE JUNTAS, Valve Grind
KIT, GASKET EMPAQUE DE JUNTAS CONFEZIONE, GUARNIZ 3740
DICHTUNGSSATZ JEU JOINTS ETANCHEITEPAKNINGS PAKKE JOGO DE JUNTAS
7 7, 1 J938267 1 JUNTA DO CABEÇOTE GASKET, CYLINDER HEADJUNTA DE CULATA GUARNIZIONE TESTA CILIN.
129G
ZYLINDERKOPFDICHTUNGJOINT DE CULASSE TOPPAKNING JUNTA DA CABECA
7 2, 8 87344132 1 JUNTA DO CABEÇOTE GASKET, CYLINDER HEADJUNTA DE CULATA GUARNIZIONE TESTA CILIN.
129G
ZYLINDERKOPFDICHTUNGJOINT DE CULASSE TOPPAKNING JUNTA DA CABECA
8 9 87308050 1 JUNTA, Oil Pan GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA

(1) 2688
(2) 2799
(3) Ver grupo 02-38
(4) Ver grupo 02-37
(5) Ver grupo 02-43
(6) Ver grupo 02-44
(7) Ver grupo 02-30
(8) Ver grupo 02-31
(9) Ver grupo 02-26

2688 2799
02-47 01 p1 10/09

SISTEMA DE ARRANQUE A ÉTER - MOTOR MECÂNICO


ETHER START SYSTEM - MECHANICAL ENGINE
SISTEMA DE ARRANQUE POR ÉTER - MOTOR MECANICO
IMPIANTO DI AVVIAMENTO AD ETERE
02-47 01 p1 10/09

ÄTHERSTARTHILFE-SYSTEM
SYSTÈME DE DÉMARRAGE À L’ÉTHER - MOTEUR MECANIQUE
ÆTERSTARTSYSTEM
SISTEMA DE ARRANQUE A ÉTER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 185552A2 1 SOLEMOID, 12V, Inc. 1A SOLENOID SOLENOIDE SOLENOIDE 168S


MAGNETSPULE, MECH. SOLENOIDE MAGNETVENTIL SOLEMOID
1A 190752A1 1 ALOJAMENTO, Not Illustrated
HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
2 477-73116 2 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 5/16"-18 x 1"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
3 231-5145 4 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
4 87402718 1 TUBO, 2438 mm (96"), Cut from 1954063CX
TUBE TUBO TUBETTO 9400
ROHR TUBE RØR TUBO
5 A172900 1 INJETOR NOZZLE CAP TOBERA UGELLO 5770
DÜSENKAPPE BEC INJECTEUR DYSEHÆTTE INJETOR
6 217-40 1 REDUÇÃO, 1/4"-18 NPTF x 1/8"-27 Fem NPTF, 1/4 x 1/8 PT
REDUCER REDUCTOR RIDUZIONE 056R
REDUZIERSTÜCK REDUCTEUR REDUKTION REDUTOR
7 D67872 1 INTERRUPTOR, Ether Start
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
8 495-81120 2 ARRUELA PLANA, .344" x 1 1/4" x .120"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 281-5358 2 PARAFUSO, Hex Wash Hd, #10 x 1/2"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDENVIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO

2688 2799
02-48 01 p1 08/09

MONTAGEM, MOTOR
MOUNTING, ENGINE
MONTAJE, MOTOR
MOUNTING, ENGINE
02-48 01 p1 08/09

MOUNTING, ENGINE
MONTAGE, MOTEUR
MOUNTING, ENGINE
MONTAGEM, MOTOR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87634172 1 SUPORTE DO MOTOR MOUNT, ENGINE SOPORTE MOTOR SUPPORTO MOTORE 299S
MOTORAUFHÄNGUNG SUPPORT MOTEUR MOTOROPHÆNG SUPORTE DE MOTOR
2 1977212C1 1 SUPORTE, Oil drain BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
3 84128063 1 SUPORTE, LH SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
4 84128066 1 SUPORTE, RH SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
5 237714A1 1 SUPORTE, Rear SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
6 87720264 1 BRACADEIRA, Front BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 1010
HALTERUNG PATTE FIXATION BESLAG SUPORTE
7 400752A1 1 BRACADEIRA, Front, RH BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 1010
HALTERUNG PATTE FIXATION BESLAG SUPORTE
8 857-12025 8 PARAFUSO, Hex Flg, M12 x 25, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 413-1032 2 PARAFUSO, Hex, 5/8"-11 x 2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
10 413-1040 2 PARAFUSO, Hex, 5/8"-11 x 2 1/2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
11 86624189 4 ARRUELA PLANA, 21/32" x 1 5/16" x .150"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
12 231-41110 4 CONTRA PORCA, 5/8"-11, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
13 409-7616 8 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 1", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
14 477-73816 3 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 3/8" x 1"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
15 409-7624 1 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 1 1/2", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
16 231-5146 12 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
17 409-7820 8 PARAFUSO, Hex Flg, 1/2"-13 x 1 1/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
18 231-5148 8 PORCA, Flg, USR, 1/2"-13 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
19 1327545C1 8 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 7450
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
20 {87641172} 1

2688 2799
02-48 01 p2 08/09

MONTAGEM, MOTOR
MOUNTING, ENGINE
MONTAJE, MOTOR
MOUNTING, ENGINE
02-48 01 p2 08/09

MOUNTING, ENGINE
MONTAGE, MOTEUR
MOUNTING, ENGINE
MONTAGEM, MOTOR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

21 409-7512 2 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 3/4", Serr


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

2688 2799
02-49 01 p1 10/09

AIR COMPRESSOR ASSY


AIR COMPRESSOR ASSY
COMPRESOR DE AIRE
AIR COMPRESSOR ASSY
02-49 01 p1 10/09

AIR COMPRESSOR ASSY


AIR COMPRESSOR ASSY
AIR COMPRESSOR ASSY
COMPRESSOR DE AR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 J940245 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 3720


DICTHUNG JOINT PAKNING JUNTA
2 87543702 1 IMPULSOR, AIR COMPRESSOR WABCO
IMPELLER IMPULSOR GIRANTE 060G
LAUFRAD COURONNE MOBILE PUMPEVINGE IMPULSOR
3 496-21053 2 ARRUELA PLANA, 17/32" x 1 1/16" x .134"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 844-12035 2 PARAFUSO, Hex Flg, M12 x 35, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
5 217-153 2 CONEXAO, 5/8" Hose X 1/2" NPTF Beaded
FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
6 345-87 8 LOCTITE, 592 LOCTITE LOCTITE LOCTITE P712
LOCTITE LOCTITE LOCTITE LOCTITE
7 1958774C1 1 MANGUEIRA HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
8 1954736C1 6 BRACADEIRA MANGUEIRA, #24
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
9 515-23254 1 PRENDEDOR, 1", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
10 515-23238 1 PRENDEDOR, 15/16", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
11 409-7512 1 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
12 231-5145 1 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
13 87032428 1 PRENDEDOR, J, 15/16", Insul, 5/16" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
14 825-2408 1 PORCA, M8 x 1.25, Flg, Cl 8
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
15 87543684 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, TUBE Heater ASSY
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
15A 87543685 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, TUBE Heater
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
15B 87543686 1 SUPORTE, SUPPORT BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
16 844-12025 2 PARAFUSO, Hex Flg, M12 x 25, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

2688 2799
02-49 01 p2 10/09

AIR COMPRESSOR ASSY


AIR COMPRESSOR ASSY
COMPRESOR DE AIRE
AIR COMPRESSOR ASSY
02-49 01 p2 10/09

AIR COMPRESSOR ASSY


AIR COMPRESSOR ASSY
AIR COMPRESSOR ASSY
COMPRESSOR DE AR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

17 217-134 1 COTOVELO, 90º, 5/8" Hose x 1/2" NPTF Beaded


ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
18 217-1063 1 TEE, 3/8"-18 Female x 3/8"-18 Male Run
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE-DE-TUYAUTERIE T-STYKKE TE
19 217-376 1 CONEXAO, 5/8" Hose X 3/8" NPTF Beaded
FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
20 1958775C1 1 REVESTIMENTO, Return Hi-Temp
LINING REVESTEMIENTO RIVESTIMENTO 5260
BELAG GARNITURE FORING REVESTIMENTO
21 1975734C1 1 MANGUEIRA, Supply Hi-Temp
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
22 217-155 1 CONEXAO, 3/4" Hose X 3/4" NPTF Beaded
FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
23 217-135 1 COTOVELO, 90º, 3/4" Hose x 3/4" NPTF Beaded
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
24 87546323 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, AIR ADMISSION TUBE
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
27 87543698 1 SUPORTE, SUPPORT BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
25 87546324 2 MANGUEIRA, AIR ADMISSION HOSE
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
28 844-10020 4 PARAFUSO, Hex Flg, M10 x 20, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
26 214-1516 4 BRACADEIRA MANGUEIRA, #16, .81/1.50 Type F Worm, W/liner
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
29 218-481 1 COTOVELO, 90º, 7/16"-20, 37º x 1/8"-27, NPTF
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
30 J945212 1 COTOVELO ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
30A 637-72081 1 ANEL "O", Cl 7, 8.1MM ID x 1.6 Thk, Not Illustrated
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
31 87543681 1 MANGUEIRA CONJUNTO, HOSE
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO

2688 2799
02-49 01 p3 10/09

AIR COMPRESSOR ASSY


AIR COMPRESSOR ASSY
COMPRESOR DE AIRE
AIR COMPRESSOR ASSY
02-49 01 p3 10/09

AIR COMPRESSOR ASSY


AIR COMPRESSOR ASSY
AIR COMPRESSOR ASSY
COMPRESSOR DE AR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

32 87543712 1 VÁLVULA DE SOBRE-PRESSÃO, GOVERNOR ASSY


VALVE, PRESSURE RELIEFVÁLVULA, DESCARGA VALVOLA, DI SICUREZZA 007V
DRUCKENTLASTUNGSVENTIL SOUPAPE, DÉCHARGE SIKKERHEDSVENTIL VÁLVULA, DESCARGA
33 814-8070 2 PARAFUSO, Hex, M8 x 70, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
36 87543667 1 JUNTA, GASKET Governator Air Compressor
GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
37 87553458 1 KIT, Mechanical Repair KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
38 87553459 1 KIT, Sealing Kit KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
40 84159148 1 VÁLVULA DE SOBRE-PRESSÃO
VALVE, PRESSURE RELIEFVÁLVULA, DESCARGA VALVOLA, DI SICUREZZA 007V
DRUCKENTLASTUNGSVENTIL SOUPAPE, DÉCHARGE SIKKERHEDSVENTIL VÁLVULA, DESCARGA

2688 2799
02-50 01 p1 10/09

AIR COMPRESSOR LINE ASSY


AIR COMPRESSOR LINE ASSY
AIR COMPRESSOR LINE ASSY
AIR COMPRESSOR LINE ASSY
02-50 01 p1 10/09

AIR COMPRESSOR LINE ASSY


AIR COMPRESSOR LINE ASSY
AIR COMPRESSOR LINE ASSY
AIR COMPRESSOR LINE ASSY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87460599 3 CHAPA, PLATE PLATE, STEEL CHAPA LAMIERA 015L


STAHLBLECH TOLE STAALPLADE CHAPA DE ACO
2 433007 10 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
3 1 87525837 1 SUPORTE, SUPPORT BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
2 87722601 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
4 124668A1 1 BRACADEIRA CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA
5 87460598 1 SUPORTE, SUPPORT BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
6 87460597 2 SUPORTE, SUPPORT BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
7 496-21053 2 ARRUELA PLANA, 17/32" x 1 1/16" x .134"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 1 84994446 2 CONEXÃO CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
8 2 84159156 1 CRUZETA SPIDER CRUCETA CROCIERA 320C
ZAPFENKREUZ CROISILLON KRYDS CRUZETA
9 217-86 1 BUJÃO, Hex Hd, 1/4"-18, Brass
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
10 345-87 9 LOCTITE, 592 LOCTITE LOCTITE LOCTITE P712
LOCTITE LOCTITE LOCTITE LOCTITE
11 84448845 1 CONEXÃO CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
12 84994450 2 CONEXÃO, FITTING CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
13 84994454 1 MANGUEIRA HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
14 468303 1 PISTOLA DE AR, AIR PISTOL
AIR GUN PISTOLA PARA EL AIRE PISTOLA ARIA 132P
DRUCKLUFTPISTOLE PISTOLET A AIR LUFTPISTOL PISTOLA DE AR
15 84448809 5 CONEXAO FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
16 825500 1 CONEXÃO CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
17 433100 5 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
18 231-5344 6 CONTRA PORCA, Flg, 1/4"-20
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
19 413-432 5 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

(1) ATE CHASSI NO.


(2) A PARTIR DO CHASSI NO.

2688 2799
02-50 01 p2 10/09

AIR COMPRESSOR LINE ASSY


AIR COMPRESSOR LINE ASSY
AIR COMPRESSOR LINE ASSY
AIR COMPRESSOR LINE ASSY
02-50 01 p2 10/09

AIR COMPRESSOR LINE ASSY


AIR COMPRESSOR LINE ASSY
AIR COMPRESSOR LINE ASSY
AIR COMPRESSOR LINE ASSY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

20 827114 AR TUBO, 1/4 in, 5.0 m TUBE TUBO TUBETTO 195T


ROHR TUBE RØR TUBO
21 84994447 2 SECÇÃO DE VÁLVULAS, SAFETY VALVE
VALVE SECTION SECCIÓN DE LA VÁLVULASEZIONE VALVOLA 025V
VENTILSEGMENT SECTION DE VANNE VENTIL SECÇÃO DE VÁLVULAS
22 289862C1 15 TIRA DE CABO, 3/16" x 7" STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
23 1347127C1 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
24 516-23127 4 PRENDEDOR, J, 9/16" Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
25 231-5145 4 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
26 1545944C1 1 ANEL DE VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 7460
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
27 84448849 AR MANGUEIRA, 5/16 in, 9.0mHOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
28 413-436 1 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 2 1/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
29 1 87460776 1 TUBO, ASSY TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
29 2 87722599 1 TUBO TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
29B 335169 2 ANEL BICÔNICO FERRULE ANILLO BICONICO ANELLO A DOPPIO CONO 058A
QUETSCHHÜLSE EMBOUT SKAERERING ANEL BICONICO
29C 335171 2 PORCA, M24 x 1.5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
30 1 87460774 1 TUBO, ASSY TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
30 2 87722597 1 TUBO TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
30B 335169 2 ANEL BICÔNICO FERRULE ANILLO BICONICO ANELLO A DOPPIO CONO 058A
QUETSCHHÜLSE EMBOUT SKAERERING ANEL BICONICO
30C 335171 2 PORCA, M24 x 1.5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
31 335174 2 NIPLE, M24 x 1.5 NIPPLE NIPPLE NIPPLO - RACCORDO FILETTATO
A065
NIPPEL EMBOUT DE CONNEXION NIPPLE NIPLE
32 87546941 1 CONECTOR, M24 x 1.5 CONNECTOR, ELEC CONECTOR CONNESSIONE 235C
ELEKTRISCHER VERBINDER CONNECTEUR STIK CONECTOR
33 84447855 1 TUBO TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
34 84994445 1 CONEXÃO, FITTING CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR

(1) ATE CHASSI NO.


(2) A PARTIR DO CHASSI NO.

2688 2799
02-50 01 p3 10/09

AIR COMPRESSOR LINE ASSY


AIR COMPRESSOR LINE ASSY
AIR COMPRESSOR LINE ASSY
AIR COMPRESSOR LINE ASSY
02-50 01 p3 10/09

AIR COMPRESSOR LINE ASSY


AIR COMPRESSOR LINE ASSY
AIR COMPRESSOR LINE ASSY
AIR COMPRESSOR LINE ASSY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

35 84994444 1 SECÇÃO DE VÁLVULAS, NON-RETURN VALVE


VALVE SECTION SECCIÓN DE LA VÁLVULASEZIONE VALVOLA 025V
VENTILSEGMENT SECTION DE VANNE VENTIL SECÇÃO DE VÁLVULAS
36 9576721 1 CONEXÃO, NIPPLE 90 CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
37 84994453 1 CONEXÃO CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
38 84994452 1 MANGUEIRA, 1/4 in HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
39 84994451 1 CONEXÃO, NIPPLE 1/4 NPT x 1/4
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR

2688 2799
SECTION INDEX
Sistema de Combustível
03-01 01 SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL - MOTOR MECÂNICO
03-02 01 SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL - MOTOR ELETRÔNICO
03-03 01 SISTEMA DE COMPORTA - MOTOR MECÂNICO
03-04 01 FILTRO DE COMBUSTÍVEL - BOMBA, TRANSFERÊNCIA - MOTOR MECÂNICO
03-05 01 FILTRO DE COMBUSTÍVEL - BOMBA, TRANSFERÊNCIA - MOTOR ELETRÔNICO
03-06 01 INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL - BOMBA E TRANSMISSÃO - MOTOR MECÂNICO
03-07 01 INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL - BOMBA E TRANSMISSÃO - MOTOR ELETRÔNICO
03-08 01 INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL - BOCAL - MOTOR MECÂNICO
03-10 01 COMBUSTÍVEL, ABASTECIMENTO
03-11 01 COMBUSTÍVEL, ABASTECIMENTO - MOTOR ELETRÔNICO
03-12 01 COMBUSTÍVEL, RETORNO
03-12/A 01 FUEL LINE ASSY ENGINE BRAZIL
03-12/B 01 COMBUSTÍVEL, RETORNO - MOTOR ELETRÔNICO
03-13 01 COMBUSTÍVEL, RETORNO - MOTOR ELETRÔNICO
03-14 01 DEPÓSITO DE COMBUSTÍVEL
03-15 01 CONTROLE DO ACELERADOR - MOTOR MECÂNICO
03-16 01 CONTROLE DO ACELERADOR - MOTOR ELETRÔNICO
03-01 01 p1 10/09

SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL - MOTOR MECÂNICO


FUEL INJECTION SYSTEM - MECHANICAL ENGINE
SISTEMA DE INYECCION DE COMBUSTIBLE - MOTOR MECANICO
FUEL INJECTION SYSTEM - MECHANICAL ENGINE
03-01 01 p1 10/09

FUEL INJECTION SYSTEM - MECHANICAL ENGINE


SYSTÈME D'INJECTION - MOTEUR MECANIQUE
FUEL INJECTION SYSTEM - MECHANICAL ENGINE
FUEL INJECTION SYSTEM - MECHANICAL ENGINE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1 87428531 1 BOMBA INJETORA PUMP, FUEL INJECTION BOMBA DE INYECCION POMPA INIEZIONE P895
EINSPRITZPUMPE POMPE INJECTION INDSPROEJTNINGSPUMPEBOMBA DE INJECCAO
2 2 J931735 6 INJETOR INJECTOR, FUEL SYSTEMINYECTOR INIETTORE 089I
KRAFTSTOFFEINSPRITZDÜSE INJECTEUR DYSE, BRAENDSTOF INJECTOR
3 J909886 6 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
4 J910279 6 BRACADEIRA CLAMP GRAPON MORSETTO Z458
KRAMPE CRAMPON CLAMP BRACADEIRA
5 845-8080 6 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 80, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 J930391 1 TUBO INJECAO, No. 1 PIPE INJECTION MANGUERA INJECCION TUBO, INIEZIONE Z050
EINSPRITZLEITUNG TUBE D'INJECTION INDSPRØJTNINGSRØR TUBO INJECAO
7 J930392 1 TUBO INJECAO, No. 2 PIPE INJECTION MANGUERA INJECCION TUBO, INIEZIONE Z050
EINSPRITZLEITUNG TUBE D'INJECTION INDSPRØJTNINGSRØR TUBO INJECAO
8 J930393 1 TUBO INJECAO, No. 3 PIPE INJECTION MANGUERA INJECCION TUBO, INIEZIONE Z050
EINSPRITZLEITUNG TUBE D'INJECTION INDSPRØJTNINGSRØR TUBO INJECAO
9 J920854 9 PARAFUSO, Hex Hd, M5 x .8 x 20, w/LW
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
10 J991275 4 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
11 J917747 8 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
12 J919622 1 TENSOR BRACE TENSOR MENARUOLA 0990
STREBE JAMBE-DE-FORCE BRACE TENSOR
13 J282942 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
14 J917746 2 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
15 J991277 1 TENSOR BRACE TENSOR MENARUOLA 0990
STREBE JAMBE-DE-FORCE BRACE TENSOR
16 J991276 1 TENSOR BRACE TENSOR MENARUOLA 0990
STREBE JAMBE-DE-FORCE BRACE TENSOR
17 J282942 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
18 J930394 1 TUBO INJECAO, No. 4 PIPE INJECTION MANGUERA INJECCION TUBO, INIEZIONE Z050
EINSPRITZLEITUNG TUBE D'INJECTION INDSPRØJTNINGSRØR TUBO INJECAO
19 J930395 1 TUBO INJECAO, No. 5 PIPE INJECTION MANGUERA INJECCION TUBO, INIEZIONE Z050
EINSPRITZLEITUNG TUBE D'INJECTION INDSPRØJTNINGSRØR TUBO INJECAO
20 J930396 1 TUBO INJECAO, No. 6 PIPE INJECTION MANGUERA INJECCION TUBO, INIEZIONE Z050
EINSPRITZLEITUNG TUBE D'INJECTION INDSPRØJTNINGSRØR TUBO INJECAO
21 J903380 6 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
22 J905307 6 BANJO, M6 x 1 x 14.3 BOLT, BANJO BOQUILLA BOCCHETTONE 090B
RINGSCHLAUCHNIPPEL VIS-RACCORD BANJOBOLT PARAFUSO RACCORD

(1) Ver grupo 03-06


(2) Ver grupo 03-08

2688 2799
03-01 01 p2 10/09

SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL - MOTOR MECÂNICO


FUEL INJECTION SYSTEM - MECHANICAL ENGINE
SISTEMA DE INYECCION DE COMBUSTIBLE - MOTOR MECANICO
FUEL INJECTION SYSTEM - MECHANICAL ENGINE
03-01 01 p2 10/09

FUEL INJECTION SYSTEM - MECHANICAL ENGINE


SYSTÈME D'INJECTION - MOTEUR MECANIQUE
FUEL INJECTION SYSTEM - MECHANICAL ENGINE
FUEL INJECTION SYSTEM - MECHANICAL ENGINE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

23 J920595 1 TUBO CONJUNTO TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
24 J924726 1 BANJO BOLT, BANJO BOQUILLA BOCCHETTONE 090B
RINGSCHLAUCHNIPPEL VIS-RACCORD BANJOBOLT PARAFUSO RACCORD
25 J918188 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
26 515-2363 1 BRACADEIRA, M6.3, Insul, 3/8" Bolt, 1/4 ID
CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA

2688 2799
03-02 01 p1 10/09

SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL - MOTOR ELETRÔNICO


FUEL INJECTION SYSTEM - ELECTRICAL ENGINE
SISTEMA DE INYECCION DE COMBUSTIBLE - MOTOR ELETRONICO
FUEL INJECTION SYSTEM - ELECTRICAL ENGINE
03-02 01 p1 10/09

FUEL INJECTION SYSTEM - ELECTRICAL ENGINE


SYSTÈME D'INJECTION - MOTEUR ELECTRONIQUE
FUEL INJECTION SYSTEM - ELECTRICAL ENGINE
FUEL INJECTION SYSTEM - ELECTRICAL ENGINE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87347221 6 PRENDEDOR RETAINER RETENEDOR RITEGNO 109R


HALTEPLATTE RETENEUR HOLDER RETENTOR
2 87348184 1 TUBO TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
3 87348175 1 TUBO TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
4 87348150 2 CONEXAO, High Pressure Fuel
FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
5 1 87347257 1 JOGO, Manifold KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
6 854-10070 3 PARAFUSO, Hex Flg, M10 x 70, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
7 87347275 1 VÁLVULA DE SOBRE-PRESSÃO
VALVE, PRESSURE RELIEFVÁLVULA, DESCARGA VALVOLA, DI SICUREZZA 007V
DRUCKENTLASTUNGSVENTIL SOUPAPE, DÉCHARGE SIKKERHEDSVENTIL VÁLVULA, DESCARGA
8 87348161 1 ARRUELA DE VEDAÇÃO WASHER, SEALING JUNTA HERMETICA ROSETTA DI TENUTA 133R
DICHTSCHEIBE RONDELLE D'ETANCHEITETAETNINGSSKIVE JUNTA HERMETICA
9 87348154 1 ADAPTADOR ADAPTER ADAPTOR ADATTATORE 001A
ADAPTER ADAPTEUR ADAPTER ADAPTOR
10 87347273 1 SENSOR SENSOR SENSOR SENSORE 608S
SENSOR CAPTEUR FØLER SENSOR
11 87348302 1 SUPORTE, BRACE, Tube (NSS)
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
12 87348190 1 TUBO TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
13 87348171 1 TUBO TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
14 87348283 3 TUBO TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
15 87538122 6 INJETOR INJECTOR, FUEL SYSTEMINYECTOR INIETTORE 089I
KRAFTSTOFFEINSPRITZDÜSE INJECTEUR DYSE, BRAENDSTOF INJECTOR
16 87343005 6 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
17 87343006 12 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
18 87348322 6 ANEL DE VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 7460
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
19 87348301 6 CONEXAO, Inc. 18 FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
20 NSS 6 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Seal
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
21 J923261 6 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

(1) Inc. 2 Decalques, ver grupo 09H-19 REF 22

2688 2799
03-03 01 p1 10/09

SISTEMA DE COMPORTA - MOTOR MECÂNICO


WASTEGATE SYSTEM - MECHANICAL ENGINE
SISTEMA DE DESECHOS - MOTOR MECANICO
WASTEGATE SYSTEM - MECHANICAL ENGINE
03-03 01 p1 10/09

WASTEGATE SYSTEM - MECHANICAL ENGINE


SYSTEME DE DECHARGE - MOTEUR MECANIQUE
WASTEGATE SYSTEM - MECHANICAL ENGINE
WASTEGATE SYSTEM - MECHANICAL ENGINE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 J924148 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T


STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
2 217-432 1 BUJÃO, Hex Soc, 1/4"-18 PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
3 J921594 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
4 J902425 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 J930789 1 TEE, Tee, 1/8 x 1/8 x 1/8 TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE-DE-TUYAUTERIE T-STYKKE TE
6 222-21 1 CONEXAO, 7/16"-24 x 1/8" NPTF
FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
7 J991512 1 TUBO, 120 mm TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
8 75286123 1 BANJO, M12 x 24 BOLT, BANJO BOQUILLA BOCCHETTONE 090B
RINGSCHLAUCHNIPPEL VIS-RACCORD BANJOBOLT PARAFUSO RACCORD
9 J990881 1 CONECTOR, Banjo CONNECTION TERMINAL CONNETTORE P154
VERBINDUNG CONNEXION CONNECTION CONECTOR
10 87415913 2 ARRUELA DE VEDAÇÃO, 12 mm
WASHER, SEALING JUNTA HERMETICA ROSETTA DI TENUTA 133R
DICHTSCHEIBE RONDELLE D'ETANCHEITETAETNINGSSKIVE JUNTA HERMETICA
12 87559978 1 TUBO, Air Fuel Control TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
14 825-2408 1 PORCA, M8 x 1.25, Flg, Cl 8
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
17 1 {J913324} 1 PUMP, FUEL INJECTION

18 2 J593678 1 ATUADOR ACTUATOR MECANISMO DE MANDO ATTUATORE 950A


BETÄTIGUNGSVORRICHTUNG MECANISME DE CDE AKUATOR MECANISMO DE MANDO
19 J930690 1 MANGUEIRA, 420 mm (16-1/2 in)
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 4480
SCHLAUCHMUFFE FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
20 J945212 1 COTOVELO ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
20A 637-72081 1 ANEL "O", Cl 7, 8.1MM ID x 1.6 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
21 J918002 1 BANJO BOLT, BANJO BOQUILLA BOCCHETTONE 090B
RINGSCHLAUCHNIPPEL VIS-RACCORD BANJOBOLT PARAFUSO RACCORD
22 J918190 2 ARRUELA DE VEDAÇÃO, 10 x 15,5 x 1 mm
WASHER, SEALING JUNTA HERMETICA ROSETTA DI TENUTA 133R
DICHTSCHEIBE RONDELLE D'ETANCHEITETAETNINGSSKIVE JUNTA HERMETICA

(1) Ver grupo 03-06


(2) Ver grupo 02-23

2688 2799
03-03 01 p2 10/09

SISTEMA DE COMPORTA - MOTOR MECÂNICO


WASTEGATE SYSTEM - MECHANICAL ENGINE
SISTEMA DE DESECHOS - MOTOR MECANICO
WASTEGATE SYSTEM - MECHANICAL ENGINE
03-03 01 p2 10/09

WASTEGATE SYSTEM - MECHANICAL ENGINE


SYSTEME DE DECHARGE - MOTEUR MECANIQUE
WASTEGATE SYSTEM - MECHANICAL ENGINE
WASTEGATE SYSTEM - MECHANICAL ENGINE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

23 217-281 1 CONEXAO, 45º, 1/4" Hose x 1/8" NPTF, Barbed, Stem, Barb
FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
24 214-1404 4 BRACADEIRA MANGUEIRA, #4, 0.25/0.62 Type M Worm
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
25 J938056 1 MANGUEIRA, 51 mm HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
26 {J938061} 1 HOSE 182 mm

27 844-10020 1 PARAFUSO, Hex Flg, M10 x 20, 8.8


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

2688 2799
03-04 01 p1 10/09

FILTRO DE COMBUSTÍVEL - BOMBA, TRANSFERÊNCIA - MOTOR MECÂNICO


FUEL FILTER - PUMP, TRANSFER - MECHANICAL ENGINE
FILTRO DE COMBUSTIBLE - BOMBA, TRANSFERENCIA - MOTOR MECANICO
FUEL FILTER - PUMP, TRANSFER - MECHANICAL ENGINE
03-04 01 p1 10/09

FUEL FILTER - PUMP, TRANSFER - MECHANICAL ENGINE


FILTRE À CARBURANT - POMPE, TRANFERT - MOTEUR MECANIQUE
FUEL FILTER - PUMP, TRANSFER - MECHANICAL ENGINE
FUEL FILTER - PUMP, TRANSFER - MECHANICAL ENGINE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 J925954 1 ADAPTADOR ADAPTER ADAPTOR ADATTATORE 001A


ADAPTER ADAPTEUR ADAPTER ADAPTOR
2 J931063 1 FILTRO DE COMBUSTÍVELFILTER, FUEL FILTRO DE COMBUSTIBLEFILTRO COMBUSTIBILE 064F
KRAFTSTOFFFILTER FILTRE A COMBUSTIBLE BRAENDSTOFFILTER FILTRO DE COMBUSTIVEL
3 87436149 1 TUBO, Fuel Supply, Combination Flexible Hose and Rigid Tube
TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
4 515-2363 1 BRACADEIRA, M6.3, Insul, 3/8" Bolt
CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA
5 J918192 2 ARRUELA DE PRESSAO, 14 mm
RING, PACKING ARANDELA JUNTA ANELLO, DI RIEMPIM. P614
PACKUNGSRING RONDELLE JOINT PAKNINGSRING ARANDELA JUNTA
6 J905860 1 PARAFUSO, Inc. 6A, 7 SCREW TORNILLO VITE 7450
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
6A J911446 1 BANJO, M12 x 1.5 x 24 BOLT, BANJO BOQUILLA BOCCHETTONE 090B
RINGSCHLAUCHNIPPEL VIS-RACCORD BANJOBOLT PARAFUSO RACCORD
7 J939570 1 PARAFUSO DE SANGRIA, M6 x 10
SCREW, BLEED TORNILLO DE PURGA VITE DI SPURGO 046V
ENTLÜFTUNGSSCHRAUBEVIS DE PURGE UDLUFTNINGSSKRUE PARAFUSO SANGRADOR
8 J863988 1 ARRUELA DE VEDAÇÃO WASHER, SEALING JUNTA HERMETICA ROSETTA DI TENUTA 133R
DICHTSCHEIBE RONDELLE D'ETANCHEITETAETNINGSSKIVE JUNTA HERMETICA
9 J924725 1 BANJO BOLT, BANJO BOQUILLA BOCCHETTONE 090B
RINGSCHLAUCHNIPPEL VIS-RACCORD BANJOBOLT PARAFUSO RACCORD
10 J936316 1 BOMBA DE ALIMENTAÇÃOPUMP, FUEL BOMBA DE ALIMENTACIONPOMPA DI ALIMENTAZIO 154P
KRAFTSTOFFPUMPE POMPE D'ALIMENTATION BRAENDSTOFPUMPE BOMBA DE COMBUSTIVEL
11 J939258 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
12 J909310 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
13 J918539 1 TUBO TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
14 87415913 2 ARRUELA DE VEDAÇÃO, 12 mm
WASHER, SEALING JUNTA HERMETICA ROSETTA DI TENUTA 133R
DICHTSCHEIBE RONDELLE D'ETANCHEITETAETNINGSSKIVE JUNTA HERMETICA
15 J916361 1 BANJO BOLT, BANJO BOQUILLA BOCCHETTONE 090B
RINGSCHLAUCHNIPPEL VIS-RACCORD BANJOBOLT PARAFUSO RACCORD
16 87436150 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
17 283264A1 1 PARAFUSO, M8 x 14; 10,9 BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
18 845-8016 2 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 16, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
19 825-1408 1 PORCA, M8, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

2688 2799
03-05 01 p1 10/09

FILTRO DE COMBUSTÍVEL - BOMBA, TRANSFERÊNCIA - MOTOR ELETRÔNICO


FUEL FILTER - PUMP, TRANSFER - ELECTRICAL ENGINE
FILTRO DE COMBUSTIBLE - BOMBA, TRANSFERENCIA - MOTOR ELETRONICO
FUEL FILTER - PUMP, TRANSFER - ELECTRICAL ENGINE
03-05 01 p1 10/09

FUEL FILTER - PUMP, TRANSFER - ELECTRICAL ENGINE


FILTRE À CARBURANT - POMPE, TRANFERT - MOTEUR ELECTRONIQUE
FUEL FILTER - PUMP, TRANSFER - ELECTRICAL ENGINE
FUEL FILTER - PUMP, TRANSFER - ELECTRICAL ENGINE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87349483 1 TUBO, Fuel Supply TUBE TUBO TUBETTO 195T


ROHR TUBE RØR TUBO
2 87346600 2 ARRUELA DE VEDAÇÃO WASHER, SEALING JUNTA HERMETICA ROSETTA DI TENUTA 133R
DICHTSCHEIBE RONDELLE D'ETANCHEITETAETNINGSSKIVE JUNTA HERMETICA
3 87339057 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
4 J925883 1 PARAFUSO, M8 x 16; 10.9 SCREW TORNILLO VITE 7450
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
5 87349484 2 ADAPTADOR ADAPTER ADAPTOR ADATTATORE 001A
ADAPTER ADAPTEUR ADAPTER ADAPTOR
6 87349485 1 TUBO, Fuel Supply TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO

2688 2799
03-06 01 p1 10/09

INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL - BOMBA E TRANSMISSÃO - MOTOR MECÂNICO


FUEL INJECTION - PUMP AND DRIVE - MECHANICAL ENGINE
INYECCION DE COMBUSTIBLE - BOMBA Y TRANSMISION - MOTOR MECANICO
FUEL INJECTION - PUMP AND DRIVE - MECHANICAL ENGINE
03-06 01 p1 10/09

FUEL INJECTION - PUMP AND DRIVE - MECHANICAL ENGINE


INJECTION - POMPE ET ENTRAÎNEMENT - MOTEUR MECANIQUE
FUEL INJECTION - PUMP AND DRIVE - MECHANICAL ENGINE
FUEL INJECTION - PUMP AND DRIVE - MECHANICAL ENGINE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 {J913324} 1 PUMP, FUEL INJECTION New, Inc. 2 - 17, 37

2 A77720 1 PINO PIN PERNO PERNO 080P


BOLZEN AXE STIFT PERNO
3 J928981 1 ARRUELA-TRAVA WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
4 J912888 1 BUJÃO, Timing PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
5 87409051 1 VALVULA, Overflow VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
6 J918192 2 ARRUELA DE PRESSAO, M14
RING, PACKING ARANDELA JUNTA ANELLO, DI RIEMPIM. P614
PACKUNGSRING RONDELLE JOINT PAKNINGSRING ARANDELA JUNTA
7 J929322 1 ALAVANCA LEVER PALANCA LEVA 045L
HEBEL LEVIER HAANDTAG ALAVANCA
8 628-6016 1 PARAFUSO, Hex, M6 x 16, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 691292C1 1 PRENDEDOR RETAINER RETENEDOR RITEGNO 109R
HALTEPLATTE RETENEUR HOLDER RETENTOR
10 680187C1 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
11 87438537 1 ALAVANCA LEVER PALANCA LEVA 045L
HEBEL LEVIER HAANDTAG ALAVANCA
12 J920922 1 ARRUELA-TRAVA WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
13 J920921 1 PORCA, M20 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
14 1808822C1 1 PORCA BORBOLETA, M6 x 26
THUMB SCREW TUERCA DE ALETAS DADO TESTA ALETTE P373
FLÜGELSCHRAUBE VIS A OREILLES SKRUE, FINGER PORCA BORBOLETA
15 895-11006 1 ARRUELA PLANA, M6 WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
16 892-11006 1 ARRUELA-TRAVA, M6 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
17 829-1306 1 PORCA, M6, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
18 J931380 1 ENGRENAGEM, Drive GEAR ENGRANAJE INGRANAGGIO 050I
ZAHNRAD PIGNON TANDHJUL CARRETO
19 J926722 1 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
20 86991263 4 PRISIONEIRO, M10 x 1.5 x 55, (2-5/32")
STUD ESPARRAGO PRIGIONIERO P521
STEHBOLZEN GOUJON STUD PRISIONEIRO
21 825-2410 4 PORCA, M10 x 1.5, Flg, Cl 8
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

2688 2799
03-06 01 p2 10/09

INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL - BOMBA E TRANSMISSÃO - MOTOR MECÂNICO


FUEL INJECTION - PUMP AND DRIVE - MECHANICAL ENGINE
INYECCION DE COMBUSTIBLE - BOMBA Y TRANSMISION - MOTOR MECANICO
FUEL INJECTION - PUMP AND DRIVE - MECHANICAL ENGINE
03-06 01 p2 10/09

FUEL INJECTION - PUMP AND DRIVE - MECHANICAL ENGINE


INJECTION - POMPE ET ENTRAÎNEMENT - MOTEUR MECANIQUE
FUEL INJECTION - PUMP AND DRIVE - MECHANICAL ENGINE
FUEL INJECTION - PUMP AND DRIVE - MECHANICAL ENGINE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

22 J938091 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S


HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
23 844-10020 2 PARAFUSO, Hex Flg, M10 x 20, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
24 J921357 1 SUPORTE HOLDER SOPORTE SOSTEGNO 174S
HALTER SUPPORT HOLDER SUPORTE
25 J926273 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
26 845-8090 2 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 90, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
27 J926781 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
28 J920622 1 PARAFUSO, Hex Flg, M10 x 30, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
29 845-8045 1 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 45, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
30 J900589 1 PORCA, M8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
31 J924605 1 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
32 J918176 1 MANGUEIRA, 330 mm (13 in)
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 4480
SCHLAUCHMUFFE FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
33 A171099 1 BRACADEIRA MANGUEIRACLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
34 J935740 1 BANJO, 30 Degree BOLT, BANJO BOQUILLA BOCCHETTONE 090B
RINGSCHLAUCHNIPPEL VIS-RACCORD BANJOBOLT PARAFUSO RACCORD
35 844-10040 1 PARAFUSO, Hex Flg, M10 x 40, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
36 J930683 1 CONTRA PORCA NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
37 J912890 1 MOLA, Shut Off, Not Illustrated
SPRING RESORTE MOLLA 8315
FEDER RESSORT FJEDER MOLA

2688 2799
03-07 01 p1 10/09

INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL - BOMBA E TRANSMISSÃO - MOTOR ELETRÔNICO


FUEL INJECTION - PUMP AND DRIVE - ELECTRICAL ENGINE
INYECCION DE COMBUSTIBLE - BOMBA Y TRANSMISION - MOTOR ELETRONICO
FUEL INJECTION - PUMP AND DRIVE - ELECTRICAL ENGINE
03-07 01 p1 10/09

FUEL INJECTION - PUMP AND DRIVE - ELECTRICAL ENGINE


INJECTION - POMPE ET ENTRAÎNEMENT - MOTEUR ELECTRONIQUE
FUEL INJECTION - PUMP AND DRIVE - ELECTRICAL ENGINE
FUEL INJECTION - PUMP AND DRIVE - ELECTRICAL ENGINE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87346600 3 ARRUELA DE VEDAÇÃO WASHER, SEALING JUNTA HERMETICA ROSETTA DI TENUTA 133R
DICHTSCHEIBE RONDELLE D'ETANCHEITETAETNINGSSKIVE JUNTA HERMETICA
2 87349484 3 ADAPTADOR ADAPTER ADAPTOR ADATTATORE 001A
ADAPTER ADAPTEUR ADAPTER ADAPTOR
3 87351467 1 CORPO, Fuel Pump BODY CUERPO CORPO 300C
KOERPER CORPS HUS CORPO
4 87351478 1 BOMBA DE ALIMENTAÇÃOPUMP, FUEL BOMBA DE ALIMENTACIONPOMPA DI ALIMENTAZIO 154P
KRAFTSTOFFPUMPE POMPE D'ALIMENTATION BRAENDSTOFPUMPE BOMBA DE COMBUSTIVEL
5 87351480 1 CABECA, Fuel Pump HEAD CULATA TESTA 4180
KOPF TÊTE HOVED CABECA
6 87377387 1 JUNTA, Cover Plate GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
7 87351536 1 ADAPTADOR, Fuel Pump ADAPTER ADAPTOR ADATTATORE 001A
ADAPTER ADAPTEUR ADAPTER ADAPTOR
8 87351493 1 JUNTA, Fuel Pump to Gear Pump
GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
9 844-10070 1 PARAFUSO, Hex Flg, M10 x 70, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
10 87346420 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
11 854-12050 1 PARAFUSO, Hex Flg, M12 x 50, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
12 J926722 1 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
13 238-7241 2 ANEL "O", -241, Cl 7, 3.859" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
14 J942764 1 ENGRENAGEM, Fuel PumpGEAR ENGRANAJE INGRANAGGIO 050I
ZAHNRAD PIGNON TANDHJUL CARRETO
15 J937123 4 PRISIONEIRO, STUD M10 x 50 mm (2-5/32 in)
STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STOETTEBOLT PERNE
16 825-2410 4 PORCA, M10 x 1.5, Flg, Cl 8
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
38 J329899 1 GUIA DOWEL PITON GRANO 090G
ZENTRIERBOLZEN PION DYVEL GUIA
39 J330252 1 ARRUELA PLANA, (Not Shown)
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
40 75312690 3 BUJÃO, PLUG Inc. 41 PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
41 637-72081 1 ANEL "O", Cl 7, 8.1MM ID x 1.6 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

2688 2799
03-07 01 p2 10/09

INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL - BOMBA E TRANSMISSÃO - MOTOR ELETRÔNICO


FUEL INJECTION - PUMP AND DRIVE - ELECTRICAL ENGINE
INYECCION DE COMBUSTIBLE - BOMBA Y TRANSMISION - MOTOR ELETRONICO
FUEL INJECTION - PUMP AND DRIVE - ELECTRICAL ENGINE
03-07 01 p2 10/09

FUEL INJECTION - PUMP AND DRIVE - ELECTRICAL ENGINE


INJECTION - POMPE ET ENTRAÎNEMENT - MOTEUR ELECTRONIQUE
FUEL INJECTION - PUMP AND DRIVE - ELECTRICAL ENGINE
FUEL INJECTION - PUMP AND DRIVE - ELECTRICAL ENGINE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

42 J867640 1 ANEL "O", (Not Shown) O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
43 J926593 1 PORCA, M20 x 1.5 (Not Shown)
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
44 854-8040 7 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 40, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
45 87351459 4 PARAFUSO, (Not Shown) SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
46 J4010636 1 ANEL "O", Pump Body O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
47 87351514 1 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
48 87351521 4 PARAFUSO, (Not Shown) BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
49 J867641 4 ANEL "O", (Not Shown) O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
50 J867651 2 ANEL DE VEDACAO, (Not Shown)
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
51 87351522 1 CONEXAO, High Pressure FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
52 87351523 1 ARRUELA DE VEDAÇÃO WASHER, SEALING JUNTA HERMETICA ROSETTA DI TENUTA 133R
DICHTSCHEIBE RONDELLE D'ETANCHEITETAETNINGSSKIVE JUNTA HERMETICA
53 87351524 2 ARRUELA DE VEDAÇÃO, (Not Shown)
WASHER, SEALING JUNTA HERMETICA ROSETTA DI TENUTA 133R
DICHTSCHEIBE RONDELLE D'ETANCHEITETAETNINGSSKIVE JUNTA HERMETICA
54 87351525 2 BUJÃO, (Not Shown) PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
55 87351528 2 BUJÃO, (Not Shown) PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
56 87351531 2 ARRUELA DE VEDAÇÃO, (Not Shown)
WASHER, SEALING JUNTA HERMETICA ROSETTA DI TENUTA 133R
DICHTSCHEIBE RONDELLE D'ETANCHEITETAETNINGSSKIVE JUNTA HERMETICA
57 87351533 3 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
58 87351534 1 ATUADOR, ETR Fuel ACTUATOR MECANISMO DE MANDO ATTUATORE 950A
BETÄTIGUNGSVORRICHTUNG MECANISME DE CDE AKUATOR MECANISMO DE MANDO
59 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Harness, Wire, Order 87351534
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
60 87351536 1 ADAPTADOR, Fuel Pump (Not Shown)
ADAPTER ADAPTOR ADATTATORE 001A
ADAPTER ADAPTEUR ADAPTER ADAPTOR
61 87351504 1 CUBO, Distributor Drive (Not Shown)
HUB CUBO MOZZO 135M
NABE MOYEU NAV CUBO

2688 2799
03-08 01 p1 10/09

INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL - BOCAL - MOTOR MECÂNICO


FUEL INJECTION - NOZZLE - MECHANICAL ENGINE
INYECCION DE COMBUSTIBLE - BOQUILLA - MOTOR MECANICO
FUEL INJECTION - NOZZLE - MECHANICAL ENGINE
03-08 01 p1 10/09

FUEL INJECTION - NOZZLE - MECHANICAL ENGINE


INJECTION - GICLEUR - MOTEUR MECANIQUE
FUEL INJECTION - NOZZLE - MECHANICAL ENGINE
FUEL INJECTION - NOZZLE - MECHANICAL ENGINE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 J909886 6 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A


DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
2 J903380 6 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
3 J931735 6 INJETOR, Inc. 4- 9 INJECTOR, FUEL SYSTEMINYECTOR INIETTORE 089I
KRAFTSTOFFEINSPRITZDÜSE
INJECTEUR DYSE, BRAENDSTOF INJECTOR
4 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Body
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
5 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Spindle
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
6 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Spring
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
7 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Plate
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
8 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Nut
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
9 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Tip, Tooth
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
10 1806233C1 AR CALCO DE AFINACAO, 1.00mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
10 1806234C1 AR CALCO DE AFINACAO, 1.04mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
10 1806235C1 AR CALCO DE AFINACAO, 1.08mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
10 1806236C1 AR CALCO DE AFINACAO, 1.10mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
10 1806237C1 AR CALCO DE AFINACAO, 1.14mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
10 1806238C1 AR CALCO DE AFINACAO, 1.18mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
10 1806239C1 AR CALCO DE AFINACAO, 1.20mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
10 1806240C1 AR CALCO DE AFINACAO, 1.24mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO

2688 2799
03-08 01 p2 10/09

INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL - BOCAL - MOTOR MECÂNICO


FUEL INJECTION - NOZZLE - MECHANICAL ENGINE
INYECCION DE COMBUSTIBLE - BOQUILLA - MOTOR MECANICO
FUEL INJECTION - NOZZLE - MECHANICAL ENGINE
03-08 01 p2 10/09

FUEL INJECTION - NOZZLE - MECHANICAL ENGINE


INJECTION - GICLEUR - MOTEUR MECANIQUE
FUEL INJECTION - NOZZLE - MECHANICAL ENGINE
FUEL INJECTION - NOZZLE - MECHANICAL ENGINE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

10 1806241C1 AR CALCO DE AFINACAO, 1.28mm Thk


SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
10 1806242C1 AR CALCO DE AFINACAO, 1.30mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
10 1806243C1 AR CALCO DE AFINACAO, 1.34mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
10 1806244C1 AR CALCO DE AFINACAO, 1.38mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
10 1806245C1 AR CALCO DE AFINACAO, 1.40mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
10 1806246C1 AR CALCO DE AFINACAO, 1.44mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
10 1806247C1 AR CALCO DE AFINACAO, 1.48mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
10 1806248C1 AR CALCO DE AFINACAO, 1.50mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
10 1806249C1 AR CALCO DE AFINACAO, 1.54mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
10 1806250C1 AR CALCO DE AFINACAO, 1.58mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
10 1806251C1 AR CALCO DE AFINACAO, 1.60mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
10 1806252C1 AR CALCO DE AFINACAO, 1.64mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
10 1806253C1 AR CALCO DE AFINACAO, 1.68mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
10 1806254C1 AR CALCO DE AFINACAO, 1.70mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
10 1806255C1 AR CALCO DE AFINACAO, 1.74mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
10 1806256C1 AR CALCO DE AFINACAO, 1.78mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO

2688 2799
03-08 01 p3 10/09

INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL - BOCAL - MOTOR MECÂNICO


FUEL INJECTION - NOZZLE - MECHANICAL ENGINE
INYECCION DE COMBUSTIBLE - BOQUILLA - MOTOR MECANICO
FUEL INJECTION - NOZZLE - MECHANICAL ENGINE
03-08 01 p3 10/09

FUEL INJECTION - NOZZLE - MECHANICAL ENGINE


INJECTION - GICLEUR - MOTEUR MECANIQUE
FUEL INJECTION - NOZZLE - MECHANICAL ENGINE
FUEL INJECTION - NOZZLE - MECHANICAL ENGINE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

10 1806257C1 AR CALCO DE AFINACAO, 1.80mm Thk


SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
10 1806258C1 AR CALCO DE AFINACAO, 1.84mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
10 1806259C1 AR CALCO DE AFINACAO, 1.88mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
10 1806260C1 AR CALCO DE AFINACAO, 1.90mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
10 1806261C1 AR CALCO DE AFINACAO, 1.94mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
10 1806262C1 AR CALCO DE AFINACAO, 1.98mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
11 J937142 6 ANEL DE VEDACAO, 7 mm injector tip
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO

2688 2799
03-10 01 p1 10/09

COMBUSTÍVEL, ABASTECIMENTO
FUEL, SUPPLY
COMBUSTIBLE, SUMINISTRO
FUEL, SUPPLY
03-10 01 p1 10/09

FUEL, SUPPLY
FUEL, SUPPLY
FUEL, SUPPLY
FUEL, SUPPLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 {87471563} 1 Rear

2 87348514 1 RESERVATÓRIO COMBUSTÍVEL


FUEL TANK TANQUE COMBUSTIBLE SERBATOIO COMBUSTIBILE
108S
KRAFTSTOFFTANK RESERVOIR DE COMBUSTIBLE
BRÆNDSTOFTANK DEPOSITO COMBUSTIVEL
3 214-1706 4 BRACADEIRA MANGUEIRA, #6, 0.44/0.78 Type M Worm
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
4 87302584 1 LUVA DE ACOPLAMENTO SLEEVE MANGUITO MANICOTTO 031M
HÜLSE MANCHON TRYKLEJE, KOBLING TUBO
5 214-1704 2 BRACADEIRA MANGUEIRA, #4, 0.25/0.62 Type M Worm
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
6 87404885 1 MANGUEIRA, Fuel cooler to tank
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
7 87405016 1 CONEXAO, Hose connecting
FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
8 1 87372077 1 FOLHA, Rear hood treadplate painted
SHEET LAMINA LAMIERA 7680
BLATT TÔLE PLADE FOLHA
9 1 {84155183} 2

10 1 195803C1 1 CASQUILHO ISOLADOR GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 4020


TÜLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR
11 1 87000778 1 BUJÃO, Clean out hole PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
12 1 131-137 4 PORCA, Ret, 5/16"-18 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
13 1 409-7512 10 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
14 1 279682A1 1 SUPORTE, Bracket service deck
SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
15 1 477-73112 32 PARAFUSO, Slotted Tr Hd, 5/16"-18 x 3/4"
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
16 231-5145 36 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
17 1 87415390 1 SUPORTE, RH Rear trim panel
SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
18 1 183368A2 1 SUPORTE, LH Rear trim SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
19 1 198823C1 2 CASQUILHO ISOLADOR GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 4020
TÜLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR

(1) Não ilustrado

2688 2799
03-10 01 p2 10/09

COMBUSTÍVEL, ABASTECIMENTO
FUEL, SUPPLY
COMBUSTIBLE, SUMINISTRO
FUEL, SUPPLY
03-10 01 p2 10/09

FUEL, SUPPLY
FUEL, SUPPLY
FUEL, SUPPLY
FUEL, SUPPLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

20 1 488837C1 11 PORCA, Speed NUT TUERCA DADO 5780


MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
21 1 441454A1 1 TAMPA, Engine service COVER TAPA COPERCHIO 2250
DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA
22 {84205678} 1 Rear assy

23 1 450-73112 7 PARAFUSO, Cross Serr Truss Hd, 5/16"-18 x 3/4"


SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
24 198828C1 1 CASQUILHO ISOLADOR GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 4020
TÜLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR
25 1 {84189005} 1 Fuel line Assy rear hood

26 1 106744A1 2 FIXADOR CLIP SUJETADOR FERMAGLIO 045F


KLEMME CLIP KLIPS FIXADOR
27 1 440-1108 2 PARAFUSO, Cross Pan Hd, #10-24 x 1/2"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
28 1 231-51409 2 PORCA, Flg, USR, #10-24 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
29 106743A1 1 MANILHA, Extension assy HANDLE MANECILLA MANIGLIA 4120
GRIFF POIGNÉE HAANDTAG MANIPULO
30 1 198824C1 1 CASQUILHO ISOLADOR GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 4020
TÜLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR
31 1 364782A1 1 MANGUEIRA, Inlet HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 4480
SCHLAUCHMUFFE FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
32 1 516-23127 1 PRENDEDOR, J, 9/16" Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
33 1 477-73820 1 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 3/8"-16 x 1 1/4"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
34 1 231-5146 2 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
35 1 515-23222 1 PRENDEDOR, 7/8", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE

(1) Não ilustrado

2688 2799
03-11 01 p1 10/09

COMBUSTÍVEL, ABASTECIMENTO - MOTOR ELETRÔNICO


FUEL FILTER, ENGINE - ELECTRICAL ENGINE
COMBUSTIBLE, SUMINISTRO - MOTOR ELETRONICO
FUEL FILTER, ENGINE - ELECTRICAL ENGINE
03-11 01 p1 10/09

FUEL FILTER, ENGINE - ELECTRICAL ENGINE


ALIMENTATION EN CARBURANT - MOTEUR ELECTRONIQUE
FUEL FILTER, ENGINE - ELECTRICAL ENGINE
FUEL FILTER, ENGINE - ELECTRICAL ENGINE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87351057 1 TUBO, Upper Supply TUBE TUBO TUBETTO 195T


ROHR TUBE RØR TUBO
2 87349737 2 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
3 845-8030 2 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 30, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 87349731 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
5 75312690 2 BUJÃO, PLUG 10 mm, Inc. 4
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
6 637-72081 1 ANEL "O", Cl 7, 8.1MM ID x 1.6 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
7 87349758 1 CABEZA DE FILTRO HEAD, FILTER CABEZA DE FILTRO TESTA DEL FILTRO A007
FILTERKOPF TETE DE FILTRE TOPSTYKKEFILTER CABEZA DE FILTRO
8 87349753 1 ADAPTADOR ADAPTER ADAPTOR ADATTATORE 001A
ADAPTER ADAPTEUR ADAPTER ADAPTOR
9 87360565 1 FILTRO DE COMBUSTÍVELFILTER, FUEL FILTRO DE COMBUSTIBLEFILTRO COMBUSTIBILE 064F
KRAFTSTOFFFILTER FILTRE A COMBUSTIBLE BRAENDSTOFFILTER FILTRO DE COMBUSTIVEL
10 87351059 1 ADAPTADOR ADAPTER ADAPTOR ADATTATORE 001A
ADAPTER ADAPTEUR ADAPTER ADAPTOR
11 87351058 1 ADAPTADOR ADAPTER ADAPTOR ADATTATORE 001A
ADAPTER ADAPTEUR ADAPTER ADAPTOR
12 87349484 1 ADAPTADOR ADAPTER ADAPTOR ADATTATORE 001A
ADAPTER ADAPTEUR ADAPTER ADAPTOR
13 87417767 1 ARRUELA DE VEDAÇÃO WASHER, SEALING JUNTA HERMETICA ROSETTA DI TENUTA 133R
DICHTSCHEIBE RONDELLE D'ETANCHEITETAETNINGSSKIVE JUNTA HERMETICA
14 87346600 2 ARRUELA DE VEDAÇÃO WASHER, SEALING JUNTA HERMETICA ROSETTA DI TENUTA 133R
DICHTSCHEIBE RONDELLE D'ETANCHEITETAETNINGSSKIVE JUNTA HERMETICA
15 87553460 1 COTOVELO, UNION ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
16 9617873 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
17 87349727 2 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
18 87341277 1 TUBO, Lower Supply TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO

2688 2799
03-12 01 p1 10/09

COMBUSTÍVEL, RETORNO
FUEL, RETURN
COMBUSTIBLE, RETORNO
FUEL, RETURN
03-12 01 p1 10/09

FUEL, RETURN
CARBURANT, RETOUR
FUEL, RETURN
FUEL, RETURN

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 86989651 2 MANGUEIRA, 1170 mm (46 in)


HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
2 1348264C1 5 BRACADEIRA MANGUEIRA, Worm Gear
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
3 87405016 1 CONEXAO, Connector FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
4 87404885 1 MANGUEIRA, 1250 mm (49-1/4 in)
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
5 214-1706 4 BRACADEIRA MANGUEIRA, #6, 0.44/0.78 Type M Worm
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
6 1, 2 444921A3 1 ARREFECEDOR, Oil, STD COOLER, OIL RADIADOR ACEITE RADIATORE OLIO 026R
ÖLKÜHLER REFROIDISSEUR D'HUILEOLIEKØLER ARREFECEDOR

(1) Colhedora de Milho e Grãos


(2) Ver grupo 08-05

2688 2799
03-12/A 01 p1 08/09

FUEL LINE ASSY ENGINE BRAZIL


FUEL LINE ASSY ENGINE BRAZIL
FUEL LINE ASSY ENGINE BRAZIL
FUEL LINE ASSY ENGINE BRAZIL
03-12/A 01 p1 08/09

FUEL LINE ASSY ENGINE BRAZIL


FUEL LINE ASSY ENGINE BRAZIL
FUEL LINE ASSY ENGINE BRAZIL
FUEL LINE ASSY ENGINE BRAZIL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 344951A1 1 SUPORTE, Rear SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790


STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
2 409390A2 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
3 449127A1 5 BRACADEIRA CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA
4 418785A1 5 ESPAÇADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
5 449128A1 5 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
6 413-420 1 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 1 1/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
7 231-5344 5 CONTRA PORCA, Flg, 1/4"-20
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
8 515-2595 2 PRENDEDOR, 3/8", Insul, 1/2" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
9 {87567754} 1 Assy

10 87323625 2 SUPORTE, Fuel line BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S


KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
11 87301600 1 SUPORTE, Fuel return BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
12 413-424 4 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 1 1/2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
13 87313866 1 TUBO CONJUNTO, Fuel supply
TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
14 218-1054 1 COTOVELO, 90º, 9/16"-18, 37º x 1/2"-14, NPTF
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
15 857-10020 2 PARAFUSO, Hex Flg, M10 x 20, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
16 1348264C1 2 BRACADEIRA MANGUEIRACLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
17 87394276 1 ALAVANCA, Assy injection pump
LEVER PALANCA LEVA 045L
HEBEL LEVIER HAANDTAG ALAVANCA
18 495-81006 2 ARRUELA PLANA, .266" x 3/4" x .060"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
19 892-11006 2 ARRUELA-TRAVA, M6 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO

2688 2799
03-12/A 01 p2 08/09

FUEL LINE ASSY ENGINE BRAZIL


FUEL LINE ASSY ENGINE BRAZIL
FUEL LINE ASSY ENGINE BRAZIL
FUEL LINE ASSY ENGINE BRAZIL
03-12/A 01 p2 08/09

FUEL LINE ASSY ENGINE BRAZIL


FUEL LINE ASSY ENGINE BRAZIL
FUEL LINE ASSY ENGINE BRAZIL
FUEL LINE ASSY ENGINE BRAZIL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

20 614-6016 2 PARAFUSO, Hex, M6 x 16, 8.8


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
21 87323591 1 TUBO CONJUNTO, Lower fuel return
TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
22 409-7512 3 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
23 231-5145 3 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
24 {133056AC1} 1 Fuel line

25 409-7612 1 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 3/4", Serr


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

2688 2799
03-12/B 01 p1 10/09

COMBUSTÍVEL, RETORNO - MOTOR ELETRÔNICO


FUEL, RETURN - ELECTRICAL ENGINE
COMBUSTIBLE, RETORNO - MOTOR ELETRONICO
FUEL, RETURN - ELECTRICAL ENGINE
03-12/B 01 p1 10/09

FUEL, RETURN - ELECTRICAL ENGINE


CARBURANT, RETOUR - MOTEUR ELETRONIQUE
FUEL, RETURN - ELECTRICAL ENGINE
FUEL, RETURN - ELECTRICAL ENGINE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87301597 2 TUBO CONJUNTO, Fuel Return Upper


TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
2 1330564C1 2 PLACA, Fuel Line PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
3 87301600 2 SUPORTE, Fuel Return BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
4 87301674 1 TUBO, HOSE Fuel Return TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
5 1, 2 1348264A1 2 BRACADEIRA, CLAMP CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA
6 449127A1 6 BRACADEIRA, Tube Single 9.5
CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA
7 418785A1 6 ESPAÇADOR, Sleeve Tube Clamp
SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
8 449128A1 6 PLACA, Tube Clamp PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
9 413-424 4 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 1 1/2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
10 231-5344 6 CONTRA PORCA, Flg, 1/4"-20
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
11 409-7512 2 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
12 231-5145 2 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
13 495-81006 2 ARRUELA PLANA, .266" x 3/4" x .060"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
14 413-436 4 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 2 1/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
15 409-7612 1 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
16 87305325 1 TUBO CONJUNTO, Lower Fuel Return
TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
17 413-428 4 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 1 3/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

(1) Colhedora de Milho e Grãos


(2) Ver grupo 08-05

2688 2799
03-12/B 01 p2 10/09

COMBUSTÍVEL, RETORNO - MOTOR ELETRÔNICO


FUEL, RETURN - ELECTRICAL ENGINE
COMBUSTIBLE, RETORNO - MOTOR ELETRONICO
FUEL, RETURN - ELECTRICAL ENGINE
03-12/B 01 p2 10/09

FUEL, RETURN - ELECTRICAL ENGINE


CARBURANT, RETOUR - MOTEUR ELETRONIQUE
FUEL, RETURN - ELECTRICAL ENGINE
FUEL, RETURN - ELECTRICAL ENGINE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

18 87301611 1 TUBO CONJUNTO, Fuel Supply


TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO

2688 2799
03-13 01 p1 10/09

COMBUSTÍVEL, RETORNO - MOTOR ELETRÔNICO


FUEL, DRAIN - ELECTRICAL ENGINE
COMBUSTIBLE, RETORNO - MOTOR ELETRONICO
FUEL, DRAIN - ELECTRICAL ENGINE
03-13 01 p1 10/09

FUEL, DRAIN - ELECTRICAL ENGINE


CARBURANT, RETOUR - MOTEUR ELECTRONIQUE
FUEL, DRAIN - ELECTRICAL ENGINE
FUEL, DRAIN - ELECTRICAL ENGINE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87346562 1 VALVULA CHECAGEM VALVE, CHECK VALVULA ANTIRRETORNOVALVOLA, DI RITEGNO P140


RUECKSCHLAGVENTIL SOUPAPE ANTI RETOUR VALVE, CHECK VALVULA CHECAGEM
2 87417767 3 ARRUELA DE VEDAÇÃO WASHER, SEALING JUNTA HERMETICA ROSETTA DI TENUTA 133R
DICHTSCHEIBE RONDELLE D'ETANCHEITETAETNINGSSKIVE JUNTA HERMETICA
3 87350046 1 TUBO TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
4 9617873 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
5 86512938 1 COTOVELO, 90º, 3/4"-16, 37º x 9/16"-18, O-Ring
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
6 87346600 9 ARRUELA DE VEDAÇÃO WASHER, SEALING JUNTA HERMETICA ROSETTA DI TENUTA 133R
DICHTSCHEIBE RONDELLE D'ETANCHEITETAETNINGSSKIVE JUNTA HERMETICA
7 75286123 1 BANJO, M12 x 1.50 x 24 BOLT, BANJO BOQUILLA BOCCHETTONE 090B
RINGSCHLAUCHNIPPEL VIS-RACCORD BANJOBOLT PARAFUSO RACCORD
8 J678923 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
9 87350033 1 TUBO TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
10 87350023 1 FIXADOR CLIP SUJETADOR FERMAGLIO 045F
KLEMME CLIP KLIPS FIXADOR
11 844-10020 1 PARAFUSO, Hex Flg, M10 x 20, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
12 87350034 1 TUBO TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
13 87350030 1 BLOCO DE LIGACAO BLOCK, CONNECTING TABLERO DE BORNES MORSETTIERA 119M
REIHENKLEMME BLOC DE JONCTION KLEMRÆKKE BLOCO DE LIGACÃO
14 87349727 2 PARAFUSO, M10 x 1.50 x 35
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
15 J924725 1 BANJO, M14 x 1.50 x 26 BOLT, BANJO BOQUILLA BOCCHETTONE 090B
RINGSCHLAUCHNIPPEL VIS-RACCORD BANJOBOLT PARAFUSO RACCORD

2688 2799
03-14 01 p1 10/09

DEPÓSITO DE COMBUSTÍVEL
FUEL TANK
DEPOSITO DE COMBUSTIBLE
FUEL TANK
03-14 01 p1 10/09

FUEL TANK
RÉSERVOIR DE CARBURANT
FUEL TANK
FUEL TANK

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87348514 1 RESERVATÓRIO COMBUSTÍVEL, 170 Gal., Inc. 1 - 18


FUEL TANK TANQUE COMBUSTIBLE SERBATOIO COMBUSTIBILE 108S
KRAFTSTOFFTANK RESERVOIR DE COMBUSTIBLE
BRÆNDSTOFTANK DEPOSITO COMBUSTIVEL
1 349601A3 1 RESERVATÓRIO COMBUSTÍVEL
FUEL TANK TANQUE COMBUSTIBLE SERBATOIO COMBUSTIBILE 108S
KRAFTSTOFFTANK RESERVOIR DE COMBUSTIBLE
BRÆNDSTOFTANK DEPOSITO COMBUSTIVEL
2 257349A1 1 TAMPA RESERVATORIO CAP, FILLER TAPA DE DEPOSITO TAPPO DI RIEMPIMENTO P676
EINFÜLLVERSCHLUSS BOUCHON DE REMPL. DÆKSELPÅFYLDER TAMPA RESERVATORIO
4 87332223 1 TRANSMISSOR, Fuel Level
SENDER UNIT CONTACTOR TRASMETTITORE 160T
SIGNALGEBER TRANSMETTEUR ASSY SENDER TRANSMISSOR
5 255095A1 1 CASQUILHO ISOLADOR GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 131A
TÜLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR
6 402197A1 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
7 409-768 5 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 1/2", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
8 392075A1 1 COTOVELO ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
9 394692A1 2 CASQUILHO ISOLADOR GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 4020
TÜLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR
10 392076A1 1 TUBO TUBE TUBO TUBETTO 9400
ROHR TUBE RØR TUBO
11 392077A1 1 COTOVELO ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
12 392078A1 1 TUBO TUBE TUBO TUBETTO 9400
ROHR TUBE RØR TUBO
13 86999948 1 VÁLVULA DE SEGURANÇAVALVE, SAFETY VALVULA DE SECURIDAD VALVOLA DI SICUREZZA 009V
SICHERHEITSVENTIL SOUPAPE DE SECURITE SIKKERHEDSVENTIL VALVULA DE SEGURANCA
14 86999947 1 CASQUILHO ISOLADOR GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 131A
TÜLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR
15 282708A1 1 CONEXAO FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
16 238-5214 1 ANEL "O", -214, 70 Duro, .984" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
17 282709A1 1 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
18 217-407 1 BUJÃO, Hex Hd, 3/8"-18 PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
19 87302584 1 LUVA DE ACOPLAMENTO, TUBE Fuel Vent, 1475 mm (58-1/8 in)
SLEEVE MANGUITO MANICOTTO 031M
HÜLSE MANCHON TRYKLEJE, KOBLING TUBO
20 86999949 1 FILTRO FILTER FILTRO FILTRO 065F
FILTER FILTRE FILTER FILTRO
21 515-23412 1 PRENDEDOR, 1 5/8", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE

2688 2799
03-14 01 p2 10/09

DEPÓSITO DE COMBUSTÍVEL
FUEL TANK
DEPOSITO DE COMBUSTIBLE
FUEL TANK
03-14 01 p2 10/09

FUEL TANK
RÉSERVOIR DE CARBURANT
FUEL TANK
FUEL TANK

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

22 495-11034 1 ARRUELA PLANA, 5/16", SAE


WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
23 231-5145 1 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
24 214-1704 2 BRACADEIRA MANGUEIRA, #4, 0.25/0.62 Type M Worm, Not Illustrated
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA

2688 2799
03-15 01 p1 10/09

CONTROLE DO ACELERADOR - MOTOR MECÂNICO


THROTTLE CONTROL - MECHANICAL ENGINE
CONTROL DEL ACELERADOR - MOTOR MECANICO
THROTTLE CONTROL - MECHANICAL ENGINE
03-15 01 p1 10/09

THROTTLE CONTROL - MECHANICAL ENGINE


COMMANDE DES GAZ - MOTEUR MECANIQUE
THROTTLE CONTROL - MECHANICAL ENGINE
THROTTLE CONTROL - MECHANICAL ENGINE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 134071A1 1 MANÍPULO KNOB POMO POMELLO 150P


DREHKNOPF POMMEAU KNAP BOTAO
2 116434A1 1 ALAVANCA LEVER PALANCA LEVA 5110
HEBEL LEVIER HAANDTAG ALAVANCA
3 814-10060 1 PARAFUSO, Hex, M10 x 60, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 PO22 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 8315
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
5 895-15010 1 ARRUELA PLANA, M11 x 24 x 2
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 829-1410 1 PORCA, M10, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
7 116433A2 1 BATENTE STOP DISPOSITIVO DE TOPE ARRESTO 8570
ANSCHLAG BUTÉE STOP BATENTE
8 434-48 1 PARAFUSO, Short NK, 1/4"-20 x 1/2", G5, Full Thd
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
9 231-5144 1 PORCA, Flg, USR, 1/4"-20 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
10 115396A1 1 CABO CABLE CABLE CAVO 1240
KABEL CABLE KABEL CABO
11 A75815 1 BRACADEIRA CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA
12 841-4410 2 PARAFUSO, Hex Wash Hd, M4 x 10, Cl 4.8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
13 895-11005 2 ARRUELA PLANA, M5 x 10 x 1
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
14 432-48 1 GRAMPO, 1/16" x 1/2" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
15 1977009C4 1 JUNTA ESFÉRICA, No. 10 BALL JOINT JUNTA DE ROTULA GIUNTO SFERICO P009
KUGELGELENK ROTULE KUGLELED JUNTA ESFÉRICA
17 857-10020 2 PARAFUSO, Hex Flg, M10 x 20, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
19 614-6016 2 PARAFUSO, Hex, M6 x 16, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
20 892-11006 2 ARRUELA-TRAVA, M6 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
21 495-81006 2 ARRUELA PLANA, .266" x 3/4" x .060"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
22 515-23222 2 PRENDEDOR, 7/8", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE

2688 2799
03-15 01 p2 10/09

CONTROLE DO ACELERADOR - MOTOR MECÂNICO


THROTTLE CONTROL - MECHANICAL ENGINE
CONTROL DEL ACELERADOR - MOTOR MECANICO
THROTTLE CONTROL - MECHANICAL ENGINE
03-15 01 p2 10/09

THROTTLE CONTROL - MECHANICAL ENGINE


COMMANDE DES GAZ - MOTEUR MECANIQUE
THROTTLE CONTROL - MECHANICAL ENGINE
THROTTLE CONTROL - MECHANICAL ENGINE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

23 119314A1 2 BRACADEIRA CLAMP COLLAR MORSETTO 1640


SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA
24 119328A1 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 3720
DICTHUNG JOINT PAKNING JUNTA
25 117067A1 2 PARAFUSO, Cross Pan Hd, #10-24 x 3/4"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN
VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
25A 492-11010 2 ARRUELA-TRAVA, #10 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
26 231-51409 2 PORCA, Flg, USR, #10-24 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
27 191216A1 2 PARAFUSO, Hex Wash Hd, #10-24 x 5/8"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN
VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
28 344951A1 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
29 344952A1 1 ALAVANCA LEVER PALANCA LEVA 5110
HEBEL LEVIER HAANDTAG ALAVANCA

2688 2799
03-16 01 p1 10/09

CONTROLE DO ACELERADOR - MOTOR ELETRÔNICO


THROTTLE CONTROL - ELECTRICAL ENGINE
CONTROL DEL ACELERADOR - MOTOR ELETRONICO
COMANDO DELL'ACCELERATORE
03-16 01 p1 10/09

GASREGELUNG
COMMANDE DES GAZ - MOTEUR ELECTRONIQUE
THROTTLE CONTROL - ELECTRICAL ENGINE
THROTTLE CONTROL - ELECTRICAL ENGINE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 344988A1 1 PLACA, Throttle Control PLATE PLACA PIASTRA 6360


PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
2 302688A1 1 ESPAÇADOR, Potentiometer
SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
3 344990A1 1 PINO, Drive PIN PERNO PERNO 6200
BOLZEN AXE STIFT PERNO
4 344989A1 1 ALAVANCA, Throttle LEVER PALANCA LEVA 5110
HEBEL LEVIER HAANDTAG ALAVANCA
5 344991A1 1 BRACADEIRA BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 1010
HALTERUNG PATTE FIXATION BESLAG SUPORTE
6 892-11010 1 ARRUELA-TRAVA, M10 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
7 829-1410 1 PORCA, M10, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
8 411-424 1 PARAFUSO, Short NK, 1/4"-20 x 1 1/2", G2
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
9 495-11028 1 ARRUELA PLANA, 1/4", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 492-11025 1 ARRUELA-TRAVA, 1/4" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
11 231-1444 1 CONTRA PORCA, 1/4"-20, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
12 495-31022 4 ARRUELA PLANA, #10 WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
13 440-11028 2 PARAFUSO, Cross Pan Hd, #10-24 x 1 3/4"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
14 259040A1 2 INSERTO INSERT INTRODUCTOR INSERTO 055I
EINSATZ INSERT INDSATS POSTICO
15 231426A1 1 POTENCIÔMETRO POTENTIOMETER POTENCIOMETRO POTENZIOMETRO 550P
POTENTIOMETER POTENTIOMETRE POTENTIOMETER POTENCIOMETRO
16 492-11010 2 ARRUELA-TRAVA, #10 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
17 225-14110 2 PORCA, #10-24 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
18 134071A1 1 MANÍPULO KNOB POMO POMELLO 150P
DREHKNOPF POMMEAU KNAP BOTAO
19 119314A1 2 BRACADEIRA CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA
20 119328A1 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 3720
DICTHUNG JOINT PAKNING JUNTA
21 117067A1 2 PARAFUSO, Cross Pan Hd, #10-24 x 3/4"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN
VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO

2688 2799
03-16 01 p2 10/09

CONTROLE DO ACELERADOR - MOTOR ELETRÔNICO


THROTTLE CONTROL - ELECTRICAL ENGINE
CONTROL DEL ACELERADOR - MOTOR ELETRONICO
COMANDO DELL'ACCELERATORE
03-16 01 p2 10/09

GASREGELUNG
COMMANDE DES GAZ - MOTEUR ELECTRONIQUE
THROTTLE CONTROL - ELECTRICAL ENGINE
THROTTLE CONTROL - ELECTRICAL ENGINE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

22 492-11010 2 ARRUELA-TRAVA, #10 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
23 231-51409 2 PORCA, Flg, USR, #10-24 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
24 191216A1 2 PARAFUSO, Hex Wash Hd, #10-24 x 5/8"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN
VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO

2688 2799
SECTION INDEX
Sistema Elétrico
04-01 01 DIAGRAMA ELÉTRICO DA CABINE
04-01 02 DIAGRAMA ELÉTRICO DA CABINE
04-02 01 POTENCIÔMETRO, POSIÇÃO DO CÔNCAVO - SUPORTE
04-03 01 CHICOTES, CENTRAL
04-04 01 CHICOTES - PLATAFORMA E CONSOLE DE DIREÇÃO
04-05 01 ELECTRICAL/AC LAYOUT ENGINE
04-06 01 CHICOTES, MOTOR - MOTOR ELETRÔNICO
04-07 01 MÓDULO DE CONTROLO DO MOTOR - MOTOR ELETRÔNICO
04-08 01 MÓDULO DE CONTROLO DO MOTOR - MOTOR ELETRÔNICO
04-09 01 CHICOTES, CONSOLE
04-10 01 CONJUNTO DA ALAVANCA - CONTROLES DE PROPULSAO
04-11 01 CHICOTES - CABINE, TETO
04-13 01 CHICOTES - CABINE, PARTE INFERIOR TRASEIRA
04-14 01 CHICOTES - CABINE, RELÉ E FUSÍVEL
04-15 01 CONJUNTO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS
04-16 01 CHICOTES, INFERIORES
04-17 01 CHICOTES, LADO ESQUERDO
04-18 01 CHICOTES, TRASEIROS
04-18A 01 CHICOTES, LUZES TRASEIRAS
04-19 01 CHICOTES - LUZ DO DESCARREGADOR E DEPÓSITO DE GRÃOS
04-20 01 CHICOTES - INTERRUPTOR DE LIMITE DO ROTOR
04-21 01 SENSOR DE VELOCIDADE DO BANDEJÃO
04-22 01 CHICOTES - MONITOR DE RESÍDUOS
04-23 01 CHICOTES - INVERSOR DO ALIMENTADOR
04-24 01 POTENCIÔMETRO, POSIÇÃO DO ALIMENTADOR - SUPORTE
04-25 01 POTENCIÔMETRO, POSIÇÃO DO ALIMENTADOR - SUPORTE - MONITOR DE
COLHEITA
04-26 01 POTENCIÔMETRO, POSIÇÃO DO ALIMENTADOR - SUPORTE - RETORNO AO
CORTE
04-27 01 CHICOTES - SEPARADOR DE DETRITOS E ROTOR
04-28 01 CHICOTES - RASTREADOR DE TERRENO
04-29 01 FIELD TRACTOR® - SUPORTE, POTENCIÔMETRO
04-30 01 CONJUNTO DA LUZ - TRANSMISSÃO E DISPERSÃO
04-31 01 CONJUNTO DA LUZ - TRANSMISSÃO E DISPERSÃO - HALÓGENA
04-32 01 CONJUNTO DA LUZ
04-33 01 MONTAGEM, LUZ - DEPÓSITO DE GRÃOS
04-34 01 CONJUNTO DA LUZ - PENEIRA
04-35 01 BATERIA - CABOS
04-36 01 BATERIA - CAIXA
04-36 02 BATERIA - CAIXA
04-37 01 ALTERNADOR - SUPORTE
04-38 01 CONJUNTO DO MOTOR DE ARRANQUE - SUPORTE - ISKRA
04-39 01 CONJUNTO DO MOTOR DE ARRANQUE - ISKRA
04-40 01 CONJUNTO DO ALTERNADOR
04-41 01 CONJUNTO DO MOTOR - LIMPADOR DE PÁRA-BRISA
04-42 01 LIMPADOR DE PÁRA-BRISA
04-43 01 CONJUNTO DA LUZ - LUZES INTERMITENTES, LATERAIS
04-44 01 CONJUNTOS DE LUZ - DEPÓSITO DE GRÃOS
04-45 01 PACKAGE, AFS DISPLAY BATTERY BACKUP
04-46 01 AFS - DISPLAY PLUS UNIVERSAL
04-47 01 CHICOTES, MONITOR DE RENDIMENTO DO AFS
04-48 01 POTENCIÔMETRO E SUPORTE, ALTURA DA PLATAFORMA, AFS
04-49 01 MONITOR DE RENDIMENTO DO AFS
04-50 01 FAROL, ROTATIVO
04-51 01 COMBINE HEADER ADAPTER, ELECTRICAL
SECTION INDEX
Sistema Elétrico
04-52 01 AFS - ANTENA
04-01 01 p1 10/09

DIAGRAMA ELÉTRICO DA CABINE


CAB WIRING
CAB WIRING
CAB WIRING
04-01 01 p1 10/09

CAB WIRING
CAB WIRING
CAB WIRING
CAB WIRING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 84131653 1 CHICOTE DE FIOS, Steering


HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
2 84206150 1 CHICOTE DE FIOS, Cab upgrade
HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
3 87613142 1 SUPORTE, CSCM Module mounting
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
4 87603488 1 PAINEL, LH PANEL CONTRAPANEL PANNELLO 025P
TAFEL PANNEAU PANEL PAINEL
5 87595519 2 CHICOTE DE FIOS, Mirror flood light
HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
10 87389127 1 VEDADOR DE OLEO, LH SEAL, OIL JUNTA DE ACEITE PARAOLIO P278
ÖLDICHTUNG JOINT D'HUILE OLIESEGL VEDADOR DE OLEO
13 87345131 1 COMANDO CONTROL MANDO COMANDO 189C
BEDIENELEMENT COMMANDE KONTROL COMANDO
15 87311868 1 MODULE MODULE MODULE MODULE T102
MODUL MODULE MODULE MODULE
16 87284332 2 FAROL TRASEIRO LAMP, WORK FARO POSTERIOR PROIETTORE POST. 219P
ARBEITSSCHEINWERFERPHARE DE TRAVAIL ARBEJDSLAMPE FARO DE TRABAJO
19 R54547 1 CASQUILHO ISOLADOR, Antenna
GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 4020
TÜLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR
20 R53000 2 PORCA NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
21 L11541 1 TIRA DE CABO STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
23 97080C1 1 ANTENA ANTENNA ANTENA ANTENNA 0180
ANTENNE ANTENNE ANTENNA ANTENA
24 83882C91 1 FAROL, Cab interior LAMP FARO FANALE 009F
LEUCHTE LAMPE LYGTE FAROL
25 83822C1 1 CINTA, Rubber TAPE, ADHESIVE CINTA NASTRO 8960
BAND RUBAN ADHESIF BÅND CINTA
27 429726A1 2 LAMPADA TETO DOME LIGHT LAMPARA TECHO SPIA, INTERNO Z587
DECKENBELEUCHTUNG PLAFONNIER LOFTSLAMPE LUZ DO TECTO
28 375389A1 2 ALTO-FALANTE, 2 way coaxial
SPEAKER ALTAVOZ ALTOPARLANTE 8135
LAUTSPRECHER HAUT-PARLEUR HOEJTALER ALTIFALANTE
34 278032A1 1 CABLE DE MASA, Antenna STRAP, GROUND CABLE DE MASA PIATTINA DI MESSA A TERRA
A005
MASSEBAND TRESSE DE MASSE STELFORBINDELSE CABLE DE MASA
36 1983341C1 1 INTERRUPTOR, Door jambSWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
37 191216A1 16 PARAFUSO, Hex Wash Hd, #10-24 x 5/8"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDENVIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
43 1327979C1 2 MOLDURA MOLDING MOLDURA MODANATURA 090M
ZIERLEISTE MOULURE STOEBNING MOLDURA

2688 2799
04-01 01 p2 10/09

DIAGRAMA ELÉTRICO DA CABINE


CAB WIRING
CAB WIRING
CAB WIRING
04-01 01 p2 10/09

CAB WIRING
CAB WIRING
CAB WIRING
CAB WIRING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

46 86590413 2 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M


KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
47 86566989 2 TIRA DE CABO, M4.75 x 190.5 L
STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
48 878-30840 1 JOGO PARAFUSO, Hex Soc, M8 x 40, Flat Pt
SET SCREW TORNILLO DE AJUSTE VITE DI FERMO P327
GEWINDESTIFT VIS DE RÉGLAGE PINOLSKRUE TORNILLO DE AJUSTE
49 445395 2 REBITE, Pop, M4.8 x 18.1 RIVET REMACHE RIBATTINO 055R
NIETE RIVET NITTE REBITE
50 893-11008 1 ARRUELA-TRAVA, Ext Tooth, M8
WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
52 832-10406 3 CONTRA PORCA, M6 x 1, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
53 825-5148 1 PORCA, M8, Flg Ser NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
54 825-51410 1 PORCA, M10, Flg Ser NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
60 495-11028 3 ARRUELA PLANA, 1/4", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
61 493-11039 1 ARRUELA-TRAVA, 3/8", Int-Ext Tooth
WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
66 281-53510 8 PARAFUSO, Hex Wash Hd, #10 x 5/8"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDENVIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
68 {26016512} 2

69 260-13524 2 PARAFUSO, Cross Pan Hd, #10 x 1 1/2"


SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN
VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
70 231-51409 8 PORCA, Flg, USR, #10-24 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
74 829-1408 1 PORCA, M8, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

2688 2799
04-01 02 p1 10/09

DIAGRAMA ELÉTRICO DA CABINE


CAB WIRING
CAB WIRING
CAB WIRING
04-01 02 p1 10/09

CAB WIRING
CAB WIRING
CAB WIRING
CAB WIRING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

6 {87594437} 1

9 87389572 1 SUPORTE, Assy, brake light


BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
11 {87489927} 1

12 {87489928} 1

18 87522476 1 CONECTADOR RELAY CONECTADOR RELE' 011R


RELAIS RELAIS RELAE CONECTADOR
21 L11541 1 TIRA DE CABO STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
22 D71346 2 FAROL TRASEIRO, Backlighting
LAMP, TAIL LUZ POSTERIOR FANALE POSTERIORE 013F
SCHLUSSLEUCHTE FEU ARRIERE BAGLYGTE LUZ POSTERIOR
25 83822C1 2 CINTA, Rubber TAPE, ADHESIVE CINTA NASTRO 8960
BAND RUBAN ADHESIF BÅND CINTA
26 432212A1 2 ACENDEDOR DE CIGARROS, Power outlet
LIGHTER, CIGARETTE ENCENDEDOR DE CIGARILLOS
ACCENDISIGARO 5230
ZIGARRETTENANZÜNDERALLUME-CIGARE CIGARETTAENDER ACENDEDOR
29 303717A1 2 BLOCK JUNCAO JUNCTION BLOCK RACOR BOZZELLO, CONNESS Z398
ANSCHLUSSBLOCK BLOC-CROIX FORBINDELSESBLOK BLOCK JUNCAO
30 296643A1 1 SUPORTE, Brake switch SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
31 296466A1 2 SUPORTE, Switch mountingBRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
32 282775A1 1 COMUTADOR, With padded keys
SWITCH, IGNITION CONMUTADOR DE ARRANQ
INTERRUTTORE ACCENS P654
ZÜNDSCHALTER COMMUTATEUR, DEM. TÆNDINGSKONTAKT COMUTADOR
37 191216A1 12 PARAFUSO, Hex Wash Hd, #10-24 x 5/8"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDENVIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
38 190812A1 2 TAMPA, Cigarette lighter COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
40 177499A2 2 INTERRUPTOR, Plunger SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
42 1500137C2 1 INTERRUPTOR, Warn-dip-horn
SWITCH, FLASHER INTERR. LAMPARA INTE INTERRUTTORE LAMPEGGIAT.
260S
BLINKERSCHALTER COMM. CLIGNOTANT KONTAKT,BLINKLYS INTERRUPTOR
44 127286A1 2 INTERRUPTOR, Brake light
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
48 878-30840 2 JOGO PARAFUSO, Hex Soc, M8 x 40, Flat Pt
SET SCREW TORNILLO DE AJUSTE VITE DI FERMO P327
GEWINDESTIFT VIS DE RÉGLAGE PINOLSKRUE TORNILLO DE AJUSTE
51 844-6020 8 PARAFUSO, Hex Flg, M6 x 20, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

2688 2799
04-01 02 p2 10/09

DIAGRAMA ELÉTRICO DA CABINE


CAB WIRING
CAB WIRING
CAB WIRING
04-01 02 p2 10/09

CAB WIRING
CAB WIRING
CAB WIRING
CAB WIRING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

53 825-5148 4 PORCA, M8, Flg Ser NUT TUERCA DADO 010D


MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
54 825-51410 2 PORCA, M10, Flg Ser NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
55 825-2406 8 PORCA, M6 x 1, Flg, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
56 614-8025 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
57 614-6020 2 PARAFUSO, Hex, M6 x 20, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
58 614-4008 2 PARAFUSO, Hex, M4 x 8, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
59 495-31012 2 ARRUELA PLANA, #4 WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
61 493-11039 2 ARRUELA-TRAVA, 3/8", Int-Ext Tooth
WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
62 492-11010 8 ARRUELA-TRAVA, #10 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
63 463-10412 2 PARAFUSO, Hex Hd, #4-40 x 3/4"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
64 440-11012 10 PARAFUSO, Cross Pan Hd, #10-24 x 3/4"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
65 425-106 2 PORCA, 3/8"-16, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
67 262-15516 2 PARAFUSO, Hex Pan Hd, #10 x 1"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDENVIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
70 231-51409 2 PORCA, Flg, USR, #10-24 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
71 225-14110 8 PORCA, #10-24 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
72 225-14104 2 PORCA, #4-40 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
73 282857A1 1 DECALCOMANIA DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
74 829-1408 2 PORCA, M8, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
75 60-6515T1 1 INTERRUPTOR SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR

2688 2799
04-02 01 p1 10/09

POTENCIÔMETRO, POSIÇÃO DO CÔNCAVO - SUPORTE


POTENTIOMETER, CONCAVE POSITION - MOUNTING
POTENCIOMETRO, POSICION DE LA CONCAVA - SOPORTE
POTENTIOMETER, CONCAVE POSITION - MOUNTING
04-02 01 p1 10/09

POTENTIOMETER, CONCAVE POSITION - MOUNTING


POTENTIOMÈTRE, POSITION DU CONTRE-BATTEUR - SUPPORT
POTENTIOMETER, CONCAVE POSITION - MOUNTING
POTENTIOMETER, CONCAVE POSITION - MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1 87315263 1 POTENCIÔMETRO, 1K, Concave Position


POTENTIOMETER POTENCIOMETRO POTENZIOMETRO 6485
POTENTIOMETER POTENTIOMETRE POTENTIOMETER POTENCIOMETRO
2 181760A2 1 ALAVANCA LEVER PALANCA LEVA 5110
HEBEL LEVIER HAANDTAG ALAVANCA
3 463-11024 1 PARAFUSO, Hex Hd, #10-24 x 1 1/2"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
4 230-42409 2 CONTRA PORCA, #10-24, GA
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
5 463-11010 1 PARAFUSO, Hex Hd, #10-24 x 5/8"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
6 131175A1 1 BRAÇO ARM BRAZO BRACCIO 130B
AUSLEGER BRAS ARM BRAÇO
7 483-1084 1 JOGO PARAFUSO, Hex Soc, #8-32 x 1/4"
SET SCREW TORNILLO DE AJUSTE VITE DI FERMO P327
GEWINDESTIFT VIS DE RÉGLAGE PINOLSKRUE TORNILLO DE AJUSTE
8 142402A2 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
9 409-7512 2 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
10 231-5145 2 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
11 198824C1 1 CASQUILHO ISOLADOR, 1/2 ID
GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 4020
TÜLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR

(1) Nota: Ver grupo 04-01 para Chicotes Dianteiros

2688 2799
04-03 01 p1 10/09

CHICOTES, CENTRAL
HARNESS, CENTER
MAZO DE CABLES, CENTRO
HARNESS, CENTER
04-03 01 p1 10/09

HARNESS, CENTER
FAISCEAU, CENTRE
HARNESS, CENTER
HARNESS, CENTER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87639483 1 CHICOTE DE FIOS, Center, Inc. 2, 3 (Not Shown)


HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
2 187308A1 4 TAMPA DO RESERVATÓRIO, (Not Illustrated)
CAP TAPON DEL DEPOSITO TAPPO SERBATOIO 1380
ABDECKAPPE CHAPEAU TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO
3 187309A1 4 BARRA, Splice, (Not Illustrated)
BAR BARRA BARRA 530B
STAB BARRE BJÆLKE BARRA
4 127813A1 1 LAMPADA, Service, Reel, Inc. 5
LAMP LAMPARA LAMPADA 4960
LEUCHTE LAMPE LAMP LAMPADA
5 3051192R1 1 LÂMPADA, 12V, (Not Illustrated)
BULB AMPOLLA LAMPADINA P904
GLÜHBIRNE AMPOULE PAERE LAMPADA
6 122428A1 1 INTERRUPTOR, Hydraulic Oil Level
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
7 1 178149A1 1 INTERRUPTOR SOLENOIDSWITCH, SOLENOID ELECTROIMAN COMMUT., SOLENOIDE P667
MAGNETSCHALTER CONTACTEUR SOLÉNOÏDESOLENOIDAFBRYDER INTERRUPTOR SOLENOID
8 276-1458 2 PARAFUSO, Hex Hd, #10 x 1/2"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
9 492-11031 2 ARRUELA-TRAVA, 5/16" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
10 425-105 2 PORCA, 5/16"-18, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
11 492-11010 1 ARRUELA-TRAVA, #10 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
12 225-14210 1 PORCA, #10-32 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
13 141944A1 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
14 409-7412 2 PARAFUSO, Hex Flg, 1/4"-20 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
15 492-11031 2 ARRUELA-TRAVA, 5/16" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
16 231-5144 2 PORCA, Flg, USR, 1/4"-20 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
17 141655A1 1 INTERRUPTOR, Unloader In
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
18 470-10620 2 PARAFUSO, Slotted Pan Hd, #6-32 x 1 1/4"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

(1) Ver grupo 04-01

2688 2799
04-03 01 p2 10/09

CHICOTES, CENTRAL
HARNESS, CENTER
MAZO DE CABLES, CENTRO
HARNESS, CENTER
04-03 01 p2 10/09

HARNESS, CENTER
FAISCEAU, CENTRE
HARNESS, CENTER
HARNESS, CENTER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

19 280384 2 ARRUELA-TRAVA, Int Tooth, #6


WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
20 225-14106 2 PORCA, #6-32 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
21 1 384307A1 1 ELETRO VALVULA, Unloader Clutch
VALVE, SOLENOID ELECTROVÁLVULA ELETTROVALVOLA Z337
MAGNETVENTIL ELECTRO-VALVE MAGNETVENTIL ELECTROVÁLVULA
22 177678A1 1 INTERRUPTOR, Hydraulic Oil Temperature, Inc. 22A
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
22A 237-6008 1 ANEL "O", 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
23 2 275986A2 1 VALVULA, Separator ClutchVALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
24 515-25476 2 PRENDEDOR, 1 7/8", Insul, 1/2" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
25 3 515-23381 5 PRENDEDOR, 1 1/2", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
25 4 515-23412 5 PRENDEDOR, 1 5/8", Insul, 3/8" Bolt, 1-5/8 ID
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
434-512 4 PARAFUSO, Short NK, 5/16"-18 x 3/4", G5, Full Thd
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
231-5145 8 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
26 515-23222 3 PRENDEDOR, 7/8", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
27 515-23190 2 PRENDEDOR, 3/4", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
29 516-23127 4 PRENDEDOR, J, 9/16" Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
30 515-23254 1 PRENDEDOR, 1", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
3 844-12025 1 PARAFUSO, Hex Flg, M12 x 25, 8.8, M12 x 25; 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

(1) Ver grupo 08-24


(2) Ver grupo 08-26
(3) 2688
(4) 2799

2688 2799
04-03 01 p3 10/09

CHICOTES, CENTRAL
HARNESS, CENTER
MAZO DE CABLES, CENTRO
HARNESS, CENTER
04-03 01 p3 10/09

HARNESS, CENTER
FAISCEAU, CENTRE
HARNESS, CENTER
HARNESS, CENTER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

825-2412 1 PORCA, M12 x 1.75, Flg, Cl 8


NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
845-8025 9 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 25, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
35 1 197514A2 1 INTERRUPTOR, Neutral Start, Not Illustrated
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
825-2408 14 PORCA, M8 x 1.25, Flg, Cl 8
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
102251A1 1 FIXADOR CLIP SUJETADOR FERMAGLIO 1700
KLEMME CLIP KLIPS FIXADOR
231-5144 1 PORCA, Flg, USR, 1/4"-20 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
409-748 1 PARAFUSO, Hex Flg, 1/4"-20 x 1/2", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
36 1988723C1 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
87302571 3 PARAFUSO, Hex Wash Hd, #10-24 x 1"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
231-51409 3 PORCA, Flg, USR, #10-24 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

(1) Ver grupo 06-09, REF 20

2688 2799
04-04 01 p1 09/09

CHICOTES - PLATAFORMA E CONSOLE DE DIREÇÃO


HARNESSES - STEERING CONSOLE AND PLATFORM
MAZOS DE CABLES - CONSOLA DE DIRECCION Y PLATAFORMA
HARNESSES - STEERING CONSOLE AND PLATFORM
04-04 01 p1 09/09

HARNESSES - STEERING CONSOLE AND PLATFORM


FAISCEAUX - CONSOLE DE DIRECTION ET PLATE-FORME
HARNESSES - STEERING CONSOLE AND PLATFORM
HARNESSES - STEERING CONSOLE AND PLATFORM

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87305156 1 CHICOTE DE FIOS, Steering Console


HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
2 L18337 4 TIRA DE CABO, 9.95"-12.1" lg, 7 in
STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
3 D71346 4 FAROL TRASEIRO, No. 168
LAMP, TAIL LUZ POSTERIOR FANALE POSTERIORE 013F
SCHLUSSLEUCHTE FEU ARRIERE BAGLYGTE LUZ POSTERIOR
4 282775A1 1 COMUTADOR, Inc.5, 6 SWITCH, IGNITION CONMUTADOR DE ARRANQ INTERRUTTORE ACCENS P654
ZÜNDSCHALTER COMMUTATEUR, DEM. TÆNDINGSKONTAKT COMUTADOR
5 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, NUT
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
6 1964831C2 1 JOGO 2 CHAVES, Padded SET OF 2 KEYS JUEGO DE 2 LLAVES KIT,DUE TASTI Z524
SATZ AUS 2 SCHLÜSSELNJEU DE 2 CLES SKRUENØGLESÆT JOGO 2 CHAVES
7 1500137C2 1 INTERRUPTOR, Horn SWITCH, FLASHER INTERR. LAMPARA INTE INTERRUTTORE LAMPEGGIAT.
260S
BLINKERSCHALTER COMM. CLIGNOTANT KONTAKT,BLINKLYS INTERRUPTOR
8 614-4008 2 PARAFUSO, Hex, M4 x 8, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 D67872 1 INTERRUPTOR, Ether Injection
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
10 217-47 1 BUCHA, 1/2"-14 NPTF x 1/8"-27 Fem NPTF
BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 1140
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
11 87714969 1 BUZINA HORN BOCINA AVVISATORE 105A
WARNHORN AVERTISSEUR HORN BUZINA
12 614-6020 1 PARAFUSO, Hex, M6 x 20, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
14 825-5146 1 PORCA, M6, Flg Ser NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
15 127286A1 2 INTERRUPTOR, Emergency Brake
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
16 440-11012 8 PARAFUSO, Cross Pan Hd, #10-24 x 3/4"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
17 492-11010 8 ARRUELA-TRAVA, #10 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
18 225-14110 8 PORCA, #10-24 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
19 296466A1 2 SUPORTE, Brake Switch BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
20 184848A2 1 CHICOTE DE FIOS, Platform
HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM

2688 2799
04-04 01 p2 09/09

CHICOTES - PLATAFORMA E CONSOLE DE DIREÇÃO


HARNESSES - STEERING CONSOLE AND PLATFORM
MAZOS DE CABLES - CONSOLA DE DIRECCION Y PLATAFORMA
HARNESSES - STEERING CONSOLE AND PLATFORM
04-04 01 p2 09/09

HARNESSES - STEERING CONSOLE AND PLATFORM


FAISCEAUX - CONSOLE DE DIRECTION ET PLATE-FORME
HARNESSES - STEERING CONSOLE AND PLATFORM
HARNESSES - STEERING CONSOLE AND PLATFORM

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

21 185117A1 2 FAROL, Aftercut, Inc. 22 HEADLIGHT FARO PROIETTORE P209


SCHEINWERFER PHARE HOVEDLAMPE FARO
22 323094A1 1 LÂMPADA, Type C-6, No. 894, Not Illustrated
BULB BOMBILLA LAMPADA 030L
GLÜHLAMPE AMPOULE PÆRE LAMPADA
23 515-23159 4 PRENDEDOR, 5/8", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
24 296643A1 1 SUPORTE, Brake Switch SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
25 614-8025 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
26 832-10408 4 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
27 183629A1 1 SUPORTE, Aftercut Lamp SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
28 409-7512 2 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
29 231-5145 2 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
30 493-11039 1 ARRUELA-TRAVA, 3/8", Int-Ext Tooth
WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
32 1 430506A1 2 LAMPADA, 35W LAMP LAMPARA LAMPADA 4960
LEUCHTE LAMPE LAMP LAMPADA
33 2 87307261 1 FAROL INTERMITENTE, Wait to Start
LIGHT, INDICATER INTERRUPTOR INTERMIT LAMPEGGIATORE 3450
ANZEIGELEUCHTE CLIGNOTANT BELYSNING, INDIKATOR FAROL INTERMITENTE
34 2 87316983 1 SUPORTE, Indicator Light SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
35 2 261-1456 2 PARAFUSO, Cross Pan Hd, #10 x 3/8", #10-24 x 1-1-1/2 HWH
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDENVIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO

(1) Ver grupo 04-44


(2) 2799

2688 2799
04-05 01 p1 08/09

ELECTRICAL/AC LAYOUT ENGINE


ELECTRICAL/AC LAYOUT ENGINE
ELECTRICAL/AC LAYOUT ENGINE
ELECTRICAL/AC LAYOUT ENGINE
04-05 01 p1 08/09

ELECTRICAL/AC LAYOUT ENGINE


ELECTRICAL/AC LAYOUT ENGINE
ELECTRICAL/AC LAYOUT ENGINE
ELECTRICAL/AC LAYOUT ENGINE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87715398 1 ALTERNADOR, 200A ALTERNATOR ALTERNADOR ALTERNATORE 025A


DREHSTROMGENERATORALTERNATEUR VEKSELSTRØMSGENERATOR
ALTERNADOR
2 86625255 1 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
3 397393 1 PARAFUSO, Hex, M12 x 160, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 825-2412 1 PORCA, M12 x 1.75, Flg, Cl 8
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
5 87740931 1 POLIA, Alternator PULLEY POLEA PULEGGIA 230P
RILLENSCHEIBE POULIE REMSKIVE POLIE
6 87742499 1 PORCA FLANGEADA NUT, FLANGE NUT, FLANGE DADO FLANGIATO A069
BUNDMUTTER ECROU A EMBASE NUT, FLANGE PORCA FLANGEADA
7 86625263 2 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 12601379 1 ARRUELA PLANA, Wave, M8.4
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 16102311 1 PORCA, Thin, M8 x 1.25, Cl 04
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
10 12581379 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
11 84139322 1 PORCA FINA NUT, THIN NUT, THIN DADO B ASSO A076
MUTTER, FLACH ECROU FIN NUT, THIN PORCA FINA
12 87362253 1 BRAÇO, Alternator ARM BRAZO BRACCIO 130B
AUSLEGER BRAS ARM BRAÇO
13 409-7820 1 PARAFUSO, Hex Flg, 1/2"-13 x 1 1/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
14 857-10025 5 PARAFUSO, Hex Flg, M10 x 25, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
15 87419387 1 MOTOR DE PARTIDA MOTOR, STARTER ARRANCADOR MOTORINO DI AVVIAMENTO
P356
ANLASSER DEMARREUR STARTING MOTOR MOTOR DE PARTIDA
16 896-11012 3 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
17 87035075 3 PARAFUSO, 12 Pt Hd, M12 x 35, 12.9
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
18 87345873 1 PROTEÇÃO SHIELD PROTECCION PROTEZIONE 224P
SCHILD PROTECTION BESKYTTELSESKÆRM PROTECCAO
19 844-8020 3 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 20, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

2688 2799
04-05 01 p2 08/09

ELECTRICAL/AC LAYOUT ENGINE


ELECTRICAL/AC LAYOUT ENGINE
ELECTRICAL/AC LAYOUT ENGINE
ELECTRICAL/AC LAYOUT ENGINE
04-05 01 p2 08/09

ELECTRICAL/AC LAYOUT ENGINE


ELECTRICAL/AC LAYOUT ENGINE
ELECTRICAL/AC LAYOUT ENGINE
ELECTRICAL/AC LAYOUT ENGINE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

20 86984581 1 TUBO DE INTRODUÇÃO, Hi-temp heater


PIPE CUELLO DE CARGA TUBO 200T
ROHR TUYAU PAAFYLDNINGSSTUDS TUBO DE ENCHIMENTO
21 279159A1 1 MANGUEIRA, Assy A/C suc, cab to condesor
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 4480
SCHLAUCHMUFFE FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
22 1324999C2 1 MANGUEIRA, Heater HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
23 279158A1 1 MANGUEIRA, Assy A/C liq, cab to compressor
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 4480
SCHLAUCHMUFFE FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
24 1954736C1 4 BRACADEIRA MANGUEIRA, #24, Heater
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
25 515-23254 2 PRENDEDOR, 1", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
26 515-25476 2 PRENDEDOR, 1 7/8", Insul, 1/2" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
27 1301387C2 3 FIXADOR CLIP SUJETADOR FERMAGLIO 1700
KLEMME CLIP KLIPS FIXADOR
28 1994983C2 3 BRACADEIRA CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA
29 409-7616 1 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 1", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
30 231-5146 1 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
31 409-7512 1 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
32 409-7516 2 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 1", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
33 231-5145 3 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
34 857-10020 1 PARAFUSO, Hex Flg, M10 x 20, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
35 {87311816} 1 Assy compressor

36 369798A2 1 INTERRUPTOR, A/C compressor


SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
37 87311867 1 CORREIA, A/C compressor BELT CORREA CINGHIA 174C
RIEMEN COURROIE REM CORREIA

2688 2799
04-05 01 p3 08/09

ELECTRICAL/AC LAYOUT ENGINE


ELECTRICAL/AC LAYOUT ENGINE
ELECTRICAL/AC LAYOUT ENGINE
ELECTRICAL/AC LAYOUT ENGINE
04-05 01 p3 08/09

ELECTRICAL/AC LAYOUT ENGINE


ELECTRICAL/AC LAYOUT ENGINE
ELECTRICAL/AC LAYOUT ENGINE
ELECTRICAL/AC LAYOUT ENGINE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

38 121756C2 1 SENSOR, Sending unit Assy, temperature


SENSOR SENSOR SENSORE 608S
SENSOR CAPTEUR FØLER SENSOR
39 221-1093 1 REDUÇÃO, Hex, 3/4" x 1/2" NPT
REDUCER REDUCTOR RIDUZIONE 056R
REDUZIERSTÜCK REDUCTEUR REDUKTION REDUTOR
40 250838A2 1 CONECTOR CONNECTOR, ELEC CONECTOR CONNESSIONE 235C
ELEKTRISCHER VERBINDER CONNECTEUR STIK CONECTOR
41 1964960C1 1 INTERRUPTOR DE PRESSÃO, Oil
SWITCH, PRESSURE INTERRUPTOR DE PRESION
INTERRUTTORE PRESSIONE
079I
DRUCKSCHALTER PRESSOSTAT TRYKKONTAKT INTERRUPTOR DE PRESSAO
42 87302566 1 ESPAÇADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
43 515-30222 1 PRENDEDOR, 7/8", 1/2" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
44 87032825 1 PARAFUSO, Hex Flg, M12 x 100, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
45 291207C1 1 BRACADEIRA CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA
46 345-87 2 LOCTITE LOCTITE LOCTITE LOCTITE P712
LOCTITE LOCTITE LOCTITE LOCTITE

2688 2799
04-06 01 p1 10/09

CHICOTES, MOTOR - MOTOR ELETRÔNICO


HARNESS, ENGINE - ELECTRICAL ENGINE
MAZO DE CABLES, MOTOR - MOTOR ELETRONICO
HARNESS, ENGINE - ELECTRICAL ENGINE
04-06 01 p1 10/09

HARNESS, ENGINE - ELECTRICAL ENGINE


FAISCEAU, MOTEUR - MOTEUR ELECTRONIQUE
HARNESS, ENGINE - ELECTRICAL ENGINE
HARNESS, ENGINE - ELECTRICAL ENGINE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87379861 1 CHICOTE DE FIOS, Engine, Inc. 2


HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
2 399470R1 2 CAPA BOOT CASQUETE CUFFIA 330C
MANSCHETTE COIFFE MANCHET FOLE
3 1 125849A1 1 ALTERNADOR, 135 amp ALTERNATOR ALTERNADOR ALTERNATORE 025A
DREHSTROMGENERATORALTERNATEUR VEKSELSTRØMSGENERATOR
ALTERNADOR
4 430653A1 1 INTERRUPTOR, Coolant Temperature, Includes O-Ring Gasket
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
637-63113 1 ANEL "O", Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
5 369798A2 1 INTERRUPTOR, High Pressure, Air Conditioning
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
6 87302567 1 CHICOTE DE FIOS, Grid Heater
HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
7 87302560 1 MODULE, Resistor MODULE MODULE MODULE T102
MODUL MODULE MODULE MODULE
8 122428A1 1 INTERRUPTOR, Fluid Level
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
9 1964960C1 1 INTERRUPTOR DE PRESSÃO, Engine Oil Pressure
SWITCH, PRESSURE INTERRUPTOR DE PRESION
INTERRUTTORE PRESSIONE
079I
DRUCKSCHALTER PRESSOSTAT TRYKKONTAKT INTERRUPTOR DE PRESSAO
10 250838A2 1 CONECTOR, M10, Inc. 10ACONNECTOR, ELEC CONECTOR CONNESSIONE 235C
ELEKTRISCHER VERBINDER CONNECTEUR STIK CONECTOR
10A 637-72081 1 ANEL "O", Cl 7, 8.1MM ID x 1.6 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
11 2 178149A1 1 INTERRUPTOR SOLENOIDSWITCH, SOLENOID ELECTROIMAN COMMUT., SOLENOIDE P667
MAGNETSCHALTER CONTACTEUR SOLÉNOÏDESOLENOIDAFBRYDER INTERRUPTOR SOLENOID
12 492-11031 2 ARRUELA-TRAVA, 5/16" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
13 425-105 2 PORCA, 5/16"-18, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
14 492-11010 1 ARRUELA-TRAVA, #10 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
15 225-14210 1 PORCA, #10-32 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
16 276-1458 2 PARAFUSO, Hex Hd, #10 x 1/2"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO

(1) Ver grupo 04-40


(2) Ver grupo 04-01

2688 2799
04-06 01 p2 10/09

CHICOTES, MOTOR - MOTOR ELETRÔNICO


HARNESS, ENGINE - ELECTRICAL ENGINE
MAZO DE CABLES, MOTOR - MOTOR ELETRONICO
HARNESS, ENGINE - ELECTRICAL ENGINE
04-06 01 p2 10/09

HARNESS, ENGINE - ELECTRICAL ENGINE


FAISCEAU, MOTEUR - MOTEUR ELECTRONIQUE
HARNESS, ENGINE - ELECTRICAL ENGINE
HARNESS, ENGINE - ELECTRICAL ENGINE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

18 1 87419387 1 MOTOR DE PARTIDA MOTOR, STARTER ARRANCADOR MOTORINO DI AVVIAMENTO


P356
ANLASSER DEMARREUR STARTING MOTOR MOTOR DE PARTIDA
17 1317942C1 1 BRACADEIRA BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 1010
HALTERUNG PATTE FIXATION BESLAG SUPORTE
19 2 86993462 1 COMPRESSOR AR COND.COMPRESSOR, AIRCONDCOMPRESOR ACOND. COMPRESSORE CONDIZ. 217C
KLIMAKOMPRESSOR COMPRESSEUR CLIMATIS.AIR. CONDIT. KOMPRESSOR
COMPRESSOR AR COND.
20 435437A1 1 TIRA DE CABO, 3/16" x 7 1/4"
STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
20 L18331 8 TIRA DE CABO, 15 in STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
21 515-30222 7 PRENDEDOR, 7/8", 1/2" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
21 515-22127 1 PRENDEDOR, 1/2", Insul, 5/16" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
22 1345263C1 1 FIXADOR, 3/4 ID CLIP SUJETADOR FERMAGLIO 1700
KLEMME CLIP KLIPS FIXADOR
22 515-23190 1 PRENDEDOR, 3/4", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
23 279492A1 1 INTERRUPTOR DE RESTRICAO, Air Restriction
SWITCH, RESTRICTION SWITCH, RESTRICTION INTERRUTTORE LIMITATORE
C037
SCHALTER, BESCHRÄNKUNG COMM. RESTRICTION SWITCH, RESTRICTION INTERRUPTOR DE RESTRICAO
24 87302566 1 ESPAÇADOR, 3/8 x 3 in SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
25 1317942C1 1 BRACADEIRA, Grain Tank Light
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 1010
HALTERUNG PATTE FIXATION BESLAG SUPORTE
26 614-8020 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
26 87032825 1 PARAFUSO, Hex Flg, M12 x 100, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
27 495-11034 2 ARRUELA PLANA, 5/16", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
28 854-12050 1 PARAFUSO, Hex Flg, M12 x 50, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
29 825-2408 1 PORCA, M8 x 1.25, Flg, Cl 8
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

(1) Ver grupo(s) 04-38, 04-39


(2) Ver grupo 09G -20

2688 2799
04-06 01 p3 10/09

CHICOTES, MOTOR - MOTOR ELETRÔNICO


HARNESS, ENGINE - ELECTRICAL ENGINE
MAZO DE CABLES, MOTOR - MOTOR ELETRONICO
HARNESS, ENGINE - ELECTRICAL ENGINE
04-06 01 p3 10/09

HARNESS, ENGINE - ELECTRICAL ENGINE


FAISCEAU, MOTEUR - MOTEUR ELECTRONIQUE
HARNESS, ENGINE - ELECTRICAL ENGINE
HARNESS, ENGINE - ELECTRICAL ENGINE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

30 87406968 1 INTERRUPTOR SOLENOID, Grid Heater


SWITCH, SOLENOID ELECTROIMAN COMMUT., SOLENOIDE P667
MAGNETSCHALTER CONTACTEUR SOLÉNOÏDESOLENOIDAFBRYDER INTERRUPTOR SOLENOID
31 409-7412 2 PARAFUSO, Hex Flg, 1/4"-20 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
32 231-5144 2 PORCA, Flg, USR, 1/4"-20 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
33 492-11031 2 ARRUELA-TRAVA, 5/16" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
34 425-105 2 PORCA, 5/16"-18, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
35 492-11010 2 ARRUELA-TRAVA, #10 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
36 225-14210 2 PORCA, #10-32 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

2688 2799
04-07 01 p1 10/09

MÓDULO DE CONTROLO DO MOTOR - MOTOR ELETRÔNICO


MODULE, ENGINE CONTROL - ELECTRICAL ENGINE
MÓDULO, CONTROL DEL MOTOR - MOTOR ELETRONICO
CENTRALINA ELETTRONICA
04-07 01 p1 10/09

MOTOR-STEUERMODUL DER SERIEN


CONTRÔLEUR DU MOTEUR - MOTEUR ELECTRONIQUE
MODUL, MOTORSTYRING
MÓDULO DE CONTROLO DO MOTOR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87342193 1 CENTRAL ELETRÔNICA ELECTRONIC UNIT, CONTROL CAJA ELECTRONICA CENTRALINA ELETTRONICA
655C
ELEKTRONIKBOX BOITIER ELECTRONIQUE ELEKTRONIKBOKS UNID.CONTROLE ELECTRONIC
4 87341871 1 SENSOR, Pressure, Inc. 5 SENSOR SENSOR SENSORE 608S
SENSOR CAPTEUR FØLER SENSOR
5 J330202 1 ANEL "O", 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
6 87568842 1 SENSOR, Pressure, Inc. 7 SENSOR SENSOR SENSORE 608S
SENSOR CAPTEUR FØLER SENSOR
7 87341887 1 ANEL "O", 11,3 ID x 2,2 mmO-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
8 87341875 1 SENSOR, Temperature, Inc. 9
SENSOR SENSOR SENSORE 608S
SENSOR CAPTEUR FØLER SENSOR
9 87341887 1 ANEL "O", 11,3 ID x 2,2 mmO-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
10 87584643 1 SENSOR, SENSOR Inc. 11 SENSOR SENSOR SENSORE 608S
SENSOR CAPTEUR FØLER SENSOR
11 87342065 1 JUNTAS, 11,3 ID x 2,2 mm SEAL, RUBBER JUNTA DE CAUCHO GUARNIZIONE DI GOMMA122G
GUMMIDICHTUNG JOINT, CAOUTCHOUC GUMMITAETNING JUNTAS
12 87352952 1 SENSOR, Position, Inc. 13 SENSOR SENSOR SENSORE 608S
SENSOR CAPTEUR FØLER SENSOR
13 87352938 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
21 87341787 1 SENSOR, Inc. 22 SENSOR SENSOR SENSORE 608S
SENSOR CAPTEUR FØLER SENSOR
22 87352938 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
25 87341857 1 RADIADOR, Fuel COOLER ENFRIADOR REFRIGERATORE 2130
KÜHLER REFROIDISSEUR KØLER RADIADOR
26 J944816 3 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 7450
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
27 845-8045 4 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 45, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
28 87341822 4 ISOLADOR ISOLATOR AISLADOR DISPOSITIVO ANTIVIB Z082
ISOLATOR ISOLATEUR ISOLATOR ISOLADOR
29 87341823 4 ISOLADOR ISOLATOR AISLADOR DISPOSITIVO ANTIVIB Z082
ISOLATOR ISOLATEUR ISOLATOR ISOLADOR
30 845-8040 2 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 40, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
31 87341816 1 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
32 87341820 1 CABLE DE MASA STRAP, GROUND CABLE DE MASA PIATTINA DI MESSA A TERRA
A005
MASSEBAND TRESSE DE MASSE STELFORBINDELSE CABLE DE MASA
33 845-8020 1 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 20, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

2688 2799
04-07 01 p2 10/09

MÓDULO DE CONTROLO DO MOTOR - MOTOR ELETRÔNICO


MODULE, ENGINE CONTROL - ELECTRICAL ENGINE
MÓDULO, CONTROL DEL MOTOR - MOTOR ELETRONICO
CENTRALINA ELETTRONICA
04-07 01 p2 10/09

MOTOR-STEUERMODUL DER SERIEN


CONTRÔLEUR DU MOTEUR - MOTEUR ELECTRONIQUE
MODUL, MOTORSTYRING
MÓDULO DE CONTROLO DO MOTOR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

34 J920854 1 PARAFUSO, Hex Hd, M5 x .8 x 20, w/LW


SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
35 87341845 1 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
36 J900589 1 PORCA, M8 x 1.25 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
37 845-6015 1 PARAFUSO, Hex Flg, M6 x 15, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

2688 2799
04-08 01 p1 10/09

MÓDULO DE CONTROLO DO MOTOR - MOTOR ELETRÔNICO


HARNESS, ENGINE CONTROL MODULE - ELECTRICAL ENGINE
MÓDULO, CONTROL DEL MOTOR - MOTOR ELETRONICO
CENTRALINA ELETTRONICA
04-08 01 p1 10/09

MOTOR-STEUERMODUL DER SERIEN


CONTRÔLEUR DU MOTEUR - MOTEUR ELECTRONIQUE
MODUL, MOTORSTYRING
MÓDULO DE CONTROLO DO MOTOR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 515-23127 1 PRENDEDOR, 1/2", Insul, 3/8" Bolt


CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
2 313490A1 2 PARAFUSO, M10 x 14 BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
3 615-8012 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 12, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 825-2408 1 PORCA, M8 x 1.25, Flg, Cl 8
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
5 845-6010 1 PARAFUSO, Hex Flg, M6 x 10, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 97010C1 1 PARAFUSO, M6 x 12 BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
7 825-2406 3 PORCA, M6 x 1, Flg, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
8 845-6015 3 PARAFUSO, Hex Flg, M6 x 15, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 J919294 1 SUPORTE, Tube Fuel Supply
SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
10 87346341 1 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
11 J925883 1 PARAFUSO, M8 x 16: 10.9 SCREW TORNILLO VITE 7450
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
12 87346212 8 TUBO DE FIXAÇÃO, CLIP, Wire Retaining
CLIP, WIRE TUBITO DE FIJACION TUBETTO STRINGIFILO 197T
KABELKLEMMHÜLSE TUBE PASSE-FIL KABELKLEMME TUBO DE FIXACAO
13 87346235 1 CHICOTE DE FIOS, Injector Wiring
HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
14 87346319 1 TENSOR BRACE TENSOR MENARUOLA 0990
STREBE JAMBE-DE-FORCE BRACE TENSOR
15 87346337 1 CHICOTE DE FIOS, Engine ECM
HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
16 87553631 1 CHICOTE, HARNESS, WIRE Temp Sensor
HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE

2688 2799
04-09 01 p1 10/09

CHICOTES, CONSOLE
HARNESS, CONSOLE
MAZO DE CABLES, CONSOLA
HARNESS, CONSOLE
04-09 01 p1 10/09

HARNESS, CONSOLE
FAISCEAU, CONSOLE
HARNESS, CONSOLE
HARNESS, CONSOLE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1 276601A2 1 CHICOTE DE FIOS, Console (Shown)


HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
1 2 452023A2 1 CHICOTE DE FIOS, Console (Not Shown)
HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
2 124098A1 1 INTERRUPTOR, Parking Brake
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
3 109821A1 1 INTERRUPTOR, Power Guide Axle, 4 Wheel Drive, Inc. 109826A1, 109833A1, 3141107R1
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
109826A1 1 INTERRUPTOR SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
109833A1 1 SÍMBOLO SYMBOLS IDEOGRAMA IDEOGRAMMI P829
SYMBOLE SYMBOLE SYMBOLER SIMBOLOS
3141107R1 1 LÂMPADA, W5/1.2, 12V, 1.2W
BULB BOMBILLA LAMPADA 030L
GLÜHLAMPE AMPOULE PÆRE LAMPADA
4 3 109826A1 1 INTERRUPTOR, Rocker SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
4 109834A1 1 TRANSPARENTE, SWF Rocker Switch
LENS TAPA TRANSLUCIDA TRASPARENTE 5080
STREUSCHEIBE CABOCHON LYGTEGLAS ELEMENTO TRANSPARENTE
4 3141107R1 1 LÂMPADA, W5/1.2, 12V, 1.2W
BULB BOMBILLA LAMPADA 030L
GLÜHLAMPE AMPOULE PÆRE LAMPADA
5 143503A1 1 INTERRUPTOR, Rotor Speed
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
6 143502A1 1 INTERRUPTOR, Fan SpeedSWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
7 143504A1 1 INTERRUPTOR, Concave Adjust
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
8 114551A1 1 POTENCIÔMETRO, 2,5K, Reel Speed
POTENTIOMETER POTENCIOMETRO POTENZIOMETRO 6485
POTENTIOMETER POTENTIOMETRE POTENTIOMETER POTENCIOMETRO
9 A186263 1 MANÍPULO KNOB POMO POMELLO 150P
DREHKNOPF POMMEAU KNAP BOTAO
10 114551A1 1 POTENCIÔMETRO, 2,5K, Raise Rate
POTENTIOMETER POTENCIOMETRO POTENZIOMETRO 6485
POTENTIOMETER POTENTIOMETRE POTENTIOMETER POTENCIOMETRO
11 A186263 1 MANÍPULO KNOB POMO POMELLO 150P
DREHKNOPF POMMEAU KNAP BOTAO

(1) 2688
(2) 2799
(3) Com Motor de Velocidade Dupla

2688 2799
04-09 01 p2 10/09

CHICOTES, CONSOLE
HARNESS, CONSOLE
MAZO DE CABLES, CONSOLA
HARNESS, CONSOLE
04-09 01 p2 10/09

HARNESS, CONSOLE
FAISCEAU, CONSOLE
HARNESS, CONSOLE
HARNESS, CONSOLE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

12 114551A1 1 POTENCIÔMETRO, 2,5K, Header Sensitivity


POTENTIOMETER POTENCIOMETRO POTENZIOMETRO 6485
POTENTIOMETER POTENTIOMETRE POTENTIOMETER POTENCIOMETRO
13 86997465 1 POTENCIÔMETRO, Header Position
POTENTIOMETER POTENCIOMETRO POTENZIOMETRO 550P
POTENTIOMETER POTENTIOMETRE POTENTIOMETER POTENCIOMETRO
14 129237A1 1 INTERRUPTOR, Header Height
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
15 118780A1 3 MANÍPULO KNOB POMO POMELLO 150P
DREHKNOPF POMMEAU KNAP BOTAO
16 245634C3 1 INTERRUPTOR, Toggle, Feeder
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
17 245632C2 1 INTERRUPTOR, Toggle, Separator
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
18 114551A1 1 POTENCIÔMETRO, 2,5K, Lower Rate
POTENTIOMETER POTENCIOMETRO POTENZIOMETRO 6485
POTENTIOMETER POTENTIOMETRE POTENTIOMETER POTENCIOMETRO
19 A186263 1 MANÍPULO KNOB POMO POMELLO 150P
DREHKNOPF POMMEAU KNAP BOTAO
20 114551A1 1 POTENCIÔMETRO, 2,5K, Reel Ratio
POTENTIOMETER POTENCIOMETRO POTENZIOMETRO 6485
POTENTIOMETER POTENTIOMETRE POTENTIOMETER POTENCIOMETRO
21 118780A1 1 MANÍPULO KNOB POMO POMELLO 150P
DREHKNOPF POMMEAU KNAP BOTAO
22 109817A1 1 INTERRUPTOR, Reel Speed, Auto/Manual
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
23 515-23222 1 PRENDEDOR, 7/8", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
24 829-1410 1 PORCA, M10, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
25 1, 2 245918C1 AR TAMPA DO RESERVATÓRIO, Blanking rocker switch
CAP TAPON DEL DEPOSITO TAPPO SERBATOIO 052T
ABDECKAPPE CHAPEAU TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO
26 3 353-402 1 BUJÃO, Dome, .375" hole, Nylon
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
27 L70872 1 INTERRUPTOR, Accumulator
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
28 A42561 1 PORCA NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

(1) Sem Eixo com Tração


(2) Sem Motor de Velocidade Dupla
(3) Sem Controle Automático de Altura

2688 2799
04-09 01 p3 10/09

CHICOTES, CONSOLE
HARNESS, CONSOLE
MAZO DE CABLES, CONSOLA
HARNESS, CONSOLE
04-09 01 p3 10/09

HARNESS, CONSOLE
FAISCEAU, CONSOLE
HARNESS, CONSOLE
HARNESS, CONSOLE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

29 280673A1 1 MANÍPULO, Accumulator Switch


KNOB POMO POMELLO 150P
DREHKNOPF POMMEAU KNAP BOTAO

2688 2799
04-10 01 p1 10/09

CONJUNTO DA ALAVANCA - CONTROLES DE PROPULSAO


LEVER ASSY - PROPULSION CONTROLS
CONJUNTO DE LA PALANCA - CONTROLES DE PROPULSION
LEVER ASSY - PROPULSION CONTROLS
04-10 01 p1 10/09

LEVER ASSY - PROPULSION CONTROLS


ENSEMBLE LEVIER - COMMANDES DE PROPULSION
LEVER ASSY - PROPULSION CONTROLS
CONJUNTO DA ALAVANCA - CONTROLES DE PROPULSAO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 113314A2 1 ALAVANCA DE CONTROLE, Propulsion


LEVER, CONTROL PALANCA MANDO LEVA, COMANDO P155
BEDIENHEBEL LEVIER DE COMMANDE STYRESTANG ALAVANCA DE CONTROLE
5 124669A1 1 PLACA, (NSS) PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
6 1 144109A2 1 DECALCOMANIA, Not Illustrated (NSS)
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
7 87318441 1 INTERRUPTOR INTERMITENTE, Header Control
SWITCH ASSY INTERRUPTOR INTERRUTTORE COMPL. 067I
SCHALTEREINHEIT INTERRUPTEUR COMPLETKONTAKT, KPL. INTERRUPTOR
8 118680A1 1 INTERRUPTOR, Reel Control
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
9 118683A1 1 INTERRUPTOR, Unloader Swing
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
10 127597A1 1 INTERRUPTOR, Unloader Auger
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
11 260-54310 1 PARAFUSO, Cross Pan Hd, #6 x 5/8"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDENVIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
12 353-402 1 BUJÃO, Dome, .375" hole, Nylon
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
13 116150A1 1 SUPORTE, Palm Rest, Left Hand
SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
14 116152A1 1 SUPORTE, Palm Rest, Right Hand
SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
15 1343962C1 1 GRAMPO CLIP, ELECTRICAL CLIP ELECTRICO FERMAGLIO, ELETTR. Z327
KABELSTECKSCHUH CLIP CLIP, ELECTRICAL GRAMPO
16 86987885 1 MANÍPULO, Palm Rest KNOB POMO POMELLO 150P
DREHKNOPF POMMEAU KNAP BOTAO
17 425-104 1 PORCA, 1/4"-20, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
18 27-8343 1 CUPILHA, 1/2" x 3 7/16'" PIN, CLEVIS PASADOR DE HORQUILLASPINA, PER FORCELLA P694
GABELBOLZEN AXE DE CHAPE GAFFELBOLT CUPILHA
19 128593A1 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 8315
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
20 432-816 1 GRAMPO, 1/8" x 1" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
21 225388C1 1 CONECTOR, Type NA CONNECTOR, ELEC CONECTOR CONNESSIONE 235C
ELEKTRISCHER VERBINDER CONNECTEUR STIK CONECTOR

(1) Ver grupo 09H-23

2688 2799
04-10 01 p2 10/09

CONJUNTO DA ALAVANCA - CONTROLES DE PROPULSAO


LEVER ASSY - PROPULSION CONTROLS
CONJUNTO DE LA PALANCA - CONTROLES DE PROPULSION
LEVER ASSY - PROPULSION CONTROLS
04-10 01 p2 10/09

LEVER ASSY - PROPULSION CONTROLS


ENSEMBLE LEVIER - COMMANDES DE PROPULSION
LEVER ASSY - PROPULSION CONTROLS
CONJUNTO DA ALAVANCA - CONTROLES DE PROPULSAO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

22 225390C1 1 CORTE DE TECIDO, Type NF, Not Illustrated


WEDGE CUNA CUNEE 9730
KEIL CALE DE BLOCAGE KILE CORTE DE TECIDO
23 225350C1 1 CONECTOR, TYPE LY CONNECTOR, ELEC CONECTOR CONNESSIONE 235C
ELEKTRISCHER VERBINDER CONNECTEUR STIK CONECTOR
24 225353C1 1 CORTE DE TECIDO, Type W6P, Not Illustrated
WEDGE CUNA CUNEE 9730
KEIL CALE DE BLOCAGE KILE CORTE DE TECIDO
25 120344C1 1 CONDUITE, 184 mm (7-1/4 in)
CONDUIT TUBERIA CONDOTTA 1920
LEITUNGLEITUNG CONDUIT RENDE CONDUITE

2688 2799
04-11 01 p1 10/09

CHICOTES - CABINE, TETO


HARNESS - CAB, OVERHEAD
MAZO DE CABLES - CABINA, SUPERIOR
CABLAGGIO - PARTE SUPERIORE CABINA
04-11 01 p1 10/09

KABELSTRANG - UEBERKOPFKONSOLE, KABINE


FAISCEAU - CABINE, PAVILLON
HARNESS - CAB, OVERHEAD
FIOS - CABINE, TETO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1, 2 87379845 1 CHICOTE, Cab HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160


KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE
2 113699A1 1 RECTIFICADOR, 2-5/8 RECTIFIER RECTIFICADOR RADDRIZZATORE 032R
GLEICHRICHTER REDRESSEUR ENSRETTER RECTIFICADOR
2A A187874 2 DIODO DIODE DIODO DIODO P027
DIODE DIODE DIODE DIODO
2B 278032A1 1 CABLE DE MASA, Ground, Radio Antenna to Cab
STRAP, GROUND CABLE DE MASA PIATTINA DI MESSA A TERRA
A005
MASSEBAND TRESSE DE MASSE STELFORBINDELSE CABLE DE MASA
3 3 83882C91 1 FAROL, Console Illumination
LAMP FARO FANALE 009F
LEUCHTE LAMPE LYGTE FAROL
4 440-10812 2 PARAFUSO, Cross Pan Hd, #8-32 x 3/4"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
5 4 429726A1 2 LAMPADA TETO, Dome DOME LIGHT LAMPARA TECHO SPIA, INTERNO Z587
DECKENBELEUCHTUNG PLAFONNIER LOFTSLAMPE LUZ DO TECTO
6 375389A1 2 ALTO-FALANTE, 5-1/2 SPEAKER ALTAVOZ ALTOPARLANTE 8135
LAUTSPRECHER HAUT-PARLEUR HOEJTALER ALTIFALANTE
7 276-13520 8 PARAFUSO, Hex Hd, #10 x 1 1/4"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
8 231-51409 8 PORCA, Flg, USR, #10-24 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
9 369794A1 2 POTENCIÔMETRO, Air Conditioning, Fan Speed, 10K
POTENTIOMETER POTENCIOMETRO POTENZIOMETRO 6485
POTENTIOMETER POTENTIOMETRE POTENTIOMETER POTENCIOMETRO
10 1977521C1 2 BOTÃO BUTTON BOTON BOTTONE 120B
TASTE BOUTON KNAP BOTAO
11 5 369892A1 1 INTERRUPTOR, Air Conditioning
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
12 26069R1 4 LÂMPADA, No. 192, Not Illustrated
BULB AMPOLLA LAMPADINA P904
GLÜHBIRNE AMPOULE PAERE LAMPADA
13 139718A1 1 RUPTOR, 10 Amp, Mini, Not Illustrated, Used with 276603A2
CIRCUIT BREAKER INTERRUPTOR AUTOMATICO
INTERRUTTORE AUTOMATICO
P143
LEISTUNGSCALTER COUPE-CIRCUIT AFBRYDER ROTOR
14 139719A1 2 RUPTOR, 15 Amp, Mini, Not Illustrated, Used with 276603A2
CIRCUIT BREAKER INTERRUPTOR AUTOMATICO
INTERRUTTORE AUTOMATICO
165R
STROMKREISUNTERBRECHER COUPE-CIRCUIT AFBRYDER ROTOR

(1) Ver grupo(s) 04-13, 04-14


(2) Sem Painel de Disjuntor Suspenso
(3) Ver grupo 04-32
(4) Ver grupo 04-29
(5) Sem Controle Automático de Temperatura

2688 2799
04-11 01 p2 10/09

CHICOTES - CABINE, TETO


HARNESS - CAB, OVERHEAD
MAZO DE CABLES - CABINA, SUPERIOR
CABLAGGIO - PARTE SUPERIORE CABINA
04-11 01 p2 10/09

KABELSTRANG - UEBERKOPFKONSOLE, KABINE


FAISCEAU - CABINE, PAVILLON
HARNESS - CAB, OVERHEAD
FIOS - CABINE, TETO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

15 139720A1 3 RUPTOR, 20 Amp, Mini, Not Illustrated, Used with 276603A2


CIRCUIT BREAKER INTERRUPTOR AUTOMATICO
INTERRUTTORE AUTOMATICO
P143
LEISTUNGSCALTER COUPE-CIRCUIT AFBRYDER ROTOR
16 105849A1 5 CONECTADOR, 20 amp, Continuous Duty, Mounted in Relay Block
RELAY CONECTADOR RELE' 011R
RELAIS RELAIS RELAE CONECTADOR
17 87447601 1 INTERRUPTOR, Wiper With Washer
SWITCH, WINDSHIELD WIPER INTERRUPT.LIMPIAPARABRIS
INTERRUTT.,TERGICRISTALL
229S
SCHEIBENWISCHERSCHALTER COMM. ESSUIE-GLACE VISKERKONTAKT INTERRUPTOR
18 391065A1 1 INTERRUPTOR, Lamp SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
19 279263A1 1 INTERRUPTOR, Warning Lamp
SWITCH, FLASHER INTERR. LAMPARA INTE INTERRUTTORE LAMPEGGIAT.
260S
BLINKERSCHALTER COMM. CLIGNOTANT KONTAKT,BLINKLYS INTERRUPTOR
20 143062A1 2 CHICOTE DE FIOS, Warning Lamp
HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
21 1 130882C91 2 FAROL LIGHT, INTERIOR FARO SPIA,INTERNO 5200
INNENLEUCHTE ECLAIRAGE INTERIEUR LYS, INDVENDIG FAROL
22 2 86976257 1 LIMPADOR DE PÁRA-BRISA, Wiper Motor
WIPER MOTOR LIMPIA-PARABRISAS MOTORINO TERGICRISTALLO
093T
MOTOR, SCHEIBENWISSER MOTEUR D'ESSUIE-GLACEVISKERMOTOR ESCOVA DE LIMPA-VIDRO
23 391066A1 1 CONECTADOR, Time Delay
RELAY CONECTADOR RELE' 7025
RELAIS RELAIS RELAE CONECTADOR
24 97080C1 1 ANTENA ANTENNA ANTENA ANTENNA 0180
ANTENNE ANTENNE ANTENNA ANTENA
25 R54547 1 CASQUILHO ISOLADOR GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 4020
TÜLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR
26 893-11008 1 ARRUELA-TRAVA, Ext Tooth, M8
WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
27 825-5148 2 PORCA, M8, Flg Ser NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
28 1983341C1 1 INTERRUPTOR, Door Jam SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
29 3 REF 1 INSTRUCAO, Radio INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
31 825-51410 1 PORCA, M10, Flg Ser NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
32 493-11039 1 ARRUELA-TRAVA, 3/8", Int-Ext Tooth
WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
33 308910A2 1 VISUSALIZACAO, Air Conditioning Display
DISPLAY VISAUALIZCION VISUALIZZAZIONE A020
DISPLAY VISUALISATION DISPLAY VISUSALIZACAO

(1) Ver grupo 04-32


(2) Ver grupo 04-41
(3) Nota: Se a cabine não é equipada com rádio, a placa 1535219C1 é usada para cobrir a abertura. Ver grupo
09G-06 REF 10

2688 2799
04-11 01 p3 10/09

CHICOTES - CABINE, TETO


HARNESS - CAB, OVERHEAD
MAZO DE CABLES - CABINA, SUPERIOR
CABLAGGIO - PARTE SUPERIORE CABINA
04-11 01 p3 10/09

KABELSTRANG - UEBERKOPFKONSOLE, KABINE


FAISCEAU - CABINE, PAVILLON
HARNESS - CAB, OVERHEAD
FIOS - CABINE, TETO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

34 495-31022 4 ARRUELA PLANA, #10 WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R


UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
35 261-13512 2 PARAFUSO, Cross Pan Hd, #10 x 3/4"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN
VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO

2688 2799
04-13 01 p1 10/09

CHICOTES - CABINE, PARTE INFERIOR TRASEIRA


HARNESS - CAB, LOWER REAR
MAZO DE CABLES - CABINA, INFERIOR TRASERA
CABLAGGIO - PARTE POSTERIORE INFERIORE DELLA CABINA
04-13 01 p1 10/09

KABELSTRANG - HINTERER UNTERER KABINENBEREICH


FAISCEAU - CABINE, BAS ARRIÈRE
HARNESS - CAB, LOWER REAR
FIOS - CABINE, PARTE INFERIOR TRASEIRA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1 87379845 1 CHICOTE, Cab HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160


KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE
2 A187874 2 DIODO, Unloader Auger, Concave Clearance Request
DIODE DIODO DIODO P027
DIODE DIODE DIODE DIODO
3 127290A1 1 DIODO, Rotor/Fan Speed Request
DIODE DIODO DIODO P027
DIODE DIODE DIODE DIODO
4 191216A1 4 PARAFUSO, Hex Wash Hd, #10-24 x 5/8", Bulkhead Connector
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDENVIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
8 825-51410 2 PORCA, M10, Flg Ser NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
9 493-11039 3 ARRUELA-TRAVA, 3/8", Int-Ext Tooth
WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
10 440-10610 4 PARAFUSO, Cross Pan Hd, #6-32 x 5/8"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
11 231-14106 4 CONTRA PORCA, #6-32, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
12 303717A1 2 BLOCK JUNCAO, Junction, Switched, B+, Inc. 13, (1) 113-235
JUNCTION BLOCK RACOR BOZZELLO, CONNESS Z398
ANSCHLUSSBLOCK BLOC-CROIX FORBINDELSESBLOK BLOCK JUNCAO
13 425-106 1 PORCA, 3/8"-16, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
14 440-11012 2 PARAFUSO, Cross Pan Hd, #10-24 x 3/4"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
15 239938A8 1 CONTROLE, Header Control
CONTROL MANDO COMANDO 2040
MONITOR COMMANDE KONTROL COMANDO
16 191216A1 2 PARAFUSO, Hex Wash Hd, #10-24 x 5/8"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDENVIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
17 2 431091A1 1 CHICOTE DE FIOS, Heating and Air Conditioning, Component of 431088A2
HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
19 432212A1 1 ACENDEDOR DE CIGARROS, Socket Assy
LIGHTER, CIGARETTE ENCENDEDOR DE CIGARILLOS
ACCENDISIGARO 5230
ZIGARRETTENANZÜNDERALLUME-CIGARE CIGARETTAENDER ACENDEDOR
19A 190812A1 1 TAMPA, Cigar Lighter COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
26 3 277019A2 1 CABO, Cab Power, Inc. 29 CABLE CABLE CAVO 1240
KABEL CABLE KABEL CABO

(1) Ver grupo 04-14


(2) Ver grupo 09G-17
(3) Ver grupo 04-35

2688 2799
04-13 01 p2 10/09

CHICOTES - CABINE, PARTE INFERIOR TRASEIRA


HARNESS - CAB, LOWER REAR
MAZO DE CABLES - CABINA, INFERIOR TRASERA
CABLAGGIO - PARTE POSTERIORE INFERIORE DELLA CABINA
04-13 01 p2 10/09

KABELSTRANG - HINTERER UNTERER KABINENBEREICH


FAISCEAU - CABINE, BAS ARRIÈRE
HARNESS - CAB, LOWER REAR
FIOS - CABINE, PARTE INFERIOR TRASEIRA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

28 236586A1 1 CONDUITE, 990 mm (39 in)


CONDUIT TUBERIA CONDOTTA 1920
LEITUNGLEITUNG CONDUIT RENDE CONDUITE
29 399470R1 1 CAPA BOOT CASQUETE CUFFIA 330C
MANSCHETTE COIFFE MANCHET FOLE
33 1 187103A1 1 CONECTOR, Auxiliary Power
CONNECTOR, ELEC CONECTOR CONNESSIONE 235C
ELEKTRISCHER VERBINDER CONNECTEUR STIK CONECTOR
35 83822C1 2 CINTA, 610 mm (24 in), Cut From 1954475C1, Not Illustrated
TAPE, ADHESIVE CINTA NASTRO 8960
BAND RUBAN ADHESIF BÅND CINTA
2 311906A1 1 KIT, Cab Power, Inc. 37 - 39, Not Illustrated
KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
37 277424A1 1 CONECTOR, Not IllustratedCONNECTOR CONECTOR CONNESSIONE 1950
STECKVERBINDUNG ELEK. CONNECTEUR STIK CONECTOR
38 277431A1 1 CONECTOR, Not IllustratedCONNECTOR CONECTOR CONNESSIONE 1950
STECKVERBINDUNG ELEK. CONNECTEUR STIK CONECTOR
39 311905A1 1 FERRAMENTA, Not Illustrated
TOOL HERRAMIENTA UTENSILE 9120
WERKZEUG OUTIL VÆRKTØJ FERRAMENTA
40 435437A1 3 TIRA DE CABO, 3/16" x 7 1/4", (Not Illustrated)
STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES

(1) Nota: Pedir para uso com rádios, fones e outros acessórios adicionados
(2) Nota: Esses conectores, 277424A1 e 277431A1 estão localizados atras das Refs 6 e 7 da página 09G-01. Se
quebrado ou folgado, a energia da cabine pode ser interrompida e o freio de estacionamento de emergência será
acionado. Comprar o kit de reparo 311906A1

2688 2799
04-14 01 p1 10/09

CHICOTES - CABINE, RELÉ E FUSÍVEL


HARNESS - CAB, RELAY AND FUSE
MAZO DE CABLES - CABINA, RELE Y FUSIBLE
HARNESS - CAB, RELAY AND FUSE
04-14 01 p1 10/09

FAISCEAU - CABINE, RELAIS ET FUSIBLE


HARNESS - CAB, RELAY AND FUSE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1 84206150 1 CHICOTE DE FIOS, Cab HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
1B 122845A1 1 BLOCK JUNCAO, Feedback
JUNCTION BLOCK RACOR BOZZELLO, CONNESS Z398
ANSCHLUSSBLOCK BLOC-CROIX FORBINDELSESBLOK BLOCK JUNCAO
1C 113699A1 1 RECTIFICADOR, 2-5/8, Inc. With 276603A2, 315073A1
RECTIFIER RECTIFICADOR RADDRIZZATORE 032R
GLEICHRICHTER REDRESSEUR ENSRETTER RECTIFICADOR
2 284421A1 1 GRUPO REGULADOR, Low Coolant
CONTROL UNIT GRUPO REGULADOR GRUPPO DI REGOLAZIONE 111G
STEUERGERAT GROUPE REGULATEUR REGULERINGSENHED UNIDADE REGULADORA
3 191216A1 2 PARAFUSO, Hex Wash Hd, #10-24 x 5/8"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDENVIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
4 86578898 1 LAMPADA INTERMITENTE, Hazard
UNIT, FLASHER CONJUNTO INTERMITENTUNITA, LAMPEGGIANTE P655
BLINKER CENTRALE CLIGNOTANTEOVERSLAGSENHED LAMPADA INTERMITENTE
5 191216A1 1 PARAFUSO, Hex Wash Hd, #10-24 x 5/8"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDENVIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
6 1987452C1 1 CONECTADOR, 12V, 70 amp, Cab Power
RELAY CONECTADOR RELE' 7025
RELAIS RELAIS RELAE CONECTADOR
7 191216A1 1 PARAFUSO, Hex Wash Hd, #10-24 x 5/8"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDENVIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
8 1502351C1 1 CONECTADOR, 12V, Unloading Circuit, Optional with 87413245 Below
RELAY CONECTADOR RELE' 011R
RELAIS RELAIS RELAE CONECTADOR
87413245 1 KIT REVISAO, Service Replacement of 1502351C1, Avoids Connector Change in Cab Harness, Inc. 8A, 8B
KIT, FIP KIT DE REVISION KIT DI REVISIONE 023K
SERVICESATZ KIT DE REVISION OPGRADERINGS SAET KIT REVISAO
8A 87378009 1 CONECTADOR, Module, 12V, Unloading Circuit, Optional with 1502351C1
RELAY CONECTADOR RELE' 011R
RELAIS RELAIS RELAE CONECTADOR
8B 87413222 1 CHICOTE DE FIOS, Adapting
HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
9 191216A1 1 PARAFUSO, Hex Wash Hd, #10-24 x 5/8", Used with 1502351C1
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDENVIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
9 87033643 1 PARAFUSO, Hex Wash Hd, #10 x 1 1/2", Used with 87413221
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDENVIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
10 105849A1 19 CONECTADOR, 20 amp, Continuous Duty
RELAY CONECTADOR RELE' 011R
RELAIS RELAIS RELAE CONECTADOR

(1) Ver grupo(s) 04-11, 04-13

2688 2799
04-14 01 p2 10/09

CHICOTES - CABINE, RELÉ E FUSÍVEL


HARNESS - CAB, RELAY AND FUSE
MAZO DE CABLES - CABINA, RELE Y FUSIBLE
HARNESS - CAB, RELAY AND FUSE
04-14 01 p2 10/09

FAISCEAU - CABINE, RELAIS ET FUSIBLE


HARNESS - CAB, RELAY AND FUSE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

11 123116A1 1 PAINEL, Fuse and Relay PANEL CONTRAPANEL PANNELLO 6070


TAFEL PANNEAU PANEL PAINEL
12 191216A1 3 PARAFUSO, Hex Wash Hd, #10-24 x 5/8"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
13 1327979C1 1 MOLDURA, 152 mm (6 in), Cut From 196707C1
MOLDING MOLDURA MODANATURA 090M
ZIERLEISTE MOULURE STOEBNING MOLDURA
14 1 REF 1 INSTRUCAO, Decal, Fuse and Relay, Not Illustrated
INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
15 121850A1 AR FUSÍVEL, 3 Amp, Mini FUSE FUSIBLE FUSIBILE 3660
SICHERUNG FUSIBLE SIKRING FUSIVEL
15A 121410A1 AR FUSÍVEL, 5 Amp, Mini FUSE FUSIBLE FUSIBILE 110F
SICHERUNG FUSIBLE SIKRING FUSIVEL
16 121412A1 AR FUSÍVEL, 10 Amp, Mini FUSE FUSIBLE FUSIBILE 110F
SICHERUNG FUSIBLE SIKRING FUSIVEL
17 121413A1 AR FUSÍVEL, 15 Amp, Mini FUSE FUSIBLE FUSIBILE 110F
SICHERUNG FUSIBLE SIKRING FUSIVEL
18 121414A1 AR FUSÍVEL, 20 Amp, Mini FUSE FUSIBLE FUSIBILE 110F
SICHERUNG FUSIBLE SIKRING FUSIVEL
19 121416A1 AR FUSÍVEL, 30 Amp, Mini FUSE FUSIBLE FUSIBILE 110F
SICHERUNG FUSIBLE SIKRING FUSIVEL
20 702093C1 2 TIRA DE CABO STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
21 60-6515T1 1 INTERRUPTOR, 3rd Gear Lockout
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
22 463-10412 2 PARAFUSO, Hex Hd, #4-40 x 3/4"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
23 495-31012 2 ARRUELA PLANA, #4, 1/8 x 5/16 x 1/32
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
24 225-14104 2 PORCA, #4-40 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
25 440-10616 2 PARAFUSO, Cross Pan Hd, #6-32 x 1"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
26 231-14106 2 CONTRA PORCA, #6-32, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
222699A1 AR KIT FUSIVEL, Inc. 15, 15A, 16 - 19 (1 each)
KIT, FUSES JUEGO DE FUSIBLES KIT FUSIBILE 004K
SICHERUNGSSATZ JEU DE FUSIBLES KIT, SIKRING JUEGO DE FUSIBLES
27 121411A1 1 FUSÍVEL, 7.5 Amp, Mini, (Not Illustrated)
FUSE FUSIBLE FUSIBILE 3660
SICHERUNG FUSIBLE SIKRING FUSIVEL

(1) Ver grupo 09H-20

2688 2799
04-14 01 p3 10/09

CHICOTES - CABINE, RELÉ E FUSÍVEL


HARNESS - CAB, RELAY AND FUSE
MAZO DE CABLES - CABINA, RELE Y FUSIBLE
HARNESS - CAB, RELAY AND FUSE
04-14 01 p3 10/09

FAISCEAU - CABINE, RELAIS ET FUSIBLE


HARNESS - CAB, RELAY AND FUSE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

28 121415A1 1 FUSÍVEL, 25 Amp, Mini, (Not Illustrated)


FUSE FUSIBLE FUSIBILE 110F
SICHERUNG FUSIBLE SIKRING FUSIVEL

2688 2799
04-15 01 p1 10/09

CONJUNTO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS


INSTRUMENT PANEL ASSY
CONJUNTO DEL PANEL DE INSTRUMENTOS
GRUPPO QUADRO STRUMENTI
04-15 01 p1 10/09

ARMATURENBRETT
PANNEAU D'INSTRUMENTS
INSTRUMENT PANEL ASSY
CONJUNTO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

257612A2 1 PAINEL DE INSTRUMENTOS, Inc. 1 - 8B, 11


PANEL, INSTRUMENTS TABLERO DE INSTRUMENTOS
PLANCIA PORTASTRUMENTI
141P
INSTRUMENTENTAFEL TABLEAU DE BORD INSTRUMENTPANEL PAINEL DE INSTRUMENTOS
1 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Panel
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
2 238210A1 1 DECALCOMANIA, Gauge And Warning
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
3 123716A1 1 DECALCOMANIA, Instrument Panel
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
4 28628R1 AR LÂMPADA, C2F, #73, 14V, Not Illustrated
BULB BOMBILLA LAMPADA 030L
GLÜHLAMPE AMPOULE PÆRE LAMPADA
5 121615A1 6 PORTA-LÂMPADA, Inc. Bulb (Not Illustrated)
SOCKET, LAMP PORTALAMPARA PORTALAMPADA 193P
GLÜHLAMPENFASSUNG PORTE-LAMPE LAMPEFATNING PORTA-LAMPADAS
6 142825A1 1 INDICADOR COMBUSTIVEGAUGE, FUEL RELOG GAS-OIL INDICATORE, COMBUST P664
TANKANZEIGE JAUGE DE CARBURANT GAUGE, FUEL INDICADOR COMBUSTIVE
7 142824A1 1 GABARITO, Coolant Temperature
GAUGE CALIBRE CALIBRO Z211
MESSGERÄT JAUGE MANOMETER MANOMETRO
8 142828A1 1 VOLTIMETRO, Voltmeter VOLTMETER VOLTÍMETRO VOLTMETRO Z144
VOLTMETER VOLTMÈTRE VOLTMETER VOLTÍMETRO
8A 195359A1 1 SUPRESSOR, Audible Warning Alarm
SUPPRESSOR SUPRESOR DISPOSITIVO ANTIDIST 8810
ENTSTÖRVORRICHTUNG ANTIPARASITE UNDERTRYKKER SUPRESSOR
8B 245854C1 1 FERRAMENTA DE REGULAGEM, Audible Warning Alarm (Not Illustrated)
BUZZER TIMBRE ZUMBADOR SUONERIA A RONZIO 1180
SUMMER AVERTISSEUR SUMMER BESOURO
9 110862A1 1 MONITOR, Grain Scan, Inc. 10
MONITOR, CONTROL MONITOR MONITOR 880M
KONTROLLMONITOR MONITEUR MONITORBOKS MONITOR
10 28628R1 AR LÂMPADA, C2F, #73, 14V, (Not Illustrated)
BULB BOMBILLA LAMPADA 030L
GLÜHLAMPE AMPOULE PÆRE LAMPADA
11 123715A1 1 VISUSALIZACAO, Height, Incl. 12
DISPLAY VISAUALIZCION VISUALIZZAZIONE A020
DISPLAY VISUALISATION DISPLAY VISUSALIZACAO
12 121615A1 1 PORTA-LÂMPADA, Inc. Bulb (Not Illustrated)
SOCKET, LAMP PORTALAMPARA PORTALAMPADA 193P
GLÜHLAMPENFASSUNG PORTE-LAMPE LAMPEFATNING PORTA-LAMPADAS
13 R53000 2 PORCA NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
14 260-13524 2 PARAFUSO, Cross Pan Hd, #10 x 1 1/2"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDENVIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO

2688 2799
04-15 01 p2 10/09

CONJUNTO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS


INSTRUMENT PANEL ASSY
CONJUNTO DEL PANEL DE INSTRUMENTOS
GRUPPO QUADRO STRUMENTI
04-15 01 p2 10/09

ARMATURENBRETT
PANNEAU D'INSTRUMENTS
INSTRUMENT PANEL ASSY
CONJUNTO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

15 1 87357992 1 MODULE, Engine Warning Lights


MODULE MODULE MODULE T102
MODUL MODULE MODULE MODULE
15A 1 87403220 1 SUPORTE, ASSY Engine Gauge
SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
16 1 86990848 1 TAMPA, Engine Gauge COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
17 1 245854C1 1 FERRAMENTA DE REGULAGEM, CPU (Not Illustrated)
BUZZER TIMBRE ZUMBADOR SUONERIA A RONZIO 1180
SUMMER AVERTISSEUR SUMMER BESOURO
18 1 87357988 1 FAROL, Warning, Engine Gauge
LIGHT ALUMBRADOR LAMPADA Z476
LEUCHTE LAMPE LIGHT FAROL
19 1 260-16512 6 PARAFUSO, Cross Pan Hd, #10 x 3/4"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN
VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
20 1 87309662 1 CHICOTE, Engine Warning Lights
HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE
21 1 195359A1 1 SUPRESSOR, Audible Alarm (Not Illustrated)
SUPPRESSOR SUPRESOR DISPOSITIVO ANTIDIST 8810
ENTSTÖRVORRICHTUNG ANTIPARASITE UNDERTRYKKER SUPRESSOR

(1) 2799

2688 2799
04-16 01 p1 10/09

CHICOTES, INFERIORES
HARNESS, LOWER
MAZO DE CABLES, INFERIOR
CABLAGGIO INFERIORE
04-16 01 p1 10/09

UNTERER KABELBAUM
FAISCEAU, INFÉRIEUR
HARNESS, LOWER
FIOS, INFERIORES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 243187A1 1 CHICOTE DE FIOS, Lower, Inc. 2, 3


HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
2 187308A1 2 TAMPA DO RESERVATÓRIO, (Not Illustrated)
CAP TAPON DEL DEPOSITO TAPPO SERBATOIO 1380
ABDECKAPPE CHAPEAU TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO
3 187309A1 2 BARRA, Splice (Not Illustrated)
BAR BARRA BARRA 530B
STAB BARRE BJÆLKE BARRA
4 1 129010A4 1 DISTRIBUIDOR, Parking Brake And Feeder Clutch
VALVE, CONTROL VALVULA DISTRIBUIDORADISTRIBUTORE 083D
REGELVENTIL DISTRIBUTEUR STYREVENTIL VALVULA DE CONTROLE
5 245193C2 2 SENSOR, Ground Speed, Fan Speed
SENSOR CAPTADOR SENSORE Z425
MESSWERTGEBER CAPTEUR SENSOR SENSOR
6 425-1512 2 PORCA, Jam, 3/4"-10, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
7 1345482C3 1 TRANSMISSOR, Clean Grain Speed, Shaft 1-1/4 in.
TRANSMITTER TRANSMISOR TRASMETTITORE 9250
TRANSMITTER TRANSMETTEUR SENDER TRANSMISSOR
7 143956A3 1 TRANSMISSOR, Clean Grain Speed, Shaft 1-3/8 in. (Not Illustrated)
TRANSMITTER TRANSMISOR TRASMETTITORE 9250
TRANSMITTER TRANSMETTEUR SENDER TRANSMISSOR
8 106666A1 1 PORCA, 3/8 NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
9 2 86975430 1 SENSOR, Header Float Pressure
SENSOR SENSOR SENSORE 608S
SENSOR CAPTEUR FØLER SENSOR
15 92386C1 3 PRENDEDOR, 7/8", Insul, 7/16" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
16 516-23127 3 PRENDEDOR, J, 9/16" Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
17 844-8025 2 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 25, 8.8, Not Illustrated
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
18 825-2408 3 PORCA, M8 x 1.25, Flg, Cl 8, Not Illustrated
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
19 435437A1 1 TIRA DE CABO, 3/16" x 7 1/4", (Not Illustrated)
STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES

(1) Ver grupo 08-17


(2) Ver grupo 08-10

2688 2799
04-17 01 p1 10/09

CHICOTES, LADO ESQUERDO


HARNESS, LEFT HAND SIDE
MAZO DE CABLES, IZQUIERDO
HARNESS, LEFT HAND SIDE
04-17 01 p1 10/09

FAISCEAU COTE GAUCHE


HARNESS, LEFT HAND SIDE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87379857 1 CHICOTE DE FIOS, LH Side


HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
2 187308A1 3 TAMPA DO RESERVATÓRIO, Not Illustrated
CAP TAPON DEL DEPOSITO TAPPO SERBATOIO 1380
ABDECKAPPE CHAPEAU TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO
3 187309A1 3 BARRA, Splice, Not Illustrated
BAR BARRA BARRA 530B
STAB BARRE BJÆLKE BARRA
4 1 1252494C2 1 TRANSMISSOR, Engine RPM
TRANSMITTER TRANSMISOR TRASMETTITORE 9250
TRANSMITTER TRANSMETTEUR SENDER TRANSMISSOR
5 1 425-1512 2 PORCA, Jam, 3/4"-10, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
6 2 87756609 1 BOMBA DE ALIMENTAÇÃOPUMP, FUEL BOMBA DE ALIMENTACIONPOMPA DI ALIMENTAZIO 154P
KRAFTSTOFFPUMPE POMPE D'ALIMENTATION BRAENDSTOFPUMPE BOMBA DE COMBUSTIVEL
7 245364C1 1 INTERRUPTOR, Monitor Control, Shoe Speed
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
8 840-1410 2 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M4 x 10, 4.8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
9 187996C1 1 MAGNETO, Shoe Sensor MAGNET IMAN CALAMITA 5415
MAGNET AIMANT MAGNET MAGNETO
10 187998C3 1 SUPORTE, Sensor BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
11 434-512 2 PARAFUSO, Short NK, 5/16"-18 x 3/4", G5, Full Thd
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
12 231-5145 2 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
13 1345485C3 1 TRANSMISSOR, Beater TRANSMITTER TRANSMISOR TRASMETTITORE 9250
TRANSMITTER TRANSMETTEUR SENDER TRANSMISSOR
14 1345482C3 1 TRANSMISSOR, Tailings Elevator Speed
TRANSMITTER TRANSMISOR TRASMETTITORE 9250
TRANSMITTER TRANSMETTEUR SENDER TRANSMISSOR
15 263-5448 2 PARAFUSO, Slotted Pan Hd, #8 x 1/2"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
15A 260-13524 2 PARAFUSO, Cross Pan Hd, #10 x 1 1/2"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
16 492-11008 4 ARRUELA-TRAVA, #8 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
18 87431217 1 BRAÇADEIRA, Inc. Set Screw
COLLAR ABRAZADERA FASCETTA 031F
SPANNSATZ COLLIER SLANGEBAAND COLAR

(1) 2688
(2) Ver grupo 03-10, REF 10

2688 2799
04-17 01 p2 10/09

CHICOTES, LADO ESQUERDO


HARNESS, LEFT HAND SIDE
MAZO DE CABLES, IZQUIERDO
HARNESS, LEFT HAND SIDE
04-17 01 p2 10/09

FAISCEAU COTE GAUCHE


HARNESS, LEFT HAND SIDE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

19 280-1478 1 PARAFUSO, Hex Wash Hd, 1/4" x 1/2"


SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
20 116892A1 1 CANAL CHANNEL CANAL CANALE 1580
RINNE CANAL KANAL CANAL
21 477-73112 3 PARAFUSO, Slotted Tr Hd, 5/16"-18 x 3/4"
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
22 231-5145 3 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
23 495-11034 1 ARRUELA PLANA, 5/16", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
24 1301560C1 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
25 413-512 1 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 3/4", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
26 492-11031 1 ARRUELA-TRAVA, 5/16" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
27 425-105 1 PORCA, 5/16"-18, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
28 127813A1 1 LAMPADA, Service, Left Hand, Inc. 29
LAMP LAMPARA LAMPADA 4960
LEUCHTE LAMPE LAMP LAMPADA
29 3051192R1 1 LÂMPADA, 12V, Not Illustrated
BULB AMPOLLA LAMPADINA P904
GLÜHBIRNE AMPOULE PAERE LAMPADA
30 139049A2 1 SUPORTE, LH SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
31 276-1458 3 PARAFUSO, Hex Hd, #10 x 1/2"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
31A J926846 3 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
32 825-5148 4 PORCA, M8, Flg Ser NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
33 515-23222 3 PRENDEDOR, 7/8", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
34 515-23254 2 PRENDEDOR, 1", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
35 435437A1 2 TIRA DE CABO, 3/16" x 7 1/4"
STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
36 1301387C2 3 FIXADOR, 2 in ID CLIP SUJETADOR FERMAGLIO 1700
KLEMME CLIP KLIPS FIXADOR

2688 2799
04-17 01 p3 10/09

CHICOTES, LADO ESQUERDO


HARNESS, LEFT HAND SIDE
MAZO DE CABLES, IZQUIERDO
HARNESS, LEFT HAND SIDE
04-17 01 p3 10/09

FAISCEAU COTE GAUCHE


HARNESS, LEFT HAND SIDE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

37 614-8025 3 PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 8.8, Not Illustrated


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
38 825-5148 4 PORCA, M8, Flg Ser, Not Illustrated
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
39 87650675 1 SENSOR, Straw Chopper SENSOR SENSOR SENSORE 608S
SENSOR CAPTEUR FØLER SENSOR
41 1 144706A4 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
42 425-148 2 PORCA, Jam, 1/2"-13, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
44 2 87344596 1 FAROL TRASEIRO, Separator
LAMP, WORK FARO POSTERIOR PROIETTORE POST. 219P
ARBEITSSCHEINWERFERPHARE DE TRAVAIL ARBEJDSLAMPE FARO DE TRABAJO
45 87353529 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
46 231-5146 1 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
47 391062A1 1 INTERRUPTOR SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
48 3 384307A1 1 ELETRO VALVULA, Solenoid, Separator Clutch
VALVE, SOLENOID ELECTROVÁLVULA ELETTROVALVOLA Z337
MAGNETVENTIL ELECTRO-VALVE MAGNETVENTIL ELECTROVÁLVULA
49 3 384307A1 1 ELETRO VALVULA, Solenoid, Unloader Clutch
VALVE, SOLENOID ELECTROVÁLVULA ELETTROVALVOLA Z337
MAGNETVENTIL ELECTRO-VALVE MAGNETVENTIL ELECTROVÁLVULA
50 470375C1 1 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
51 409-7512 1 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
52 231-5145 1 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

(1) Com Picador de Palha


(2) Ver grupo 04-34
(3) Ver grupo 08-27

2688 2799
04-18 01 p1 10/09

CHICOTES, TRASEIROS
HARNESS, REAR
MAZO DE CABLES, TRASERO
HARNESS, REAR
04-18 01 p1 10/09

HINTERER KABELBAUM
FAISCEAU, ARRIÈRE
HARNESS, REAR
FIOS, TRASEIROS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87379855 1 CHICOTE DE FIOS, Rear HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
2 187308A1 1 TAMPA DO RESERVATÓRIO, Not Illustrated
CAP TAPON DEL DEPOSITO TAPPO SERBATOIO 1380
ABDECKAPPE CHAPEAU TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO
3 187309A1 1 BARRA, Splice, Not Illustrated
BAR BARRA BARRA 530B
STAB BARRE BJÆLKE BARRA
4 127813A1 1 LAMPADA, Service, Right Hand, Inc. 5
LAMP LAMPARA LAMPADA 4960
LEUCHTE LAMPE LAMP LAMPADA
5 3051192R1 1 LÂMPADA, 12V, Not Illustrated
BULB AMPOLLA LAMPADINA P904
GLÜHBIRNE AMPOULE PAERE LAMPADA
6 139049A2 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
7 276-1458 3 PARAFUSO, Hex Hd, #10 x 1/2"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
7A J926846 4 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
8 825-5148 4 PORCA, M8, Flg Ser NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
9 141730A1 1 CHICOTE DE FIOS, Ether Injection
HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
10 1 185552A2 1 SOLEMOID, 12V, Ether Injection, Inc. 10A
SOLENOID SOLENOIDE SOLENOIDE 168S
MAGNETSPULE, MECH. SOLENOIDE MAGNETVENTIL SOLEMOID
10A 190752A1 1 ALOJAMENTO HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
11 1345485C3 1 TRANSMISSOR, Rotary Air Screen
TRANSMITTER TRANSMISOR TRASMETTITORE 9250
TRANSMITTER TRANSMETTEUR SENDER TRANSMISSOR
12 185116A1 2 FAROL, Rear Flood, Inc. 13HEADLIGHT FARO PROIETTORE P209
SCHEINWERFER PHARE HOVEDLAMPE FARO
13 323094A1 1 LÂMPADA, Type C-6, No. 894, Not Illustrated
BULB BOMBILLA LAMPADA 030L
GLÜHLAMPE AMPOULE PÆRE LAMPADA
14 2 130882C91 2 FAROL LIGHT, INTERIOR FARO SPIA,INTERNO 5200
INNENLEUCHTE ECLAIRAGE INTERIEUR LYS, INDVENDIG FAROL
15 2 92260C1 2 LAMPADA, Stop, Tail LAMP LAMPARA LAMPADA 4960
LEUCHTE LAMPE LAMP LAMPADA
16 87332223 1 TRANSMISSOR, Fuel Level
SENDER UNIT CONTACTOR TRASMETTITORE 160T
SIGNALGEBER TRANSMETTEUR ASSY SENDER TRANSMISSOR

(1) Ver grupo 02-47


(2) Ver grupo 04-32

2688 2799
04-18 01 p2 10/09

CHICOTES, TRASEIROS
HARNESS, REAR
MAZO DE CABLES, TRASERO
HARNESS, REAR
04-18 01 p2 10/09

HINTERER KABELBAUM
FAISCEAU, ARRIÈRE
HARNESS, REAR
FIOS, TRASEIROS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

17 245193C2 1 SENSOR, Speed, Straw Spreader


SENSOR CAPTADOR SENSORE Z425
MESSWERTGEBER CAPTEUR SENSOR SENSOR
18 515-23175 3 PRENDEDOR, 11/16", Insul, 3/8" Bolt, 11/16 ID
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
18 515-23190 8 PRENDEDOR, 3/4", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
18 515-23222 4 PRENDEDOR, 7/8", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
18 515-23333 4 PRENDEDOR, 1 5/16", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
19 516-23127 3 PRENDEDOR, J, 9/16" Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
20 195804C1 1 CASQUILHO ISOLADOR GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 4020
TÜLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR
21 435437A1 1 TIRA DE CABO, 3/16" x 7 1/4"
STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
21 L18331 1 TIRA DE CABO, 15 in STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
22 231-5145 6 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
22 425-286 1 PORCA, Flg, 3/8"-16, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
23 516-23127 1 PRENDEDOR, J, 9/16" Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
24 515-2163 1 PRENDEDOR, 1/8", Insul, 1/4" Bolt, 1/4 ID
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
25 231-5144 3 PORCA, Flg, USR, 1/4"-20 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
26 409-748 3 PARAFUSO, Hex Flg, 1/4"-20 x 1/2", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
27 86578898 1 LAMPADA INTERMITENTEUNIT, FLASHER CONJUNTO INTERMITENTUNITA, LAMPEGGIANTE P655
BLINKER CENTRALE CLIGNOTANTEOVERSLAGSENHED LAMPADA INTERMITENTE
28 393955A1 1 BRACADEIRA BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 1010
HALTERUNG PATTE FIXATION BESLAG SUPORTE
29 409-7416 2 PARAFUSO, Hex Flg, 1/4"-20 x 1", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

2688 2799
04-18 01 p3 10/09

CHICOTES, TRASEIROS
HARNESS, REAR
MAZO DE CABLES, TRASERO
HARNESS, REAR
04-18 01 p3 10/09

HINTERER KABELBAUM
FAISCEAU, ARRIÈRE
HARNESS, REAR
FIOS, TRASEIROS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

30 495-11028 2 ARRUELA PLANA, 1/4", SAE


WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
31 231-4144 2 CONTRA PORCA, 1/4"-20, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
32 231-5145 2 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
33 396377A1 1 CONECTOR, 6 Pin CONNECTOR, ELEC CONECTOR CONNESSIONE 235C
ELEKTRISCHER VERBINDER CONNECTEUR STIK CONECTOR
34 1 430505A1 2 LAMPADA LAMP LAMPARA LAMPADA 4960
LEUCHTE LAMPE LAMP LAMPADA
35 260-13524 2 PARAFUSO, Cross Pan Hd, #10 x 1 1/2"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
36 362120R1 1 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
37 409-7520 1 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 1 1/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
38 231-5145 1 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
39 87300598 1 KIT, Brake Lights, Australian Production Machines, Inc. 40 - 44, Not Illustrated
KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
40 87300500 1 CHICOTE, Brake Light HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE
41 296462A1 1 SUPORTE, Brake Light Mounting
SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
42 1983341C1 2 INTERRUPTOR SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
43 614-6020 2 PARAFUSO, Hex, M6 x 20, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
44 L18331 15 TIRA DE CABO, 15 in STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
45 L112318 1 ALARME, Audible Warning ALARM ALARMA ALLARME Z149
ALARM ALARME ALARM ALARME

(1) Ver grupo 04-44

2688 2799
04-18A 01 p1 10/09

CHICOTES, LUZES TRASEIRAS


HARNESS, REAR LIGHTS
MAZO DE CABLES, LUCES TRASERAS
CABLAGGIO DELLE LUCI POSTERIORI
04-18A 01 p1 10/09

FAISCEAU, FEUX ARRIÈRE

HARNESS, REAR LIGHTS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87588644 2 CHICOTE DE FIOS, Rear Lights


HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM

2688 2799
04-19 01 p1 10/09

CHICOTES - LUZ DO DESCARREGADOR E DEPÓSITO DE GRÃOS


HARNESS - GRAIN TANK AND UNLOADER LAMP
MAZO DE CABLES - DEPOSITO DE GRANO Y LUZ DEL DESCARGADOR
CABLAGGIO - LUCE SERBATOIO CEREALI E TUBO DI SCARICO
04-19 01 p1 10/09

FAISCEAU - TRÉMIE ET PHARE DE VIDANGE


HARNESS - GRAIN TANK AND UNLOADER LAMP

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87395012 1 CHICOTE DE FIOS, Grain Tank, Inc. 2, 3


HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
2 187308A1 2 TAMPA DO RESERVATÓRIO, Not Illustrated
CAP TAPON DEL DEPOSITO TAPPO SERBATOIO 1380
ABDECKAPPE CHAPEAU TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO
3 187309A1 2 BARRA, Splice, Not Illustrated
BAR BARRA BARRA 530B
STAB BARRE BJÆLKE BARRA
4 185118A1 2 FAROL, Flood, Left Hand and Right Hand, Inc. 5
HEADLIGHT FARO PROIETTORE P209
SCHEINWERFER PHARE HOVEDLAMPE FARO
5 139119A1 1 LÂMPADA, #886, 12V, 50W, Not Illustrated
BULB BOMBILLA LAMPADA 030L
GLÜHLAMPE AMPOULE PÆRE LAMPADA
6 1 1987377C1 1 INTERRUPTOR, Grain Tank Level
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
7 409-7512 6 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 231-5145 6 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
10 2 185119A1 1 FAROL, Grain Tank HEADLIGHT FARO PROIETTORE P209
SCHEINWERFER PHARE HOVEDLAMPE FARO
11 537641R2 1 INTERRUPTOR, Unloader Out
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
12 490-1108 2 PARAFUSO, Cross Pan Hd, #10-32 x 1/2"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
13 493-81000 2 ARRUELA-TRAVA, Ext-Int Tooth, #10
WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
14 1338003C1 1 BRACADEIRA BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 1010
HALTERUNG PATTE FIXATION BESLAG SUPORTE
15 1338004C2 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
16 86976974 1 CASQUILHO ISOLADOR, 3/4 ID
GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 131A
TÜLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR
16 198823C1 2 CASQUILHO ISOLADOR, 3/8 ID
GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 4020
TÜLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR
17 362126R1 3 FIXADOR CLIP SUJETADOR FERMAGLIO 1700
KLEMME CLIP KLIPS FIXADOR

(1) Ver grupo 09E-04 para montagem


(2) Ver grupo 04-33

2688 2799
04-19 01 p2 10/09

CHICOTES - LUZ DO DESCARREGADOR E DEPÓSITO DE GRÃOS


HARNESS - GRAIN TANK AND UNLOADER LAMP
MAZO DE CABLES - DEPOSITO DE GRANO Y LUZ DEL DESCARGADOR
CABLAGGIO - LUCE SERBATOIO CEREALI E TUBO DI SCARICO
04-19 01 p2 10/09

FAISCEAU - TRÉMIE ET PHARE DE VIDANGE


HARNESS - GRAIN TANK AND UNLOADER LAMP

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

19 87543849 1 CHICOTE DE FIOS, Unloader Lamp


HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
20 185116A1 1 FAROL, Unloader, Inc. 21 HEADLIGHT FARO PROIETTORE P209
SCHEINWERFER PHARE HOVEDLAMPE FARO
21 323094A1 1 LÂMPADA, Type C-6, No. 894, Not Illustrated
BULB BOMBILLA LAMPADA 030L
GLÜHLAMPE AMPOULE PÆRE LAMPADA
22 515-23127 3 PRENDEDOR, 1/2", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
23 844-8025 4 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 25, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
24 825-2408 4 PORCA, M8 x 1.25, Flg, Cl 8
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
25 363660R1 1 FIXADOR CLIP SUJETADOR FERMAGLIO 1700
KLEMME CLIP KLIPS FIXADOR
26 435437A1 7 TIRA DE CABO, 3/16" x 7 1/4"
STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
28 409-7524 1 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 1 1/2", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
29 231-5145 1 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
31 477-73112 1 PARAFUSO, Slotted Tr Hd, 5/16"-18 x 3/4"
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
32 231-5145 1 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
33 300433A1 1 SUPORTE, Unloader Lamp SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
34 1 430504A1 2 LAMPADA, 55W, Aftercut LAMP LAMPARA LAMPADA 4960
LEUCHTE LAMPE LAMP LAMPADA
35 1 430505A1 1 LAMPADA, 35W LAMP LAMPARA LAMPADA 4960
LEUCHTE LAMPE LAMP LAMPADA

(1) Ver grupo 04-44

2688 2799
04-20 01 p1 10/09

CHICOTES - INTERRUPTOR DE LIMITE DO ROTOR


HARNESS - ROTOR LIMIT SWITCH
MAZO DE CABLES - INTERRUPTOR DEL LIMITE DEL ROTOR
CABLAGGIO - INTERRUTTORE DI LIMITAZIONE ROTORE
04-20 01 p1 10/09

HARNESS - ROTOR LIMIT SWITCH


FAISCEAU - CONTACTEUR DE BUTÉE DU ROTOR
HARNESS - ROTOR LIMIT SWITCH
FIOS - INTERRUPTOR DE LIMITE DO ROTOR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 245240C1 1 CHICOTE DE FIOS, Rotor Limit Switch


HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
2 128298A2 2 INTERRUPTOR, Rotor Limit
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
3 440-10620 4 PARAFUSO, Cross Pan Hd, #6-32 x 1 1/4"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
4 495-61020 4 ARRUELA PLANA, 13/64" x 1/2" x .060"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 280384 4 ARRUELA-TRAVA, Int Tooth, #6
WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
7 230-42406 4 CONTRA PORCA, #6-32, GA
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
8 362120R1 2 PRENDEDOR, 9/16 ID CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
9 477-73808 1 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 3/8"-16 x 1/2"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
10 231-5146 1 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

2688 2799
04-21 01 p1 09/09

SENSOR DE VELOCIDADE DO BANDEJÃO


ASSEMBLY SHOE SPEED SWITCH
ASSEMBLY SHOE SPEED SWITCH
ASSEMBLY SHOE SPEED SWITCH
04-21 01 p1 09/09

ASSEMBLY SHOE SPEED SWITCH


ASSEMBLY SHOE SPEED SWITCH
ASSEMBLY SHOE SPEED SWITCH
ASSEMBLY SHOE SPEED SWITCH

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 {87738555} 1 Shoe speed sensor - PTD

2 87392235 1 INTERRUPTOR INTERMITENTE, Red, non-contact, normally open


SWITCH ASSY INTERRUPTOR INTERRUTTORE COMPL. 067I
SCHALTEREINHEIT INTERRUPTEUR COMPLETKONTAKT, KPL. INTERRUPTOR
3 440-1108 2 PARAFUSO, Cross Pan Hd, #10-24 x 1/2"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
4 231-14109 2 CONTRA PORCA, #10-24, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA

2688 2799
04-22 01 p1 10/09

CHICOTES - MONITOR DE RESÍDUOS


HARNESS - TAILINGS MONITOR
MAZO DE CABLES - MONITOR DE COLA
HARNESS - TAILINGS MONITOR
04-22 01 p1 10/09

KABELSTRANG - ÜBERKEHR ANZEIGE


FAISCEAU - INDICATEUR D'OTONS
HARNESS - TAILINGS MONITOR
FIOS - MONITOR DE RESÍDUOS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87639859 1 SENSOR, Tailings Sensor, Inc. 1 - 6


SENSOR SENSOR SENSORE 608S
SENSOR CAPTEUR FØLER SENSOR
1 {221467A6} 1 HOUSING (NSS)

2 38-31636 1 PINO, 1/4" x 2 1/4", Coiled PIN PERNO PERNO 080P


BOLZEN AXE STIFT PERNO
3 103-3431 1 ANEL-TRAVA, #31, Ext, E-Type
RING, LOCKING ANILLO DE FRENO ANELLO DI SICUREZZA 051A
SICHERUNGSRING JONC D'ARRET LAASESKIVE ANEL DE SEGURANCA
4 {221468A5} 1 ARM (NSS)

5 239246A1 1 ROLAMENTO BEARING, NEEDLE RODAMIENTO DE RPDILLOS


CUSCINETTO A RULLINI 344C
NADELLAGER ROULEMENT A AIGUILLESNAALELEJE ROLAMENTO
6 247223A1 1 ROLAMENTO BEARING, NEEDLE RODAMIENTO DE RPDILLOS
CUSCINETTO A RULLINI 344C
NADELLAGER ROULEMENT A AIGUILLESNAALELEJE ROLAMENTO
7 221847A1 1 SENSOR, Tailings Sensor SENSOR CAPTADOR SENSORE Z425
MESSWERTGEBER CAPTEUR SENSOR SENSOR
8 238-5115 1 ANEL "O", -115, 70 Duro, .674" ID x .103" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
9 463-11024 2 PARAFUSO, Hex Hd, #10-24 x 1 1/2"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
10 495-31022 2 ARRUELA PLANA, #10 WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
11 239809A1 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
12 1 225384A4 1 CHICOTE DE FIOS, Tailings Monitor
HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
12 2 87639484 1 CHICOTE DE FIOS HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
13 516-2395 2 PRENDEDOR, J, 7/16" Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
14 409-7512 2 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
15 425-285 2 PORCA, Flg, 5/16"-18, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

(1) ATE CHASSI NO.


(2) A PARTIR DO CHASSI NO.

2688 2799
04-23 01 p1 10/09

CHICOTES - INVERSOR DO ALIMENTADOR


HARNESS - FEEDER REVERSER
MAZO DE CABLES - INVERTIDOR DEL ALIMENTADOR
HARNESS - FEEDER REVERSER
04-23 01 p1 10/09

KABELSTRANG - SCHRAEGFOERDERER-REVERSIEREINRICHTUNG
FAISCEAU - INVERSEUR DU CONVOYEUR
HARNESS - FEEDER REVERSER
FIOS - INVERSOR DO ALIMENTADOR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1 393904A1 1 VALVULA, Feeder ReverserVALVE VALVULA VALVOLA P468


VENTIL VALVE VALVE VALVULA
2 390754A2 1 CHICOTE DE FIOS, Feeder Reverser
HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
3 515-2395 1 PRENDEDOR, 3/8", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
4 409-7512 1 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
5 231-5145 1 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

(1) Ver grupo 08-36

2688 2799
04-24 01 p1 10/09

POTENCIÔMETRO, POSIÇÃO DO ALIMENTADOR - SUPORTE


POTENTIOMETER, FEEDER POSITION - MOUNTING
POTENCIOMETRO, POSICION DEL ALIMENTADOR - SOPORTE
POTENTIOMETER, FEEDER POSITION - MOUNTING
04-24 01 p1 10/09

SCHRAEGFOERDERERPOSITIONS-POTENTIOMETER - BEFESTIGUNG
POTENTIOMÈTRE, POSITION DU CONVOYEUR - SUPPORT
POTENTIOMETER, FEEDER POSITION - MOUNTING
POTENCIÔMETRO, POSIÇÃO DO ALIMENTADOR - SUPORTE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87315265 1 POTENCIÔMETRO, Assy, Yield Monitor, RH, Incl. 1 - 10


POTENTIOMETER POTENCIOMETRO POTENZIOMETRO 6485
POTENTIOMETER POTENTIOMETRE POTENTIOMETER POTENCIOMETRO
2 87315263 1 POTENCIÔMETRO, Assy, Return To Cut, LH, Incl. 1 - 10
POTENTIOMETER POTENCIOMETRO POTENZIOMETRO 6485
POTENTIOMETER POTENTIOMETRE POTENTIOMETER POTENCIOMETRO
1 230514A1 1 SUPORTE, LH (NSS) SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
1 239135A1 1 SUPORTE, RH (NSS) SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
2 238458A1 2 TAMPA, Potentiometer Support (NSS)
COVER TAPA COPERCHIO 2250
DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA
3 280001A1 2 JUNTA, Potentiometer Support, Not Illustrated (NSS)
GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 3720
DICTHUNG JOINT PAKNING JUNTA
4 261-5428 8 PARAFUSO, Cross Pan Hd, #4 x 1/2", (NSS)
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
5 143225A3 1 ALAVANCA, Position, Inc. 6 (NSS)
LEVER PALANCA LEVA 5110
HEBEL LEVIER HAANDTAG ALAVANCA
6 878-1046 1 JOGO PARAFUSO, Hex Soc, M4 x 6, Cup Pt, (NSS)
SET SCREW TORNILLO DE AJUSTE VITE DI FERMO P327
GEWINDESTIFT VIS DE RÉGLAGE PINOLSKRUE TORNILLO DE AJUSTE
7 238-5012 1 ANEL "O", -012, 70 Duro, .364" ID x .070" Thk, Not Illustrated (NSS)
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
8 87314576 1 BUCHA, Sensor (NSS) BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 1140
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
9 103-3350 1 ANEL-TRAVA, #50, .392" Dia, E-Type, (NSS)
RING, LOCKING ANILLO DE FRENO ANELLO DI SICUREZZA 051A
SICHERUNGSRING JONC D'ARRET LAASESKIVE ANEL DE SEGURANCA
10 87315263 1 POTENCIÔMETRO, Position
POTENTIOMETER POTENCIOMETRO POTENZIOMETRO 6485
POTENTIOMETER POTENTIOMETRE POTENTIOMETER POTENCIOMETRO
11 413-48 1 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 1/2", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
12 231-5144 1 PORCA, Flg, USR, 1/4"-20 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
13 301522A1 1 TIRANTE FILETADO, 1/4 NF x 6-1/2, Inc. 20
TIE-ROD, THREADED VARILLA FILETADA TIRANTE FILETTATO 141T
SPURSTANGE MIT GEWINDE TIRANT FILETE GEVINDSTANG TIRANTE ROSCADO
14 A10329 2 JUNTA ESFÉRICA, 1/4 NF BALL JOINT JUNTA DE ROTULA GIUNTO SFERICO P009
KUGELGELENK ROTULE KUGLELED JUNTA ESFÉRICA

(1) Ver grupo 04-25


(2) Ver grupo 04-26

2688 2799
04-24 01 p2 10/09

POTENCIÔMETRO, POSIÇÃO DO ALIMENTADOR - SUPORTE


POTENTIOMETER, FEEDER POSITION - MOUNTING
POTENCIOMETRO, POSICION DEL ALIMENTADOR - SOPORTE
POTENTIOMETER, FEEDER POSITION - MOUNTING
04-24 01 p2 10/09

SCHRAEGFOERDERERPOSITIONS-POTENTIOMETER - BEFESTIGUNG
POTENTIOMÈTRE, POSITION DU CONVOYEUR - SUPPORT
POTENTIOMETER, FEEDER POSITION - MOUNTING
POTENCIÔMETRO, POSIÇÃO DO ALIMENTADOR - SUPORTE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

15 127308A2 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790


STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
16 492-11025 2 ARRUELA-TRAVA, 1/4" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
17 425-114 2 PORCA, 1/4"-28, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
18 363660R1 1 FIXADOR, Rear Harness, Not Illustrated
CLIP SUJETADOR FERMAGLIO 1700
KLEMME CLIP KLIPS FIXADOR
19 516-23127 1 PRENDEDOR, J, 9/16" Insul, 3/8" Bolt, 12.7 mm, Not Illustrated
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
20 425-114 2 PORCA, 1/4"-28, G5, Not Illustrated
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

2688 2799
04-25 01 p1 10/09

POTENCIÔMETRO, POSIÇÃO DO ALIMENTADOR - SUPORTE - MONITOR DE COLHEITA


POTENTIOMETER, FEEDER POSITION - MOUNTING - YIELD MONITOR
POTENCIOMETRO, POSICION DEL ALIMENTADOR - SOPORTE - MONITOR DE COSECHA
POSIZIONE CONVOGLIATORE DEL POTENZIOMENTRO - MONTAGGIO
04-25 01 p1 10/09

SCHRAEGFOERDERERPOSITIONS-POTENTIOMETER - BEFESTIGUNG
POTENTIOMÈTRE, POSITION DU CONVOYEUR - SUPPORT - INDICATEUR DE RENDEMENT
POTENTIOMETER, FEEDER POSITION - MOUNTING - YIELD MONITOR
POTENCIÔMETRO, POSIÇÃO DO ALIMENTADOR - SUPORTE - MONITOR DE COLHEITA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1 239136A1 1 POTENCIÔMETRO, Yield Monitor, Right Hand


POTENTIOMETER POTENCIOMETRO POTENZIOMETRO 6485
POTENTIOMETER POTENTIOMETRE POTENTIOMETER POTENCIOMETRO
2 413-48 1 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 1/2", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
3 231-5144 1 PORCA, Flg, USR, 1/4"-20 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
4 425-114 2 PORCA, 1/4"-28, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
5 492-11025 2 ARRUELA-TRAVA, 1/4" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
6 301522A1 1 TIRANTE FILETADO, 1/4 NF x 6-1/2, Inc. 7
TIE-ROD, THREADED VARILLA FILETADA TIRANTE FILETTATO 141T
SPURSTANGE MIT GEWINDE TIRANT FILETE GEVINDSTANG TIRANTE ROSCADO
7 425-114 2 PORCA, 1/4"-28, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
8 A10329 2 JUNTA ESFÉRICA, 1/4 NF BALL JOINT JUNTA DE ROTULA GIUNTO SFERICO P009
KUGELGELENK ROTULE KUGLELED JUNTA ESFÉRICA
9 127308A2 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE

(1) Ver grupo 04-24

2688 2799
04-26 01 p1 10/09

POTENCIÔMETRO, POSIÇÃO DO ALIMENTADOR - SUPORTE - RETORNO AO CORTE


POTENTIOMETER, FEEDER POSITION - MOUNTING - RETURN TO CUT
POTENCIOMETRO, POSICION DEL ALIMENTADOR - SOPORTE - RETORNO AL CORTE
POSIZIONE CONVOGLIATORE DEL POTENZIOMENTRO - MONTAGGIO
04-26 01 p1 10/09

SCHRAEGFOERDERERPOSITIONS-POTENTIOMETER - BEFESTIGUNG
POTENTIOMÈTRE, POSITION DU CONVOYEUR - SUPPORT - RETOUR À LA COUPE
POTENTIOMETER, FEEDER POSITION - MOUNTING - RETURN TO CUT
POTENCIÔMETRO, POSIÇÃO DO ALIMENTADOR - SUPORTE - RETORNO AO CORTE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1 87315263 1 POTENCIÔMETRO, Return To Cut, LH


POTENTIOMETER POTENCIOMETRO POTENZIOMETRO 6485
POTENTIOMETER POTENTIOMETRE POTENTIOMETER POTENCIOMETRO
2 413-48 1 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 1/2", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
3 231-5144 1 PORCA, Flg, USR, 1/4"-20 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
4 425-114 2 PORCA, 1/4"-28, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
5 492-11025 2 ARRUELA-TRAVA, 1/4" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
6 301522A1 1 TIRANTE FILETADO, 1/4 NF x 6-1/2, Inc. 7
TIE-ROD, THREADED VARILLA FILETADA TIRANTE FILETTATO 141T
SPURSTANGE MIT GEWINDE TIRANT FILETE GEVINDSTANG TIRANTE ROSCADO
7 425-114 2 PORCA, 1/4"-28, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
8 A10329 2 JUNTA ESFÉRICA, 1/4 NF BALL JOINT JUNTA DE ROTULA GIUNTO SFERICO P009
KUGELGELENK ROTULE KUGLELED JUNTA ESFÉRICA
9 127308A2 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE

(1) Ver grupo 04-24

2688 2799
04-27 01 p1 10/09

CHICOTES - SEPARADOR DE DETRITOS E ROTOR


HARNESS - CHAFFER AND ROTOR
MAZO DE CABLES - FILTRO Y ROTOR
HARNESS - CHAFFER AND ROTOR
04-27 01 p1 10/09

KABELSTRANG - OBERSIEB UND ROTOR


FAISCEAU - GRILLE A OTONS ET ROTOR
HARNESS - CHAFFER AND ROTOR
FIOS - SEPARADOR DE DETRITOS E ROTOR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 127831A2 1 CHICOTE DE FIOS, Rotor Sensor


HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
2 245362C1 2 TRANSMISSOR, Inc. 21 TRANSMITTER TRANSMISOR TRASMETTITORE 9250
TRANSMITTER TRANSMETTEUR SENDER TRANSMISSOR
3 477-73112 4 PARAFUSO, Slotted Tr Hd, 5/16"-18 x 3/4"
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 231-5145 4 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
5 516-23127 2 PRENDEDOR, J, 9/16" Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
5 515-2395 4 PRENDEDOR, 3/8", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
6 440-10610 4 PARAFUSO, Cross Pan Hd, #6-32 x 5/8", Rotor Pad Mounting Hardware
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
7 493-11014 4 ARRUELA-TRAVA, Ext-Int Tooth, #6, 1/8, Rotor Pad Mounting Hardware
WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
8 225-14106 4 PORCA, #6-32, Rotor pad mounting hardware
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
9 195806C1 1 CASQUILHO ISOLADOR GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 4020
TÜLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR
10 92201C1 1 CHICOTE DE FIOS, Chaffer Sensor
HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
11 245361C2 2 TRANSMISSOR, Inc. 11A, 11B
TRANSMITTER TRANSMISOR TRASMETTITORE 9250
TRANSMITTER TRANSMETTEUR SENDER TRANSMISSOR
11A 245884C1 1 TRANSMISSOR, Not Illustrated
TRANSMITTER TRANSMISOR TRASMETTITORE 9250
TRANSMITTER TRANSMETTEUR SENDER TRANSMISSOR
11B 231000A1 1 PENEIRA, Not Illustrated SIEVE CRIBA VAGLIO 7930
SIEB GRILLE SOLD CRIVO
12 413-536 4 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 2 1/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
13 231-5145 8 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
14 22-824 1 TIRA DE CABO, 3/16" x 7 1/4"
STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
15 515-23175 1 PRENDEDOR, 11/16", Insul, 3/8" Bolt, 7/8 ID
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE

2688 2799
04-27 01 p2 10/09

CHICOTES - SEPARADOR DE DETRITOS E ROTOR


HARNESS - CHAFFER AND ROTOR
MAZO DE CABLES - FILTRO Y ROTOR
HARNESS - CHAFFER AND ROTOR
04-27 01 p2 10/09

KABELSTRANG - OBERSIEB UND ROTOR


FAISCEAU - GRILLE A OTONS ET ROTOR
HARNESS - CHAFFER AND ROTOR
FIOS - SEPARADOR DE DETRITOS E ROTOR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

15 515-23127 1 PRENDEDOR, 1/2", Insul, 3/8" Bolt


CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
15 515-2163 2 PRENDEDOR, 1/8", Insul, 1/4" Bolt, 1/4 ID
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
18 1301242C1 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
19 477-73112 1 PARAFUSO, Slotted Tr Hd, 5/16"-18 x 3/4"
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
20 231-5145 1 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
21 245884C1 1 TRANSMISSOR, Grain Scan Sensor Block
TRANSMITTER TRANSMISOR TRASMETTITORE 9250
TRANSMITTER TRANSMETTEUR SENDER TRANSMISSOR
22 260-1356 4 PARAFUSO, Cross Pan Hd, #10 x 3/8"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDENVIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO

2688 2799
04-28 01 p1 10/09

CHICOTES - RASTREADOR DE TERRENO


HARNESS - FIELD TRACKER
MAZO DE CABLES - RASTREADOR DE TERRENO
CABLAGGIO - FIELD TRACKER®
04-28 01 p1 10/09

KABELSTRANG - FIELD TRACKER®


FAISCEAU - FIELD TRACKER
HARNESS - FIELD TRACKER
FIOS - RASTREADOR DE TERRENO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 125838A2 1 CHICOTE DE FIOS, Console, Field Tracker


HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
2 109814A1 1 INTERRUPTOR, Auto/Manual, Inc. 109915A1, 109826A1, 3141107R1, 134608A1
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
109915A1 1 SÍMBOLO, Lens SYMBOLS IDEOGRAMA IDEOGRAMMI P829
SYMBOLE SYMBOLE SYMBOLER SIMBOLOS
109826A1 1 INTERRUPTOR SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
3141107R1 1 LÂMPADA, W5/1.2, 12V, 1.2W
BULB BOMBILLA LAMPADA 030L
GLÜHLAMPE AMPOULE PÆRE LAMPADA
134608A1 1 SUPORTE, Socket, Lamp SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
4 114551A1 1 POTENCIÔMETRO, 2,5K, HVAC Controls
POTENTIOMETER POTENCIOMETRO POTENZIOMETRO 6485
POTENTIOMETER POTENTIOMETRE POTENTIOMETER POTENCIOMETRO
4A 345346A1 1 POTENCIÔMETRO, 1 K, Balance Field Tracker
POTENTIOMETER POTENCIOMETRO POTENZIOMETRO 6485
POTENTIOMETER POTENTIOMETRE POTENTIOMETER POTENCIOMETRO
5 114553A1 1 POTENCIÔMETRO, 10K, Sensitivity
POTENTIOMETER POTENCIOMETRO POTENZIOMETRO 6485
POTENTIOMETER POTENTIOMETRE POTENTIOMETER POTENCIOMETRO
6 133498A2 1 POTENCIÔMETRO, 50K, Response
POTENTIOMETER POTENCIOMETRO POTENZIOMETRO 6485
POTENTIOMETER POTENTIOMETRE POTENTIOMETER POTENCIOMETRO
7 118780A1 3 MANÍPULO KNOB POMO POMELLO 150P
DREHKNOPF POMMEAU KNAP BOTAO
8 276484A1 1 CHICOTE DE FIOS, Cab, Field Tracker, Inc. 9, 10
HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
9 126011A1 1 DIODO DIODE DIODO DIODO P027
DIODE DIODE DIODE DIODO
10 A187874 1 DIODO DIODE DIODO DIODO P027
DIODE DIODE DIODE DIODO
11 100275A2 1 CENTRAL ELETRÔNICA ELECTRONIC UNIT, CONTROL CAJA ELECTRONICA CENTRALINA ELETTRONICA
655C
ELEKTRONIKBOX BOITIER ELECTRONIQUE ELEKTRONIKBOKS UNID.CONTROLE ELECTRONIC
12 191216A1 2 PARAFUSO, Hex Wash Hd, #10-24 x 5/8"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN
VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
13 495-31022 2 ARRUELA PLANA, #10, Not Illustrated
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
14 87414866 5 CONECTADOR, 20 amp, Continuous Duty
RELAY CONECTADOR RELE' 011R
RELAIS RELAIS RELAE CONECTADOR

2688 2799
04-28 01 p2 10/09

CHICOTES - RASTREADOR DE TERRENO


HARNESS - FIELD TRACKER
MAZO DE CABLES - RASTREADOR DE TERRENO
CABLAGGIO - FIELD TRACKER®
04-28 01 p2 10/09

KABELSTRANG - FIELD TRACKER®


FAISCEAU - FIELD TRACKER
HARNESS - FIELD TRACKER
FIOS - RASTREADOR DE TERRENO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

18 276479A2 1 CHICOTE DE FIOS, Front, Field Tracker


HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
19 141729A1 1 CHICOTE DE FIOS, Hose, Field Tracker
HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
23 1988724C1 1 SUPORTE, Monitor SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
24 87302571 3 PARAFUSO, Hex Wash Hd, #10-24 x 1"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
25 231-51409 3 PORCA, Flg, USR, #10-24 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
1, 2 298817A1 1 INTERRUPTOR, Inc. 26 - 31
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
26 297976A1 1 INTERRUPTOR, Inc. 27, 28SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
27 182068A1 1 CONECTOR CONNECTOR CONECTOR CONNESSIONE 1950
STECKVERBINDUNG ELEK. CONNECTEUR STIK CONECTOR
28 182070A1 1 PRENDEDOR RETAINER RETENEDOR RITEGNO 7125
HALTEVORRICHTUNG RETENEUR HOLDER RETENTOR
29 296852A1 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
30 440-10828 2 PARAFUSO, Cross Pan Hd, #8-32 x 1 3/4", If Used
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
31 231-14408 2 CONTRA PORCA, #8-32, GB, If Used
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
32 302292A1 1 TAPÓN PLÁSTICO PLASTIC PLUG TAPÓN PLÁSTICO TAPPO IN PLASTICA Z412
KUNSTSTOFFSTOPFEN BOUCHON PLASTIQUE PLASTICTÆNDRØR TAPÓN PLÁSTICO
33 L18331 1 TIRA DE CABO, 15 in (Not Illustrated)
STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
33 435437A1 2 TIRA DE CABO, 3/16" x 7 1/4", (Not Illustrated)
STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES

(1) Com Acumulador


(2) Com Controle Automático de Altura da Plataforma

2688 2799
04-29 01 p1 10/09

FIELD TRACTOR® - SUPORTE, POTENCIÔMETRO


FIELD TRACKER® - MOUNTING, POTENTIOMETER
FIELD TRACKER® - SOPORTE, POTENCIOMETRO
FIELD TRACKER® - MOUNTING, POTENTIOMETER
04-29 01 p1 10/09

FIELD TRACKER® - MONTAGE, POTENTIOMETER


FIELD TRACKER® - SUPPORT, POTENTIOMÈTRE
FIELD TRACKER® - MOUNTING, POTENTIOMETER
FIELD TRACTOR® - SUPORTE, POTENCIÔMETRO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

253107A1 2 SUPORTE, Field Tracker, Inc. 1 - 7


SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
1 126771A1 1 POTENCIÔMETRO, Sensor, 4K
POTENTIOMETER POTENCIOMETRO POTENZIOMETRO 6485
POTENTIOMETER POTENTIOMETRE POTENTIOMETER POTENCIOMETRO
2 463-31020 2 PARAFUSO, Hex Wash Hd, #10-24 x 1 1/4"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
3 253108A1 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
4 281-14812 2 PARAFUSO, Hex Wash Hd, 5/16" x 3/4"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
5 495-11022 2 ARRUELA PLANA, #10, (7/32" x 7/16" x 3/64")
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 189728A1 1 ALAVANCA, Activator LEVER PALANCA LEVA 5110
HEBEL LEVIER HAANDTAG ALAVANCA
7 492-11010 2 ARRUELA-TRAVA, #10 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
8 253071A1 1 CHICOTE DE FIOS, Sensor Wire
HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
13 253109A1 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
14 413-516 1 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
15 492-11031 1 ARRUELA-TRAVA, 5/16" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
16 425-105 1 PORCA, 5/16"-18, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
17 100282A1 2 JUNTA ESFÉRICA, 1/4 NF BALL JOINT JUNTA DE ROTULA GIUNTO SFERICO P009
KUGELGELENK ROTULE KUGLELED JUNTA ESFÉRICA
18 492-11025 2 ARRUELA-TRAVA, 1/4" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
19 425-114 4 PORCA, 1/4"-28, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
20 100281A1 1 ESPIGA STEM ESPIGA GAMBO 8510
SCHAFT TIGE STAMME ESPIGA
21 253076A1 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
22 413-516 2 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
23 492-11031 4 ARRUELA-TRAVA, 5/16" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO

2688 2799
04-29 01 p2 10/09

FIELD TRACTOR® - SUPORTE, POTENCIÔMETRO


FIELD TRACKER® - MOUNTING, POTENTIOMETER
FIELD TRACKER® - SOPORTE, POTENCIOMETRO
FIELD TRACKER® - MOUNTING, POTENTIOMETER
04-29 01 p2 10/09

FIELD TRACKER® - MONTAGE, POTENTIOMETER


FIELD TRACKER® - SUPPORT, POTENTIOMÈTRE
FIELD TRACKER® - MOUNTING, POTENTIOMETER
FIELD TRACTOR® - SUPORTE, POTENCIÔMETRO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

24 425-105 4 PORCA, 5/16"-18, G5 NUT TUERCA DADO 010D


MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

2688 2799
04-30 01 p1 08/09

CONJUNTO DA LUZ - TRANSMISSÃO E DISPERSÃO


CAB WORK LIGHTS - HID
CAB WORK LIGHTS - HID
CAB WORK LIGHTS - HID
04-30 01 p1 08/09

CAB WORK LIGHTS - HID


CAB WORK LIGHTS - HID
CAB WORK LIGHTS - HID
CAB WORK LIGHTS - HID

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 {87722026} 1 Cab RH

2 87722025 1 FAROL CONJUNTO, Cab LH


LIGHT ASSY. FARO (CONJ) LUCE, COMPLESSIVO P478
LAMPE (KPLT.) FEU (ASSEMBLE) LIGHT ASSY. FAROL CONJUNTO
3 260-16512 16 PARAFUSO, Cross Pan Hd, #10 x 3/4"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN
VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
4 191216A1 6 PARAFUSO, Hex Wash Hd, #10-24 x 5/8"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN
VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO

2688 2799
04-31 01 p1 10/09

CONJUNTO DA LUZ - TRANSMISSÃO E DISPERSÃO - HALÓGENA


CAB WORK LIGHTS - HALOGEN
CAB WORK LIGHTS - HALOGEN
CAB WORK LIGHTS - HALOGEN
04-31 01 p1 10/09

CAB WORK LIGHTS - HALOGEN


CAB WORK LIGHTS - HALOGEN
CAB WORK LIGHTS - HALOGEN
CAB WORK LIGHTS - HALOGEN

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87313211 1 FAROL CONJUNTO, Cab LH


LIGHT ASSY. FARO (CONJ) LUCE, COMPLESSIVO P478
LAMPE (KPLT.) FEU (ASSEMBLE) LIGHT ASSY. FAROL CONJUNTO
2 87313210 1 FAROL CONJUNTO, Cab RH
LIGHT ASSY. FARO (CONJ) LUCE, COMPLESSIVO P478
LAMPE (KPLT.) FEU (ASSEMBLE) LIGHT ASSY. FAROL CONJUNTO
3 260-16512 16 PARAFUSO, Cross Pan Hd, #10 x 3/4"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN
VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO

2688 2799
04-32 01 p1 10/09

CONJUNTO DA LUZ
LAMP ASSYS, WARNING LAMP
CONJUNTOS DE LA LAMPARA
LAMP ASSYS, WARNING LAMP
04-32 01 p1 10/09

LAMP ASSYS, WARNING LAMP


ÉCLAIRAGE
LAMP ASSYS, WARNING LAMP
CONJUNTO DA LUZ

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 429726A1 2 LAMPADA TETO, Inc. 14 DOME LIGHT LAMPARA TECHO SPIA, INTERNO Z587
DECKENBELEUCHTUNG PLAFONNIER LOFTSLAMPE LUZ DO TECTO
2 3050958R1 1 LÂMPADA, K, 12V, 10W BULB BOMBILLA LAMPADA 030L
GLÜHLAMPE AMPOULE PÆRE LAMPADA
2 83882C91 1 FAROL, Console, Inc. 15 - 17
LAMP FARO FANALE 009F
LEUCHTE LAMPE LYGTE FAROL
3 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Lens
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
4 107329C1 1 CHICOTE DE FIOS HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
5 D71346 1 FAROL TRASEIRO, No. 168
LAMP, TAIL LUZ POSTERIOR FANALE POSTERIORE 013F
SCHLUSSLEUCHTE FEU ARRIERE BAGLYGTE LUZ POSTERIOR
6 260-16512 2 PARAFUSO, Cross Pan Hd, #10 x 3/4"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
7 86547781 1 DECALCOMANIA DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA

2688 2799
04-33 01 p1 10/09

MONTAGEM, LUZ - DEPÓSITO DE GRÃOS


MOUNTING, LAMP - GRAIN TANK
MONTAJE, LAMPARA - DEPOSITO DE GRANO
MONTAGGIO, LUCE - SERBATOIO CEREALI
04-33 01 p1 10/09

LAMPENMONTAGE - KORNTANK
MONTAGE, ÉCLAIRAGE - TRÉMIE
MOUNTING, LAMP - GRAIN TANK
MONTAGEM, LUZ - DEPÓSITO DE GRÃOS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

185119A1 1 FAROL, Flood Lamp, Grain Tank, Inc. 1, 2


HEADLIGHT FARO PROIETTORE P209
SCHEINWERFER PHARE HOVEDLAMPE FARO
1 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Housing
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
2 529068 1 LÂMPADA, #1156, 12V BULB BOMBILLA LAMPADA 030L
GLÜHLAMPE AMPOULE PÆRE LAMPADA
3 1317942C1 1 BRACADEIRA BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 1010
HALTERUNG PATTE FIXATION BESLAG SUPORTE
4 231-5146 1 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
5 409-7516 1 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 1", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 409-7616 1 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 1", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
7 231-5145 1 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
8 495-21038 1 ARRUELA PLANA, 5/16" WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

2688 2799
04-34 01 p1 10/09

CONJUNTO DA LUZ - PENEIRA


LAMP ASSY - SIEVE
CONJUNTO DE LA LAMPARA - FILTRO
GRUPPO LUCE -
04-34 01 p1 10/09

BELEUCHTUNG KPLT -
ÉCLAIRAGE - GRILLE À OTONS
LAMP ASSY - SIEVE
CONJUNTO DA LUZ - PENEIRA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87344596 1 FAROL TRASEIRO, Inc. 1-5LAMP, WORK FARO POSTERIOR PROIETTORE POST. 219P
ARBEITSSCHEINWERFERPHARE DE TRAVAIL ARBEJDSLAMPE FARO DE TRABAJO
1 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Housing
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
2 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Lens
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
3 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Shield, Heat
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
4 87107077 1 LÂMPADA, #862, 37.5w, 862-12V
BULB BOMBILLA LAMPADA 030L
GLÜHLAMPE AMPOULE PÆRE LAMPADA
5 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BEZEL
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
6 87353529 1 SUPORTE, Sieve Lamp BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
7 409-7620 1 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 1 1/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
8 231-5146 1 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
9 391062A1 1 INTERRUPTOR, Lamp SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR

2688 2799
04-35 01 p1 10/09

BATERIA - CABOS
BATTERY - CABLES
BATERIA - CABLES
BATTERIA - CAVI
04-35 01 p1 10/09

BATTERIE - KABEL
BATTERIE - CABLES
BATTERY - CABLES
BATERIA - CABOS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 75327663 2 BATERIA, BATTERY, DRY 12V


BATTERY BATERIA BATTERIA 0560
BATTERIE BATTERIE BATTERI BATERIA
2 87419381 1 CABO DE BATERIA – POSITIVO
CABLE, BATTERY - POS CABLE, BATTERY - POS CAVO BATTERIA POLO POSITIVO
N51C
PLUSKABEL BATTERIE CABLE DE BATTERIE - POS CABLE, BATTERY - POS CABO DE BATERIA – POSITIVO
3 S115407 1 COIFA BOOT PROTECTOR CUFFIA 0860
MANSCHETTE/TUELLE MANCHETTE BOOT COIFA
4 515-23286 17 PRENDEDOR, 1 1/8", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
4 515-25286 1 PRENDEDOR, 1 1/8", Insul, 3/8" Bolt, 1-1/8 ID
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
5 278043A1 1 CABO BATERIA NEGATIV, Ground, Cab Power
CABLE, BATTERY (NEG) ATADURA CAVO DELLA BATTERIA Z221
MASSEKABEL DER BATTERIE JARRETIERE KABEL, BATTERI - NEG CABO BATERIA NEGATIV
6 278033A2 1 CABLE DE MASA, Cab, Not Illustrated
STRAP, GROUND CABLE DE MASA PIATTINA DI MESSA A TERRA
A005
MASSEBAND TRESSE DE MASSE STELFORBINDELSE CABLE DE MASA
7 128742A2 1 CABO BATERIA NEGATIV, Engine Ground
CABLE, BATTERY (NEG) ATADURA CAVO DELLA BATTERIA Z221
MASSEKABEL DER BATTERIE JARRETIERE KABEL, BATTERI - NEG CABO BATERIA NEGATIV
9 413-632 1 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
10 492-11038 1 ARRUELA-TRAVA, 3/8" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
11 425-106 1 PORCA, 3/8"-16, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
12 L18331 2 TIRA DE CABO, 15 in STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
14 128289A1 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 7450
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
15 231-5145 2 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
16 515-23127 1 PRENDEDOR, 1/2", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
17 231-5146 3 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
18 409-7616 1 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 1", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
19 1301387C2 1 FIXADOR, 2 in ID, Square CLIP SUJETADOR FERMAGLIO 1700
KLEMME CLIP KLIPS FIXADOR
20 515-25254 1 PRENDEDOR, 1", Insul, 1/2" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE

2688 2799
04-35 01 p2 10/09

BATERIA - CABOS
BATTERY - CABLES
BATERIA - CABLES
BATTERIA - CAVI
04-35 01 p2 10/09

BATTERIE - KABEL
BATTERIE - CABLES
BATTERY - CABLES
BATERIA - CABOS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

21 190158A1 1 BLOCO, Junction BLOCK BLOQUE MOTOR BLOCCHETTO 074B


KLOTZ BLOC STOPKLODS BLOCO
22 245739C1 1 BUCHA, Jump Start BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 1140
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
23 277019A2 1 CABO, Cab Power CABLE CABLE CAVO 1240
KABEL CABLE KABEL CABO
24 S115407 1 COIFA BOOT PROTECTOR CUFFIA 0860
MANSCHETTE/TUELLE MANCHETTE BOOT COIFA
25 102251A1 4 FIXADOR, Clip, Battery Cable, Not Illustrated
CLIP SUJETADOR FERMAGLIO 1700
KLEMME CLIP KLIPS FIXADOR
26 84004375 1 INTERRUPTOR SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
409-748 4 PARAFUSO, Hex Flg, 1/4"-20 x 1/2", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
231-5144 4 PORCA, Flg, USR, 1/4"-20 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

2688 2799
04-36 01 p1 08/09

BATERIA - CAIXA
BATTERY - BOX
BATERIA - CAJA
BATTERIA - SCATOLA
04-36 01 p1 08/09

BATTERIE - GEHÄUSE
BATTERIE - BOÎTIER
BATTERY - BOX
BATERIA - CAIXA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87726742 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S


KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
2 84161638 1 SUPORTE, Front BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
3 84161640 1 SUPORTE, Rear BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
4 87613832 1 CAIXA PARA FERRAMENTAS
BOX, TOOL CAJA DE HERRAMIENTASCASSETTA ATTREZZI 087C
WERKZEUGKASTEN BOITE A OUTILS VAERKTOEJSKASSE CAIXA DE FERRAMENTAS
5 87613823 1 TAMPA CONJUNTO COVER ASSY TABA (CONJUNTO) COPERCHIO, COMPL P426
DECKEL (KPLT.) COUVERCLE (ASSEMBLE)COVER ASSY TAMPA CONJUNTO
6 87608663 2 CORREIA DE FIXAÇÃO STRAP, SECURING CORREA DE FIJACION CINGHIA DI FISSAGGIO 172C
SICHERUNGSBAND SANGLE DE FIXATION FASTSPAENDINGSSTROPCORREIA DE FIXACAO
7 84207412 1 BRACADEIRA CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA
9 425-104 1 PORCA, 1/4"-20, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
12 87682394 4 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
13 131-415 4 CONTRA PORCA, Push, Bolt Retainer, 3/8" x 25/32"
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
14 86050279 4 PORCA, M10 x 1.5, Flg, Cl 10
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
16 86507066 4 PORCA, M8 x 1.25, Flg, Cl 10
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
19 135370A1 1 TIRA DE PROTECAO STRIP, PROTECTION BANDA DE PROTECCIÓN PROTEZIONE PIASTRINA P737
SCHUTZSTREIFEN PROFIL PROTECTEUR BESKYTTELSESLISTE TIRA DE PROTECAO

2688 2799
04-36 02 p1 08/09

BATERIA - CAIXA
BATTERY - BOX
BATERIA - CAJA
BATTERIA - SCATOLA
04-36 02 p1 08/09

BATTERIE - GEHÄUSE
BATTERIE - BOÎTIER
BATTERY - BOX
BATTERY - BOX

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

10 A33497 2 PINO TRAVA PIN, LINCH PASADOR CHAVETTA ACCIARINO P743


ACHSSPLINT GOUPILLE D'ARRÊT RINGPIND PINO TRAVA
11 87608675 1 PLACA CONJUNTO PLATE ASSY. PLACA (CONJUNTO) PIASTRA, COMPLESSIVO P433
PLATTE (KPLT.) PLAQUE (ASSEMBLEE) PLATE ASSY. PLACA CONJUNTO
15 87656137 10 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 20, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
16 86507066 10 PORCA, M8 x 1.25, Flg, Cl 10
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
17 87681207 4 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
18 397115A2 1 TUBO TUBE TUBO TUBETTO 9400
ROHR TUBE RØR TUBO

2688 2799
04-37 01 p1 10/09

ALTERNADOR - SUPORTE
ALTERNATOR - MOUNTING
ALTERNADOR - SOPORTE
ALTERNATORE - MONTAGGIO
04-37 01 p1 10/09

DREHSTROMGENERATOR - BEFESTIGUNG
ALTERNATEUR - SUPPORT
ALTERNATOR - MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1 87715398 1 ALTERNADOR, 135 amp ALTERNATOR ALTERNADOR ALTERNATORE 025A


DREHSTROMGENERATORALTERNATEUR VEKSELSTRØMSGENERATOR ALTERNADOR
2 87740931 1 POLIA PULLEY POLEA PULEGGIA 230P
RILLENSCHEIBE POULIE REMSKIVE POLIE
6 J944311 1 SUPORTE, Alternator SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
12 1979627C1 1 TAMPA COVER TAPA COPERCHIO 2250
DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA
13 214-1532 2 BRACADEIRA MANGUEIRA, #32, 1.56/2.50 Type F Worm, W/liner, 1-9/16 - 2-1/2
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
14 1964826C1 1 CASQUILHO ISOLADOR GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 4020
TÜLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR
15 1338890C1 1 TAMPA COVER TAPA COPERCHIO 2250
DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA
16 825-1405 8 PORCA, M5, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
17 495-31025 4 ARRUELA PLANA, 3/16" WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
18 425-147 1 PORCA, Jam, 7/16"-14, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
19 492-11044 1 ARRUELA-TRAVA, 7/16" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
20 825-1404 1 PORCA, M4, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
21 892-11004 1 ARRUELA-TRAVA, M4 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
22 2 87030021 1 PARAFUSO, Hex Flg, M12 x 150, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
3 397393 1 PARAFUSO, Hex, M12 x 160, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
23 844-10030 3 PARAFUSO, Hex Flg, M10 x 30, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
24 829-2412 1 PORCA, M12 x 1.75, Flg, Cl 10
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
25 409-7820 1 PARAFUSO, Hex Flg, 1/2"-13 x 1 1/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
26 86625255 1 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

(1) Ver grupo 04-40


(2) 2688
(3) 2799

2688 2799
04-37 01 p2 10/09

ALTERNADOR - SUPORTE
ALTERNATOR - MOUNTING
ALTERNADOR - SOPORTE
ALTERNATORE - MONTAGGIO
04-37 01 p2 10/09

DREHSTROMGENERATOR - BEFESTIGUNG
ALTERNATEUR - SUPPORT
ALTERNATOR - MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

27 86625263 1 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6


WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
28 87362253 1 BRAÇO ARM BRAZO BRACCIO 130B
AUSLEGER BRAS ARM BRAÇO

2688 2799
04-38 01 p1 10/09

CONJUNTO DO MOTOR DE ARRANQUE - SUPORTE - ISKRA


STARTER ASSY - MOUNTING - ISKRA
ARRANQUE - SOPORTE - ISKRA
MOTORINO DI AVVIAMENTO - MONTAGGIO - ISKRA
04-38 01 p1 10/09

ANLASSER - BEFESTIGUNG - ISKRA


DEMARREUR - SUPPORT - ISKRA
STARTER - OPHÆNG - ISKRA
CONJUNTO DO MOTOR DE ARRANQUE - SUPORTE - ISKRA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87419387 1 MOTOR DE PARTIDA MOTOR, STARTER ARRANCADOR MOTORINO DI AVVIAMENTO


P356
ANLASSER DEMARREUR STARTING MOTOR MOTOR DE PARTIDA
2 87422566 1 COBERTURA, Jump Start Protection
COVER COBERTURA COPERTURA 271C
ABDECKUNG COUVERTURE AFDÆKNING COBERTURA
3 87422567 1 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
4 87035075 3 PARAFUSO, 12 Pt Hd, M12 x 35, 12.9
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
5 896-11012 3 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 829-4410 1 PORCA, Thin, M10 x 1.5, Cl 05
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
7 892-11010 1 ARRUELA-TRAVA, M10 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
8 825-1405 1 PORCA, M5, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
9 892-11005 1 ARRUELA-TRAVA, M5 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
10 87345873 1 PROTEÇÃO, Starter (Not Shown)
SHIELD PROTECCION PROTEZIONE 224P
SCHILD PROTECTION BESKYTTELSESKÆRM PROTECCAO

2688 2799
04-39 01 p1 10/09

CONJUNTO DO MOTOR DE ARRANQUE - ISKRA


STARTER ASSY - ISKRA
ARRANQUE - ISKRA
MOTORINO DI AVVIAMENTO - ISKRA
04-39 01 p1 10/09

ANLASSER - ISKRA
DEMARREUR - ISKRA
STARTER - ISKRA
CONJUNTO DO MOTOR DE ARRANQUE - ISKRA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87419387 1 MOTOR DE PARTIDA, Iskra, Inc. 1 - 12


MOTOR, STARTER ARRANCADOR MOTORINO DI AVVIAMENTOP356
ANLASSER DEMARREUR STARTING MOTOR MOTOR DE PARTIDA
1 87452304 1 SUPORTE, Drive End BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
2 87452305 1 SOLEMOID SOLENOID SOLENOIDE SOLENOIDE 168S
MAGNETSPULE, MECH. SOLENOIDE MAGNETVENTIL SOLEMOID
3 87452306 1 IMPULSOR CONJUNTO DRIVE ASSY. APARATO MOTRIZ COMANDO,COMPLESSIVOP595
ANTRIEB (KPLT.) COMMANDE ENTR. ASS. DRIVE ASSY. IMPULSOR CONJUNTO
4 87452307 1 ALAVANCA, Engaging LEVER PALANCA LEVA 045L
HEBEL LEVIER HAANDTAG ALAVANCA
5 87452308 1 ENGRENAGEM, Reduction GEAR ENGRANAJE INGRANAGGIO 050I
ZAHNRAD PIGNON TANDHJUL CARRETO
6 87452309 1 INDUZIDO ARMATURE INDUCIDO INDOTTO 040I
ANKER INDUIT DYNAMOANKER INDUZIDO
7 87452310 1 KIT KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
8 87452311 1 KIT MOTOR ARRANQUE, SET Fixing Parts
KIT, STARTER MTR REPAIR
JUEGO REP.MOTOR ARRANQUE
KIT RIPAR.MOT. AVVIAMENT
019K
ANLASSER, REPARATURSATZ
KIT REPAR.DEMARREUR STARMOTOR REP. SAET KIT MOTOR ARRANQUE
9 87452312 1 ESTATOR STATOR ESTATOR STATORE 8480
STATOR STATOR STATOR ESTATOR
10 87452313 1 PORTA-ESCOVA BRUSH HOLDER PORTAESCOBILLA PORTASPAZZOLA 197P
BÜRSTENHALTERUNG PORTE-BALAI BOERSTEHOLDER PORTA-ESCOVAS
11 87452314 1 ESCOVA, SET Spring BRUSH ESCOBILLA SPAZZOLA 1090
KOHLENBUERSTE BALAI KULBOERSTE (DYNAMO) ESCOVA
12 87452315 1 SUPORTE, Commutator End
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA

2688 2799
04-40 01 p1 10/09

CONJUNTO DO ALTERNADOR
ALTERNATOR ASSY
ALTERNADOR
GRUPPO ALTERNATORE
04-40 01 p1 10/09

LICHTMASCHINE KPLT
ALTERNATEUR
ALTERNATOR ASSY
CONJUNTO DO ALTERNADOR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

125849A1 1 ALTERNADOR, 135 amp, Inc. 1 - 32


ALTERNATOR ALTERNADOR ALTERNATORE 025A
DREHSTROMGENERATORALTERNATEUR VEKSELSTRØMSGENERATOR
ALTERNADOR
1 1964731C1 1 ALOJAMENTO HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
3 1964737C1 1 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
4 3079389R1 1 CONDENSADOR CAPACITOR CAPACITADOR CONDENSATORE 1383
KONDENSATOR CONDENSATEUR KONDENSATOR CONDENSADOR
5 840-1510 1 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M5 x 10
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
9 1964733C1 1 REGULADOR REGULATOR REGULADOR REGOLATORE 6795
REGLER REGULATEUR REGULATOR REGULADOR
10 1964968C1 1 ESCOVA, Set BRUSH ESCOBILLA SPAZZOLA 177S
STROMABNEHMER BALAI KULBOERSTE (DYNAMO) ESCOVA
11 P1538138P 2 MOLA DE COMPRESAO SPRING, COMPRESSION MUELLE COMPRESOR MOLLA, COMPRESSIONE Z641
DRUCKFEDER RESSORT DE COMPRESS.SPRING, COMPRESSION MOLA DE COMPRESAO
12 1530431C1 2 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
13 1964738C1 1 KIT DE REPARO KIT, REPAIR JUEGO DE REPARACION KIT RIPARAZIONE 003K
REPARATURSATZ COLIS DE RÉPARATION REPARATIONSSAET KIT REPARACAO
14 140546A1 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
15 140545A1 1 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
16 1964732C1 1 RECTIFICADOR RECTIFIER RECTIFICADOR RADDRIZZATORE 032R
GLEICHRICHTER REDRESSEUR ENSRETTER RECTIFICADOR
17 A186194 2 PARAFUSO, Sltd Truss Hd, M4 x 18, w/LW
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
18 140548A1 1 ESTATOR STATOR ESTATOR STATORE 8480
STATOR STATOR STATOR ESTATOR
19 1964728C1 1 ROTOR ROTOR ROTOR ROTORE 145R
ROTOR ROTOR ROTOR ROTOR
20 140543A1 1 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
21 1964730C1 1 ROLAMENTO BEARING, BALL RODAMIENTO DE BOLAS CUSCINETTO A SFERA 343C
KUGELLAGER ROULEMENT A BILLES KUGLELEJE ROLAMENTO
22 495-21063 1 ARRUELA PLANA, 9/16", 5/8 x 1-15/32 x 7/64
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
23 131-56 1 CONTRA PORCA, 5/8"-18, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
26 1964727C1 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
27 1964726C1 1 ROLAMENTO BEARING, BALL RODAMIENTO DE BOLAS CUSCINETTO A SFERA 343C
KUGELLAGER ROULEMENT A BILLES KUGLELEJE ROLAMENTO

2688 2799
04-40 01 p2 10/09

CONJUNTO DO ALTERNADOR
ALTERNATOR ASSY
ALTERNADOR
GRUPPO ALTERNATORE
04-40 01 p2 10/09

LICHTMASCHINE KPLT
ALTERNATEUR
ALTERNATOR ASSY
CONJUNTO DO ALTERNADOR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

28 1964725C1 1 ALOJAMENTO HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 014V


GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
29 140549A1 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
30 140541A1 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
31 1964729C1 1 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
32 1964736C1 1 VENTILADOR FAN VENTILADOR VENTILATORE 030V
LÜFTER VENTILATEUR VENTILATOR VENTOINHA
34 87452704 1 POLIA, Not Included In Assembly
PULLEY POLEA PULEGGIA 230P
RILLENSCHEIBE POULIE REMSKIVE POLIE

2688 2799
04-41 01 p1 10/09

CONJUNTO DO MOTOR - LIMPADOR DE PÁRA-BRISA


MOTOR ASSY - WIPER, WINDSHIELD
MOTOR - LIMPIADOR, LIMPIAPARABRISAS
GRUPPO MOTORE - TERGICRISTALLI DEL PARABREZZA
04-41 01 p1 10/09

MOTORBAUGRUPPE - SCHEIBENWISCHER
MOTEUR - ESSUIE-GLACE, PARE-BRISE
MOTOR ASSY - WIPER, WINDSHIELD
CONJUNTO DO MOTOR - LIMPADOR DE PÁRA-BRISA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

86976257 1 LIMPADOR DE PÁRA-BRISA, Windshield Wiper, Double Blade, Inc. 1 - 7


WIPER MOTOR LIMPIA-PARABRISAS MOTORINO TERGICRISTALLO
093T
MOTOR, SCHEIBENWISSER MOTEUR D'ESSUIE-GLACEVISKERMOTOR ESCOVA DE LIMPA-VIDRO
1 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Motor
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
138013A1 1 KIT DE REPARO, Inc. 2 - 7 KIT, REPAIR JUEGO DE REPARACION KIT RIPARAZIONE 003K
REPARATURSATZ COLIS DE RÉPARATION REPARATIONSSAET KIT REPARACAO
2 829-1408 2 PORCA, M8, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
3 893-11008 2 ARRUELA-TRAVA, Ext Tooth, M8
WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
4 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Cover
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
5 NSS 4 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Nut
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
6 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Retainer
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
7 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Seal
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
8 86975131 2 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
84084748 1 BRAÇO LIMP. PÁRA-BRISA, BLADE, WIPER Inc. 9 - 12
WIPER ARM BRAZO LIMPIAPARABRISAS
BRACCIO TERGICRISTALLO
134B
WISCHERARM BRAS D'ESSUIE-GLACE VISKERARM BRACO LIMPA-PARABRISAS
9 86975127 1 BRAÇO, 1000 mm ARM BRAZO BRACCIO 130B
AUSLEGER BRAS ARM BRAÇO
10 86975128 1 PALHETA, 1000 mm (39-3/8 in)
BLADE PALETA PALA 520P
GEBLÄSEFLÌGEL PALE BLÆSERVINGE PA DE VENTOINHA
11 86975133 1 BRAÇO LIMP. PÁRA-BRISA, 176 mm lg
WIPER ARM BRAZO LIMPIAPARABRISAS
BRACCIO TERGICRISTALLO
134B
WISCHERARM BRAS D'ESSUIE-GLACE VISKERARM BRACO LIMPA-PARABRISAS
12 86975129 1 PALHETA, 330 mm lg BLADE PALETA PALA 520P
GEBLÄSEFLÌGEL PALE BLÆSERVINGE PA DE VENTOINHA

2688 2799
04-42 01 p1 10/09

LIMPADOR DE PÁRA-BRISA
WINDSHIELD WASHER
LIMPIADOR DEL LIMPIAPARABRISAS
LAVACRISTALLI
04-42 01 p1 10/09

WINDSCHUTZSCHEIBEN-WASCHANLAGE
LAVE-GLACE
WINDSHIELD WASHER
WINDSHIELD WASHER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87447644 1 LIMPADOR PARABRISA WASHER, WINDSHIELD LIMPIAPARABRISAS PILITORE DEL TERGICR Z537
FRONTSCHEIBENWASCHER LAVE-GLACE FORRUDEVISKER LIMPADOR PARABRISA
2 495-11034 2 ARRUELA PLANA, 5/16", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
3 409-7516 4 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 1", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 231-1445 2 CONTRA PORCA, 5/16"-18, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
5 87447938 1 SUPORTE, Reservoir SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
6 231-5145 1 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
7 1964696C2 1 BOMBA PUMP BOMBA POMPA 6570
PUMPE POMPE PUMPE BOMBA
8 31-2368 1 MANGUEIRA, 127 mm (5 in.), Cut From 4-1056
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 4480
SCHLAUCHMUFFE FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
9 31-2422 1 MANGUEIRA, 254 mm (10 in.), Cut From 4-1056
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 4480
SCHLAUCHMUFFE FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
10 84037530 1 VALVULA CHECAGEM VALVE, CHECK VALVULA DE CIERRE VALVOLA, DI RITEGNO P394
RÜCKSCHLAGVENTIL CLAPET ANTI-RETOUR KONTRAVENTIL VALVULA CHECAGEM
11 31-2364 1 CONEXAO, 3/16 x 7/64 FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
12 31-2582 1 MANGUEIRA, 3962 mm (156 in.), Cut From 4-1056
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
13 702093C1 5 TIRA DE CABO STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
14 245854A1 4 FIXADOR CLIP SUJETADOR FERMAGLIO 045F
KLEMME CLIP KLIPS FIXADOR
15 58556C1 2 TIRA DE CABO, 14" STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
16 87281666 1 LIMPADOR PARABRISA, Inc. REF 17 - 25
WASHER, WINDSHIELD LIMPIAPARABRISAS PILITORE DEL TERGICR Z537
FRONTSCHEIBENWASCHER LAVE-GLACE FORRUDEVISKER LIMPADOR PARABRISA
17 87282393 1 MANGUEIRA, 870 mm HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
18 PL 8 DISPOSIT. SOBRE-ALIMENT., Bundling Tie
PROCURE LOCALLY CONSEGUIR LOCALMENTE
APPROVVIGIONAMENTO LOCAL
082A
REGIONAL BESCHAFFEN PROCURER LOCALEMENTPROCURE LOCALLY DISPOSIT. SOBRE-ALIMENT.
19 87282394 1 BRAÇO ARM BRAZO BRACCIO 130B
AUSLEGER BRAS ARM BRAÇO
20 87282395 2 REBITE, Snap RIVET REMACHE RIBATTINO 055R
NIETE RIVET NITTE REBITE

2688 2799
04-42 01 p2 10/09

LIMPADOR DE PÁRA-BRISA
WINDSHIELD WASHER
LIMPIADOR DEL LIMPIAPARABRISAS
LAVACRISTALLI
04-42 01 p2 10/09

WINDSCHUTZSCHEIBEN-WASCHANLAGE
LAVE-GLACE
WINDSHIELD WASHER
WINDSHIELD WASHER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

21 87282396 1 INJETOR, Single NOZZLE CAP TOBERA UGELLO 5770


DÜSENKAPPE BEC INJECTEUR DYSEHÆTTE INJETOR
22 87282397 1 MANGUEIRA, 70 mm HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
23 87282398 1 CONEXAO, " Y " FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
24 PL 1 DISPOSIT. SOBRE-ALIMENT., Hose, 450 mm
PROCURE LOCALLY CONSEGUIR LOCALMENTE APPROVVIGIONAMENTO LOCAL
082A
REGIONAL BESCHAFFEN PROCURER LOCALEMENTPROCURE LOCALLY DISPOSIT. SOBRE-ALIMENT.
25 87282392 1 SUPORTE, Nozzle, Double HOLDER SOPORTE SOSTEGNO 174S
HALTER SUPPORT HOLDER SUPORTE
26 1 87447600 1 CHICOTE DE FIOS, Windshield Washer
HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
27 1 195803C1 1 CASQUILHO ISOLADOR GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 4020
TÜLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR
28 87447601 1 INTERRUPTOR, Wiper With Washer
SWITCH, WINDSHIELD WIPER
INTERRUPT.LIMPIAPARABRIS
INTERRUTT.,TERGICRISTALL
229S
SCHEIBENWISCHERSCHALTER COMM. ESSUIE-GLACE VISKERKONTAKT INTERRUPTOR
29 87447598 1 JOGO, Windshield Washer, Inc. REF 1 - 28
KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO

(1) Usado com Kit Instalado no Campo

2688 2799
04-43 01 p1 10/09

CONJUNTO DA LUZ - LUZES INTERMITENTES, LATERAIS


LAMP ASSY - FLASHERS, SIDE
CONJUNTO DE LA LAMPARA - LUCES INTERMITENTES, LADO
LAMP ASSY - FLASHERS, SIDE
04-43 01 p1 10/09

LAMP ASSY - FLASHERS, SIDE


ÉCLAIRAGE - FEUX DE DÉTRESSE LATÉRAUX
LAMP ASSY - FLASHERS, SIDE
CONJUNTO DA LUZ - LUZES INTERMITENTES, LATERAIS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 398378A1 2 LANTERNA, Inc. 2 - 10 LAMP LAMPARA LAMPADA Z535


LATERNE LANTERNE LAMP LANTERNA
2 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Body
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
3 A41264 1 LÂMPADA, #1156, 12V BULB BOMBILLA LAMPADA 030L
GLÜHLAMPE AMPOULE PÆRE LAMPADA
4 A43731 2 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 3720
DICTHUNG JOINT PAKNING JUNTA
A44202 1 JOGO, Inc. 6, 7 KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
6 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Lens
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
7 187-1083 8 PARAFUSO, Cross Pan Hd, #8 x 5/8"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDENVIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
8 495-11053 1 ARRUELA PLANA, 1/2", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 80679 1 ARRUELA-TRAVA, 1/2" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
10 425-118 1 PORCA, 1/2"-20, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
11 390636A1 2 BRACADEIRA BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 1010
HALTERUNG PATTE FIXATION BESLAG SUPORTE
12 409-7512 4 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
13 231-5145 4 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
14 86991379 2 BRAÇO, Marker Lamp, Outer
ARM BRAZO BRACCIO 0280
ARM BRAS ARM BRAÇO
15 86991378 2 BRAÇO, Marker Lamp, Inner
ARM BRAZO BRACCIO 0280
ARM BRAS ARM BRAÇO
16 311864A1 2 REFLETOR, Amber REFLECTOR CATADIOPTRICO CATADIOTTRO 090C
REFLEKTOR CATADIOPTRE BAGREFLEKS RETRO-REFLECTOR
17 311863A1 2 REFLETOR, Red REFLECTOR CATADIOPTRICO CATADIOTTRO 090C
REFLEKTOR CATADIOPTRE BAGREFLEKS RETRO-REFLECTOR
18 311865A1 2 REFLETOR, Orange REFLECTOR CATADIOPTRICO CATADIOTTRO 090C
REFLEKTOR CATADIOPTRE BAGREFLEKS RETRO-REFLECTOR
19 231-4146 4 CONTRA PORCA, 3/8"-16, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
20 495-81143 4 ARRUELA PLANA, 13/32" x 1 1/2" x .120"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

2688 2799
04-43 01 p2 10/09

CONJUNTO DA LUZ - LUZES INTERMITENTES, LATERAIS


LAMP ASSY - FLASHERS, SIDE
CONJUNTO DE LA LAMPARA - LUCES INTERMITENTES, LADO
LAMP ASSY - FLASHERS, SIDE
04-43 01 p2 10/09

LAMP ASSY - FLASHERS, SIDE


ÉCLAIRAGE - FEUX DE DÉTRESSE LATÉRAUX
LAMP ASSY - FLASHERS, SIDE
CONJUNTO DA LUZ - LUZES INTERMITENTES, LATERAIS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

21 403388A1 8 ARRUELA ESPECIAL, 1-1/8 x 3/8 x 1/8, Nylon


WASHER, SPECIAL ARANDELA FRENO RONDELLA SPECIALE Z333
SPEZIALSCHEIBE RONDELLE SPÉCIALE SPECIALSKIVE ARRUELA ESPECIAL
22 87036413 2 ESPAÇADOR, 5/8" Pipe x 15/16", 5/8 x 15/16
SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
23 413-652 2 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 3 1/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
24 480523R1 2 PINO SPLIT PIN/SAFETY PIN PASADOR PERNO DIVISO Z510
SICHERUNGSSPLINT GOUPILLE SPLIT/SIKKERHEDSBOLT PINO
25 473321C1 4 TIRA DE CABO, .098" x 8" STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
26 485-13816 4 JOGO PARAFUSO, Sq Hd, 3/8"-16 x 1"
SET SCREW TORNILLO DE AJUSTE VITE DI FERMO P327
GEWINDESTIFT VIS DE RÉGLAGE PINOLSKRUE TORNILLO DE AJUSTE
26 477-73816 4 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 3/8" x 1"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
27 425-106 4 PORCA, 3/8"-16, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
27 231-5146 8 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
28 403052A2 2 BRACADEIRA BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 1010
HALTERUNG PATTE FIXATION BESLAG SUPORTE

2688 2799
04-44 01 p1 10/09

CONJUNTOS DE LUZ - DEPÓSITO DE GRÃOS


LAMP ASSY - GRAIN TANK
CONJUNTOS DE LUZ - DEPOSITO DE GRANO
GRUPPO LUCE - SERBATOIO CEREALI
04-44 01 p1 10/09

LAMPEN EINBAUSÄTZE - KORNTANK


ASSEMBLEE DE LAMPES - TRÉMIE
LAMP ASSY - GRAIN TANK
CONJUNTOS DAS LUZES - DEPÓSITO DE GRÃOS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 430504A1 2 LAMPADA, Aftercut, 55 W, Inc. 2, 3, 5


LAMP LAMPARA LAMPADA 4960
LEUCHTE LAMPE LAMP LAMPADA
1 430505A1 AR LAMPADA, 35 W, Inc. 2 - 4 LAMP LAMPARA LAMPADA 4960
LEUCHTE LAMPE LAMP LAMPADA
1 430506A1 2 LAMPADA, Aftercut, 35 W, Inc. 2 - 4
LAMP LAMPARA LAMPADA 4960
LEUCHTE LAMPE LAMP LAMPADA
2 1964806C1 1 AMOSTRA (PLACA) BEZEL MARCO MOSTRINA 123M
EINFASSUNG ENCADREMENT ORNAMENTERING CHAPA DE ORNAMENTO
3 276498A1 1 ELEMENTO TRANSPARENT
LENS TAPA TRANSLUCIDA TRASPARENTE 170T
STREUSCHEIBE CABOCHON LYGTEGLAS ELEMENTO TRANSPARENTE
4 92242C2 1 LÂMPADA BULB AMPOLLA LAMPADINA P904
GLÜHBIRNE AMPOULE PAERE LAMPADA
5 1312210C2 1 LÂMPADA BULB BOMBILLA LAMPADA 030L
GLÜHLAMPE AMPOULE PÆRE LAMPADA
6 231-5145 1 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

2688 2799
04-45 01 p1 10/09

PACKAGE, AFS DISPLAY BATTERY BACKUP


PACKAGE, AFS DISPLAY BATTERY BACKUP
PACKAGE, AFS DISPLAY BATTERY BACKUP
PACKAGE, AFS DISPLAY BATTERY BACKUP
04-45 01 p1 10/09

PACKAGE, AFS DISPLAY BATTERY BACKUP


PACKAGE, AFS DISPLAY BATTERY BACKUP
PACKAGE, AFS DISPLAY BATTERY BACKUP
PACKAGE, AFS DISPLAY BATTERY BACKUP

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 450376A1 1 PACOTES E PEÇAS AFS, Display Backup, Inc. 2, 3


AFS PARTS & PACKAGES JUEGO AFS/DGPS RIPARTITORE REVISIONATO
T048
AFTERSALES ERSATZTEILE COLIS
UNDAFS/DGPS
EINBAUSÄTZE AFS-DELE & PAKKER PACOTES E PEÇAS AFS
2 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Battery
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
3 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Cable, Adapter
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
4 450367A1 1 CHICOTE DE FIOS, Adapter, AFS Combine
HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
4 450368A1 1 CHICOTE DE FIOS, Adapter, AFS Combine, Model Year 1999
HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM

2688 2799
04-46 01 p1 10/09

AFS - DISPLAY PLUS UNIVERSAL


AFS - UNIVERSAL DISPLAY PLUS
AFS - UNIVERSAL DISPLAY PLUS
AFS - UNIVERSAL DISPLAY PLUS
04-46 01 p1 10/09

AFS - UNIVERSAL DISPLAY PLUS


AFS - UNIVERSAL DISPLAY PLUS
AFS - UNIVERSAL DISPLAY PLUS
AFS - UNIVERSAL DISPLAY PLUS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87385125 1 VISUSALIZACAO, Até Chassi


DISPLAY VISAUALIZCION VISUALIZZAZIONE A020
DISPLAY VISUALISATION DISPLAY VISUSALIZACAO
1 84126831 1 VISUSALIZACAO, Após Chassi
DISPLAY VISAUALIZCION VISUALIZZAZIONE A020
DISPLAY VISUALISATION DISPLAY VISUSALIZACAO
2 86588450 4 ARRUELA PLANA, M6 x 12 x 1.6 Thk
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
3 86508568 4 PARAFUSO, Hex, M6 x 16, Cl 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 {84223231} 1 Remote ( Not Illustrated)

2688 2799
04-47 01 p1 10/09

CHICOTES, MONITOR DE RENDIMENTO DO AFS


HARNESS, YIELD MONITOR CAB DISPLAY, AFS
CABLES, MONITOR DE RENDIMIENTO DEL AFS
HARNESS, YIELD MONITOR CAB DISPLAY, AFS
04-47 01 p1 10/09

HARNESS, YIELD MONITOR CAB DISPLAY, AFS


HARNESS, YIELD MONITOR CAB DISPLAY, AFS
HARNESS, YIELD MONITOR CAB DISPLAY, AFS
HARNESS, YIELD MONITOR CAB DISPLAY, AFS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

365512A1 1 CHICOTE DE FIOS, Yield Monitor Cab Display


HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
1 321698A1 1 CONECTOR, Electrical CONNECTOR, ELEC CONECTOR CONNESSIONE 235C
ELEKTRISCHER VERBINDER CONNECTEUR STIK CONECTOR
2 225388C1 1 CONECTOR, Electrical, Type NA
CONNECTOR, ELEC CONECTOR CONNESSIONE 235C
ELEKTRISCHER VERBINDER CONNECTEUR STIK CONECTOR
3 298496A1 6 CONECTOR, Plug, 4 Pin CONNECTOR, ELEC CONECTOR CONNESSIONE 235C
ELEKTRISCHER VERBINDER CONNECTEUR STIK CONECTOR
4 298495A1 2 CONECTOR, Electrical CONNECTOR, ELEC CONECTOR CONNESSIONE 235C
ELEKTRISCHER VERBINDER CONNECTEUR STIK CONECTOR
5 310057A1 1 CONECTOR, HD 10 Series Receptacle
CONNECTOR, ELEC CONECTOR CONNESSIONE 235C
ELEKTRISCHER VERBINDER CONNECTEUR STIK CONECTOR
6 223679A1 1 CONECTOR, 12-way DTM Plug, Black
CONNECTOR, ELEC CONECTOR CONNESSIONE 235C
ELEKTRISCHER VERBINDER CONNECTEUR STIK CONECTOR
7 223671A1 1 CONECTOR, 12-way DTM Plug, Gray
CONNECTOR, ELEC CONECTOR CONNESSIONE 235C
ELEKTRISCHER VERBINDER CONNECTEUR STIK CONECTOR
8 239451A1 1 CONECTOR, 4-cav Plug DT Series
CONNECTOR, ELEC CONECTOR CONNESSIONE 235C
ELEKTRISCHER VERBINDER CONNECTEUR STIK CONECTOR
9 223674A1 1 CORTE DE TECIDO, Electrical Connector
WEDGE CUNA CUNEE 9730
KEIL CALE DE BLOCAGE KILE CORTE DE TECIDO
10 223674A1 1 CORTE DE TECIDO, Electrical Connector
WEDGE CUNA CUNEE 9730
KEIL CALE DE BLOCAGE KILE CORTE DE TECIDO
11 225327C1 1 CORTE DE TECIDO, Wedge
WEDGE CUNA CUNEE 9730
KEIL CALE DE BLOCAGE KILE CORTE DE TECIDO
12 225390C1 1 CORTE DE TECIDO, Electrical Connector, Type W12P
WEDGE CUNA CUNEE 9730
KEIL CALE DE BLOCAGE KILE CORTE DE TECIDO
13 182081A1 1 CONECTOR, Tower 5-way Metri-pak
CONNECTOR, ELEC CONECTOR CONNESSIONE 235C
ELEKTRISCHER VERBINDER CONNECTEUR STIK CONECTOR
14 182079A1 1 CONECTOR, Electrical CONNECTOR, ELEC CONECTOR CONNESSIONE 235C
ELEKTRISCHER VERBINDER CONNECTEUR STIK CONECTOR
15 440-10610 2 PARAFUSO, Cross Pan Hd, #6-32 x 5/8", Not Illustrated
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
16 492-11006 2 ARRUELA-TRAVA, #6, Not Illustrated
WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO

2688 2799
04-47 01 p2 10/09

CHICOTES, MONITOR DE RENDIMENTO DO AFS


HARNESS, YIELD MONITOR CAB DISPLAY, AFS
CABLES, MONITOR DE RENDIMIENTO DEL AFS
HARNESS, YIELD MONITOR CAB DISPLAY, AFS
04-47 01 p2 10/09

HARNESS, YIELD MONITOR CAB DISPLAY, AFS


HARNESS, YIELD MONITOR CAB DISPLAY, AFS
HARNESS, YIELD MONITOR CAB DISPLAY, AFS
HARNESS, YIELD MONITOR CAB DISPLAY, AFS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

17 225-14106 2 PORCA, #6-32, Not Illustrated


NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

2688 2799
04-48 01 p1 10/09

POTENCIÔMETRO E SUPORTE, ALTURA DA PLATAFORMA, AFS


HEADER HEIGHT POTENTIOMETER AND MOUNTING, AFS
POTENCIOMETRO Y SOPORTE, ALTURA DEL CABEZAL, AFS
HEADER HEIGHT POTENTIOMETER AND MOUNTING, AFS
04-48 01 p1 10/09

HEADER HEIGHT POTENTIOMETER AND MOUNTING, AFS


HEADER HEIGHT POTENTIOMETER AND MOUNTING, AFS
HEADER HEIGHT POTENTIOMETER AND MOUNTING, AFS
HEADER HEIGHT POTENTIOMETER AND MOUNTING, AFS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87315265 1 POTENCIÔMETRO, Assy, Header Height, RH


POTENTIOMETER POTENCIOMETRO POTENZIOMETRO 6485
POTENTIOMETER POTENTIOMETRE POTENTIOMETER POTENCIOMETRO
1 239135A1 1 SUPORTE, Potentiometer (NSS)
SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
2 122756A3 1 POTENCIÔMETRO, Sensor - Header Height (NSS)
POTENTIOMETER POTENCIOMETRO POTENZIOMETRO 6485
POTENTIOMETER POTENTIOMETRE POTENTIOMETER POTENCIOMETRO
3 143225A3 1 ALAVANCA, Potentiometer (NSS)
LEVER PALANCA LEVA 5110
HEBEL LEVIER HAANDTAG ALAVANCA
4 878-1046 1 JOGO PARAFUSO, Hex Soc, M4 x 6, Cup Pt, (NSS)
SET SCREW TORNILLO DE AJUSTE VITE DI FERMO P327
GEWINDESTIFT VIS DE RÉGLAGE PINOLSKRUE TORNILLO DE AJUSTE
5 103-3350 1 ANEL-TRAVA, #50, .392" Dia, E-Type, External Retaining (NSS)
RING, LOCKING ANILLO DE FRENO ANELLO DI SICUREZZA 051A
SICHERUNGSRING JONC D'ARRET LAASESKIVE ANEL DE SEGURANCA
6 87314576 1 BUCHA, Potentiometer (NSS)
BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 1140
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
7 413-48 1 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 1/2", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
8 231-5144 1 PORCA, Flg, USR, 1/4"-20 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
9 425-114 2 PORCA, 1/4"-28, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
10 492-11025 2 ARRUELA-TRAVA, 1/4" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
11 301522A1 1 TIRANTE FILETADO, 1/4 NF x 6-1/2, Includes (2) 425-114 Nut, 1/4 NF
TIE-ROD, THREADED VARILLA FILETADA TIRANTE FILETTATO 141T
SPURSTANGE MIT GEWINDE TIRANT FILETE GEVINDSTANG TIRANTE ROSCADO
12 A10329 2 JUNTA ESFÉRICA, 1/4 NF BALL JOINT JUNTA DE ROTULA GIUNTO SFERICO P009
KUGELGELENK ROTULE KUGLELED JUNTA ESFÉRICA
13 127308A2 1 SUPORTE, Rear, Potentiometer
SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
14 253421A1 1 CHICOTE DE FIOS, CABLE - Header Height, 2100 and 2300 Series Combines
HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
15 363660R1 1 FIXADOR, Not Illustrated CLIP SUJETADOR FERMAGLIO 1700
KLEMME CLIP KLIPS FIXADOR
15 516-23127 1 PRENDEDOR, J, 9/16" Insul, 3/8" Bolt, 12.7 mm, Not Illustrated
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE

2688 2799
04-49 01 p1 09/09

MONITOR DE RENDIMENTO DO AFS


AFS TOUCHSCREEN DISPLAY MOUNTING
AFS TOUCHSCREEN DISPLAY MOUNTING
AFS TOUCHSCREEN DISPLAY MOUNTING
04-49 01 p1 09/09

AFS TOUCHSCREEN DISPLAY MOUNTING


AFS TOUCHSCREEN DISPLAY MOUNTING
AFS TOUCHSCREEN DISPLAY MOUNTING
AFS TOUCHSCREEN DISPLAY MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 84126831 1 VISUSALIZACAO, Touchscreen black


DISPLAY VISAUALIZCION VISUALIZZAZIONE A020
DISPLAY VISUALISATION DISPLAY VISUSALIZACAO
2 86588450 4 ARRUELA PLANA, M6 x 12 x 1.6 Thk
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
3 86508568 4 PARAFUSO, Hex, M6 x 16, Cl 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

2688 2799
04-50 01 p1 10/09

FAROL, ROTATIVO
BEACON, ROTATING
FARO, GIRATORIO
FARO ROTATIVO
04-50 01 p1 10/09

GYROPHARE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

84126541 2 ILUM. GIRAT. ALERTA, Rotating, Inc. 1A , 3, 4, If Used


BEACON LUZ GIRATORIA LUCE ROTANTE 080L
RUNDUM-KENNLEUCHTE GYROPHARE ROTORBLINK FAROL ROTATIVO
1 1133187R1 1 TAMPA DO RESERVATÓRIO, Orange, Inc. 2
CAP TAPON DEL DEPOSITO TAPPO SERBATOIO 1380
ABDECKAPPE CHAPEAU TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO
1A A187542 1 TRANSPARENTE, Amber LENS TAPA TRANSLUCIDA TRASPARENTE 5080
STREUSCHEIBE CABOCHON LYGTEGLAS ELEMENTO TRANSPARENTE
2 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SEAL
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
3 3217312R1 1 LÂMPADA, H1, 12V, 55W BULB BOMBILLA LAMPADA 030L
GLÜHLAMPE AMPOULE PÆRE LAMPADA
4 A187575 1 CORREIAS, Rotating Beacon
BELT CORREA CINGHIA 0660
RIEMEN COURROIE REM CORREIA
6 244106A1 2 CONECTOR, Front CONNECTOR, ELEC CONECTOR CONNESSIONE 235C
ELEKTRISCHER VERBINDER CONNECTEUR STIK CONECTOR
7 3177099R1 2 BRACADEIRA CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA
8 477-73112 4 PARAFUSO, Slotted Tr Hd, 5/16"-18 x 3/4"
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 231-5145 6 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
10 101567A2 1 SUPORTE, Rear SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
11 180429A1 1 SUPORTE, Front SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
12 614-8020 2 PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
13 814-8050 2 PARAFUSO, Hex, M8 x 50, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
14 825-5148 4 PORCA, M8, Flg Ser NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
15 87345075 1 CHICOTE DE FIOS, Beacon Light
HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
16 1 282459A1 2 TERMINAL TERMINAL CONNECTOR TERMINAL TERMINALE 9060
ANSCHLUSSSTECKER COSSE TERMINALSTIK TERMINAL
17 124096A1 1 INTERRUPTOR SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR

(1) Não ilustrado

2688 2799
04-51 01 p1 10/09

COMBINE HEADER ADAPTER, ELECTRICAL


COMBINE HEADER ADAPTER, ELECTRICAL
COMBINE HEADER ADAPTER, ELECTRICAL
COMBINE HEADER ADAPTER, ELECTRICAL
04-51 01 p1 10/09

COMBINE HEADER ADAPTER, ELECTRICAL


COMBINE HEADER ADAPTER, ELECTRICAL
COMBINE HEADER ADAPTER, ELECTRICAL
COMBINE HEADER ADAPTER, ELECTRICAL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87340862 1 DIA KIT,, Hydraulic and Electrical Interface, Inc. 1 - 5. Also See Figure 08-37
DIA KIT, HARVESTER DIA KIT, DIA KIT, MACCHINE RA 107K
NACHRÜST, MÄHDRESCHER KIT ACCES, RECCOLTE DIA KIT, DIVERSE HOSTMASK DIA KIT,
1 87447945 1 CHICOTE DE FIOS, Power & Ground
HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
2 87455341 1 CHICOTE DE FIOS, Lateral Tilt Adapter
HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
3 86566989 4 TIRA DE CABO, M4.75 x 190.5 L, Nylon, 8", Black
STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
4 87050118 1 FERRAMENTA, Deutsch Extractor, Size 16, Blue
TOOL HERRAMIENTA UTENSILE 9120
WERKZEUG OUTIL VÆRKTØJ FERRAMENTA
5 87447944 1 CHICOTE DE FIOS, Header Interface
HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
6 87105683 1 TAMPA DO RESERVATÓRIO, Interface Harness
CAP TAPON DEL DEPOSITO TAPPO SERBATOIO 052T
ABDECKAPPE CHAPEAU TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO

2688 2799
04-52 01 p1 10/09

AFS - ANTENA
AFS - ANTENNA UNIT
AFS - ANTENA
AFS - ANTENNA UNIT
04-52 01 p1 10/09

AFS - ANTENNA UNIT


AFS - ANTENNE
AFS - ANTENNA UNIT
AFS - ANTENNA UNIT

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87350411 1 ANTENA ELÉTRICA, AFS SB2400 Universal, includes decal


ANTENNA ANTENA ELECTRICA ANTENNA 064A
ANTENNE ANTENNE ELEKTRISK ANTENNE ANTENA ELECTRICA
2 277851A1 1 SUPORTE, MOUNT magnetic
SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
3 279292A2 1 PROTEÇÃO, AFS antenna, assembly, includes Ref. 4
SHIELD PROTECCION PROTEZIONE 224P
SCHILD PROTECTION BESKYTTELSESKÆRM PROTECCAO
4 239258A1 1 DECALCOMANIA, AFS (NSS)
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
5 443-13116 4 PARAFUSO, Cross Flat Hd, 5/16"-18 x 1"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
6 279293A2 1 SUPORTE, AFS antenna SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
7 D135342 4 ISOLADOR, MOUNT ISOLATOR AISLADOR DISPOSITIVO ANTIVIB Z082
ISOLATOR ISOLATEUR ISOLATOR ISOLADOR
8 378194A1 1 CASQUILHO ISOLADOR, 1 x 3/4
GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 4020
TÜLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR

2688 2799
SECTION INDEX
Esteiras/Direção
05-01 01 COLUNA DE DIREÇÃO - RODA
05-02 01 SISTEMA HIDRÁULICO - ABASTECIMENTO E RETORNO DA DIREÇÃO
05-03 01 SISTEMA HIDRÁULICO - BOMBA DA DIREÇÃO ATÉ O CILINDRO
05-04 01 EIXO, DIREÇÃO - SUPORTE - EIXO REGULÁVEL
05-05 01 EIXO, AJUSTÁVEL - DIREÇÃO
05-06 01 EIXO, AJUSTÁVEL - DIREÇÃO - CILINDRO DUPLO
05-07 01 EIXO, AJUSTÁVEL - ARTICULAÇÃO, CUBO E RODAS DA DIREÇÃO
05-08 01 EIXO, AJUSTÁVEL - TIRANTE, DIREÇÃO
05-09 01 EIXO, AJUSTÁVEL - TIRANTE, DIREÇÃO
05-09/A 01 EIXO, AJUSTÁVEL - TIRANTE, DIREÇÃO
05-10 01 EIXO, DIREÇÃO - SUPORTE - EIXO GUIA DE POTÊNCIA
05-11 01 EIXO, DIREÇÃO - EXTENSÕES - EIXO GUIA DE POTÊNCIA - CILINDRO DE
DIREÇÃO ÚNICA
05-12 01 EIXO, DIREÇÃO - EXTENSÕES - EIXO GUIA DE POTÊNCIA - CILINDRO DE
DIREÇÃO DUPLA
05-12 02 EIXO, DIREÇÃO - TUBULAÇÃO - EIXO GUIA DE POTÊNCIA - CILINDRO DE
DIREÇÃO DUPLO
05-13 01 MOTOR, RODA - PINO MESTRE - EIXO GUIA DE POTÊNCIA - RODA DE
TRANSMISSÃO DO EIXO
05-14 01 CONJUNTO DO MOTOR - TRAÇÃO DAS RODAS- EIXO GUIA DE POTÊNCIA -
COMBINADA PARA MILHO E GRÃOS
05-15 01 SISTEMA HIDRÁULICO - MOTOR, TRANSMISSÃO - EIXO GUIA DE POTÊNCIA
05-16 01 SISTEMA HIDRÁULICO - DESCARGA DO MOTOR DE RODA - EIXO GUIA DE
POTÊNCIA
05-17 01 CILINDRO DE DIREÇÃO E TIRANTE - EIXO GUIA DE POTÊNCIA - CILINDRO DE
DIREÇÃO ÚNICA
05-18 01 CILINDRO DE DIREÇÃO E TIRANTE - EIXO GUIA DE POTÊNCIA - CILINDRO DE
DIREÇÃO DUPLA
05-18 02 CILINDRO DE DIREÇÃO E TIRANTE - EIXO GUIA DE POTÊNCIA - CILINDRO DE
DIREÇÃO DUPLA
05-19 01 CONJUNTO DO CILINDRO - DIREÇÃO
05-20 01 CONJUNTO DO CILINDRO - DIREÇÃO - EIXO GUIA DE POTÊNCIA - PRONTO PARA
12 FILAS
05-22 01 VÁLVULA, CONTROLE DO SELETOR - SUPORTE - EIXO GUIA DE POTÊNCIA
05-23 01 VÁLVULA, CONTROLE DO SELETOR - EIXO GUIA DE POTÊNCIA - COMBINADA
PARA MILHO E GRÃOS
05-24 01 CONJUNTO DA VÁLVULA - PRIORIDADE DE DIREÇÃO
05-25 01 EIXO, DIREÇÃO - PROTETOR
05-26 01 EIXO, DIREÇÃO - PESOS - 16 PESOS
05-27 01 ENGATE, REBOQUE
05-28 01 VÁLVULA, CONTROLE DO SELETOR - EIXO GUIA DE POTÊNCIA - COLHEDORA DE
ARROZ
05-29 01 CONJUNTO DO MOTOR - TRAÇÃO DAS RODAS - EIXO GUIA DE POTÊNCIA -
COLHEDORA DE ARROZ
05-01 01 p1 09/09

COLUNA DE DIREÇÃO - RODA


STEERING COLUMN - WHEEL
COLUNA DE LA DIRECCION - RUEDA
PIANTONE DI STERZO - RUOTA
05-01 01 p1 09/09

LENKSÄULE - RAD
COLONNE DE DIRECTION - ROUE
STEERING COLUMN - WHEEL
STEERING COLUMN - WHEEL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 {104809C*} 4

2 {224357A*} 1

3 {119760A*} 1

4 {8422988*} 1

5 {120326A*} 4

6 {195089A*} 1

7 {8766338*} 1

8 {120332A*} 1

9 {120338A*} 1

10 {124054A*} 1

11 {127040A*} 1

12 {129255A*} 1

13 {130952A*} 1

14 84131623 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S


KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
15 {130956A*} 1

16 {224761A*} 1

17 {130958A*} 1

18 214-1516 1 BRACADEIRA MANGUEIRA, #16, .81/1.50 Type F Worm, W/liner


CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
19 {224235A*} 1

20 {130961A*} 2

21 {130962A*} 1

22 {136798A*} 1

23 {446632A*} 1

24 {136802A*} 1

2688 2799
05-01 01 p2 09/09

COLUNA DE DIREÇÃO - RODA


STEERING COLUMN - WHEEL
COLUNA DE LA DIRECCION - RUEDA
PIANTONE DI STERZO - RUOTA
05-01 01 p2 09/09

LENKSÄULE - RAD
COLONNE DE DIRECTION - ROUE
STEERING COLUMN - WHEEL
STEERING COLUMN - WHEEL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

25 {136805A*} 1

26 {84217219} 1

27 {136919A*} 1

28 {148481C*} 1

29 {185062R*} 1

30 {373445R*} 2

31 {182652A*} 1

32 {251342A*} 1

33 353-411 1 BUJÃO, Dome, 1.000" hole, Nylon


PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
34 F19646 1 PORCA ESPECIAL, 13/16"-20, Thin
NUT, SPECIAL TUERCA ESPECIAL DADO SPECIALE P838
SPEZIALMUTTER DOUILLE DE CENTRAGE SPECIALMØTRIK PORCA ESPECIAL
35 100-3337 2 ANEL-TRAVA, #37, .300" Dia, E-Type
RING, LOCKING ANILLO DE FRENO ANELLO DI SICUREZZA 051A
SICHERUNGSRING JONC D'ARRET LAASESKIVE ANEL DE SEGURANCA
36 495-81048 UAR ARRUELA PLANA, 29/32" x 1 1/4" x .030"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
37 905-10035 3 PARAFUSO, Hex Serr Flg, M10 x 35
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
38 38-32420 1 PINO, 3/8" x 1 1/4", Coiled PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
39 {191216A*} 2

40 540-714 2 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M3 x 45


SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
41 {224089A*} 2

42 832-10408 4 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8


NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
43 100-1187 2 ANEL, #87, Ext RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
44 432-828 2 GRAMPO, 1/8" x 1 3/4" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
45 {223917A*} 1

2688 2799
05-01 01 p3 09/09

COLUNA DE DIREÇÃO - RODA


STEERING COLUMN - WHEEL
COLUNA DE LA DIRECCION - RUEDA
PIANTONE DI STERZO - RUOTA
05-01 01 p3 09/09

LENKSÄULE - RAD
COLONNE DE DIRECTION - ROUE
STEERING COLUMN - WHEEL
STEERING COLUMN - WHEEL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

46 {142597A*} 1

47 825-51410 3 PORCA, M10, Flg Ser NUT TUERCA DADO 010D


MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
49 {120143A*} 1

50 {185268A*} 2

51 {3233348R*} 1

52 425-115 1 PORCA, 5/16"-24, G5 NUT TUERCA DADO 010D


MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
53 492-11031 2 ARRUELA-TRAVA, 5/16" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
54 496-21034 1 ARRUELA PLANA, 11/32" x 11/16" x 0.89", HDN
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
55 614-8020 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
56 825-5148 4 PORCA, M8, Flg Ser NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
57 829-1410 1 PORCA, M10, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
58 413-528 1 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 1 3/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
59 425-105 1 PORCA, 5/16"-18, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
60 {231985A*} 1

61 260-14512 2 PARAFUSO, Cross Pan Hd, #10 x 3/4"


SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN
VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
62 {400648A*} 1

63 84224891 1 PINO MOLA PIN, COILED PIN, COILED SPINA AVVOLTA A077
SPIRALSPANNSTIFT GOUPILLE SPIRALE PIN, COILED PINO MOLA
66 {1267247C*} 3

67 492-11010 1 ARRUELA-TRAVA, #10 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
68 495-81051 2 ARRUELA PLANA, 29/32" x 1 1/4" x .060"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
69 84230050 1 CALCO DE AFINACAO SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO

2688 2799
05-02 01 p1 08/09

SISTEMA HIDRÁULICO - ABASTECIMENTO E RETORNO DA DIREÇÃO


HYDRAULICS - STEERING SUPPLY AND RETURN
SISTEMA HIDRAULICO - RETORNO Y SUMINISTRO DE LA DIRECCION
IMPIANTO IDRAULICO - LINEE DI ALIMENTAZIONE E RITORNO DELLO STERZO
05-02 01 p1 08/09

HYDRAULIK - VERSORGUNG UND RUECKLAUF DER LENKUNG


SYSTEME HYDRAULIQUE - ALIMENTATION ET RETOUR DE LA DIRECTION
HYDRAULICS - STEERING SUPPLY AND RETURN
HYDRAULICS - STEERING SUPPLY AND RETURN

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 433743A1 1 MOTOR HIDRÁULICO MOTOR, HYDRAULIC MOTOR-HIDRÁULICO MOTORE IDRAULICO 900M


HYDROMOTOR MOTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKMOTOR MOTOR-HIDRÁULICO
2 1301387C2 1 FIXADOR CLIP SUJETADOR FERMAGLIO 1700
KLEMME CLIP KLIPS FIXADOR
3 201-106 1 CONEXÃO, 11/16"-16 ORFS x 3/4"-16 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
4 87338782 1 MANGUEIRA CONJUNTO, Sterring H.P. Signal
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
5 87338781 1 MANGUEIRA CONJUNTO, Sterring H.P. Supply
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
6 {87485047} 1 Front LH

7 {87485046} 1 Front

8 324826A1 1 CASQUILHO ISOLADOR GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 4020


TÜLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR
9 {87485050} 1 Return

10 470375C1 1 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M


KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
11 409-7516 2 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 1", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
12 231-5145 2 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

2688 2799
05-03 01 p1 10/09

SISTEMA HIDRÁULICO - BOMBA DA DIREÇÃO ATÉ O CILINDRO


HYDRAULICS - STEERING PUMP TO CYLINDER
SISTEMA HIDRAULICO - BOMBA DE DIRECCION AL CILINDRO
IMPIANTO IDRAULICO - DALLA POMPA DI STERZO AL CILINDRO
05-03 01 p1 10/09

HYDRAULIK - ZWISCHEN LENKPUMPE UND ZYLINDER


SYSTEME HYDRAULIQUE - DE LA POMPE DE DIRECTION AU VÉRIN
HYDRAULICS - STEERING PUMP TO CYLINDER
HYDRAULICS - STEERING PUMP TO CYLINDER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 387542A1 1 VÁLVULA HYDRAULICA, Steering, With Single Steering Cylinder, Component Parts Not Serviced Separately
VALVE, HYDRAULIC VALVULA HIDRAULICA VALVOLA IDRAULICA 010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA
1 433742A1 1 VÁLVULA HYDRAULICA, Steering, With Dual Steering Cylinders, Component Parts Not Serviced Separately
VALVE, HYDRAULIC VALVULA HIDRAULICA VALVOLA IDRAULICA 010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA
2 201-102 1 CONEXÃO, 13/16"-16 ORFS x 3/4"-16 ORB, Includes 3, 4
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
3 237-6008 1 ANEL "O", 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
4 238-6014 1 ANEL "O", -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
5 175170A1 1 ADAPTADOR, 11/16 fc x 3/4 Or, Inc. 6, 7
ADAPTER ADAPTOR ADATTATORE 001A
ADAPTER ADAPTEUR ADAPTER ADAPTOR
6 237-6008 1 ANEL "O", 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
7 238-6012 1 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
8 128017A2 1 TUBO FLEXÍVEL, 2670 mm (105"), LH Turn
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
9 128019A2 1 TUBO FLEXÍVEL, 2670 mm (105"), RH Turn
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
10 515-25476 1 PRENDEDOR, 1 7/8", Insul, 1/2" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
11 409-7512 2 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
12 231-5145 2 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
13 128539A1 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
14 201-120 1 CONEXÃO, 11/16"-16, Blkhd, ORFS, 11/16 fc x blkhd fc, Inc. 15
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
15 238-6012 2 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
16 201-909 1 CONTRA PORCA, Blkhd, 11/16"-16
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA

2688 2799
05-03 01 p2 10/09

SISTEMA HIDRÁULICO - BOMBA DA DIREÇÃO ATÉ O CILINDRO


HYDRAULICS - STEERING PUMP TO CYLINDER
SISTEMA HIDRAULICO - BOMBA DE DIRECCION AL CILINDRO
IMPIANTO IDRAULICO - DALLA POMPA DI STERZO AL CILINDRO
05-03 01 p2 10/09

HYDRAULIK - ZWISCHEN LENKPUMPE UND ZYLINDER


SYSTEME HYDRAULIQUE - DE LA POMPE DE DIRECTION AU VÉRIN
HYDRAULICS - STEERING PUMP TO CYLINDER
HYDRAULICS - STEERING PUMP TO CYLINDER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

17 201-121 1 CONEXÃO, 13/16"-16, Blkhd, ORFS, Includes 18


CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
18 238-6014 2 ANEL "O", -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
19 201-903 1 CONTRA PORCA, Blkhd, 13/16"-16
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
20 128571A1 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, 9.52 mm dia, Upper Front
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
21 128572A1 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, 12,70 mm dia, Lower Front
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
22 364369A1 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Upper Rear
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
23 238-6012 2 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
24 364370A1 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Lower Rear
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
25 238-6014 2 ANEL "O", -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
26 178960C1 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
26A 196517C1 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
27 409-7612 2 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
28 231-5146 2 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
29 1316613C1 5 BRACADEIRA CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA
30 413-428 5 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 1 3/4", G5, 1/4 x 1-1/4; 5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
30A 495-81121 6 ARRUELA PLANA, .344" x 1 1/2" x .060"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
31 231-5144 5 PORCA, Flg, USR, 1/4"-20 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
32 306132C1 1 TIRA DE CABO, .30" x 14.5"
STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES

2688 2799
05-03 01 p3 10/09

SISTEMA HIDRÁULICO - BOMBA DA DIREÇÃO ATÉ O CILINDRO


HYDRAULICS - STEERING PUMP TO CYLINDER
SISTEMA HIDRAULICO - BOMBA DE DIRECCION AL CILINDRO
IMPIANTO IDRAULICO - DALLA POMPA DI STERZO AL CILINDRO
05-03 01 p3 10/09

HYDRAULIK - ZWISCHEN LENKPUMPE UND ZYLINDER


SYSTEME HYDRAULIQUE - DE LA POMPE DE DIRECTION AU VÉRIN
HYDRAULICS - STEERING PUMP TO CYLINDER
HYDRAULICS - STEERING PUMP TO CYLINDER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

33 435437A1 2 TIRA DE CABO, 3/16" x 7 1/4"


STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
34 1 128083A2 1 TUBO FLEXÍVEL, 1727 mm (68 in), To Cylinder Closed End
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
34 2, 3 128084A2 1 TUBO FLEXÍVEL, 1960 mm (77-1/8 in), To Cylinder Closed End
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
35 1 128088A2 1 TUBO FLEXÍVEL, 1956 mm (77 in), To Cylinder Rod End
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
35 2, 3 128091A2 1 TUBO FLEXÍVEL, 2160 mm (85 in), To Cylinder Rod End
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
35A 229298A1 1 CAPA BOOT CASQUETE CUFFIA 330C
MANSCHETTE COIFFE MANCHET FOLE
36 4 201-304 1 COTOVELO, 90º, 11/16"-16 x 9/16"-18 Adj, ORFS, Inc. 37, 38, Single Steering Cylinder
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
36 4 201-406 1 TEE, 11/16"-16 x 9/16"-18 Run, ORFS, Dual Steering Cylinder
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE-DE-TUYAUTERIE T-STYKKE TE
37 237-6006 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
38 238-6012 1 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
39 5 201-332 1 COTOVELO, 90º, 13/16"-16 x 9/16"-18, Adj, ORFS, 13/16 fc x 9/16 Or, Inc. 40, 41, Single Steering Cylinder
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
39 4 201-416 1 TEE, 13/16"-16 ORFS x 13/16"-16 Sw Run, Dual Steering Cylinder
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE-DE-TUYAUTERIE T-STYKKE TE
40 238-6014 1 ANEL "O", -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
41 238-6014 1 ANEL "O", -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

(1) Com eixo ajustável 92 - 120 pol.


(2) Com eixo ajustável 120 - 144 pol.
(3) Com Eixo com Tração
(4) Ver grupo 05-18
(5) Ver grupo 05-17

2688 2799
05-03 01 p4 10/09

SISTEMA HIDRÁULICO - BOMBA DA DIREÇÃO ATÉ O CILINDRO


HYDRAULICS - STEERING PUMP TO CYLINDER
SISTEMA HIDRAULICO - BOMBA DE DIRECCION AL CILINDRO
IMPIANTO IDRAULICO - DALLA POMPA DI STERZO AL CILINDRO
05-03 01 p4 10/09

HYDRAULIK - ZWISCHEN LENKPUMPE UND ZYLINDER


SYSTEME HYDRAULIQUE - DE LA POMPE DE DIRECTION AU VÉRIN
HYDRAULICS - STEERING PUMP TO CYLINDER
HYDRAULICS - STEERING PUMP TO CYLINDER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

42 1 87337226 1 CILINDRO, 64 ID x 229 mm strk, Single Steering Cylinder


CYLINDER CILINDRO CILINDRO 2480
ZYLINDER VERIN CYLINDER CILINDRO
42 2 87337229 2 CILINDRO, 57 ID x 229 mm strk, Dual Steering Cylinder
CYLINDER CILINDRO CILINDRO 2480
ZYLINDER VERIN CYLINDER CILINDRO
43 386170C1 1 TIRA DE CABO, .30" x 27 1/2", 711 mm (28 in)
STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
43 L18331 1 TIRA DE CABO STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
45 232707A1 1 GUIA GUIDE GUIA GUIDA 4060
FUEHRUNG GUIDE STYR GUIA
44 477-73816 2 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 3/8" x 1"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
46 495-81135 2 ARRUELA PLANA, 13/32" x 1" x .120"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
47 231-5146 2 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16, Not Illustrated
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

(1) Ver grupo 05-19


(2) Ver grupo 05-20

2688 2799
05-04 01 p1 08/09

EIXO, DIREÇÃO - SUPORTE - EIXO REGULÁVEL


AXLE, STEERING - SUPPORT - ADJUSTABLE AXLE
EJE, DIRECCION - APOYO - EJE AJUSTABLE
ASSALE POSTERIORE - SUPPORTO - ASSALE REGOLABILE
05-04 01 p1 08/09

LENKACHSE - STUETZE - VERSTELLB AREACHSE


ESSIEU, DIRECTION - SUPPORT - ESSIEU RÉGLABLE
AXLE, STEERING - SUPPORT - ADJUSTABLE AXLE
EIXO, DIREÇÃO - SUPORTE - EIXO REGULÁVEL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 {84162697} 1 Assy Rear Axle

2 219-439 1 ADAPTADOR, 90º, 1/4"-1/8 NPTF


ADAPTER ADAPTOR ADATTATORE 001A
ADAPTER ADAPTEUR ADAPTER ADAPTOR
3 219-418 1 ADAPTADOR, 1/4"-1/8 NPTF
ADAPTER ADAPTOR ADATTATORE 001A
ADAPTER ADAPTEUR ADAPTER ADAPTOR
4 428285A1 1 TUBO FLEXÍVEL HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
5 428853A1 1 TUBO FLEXÍVEL HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
6 F53473 2 PORCA NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
7 219-8 2 GRAXEIRA, 1/4"-28 NPT x .54" lg
NIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL LUBRIFICADOR

2688 2799
05-05 01 p1 08/09

EIXO, AJUSTÁVEL - DIREÇÃO


AXLE, ADJUSTABLE STEERING, SINGLE CYLINDER
EJE, AJUSTABLE - DIRECCION
ASSALE REGOLABILE - STERZO
05-05 01 p1 08/09

VERSTELLBARE ACHSE - LENKUNG


ESSIEU, RÉGLABLE - DIRECTION
AXLE, ADJUSTABLE STEERING, SINGLE CYLINDER
EIXO, AJUSTÁVEL - DIREÇÃO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 {84164056} 1 120 inch

2 {84164054} 1 LH

3 {84164055} 1 120 inch

4 A27602 2 ROL. ENCOSTO BEARING, THRUST COJINETE DE EMBRAGUECUSCINETTO, REGGISPINTA


342C
DRUCKLAGER; AXIALLAGER
BUTÉE A BILLES KUGLELEJE ROL. ENCOSTO
5 236028A2 8 CALCO DE AFINACAO SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
6 {84164051} 1 RH

7 {84164052} 1 LH

8 186052C1 2 PINO PIN PERNO PERNO 6200


BOLZEN AXE STIFT PERNO
9 495-81224 2 ARRUELA PLANA, 1 17/32" x 2 1/2" x .109"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 425-1224 2 PORCA ENTALHADA, 1 1/2"-6, G5
NUT, SLOTTED TUERCA ENTALLADA DADO SCANALATO Z477
KRONENMUTTER ECROU A ENCOCHES KÆRVMØTRIK PORCA ENTALHADA
11 432-1648 2 GRAMPO, 1/4" x 3" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
12 {229297A1} 1

13 {84164049} 1

14 {84164040} 1 LH

15 426-1296 6 PARAFUSO, Hex, 3/4"-10 x 6", G8


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
16 232-53112 6 CONTRA PORCA, Flg, 3/4"-10
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
17 {84164041} 1 RH

18 432-824 2 GRAMPO, 1/8" x 1 1/2" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
19 {84126552} 2

20 181992A1 2 DECALCOMANIA DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903


ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
21 439-11456 4 PINO COM CABECA, 7/8" x 3 1/2"
PIN, HEADED EJE CON CABEZA PERNO CON TESTA P888
STIFT MIT KOPF AXE A TÊTE SPLIT MED HOVED PINO COM CABECA
22 432-1620 4 GRAMPO, 1/4" x 1 1/4" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR

Eixo 120 polegadas


2688 2799
05-05 01 p2 08/09

EIXO, AJUSTÁVEL - DIREÇÃO


AXLE, ADJUSTABLE STEERING, SINGLE CYLINDER
EJE, AJUSTABLE - DIRECCION
ASSALE REGOLABILE - STERZO
05-05 01 p2 08/09

VERSTELLBARE ACHSE - LENKUNG


ESSIEU, RÉGLABLE - DIRECTION
AXLE, ADJUSTABLE STEERING, SINGLE CYLINDER
EIXO, AJUSTÁVEL - DIREÇÃO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

23 406800A1 2 BRACADEIRA CLAMP TORNILLO DE SUJECTIO MORSETTO P489


KLEMME ATTACHE ASSEMBLEE CLAMP BRACADEIRA
24 495-81116 4 ARRUELA PLANA, .344" x 1" x .060"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
25 413-580 2 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 5", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
26 492-11031 2 ARRUELA-TRAVA, 5/16" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
27 425-105 2 PORCA, 5/16"-18, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
28 181442C3 2 ANEL EYEBOLT PERNO, OJO GOLFARE P612
AUGBOLZEN BOULON A OEIL OEJEBOLT PERNO, OJO
29 219-87 4 GRAXEIRA, 1/4"-28 x .56" lg, Self-Tap
NIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL LUBRIFICADOR
30 168385C2 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
31 218-5155 1 BUJÃO, Hex Hd, 9/16"-18 ORB
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
32 {84126549} 2

33 425-1016 2 PORCA, 1"-8, G5 NUT TUERCA DADO 010D


MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
34 {87535101} 1 LH

35 {87535104} 1 RH

36 413-1284 8 PARAFUSO, Hex, 3/4"-10 x 5 1/4", G5


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
37 231-51412 8 PORCA, Flg, USR, 3/4"-10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
38 426-1028 4 PARAFUSO, Hex, 5/8"-11 x 1 3/4", G8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
39 232-41110 4 CONTRA PORCA, 5/8"-11, GC
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA

Eixo 120 polegadas


2688 2799
05-06 01 p1 10/09

EIXO, AJUSTÁVEL - DIREÇÃO - CILINDRO DUPLO


AXLE, ADJUSTABLE STEERING, DUAL CYLINDER
EJE, AJUSTABLE - DIRECCION - CILINDRO DOBLE
AXLE, ADJUSTABLE STEERING, DUAL CYLINDER
05-06 01 p1 10/09

AXLE, ADJUSTABLE STEERING, DUAL CYLINDER


ESSIEU, RÉGLABLE - DIRECTION
AXLE, ADJUSTABLE STEERING, DUAL CYLINDER
AXLE, ADJUSTABLE STEERING, DUAL CYLINDER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 386235A2 1 SUPORTE, Inc. 2 SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790


STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
2 177751C1 2 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 1140
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
2A 168385C2 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
3 426-1280 2 PARAFUSO, Hex, 3/4"-10 x 5", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 426-1288 2 PARAFUSO, Hex, 3/4"-10 x 5 1/2", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
5 496-21081 AR ARRUELA PLANA, 13/16" x 1 1/2" x .179", HDN
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 231-51412 12 PORCA, Flg, USR, 3/4"-10, 3/4; 5
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
7 496-21081 2 ARRUELA PLANA, 13/16" x 1 1/2" x .179", HDN
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 219-87 1 GRAXEIRA, 1/4"-28 x .56" lg, Self-Tap
NIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL LUBRIFICADOR
12 87526448 1 EIXO COMPLETO, Adjustable, 144 in
AXLE (CENTRE PART) GRUPO COMPLETO PEZZO, CENTRALE Z162
ACHSMITTELSTÜCK ESSIEU PARTIE CENTRE AKSEL, MIDTERSTYKKE EIXO COMPLETO
13 87526449 1 EXTENSÃO, Axle Guide Wheel, LH
EXTENSION PROLONGACION PROLUNGA 226P
VERLÄNGERUNG RALLONGE FORLÆNGNING EXTENSAO
13 87526450 1 EXTENSÃO, Axle Guide Wheel, RH
EXTENSION PROLONGACION PROLUNGA 226P
VERLÄNGERUNG RALLONGE FORLÆNGNING EXTENSAO
14 413-1280 8 PARAFUSO, Hex, 3/4"-10 x 5", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
15 1 87531020 1 ARTICULACAO CONJUNTO, LH
KNUCKLE ASSY. CHARNELA (CONJUNTO) STERZO, GRUPPO ARTIC P557
ACHSSCHENKEL-BAUGRUPPE FUSEE COMPLETE SPINDELSAML ARTICULACAO CONJUNTO
15 1 87531030 1 ARTICULACAO CONJUNTO, RH
KNUCKLE ASSY. CHARNELA (CONJUNTO) STERZO, GRUPPO ARTIC P557
ACHSSCHENKEL-BAUGRUPPE FUSEE COMPLETE SPINDELSAML ARTICULACAO CONJUNTO
16 2 87545464 1 BRAÇO DE SUPORTE, LH ARM, SUPPORTING BRAZO DE SOPORTE BRACCIO SUPPORTO 131B
STÜTZARM BRAS DE SUPPORT STOETTEARM BRAÇO DE SUPORTE
17 2 87545463 1 BRAÇO, RH ARM BRAZO BRACCIO 130B
AUSLEGER BRAS ARM BRAÇO

(1) Ver grupo 05-07


(2) Com eixo ajustável 144 pol.

144 Inch Axle, Without Power Guide Axle / Eixo 144 pol., Sem Eixo com Tração
2688 2799
05-06 01 p2 10/09

EIXO, AJUSTÁVEL - DIREÇÃO - CILINDRO DUPLO


AXLE, ADJUSTABLE STEERING, DUAL CYLINDER
EJE, AJUSTABLE - DIRECCION - CILINDRO DOBLE
AXLE, ADJUSTABLE STEERING, DUAL CYLINDER
05-06 01 p2 10/09

AXLE, ADJUSTABLE STEERING, DUAL CYLINDER


ESSIEU, RÉGLABLE - DIRECTION
AXLE, ADJUSTABLE STEERING, DUAL CYLINDER
AXLE, ADJUSTABLE STEERING, DUAL CYLINDER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

18 326-1252 4 PARAFUSO, Hex, 3/4"-10 x 3 1/4", G8


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
19 326-1080 2 PARAFUSO, Hex, 5/8"-11 x 5", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
20 492-11062 6 ARRUELA-TRAVA, 5/8" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
21 429-1010 6 PORCA, 5/8"-11, G8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
22 412304A1 1 BRAÇO, Steering Cylinder, Right Hand
ARM BRAZO BRACCIO 130B
AUSLEGER BRAS ARM BRAÇO
22A 87629009 1 SUPORTE, LH BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
23 426-1296 AR PARAFUSO, Hex, 3/4"-10 x 6", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
25 177748C1 8 ESPAÇADOR, 13/16 x 1-1/4 x 2-13/16
SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
26 1 87337229 2 CILINDRO CYLINDER CILINDRO CILINDRO 2480
ZYLINDER VERIN CYLINDER CILINDRO
27 437222A1 4 JUNTA ESFÉRICA, Inc. 28 - 32
BALL JOINT JUNTA DE ROTULA GIUNTO SFERICO P009
KUGELGELENK ROTULE KUGLELED JUNTA ESFÉRICA
28 446308C91 1 BRACADEIRA, Inc. 29, 30 CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA
29 413-730 1 PARAFUSO, Hex, 7/16"-14 x 1 7/8", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
30 231-4117 1 CONTRA PORCA, 7/16"-14, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
31 87301009 1 CAPA, End BOOT CASQUETE CUFFIA 330C
MANSCHETTE COIFFE MANCHET FOLE
32 231-51412 4 PORCA, Flg, USR, 3/4"-10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
33 432-824 4 GRAMPO, 1/8" x 1 1/2" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
33 432-1228 4 GRAMPO, 3/16" x 1 3/4" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
34 219-8 4 GRAXEIRA, 1/4"-28 NPT x .54" lg
NIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL LUBRIFICADOR
35 236028A2 AR CALCO DE AFINACAO SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO

(1) Ver grupo 05-20

144 Inch Axle, Without Power Guide Axle / Eixo 144 pol., Sem Eixo com Tração
2688 2799
05-06 01 p3 10/09

EIXO, AJUSTÁVEL - DIREÇÃO - CILINDRO DUPLO


AXLE, ADJUSTABLE STEERING, DUAL CYLINDER
EJE, AJUSTABLE - DIRECCION - CILINDRO DOBLE
AXLE, ADJUSTABLE STEERING, DUAL CYLINDER
05-06 01 p3 10/09

AXLE, ADJUSTABLE STEERING, DUAL CYLINDER


ESSIEU, RÉGLABLE - DIRECTION
AXLE, ADJUSTABLE STEERING, DUAL CYLINDER
AXLE, ADJUSTABLE STEERING, DUAL CYLINDER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

36 1 365992A1 2 CALCO DE AFINACAO, Rear Axle, Top


SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 7770
EINSTELLSCHEIBCHEN CALE D'EPAISSEUR MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO

(1) Com eixo ajustável 120 - 144 pol.

144 Inch Axle, Without Power Guide Axle / Eixo 144 pol., Sem Eixo com Tração
2688 2799
05-07 01 p1 10/09

EIXO, AJUSTÁVEL - ARTICULAÇÃO, CUBO E RODAS DA DIREÇÃO


AXLE, ADJUSTABLE - STEERING KNUCKLE, HUB AND WHEELS
EJE, AJUSTABLE - MUÑÓN DE DIRECCIÓN, CUBO Y RUEDAS
AXLE, ADJUSTABLE - STEERING KNUCKLE, HUB AND WHEELS
05-07 01 p1 10/09

VERSTELLBARE ACHSE - ACHSSCHENKEL, NABEN END RÄDER


ESSIEU, RÉGLABLE - PIVOT DE DIRECTION, MOYEU ET ROUES
AXLE, ADJUSTABLE - STEERING KNUCKLE, HUB AND WHEELS
EIXO, AJUSTÁVEL - ARTICULAÇÃO, CUBO E RODAS DA DIRECÇÃO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 A27602 2 ROL. ENCOSTO BEARING, THRUST COJINETE DE EMBRAGUECUSCINETTO, REGGISPINTA


342C
DRUCKLAGER; AXIALLAGER BUTÉE A BILLES KUGLELEJE ROL. ENCOSTO
2 219-87 4 GRAXEIRA, 1/4"-28 x .56" lg, Self-Tap
NIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL LUBRIFICADOR
3 1 87531020 1 ARTICULACAO CONJUNTO, LH, Incl. 4
KNUCKLE ASSY. CHARNELA (CONJUNTO) STERZO, GRUPPO ARTIC P557
ACHSSCHENKEL-BAUGRUPPE FUSEE COMPLETE SPINDELSAML ARTICULACAO CONJUNTO
3 2 87531030 1 ARTICULACAO CONJUNTO, RH, Incl. 4
KNUCKLE ASSY. CHARNELA (CONJUNTO) STERZO, GRUPPO ARTIC P557
ACHSSCHENKEL-BAUGRUPPE FUSEE COMPLETE SPINDELSAML ARTICULACAO CONJUNTO
4 186680C1 2 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 1140
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
5 186052C1 2 PINO PIN PERNO PERNO 6200
BOLZEN AXE STIFT PERNO
8 425-1224 2 PORCA ENTALHADA, 1 1/2"-6, G5
NUT, SLOTTED TUERCA ENTALLADA DADO SCANALATO Z477
KRONENMUTTER ECROU A ENCOCHES KÆRVMØTRIK PORCA ENTALHADA
9 495-81224 2 ARRUELA PLANA, 1 17/32" x 2 1/2" x .109"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 432-1648 2 GRAMPO, 1/4" x 3" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
11 425-1316 2 PORCA ENTALHADA, 1"-14, G5
NUT, SLOTTED TUERCA ENTALLADA DADO SCANALATO Z477
KRONENMUTTER ECROU A ENCOCHES KÆRVMØTRIK PORCA ENTALHADA
12 432-1228 2 GRAMPO, 3/16" x 1 3/4" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
13 435688A1 2 ARRUELA PLANA, 1-1/32 x 2-1/4 x 1/4
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
14 2, 1 430139A1 2 ANEL DE VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 7460
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
15 2, 1 384546A1 2 CONE, 2-5/32 in ID BEARING, CONE CONO CONO DEL CUSCINETTO P690
KEGEL CONE DE ROULEMENT LEJEKONUS CONE
16 663557R91 2 CONE, 1-5/8 ID BEARING, CONE CONO CONO DEL CUSCINETTO P690
KEGEL CONE DE ROULEMENT LEJEKONUS CONE
17 84097561 2 CAPA DO CUBO, COVER HUB CAP TAPACUBOS COPERCHIO Z486
RADNABENABDECKUNG ENJOLIVEUR NAVHÆTTE CAPA DO CUBO
18 2, 1 87307670 2 CUBO, ASSY. Inc. 19 - 23 HUB CUBO MOZZO 135M
NABE MOYEU NAV CUBO
19 2, 1 430141A2 1 MANGUEIRA RÍGIDA SLEEVE MANGUITO MANICOTTO 8000
MUFFE MANCHON TRYKLEJE, KOBLING TUBO
20 431727A2 8 PARAFUSO, 5/8 x 2-9/16 BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
21 401846A1 8 PORCA, 5/8 NF; 8 NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

(1) Com eixo ajustável 120 pol.


(2) Com eixo ajustável 144 pol.

92 to 120 Inch Axle, 120 to 144 Inch Axle, Without Power Guide Axle / Eixo 92 a
120 pol., Eixo 120 a 144 pol., Sem Eixo com Tração 2688 2799
05-07 01 p2 10/09

EIXO, AJUSTÁVEL - ARTICULAÇÃO, CUBO E RODAS DA DIREÇÃO


AXLE, ADJUSTABLE - STEERING KNUCKLE, HUB AND WHEELS
EJE, AJUSTABLE - MUÑÓN DE DIRECCIÓN, CUBO Y RUEDAS
AXLE, ADJUSTABLE - STEERING KNUCKLE, HUB AND WHEELS
05-07 01 p2 10/09

VERSTELLBARE ACHSE - ACHSSCHENKEL, NABEN END RÄDER


ESSIEU, RÉGLABLE - PIVOT DE DIRECTION, MOYEU ET ROUES
AXLE, ADJUSTABLE - STEERING KNUCKLE, HUB AND WHEELS
EIXO, AJUSTÁVEL - ARTICULAÇÃO, CUBO E RODAS DA DIRECÇÃO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

22 1, 2 529208R1 1 CONE, SET BEARING, CONE CONO CONO DEL CUSCINETTO 237C
LAGERKEGEL CONE DE ROULEMENT LEJEKONUS CONE
23 663558R1 1 ANEL ONDULADO, 2-57/64 OD
BEARING, CUP PISTA DE RODAMIENTO ANELLO CUSCINETTO 062A
LAGERSCHALE CUVETTE ROULEMENT LEJERING ANILHA ROLAMENTO
24 404072A1 2 RODA VEICULAR, RIM 12 x 24 in, For 14.9 x 24 inch Tire
WHEEL RUEDA RUOTA VEICOLO 160R
RAD ROUE HJUL RODA
24 87458833 2 RODA COMPLETA, RIM 15 x 24, For 19.5 x 24 inch Tire
WHEEL ASSY RUEDA COMPLETA RUOTA COMPLETA 158R
RAD, KOMPLETT ROUE COMPLETE HJUL KOMPLET RODA COMPLETA
26 179482C1 2 HASTE DA VALVULA, 7/16 in dia
VALVE STEM VASTAGO DE VALVULA STELO DELLA VALVOLA P397
VENTILSCHIEBER TIGE DE SOUPAPE STILKVENTIL HASTE DA VALVULA
26 407184R1 2 VALVULA, Core VALVE VALVULA VALVOLA 9620
VENTIL SOUPAPE VENTIL VALVULA
27 461-32512 8 PARAFUSO, Hex Soc Hd, 1/4"-20 x 3/4"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
28 743583 2 JUNTA, Gasket GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA

(1) Com eixo ajustável 144 pol.


(2) Com eixo ajustável 120 pol.

92 to 120 Inch Axle, 120 to 144 Inch Axle, Without Power Guide Axle / Eixo 92 a
120 pol., Eixo 120 a 144 pol., Sem Eixo com Tração 2688 2799
05-08 01 p1 08/09

EIXO, AJUSTÁVEL - TIRANTE, DIREÇÃO


AXLE, ADJUSTABLE - TIE ROD, STEERING
EJE, AJUSTABLE - BARRA DE ACOPLAMIENTO, DIRECCIÓN
ASSALE REGOLABILE - TIRANTE D'ACCOPPIAMENTO DELLO STERZO
05-08 01 p1 08/09

VERSTELLBARE ACHSE - SPURSTANGE


ESSIEU, RÉGLABLE - BARRE D'ACCOUPLEMENT, DIRECTION
AXLE, ADJUSTABLE - TIE ROD, STEERING
AXLE, ADJUSTABLE - TIE ROD, STEERING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 {84144427} 1 Rear

2 {84144430} 1

3 {84144686} 1 Assy

4 86624162 12 ARRUELA PLANA, 13/16" x 1 1/2" x .179", HDN


WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 280344 8 PARAFUSO, Hex, 3/4"-10 x 2 3/4", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 426-1236 4 PARAFUSO, Hex, 3/4"-10 x 2 1/4", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

2688 2799
05-09 01 p1 10/09

EIXO, AJUSTÁVEL - TIRANTE, DIREÇÃO


AXLE, ADJUSTABLE - TIE ROD, WITH DUAL STEERING CYLINDERS
EJE, AJUSTABLE - BARRA DE ACOPLAMIENTO, DIRECCIÓN
AXLE, ADJUSTABLE - TIE ROD, WITH DUAL STEERING CYLINDERS
05-09 01 p1 10/09

AXLE, ADJUSTABLE - TIE ROD, WITH DUAL STEERING CYLINDERS


ESSIEU, RÉGLABLE - BARRE D'ACCOUPLEMENT, DIRECTION
AXLE, ADJUSTABLE - TIE ROD, WITH DUAL STEERING CYLINDERS
EIXO, AJUSTÁVEL - TIRANTE, DIRECÇÃO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

316946A1 1 BARRA ACOPLAMENTO, Inc. 1 - 12


LINK DRAG BARRA ACOPLAMIENTO TIRANTE P642
SCHUBSTANGE BARRE-D'ACCOUPLEMENTARM, SLÆBER BARRA ACOPLAMENTO
1 1970102C1 1 BARRA DE DIREÇÃO LONGIT., Outer
TIE-ROD, STEERING BARRA DE DIRECCION TIRANTE STERZO LONGITUD.
144T
LENKSPURSTANGE BARRE DE DIRECTION STYRESTANG, LANGSGAAENDE
TIRANTE LONGITUDINAL
2 361408A1 2 BARRA DE DIREÇÃO LONGIT., Inner
TIE-ROD, STEERING BARRA DE DIRECCION TIRANTE STERZO LONGITUD.
144T
LENKSPURSTANGE BARRE DE DIRECTION STYRESTANG, LANGSGAAENDE
TIRANTE LONGITUDINAL
3 1968998C1 2 JUNTA ESFÉRICA BALL JOINT JUNTA DE ROTULA GIUNTO SFERICO 070G
KUGELKOPFGELENK ROTULE KUGLELED JUNTA ESFÉRICA
4 110373R1 2 GUARDA-PÓ DUST CAP CAPUCHON GUARDA-POLVO
CAPPUCCIO PARAPOLVERE066C
STAUBSCHUTZKAPPE CACHE-POUSSIERE STOEVHAETTE RESGUARDO DE PO
5 425-1314 2 PORCA ENTALHADA, 7/8"-14, G5
NUT, SLOTTED TUERCA ENTALLADA DADO SCANALATO Z477
KRONENMUTTER ECROU A ENCOCHES KÆRVMØTRIK PORCA ENTALHADA
6 432-816 2 GRAMPO, 1/8" x 1" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
7 219-1 2 GRAXEIRA, 1/8"-27 x .66 lgNIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL LUBRIFICADOR
8 1970391C1 2 PORCA, 1-1/8 NF NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
9 326-856 4 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 3 1/2", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
10 232-4118 4 CONTRA PORCA, 1/2"-13, GC
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
11 1970101C1 4 BRACADEIRA CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA
12 1970104C1 4 ESPAÇADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
13 358125A1 1 BRAÇO DE DIRECÃO, RH ARM, STEERING BRAZO DE DIRECCION BRACCIO DI STERZO Z096
SPURSTANGENHEBEL BRAS DE DIRECTION STYREARM BRAÇO DE DIRECÃO
14 412305A1 1 BRAÇO DE DIRECÃO, LH ARM, STEERING BRAZO DE DIRECCION BRACCIO DI STERZO Z096
SPURSTANGENHEBEL BRAS DE DIRECTION STYREARM BRAÇO DE DIRECÃO

144 Inch Axle, Without Power Guide Axle / Eixo 144 pol., Sem Eixo com Tração
2688 2799
05-09/A 01 p1 09/09

EIXO, AJUSTÁVEL - TIRANTE, DIREÇÃO


AXLE, ADJUSTABLE - TIE ROD, WITH DUAL STEERING CYLINDERS
EJE, AJUSTABLE - BARRA DE ACOPLAMIENTO, DIRECCIÓN
AXLE, ADJUSTABLE - TIE ROD, WITH DUAL STEERING CYLINDERS
05-09/A 01 p1 09/09

AXLE, ADJUSTABLE - TIE ROD, WITH DUAL STEERING CYLINDERS


ESSIEU, RÉGLABLE - BARRE D'ACCOUPLEMENT, DIRECTION
AXLE, ADJUSTABLE - TIE ROD, WITH DUAL STEERING CYLINDERS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

{87663587} 1 Inc. 1 - 12

1 87559676 1 TUBO, Outer TUBE TUBO TUBETTO 195T


ROHR TUBE RØR TUBO
2 87559678 1 TIRANTE FILETADO, Inner TIE-ROD, THREADED VARILLA FILETADA TIRANTE FILETTATO 141T
SPURSTANGE MIT GEWINDE TIRANT FILETE GEVINDSTANG TIRANTE ROSCADO
3 86984112 1 JUNTA ESFÉRICA BALL JOINT JUNTA DE ROTULA GIUNTO SFERICO 070G
KUGELKOPFGELENK ROTULE KUGLELED JUNTA ESFÉRICA
4 A145857 4 BRACADEIRA CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA
5 326-652 2 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 3 1/4", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 232-4136 2 CONTRA PORCA, 3/8"-16, GC
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
7 219-8 2 GRAXEIRA, 1/4"-28 NPT x .54" lg
NIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL LUBRIFICADOR
8 87599078 1 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
9 426-740 1 PARAFUSO, Hex, 7/16"-14 x 2 1/2", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
10 231-4137 1 CONTRA PORCA, 7/16"-14, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
11 87301010 2 CAPA BOOT CASQUETE CUFFIA 330C
MANSCHETTE COIFFE MANCHET FOLE
12 425-1314 2 PORCA ENTALHADA, 7/8"-14, G5
NUT, SLOTTED TUERCA ENTALLADA DADO SCANALATO Z477
KRONENMUTTER ECROU A ENCOCHES KÆRVMØTRIK PORCA ENTALHADA

120 to 144 Inch Axle Without Power Guide Axle


2688 2799
05-10 01 p1 10/09

EIXO, DIREÇÃO - SUPORTE - EIXO GUIA DE POTÊNCIA


AXLE, STEERING SUPPORT - POWER GUIDE AXLE
EJE, DIRECCION - APOYO - EJE GUÍA DE FUERZA
ASSALE POSTERIORE - SUPPORTO - RUOTE MOTRICI POSTERIORI
05-10 01 p1 10/09

LENKACHSE - STUETZE - SERVO-ACHSLENKER


ESSIEU, DIRECTION - SUPPORT - PONT AVANT MOTEUR
AXLE, STEERING SUPPORT - POWER GUIDE AXLE
EIXO, DIREÇÃO - SUPORTE - EIXO GUIA DE POTÊNCIA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 411710A2 1 SUPORTE, Steering Axle SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790


STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
2 413-828 12 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 3/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
3 87301492 12 PORCA, Flg, USR, 1/2"-13, G8
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
4 426-1224 4 PARAFUSO, Hex, 3/4"-10 x 1 1/2", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
5 496-21081 8 ARRUELA PLANA, 13/16" x 1 1/2" x .179", HDN
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 87301494 8 PORCA, Flg, USR, 3/4"-10, G8
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
7 177748C1 12 ESPAÇADOR, 13/16 x 1-1/4 x 2-13/16
SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
8 182795C1 1 BUCHA, Axle Pivot BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 1140
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
9 439-11288 1 PINO COM CABECA, 3/4" x 5 1/2"
PIN, HEADED EJE CON CABEZA PERNO CON TESTA P888
STIFT MIT KOPF AXE A TÊTE SPLIT MED HOVED PINO COM CABECA
10 432-1620 1 GRAMPO, 1/4" x 1 1/4" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
11 168385C2 AR ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
12 F53473 2 PORCA, 1/8 NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
13 182792C97 1 SUPORTE, Front, Inc. 14 SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
14 182794C1 2 ANEL RING ANILLO ANELLO 7175
RING ANNEAU RING ANEL
15 426-1280 4 PARAFUSO, Hex, 3/4"-10 x 5", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
16 1970206C1 2 BRACADEIRA BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 1010
HALTERUNG PATTE FIXATION BESLAG SUPORTE
17 181444C1 2 TIRANTE TIE-ROD TIRANTE TIRANTE 142T
SPURSTANGE TIRANT TRAEKSTANG TIRANTE
18 181442C3 2 ANEL EYEBOLT PERNO, OJO GOLFARE P612
AUGBOLZEN BOULON A OEIL OEJEBOLT PERNO, OJO
19 87590286 2 SUPORTE, Front BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
20 425-1016 2 PORCA, 1"-8, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

2688 2799
05-10 01 p2 10/09

EIXO, DIREÇÃO - SUPORTE - EIXO GUIA DE POTÊNCIA


AXLE, STEERING SUPPORT - POWER GUIDE AXLE
EJE, DIRECCION - APOYO - EJE GUÍA DE FUERZA
ASSALE POSTERIORE - SUPPORTO - RUOTE MOTRICI POSTERIORI
05-10 01 p2 10/09

LENKACHSE - STUETZE - SERVO-ACHSLENKER


ESSIEU, DIRECTION - SUPPORT - PONT AVANT MOTEUR
AXLE, STEERING SUPPORT - POWER GUIDE AXLE
EIXO, DIREÇÃO - SUPORTE - EIXO GUIA DE POTÊNCIA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

21 439-11456 2 PINO COM CABECA, 7/8" x 3 1/2"


PIN, HEADED EJE CON CABEZA PERNO CON TESTA P888
STIFT MIT KOPF AXE A TÊTE SPLIT MED HOVED PINO COM CABECA
22 439-11456 2 PINO COM CABECA, 7/8" x 3 1/2"
PIN, HEADED EJE CON CABEZA PERNO CON TESTA P888
STIFT MIT KOPF AXE A TÊTE SPLIT MED HOVED PINO COM CABECA
23 426-824 6 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 1/2", G8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
24 432-1620 AR GRAMPO, 1/4" x 1 1/4" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
25 316709A1 1 CINTA, Shoe Seal STRIP CINTA STRISCIA 8660
STREIFEN RUBAN LISTE CINTA
26 316711A1 1 ANEL DE VEDAÇÃO, Rubber, Shoe
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 7460
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
27 413-516 8 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
28 219-418 1 ADAPTADOR, 1/4"-1/8 NPTF, Hose
ADAPTER ADAPTOR ADATTATORE 001A
ADAPTER ADAPTEUR ADAPTER ADAPTOR
29 219-439 1 ADAPTADOR, 90º, 1/4"-1/8 NPTF, Hose
ADAPTER ADAPTOR ADATTATORE 001A
ADAPTER ADAPTEUR ADAPTER ADAPTOR
30 219-8 2 GRAXEIRA, 1/4"-28 NPT x .54" lg
NIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL LUBRIFICADOR
31 231-5145 1 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
32 276-14912 1 PARAFUSO, Hex Hd, 3/8" x 3/4"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDENVIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
33 428293A1 1 TUBO FLEXÍVEL, Grease, 1091 mm (43 in)
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
34 431724A1 1 TUBO FLEXÍVEL, Grease, 1317 mm (52 in)
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL

2688 2799
05-11 01 p1 09/09

EIXO, DIREÇÃO - EXTENSÕES - EIXO GUIA DE POTÊNCIA - CILINDRO DE DIREÇÃO ÚNICA


AXLE, STEERING - EXTENSIONS - POWER GUIDE AXLE - SINGLE STEERING CYLINDER
EJE, DIRECCION - EXTENSIONES - EJE GUÍA DE FUERZA - CILINDRO ÚNICO DE DIRECCIÓN
AXLE, STEERING - EXTENSIONS - POWER GUIDE AXLE - SINGLE STEERING CYLINDER
05-11 01 p1 09/09

AXLE, STEERING - EXTENSIONS - POWER GUIDE AXLE - SINGLE STEERING CYLINDER


ESSIEU, DIRECTION - EXTENSION S - PONT AVANT MOTEUR - VÉRIN DE DIRECTION SIMPLE
AXLE, STEERING - EXTENSIONS - POWER GUIDE AXLE - SINGLE STEERING CYLINDER
EIXO, DIREÇÃO - EXTENSÕES - EIXO GUIA DE POTÊNCIA - CILINDRO DE DIRECÇÃO ÚNICA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 413204A1 1 EIXO, Adjustable, 144 Inch AXLE EJE ASSALE 087A


ACHSE ESSIEU AKSEL EIXO
2 168385C2 4 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
3 {84162697} 1 Axle Pivot, Inc. 4

4 177751C1 2 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 1140


BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
5 219-8 2 GRAXEIRA, 1/4"-28 NPT x .54" lg
NIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL LUBRIFICADOR
6 1968992C1 2 EIXO, 144 Inch AXLE EJE ASSALE 0380
ACHSE ESSIEU AKSEL EIXO
7 1 REF 2 INSTRUCAO, Support AssyINSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
10 413-1280 11 PARAFUSO, Hex, 3/4"-10 x 5", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
11 326-1288 4 PARAFUSO, Hex, 3/4"-10 x 5 1/2", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
12 232-51312 AR PORCA, Flg, USR, 3/4"-10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
13 1968993C1 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
17 326-1288 3 PARAFUSO, Hex, 3/4"-10 x 5 1/2", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
18 413-1272 6 PARAFUSO, Hex, 3/4"-10 x 4 1/2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
19 496-21081 5 ARRUELA PLANA, 13/16" x 1 1/2" x .179", HDN
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
20 195618A1 1 BRACADEIRA, Hose 1.875 CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA
21 326-1288 1 PARAFUSO, Hex, 3/4"-10 x 5 1/2", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
22 396-41081 3 ARRUELA PLANA, 13/16" x 1 3/4" x .219", HDN
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
23 495-11081 1 ARRUELA PLANA, 3/4", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
24 219-418 1 ADAPTADOR, 1/4"-1/8 NPTF, Hose
ADAPTER ADAPTOR ADATTATORE 001A
ADAPTER ADAPTEUR ADAPTER ADAPTOR

(1) Ver grupo 05-10, REF 16-24

Rice Combine / Colhedora de Arroz


2688 2799
05-11 01 p2 09/09

EIXO, DIREÇÃO - EXTENSÕES - EIXO GUIA DE POTÊNCIA - CILINDRO DE DIREÇÃO ÚNICA


AXLE, STEERING - EXTENSIONS - POWER GUIDE AXLE - SINGLE STEERING CYLINDER
EJE, DIRECCION - EXTENSIONES - EJE GUÍA DE FUERZA - CILINDRO ÚNICO DE DIRECCIÓN
AXLE, STEERING - EXTENSIONS - POWER GUIDE AXLE - SINGLE STEERING CYLINDER
05-11 01 p2 09/09

AXLE, STEERING - EXTENSIONS - POWER GUIDE AXLE - SINGLE STEERING CYLINDER


ESSIEU, DIRECTION - EXTENSION S - PONT AVANT MOTEUR - VÉRIN DE DIRECTION SIMPLE
AXLE, STEERING - EXTENSIONS - POWER GUIDE AXLE - SINGLE STEERING CYLINDER
EIXO, DIREÇÃO - EXTENSÕES - EIXO GUIA DE POTÊNCIA - CILINDRO DE DIRECÇÃO ÚNICA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

25 219-439 1 ADAPTADOR, 90º, 1/4"-1/8 NPTF


ADAPTER ADAPTOR ADATTATORE 001A
ADAPTER ADAPTEUR ADAPTER ADAPTOR
26 428285A1 1 TUBO FLEXÍVEL, Grease, 1186 mm (46-3/4 in)
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
27 428853A1 1 TUBO FLEXÍVEL, Grease, 1282 mm (50 in)
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
28 F53473 2 PORCA, 1/8 NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
29 219-8 2 GRAXEIRA, 1/4"-28 NPT x .54" lg
NIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL LUBRIFICADOR
30 1 236028A2 8 CALCO DE AFINACAO, Axle
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO

(1) Não ilustrado

Rice Combine / Colhedora de Arroz


2688 2799
05-12 01 p1 10/09

EIXO, DIREÇÃO - EXTENSÕES - EIXO GUIA DE POTÊNCIA - CILINDRO DE DIREÇÃO DUPLA


AXLE, STEERING - EXTENSIONS - POWER GUIDE AXLE - DUAL STEERING CYLINDER
EJE, DIRECCION - EXTENSIONES - EJE GUÍA DE FUERZA - CILINDRO DOBLE DE DIRECCIÓN
AXLE, STEERING - EXTENSIONS - POWER GUIDE AXLE - DUAL STEERING CYLINDER
05-12 01 p1 10/09

AXLE, STEERING - EXTENSIONS - POWER GUIDE AXLE - DUAL STEERING CYLINDER


ESSIEU, DIRECTION - EXTENSION S - PONT AVANT MOTEUR - VÉRIN DE DIRECTION DOUBLE
AXLE, STEERING - EXTENSIONS - POWER GUIDE AXLE - DUAL STEERING CYLINDER
EIXO, DIREÇÃO - EXTENSÕES - EIXO GUIA DE POTÊNCIA - CILINDRO DE DIRECÇÃO DUPLA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 413205A1 1 EIXO, Adjustable, 144 Inch AXLE EJE ASSALE 087A


ACHSE ESSIEU AKSEL EIXO
2 168385C2 4 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
3 386235A2 1 SUPORTE, Axle Pivot, Inc. 4
SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
4 177751C1 2 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 1140
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
5 219-8 2 GRAXEIRA, 1/4"-28 NPT x .54" lg
NIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL LUBRIFICADOR
5A 219-87 1 GRAXEIRA, 1/4"-28 x .56" lg, Self-Tap
NIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL LUBRIFICADOR
6 1968992C1 2 EIXO, 144 Inch AXLE EJE ASSALE 0380
ACHSE ESSIEU AKSEL EIXO
7 1 REF 2 INSTRUCAO, Support AssyINSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
10 413-1280 10 PARAFUSO, Hex, 3/4"-10 x 5", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
11 326-1288 11 PARAFUSO, Hex, 3/4"-10 x 5 1/2", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
12 232-51312 AR PORCA, Flg, USR, 3/4"-10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
13 1968993C1 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
18 413-1272 6 PARAFUSO, Hex, 3/4"-10 x 4 1/2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
19 496-21081 5 ARRUELA PLANA, 13/16" x 1 1/2" x .179", HDN
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
20 406800A1 2 BRACADEIRA CLAMP TORNILLO DE SUJECTIO MORSETTO P489
KLEMME ATTACHE ASSEMBLEE CLAMP BRACADEIRA
22 396-41081 3 ARRUELA PLANA, 13/16" x 1 3/4" x .219", HDN
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
23 398125A1 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
24 219-418 1 ADAPTADOR, 1/4"-1/8 NPTF, Hose
ADAPTER ADAPTOR ADATTATORE 001A
ADAPTER ADAPTEUR ADAPTER ADAPTOR
25 219-439 1 ADAPTADOR, 90º, 1/4"-1/8 NPTF
ADAPTER ADAPTOR ADATTATORE 001A
ADAPTER ADAPTEUR ADAPTER ADAPTOR

(1) Ver grupo 05-10, REF 16-24

2688 2799
05-12 01 p2 10/09

EIXO, DIREÇÃO - EXTENSÕES - EIXO GUIA DE POTÊNCIA - CILINDRO DE DIREÇÃO DUPLA


AXLE, STEERING - EXTENSIONS - POWER GUIDE AXLE - DUAL STEERING CYLINDER
EJE, DIRECCION - EXTENSIONES - EJE GUÍA DE FUERZA - CILINDRO DOBLE DE DIRECCIÓN
AXLE, STEERING - EXTENSIONS - POWER GUIDE AXLE - DUAL STEERING CYLINDER
05-12 01 p2 10/09

AXLE, STEERING - EXTENSIONS - POWER GUIDE AXLE - DUAL STEERING CYLINDER


ESSIEU, DIRECTION - EXTENSION S - PONT AVANT MOTEUR - VÉRIN DE DIRECTION DOUBLE
AXLE, STEERING - EXTENSIONS - POWER GUIDE AXLE - DUAL STEERING CYLINDER
EIXO, DIREÇÃO - EXTENSÕES - EIXO GUIA DE POTÊNCIA - CILINDRO DE DIRECÇÃO DUPLA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

26 428285A1 1 TUBO FLEXÍVEL, Grease, 1186 mm (46-3/4 in)


HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
27 428853A1 1 TUBO FLEXÍVEL, Grease, 1282 mm (50 in)
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
28 F53473 2 PORCA, 1/8 NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
29 219-8 2 GRAXEIRA, 1/4"-28 NPT x .54" lg
NIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL LUBRIFICADOR
30 236028A2 AR CALCO DE AFINACAO, Shim, Axle, Not Illustrated
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
31 495-11081 1 ARRUELA PLANA, 3/4", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

2688 2799
05-12 02 p1 10/09

EIXO, DIREÇÃO - TUBULAÇÃO - EIXO GUIA DE POTÊNCIA - CILINDRO DE DIREÇÃO DUPLO


AXLE, STEERING - TUBE - POWER GUIDE AXLE - DUAL STEERING CYLINDER
AXLE, STEERING - TUBE - POWER GUIDE AXLE - DUAL STEERING CYLINDER
AXLE, STEERING - TUBE - POWER GUIDE AXLE - DUAL STEERING CYLINDER
05-12 02 p1 10/09

AXLE, STEERING - TUBE - POWER GUIDE AXLE - DUAL STEERING CYLINDER


AXLE, STEERING - TUBE - POWER GUIDE AXLE - DUAL STEERING CYLINDER
AXLE, STEERING - TUBE - POWER GUIDE AXLE - DUAL STEERING CYLINDER
AXLE, STEERING - TUBE - POWER GUIDE AXLE - DUAL STEERING CYLINDER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1301560C2 1 REFORCO STIFFENER REFUERZO RINFORZO P359


VERSTEIFUNG RENFORT AFSTIVER REFORCO
2 226647A1 1 CONEXAO, Manifold FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
3 226646A1 1 BLOCO, Manifold BLOCK BLOQUE MOTOR BLOCCHETTO 074B
KLOTZ BLOC STOPKLODS BLOCO
4 413-756 4 PARAFUSO, Hex, 7/16"-14 x 3 1/2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
5 413-788 4 PARAFUSO, Hex, 7/16"-14 x 5 1/2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 426-552 2 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 3 1/4", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
7 492-11044 8 ARRUELA-TRAVA, 7/16" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
8 409-7516 5 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 1", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 1324467C2 1 CANTONEIRA ANGLE PIEZA ANGULAR CANTONALE 0150
WINKEL CORNIERE VINKELSTYKKE ESQUADRO
10 235195A1 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
11 1324473C1 2 BRACADEIRA, Hydraulic CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA
12 477-73832 2 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 3/8"-16 x 2"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
13 214-1412 1 BRACADEIRA MANGUEIRA, #12, 0.69/1.25 Type F Worm
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
14 515-23175 1 PRENDEDOR, 11/16", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
15 515-23238 1 PRENDEDOR, 15/16", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
16 515-23333 2 PRENDEDOR, 1 5/16", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
17 135485A1 1 COTOVELO ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
18 201-307 1 COTOVELO, 90º, 1 3/16"-12 x 1 1/16"-12 Adj, ORFS
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
19 196443A1 1 REDUÇÃO REDUCER REDUCTOR RIDUZIONE 056R
REDUZIERSTÜCK REDUCTEUR REDUKTION REDUTOR

2688 2799
05-12 02 p2 10/09

EIXO, DIREÇÃO - TUBULAÇÃO - EIXO GUIA DE POTÊNCIA - CILINDRO DE DIREÇÃO DUPLO


AXLE, STEERING - TUBE - POWER GUIDE AXLE - DUAL STEERING CYLINDER
AXLE, STEERING - TUBE - POWER GUIDE AXLE - DUAL STEERING CYLINDER
AXLE, STEERING - TUBE - POWER GUIDE AXLE - DUAL STEERING CYLINDER
05-12 02 p2 10/09

AXLE, STEERING - TUBE - POWER GUIDE AXLE - DUAL STEERING CYLINDER


AXLE, STEERING - TUBE - POWER GUIDE AXLE - DUAL STEERING CYLINDER
AXLE, STEERING - TUBE - POWER GUIDE AXLE - DUAL STEERING CYLINDER
AXLE, STEERING - TUBE - POWER GUIDE AXLE - DUAL STEERING CYLINDER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

20 227642A1 1 MANGUEIRA, Assy power guide axle forward


HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 4480
SCHLAUCHMUFFE FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
21 227643A1 1 MANGUEIRA, Assy power guide axle reverse
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 4480
SCHLAUCHMUFFE FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
22 406593A1 1 MANGUEIRA, Assy power guide wheel drain
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
23 240455A1 1 MANGUEIRA, Assy power rear wheel assist supply
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 4480
SCHLAUCHMUFFE FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
24 232-4115 2 CONTRA PORCA, 5/16"-18, GC
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
25 231-5145 3 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
26 231-5146 4 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
27 238-6219 2 ANEL "O", -219, 90 Duro, 1.296" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
28 1324469C1 2 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
29 1989500C1 2 MANGUEIRA RÍGIDA, Steering hoses front
SLEEVE MANGUITO MANICOTTO 8000
MUFFE MANCHON TRYKLEJE, KOBLING TUBO
30 87302140 1 CONEXAO, 45º, 1/2" Hose x 9/16"-18 ORB Beaded
FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
31 87306083 1 CABO, Power guide axle CABLE CABLE CAVO 650C
KABEL CABLE KABEL CABO
32 409733A1 1 COTOVELO ELBOW CODO GOMITO P549
ROHRKNIE COUDE ELBOW COTOVELO

2688 2799
05-13 01 p1 10/09

MOTOR, RODA - PINO MESTRE - EIXO GUIA DE POTÊNCIA - RODA DE TRANSMISSÃO DO EIXO
MOTOR, WHEEL - KING PIN - POWER GUIDE AXLE - AXLE DRIVE WHEEL
MOTOR, RUEDA - PASADOR PRINCIPAL - EJE GUÍA DE FUERZA - RUEDA DE TRANSMISIÓN DEL EJE
MOTOR, WHEEL - KING PIN - POWER GUIDE AXLE - AXLE DRIVE WHEEL
05-13 01 p1 10/09

MOTOR, WHEEL - KING PIN - POWER GUIDE AXLE - AXLE DRIVE WHEEL
MOTEUR, VOLANT - PIVOT - PONT AVANT MOTEUR - ROUE MOTRICE
MOTOR, WHEEL - KING PIN - POWER GUIDE AXLE - AXLE DRIVE WHEEL
MOTOR, RODA - PINO MESTRE - EIXO GUIA DE POTÊNCIA - RODA DE TRANSMISSÃO DO EIXO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1 87300716 2 MOTOR HIDRÁULICO, Wheel Drive


MOTOR, HYDRAULIC MOTOR-HIDRÁULICO MOTORE IDRAULICO Z194
HYDRAULIKMOTOR MOTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKMOTOR MOTOR-HIDRÁULICO
2 1970138C1 2 ALOJAMENTO, King Pin HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 4540
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
3 406799A1 1 CHASSI, RH, Incl. (2) 1970142C1, Ref 7
FRAME BASTIDOR TELAIO 3620
GESTELL CHASSIS RAMME ESTRUTURA
3 1970354C1 1 CHASSI, LH, Incl. (2) 1970142C1, Ref 7
FRAME BASTIDOR TELAIO 077T
GESTELL CHASSIS RAMME ESTRUTURA
4 100-21244 4 ANEL, 2.44", Int, #244 RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
5 41-3040 4 BUJÃO, Exp, 2 1/2" PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
6 219-57 4 GRAXEIRA, 90º, 1/4" NPT x .75" lg
NIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL LUBRIFICADOR
7 1970142C1 4 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 1140
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
8 1970143C1 2 PINO, King PIN PERNO PERNO 6200
BOLZEN AXE STIFT PERNO
10 1970381C1 1-2 ARRUELA PLANA, Steel WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
11 1970382C1 4 ARRUELA PLANA, Bronze WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
12 83-15020 2 JOGO PARAFUSO, Hex Soc, 1/2"-13 x 1 1/4"
SET SCREW TORNILLO DE AJUSTE VITE DI FERMO P327
GEWINDESTIFT VIS DE RÉGLAGE PINOLSKRUE TORNILLO DE AJUSTE
13 1970148C1 8 BRACADEIRA CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA
14 1970150C1 2 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
22 426-1024 20 PARAFUSO, Hex, 5/8"-11 x 1 1/2", G8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
28 326-1236 12 PARAFUSO, Hex, 3/4"-10 x 2 1/4", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
29 496-21081 12 ARRUELA PLANA, 13/16" x 1 1/2" x .179", HDN
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
30 326-1028 4 PARAFUSO, Hex, 5/8"-11 x 1 3/4", G8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
31 329-1410 4 PORCA, Jam, 5/8"-11, G8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

(1) Ver grupo 05-14

2688 2799
05-13 01 p2 10/09

MOTOR, RODA - PINO MESTRE - EIXO GUIA DE POTÊNCIA - RODA DE TRANSMISSÃO DO EIXO
MOTOR, WHEEL - KING PIN - POWER GUIDE AXLE - AXLE DRIVE WHEEL
MOTOR, RUEDA - PASADOR PRINCIPAL - EJE GUÍA DE FUERZA - RUEDA DE TRANSMISIÓN DEL EJE
MOTOR, WHEEL - KING PIN - POWER GUIDE AXLE - AXLE DRIVE WHEEL
05-13 01 p2 10/09

MOTOR, WHEEL - KING PIN - POWER GUIDE AXLE - AXLE DRIVE WHEEL
MOTEUR, VOLANT - PIVOT - PONT AVANT MOTEUR - ROUE MOTRICE
MOTOR, WHEEL - KING PIN - POWER GUIDE AXLE - AXLE DRIVE WHEEL
MOTOR, RODA - PINO MESTRE - EIXO GUIA DE POTÊNCIA - RODA DE TRANSMISSÃO DO EIXO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

35 1970153C3 2 RODA COMPLETA, 15 x 26, For 18.4 x 26" Tire, 8 Holes


WHEEL ASSY RUEDA COMPLETA RUOTA COMPLETA 158R
RAD, KOMPLETT ROUE COMPLETE HJUL KOMPLET RODA COMPLETA
35 1 257878A2 2 RODA COMPLETA, 600/65-R28, For 600/65-R28" Tire, 10 Hole Pattern
WHEEL ASSY RUEDA COMPLETA RUOTA COMPLETA 158R
RAD, KOMPLETT ROUE COMPLETE HJUL KOMPLET RODA COMPLETA
36 1541701C1 AR PORCA NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
37 1 179482C1 2 HASTE DA VALVULA, Tire, Not Illustrated
VALVE STEM VASTAGO DE VALVULA STELO DELLA VALVOLA P397
VENTILSCHIEBER TIGE DE SOUPAPE STILKVENTIL HASTE DA VALVULA
37 179482C1 2 HASTE DA VALVULA, Tire, Not Illustrated
VALVE STEM VASTAGO DE VALVULA STELO DELLA VALVOLA P397
VENTILSCHIEBER TIGE DE SOUPAPE STILKVENTIL HASTE DA VALVULA
38 1 407184C1 2 HASTE DA VALVULA, Core, Tire, Not Illustrated
VALVE STEM VASTAGO DE VALVULA STELO DELLA VALVOLA P397
VENTILSCHIEBER TIGE DE SOUPAPE STILKVENTIL HASTE DA VALVULA
38 407184R1 2 VALVULA, Core, Not Illustrated
VALVE VALVULA VALVOLA 9620
VENTIL SOUPAPE VENTIL VALVULA
39 1 86997821 2 BUJÃO, Tire Valve Hole, Not Illustrated
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
39 383697R1 2 BUJÃO, Valve Hole, Not Illustrated
PLUG TAPÓN TAPPO 6400
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
40 2 181917A2 2 DECALCOMANIA, Wheel Bolt Torque
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA

(1) Colhedora de Arroz


(2) Ver grupo 09H-20

2688 2799
05-14 01 p1 10/09

CONJUNTO DO MOTOR - TRAÇÃO DAS RODAS- EIXO GUIA DE POTÊNCIA - COMBINADA PARA MILHO E GRÃOS
MOTOR ASSY - WHEEL DRIVE - POWER GUIDE AXLE - CORN AND GRAIN COMBINE
MOTOR - TRANSMISION DE LA RUEDA - EJE GUÍA DE FUERZA - COMBINADA PARA GRANO Y MAÍZ
MOTOR ASSY - WHEEL DRIVE - POWER GUIDE AXLE - CORN AND GRAIN COMBINE
05-14 01 p1 10/09

MOTOR ASSY - WHEEL DRIVE - POWER GUIDE AXLE - CORN AND GRAIN COMBINE
MOTEUR - ROUE MOTRICE - - PONT AVANT MOTEUR - MOISSONNEUSE-BATTEUSE À MAÏS ET À CÉRÉALES
MOTOR ASSY - WHEEL DRIVE - POWER GUIDE AXLE - CORN AND GRAIN COMBINE
CONJUNTO DO MOTOR - TRAÇÃO DAS RODAS- EIXO GUIA DE POTÊNCIA - COMBINADA PARA MILHO E GRÃOS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87300716 2 MOTOR HIDRÁULICO, MOTOR Wheel Drive, Inc. 1 - 32, 35 - 50


MOTOR, HYDRAULIC MOTOR-HIDRÁULICO MOTORE IDRAULICO Z194
HYDRAULIKMOTOR MOTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKMOTOR MOTOR-HIDRÁULICO
1 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Housing
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
2 305405A1 1 ROLAMENTO, Outer BEARING, BALL RODAMIENTO DE BOLAS CUSCINETTO A SFERA 343C
KUGELLAGER ROULEMENT A BILLES KUGLELEJE ROLAMENTO
5 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Shaft, Wheel Hub
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
6 1970151C1 8 PRISIONEIRO STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 8720
STIFTSCHRAUBE GOUJON STOETTEBOLT PERNE
8 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Bearing, Ball, Inner
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
11 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Spacer
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
12 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Ring, Snap
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
13 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Retainer
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
17 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Ring
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
19 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Block, Cylinder
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
20 NSS 10 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Kit, Piston
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
21 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Kit, Retainer
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
25 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Cover
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
26 NSS 16 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Bolt
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
27 1 1978004C1 1 JOGO DE JUNTAS KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS

(1) Use com REF 28

2688 2799
05-14 01 p2 10/09

CONJUNTO DO MOTOR - TRAÇÃO DAS RODAS- EIXO GUIA DE POTÊNCIA - COMBINADA PARA MILHO E GRÃOS
MOTOR ASSY - WHEEL DRIVE - POWER GUIDE AXLE - CORN AND GRAIN COMBINE
MOTOR - TRANSMISION DE LA RUEDA - EJE GUÍA DE FUERZA - COMBINADA PARA GRANO Y MAÍZ
MOTOR ASSY - WHEEL DRIVE - POWER GUIDE AXLE - CORN AND GRAIN COMBINE
05-14 01 p2 10/09

MOTOR ASSY - WHEEL DRIVE - POWER GUIDE AXLE - CORN AND GRAIN COMBINE
MOTEUR - ROUE MOTRICE - - PONT AVANT MOTEUR - MOISSONNEUSE-BATTEUSE À MAÏS ET À CÉRÉALES
MOTOR ASSY - WHEEL DRIVE - POWER GUIDE AXLE - CORN AND GRAIN COMBINE
CONJUNTO DO MOTOR - TRAÇÃO DAS RODAS- EIXO GUIA DE POTÊNCIA - COMBINADA PARA MILHO E GRÃOS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

28 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Block, Valve


NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
29 NSS 8 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Spring
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
32 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Housing, Wheel
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
35 1978005C1 1 TAMPA COVER TAPA COPERCHIO 2250
DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA
36 NSS 8 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Bolt, Cover
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
87300718 1 JOGO DE JUNTAS, Inc. 39 - 44
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
39 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Deflector
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
40 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Seal
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
41 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Seal
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
42 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Washer
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
43 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Kit
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
44 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-Ring
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
45 238-5162 1 ANEL "O", -162, 70 Duro, 5.737" ID x .103" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
46 218-5059 1 CONEXÃO, 3/4"-16, 37º x 3/4"-16, O-Ring, Inc. 147
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
47 237-6008 1 ANEL "O", 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
48 218-5064 2 CONEXÃO, 1 1/16"-12, 37º x 1 1/16"-12, O-Ring, Inc. 49
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR

2688 2799
05-14 01 p3 10/09

CONJUNTO DO MOTOR - TRAÇÃO DAS RODAS- EIXO GUIA DE POTÊNCIA - COMBINADA PARA MILHO E GRÃOS
MOTOR ASSY - WHEEL DRIVE - POWER GUIDE AXLE - CORN AND GRAIN COMBINE
MOTOR - TRANSMISION DE LA RUEDA - EJE GUÍA DE FUERZA - COMBINADA PARA GRANO Y MAÍZ
MOTOR ASSY - WHEEL DRIVE - POWER GUIDE AXLE - CORN AND GRAIN COMBINE
05-14 01 p3 10/09

MOTOR ASSY - WHEEL DRIVE - POWER GUIDE AXLE - CORN AND GRAIN COMBINE
MOTEUR - ROUE MOTRICE - - PONT AVANT MOTEUR - MOISSONNEUSE-BATTEUSE À MAÏS ET À CÉRÉALES
MOTOR ASSY - WHEEL DRIVE - POWER GUIDE AXLE - CORN AND GRAIN COMBINE
CONJUNTO DO MOTOR - TRAÇÃO DAS RODAS- EIXO GUIA DE POTÊNCIA - COMBINADA PARA MILHO E GRÃOS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

49 237-6012 1 ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .118" Thk


O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
50 121434A1 1 ADAPTADOR, Flush Port, English Thread
ADAPTER ADAPTOR ADATTATORE 0031
ADAPTER ADAPTEUR ADAPTER ADAPTADOR

2688 2799
05-15 01 p1 10/09

SISTEMA HIDRÁULICO - MOTOR, TRANSMISSÃO - EIXO GUIA DE POTÊNCIA


HYDRAULICS - MOTOR, DRIVE - POWER GUIDE AXLE
HIDRAULICA - MOTOR, TRANSMISION - EJE GUÍA DE FUERZA
HYDRAULICS - MOTOR, DRIVE - POWER GUIDE AXLE
05-15 01 p1 10/09

HYDRAULICS - MOTOR, DRIVE - POWER GUIDE AXLE


SYSTEME HYDRAULIQUE - MOTEUR - PONT AVANT MOTEUR
HYDRAULICS - MOTOR, DRIVE - POWER GUIDE AXLE
SISTEMA HIDRÁULICO - MOTOR, TRANSMISSÃO - EIXO GUIA DE POTÊNCIA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1 87300716 2 MOTOR HIDRÁULICO, MOTOR Wheel Drive


MOTOR, HYDRAULIC MOTOR-HIDRÁULICO MOTORE IDRAULICO Z194
HYDRAULIKMOTOR MOTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKMOTOR MOTOR-HIDRÁULICO
1 1, 2 87300717 2 MOTOR HIDRÁULICO, MOTOR Wheel Drive
MOTOR, HYDRAULIC MOTOR-HIDRÁULICO MOTORE IDRAULICO Z194
HYDRAULIKMOTOR MOTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKMOTOR MOTOR-HIDRÁULICO
2 3 87312105 1 VALVULA VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
2 2 87312108 1 VALVULA VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
3 1968995C1 4 TUBO FLEXÍVEL, 1753 mm (69-1/8 in), Wheel Motor Drain Pressure
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
4 1968996C1 1 TUBO FLEXÍVEL, 2007 mm (79-1/8 in), Wheel Motor Drain Pressure
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
5 218-5070 4 CONEXÃO, 3/4"-16, 37º x 1 1/16"-12, O-Ring, Inc. 6
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
6 237-6012 1 ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .118" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
7 1970135C1 1 MANGUEIRA, Drain HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 4480
SCHLAUCHMUFFE FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
8 84800193 2 LUVA DE PROTECAO, 60 ID x 1219 mm
SLEEVE, PROTECTIVE SLEEVE, PROTECTIVE MANICOTTO DI PROTEZIONE
A100
SCHUTZHUELSE GAINE DE PROTECTION SLEEVE, PROTECTIVE LUVA DE PROTECAO
9 218-5230 1 COTOVELO, 90º, 3/4"-16, 37º x 3/4"-16, 37º Fem Sw
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
10 218-845 1 TEE, 37º, 3/4"-16 x 3/4"-16, Fem Sw Run
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE-DE-TUYAUTERIE T-STYKKE TE
11 1970140C1 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Charge Pressure
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
12 218-5053 1 CONEXÃO, 7/16"-20, 37º x 7/16"-20, O-Ring, Incl. 13
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
13 237-6004 1 ANEL "O", 4-1, 90 Duro, .351" ID x .072" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
14 218-5289 1 TEE, 7/16"-20, 37º x 7/16"-20, O-Ring Run, Tee, 1/4 x 1/4 x 1/4, Inc. 15
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE-DE-TUYAUTERIE T-STYKKE TE

(1) Ver grupo 05-14


(2) Colhedora de Arroz
(3) Ver grupo 05-23

2688 2799
05-15 01 p2 10/09

SISTEMA HIDRÁULICO - MOTOR, TRANSMISSÃO - EIXO GUIA DE POTÊNCIA


HYDRAULICS - MOTOR, DRIVE - POWER GUIDE AXLE
HIDRAULICA - MOTOR, TRANSMISION - EJE GUÍA DE FUERZA
HYDRAULICS - MOTOR, DRIVE - POWER GUIDE AXLE
05-15 01 p2 10/09

HYDRAULICS - MOTOR, DRIVE - POWER GUIDE AXLE


SYSTEME HYDRAULIQUE - MOTEUR - PONT AVANT MOTEUR
HYDRAULICS - MOTOR, DRIVE - POWER GUIDE AXLE
SISTEMA HIDRÁULICO - MOTOR, TRANSMISSÃO - EIXO GUIA DE POTÊNCIA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

15 237-6004 1 ANEL "O", 4-1, 90 Duro, .351" ID x .072" Thk


O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
16 1970176C1 1 BUJÃO, Inc. 17 PLUG TAPÓN TAPPO 6400
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
17 237-6012 1 ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .118" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
18 218-752 1 TAMPA DO RESERVATÓRIO, 37º, 7/16"-20
CAP TAPON DEL DEPOSITO TAPPO SERBATOIO 052T
ABDECKAPPE CHAPEAU TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO
19 1 REF 1 INSTRUCAO, Solenoid Assy, Charge Pressure
INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
20 1964572C2 1 CHICOTE DE FIOS, Solenoid
HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM

(1) Ver grupo 05-23, REF 60-64

2688 2799
05-16 01 p1 10/09

SISTEMA HIDRÁULICO - DESCARGA DO MOTOR DE RODA - EIXO GUIA DE POTÊNCIA


HYDRAULICS - WHEEL MOTOR FLUSH - POWER GUIDE AXLE
HIDRAULICA - DESCARGA DEL MOTOR DE RUEDA - EJE GUÍA DE FUERZA
HYDRAULICS - WHEEL MOTOR FLUSH - POWER GUIDE AXLE
05-16 01 p1 10/09

HYDRAULICS - WHEEL MOTOR FLUSH - POWER GUIDE AXLE


SYSTEME HYDRAULIQUE - RINÇAGE DE MOTEUR DE ROUE - PONT AVANT MOTEUR
HYDRAULICS - WHEEL MOTOR FLUSH - POWER GUIDE AXLE
SISTEMA HIDRÁULICO - DESCARGA DO MOTOR DE RODA - EIXO GUIA DE POTÊNCIA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1, 2 87300716 2 MOTOR HIDRÁULICO, MOTOR Wheel Drive, Inc. 3


MOTOR, HYDRAULIC MOTOR-HIDRÁULICO MOTORE IDRAULICO Z194
HYDRAULIKMOTOR MOTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKMOTOR MOTOR-HIDRÁULICO
1 3 87300717 2 MOTOR HIDRÁULICO, MOTOR
MOTOR, HYDRAULIC MOTOR-HIDRÁULICO MOTORE IDRAULICO Z194
HYDRAULIKMOTOR MOTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKMOTOR MOTOR-HIDRÁULICO
3 121434A1 2 ADAPTADOR, English Thread, Flush Port
ADAPTER ADAPTOR ADATTATORE 0031
ADAPTER ADAPTEUR ADAPTER ADAPTADOR
4 1346971C1 2 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Motor Flush
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
4 3 1347181C1 2 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Motor Flush
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
5 1346969C1 2 TUBO FLEXÍVEL, 1803 mm (71 in), Motor Flush
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
6 218-805 1 TEE, 3/4"-16, 37º, Blkhd TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE-DE-TUYAUTERIE T-STYKKE TE
7 129187A1 1 TUBO FLEXÍVEL, 3450 mm (135-7/8 in)
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
8 1347182C1 2 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
8 3 1347183C1 2 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
9 495-11053 2 ARRUELA PLANA, 1/2", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 3 495-11066 2 ARRUELA PLANA, 5/8", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 614-12040 2 PARAFUSO, Hex, M12 x 40, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
10 3 614-16040 2 PARAFUSO, Hex, M16 x 40, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
11 426-616 6 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
12 1347068C1 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE

(1) Ver grupo 05-14


(2) Nota: Motores não incluem tubos de pressão como mostrado na ilustração. Ver grupo 05-13 para tubos de pressão
(3) Colhedora de Arroz

2688 2799
05-16 01 p2 10/09

SISTEMA HIDRÁULICO - DESCARGA DO MOTOR DE RODA - EIXO GUIA DE POTÊNCIA


HYDRAULICS - WHEEL MOTOR FLUSH - POWER GUIDE AXLE
HIDRAULICA - DESCARGA DEL MOTOR DE RUEDA - EJE GUÍA DE FUERZA
HYDRAULICS - WHEEL MOTOR FLUSH - POWER GUIDE AXLE
05-16 01 p2 10/09

HYDRAULICS - WHEEL MOTOR FLUSH - POWER GUIDE AXLE


SYSTEME HYDRAULIQUE - RINÇAGE DE MOTEUR DE ROUE - PONT AVANT MOTEUR
HYDRAULICS - WHEEL MOTOR FLUSH - POWER GUIDE AXLE
SISTEMA HIDRÁULICO - DESCARGA DO MOTOR DE RODA - EIXO GUIA DE POTÊNCIA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

13 232-4116 6 CONTRA PORCA, 3/8"-16, GC


NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
16 218-1255 1 CONTRA PORCA, Blkhd, 3/4"-16
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
17 135485A1 1 COTOVELO, Inc. 18, 19 ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
18 237-6004 1 ANEL "O", 4-1, 90 Duro, .351" ID x .072" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
19 238-6012 1 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

2688 2799
05-17 01 p1 10/09

CILINDRO DE DIREÇÃO E TIRANTE - EIXO GUIA DE POTÊNCIA - CILINDRO DE DIREÇÃO ÚNICA


STEERING CYLINDER AND TIE ROD - POWER GUIDE AXLE - SINGLE STEERING CYLINDER
CILINDRO DE DIRECCION Y VASTAGO DE UNION - EJE GUÍA DE FUERZA - CILINDRO ÚNICO DE DIRECCIÓN
CILINDRE E TIRANTE DI STERZO - RUOTE MOTRICI POSTERIORI
05-17 01 p1 10/09

LENKZYLINDER UND SPURSTANGE - SERVO-ACHSLENKER


VÉRIN DE DIRECTION ET BARRE D'ACCOUPLEMENT - PONT AVANT MOTEUR - VÉRIN DE DIRECTION SIMPLE
STEERING CYLINDER AND TIE ROD - POWER GUIDE AXLE - SINGLE STEERING CYLINDER
CILINDRO DE DIREÇÃO E TIRANTE - EIXO GUIA DE POTÊNCIA - CILINDRO DE DIRECÇÃO ÚNICA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1 87337226 1 CILINDRO, 64 ID x 229 mm strk


CYLINDER CILINDRO CILINDRO 2480
ZYLINDER VERIN CYLINDER CILINDRO
2 2 REF 2 INSTRUCAO, CARRIER INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
3 128091A2 1 TUBO FLEXÍVEL, 2160 mm (85 in)
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
4 128084A2 1 TUBO FLEXÍVEL, 1960 mm (77-1/8 in)
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
5 229298A1 1 CAPA BOOT CASQUETE CUFFIA 330C
MANSCHETTE COIFFE MANCHET FOLE
6 437222A1 2 JUNTA ESFÉRICA, Inc. 7 - 12, 13 (1)
BALL JOINT JUNTA DE ROTULA GIUNTO SFERICO P009
KUGELGELENK ROTULE KUGLELED JUNTA ESFÉRICA
7 87301009 1 CAPA BOOT CASQUETE CUFFIA 330C
MANSCHETTE COIFFE MANCHET FOLE
8 425-1314 1 PORCA ENTALHADA, 7/8"-14, G5
NUT, SLOTTED TUERCA ENTALLADA DADO SCANALATO Z477
KRONENMUTTER ECROU A ENCOCHES KÆRVMØTRIK PORCA ENTALHADA
9 446308C91 1 BRACADEIRA, Inc. 10, 11 CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA
10 413-730 1 PARAFUSO, Hex, 7/16"-14 x 1 7/8", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
11 231-4117 1 CONTRA PORCA, 7/16"-14, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
12 432-816 1 GRAMPO, 1/8" x 1" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
12 432-824 2 GRAMPO, 1/8" x 1 1/2" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
13 219-8 2 GRAXEIRA, 1/4"-28 NPT x .54" lg
NIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL LUBRIFICADOR
14 496-21094 1 ARRUELA PLANA, 15/16" x 1 3/4" x .179", HDN
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
16 515-25476 1 PRENDEDOR, 1 7/8", Insul, 1/2" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
17 88575 1 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 5", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
18 425-105 1 PORCA, 5/16"-18, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

(1) Ver grupo 05-19


(2) Ver grupo 05-13

2688 2799
05-17 01 p2 10/09

CILINDRO DE DIREÇÃO E TIRANTE - EIXO GUIA DE POTÊNCIA - CILINDRO DE DIREÇÃO ÚNICA


STEERING CYLINDER AND TIE ROD - POWER GUIDE AXLE - SINGLE STEERING CYLINDER
CILINDRO DE DIRECCION Y VASTAGO DE UNION - EJE GUÍA DE FUERZA - CILINDRO ÚNICO DE DIRECCIÓN
CILINDRE E TIRANTE DI STERZO - RUOTE MOTRICI POSTERIORI
05-17 01 p2 10/09

LENKZYLINDER UND SPURSTANGE - SERVO-ACHSLENKER


VÉRIN DE DIRECTION ET BARRE D'ACCOUPLEMENT - PONT AVANT MOTEUR - VÉRIN DE DIRECTION SIMPLE
STEERING CYLINDER AND TIE ROD - POWER GUIDE AXLE - SINGLE STEERING CYLINDER
CILINDRO DE DIREÇÃO E TIRANTE - EIXO GUIA DE POTÊNCIA - CILINDRO DE DIRECÇÃO ÚNICA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

19 495-81116 1 ARRUELA PLANA, .344" x 1" x .060"


WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
20 492-11031 1 ARRUELA-TRAVA, 5/16" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
22 1970102C1 1 BARRA DE DIREÇÃO LONGIT., Tie Rod, Outer
TIE-ROD, STEERING BARRA DE DIRECCION TIRANTE STERZO LONGITUD.
144T
LENKSPURSTANGE BARRE DE DIRECTION STYRESTANG, LANGSGAAENDE TIRANTE LONGITUDINAL
23 1970103C1 2 TUBO, Tie Rod, Inner TUBE TUBO TUBETTO 9400
ROHR TUBE RØR TUBO
24 1968998C1 2 JUNTA ESFÉRICA BALL JOINT JUNTA DE ROTULA GIUNTO SFERICO 070G
KUGELKOPFGELENK ROTULE KUGLELED JUNTA ESFÉRICA
25 1970391C1 2 PORCA, 1-1/8 NF NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
26 110373R1 2 GUARDA-PÓ DUST CAP CAPUCHON GUARDA-POLVO
CAPPUCCIO PARAPOLVERE066C
STAUBSCHUTZKAPPE CACHE-POUSSIERE STOEVHAETTE RESGUARDO DE PO
27 425-1314 2 PORCA ENTALHADA, 7/8"-14, G5
NUT, SLOTTED TUERCA ENTALLADA DADO SCANALATO Z477
KRONENMUTTER ECROU A ENCOCHES KÆRVMØTRIK PORCA ENTALHADA
28 432-816 2 GRAMPO, 1/8" x 1" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
30 219-1 2 GRAXEIRA, 1/8"-27 x .66 lgNIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL LUBRIFICADOR
31 326-856 4 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 3 1/2", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
32 1970104C1 4 ESPAÇADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
33 232-4118 4 CONTRA PORCA, 1/2"-13, GC
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
34 1970101C1 4 BRACADEIRA CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA
38 1970383C1 4 GUIA, Hose GUIDE GUIA GUIDA 4060
FUEHRUNG GUIDE STYR GUIA
39 413-1280 4 PARAFUSO, Hex, 3/4"-10 x 5", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
40 87301494 4 PORCA, Flg, USR, 3/4"-10, G8
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
41 201-304 1 COTOVELO, 90º, 11/16"-16 x 9/16"-18 Adj, ORFS, Inc. 42, 43
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
42 237-6006 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

2688 2799
05-17 01 p3 10/09

CILINDRO DE DIREÇÃO E TIRANTE - EIXO GUIA DE POTÊNCIA - CILINDRO DE DIREÇÃO ÚNICA


STEERING CYLINDER AND TIE ROD - POWER GUIDE AXLE - SINGLE STEERING CYLINDER
CILINDRO DE DIRECCION Y VASTAGO DE UNION - EJE GUÍA DE FUERZA - CILINDRO ÚNICO DE DIRECCIÓN
CILINDRE E TIRANTE DI STERZO - RUOTE MOTRICI POSTERIORI
05-17 01 p3 10/09

LENKZYLINDER UND SPURSTANGE - SERVO-ACHSLENKER


VÉRIN DE DIRECTION ET BARRE D'ACCOUPLEMENT - PONT AVANT MOTEUR - VÉRIN DE DIRECTION SIMPLE
STEERING CYLINDER AND TIE ROD - POWER GUIDE AXLE - SINGLE STEERING CYLINDER
CILINDRO DE DIREÇÃO E TIRANTE - EIXO GUIA DE POTÊNCIA - CILINDRO DE DIRECÇÃO ÚNICA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

43 238-6012 1 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk


O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
44 201-332 1 COTOVELO, 90º, 13/16"-16 x 9/16"-18, Adj, ORFS, 13/16 fc x 9/16 Or, Inc. 45, 46
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
45 237-6006 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
46 238-6014 1 ANEL "O", -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
47 L18331 1 TIRA DE CABO, 15" Tie STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES

2688 2799
05-18 01 p1 10/09

CILINDRO DE DIREÇÃO E TIRANTE - EIXO GUIA DE POTÊNCIA - CILINDRO DE DIREÇÃO DUPLA


STEERING CYLINDER AND TIE ROD - POWER GUIDE AXLE - DUAL STEERING CYLINDER
CILINDRO DE DIRECCION Y VASTAGO DE UNION - EJE GUÍA DE FUERZA - CILINDRO DOBLE DE DIRECCIÓN
STEERING CYLINDER AND TIE ROD - POWER GUIDE AXLE - DUAL STEERING CYLINDER
05-18 01 p1 10/09

STEERING CYLINDER AND TIE ROD - POWER GUIDE AXLE - DUAL STEERING CYLINDER
VÉRIN DE DIRECTION ET BARRE D'ACCOUPLEMENT - PONT AVANT MOTEUR - VÉRIN DE DIRECTION DOUBLE
STEERING CYLINDER AND TIE ROD - POWER GUIDE AXLE - DUAL STEERING CYLINDER
CILINDRO DE DIREÇÃO E TIRANTE - EIXO GUIA DE POTÊNCIA - CILINDRO DE DIRECÇÃO DUPLA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1 87337229 2 CILINDRO, 57 ID x 229 mm strk


CYLINDER CILINDRO CILINDRO 2480
ZYLINDER VERIN CYLINDER CILINDRO
2 2 REF 2 INSTRUCAO, Carrier INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
3 128091A2 1 TUBO FLEXÍVEL, 2160 mm (85 in)
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
4 128084A2 1 TUBO FLEXÍVEL, 1960 mm (77-1/8 in)
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
5 229298A1 4 CAPA BOOT CASQUETE CUFFIA 330C
MANSCHETTE COIFFE MANCHET FOLE
6 437222A1 4 JUNTA ESFÉRICA, Inc. 7 - 11
BALL JOINT JUNTA DE ROTULA GIUNTO SFERICO P009
KUGELGELENK ROTULE KUGLELED JUNTA ESFÉRICA
7 87301009 1 CAPA BOOT CASQUETE CUFFIA 330C
MANSCHETTE COIFFE MANCHET FOLE
8 425-1314 1 PORCA ENTALHADA, 7/8"-14, G5
NUT, SLOTTED TUERCA ENTALLADA DADO SCANALATO Z477
KRONENMUTTER ECROU A ENCOCHES KÆRVMØTRIK PORCA ENTALHADA
9 446308C91 1 BRACADEIRA, Inc. 10, 11 CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA
10 413-730 1 PARAFUSO, Hex, 7/16"-14 x 1 7/8", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
11 231-4117 1 CONTRA PORCA, 7/16"-14, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
12 432-816 1 GRAMPO, 1/8" x 1" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
12 432-824 4 GRAMPO, 1/8" x 1 1/2" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
13 219-8 5 GRAXEIRA, 1/4"-28 NPT x .54" lg
NIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL LUBRIFICADOR
14 496-21094 1 ARRUELA PLANA, 15/16" x 1 3/4" x .179", HDN
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
16 406800A1 2 BRACADEIRA CLAMP TORNILLO DE SUJECTIO MORSETTO P489
KLEMME ATTACHE ASSEMBLEE CLAMP BRACADEIRA
17 426-1288 2 PARAFUSO, Hex, 3/4"-10 x 5 1/2", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
18 87301494 2 PORCA, Flg, USR, 3/4"-10, G8
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

(1) Ver grupo 05-20


(2) Ver grupo 05-13

2688 2799
05-18 01 p2 10/09

CILINDRO DE DIREÇÃO E TIRANTE - EIXO GUIA DE POTÊNCIA - CILINDRO DE DIREÇÃO DUPLA


STEERING CYLINDER AND TIE ROD - POWER GUIDE AXLE - DUAL STEERING CYLINDER
CILINDRO DE DIRECCION Y VASTAGO DE UNION - EJE GUÍA DE FUERZA - CILINDRO DOBLE DE DIRECCIÓN
STEERING CYLINDER AND TIE ROD - POWER GUIDE AXLE - DUAL STEERING CYLINDER
05-18 01 p2 10/09

STEERING CYLINDER AND TIE ROD - POWER GUIDE AXLE - DUAL STEERING CYLINDER
VÉRIN DE DIRECTION ET BARRE D'ACCOUPLEMENT - PONT AVANT MOTEUR - VÉRIN DE DIRECTION DOUBLE
STEERING CYLINDER AND TIE ROD - POWER GUIDE AXLE - DUAL STEERING CYLINDER
CILINDRO DE DIREÇÃO E TIRANTE - EIXO GUIA DE POTÊNCIA - CILINDRO DE DIRECÇÃO DUPLA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

19 396-41081 2 ARRUELA PLANA, 13/16" x 1 3/4" x .219", HDN, (NSS)


WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
22 1970102C1 1 BARRA DE DIREÇÃO LONGIT., Tie Rod, Outer
TIE-ROD, STEERING BARRA DE DIRECCION TIRANTE STERZO LONGITUD.
144T
LENKSPURSTANGE BARRE DE DIRECTION STYRESTANG, LANGSGAAENDETIRANTE LONGITUDINAL
23 1970103C1 2 TUBO, Tie Rod, Inner TUBE TUBO TUBETTO 9400
ROHR TUBE RØR TUBO
24 1968998C1 2 JUNTA ESFÉRICA BALL JOINT JUNTA DE ROTULA GIUNTO SFERICO 070G
KUGELKOPFGELENK ROTULE KUGLELED JUNTA ESFÉRICA
25 1970391C1 2 PORCA, 1-1/8 NF NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
26 110373R1 2 GUARDA-PÓ DUST CAP CAPUCHON GUARDA-POLVO
CAPPUCCIO PARAPOLVERE066C
STAUBSCHUTZKAPPE CACHE-POUSSIERE STOEVHAETTE RESGUARDO DE PO
27 425-1314 2 PORCA ENTALHADA, 7/8"-14, G5
NUT, SLOTTED TUERCA ENTALLADA DADO SCANALATO Z477
KRONENMUTTER ECROU A ENCOCHES KÆRVMØTRIK PORCA ENTALHADA
28 432-816 4 GRAMPO, 1/8" x 1" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
30 219-1 4 GRAXEIRA, 1/8"-27 x .66 lgNIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL LUBRIFICADOR
31 326-856 4 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 3 1/2", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
32 1970104C1 4 ESPAÇADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
33 232-4118 4 CONTRA PORCA, 1/2"-13, GC
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
34 1970101C1 4 BRACADEIRA CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA
38 1970383C1 4 GUIA, Hose GUIDE GUIA GUIDA 4060
FUEHRUNG GUIDE STYR GUIA
39 413-1280 2 PARAFUSO, Hex, 3/4"-10 x 5", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
39 413-1272 2 PARAFUSO, Hex, 3/4"-10 x 4 1/2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
40 87301494 4 PORCA, Flg, USR, 3/4"-10, G8
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
41 201-406 1 TEE, 11/16"-16 x 9/16"-18 Run, ORFS, Inc. 42, 43
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE-DE-TUYAUTERIE T-STYKKE TE
42 237-6006 2 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

2688 2799
05-18 01 p3 10/09

CILINDRO DE DIREÇÃO E TIRANTE - EIXO GUIA DE POTÊNCIA - CILINDRO DE DIREÇÃO DUPLA


STEERING CYLINDER AND TIE ROD - POWER GUIDE AXLE - DUAL STEERING CYLINDER
CILINDRO DE DIRECCION Y VASTAGO DE UNION - EJE GUÍA DE FUERZA - CILINDRO DOBLE DE DIRECCIÓN
STEERING CYLINDER AND TIE ROD - POWER GUIDE AXLE - DUAL STEERING CYLINDER
05-18 01 p3 10/09

STEERING CYLINDER AND TIE ROD - POWER GUIDE AXLE - DUAL STEERING CYLINDER
VÉRIN DE DIRECTION ET BARRE D'ACCOUPLEMENT - PONT AVANT MOTEUR - VÉRIN DE DIRECTION DOUBLE
STEERING CYLINDER AND TIE ROD - POWER GUIDE AXLE - DUAL STEERING CYLINDER
CILINDRO DE DIREÇÃO E TIRANTE - EIXO GUIA DE POTÊNCIA - CILINDRO DE DIRECÇÃO DUPLA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

43 238-6012 1 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk


O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
44 201-332 2 COTOVELO, 90º, 13/16"-16 x 9/16"-18, Adj, ORFS, 13/16 fc x 9/16 Or, Inc. 45, 46
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
45 237-6006 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
46 238-6014 1 ANEL "O", -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
47 201-416 1 TEE, 13/16"-16 ORFS x 13/16"-16 Sw Run, Inc. 48
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE-DE-TUYAUTERIE T-STYKKE TE
48 238-6014 2 ANEL "O", -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
49 201-304 1 COTOVELO, 90º, 11/16"-16 x 9/16"-18 Adj, ORFS, Inc. 45, 51
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
50 237-6006 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
51 238-6012 1 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
52 398769A1 1 TUBO FLEXÍVEL, 1670 mm ( 65-3/4 in)
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
53 398768A1 1 TUBO FLEXÍVEL, 1740 mm (68-1/2 in)
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
54 L18331 2 TIRA DE CABO, 15 in STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES

2688 2799
05-18 02 p1 10/09

CILINDRO DE DIREÇÃO E TIRANTE - EIXO GUIA DE POTÊNCIA - CILINDRO DE DIREÇÃO DUPLA


STEERING CYLINDER AND TIE ROD - POWER GUIDE AXLE - DUAL STEERING CYLINDER
CILINDRO DE DIRECCION Y VASTAGO DE UNION - EJE GUÍA DE FUERZA - CILINDRO DOBLE DE DIRECCIÓN
STEERING CYLINDER AND TIE ROD - POWER GUIDE AXLE - DUAL STEERING CYLINDER
05-18 02 p1 10/09

STEERING CYLINDER AND TIE ROD - POWER GUIDE AXLE - DUAL STEERING CYLINDER
VÉRIN DE DIRECTION ET BARRE D'ACCOUPLEMENT - PONT AVANT MOTEUR - VÉRIN DE DIRECTION DOUBLE
STEERING CYLINDER AND TIE ROD - POWER GUIDE AXLE - DUAL STEERING CYLINDER
CILINDRO DE DIREÇÃO E TIRANTE - EIXO GUIA DE POTÊNCIA - CILINDRO DE DIRECÇÃO DUPLA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 437222A1 4 JUNTA ESFÉRICA BALL JOINT JUNTA DE ROTULA GIUNTO SFERICO P009
KUGELGELENK ROTULE KUGLELED JUNTA ESFÉRICA
2 84179894 2 CILINDRO DE DIRECAO CYLINDER STEERING CILINDRO DIRECTION CILINDRO, STERZO Z217
LENKZYLINDER VÉRIN DE DIRECTION STYRECYLINDER CILINDRO DE DIRECAO
3 201-332 2 COTOVELO, 90º, 13/16"-16 x 9/16"-18, Adj, ORFS
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
4 201-304 1 COTOVELO, 90º, 11/16"-16 x 9/16"-18 Adj, ORFS
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
5 432-824 4 GRAMPO, 1/8" x 1 1/2" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
6 201-416 1 TEE, 13/16"-16 ORFS x 13/16"-16 Sw Run
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE-DE-TUYAUTERIE T-STYKKE TE
7 201-406 1 TEE, 11/16"-16 x 9/16"-18 Run, ORFS
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE-DE-TUYAUTERIE T-STYKKE TE
8 87555150 1 MANGUEIRA CONJUNTO, RH
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
9 87555149 1 MANGUEIRA CONJUNTO, RH
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
10 229298A1 1 CAPA BOOT CASQUETE CUFFIA 330C
MANSCHETTE COIFFE MANCHET FOLE
11 291207C1 10 BRACADEIRA CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA

2688 2799
05-19 01 p1 10/09

CONJUNTO DO CILINDRO - DIREÇÃO


CYLINDER ASSY - STEERING
CONJUNTO DE CILINDRO - DIRECCION
GRUPPO CILINDRO - STERZO
05-19 01 p1 10/09

ZYLINDERBAUGRUPPE - LENKUNG
VERIN - DIRECTION
CYLINDER ASSY - STEERING
CONJUNTO DO CILINDRO - DIREÇÃO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87337226 1 CILINDRO, Inc. 1 - 16 CYLINDER CILINDRO CILINDRO 2480


ZYLINDER VERIN CYLINDER CILINDRO
1 {1958022C1} 1 Body (NSS), Order 1958024C1

2 1958020C1 1 PACOTE DE ESTOPA GLAND EMPAQUETADURA GHIANDOLA 3880


STOPFBUCHSE PRESSE-ETOUPE DÅSE, PAKNING PACOTE DE ESTOPA
3 1958021C1 1 PISTÃO PISTON EMBOLO STANTUFFO 235S
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTAO
4 127920C2 1 HASTE CILINDRO ROD, PISTON VASTAGO CILINDRO ASTA DEL PISTONE Z093
KOLBENSTANGE TIGE DE VERIN PLEJLSTANG HASTE CILINDRO
5 232-46310 1 CONTRA PORCA, 5/8"-11, GC
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
87364276 1 KIT, SERVICE, Inc. 9 - 17 KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
9 532856R91 1 ANEL DE VEDAÇÃO, Piston Rod
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 7460
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
10 379959R1 1 ANEL, Seal (NSS) RING ANILLO ANELLO 7175
RING ANNEAU RING ANEL
11 385133R1 1 FIO, Wire, Retaining (NSS) WIRE, RETAINING HILO FILO 060F
ARRETIERDRAHT FIL SNOR, TRAAD, WIRE FIO
12 378733R1 1 ANEL, (NSS) RING ANILLO ANELLO 7175
RING ANNEAU RING ANEL
13 238-6330 1 ANEL "O", -329, 90 Duro, 2.100" ID x .210" Thk, Packing Gland (NSS)
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
14 379960R1 2 ANEL VEDADOR, (NSS) SEALRING RETEN ANELLO, GUARNIZIONE Z125
DICHTRING JOINT ANNULAIRE PAKNINGSRING ANEL VEDADOR
15 389500A1 1 ANEL DE VEDACAO, Teflon, Piston (NSS)
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
16 238-5137 1 ANEL "O", -137, 90 Duro, 2.05" ID x .103" Thk, Piston (NSS)
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
17 86637769 1 ANEL "O", -228, 90 Duro, 2.234" ID x .139" Thk, Not Illustrated
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

2688 2799
05-20 01 p1 10/09

CONJUNTO DO CILINDRO - DIREÇÃO - EIXO GUIA DE POTÊNCIA - PRONTO PARA 12 FILAS


CYLINDER ASSY - STEERING - POWER GUIDE AXLE- 12 ROW READY
CONJUNTO DE CILINDRO - DIRECCION - EJE GUÍA DE FUERZA - PREPARADA PARA 12 HILERAS
CYLINDER ASSY - STEERING - POWER GUIDE AXLE- 12 ROW READY
05-20 01 p1 10/09

CYLINDER ASSY - STEERING - POWER GUIDE AXLE- 12 ROW READY


VERIN - DIRECTION - PONT AVANT MOTEUR - À 12 RANGS
CYLINDER ASSY - STEERING - POWER GUIDE AXLE- 12 ROW READY
CONJUNTO DO CILINDRO - DIREÇÃO - EIXO GUIA DE POTÊNCIA - PRONTO PARA 12 FILAS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

127913C93 1 CILINDRO DE DIRECAO, 57 ID x 229 mm strk, Inc. 1 - 16


CYLINDER STEERING CILINDRO DIRECTION CILINDRO, STERZO Z217
LENKZYLINDER VÉRIN DE DIRECTION STYRECYLINDER CILINDRO DE DIRECAO
1 127916C1 1 CILINDRO, Body CYLINDER CILINDRO CILINDRO 164C
ZYLINDER VERIN CYLINDER CILINDRO
2 127919C1 1 PACOTE DE ESTOPA GLAND EMPAQUETADURA GHIANDOLA 3880
STOPFBUCHSE PRESSE-ETOUPE DÅSE, PAKNING PACOTE DE ESTOPA
3 127921C1 1 PISTÃO PISTON EMBOLO STANTUFFO 6270
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTAO
4 127920C2 1 HASTE CILINDRO ROD, PISTON VASTAGO CILINDRO ASTA DEL PISTONE Z093
KOLBENSTANGE TIGE DE VERIN PLEJLSTANG HASTE CILINDRO
5 232-46310 1 CONTRA PORCA, 5/8"-11, GC
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
73661C92 1 JOGO DE JUNTAS, Inc. 9 - 16
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
9 G33955 1 LIMPADOR, Piston Rod WIPER LIMPIADOR TERGICRISTALLO 9860
ABSTREIFER RACLEUR BALAIS VISKER LIMPADOR
10 127931C2 1 ANEL, Piston RING ANILLO ANELLO 7175
RING ANNEAU RING ANEL
11 127922C2 1 FIO, Retaining WIRE, RETAINING HILO FILO 060F
ARRETIERDRAHT FIL SNOR, TRAAD, WIRE FIO
12 127933C1 1 VEDADOR ESPECIAL, Ring, Backup
BACK-UP RING JUNTA TENUTA, TAPPET SPEC Z334
STÜTZRING CONTRE-JOINT STØTTERING VEDADOR ESPECIAL
13 238-5328 1 ANEL "O", -328, 70 Duro, 1.85" ID x .210" Thk, Packing Gland
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
14 127932C1 2 ANEL, Backup RING ANILLO ANELLO 7175
RING ANNEAU RING ANEL
15 389500A1 1 ANEL DE VEDACAO, Teflon, Piston (NSS), 1 in
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
16 238-5133 1 ANEL "O", -132, 70 Duro, 1.799" ID x .103" Thk, Piston
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

2688 2799
05-22 01 p1 10/09

VÁLVULA, CONTROLE DO SELETOR - SUPORTE - EIXO GUIA DE POTÊNCIA


VALVE, SELECTOR CONTROL - MOUNTING - POWER GUIDE AXLE
VALVULA, CONTROL DEL SELECTOR - SOPORTE - EJE GUÍA DE FUERZA
VALVE, SELECTOR CONTROL - MOUNTING - POWER GUIDE AXLE
05-22 01 p1 10/09

VALVE, SELECTOR CONTROL - MOUNTING - POWER GUIDE AXLE


DISTRIBUTEURCOMMANDE DE SÉLECTION - SUPPORT - PONT AVANT MOTEUR
VALVE, SELECTOR CONTROL - MOUNTING - POWER GUIDE AXLE
VÁLVULA, CONTROLE DO SELETOR - SUPORTE - EIXO GUIA DE POTÊNCIA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1 87312105 1 VALVULA, Control VALVE VALVULA VALVOLA P468


VENTIL VALVE VALVE VALVULA
1 2 87312108 1 VALVULA, Rear Wheel Assist
VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
2 1324455C2 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
3 426-624 2 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/2", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 492-11038 2 ARRUELA-TRAVA, 3/8" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
5 1324454C4 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
6 426-616 4 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
7 232-4116 4 CONTRA PORCA, 3/8"-16, GC
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
8 1324471C1 2 BRACADEIRA BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 1010
HALTERUNG PATTE FIXATION BESLAG SUPORTE

(1) Ver grupo 05-23


(2) Colhedora de Arroz

2688 2799
05-23 01 p1 10/09

VÁLVULA, CONTROLE DO SELETOR - EIXO GUIA DE POTÊNCIA - COMBINADA PARA MILHO E GRÃOS
VALVE, SELECTOR CONTROL - POWER GUIDE AXLE - CORN AND GRAIN COMBINE
VALVULA, CONTROL DEL SELECTOR - EJE GUÍA DE FUERZA - COMBINADA PARA GRANO Y MAÍZ
VALVE, SELECTOR CONTROL - POWER GUIDE AXLE - CORN AND GRAIN COMBINE
05-23 01 p1 10/09

VALVE, SELECTOR CONTROL - POWER GUIDE AXLE - CORN AND GRAIN COMBINE
DISTRIBUTEURCOMMANDE DE SÉLECTION - PONT AVANT MOTEUR - MOISSONNEUSE-BATTEUSE À MAÏS ET À CÉRÉALES
VALVE, SELECTOR CONTROL - POWER GUIDE AXLE - CORN AND GRAIN COMBINE
VÁLVULA, CONTROLE DO SELETOR - EIXO GUIA DE POTÊNCIA - COMBINADA PARA MILHO E GRÃOS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1978000C1 1 VALVULA, Selector, Rear Wheel Assist, Inc. 1 - 30, 60 - 64


VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
1 87312108 1 VALVULA, Rear Wheel Assist
VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
1 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Body, Order 1978000C1
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
2 218-5070 4 CONEXÃO, 3/4"-16, 37º x 1 1/16"-12, O-Ring, Inc. 3
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
3 237-6012 1 ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .118" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
4 NSS 4 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Seat, Check Ball
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
5 NSS 4 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, 9/16 in dia, Ball, Check
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
6 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Spring, Check, Reverse
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
7 278548 6 BUJÃO, Hex Soc, 7/16"-20 ORB, Incl. 8
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
8 237-6004 1 ANEL "O", 4-1, 90 Duro, .351" ID x .072" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
9 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Orifice
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
10 218-5151 1 BUJÃO, Hex Hd, 5/16"-24 ORB, Inc. 11
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
11 237-6002 1 ANEL "O", 2-1, .239" ID x .064" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
15 1970176C1 2 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 6400
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
16 237-6012 2 ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .118" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

(1) Colhedora de Arroz

2688 2799
05-23 01 p2 10/09

VÁLVULA, CONTROLE DO SELETOR - EIXO GUIA DE POTÊNCIA - COMBINADA PARA MILHO E GRÃOS
VALVE, SELECTOR CONTROL - POWER GUIDE AXLE - CORN AND GRAIN COMBINE
VALVULA, CONTROL DEL SELECTOR - EJE GUÍA DE FUERZA - COMBINADA PARA GRANO Y MAÍZ
VALVE, SELECTOR CONTROL - POWER GUIDE AXLE - CORN AND GRAIN COMBINE
05-23 01 p2 10/09

VALVE, SELECTOR CONTROL - POWER GUIDE AXLE - CORN AND GRAIN COMBINE
DISTRIBUTEURCOMMANDE DE SÉLECTION - PONT AVANT MOTEUR - MOISSONNEUSE-BATTEUSE À MAÏS ET À CÉRÉALES
VALVE, SELECTOR CONTROL - POWER GUIDE AXLE - CORN AND GRAIN COMBINE
VÁLVULA, CONTROLE DO SELETOR - EIXO GUIA DE POTÊNCIA - COMBINADA PARA MILHO E GRÃOS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

17 NSS 5 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Spring, Flow Divider and Selector Spool
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
18 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Spool, Selector
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
19 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Plug
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
20 237-6004 1 ANEL "O", 4-1, 90 Duro, .351" ID x .072" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
21 1979118C1 4 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 6400
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
22 237-6012 4 ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .118" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
24 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Spool, Flow Divider
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
25 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Pin, Dowel
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
26 211-1010 2 ESFERA, 5/16" Dia, 24,CRSBALL BOLA SFERA 140S
BALL BILLE KUGLE ESFERA
27 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Spring, Shuttle, Low Priority
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
28 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Spacer
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
29 187849C1 1 ELETRO VALVULA, 4-Way, Cartridge Only, Inc. 30
VALVE, SOLENOID ELECTROVÁLVULA ELETTROVALVOLA Z337
MAGNETVENTIL ELECTRO-VALVE MAGNETVENTIL ELECTROVÁLVULA
30 187850C1 1 JOGO DE JUNTAS KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
46 218-5230 1 COTOVELO, 90º, 3/4"-16, 37º x 3/4"-16, 37º Fem Sw
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
47 218-845 2 TEE, 37º, 3/4"-16 x 3/4"-16, Fem Sw Run
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE-DE-TUYAUTERIE T-STYKKE TE
48 218-5351 1 CONEXÃO, 3/4"-16, 37º x 9/16"-18, O-Ring, Inc. 49
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
49 237-6006 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

2688 2799
05-23 01 p3 10/09

VÁLVULA, CONTROLE DO SELETOR - EIXO GUIA DE POTÊNCIA - COMBINADA PARA MILHO E GRÃOS
VALVE, SELECTOR CONTROL - POWER GUIDE AXLE - CORN AND GRAIN COMBINE
VALVULA, CONTROL DEL SELECTOR - EJE GUÍA DE FUERZA - COMBINADA PARA GRANO Y MAÍZ
VALVE, SELECTOR CONTROL - POWER GUIDE AXLE - CORN AND GRAIN COMBINE
05-23 01 p3 10/09

VALVE, SELECTOR CONTROL - POWER GUIDE AXLE - CORN AND GRAIN COMBINE
DISTRIBUTEURCOMMANDE DE SÉLECTION - PONT AVANT MOTEUR - MOISSONNEUSE-BATTEUSE À MAÏS ET À CÉRÉALES
VALVE, SELECTOR CONTROL - POWER GUIDE AXLE - CORN AND GRAIN COMBINE
VÁLVULA, CONTROLE DO SELETOR - EIXO GUIA DE POTÊNCIA - COMBINADA PARA MILHO E GRÃOS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

50 1970140C1 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Charge Pressure


TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
51 218-5053 1 CONEXÃO, 7/16"-20, 37º x 7/16"-20, O-Ring, Incl. 52
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
52 237-6004 1 ANEL "O", 4-1, 90 Duro, .351" ID x .072" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
55 218-5289 1 TEE, 7/16"-20, 37º x 7/16"-20, O-Ring Run, Inc. 56
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE-DE-TUYAUTERIE T-STYKKE TE
56 237-6004 1 ANEL "O", 4-1, 90 Duro, .351" ID x .072" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
57 218-752 1 TAMPA DO RESERVATÓRIO, 37º, 7/16"-20
CAP TAPON DEL DEPOSITO TAPPO SERBATOIO 052T
ABDECKAPPE CHAPEAU TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO
1345300C1 1 KIT, Inc. 60 - 64, Inc. With 1978000C1
KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
60 1345302C1 1 CHICOTE DE FIOS, Solenoid
HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
61 1340843C1 1 BOBINA, 12 V, Two Wire, COIL BOBINA BOBINA 1770
SPULE BOBINE SPOLE BOBINE
61A 87301234 1 BOBINA, 12 V, Single Wire, If Equipped
COIL BOBINA BOBINA 083B
SPULE BOBINE SPOLE BOBINE
62 413-616 1 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
63 493-11039 1 ARRUELA-TRAVA, 3/8", Int-Ext Tooth
WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
64 425-106 1 PORCA, 3/8"-16, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

2688 2799
05-24 01 p1 10/09

CONJUNTO DA VÁLVULA - PRIORIDADE DE DIREÇÃO


VALVE ASSY - STEERING PRIORITY
CONJUNTO DE LA VALVULA - PRIORIDAD DE DIRECCION
GRUPPO VALVOLA - PRIORITÀ CAMBIO
05-24 01 p1 10/09

VENTILEINHEIT - LENKUNGSPRIORITAET
DISTRIBUTEUR - PRIORITÉ À LA DIRECTION
VALVE ASSY - STEERING PRIORITY
CONJUNTO DA VÁLVULA - PRIORIDADE DE DIREÇÃO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

114851A2 1 VALVULA, Steering, Inc. 1 - 10D


VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
1 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Body
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
2 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Spool
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
3 192146A1 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 8315
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
4 192145A1 1 BUJÃO, Inc. 5 PLUG TAPÓN TAPPO 6400
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
5 237-6008 1 ANEL "O", 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
6 192149A1 1 CONEXAO, Inc. 7 FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
7 237-6008 1 ANEL "O", 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
8 1541849C1 1 CABEÇA DE SINO, Diagnostic, Inc. 9, 10
COUPLING ELEMENTO DE ACOPLAM.TESTA A CAMPANA 109T
KUPPLUNG CHAPE KOBLING ELEMENTO DE ACOPLAMENTO
9 237-6006 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
230984A1 1 KIT, Screen and Orifice, Inc. 10A - 10D
KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
10A NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Orifice, Spool, Not Illustrated
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
10B NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Orifice, Spool, Not Illustrated
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
10C NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Screen, Spool, Not Illustrated
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
10D NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-Ring
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
11 128328A1 1 CONEXAO, With Orifice Check Valve, Inc. 12, 13
FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
12 237-6008 1 ANEL "O", 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

2688 2799
05-24 01 p2 10/09

CONJUNTO DA VÁLVULA - PRIORIDADE DE DIREÇÃO


VALVE ASSY - STEERING PRIORITY
CONJUNTO DE LA VALVULA - PRIORIDAD DE DIRECCION
GRUPPO VALVOLA - PRIORITÀ CAMBIO
05-24 01 p2 10/09

VENTILEINHEIT - LENKUNGSPRIORITAET
DISTRIBUTEUR - PRIORITÉ À LA DIRECTION
VALVE ASSY - STEERING PRIORITY
CONJUNTO DA VÁLVULA - PRIORIDADE DE DIREÇÃO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

13 238-6012 1 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk


O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
14 201-328 1 COTOVELO, 45º, 9/16"-18 x 9/16"-18, Adj, ORFS, 9/16-18 fc x adj Or, Inc. 15, 16
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
15 238-6011 1 ANEL "O", -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
16 237-6006 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
17 190117A1 1 ACOPLAMENTO, Diagnostic, Inc. 18
COUPLING CARDAN ATTACCO Z321
KUPPLUNG CARDAN KARDANAKSEL ACOPLAMENTO

2688 2799
05-25 01 p1 10/09

EIXO, DIREÇÃO - PROTETOR


AXLE, STEERING - SHIELD
EJE, DIRECCION - PROTECTOR
ASSALE POSTERIORE - PROTEZIONE
05-25 01 p1 10/09

ESSIEU, DIRECTION - GARANT


AXLE, STEERING - SHIELD

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1 1325597C2 1 PROTEÇÃO, Steering Axle SHIELD PROTECCION PROTEZIONE 7740


ABSCHERMEN PROTECTION BESKYTTELSESKÆRM PROTECCAO
1A 2, 3 87485973 1 PORTA, Steering Axle, Not Illustrated
DOOR PUERTA PORTA 2780
TUER PORTE DØR PORTA
2 {84204260} 1

3 203942C1 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 8315


FEDER RESSORT FJEDER MOLA
4 38-1814 1 PINO DE FIXAÇÃO, 1/8" x 7/8", Slotted
PIN, LOCK PASADOR DE FIJACION PERNO DI FISSAGGIO 081P
SICHERUNGSSTIFT CHEVILLE LAASETAP PERNO DE FIXACAO
5 183093C1 2 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
6 183094C1 1 COXIM CUSHION COJIN CUSCINO 2460
KISSEN COUSSIN PUDE COXIM
7 477-73112 AR PARAFUSO, Slotted Tr Hd, 5/16"-18 x 3/4"
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
8 231-5145 AR PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
9 413-516 4 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
10 232-4115 4 CONTRA PORCA, 5/16"-18, GC
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
11 495-11034 4 ARRUELA PLANA, 5/16", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
12 477-73812 4 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 3/8" x 3/4"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
12 477-73108 4 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 5/16"-18 x 1/2"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
13 231-5146 4 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
13 231-5145 4 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
14 1325376C1 2 PLACA, Hood Extension PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
15 1 428291A1 1 PLACA, Hood Extension, Right-Hand
PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA

(1) Com Picador de Palha


(2) Ver grupo 09D-12
(3) Dispersor de Palha e Aparas

2688 2799
05-25 01 p2 10/09

EIXO, DIREÇÃO - PROTETOR


AXLE, STEERING - SHIELD
EJE, DIRECCION - PROTECTOR
ASSALE POSTERIORE - PROTEZIONE
05-25 01 p2 10/09

ESSIEU, DIRECTION - GARANT


AXLE, STEERING - SHIELD

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

16 1 428288A1 1 PLACA, Hood Extension, Right-Hand


PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
17 1 1322478C6 1 PLACA, Hood Extension, Left Hand
PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
18 2 428289A1 1 PLACA, Hood Extension, Left-Hand
PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
19 1345126C1 1 COXIM CUSHION COJIN CUSCINO 2460
KISSEN COUSSIN PUDE COXIM
20 1968976C1 2 CINTA STRIP CINTA STRISCIA 8660
STREIFEN RUBAN LISTE CINTA
21 316715A1 2 ANEL DE VEDAÇÃO, Rubber, Hood Extension
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 7460
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
22 409-7612 2 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
23 495-21044 2 ARRUELA PLANA, 3/8" WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
24 231-4146 2 CONTRA PORCA, 3/8"-16, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA

(1) Com Picador de Palha


(2) Dispersor de Palha e Aparas

2688 2799
05-26 01 p1 10/09

EIXO, DIREÇÃO - PESOS - 16 PESOS


AXLE, STEERING - WEIGHTS - 16 WEIGHTS
EJE, DIRECCION - PESAS - 16 PESOS
ASSALE POSTERIORE - ZAVORRE
05-26 01 p1 10/09

LENKACHSE - GEWICHTE - 16 GEWICHTE


ESSIEU, DIRECTION - MASSES - 16 POIDS
AXLE, STEERING - WEIGHTS - 16 WEIGHTS
EIXO, DIREÇÃO - PESOS - 16 PESOS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 413-620 4 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/4", G5, Full Thd


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
2 231-5146 4 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
3 406560A1 1 SUPORTE, Valve Mounting SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
4 431785A1 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
6 193442A2 2 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
7 231-4248 4 CONTRA PORCA, 1/2"-13, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
8 80679 4 ARRUELA-TRAVA, 1/2" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
9 413-840 4 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 2 1/2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
10 148347C1 16 PACOTE, Weight, 100 lb PACKAGE PAQUETE CONFEZIONE 5920
PACKUNG COLIS PAKNING PACOTE
11 426-1280 8 PARAFUSO, Hex, 3/4"-10 x 5", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
12 496-21081 4 ARRUELA PLANA, 13/16" x 1 1/2" x .179", HDN
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
13 87301494 4 PORCA, Flg, USR, 3/4"-10, G8
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

2688 2799
05-27 01 p1 09/09

ENGATE, REBOQUE
HITCH, TRAILER
ENGANCHE, REMOLQUE
ATTACCO PER RIMORCHIO
05-27 01 p1 09/09

ATTELAGE, REMORQUE
HITCH, TRAILER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

86993039 1 KIT, Hitch, Position 1 & 2, Inc. 1 - 9


KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
1 1 {84166793} 1 Hitch

1A 1311094C1 1 BRACADEIRA, CHANNEL, Combine Tow


BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 1010
HALTERUNG PATTE FIXATION BESLAG SUPORTE
2 1 {84166862} 2 Position No. 1 & 2

2 1311093C4 2 SUPORTE, RH SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790


STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
2 1311092C4 2 SUPORTE, LH SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
3 426-1036 6 PARAFUSO, Hex, 5/8"-11 x 2 1/4", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 496-21066 6 ARRUELA PLANA, 21/32" x 1 5/16" x .150"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 87301493 6 PORCA, Flg, USR, 5/8"-11, G8
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
6 426-1296 2 PARAFUSO, Hex, 3/4"-10 x 6", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
7 426-1288 2 PARAFUSO, Hex, 3/4"-10 x 5 1/2", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
8 496-21081 4 ARRUELA PLANA, 13/16" x 1 1/2" x .179", HDN
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 87301494 4 PORCA, Flg, USR, 3/4"-10, G8
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
10 87461824 1 SUPORTE, HOOK BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
11 409-7832 4 PARAFUSO, Hex Flg, 1/2"-13 x 2", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
12 231-5148 4 PORCA, Flg, USR, 1/2"-13 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
13 87461997 1 PINO, PIN ASSY, Trailer Hitch
PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
14 323239 1 GANCHO, HOOK (Not Illustrated)
HOOK GANCHO GANCIO 030G
HAKEN CROCHET KROG GANCHO

(1) Colhedora de Milho e Grãos

2688 2799
05-27 01 p2 09/09

ENGATE, REBOQUE
HITCH, TRAILER
ENGANCHE, REMOLQUE
ATTACCO PER RIMORCHIO
05-27 01 p2 09/09

ATTELAGE, REMORQUE
HITCH, TRAILER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

15 755961 1 GRAMPO, (Not Illustrated) PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
16 230109 1 CORRENTE, (Not Illustrated)
CHAIN CADENA CATENA 095C
KETTE CHAINE KÆDE CORRENTE

2688 2799
05-28 01 p1 10/09

VÁLVULA, CONTROLE DO SELETOR - EIXO GUIA DE POTÊNCIA - COLHEDORA DE ARROZ


VALVE, SELECTOR CONTROL - POWER GUIDE AXLE - RICE COMBINE
VALVULA, CONTROL DEL SELECTOR - EJE GUÍA DE FUERZA - COMBINADA PARA ARROZ
VALVE, SELECTOR CONTROL - POWER GUIDE AXLE - RICE COMBINE
05-28 01 p1 10/09

VALVE, SELECTOR CONTROL - POWER GUIDE AXLE - RICE COMBINE


DISTRIBUTEURCOMMANDE DE SÉLECTION - PONT AVANT MOTEUR - MOISSONNEUSE-BATTEUSE À RIZ
VALVE, SELECTOR CONTROL - POWER GUIDE AXLE - RICE COMBINE
VÁLVULA, CONTROLE DO SELETOR - EIXO GUIA DE POTÊNCIA - COMBINADA PARA ARROZ

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87312108 1 VALVULA, Selector, Rear Wheel Assist


VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
1 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Body, Order 1347194C1
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
2 218-5070 4 CONEXÃO, 3/4"-16, 37º x 1 1/16"-12, O-Ring, Inc. 3
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
3 237-6012 1 ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .118" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
4 NSS 4 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Seat, Check Ball
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
5 NSS 4 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, 9/16 in dia, Ball, Check
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
6 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Spring, Check, Reverse
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
7 278548 6 BUJÃO, Hex Soc, 7/16"-20 ORB, Incl. 8
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
8 237-6004 1 ANEL "O", 4-1, 90 Duro, .351" ID x .072" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
9 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Orifice
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
10 218-5151 1 BUJÃO, Hex Hd, 5/16"-24 ORB, Inc. 11
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
11 237-6002 1 ANEL "O", 2-1, .239" ID x .064" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
15 1970176C1 2 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 6400
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
16 237-6012 2 ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .118" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
17 NSS 5 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Spring, Flow Divider and Selector Spool
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
18 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Spool, Selector
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

2688 2799
05-28 01 p2 10/09

VÁLVULA, CONTROLE DO SELETOR - EIXO GUIA DE POTÊNCIA - COLHEDORA DE ARROZ


VALVE, SELECTOR CONTROL - POWER GUIDE AXLE - RICE COMBINE
VALVULA, CONTROL DEL SELECTOR - EJE GUÍA DE FUERZA - COMBINADA PARA ARROZ
VALVE, SELECTOR CONTROL - POWER GUIDE AXLE - RICE COMBINE
05-28 01 p2 10/09

VALVE, SELECTOR CONTROL - POWER GUIDE AXLE - RICE COMBINE


DISTRIBUTEURCOMMANDE DE SÉLECTION - PONT AVANT MOTEUR - MOISSONNEUSE-BATTEUSE À RIZ
VALVE, SELECTOR CONTROL - POWER GUIDE AXLE - RICE COMBINE
VÁLVULA, CONTROLE DO SELETOR - EIXO GUIA DE POTÊNCIA - COMBINADA PARA ARROZ

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

19 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Plug


NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
20 237-6004 1 ANEL "O", 4-1, 90 Duro, .351" ID x .072" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
21 1979118C1 4 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 6400
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
22 237-6012 4 ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .118" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
24 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Spool
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
25 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Pin, Dowel
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
26 211-1010 2 ESFERA, 5/16" Dia, CRS, Flow Divider
BALL BOLA SFERA 140S
BALL BILLE KUGLE ESFERA
27 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Spring, Shuttle, Low Priority
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
28 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Spacer
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
26 211-1010 2 ESFERA, 5/16" Dia, 24,CRSBALL BOLA SFERA 140S
BALL BILLE KUGLE ESFERA
27 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Spring, Shuttle, Low Priority
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
28 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Spacer
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
29 187849C1 1 ELETRO VALVULA, 4-Way, Cartridge Only, Inc. 30
VALVE, SOLENOID ELECTROVÁLVULA ELETTROVALVOLA Z337
MAGNETVENTIL ELECTRO-VALVE MAGNETVENTIL ELECTROVÁLVULA
30 187850C1 1 JOGO DE JUNTAS KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
46 218-5230 1 COTOVELO, 90º, 3/4"-16, 37º x 3/4"-16, 37º Fem Sw
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
47 218-845 2 TEE, 37º, 3/4"-16 x 3/4"-16, Fem Sw Run
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE-DE-TUYAUTERIE T-STYKKE TE
48 218-5351 1 CONEXÃO, 3/4"-16, 37º x 9/16"-18, O-Ring, Inc. 49
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR

2688 2799
05-28 01 p3 10/09

VÁLVULA, CONTROLE DO SELETOR - EIXO GUIA DE POTÊNCIA - COLHEDORA DE ARROZ


VALVE, SELECTOR CONTROL - POWER GUIDE AXLE - RICE COMBINE
VALVULA, CONTROL DEL SELECTOR - EJE GUÍA DE FUERZA - COMBINADA PARA ARROZ
VALVE, SELECTOR CONTROL - POWER GUIDE AXLE - RICE COMBINE
05-28 01 p3 10/09

VALVE, SELECTOR CONTROL - POWER GUIDE AXLE - RICE COMBINE


DISTRIBUTEURCOMMANDE DE SÉLECTION - PONT AVANT MOTEUR - MOISSONNEUSE-BATTEUSE À RIZ
VALVE, SELECTOR CONTROL - POWER GUIDE AXLE - RICE COMBINE
VÁLVULA, CONTROLE DO SELETOR - EIXO GUIA DE POTÊNCIA - COMBINADA PARA ARROZ

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

49 237-6006 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk


O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
50 1970140C1 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Charge Pressure
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
51 218-5053 1 CONEXÃO, 7/16"-20, 37º x 7/16"-20, O-Ring, Incl. 52
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
52 237-6004 1 ANEL "O", 4-1, 90 Duro, .351" ID x .072" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
55 218-5289 1 TEE, 7/16"-20, 37º x 7/16"-20, O-Ring Run, Inc. 56
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE-DE-TUYAUTERIE T-STYKKE TE
56 237-6004 1 ANEL "O", 4-1, 90 Duro, .351" ID x .072" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
57 218-752 1 TAMPA DO RESERVATÓRIO, 37º, 7/16"-20
CAP TAPON DEL DEPOSITO TAPPO SERBATOIO 052T
ABDECKAPPE CHAPEAU TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO
1345300C1 1 KIT, Inc. 60 - 64 KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
60 1345302C1 1 CHICOTE DE FIOS, Solenoid
HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
61 1340843C1 1 BOBINA, 12 V, Two Wire COIL BOBINA BOBINA 1770
SPULE BOBINE SPOLE BOBINE
61A 87301234 1 BOBINA, Single Wire, If Equipped
COIL BOBINA BOBINA 083B
SPULE BOBINE SPOLE BOBINE
62 413-616 1 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
63 493-11039 1 ARRUELA-TRAVA, 3/8", Int-Ext Tooth
WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
64 425-106 1 PORCA, 3/8"-16, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

2688 2799
05-29 01 p1 10/09

CONJUNTO DO MOTOR - TRAÇÃO DAS RODAS - EIXO GUIA DE POTÊNCIA - COLHEDORA DE ARROZ
MOTOR ASSY - WHEEL DRIVE - POWER GUIDE AXLE - RICE COMBINE
MOTOR - TRANSMISION DE LA RUEDA - EJE GUÍA DE FUERZA - COMBINADA PARA ARROZ
MOTOR ASSY - WHEEL DRIVE - POWER GUIDE AXLE - RICE COMBINE
05-29 01 p1 10/09

MOTOR ASSY - WHEEL DRIVE - POWER GUIDE AXLE - RICE COMBINE


MOTEUR - ROUE MOTRICE - PONT AVANT MOTEUR - MOISSONNEUSE-BATTEUSE À RIZ
MOTOR ASSY - WHEEL DRIVE - POWER GUIDE AXLE - RICE COMBINE
CONJUNTO DO MOTOR - TRAÇÃO DAS RODAS - EIXO GUIA DE POTÊNCIA - COMBINADA PARA ARROZ

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87300717 2 MOTOR HIDRÁULICO, Wheel Drive, Inc. 1 - 32, 35 - 45, 48 - 52


MOTOR, HYDRAULIC MOTOR-HIDRÁULICO MOTORE IDRAULICO Z194
HYDRAULIKMOTOR MOTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKMOTOR MOTOR-HIDRÁULICO
1 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Housing
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
2 305408A1 1 ROLAMENTO, Outer BEARING, BALL RODAMIENTO DE BOLAS CUSCINETTO A SFERA 343C
KUGELLAGER ROULEMENT A BILLES KUGLELEJE ROLAMENTO
5 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Shaft, Wheel Hub
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
6 1970151C1 10 PRISIONEIRO STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 8720
STIFTSCHRAUBE GOUJON STOETTEBOLT PERNE
8 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Bearing, Ball
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
11 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Spacer
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
12 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Ring, Snap
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
13 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Retainer
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
17 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Ring
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
19 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Block, Cylinder
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
20 NSS 10 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Kit, Piston
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
21 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Kit, Retainer
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
25 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Cover
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
26 426-1432 16 PARAFUSO, Hex, 7/8"-9 x 2", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
27 1 1986737C1 1 JOGO DE JUNTAS KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS

(1) Use com REF 28

2688 2799
05-29 01 p2 10/09

CONJUNTO DO MOTOR - TRAÇÃO DAS RODAS - EIXO GUIA DE POTÊNCIA - COLHEDORA DE ARROZ
MOTOR ASSY - WHEEL DRIVE - POWER GUIDE AXLE - RICE COMBINE
MOTOR - TRANSMISION DE LA RUEDA - EJE GUÍA DE FUERZA - COMBINADA PARA ARROZ
MOTOR ASSY - WHEEL DRIVE - POWER GUIDE AXLE - RICE COMBINE
05-29 01 p2 10/09

MOTOR ASSY - WHEEL DRIVE - POWER GUIDE AXLE - RICE COMBINE


MOTEUR - ROUE MOTRICE - PONT AVANT MOTEUR - MOISSONNEUSE-BATTEUSE À RIZ
MOTOR ASSY - WHEEL DRIVE - POWER GUIDE AXLE - RICE COMBINE
CONJUNTO DO MOTOR - TRAÇÃO DAS RODAS - EIXO GUIA DE POTÊNCIA - COMBINADA PARA ARROZ

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

28 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Block, Valve


NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
29 NSS 8 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Spring
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
30 496-21094 16 ARRUELA PLANA, 15/16" x 1 3/4" x .179", HDN, 15/16 x 1-3/4 x 1/8
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
32 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Housing, Wheel
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
34 1970394C2 1 DIAFRAGMA DIAPHRAGM DIAFRAGMA DE RESORTEDIAFRAMMA 2640
MEMBRANE DIAPHRAGME MEMBRAN DIAFRAGMA
35 1347321C1 1 TAMPA COVER TAPA COPERCHIO 2250
DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA
36 NSS 8 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Bolt, Cover
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
305447A1 1 JOGO DE JUNTAS, Inc. 39 - 45
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
39 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Deflector
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
40 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Seal
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
41 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Seal
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
42 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Washer
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
43 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Kit, Shim
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
44 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-Ring
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
45 305447A1 1 JOGO DE JUNTAS KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
47 1347320C1 1 ESPAÇADOR, Wheel SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
48 218-5059 1 CONEXÃO, 3/4"-16, 37º x 3/4"-16, O-Ring, Inc. 49
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR

2688 2799
05-29 01 p3 10/09

CONJUNTO DO MOTOR - TRAÇÃO DAS RODAS - EIXO GUIA DE POTÊNCIA - COLHEDORA DE ARROZ
MOTOR ASSY - WHEEL DRIVE - POWER GUIDE AXLE - RICE COMBINE
MOTOR - TRANSMISION DE LA RUEDA - EJE GUÍA DE FUERZA - COMBINADA PARA ARROZ
MOTOR ASSY - WHEEL DRIVE - POWER GUIDE AXLE - RICE COMBINE
05-29 01 p3 10/09

MOTOR ASSY - WHEEL DRIVE - POWER GUIDE AXLE - RICE COMBINE


MOTEUR - ROUE MOTRICE - PONT AVANT MOTEUR - MOISSONNEUSE-BATTEUSE À RIZ
MOTOR ASSY - WHEEL DRIVE - POWER GUIDE AXLE - RICE COMBINE
CONJUNTO DO MOTOR - TRAÇÃO DAS RODAS - EIXO GUIA DE POTÊNCIA - COMBINADA PARA ARROZ

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

49 237-6008 1 ANEL "O", 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk


O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
50 218-5064 2 CONEXÃO, 1 1/16"-12, 37º x 1 1/16"-12, O-Ring, Inc. 51
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
51 237-6012 1 ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .118" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
52 121434A1 1 ADAPTADOR ADAPTER ADAPTOR ADATTATORE 0031
ADAPTER ADAPTEUR ADAPTER ADAPTADOR

2688 2799
SECTION INDEX
Trem de Potência
06-01 01 TRANSMISSÃO DA TOMADA DE FORÇA
06-01 02 PTO ASSY SEPARATOR DRIVE
06-02 01 SISTEMA HIDROSTÁTICO - BOMBA E MOTOR - MOTOR DE VELOCIDADE ÚNICA
06-03 01 SISTEMA HIDROSTÁTICO - BOMBA E MOTOR - MOTOR DE DUAS VELOCIDADES
06-04 01 PEDAL - MARCHA ULTRALENTA
06-05 01 SISTEMA HIDRÁULICO - VÁLVULA DE MARCHA ULTRALENTA
06-06 01 CONJUNTO DA VÁLVULA - MARCHA ULTRALENTA
06-07 01 CONTROLES - PROPULSÃO
06-08 01 CONJUNTO DA BOMBA, HIDROSTÁTICA - MONTAGEM (125CC/REV)
06-09 01 CONJUNTO DA BOMBA - HIDROSTÁTICA - VÁLVULA DE CONTROLE
06-10 01 CONJUNTO DA BOMBA - HIDROSTÁTICA - BOMBA DE CARGA - COLHEDORA DE
MILHO/GRÃOS
06-11 01 CONJUNTO DA BOMBA - HIDROSTÁTICA - BOMBA DE CARGA - COLHEDORA DE
ARROZ
06-12 01 CONJUNTO DO MOTOR - HIDROSTÁTICA - VELOCIDADE ÚNICA
06-13 01 CONJUNTO DA ALAVANCA DE CÂMBIO
06-14 01 CONJUNTO DO MOTOR - HIDROSTÁTICA - DUAS VELOCIDADES
06-15 01 CONJUNTO DO MOTOR - HIDROSTÁTICA - DUAS VELOCIDADES
06-16 01 CONJUNTO DO MOTOR - HIDROSTÁTICA - VÁLVULA DE CONTROLE - DUAS
VELOCIDADES
06-17 01 CONTROLES - MARCHA SUPERIOR DA TRANSMISSÃO
06-18 01 CONTROLES - MARCHA INFERIOR DA TRANSMISSÃO
06-19 01 CONJUNTO DA TRANSMISSÃO - ALOJAMENTO E DIFERENCIAL
06-19 02 ELÉTRICOS DA TRANSMISSÃO
06-20 01 CONJUNTO DA TRANSMISSÃO - EIXO E ENGRENAGENS DO PINHÃO DO
DIFERENCIAL
06-21 01 CONJUNTO DA TRANSMISSÃO - EIXO DE ENTRADA, ENGRENAGENS E BARRAS
DE CÂMBIO
06-22 01 CONJUNTO DO EIXO – TRANSMISSÃO - BRASIL
06-22/A 01 EIXO TRASEIRO COM TRAÇÃO POSITIVA
06-23 01 EXTENSÃO DO EIXO DIANTEIRO, 11.2 INCH
06-24 01 CONJUNTO DA TRANSMISSÃO FINAL
06-25 01 RODAS - TRANSMISSÃO SIMPLES
06-26 01 RODAS - TRANSMISSÃO - DUPLO
06-27 01 TRILHA - ESTRUTURA
06-28 01 TRILHA - CORRENTES
06-29 01 TRILHA - POLIA LOUCA
06-30 01 TRILHA - CILINDRO
06-01 01 p1 10/09

TRANSMISSÃO DA TOMADA DE FORÇA


PTO ASSY SEPARATOR DRIVE
PTO ASSY SEPARATOR DRIVE
PTO ASSY SEPARATOR DRIVE
06-01 01 p1 10/09

PTO ASSY SEPARATOR DRIVE


PTO ASSY SEPARATOR DRIVE
PTO ASSY SEPARATOR DRIVE
PTO ASSY SEPARATOR DRIVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87740397 1 CAIXA DE MUDANÇA, Assy


GEARBOX CAJA DEL CAMBIO SCATOLA CAMBIO 530S
GETRIEBE BOITE DE VITESSES GEARKASSE CAIXA DE VELOCIDADES
3 495-81073 2 ARRUELA PLANA, 1 1/32" x 1 3/4" x .060"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 495-11053 3 ARRUELA PLANA, 1/2", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
11 364357A1 1 PROTEÇÃO, Assy separator drive
SHIELD PROTECCION PROTEZIONE 7740
ABSCHERMEN PROTECTION BESKYTTELSESKÆRM PROTECCAO
12 495-81135 2 ARRUELA PLANA, 13/32" x 1" x .120"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
13 492-11038 4 ARRUELA-TRAVA, 3/8" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
15 413-616 2 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
16 477-73816 2 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 3/8" x 1"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
17 231-5146 4 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
19 126-179 1 CHAVETA MEIA LUA, #V, 1/2" x 2 3/4", HT
KEY, WOODRUFF CHAVETA MEDIA-LUNA LINGUETTA AMERICANA P412
FEDERKEIL CLAVETTE DEMI-LUNE SKIVEFEDER CHAVETA MEIA LUA
20 364019A2 1 POLIA PULLEY POLEA PULEGGIA 6560
RIEMENSCHEIBE POULIE REMSKIVE POLIE
21 87584287 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
22 86609684 1 CONTRA PORCA, 1 1/4"-7, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
23 362678A1 1 PINO, Idler PIN PERNO PERNO 6200
BOLZEN AXE STIFT PERNO
24 432-1224 3 GRAMPO, 3/16" x 1 1/2" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
25 {87717488} 1

27 362679A1 1 PINO PIN PERNO PERNO 6200


BOLZEN AXE STIFT PERNO
28 432-1232 1 GRAMPO, 3/16" x 2" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
29 394514A2 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
32 394486A2 1 GUIA GUIDE GUIA GUIDA 4060
FUEHRUNG GUIDE STYR GUIA

2688 2799
06-01 01 p2 10/09

TRANSMISSÃO DA TOMADA DE FORÇA


PTO ASSY SEPARATOR DRIVE
PTO ASSY SEPARATOR DRIVE
PTO ASSY SEPARATOR DRIVE
06-01 01 p2 10/09

PTO ASSY SEPARATOR DRIVE


PTO ASSY SEPARATOR DRIVE
PTO ASSY SEPARATOR DRIVE
PTO ASSY SEPARATOR DRIVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

33 477-73812 2 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 3/8" x 3/4"


SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
34 371746A2 1 HASTE ROD VARILLA ASTA 7250
STANGE TRINGLE STANG HASTE
35 413-612 2 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 3/4", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
36 1330488C1 1 POLIA PULLEY POLEA PULEGGIA 6560
RIEMENSCHEIBE POULIE REMSKIVE POLIE
37 426-840 3 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 2 1/2", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
38 440498A3 1 CORREIAS BELT CORREA CINGHIA 0660
RIEMEN COURROIE REM CORREIA
39 400427A1 1 CORREIAS BELT CORREA CINGHIA 0660
RIEMEN COURROIE REM CORREIA

2688 2799
06-01 02 p1 08/09

PTO ASSY SEPARATOR DRIVE


PTO ASSY SEPARATOR DRIVE
PTO ASSY SEPARATOR DRIVE
PTO ASSY SEPARATOR DRIVE
06-01 02 p1 08/09

PTO ASSY SEPARATOR DRIVE


PTO ASSY SEPARATOR DRIVE
PTO ASSY SEPARATOR DRIVE
PTO ASSY SEPARATOR DRIVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

2 185057C2 1 JUNTA, Bolt hole bar GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 3720
DICTHUNG JOINT PAKNING JUNTA
3 495-81073 5 ARRUELA PLANA, 1 1/32" x 1 3/4" x .060"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 87614053 1 SUPORTE, Assy BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
5 413-828 2 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 3/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 {87426358} 1

7 432-1624 1 GRAMPO, 1/4" x 1 1/2" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
8 495-11053 1 ARRUELA PLANA, 1/2", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 {2359372R1} 1

10 432-1216 1 GRAMPO, 3/16" x 1" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
13 492-11038 3 ARRUELA-TRAVA, 3/8" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
14 125380A1 2 SUPORTE, Cylinder anchorSUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
16 477-73816 1 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 3/8" x 1"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
17 231-5146 8 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
18 409-7620 6 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 1 1/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
26 {87331928} 1

30 413-656 1 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 3 1/2", G5


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
31 196676C1 1 ESPAÇADOR, Cylinder anchor bar
SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
40 185056C1 1 TAMPA COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
41 409-7612 2 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
42 413-1064 4 PARAFUSO, Hex, 5/8"-11 x 4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

2688 2799
06-01 02 p2 08/09

PTO ASSY SEPARATOR DRIVE


PTO ASSY SEPARATOR DRIVE
PTO ASSY SEPARATOR DRIVE
PTO ASSY SEPARATOR DRIVE
06-01 02 p2 08/09

PTO ASSY SEPARATOR DRIVE


PTO ASSY SEPARATOR DRIVE
PTO ASSY SEPARATOR DRIVE
PTO ASSY SEPARATOR DRIVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

43 1345263C1 2 FIXADOR CLIP SUJETADOR FERMAGLIO 1700


KLEMME CLIP KLIPS FIXADOR
44 496-41066 6 ARRUELA PLANA, 21/32" x 1 1/2" x .188", HDN
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
45 413-1028 2 PARAFUSO, Hex, 5/8"-11 x 1 3/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
46 413-660 1 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 3 3/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
47 413-652 2 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 3 1/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
48 425-106 3 PORCA, 3/8"-16, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
49 425-1010 4 PORCA, 5/8"-11, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
50 331-117 3 GRAXA ALIMENTAR GREASE GRASA GRASSO Z061
FETT GRAISSE FEDT MASSA

2688 2799
06-02 01 p1 09/09

SISTEMA HIDROSTÁTICO - BOMBA E MOTOR - MOTOR DE VELOCIDADE ÚNICA


HYDROSTATICS SYSTEM - PUMP AND ENGINE - SINGLE SPEED GROUND DRIVE
HYDROSTATICS SYSTEM - PUMP AND ENGINE - SINGLE SPEED GROUND DRIVE
HYDROSTATICS SYSTEM - PUMP AND ENGINE - SINGLE SPEED GROUND DRIVE
06-02 01 p1 09/09

HYDROSTATICS SYSTEM - PUMP AND ENGINE - SINGLE SPEED GROUND DRIVE


HYDROSTATICS SYSTEM - PUMP AND ENGINE - SINGLE SPEED GROUND DRIVE
HYDROSTATICS SYSTEM - PUMP AND ENGINE - SINGLE SPEED GROUND DRIVE
HYDROSTATICS SYSTEM - PUMP AND ENGINE - SINGLE SPEED GROUND DRIVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 {87483461} 1 Hydro - Mounting, 125cc

2 {87483458} 1 Ground drive - SS

3 201-130 1 CONEXÃO, 1 7/16"-12 ORFS x 1 1/16"-12 ORB


CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
4 S97224 4 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
5 238-6219 2 ANEL "O", -219, 90 Duro, 1.296" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

2688 2799
06-03 01 p1 09/09

SISTEMA HIDROSTÁTICO - BOMBA E MOTOR - MOTOR DE DUAS VELOCIDADES


HYDROSTATICS - PUMP AND ENGINE - SINGLE SPEED GROUND DRIVE
HYDROSTATICS - PUMP AND ENGINE - SINGLE SPEED GROUND DRIVE
HYDROSTATICS - PUMP AND ENGINE - SINGLE SPEED GROUND DRIVE
06-03 01 p1 09/09

HYDROSTATICS - PUMP AND ENGINE - SINGLE SPEED GROUND DRIVE


HYDROSTATICS - PUMP AND ENGINE - SINGLE SPEED GROUND DRIVE
HYDROSTATICS - PUMP AND ENGINE - SINGLE SPEED GROUND DRIVE
HYDROSTATICS - PUMP AND ENGINE - SINGLE SPEED GROUND DRIVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 {87483461} 1 Hydro - Mounting, 125cc

2 201-130 1 CONEXÃO, 1 7/16"-12 ORFS x 1 1/16"-12 ORB


CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
3 S97224 4 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
4 238-6219 2 ANEL "O", -219, 90 Duro, 1.296" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
5 {87483459} 1

2688 2799
06-04 01 p1 10/09

PEDAL - MARCHA ULTRALENTA


PEDAL - FOOT-N-INCH
PEDAL - MARCHA ULTRALENTA
PEDALE - TRASMISSIONE IDROSTATICA
06-04 01 p1 10/09

PEDAL - SCHRITTFAHR
PÉDALE - COUPURE
PEDAL - FOOT-N-INCH
PEDAL - MARCHA ULTRALENTA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 119902A1 1 CUNHA PAD TACO TASSELLO 060T


UNTERLAGE, POLSTER TAMPON DYVEL ESPACADOR
2 119901A3 1 PEDAL, Foot-N-Inch PEDAL PEDAL PEDALE 6130
PEDAL PEDALE PEDAL PEDAL
3 905-10035 1 PARAFUSO, Hex Serr Flg, M10 x 35
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 825-51410 1 PORCA, M10, Flg Ser NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
5 185062R1 2 BUCHA, Used as a Spacer BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 1140
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
6 1281794C1 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
7 120160A2 1 EIXO SHAFT EJE ALBERO 7590
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
8 614-8025 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 832-10408 4 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
10 120159A1 1 ANEL DE VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 7460
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
11 182652A1 1 MOLA, 27,9 OD x 122 mm SPRING RESORTE MOLLA 8315
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
12 213-125 1 BRACADEIRA, 5/16"-24 CLEVIS, ADJUSTABLE HORQUILLA DE AJUSTE MANIGL .PERNO, REGOL 1680
VERSTELLBARER SCHÄKEL CHAPE DE RÉGLAGE TRÆKBØJLE, JUSTERBARBRACADEIRA
13 425-155 1 PORCA, Jam, 5/16"-24, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
14 327-5094 1 CUPILHA, 5/16" x .940" PIN, CLEVIS PASADOR DE HORQUILLASPINA, PER FORCELLA P694
GABELBOLZEN AXE DE CHAPE GAFFELBOLT CUPILHA
15 432-612 1 GRAMPO, 3/32" x 3/4" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
16 1 REF 1 INSTRUCAO, Valve Assy, Foot-N-Inch
INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
17 19-6263 2 ROLAMENTO, Valve Pivot BEARING COJINETE CUSCINETTO 0600
WÄLZLAGER ROULEMENT LEJE ROLAMENTO
18 231-1446 1 CONTRA PORCA, 3/8"-16, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
19 G49413 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

(1) Ver grupo 06-06

2688 2799
06-05 01 p1 10/09

SISTEMA HIDRÁULICO - VÁLVULA DE MARCHA ULTRALENTA


HYDRAULICS - FOOT-N-INCH VALVE
HIDRAULICA - VALVULA DE MARCHA ULTRALENTA
IMPIANTO IDRAULICO - VALVOLA TRASMISSIONE IDROSTATICA
06-05 01 p1 10/09

HYDRAULIK - SCHRITTFAHRVENTIL
SYSTEME HYDRAULIQUE - VALVE DE COUPURE
HYDRAULICS - FOOT-N-INCH VALVE
SISTEMA HIDRÁULICO - VÁLVULA DE MARCHA ULTRALENTA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1 REF 1 INSTRUCAO, MOTOR, Hydrostatic


INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
2 141127A3 1 MANGUEIRA, 400 mm (15-3/4 in), At Motor Relief Valve
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 4480
SCHLAUCHMUFFE FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
3 238-6011 1 ANEL "O", -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
4 201-421 1 TEE, 9/16"-18 ORFS x 9/16"-18 Sw Run, Inc. 5
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE-DE-TUYAUTERIE T-STYKKE TE
5 238-6011 3 ANEL "O", -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
6 141126A2 1 MANGUEIRA, 2800 mm (110-1/4 in), Supply, Foot-N-Inch Valve
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 4480
SCHLAUCHMUFFE FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
7 201-100 1 CONEXÃO, 9/16"-18 ORFS x 7/16"-20 ORB, 9/16 fc x 7/16 Or, Inc. 8, 9
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
8 238-6011 1 ANEL "O", -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
9 237-6004 1 ANEL "O", 4-1, 90 Duro, .351" ID x .072" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
10 2 REF 1 INSTRUCAO, VALVE Assy, Foot-N-Inch
INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
11 201-332 1 COTOVELO, 90º, 13/16"-16 x 9/16"-18, Adj, ORFS, 13/16 fc x 9/16 Or, Inc. 12, 13
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
12 237-6006 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
13 238-6014 1 ANEL "O", -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
14 141158A2 1 TUBO FLEXÍVEL, 651 mm (25-5/8 in), Return, Foot-N-Inch Valve
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
15 244209A3 1 TUBO FLEXÍVEL, 620mm (24-13/32 in), Foot-N-Inch Supply to Tube
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
16 243956A1 2 CONEXAO, Inc. 17, 18 FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO

(1) Ver grupo(s) 06-12 - 06-15, Dupla velocidade, Ilustrado


(2) Ver grupo 06-06

2688 2799
06-05 01 p2 10/09

SISTEMA HIDRÁULICO - VÁLVULA DE MARCHA ULTRALENTA


HYDRAULICS - FOOT-N-INCH VALVE
HIDRAULICA - VALVULA DE MARCHA ULTRALENTA
IMPIANTO IDRAULICO - VALVOLA TRASMISSIONE IDROSTATICA
06-05 01 p2 10/09

HYDRAULIK - SCHRITTFAHRVENTIL
SYSTEME HYDRAULIQUE - VALVE DE COUPURE
HYDRAULICS - FOOT-N-INCH VALVE
SISTEMA HIDRÁULICO - VÁLVULA DE MARCHA ULTRALENTA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

17 238-6011 1 ANEL "O", -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk


O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
18 237-6006 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
19 242967A1 1 TUBO, Supply, Foot-N-Inch Valve
TUBE TUBO TUBETTO 9400
ROHR TUBE RØR TUBO
20 243755A1 2 BRACADEIRA, 1-9/16 ID CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA
21 409-7616 2 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 1", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
22 231-5146 2 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
23 515-23206 1 PRENDEDOR, 13/16", Insul, 3/8" Bolt, P-type, For Return Hose
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
23 515-23159 1 PRENDEDOR, 5/8", Insul, 3/8" Bolt, For supply hose
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
24 614-8025 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
25 832-10408 1 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
26 1327979C1 1 MOLDURA, 152 mm (6 in), Not Illustrated
MOLDING MOLDURA MODANATURA 090M
ZIERLEISTE MOULURE STOEBNING MOLDURA

2688 2799
06-06 01 p1 10/09

CONJUNTO DA VÁLVULA - MARCHA ULTRALENTA


VALVE ASSY - FOOT-N-INCH
CONJUNTO DE LA VALVULA - MARCHA ULTRALENTA
GRUPPO VALVOLA - TRASMISSIONE IDROSTATICA
06-06 01 p1 10/09

VENTILEINHEIT - SCHRITTFAHR
DISTRIBUTEUR - COUPURE
VALVE ASSY - FOOT-N-INCH
CONJUNTO DA VÁLVULA - MARCHA ULTRALENTA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 123974A4 1 VALVULA, Foot-N-Inch, 6000 psi, Inc. 1 - 10


VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
2 296786A2 1 VALVULA, Foot-N-Inch, 6000 psi, Inc. 1 - 10
VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
1 123595A2 1 ASSENTO VALVULA SEAT, VALVE ASIENTO DE VALVULA ALLOGGIAMENTO, VALV P839
VENTILSITZ SIEGE DE SOUPAPE SEAT, VALVE ASSENTO VALVULA
2 237-6002 1 ANEL "O", 2-1, .239" ID x .064" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
3 398710R1 1 VALVULA POPPET, VALVE VÁLVULA DE PASO VALVOLA A FUNGO P048
VENTILKEGEL CLAPET DOKVENTIL VALVULA
4 123596A2 1 VÁLVULA HYDRAULICA, HOUSING (NSS)
VALVE, HYDRAULIC VALVULA HIDRAULICA VALVOLA IDRAULICA 010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA
5 539751R2 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 8315
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
6 398708R1 1 BATENTE STOP DISPOSITIVO DE TOPE ARRESTO 8570
ANSCHLAG BUTÉE STOP BATENTE
7 398707R1 1 GUIA GUIDE GUIA GUIDA 4060
FUEHRUNG GUIDE STYR GUIA
8 398701R91 1 ANEL DE VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 7460
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
9 237-6010 1 ANEL "O", 10-1, 90 Duro, .755" ID x .097" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
530575R91 AR JOGO DE CALCOS, Inc. 10KIT, SHIM JUEGO DE CALCES KIT SPESSORE P688
SATZ UNTERLEGSCHEIBEN JEU DE CALES KIT, AFSTANDSSTYKKE JUEGO DE CALCES
10 530571R1 4 CALCO DE AFINACAO, 0,005 in
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
10 530572R1 4 CALCO DE AFINACAO, 0,007 in
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 7770
EINSTELLSCHEIBCHEN CALE D'EPAISSEUR MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
10 530573R1 2 CALCO DE AFINACAO, 0,020 in
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 7770
EINSTELLSCHEIBCHEN CALE D'EPAISSEUR MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
10 530574R1 1 CALCO DE AFINACAO, 0,042 in
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 7770
EINSTELLSCHEIBCHEN CALE D'EPAISSEUR MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO

(1) Colhedora de Milho e Grãos


(2) Colhedora de Arroz

2688 2799
06-07 01 p1 10/09

CONTROLES - PROPULSÃO
CONTROLS - PROPULSION
CONTROLES - PROPULSION
COMANDI - PROPULSIONE
06-07 01 p1 10/09

ZUSATZSTEUEURGERÄTE BEFESTIGUNG - FAHRANTRIEB


COMMANDES - PROPULSION
CONTROLS - PROPULSION

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1 113314A2 1 ALAVANCA DE CONTROLE, Propulsion


LEVER, CONTROL PALANCA MANDO LEVA, COMANDO P155
BEDIENHEBEL LEVIER DE COMMANDE STYRESTANG ALAVANCA DE CONTROLE
2 113318A2 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
3 251090A1 1 ARRUELA PLANA, Wear WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 159688R91 1 ROL. ENCOSTO BEARING, THRUST COJINETE DE EMBRAGUECUSCINETTO, REGGISPINTA
342C
DRUCKLAGER; AXIALLAGER BUTÉE A BILLES KUGLELEJE ROL. ENCOSTO
5 496-81010 2 ARRUELA PLANA, 15/32 x 1 x 7/64
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 1994980C1 6 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
7 231-1447 1 CONTRA PORCA, 7/16"-14, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
8 27-8343 1 CUPILHA, 1/2" x 3 7/16'" PIN, CLEVIS PASADOR DE HORQUILLASPINA, PER FORCELLA P694
GABELBOLZEN AXE DE CHAPE GAFFELBOLT CUPILHA
9 128593A1 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 8315
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
10 432-816 1 GRAMPO, 1/8" x 1" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
11 115396A1 1 CABO, Throttle and Propulsion
CABLE CABLE CAVO 1240
KABEL CABLE KABEL CABO
12 895-11005 2 ARRUELA PLANA, M5 x 10 x 1
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
13 432-48 1 GRAMPO, 1/16" x 1/2" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
14 A75815 1 BRACADEIRA CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA
15 841-4410 2 PARAFUSO, Hex Wash Hd, M4 x 10, Cl 4.8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
16 119314A1 2 BRACADEIRA, Throttle and Propulsion Cables to Cab
CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA
17 119328A1 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 3720
DICTHUNG JOINT PAKNING JUNTA
17A 191216A1 2 PARAFUSO, Hex Wash Hd, #10-24 x 5/8"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
18 117067A1 2 PARAFUSO, Cross Pan Hd, #10-24 x 3/4"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO

(1) Ver grupo 04-10

2688 2799
06-07 01 p2 10/09

CONTROLES - PROPULSÃO
CONTROLS - PROPULSION
CONTROLES - PROPULSION
COMANDI - PROPULSIONE
06-07 01 p2 10/09

ZUSATZSTEUEURGERÄTE BEFESTIGUNG - FAHRANTRIEB


COMMANDES - PROPULSION
CONTROLS - PROPULSION

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

18A 492-11010 2 ARRUELA-TRAVA, #10 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
19 231-51409 2 PORCA, Flg, USR, #10-24 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
20 184433A1 1 ALAVANCA, Control, Hydrostatic Pump
LEVER PALANCA LEVA 5110
HEBEL LEVIER HAANDTAG ALAVANCA
21 493-41033 1 ARRUELA-TRAVA, Ext Tooth, 5/16"
WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
22 425-105 1 PORCA, 5/16"-18, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
23 213-123 1 BRACADEIRA, #10-32 x 1 9/16"
CLEVIS, ADJUSTABLE HORQUILLA DE AJUSTE MANIGL .PERNO, REGOL 1680
VERSTELLBARER SCHÄKEL CHAPE DE RÉGLAGE TRÆKBØJLE, JUSTERBARBRACADEIRA
24 86596057 1 CUPILHA, 3/16" x .580" PIN, CLEVIS PASADOR DE HORQUILLASPINA, PER FORCELLA P694
GABELBOLZEN AXE DE CHAPE GAFFELBOLT CUPILHA
25 280236 1 GRAMPO, 1/16" x 1/2" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
26 138479A2 1 SUPORTE, Cable to Pump SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
27 495-81009 2 ARRUELA PLANA, .469" x 1" x .120"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
28 306132C1 1 TIRA DE CABO, .30" x 14.5"
STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES

2688 2799
06-08 01 p1 09/09

CONJUNTO DA BOMBA, HIDROSTÁTICA - MONTAGEM (125CC/REV)


PUMP ASSEMBLY, HYDROSTATIC - MOUNTING (125 CC/REV)
PUMP ASSEMBLY, HYDROSTATIC - MOUNTING (125 CC/REV)
PUMP ASSEMBLY, HYDROSTATIC - MOUNTING (125 CC/REV)
06-08 01 p1 09/09

PUMP ASSEMBLY, HYDROSTATIC - MOUNTING (125 CC/REV)


PUMP ASSEMBLY, HYDROSTATIC - MOUNTING (125 CC/REV)
PUMP ASSEMBLY, HYDROSTATIC - MOUNTING (125 CC/REV)
PUMP ASSEMBLY, HYDROSTATIC - MOUNTING (125 CC/REV)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87648799 1 BOMBA HIDROSTATICA, 125CC/REV


PUMP, HYDROSTATIC BOMBA HIDROSTATICA POMPA IDROSTATICA 156P
PUMPE HYDROSTATISCHPOMPE HYDROSTAT. HYDROSTISK PUMPE BOMBA HIDROSTATICA
3 {87493900} 1 Hydrostatic pump - painted

4 86544265 4 PORCA, Flg, 1/2"-13, G8 NUT TUERCA DADO 010D


MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
5 184433A1 1 ALAVANCA, Hydro pump control
LEVER PALANCA LEVA 5110
HEBEL LEVIER HAANDTAG ALAVANCA
6 123521A2 1 TEE, Case drain TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE-DE-TUYAUTERIE T-STYKKE TE
7 123487A1 1 VALVULA, Cooler bypass VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
8 177678A1 1 INTERRUPTOR, Temperature
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
9 217-184 1 CONEXAO, 1 1/4" Hose X 1 5/16"-12 ORB, Beaded
FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
10 84217675 1 SUPORTE, Hydro control cable - painted
BRACKET, SUPPORTING PIEZA DE APOYO SQUADRETTA 215S
SCHALTER, AUTOM. AUSLÖSENEQUERRE STOETTEBESLAG PECA DE SUPORTE
11 86523775 2 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 1 1/2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
12 413-820 3 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 1/4", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
13 {87484776} 1 Assy, pump housing

14 87975 4 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 2 1/4", G5


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
15 87698836 4 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
16 {87733412} 1

17 219-87 1 GRAXEIRA, 1/4"-28 x .56" lg, Self-Tap


NIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL LUBRIFICADOR
18 87035783 2.5 PIEZAS DE FIJACIÓN MOUNTING PARTS PIEZAS DE FIJACIÓN STAFFA P040
BEFESTIGUNGSTEILE PIÈCES DE FIXATION OPHÆNGSDELE PIEZAS DE FIJACIÓN
19 213-123 1 BRACADEIRA, #10-32 x 1 9/16"
CLEVIS, ADJUSTABLE HORQUILLA DE AJUSTE MANIGL .PERNO, REGOL 1680
VERSTELLBARER SCHÄKEL CHAPE DE RÉGLAGE TRÆKBØJLE, JUSTERBARBRACADEIRA
20 86596057 1 CUPILHA, 3/16" x .580" PIN, CLEVIS PASADOR DE HORQUILLASPINA, PER FORCELLA P694
GABELBOLZEN AXE DE CHAPE GAFFELBOLT CUPILHA

2688 2799
06-08 01 p2 09/09

CONJUNTO DA BOMBA, HIDROSTÁTICA - MONTAGEM (125CC/REV)


PUMP ASSEMBLY, HYDROSTATIC - MOUNTING (125 CC/REV)
PUMP ASSEMBLY, HYDROSTATIC - MOUNTING (125 CC/REV)
PUMP ASSEMBLY, HYDROSTATIC - MOUNTING (125 CC/REV)
06-08 01 p2 09/09

PUMP ASSEMBLY, HYDROSTATIC - MOUNTING (125 CC/REV)


PUMP ASSEMBLY, HYDROSTATIC - MOUNTING (125 CC/REV)
PUMP ASSEMBLY, HYDROSTATIC - MOUNTING (125 CC/REV)
PUMP ASSEMBLY, HYDROSTATIC - MOUNTING (125 CC/REV)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

21 280236 1 GRAMPO, 1/16" x 1/2" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
22 306132C1 1 TIRA DE CABO, .30" x 14.5"
STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES

2688 2799
06-09 01 p1 10/09

CONJUNTO DA BOMBA - HIDROSTÁTICA - VÁLVULA DE CONTROLE


PUMP ASSY - HYDROSTATIC - CONTROL VALVE
BOMBA - HIDROSTATICA - VÁLVULA DE CONTROL
GRUPPO POMPA - IMPIANTO IDROSTATICO - VALVOLA DI COMANDO
06-09 01 p1 10/09

PUMPE KPLT - HYDROSTATISCH - KONTROLLVENTIL


POMPE - HYDROSTATIQUE - DISTRIBUTEUR DE COMMANDE
PUMP ASSY - HYDROSTATIC - CONTROL VALVE
CONJUNTO DA BOMBA - HIDROSTÁTICA - VÁLVULA DE CONTROLE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 REF 1 INSTRUCAO, Pump, Hydrostatic


INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
191065A1 1 DISTRIBUIDOR, Hydrostatic Pump, Inc. 1 - 29
VALVE, CONTROL VALVULA DISTRIBUIDORADISTRIBUTORE 083D
REGELVENTIL DISTRIBUTEUR STYREVENTIL VALVULA DE CONTROLE
1 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Body
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
2 76349 2 BUJÃO, Hex Hd, 9/16"-18 ORB, Incl. 3
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
1978048C3 1 EIXO, Inc. 4 - 6B SHAFT EJE ALBERO 7590
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
3 237-6006 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
4 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Shaft
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
5 238-5012 1 ANEL "O", -012, 70 Duro, .364" ID x .070" Thk, (NSS)
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
6 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Seal
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
6A 133756C1 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 3720
DICTHUNG JOINT PAKNING JUNTA
6B NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Setscrew
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
7 238-5016 1 ANEL "O", -016, 70 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
8 237-6006 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
9 2 REF 1 INSTRUCAO, Lever, Not Used In This Application,
INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
10 493-11033 1 ARRUELA-TRAVA, Ext-Int Tooth, 5/16"
WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
11 425-105 1 PORCA, 5/16"-18, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

(1) Ver grupo(s) 06-08 - 06-12


(2) Ver grupo 06-07, REF 20, para Alavanca

2688 2799
06-09 01 p2 10/09

CONJUNTO DA BOMBA - HIDROSTÁTICA - VÁLVULA DE CONTROLE


PUMP ASSY - HYDROSTATIC - CONTROL VALVE
BOMBA - HIDROSTATICA - VÁLVULA DE CONTROL
GRUPPO POMPA - IMPIANTO IDROSTATICO - VALVOLA DI COMANDO
06-09 01 p2 10/09

PUMPE KPLT - HYDROSTATISCH - KONTROLLVENTIL


POMPE - HYDROSTATIQUE - DISTRIBUTEUR DE COMMANDE
PUMP ASSY - HYDROSTATIC - CONTROL VALVE
CONJUNTO DA BOMBA - HIDROSTÁTICA - VÁLVULA DE CONTROLE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

12 413-528 2 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 1 3/4", G5


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
13 413-516 4 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
14 1272750C1 1 ORIFICIO, 0,057 in dia ORIFICE ORIFICIO ORIFIZIO 056O
BLENDE ORIFICE PROP ORIFICIO
15 238-5012 1 ANEL "O", -012, 70 Duro, .364" ID x .070" Thk, (NSS)
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
197909A2 1 ADAPTADOR, Special, Inc. 16 - 19C, Valve to Switch
ADAPTER ADAPTOR ADATTATORE 0031
ADAPTER ADAPTEUR ADAPTER ADAPTADOR
16 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Adapter
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
17 237-6008 1 ANEL "O", 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
18 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Pin, Neutral Start
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
19 238-5004 1 ANEL "O", -004, 70 Duro, .07" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
19A 211-1006 1 ESFERA, 3/16" Dia, Neutral Start
BALL BOLA SFERA 140S
BALL BILLE KUGLE ESFERA
19B 84-1103 2 JOGO PARAFUSO, Hex Soc, #10-32 x 3/16"
SET SCREW TORNILLO DE AJUSTE VITE DI FERMO P327
GEWINDESTIFT VIS DE RÉGLAGE PINOLSKRUE TORNILLO DE AJUSTE
19C 86991254 1 ANEL DE VEDACAO, Switch, Not Illustrated
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
20 197514A2 1 INTERRUPTOR, Neutral Start
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
20A 83-1106 1 JOGO PARAFUSO, Hex Soc, #10-24 x 3/8"
SET SCREW TORNILLO DE AJUSTE VITE DI FERMO P327
GEWINDESTIFT VIS DE RÉGLAGE PINOLSKRUE TORNILLO DE AJUSTE
20B 100-1125 2 ANEL, #25, Ext RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
20C 38-1614 1 PINO DE FIXAÇÃO, 3/32" x 7/8", Slotted
PIN, LOCK PASADOR DE FIJACION PERNO DI FISSAGGIO 081P
SICHERUNGSSTIFT CHEVILLE LAASETAP PERNO DE FIXACAO

2688 2799
06-09 01 p3 10/09

CONJUNTO DA BOMBA - HIDROSTÁTICA - VÁLVULA DE CONTROLE


PUMP ASSY - HYDROSTATIC - CONTROL VALVE
BOMBA - HIDROSTATICA - VÁLVULA DE CONTROL
GRUPPO POMPA - IMPIANTO IDROSTATICO - VALVOLA DI COMANDO
06-09 01 p3 10/09

PUMPE KPLT - HYDROSTATISCH - KONTROLLVENTIL


POMPE - HYDROSTATIQUE - DISTRIBUTEUR DE COMMANDE
PUMP ASSY - HYDROSTATIC - CONTROL VALVE
CONJUNTO DA BOMBA - HIDROSTÁTICA - VÁLVULA DE CONTROLE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

21 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Connector


NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
22 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Link
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
23 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Link
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
24 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Spool
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
25 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Spacer
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
26 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Spring
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
27 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Retainer
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
28 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Screw
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
29 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Screw
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

2688 2799
06-10 01 p1 10/09

CONJUNTO DA BOMBA - HIDROSTÁTICA - BOMBA DE CARGA - COLHEDORA DE MILHO/GRÃOS


PUMP ASSY - HYDROSTATIC - CHARGE PUMP - CORN AND GRAIN COMBINE
BOMBA - HIDROSTATICA - BOMBA DE CARGA - COMBINADA PARA GRANO Y MAÍZ
GRUPPO POMPA - IMPIANTO IDROSTATICO - POMPA DI CARICA
06-10 01 p1 10/09

PUMPE KPLT - HYDROSTATISCH - FOERDERPUMPE


POMPE - HYDROSTATIQUE - POMPE DE CHARGE - MOISSONNEUSE-BATTEUSE À MAÏS ET À CÉRÉALES
PUMP ASSY - HYDROSTATIC - CHARGE PUMP - CORN AND GRAIN COMBINE
CONJUNTO DA BOMBA - HIDROSTÁTICA - BOMBA DE CARGA - COMBINADA PARA MILHO E GRÃOS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 REF 1 INSTRUCAO, Pump, Hydrostatic


INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
92740C2 1 BOMBA, Charge, Inc. 1 - 9 PUMP BOMBA POMPA 6570
PUMPE POMPE PUMPE BOMBA
1 133760C2 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 3720
DICTHUNG JOINT PAKNING JUNTA
2 238-5041 2 ANEL "O", -041, 70 Duro, 2.989" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
3 37-1510 2 GUIA, 5/16" x 5/8" DOWEL PITON GRANO 090G
ZENTRIERBOLZEN PION DYVEL GUIA
4 140771C1 1 VALVULA, Inc. 5 - 6, Low Pressure
VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
5 237-6014 1 ANEL "O", 14-1, 90 Duro, 1.048" ID x .118" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
6 238-6117 1 ANEL "O", -117, 90 Duro, .799" ID x .103" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
7 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Body
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
8 326-560 4 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 3 3/4", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 413-532 2 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
10 86512512 1 BUJÃO, Hex Hd, 7/8"-14 ORB, Incl. 11
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
11 237-6010 1 ANEL "O", 10-1, 90 Duro, .755" ID x .097" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
255081A1 1 JOGO DE JUNTAS, Seal, Charge Pump, Inc.1, 5, 6, 11
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS

(1) Ver grupo(s) 06-08 - 06-12

2688 2799
06-11 01 p1 10/09

CONJUNTO DA BOMBA - HIDROSTÁTICA - BOMBA DE CARGA - COLHEDORA DE ARROZ


PUMP ASSY - HYDROSTATIC - CHARGE PUMP - RICE COMBINE
BOMBA - HIDROSTATICA - BOMBA DE CARGA - COMBINADA PARA ARROZ
PUMP ASSY - HYDROSTATIC - CHARGE PUMP - RICE COMBINE
06-11 01 p1 10/09

PUMP ASSY - HYDROSTATIC - CHARGE PUMP - RICE COMBINE


POMPE - HYDROSTATIQUE - POMPE DE CHARGE - MOISSONNEUSE-BATTEUSE À RIZ
PUMP ASSY - HYDROSTATIC - CHARGE PUMP - RICE COMBINE
CONJUNTO DA BOMBA - HIDROSTÁTICA - BOMBA DE CARGA - COMBINADA PARA ARROZ

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 REF 1 INSTRUCAO, Pump, Hydrostatic


INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
107593A2 1 BOMBA, Charge, Inc. 1 - 13PUMP BOMBA POMPA 6570
PUMPE POMPE PUMPE BOMBA
1 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Body
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
2 133760C2 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 3720
DICTHUNG JOINT PAKNING JUNTA
3 37-1510 2 GUIA, 5/16" x 5/8" DOWEL PITON GRANO 090G
ZENTRIERBOLZEN PION DYVEL GUIA
1986741C1 1 VÁLVULA DE SOBRE-PRESSÃO, Inc. 4 - 7
VALVE, PRESSURE RELIEFVÁLVULA, DESCARGA VALVOLA, DI SICUREZZA 007V
DRUCKENTLASTUNGSVENTIL SOUPAPE, DÉCHARGE SIKKERHEDSVENTIL VÁLVULA, DESCARGA
4 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Body
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
6 237-6014 1 ANEL "O", 14-1, 90 Duro, 1.048" ID x .118" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
7 238-6117 1 ANEL "O", -117, 90 Duro, .799" ID x .103" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
8 326-564 4 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 4", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 413-536 2 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 2 1/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
10 238-5041 2 ANEL "O", -041, 70 Duro, 2.989" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
12 86512512 1 BUJÃO, Hex Hd, 7/8"-14 ORB, Incl. 13
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
13 237-6010 1 ANEL "O", 10-1, 90 Duro, .755" ID x .097" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
14 196443A1 1 REDUÇÃO, 7/16 fem x 7/8 in Or, Replaces 218-5157, REF 12, Inc. 15
REDUCER REDUCTOR RIDUZIONE 056R
REDUZIERSTÜCK REDUCTEUR REDUKTION REDUTOR
15 237-6010 1 ANEL "O", 10-1, 90 Duro, .755" ID x .097" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

(1) Ver grupo(s) 06-08 - 06-12

2688 2799
06-11 01 p2 10/09

CONJUNTO DA BOMBA - HIDROSTÁTICA - BOMBA DE CARGA - COLHEDORA DE ARROZ


PUMP ASSY - HYDROSTATIC - CHARGE PUMP - RICE COMBINE
BOMBA - HIDROSTATICA - BOMBA DE CARGA - COMBINADA PARA ARROZ
PUMP ASSY - HYDROSTATIC - CHARGE PUMP - RICE COMBINE
06-11 01 p2 10/09

PUMP ASSY - HYDROSTATIC - CHARGE PUMP - RICE COMBINE


POMPE - HYDROSTATIQUE - POMPE DE CHARGE - MOISSONNEUSE-BATTEUSE À RIZ
PUMP ASSY - HYDROSTATIC - CHARGE PUMP - RICE COMBINE
CONJUNTO DA BOMBA - HIDROSTÁTICA - BOMBA DE CARGA - COMBINADA PARA ARROZ

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

255081A1 1 JOGO DE JUNTAS, Charge Pump, Inc.2, 6, 7, 13


KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS

2688 2799
06-12 01 p1 10/09

CONJUNTO DO MOTOR - HIDROSTÁTICA - VELOCIDADE ÚNICA


MOTOR ASSY - HYDROSTATIC - SINGLE SPEED
MOTOR - HIDROSTATICA - VELOCIDAD SIMPLE
IMPIANTO IDROSTATICO - POMPA E MOTORE - MOTORE AD UNA VELOCITÀ
06-12 01 p1 10/09

HYTRAULIK - PUMPE UND MOTOR - EINTOURIGER MOTOR


MOTEUR - HYDROSTATIQUE - VITESSE UNIQUE
MOTOR ASSY - HYDROSTATIC - SINGLE SPEED
CONJUNTO DO MOTOR - HIDROSTÁTICA - VELOCIDADE ÚNICA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 400475A2 1 MOTORE HIDROSTATICO, Inc. 2 - 53, Part Number Stamped On Part


MOTOR, HYDROSTATIC MOTOR HIDROSTATICO MOTORE IDROSTATICO 147M
HYDROSTATISCHERMOTOR MOTEUR HYDROSTATIQUE MOTOR HYDROSTATISK MOTORE HIDROSTATICO
87678486 1 ANEL DE VEDACAO, Shaft, Inc. 3, 5
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
3 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Seal
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
5 100-21250 1 ANEL, 2.50", Int, #250 RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
10 1 193646A2 1 BLOCO, Relief Valve BLOCK BLOQUE MOTOR BLOCCHETTO 074B
KLOTZ BLOC STOPKLODS BLOCO
140747C92 1 JOGO DE JUNTAS, Seal, Valve Block, Inc. 12 - 14
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
12 239-5018 1 ANEL "O", Rect, .755" ID x .875" OD, Cl 5
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
13 238-6018 2 ANEL "O", -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
14 631458C1 2 ANEL RING ANILLO ANELLO 7175
RING ANNEAU RING ANEL
15 413-664 4 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
16 37-1516 1 GUIA, 5/16" x 1" DOWEL PITON GRANO 090G
ZENTRIERBOLZEN PION DYVEL GUIA
17 217-430 1 BUJÃO, Hex Soc, 1/8"-27 PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
18 218-5158 1 BUJÃO, Hex Hd, 1 1/16"-12 ORB, 1-1/16 Or, Inc. 19
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
19 237-6012 1 ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .118" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
20 ST863 1 ANEL ONDULADO BEARING, CUP PISTA DE RODAMIENTO ANELLO CUSCINETTO 062A
LAGERSCHALE CUVETTE ROULEMENT LEJERING ANILHA ROLAMENTO
21 403147A1 1 EIXO, Inc. 22, 22A SHAFT EJE ALBERO 7590
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
22 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Bearing, Cone
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
22A NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, No. 200, Ring, Retaining
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

(1) Ver grupo 06-13

Colhedora de Milho e Grãos


2688 2799
06-12 01 p2 10/09

CONJUNTO DO MOTOR - HIDROSTÁTICA - VELOCIDADE ÚNICA


MOTOR ASSY - HYDROSTATIC - SINGLE SPEED
MOTOR - HIDROSTATICA - VELOCIDAD SIMPLE
IMPIANTO IDROSTATICO - POMPA E MOTORE - MOTORE AD UNA VELOCITÀ
06-12 01 p2 10/09

HYTRAULIK - PUMPE UND MOTOR - EINTOURIGER MOTOR


MOTEUR - HYDROSTATIQUE - VITESSE UNIQUE
MOTOR ASSY - HYDROSTATIC - SINGLE SPEED
CONJUNTO DO MOTOR - HIDROSTÁTICA - VELOCIDADE ÚNICA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

23 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Plate


NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
25 NSS 9 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Piston
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
26 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Plate
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
27 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Plate
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
28 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Kit
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
29 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Barrel
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
30 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Plate
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
31 37-1510 2 GUIA, 5/16" x 5/8" DOWEL PITON GRANO 090G
ZENTRIERBOLZEN PION DYVEL GUIA
36 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Plate, Valve
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
37 37-1510 3 GUIA, 5/16" x 5/8" DOWEL PITON GRANO 090G
ZENTRIERBOLZEN PION DYVEL GUIA
38 1980140C1 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 3720
DICTHUNG JOINT PAKNING JUNTA
39 326-732 2 PARAFUSO, Hex, 7/16"-14 x 2", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
40 326-748 6 PARAFUSO, Hex, 7/16"-14 x 3", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
41 400983R91 1 CONE, 1-3/16 ID BEARING, CONE CONO CONO DEL CUSCINETTO P690
KEGEL CONE DE ROULEMENT LEJEKONUS CONE
42 530741R1 1 ANEL ONDULADO, 2-17/32 OD
BEARING, CUP PISTA DE RODAMIENTO ANELLO CUSCINETTO 062A
LAGERSCHALE CUVETTE ROULEMENT LEJERING ANILHA ROLAMENTO
142398C91 1 JOGO DE CALCOS, Inc. 44KIT, SHIM JUEGO DE CALCES KIT SPESSORE P688
SATZ UNTERLEGSCHEIBEN JEU DE CALES KIT, AFSTANDSSTYKKE JUEGO DE CALCES
44 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, 0,003 in, Shim
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

Colhedora de Milho e Grãos


2688 2799
06-12 01 p3 10/09

CONJUNTO DO MOTOR - HIDROSTÁTICA - VELOCIDADE ÚNICA


MOTOR ASSY - HYDROSTATIC - SINGLE SPEED
MOTOR - HIDROSTATICA - VELOCIDAD SIMPLE
IMPIANTO IDROSTATICO - POMPA E MOTORE - MOTORE AD UNA VELOCITÀ
06-12 01 p3 10/09

HYTRAULIK - PUMPE UND MOTOR - EINTOURIGER MOTOR


MOTEUR - HYDROSTATIQUE - VITESSE UNIQUE
MOTOR ASSY - HYDROSTATIC - SINGLE SPEED
CONJUNTO DO MOTOR - HIDROSTÁTICA - VELOCIDADE ÚNICA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

44 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, 0,005 in, Shim


NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
44 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, 0,010 in, Shim
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
44 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, 0,015 in, Shim
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
44 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, 0,020 in, Shim
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
44 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, 0,030 in, Shim
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
45 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Cover
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
49 61-33148 2 PARAFUSO, Hex Soc Hd, 5/16"-18 x 3"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
50 92734C1 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
51 R55912 2 ACOPLAMENTO COUPLING CARDAN ATTACCO Z321
KUPPLUNG CARDAN KARDANAKSEL ACOPLAMENTO
52 237-6004 2 ANEL "O", 4-1, 90 Duro, .351" ID x .072" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
56 628-12040 4 PARAFUSO, Hex, M12 x 40, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
58 896-11012 4 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
59 166506C1 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 3720
DICTHUNG JOINT PAKNING JUNTA

Colhedora de Milho e Grãos


2688 2799
06-13 01 p1 10/09

CONJUNTO DA ALAVANCA DE CÂMBIO


SHIFT ASSEMBLY, TRANSMISSION
SHIFT ASSEMBLY, TRANSMISSION
SHIFT ASSEMBLY, TRANSMISSION
06-13 01 p1 10/09

SHIFT ASSEMBLY, TRANSMISSION


SHIFT ASSEMBLY, TRANSMISSION
SHIFT ASSEMBLY, TRANSMISSION
SHIFT ASSEMBLY, TRANSMISSION

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87585239 1 BRACADEIRA BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 1010


HALTERUNG PATTE FIXATION BESLAG SUPORTE
2 825-5146 4 PORCA, M6, Flg Ser NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
3 614-6020 4 PARAFUSO, Hex, M6 x 20, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 {122750A*} 1

5 {191216A*} 2

6 825-5148 3 PORCA, M8, Flg Ser NUT TUERCA DADO 010D


MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
7 {227181A*} 1

8 {122197A*} 1

9 838-1428 3 PINO DE FIXAÇÃO, M4 x 28, Slotted


PIN, LOCK PASADOR DE FIJACION PERNO DI FISSAGGIO 081P
SICHERUNGSSTIFT CHEVILLE LAASETAP PERNO DE FIXACAO
10 S115001 2 ROLAMENTO BEARING COJINETE CUSCINETTO 0600
WÄLZLAGER ROULEMENT LEJE ROLAMENTO
11 {115398A*} 1

12 {122199A*} 1

13 {124714A*} 1

14 427-6325 1 CUPILHA, 3/8" x 3 1/4" PIN, CLEVIS PASADOR DE HORQUILLASPINA, PER FORCELLA P694
GABELBOLZEN AXE DE CHAPE GAFFELBOLT CUPILHA
15 432-612 3 GRAMPO, 3/32" x 3/4" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
16 213-125 1 BRACADEIRA, 5/16"-24 CLEVIS, ADJUSTABLE HORQUILLA DE AJUSTE MANIGL .PERNO, REGOL 1680
VERSTELLBARER SCHÄKEL CHAPE DE RÉGLAGE TRÆKBØJLE, JUSTERBARBRACADEIRA
18 427-5094 1 CUPILHA, 5/16" x .940" PIN, CLEVIS PASADOR DE HORQUILLASPINA, PER FORCELLA P694
GABELBOLZEN AXE DE CHAPE GAFFELBOLT CUPILHA
19 {122757A*} 1

20 840-1420 2 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M4 x 20


SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
21 824-1404 2 PORCA, M4, Cl 5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
22 895-11004 2 ARRUELA PLANA, M4 WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
23 {115397A*} 1

2688 2799
06-14 01 p1 10/09

CONJUNTO DO MOTOR - HIDROSTÁTICA - DUAS VELOCIDADES


MOTOR ASSY - HYDROSTATIC - TWO SPEED
MOTOR - HIDROSTATICA - DOS VELOCIDADES
GRUPPO MOTORE - IMPIANTO IDROSTATICO - DUE VELOCITÀ
06-14 01 p1 10/09

MOTORBAUGRUPPE - HYDROSTATISCH - ZWEI GESCHWINDIGKEITEN


MOTEUR - HYDROSTATIQUE - DEUX VITESSES
MOTOR ASSY - HYDROSTATIC - TWO SPEED
CONJUNTO DO MOTOR - HIDROSTÁTICA - DUAS VELOCIDADES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

400476A2 1 MOTORE HIDROSTATICO, Inc. 1 - 56, Inc. Figure 06-15, Part Number Stamped On Part
MOTOR, HYDROSTATIC MOTOR HIDROSTATICO MOTORE IDROSTATICO 147M
HYDROSTATISCHERMOTOR MOTEUR HYDROSTATIQUE MOTOR HYDROSTATISK MOTORE HIDROSTATICO
1 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Flange
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
403145A1 1 ANEL DE VEDAÇÃO, Shaft, Inc. 3, 4
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 7460
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
3 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Seal
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
4 100-21250 1 ANEL, 2.50", Int, #250 RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
10 ST863 1 ANEL ONDULADO BEARING, CUP PISTA DE RODAMIENTO ANELLO CUSCINETTO 062A
LAGERSCHALE CUVETTE ROULEMENT LEJERING ANILHA ROLAMENTO
12 142399C1 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 3720
DICTHUNG JOINT PAKNING JUNTA
13 403147A1 1 EIXO, Output, Inc. 14, 14A SHAFT EJE ALBERO 7590
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
14 NSS 4 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, No. 200, Ring, Retaining
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
14A NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Bearing, Cone
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
15 140766C1 2 PINO PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
16 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Plate, Swash
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
17 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Bearing, Cup
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
18 100-1356 4 ANEL, #56, Ext RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
21 NSS 9 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Piston
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
22 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Plate
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
23 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Plate
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
24 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Kit
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY

2688 2799
06-14 01 p2 10/09

CONJUNTO DO MOTOR - HIDROSTÁTICA - DUAS VELOCIDADES


MOTOR ASSY - HYDROSTATIC - TWO SPEED
MOTOR - HIDROSTATICA - DOS VELOCIDADES
GRUPPO MOTORE - IMPIANTO IDROSTATICO - DUE VELOCITÀ
06-14 01 p2 10/09

MOTORBAUGRUPPE - HYDROSTATISCH - ZWEI GESCHWINDIGKEITEN


MOTEUR - HYDROSTATIQUE - DEUX VITESSES
MOTOR ASSY - HYDROSTATIC - TWO SPEED
CONJUNTO DO MOTOR - HIDROSTÁTICA - DUAS VELOCIDADES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

25 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Barrel


NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
26 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Plate
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
27 37-1510 2 GUIA, 5/16" x 5/8" DOWEL PITON GRANO 090G
ZENTRIERBOLZEN PION DYVEL GUIA
30 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Plate, Valve
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
31 37-1510 1 GUIA, 5/16" x 5/8" DOWEL PITON GRANO 090G
ZENTRIERBOLZEN PION DYVEL GUIA
32 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Housing, Motor
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
33 142408C1 2 PRENDEDOR RETAINER RETENEDOR RITEGNO 7125
HALTEVORRICHTUNG RETENEUR HOLDER RETENTOR
34 461-3086 6 PARAFUSO, Hex Soc Hd, #8-32 x 3/8"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
36 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Link
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
37 100-1375 2 ANEL, #75, Ext RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
38 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Pin
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
39 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Piston
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
145308C1 1 PISTÃO, Servo, Inc. 43 - 49PISTON EMBOLO STANTUFFO 6270
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTAO
43 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Link
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
44 100-1375 2 ANEL, #75, Ext RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
45 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Pin
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
46 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Piston
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
47 NSS 4 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Shim
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

2688 2799
06-14 01 p3 10/09

CONJUNTO DO MOTOR - HIDROSTÁTICA - DUAS VELOCIDADES


MOTOR ASSY - HYDROSTATIC - TWO SPEED
MOTOR - HIDROSTATICA - DOS VELOCIDADES
GRUPPO MOTORE - IMPIANTO IDROSTATICO - DUE VELOCITÀ
06-14 01 p3 10/09

MOTORBAUGRUPPE - HYDROSTATISCH - ZWEI GESCHWINDIGKEITEN


MOTEUR - HYDROSTATIQUE - DEUX VITESSES
MOTOR ASSY - HYDROSTATIC - TWO SPEED
CONJUNTO DO MOTOR - HIDROSTÁTICA - DUAS VELOCIDADES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

48 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Spacer


NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
49 413-540 1 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 2 1/2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
50 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Sleeve Assy, Servo, Inc. 51, 52
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
51 238-5237 2 ANEL "O", -237, 70 Duro, 3.359" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
52 238-5234 2 ANEL "O", -234, 70 Duro, 2.984" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
56 413-720 12 PARAFUSO, Hex, 7/16"-14 x 1 1/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
57 166506C1 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 3720
DICTHUNG JOINT PAKNING JUNTA
58 828-12045 4 PARAFUSO, Hex, M12 x 45, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
61 396-41053 4 ARRUELA PLANA, 17/32" x 1 1/4" x .188", HDN
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

2688 2799
06-15 01 p1 10/09

CONJUNTO DO MOTOR - HIDROSTÁTICA - DUAS VELOCIDADES


MOTOR ASSY - HYDROSTATIC - TWO SPEED
MOTOR - HIDROSTATICA - DOS VELOCIDADES
GRUPPO MOTORE - IMPIANTO IDROSTATICO - DUE VELOCITÀ
06-15 01 p1 10/09

MOTORBAUGRUPPE - HYDROSTATISCH - ZWEI GESCHWINDIGKEITEN


MOTEUR - HYDROSTATIQUE - DEUX VITESSES
MOTOR ASSY - HYDROSTATIC - TWO SPEED
CONJUNTO DO MOTOR - HIDROSTÁTICA - DUAS VELOCIDADES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

400476A2 1 MOTORE HIDROSTATICO, 89.13 cc, Inc. 1 - 32, Inc. Figure 06-14, Part Number Stamped On Part
MOTOR, HYDROSTATIC MOTOR HIDROSTATICO MOTORE IDROSTATICO 147M
HYDROSTATISCHERMOTOR MOTEUR HYDROSTATIQUE MOTOR HYDROSTATISK MOTORE HIDROSTATICO
1 1 255825A1 1 KIT DE REPARO KIT, REPAIR JUEGO DE REPARACION KIT RIPARAZIONE 003K
REPARATURSATZ COLIS DE RÉPARATION REPARATIONSSAET KIT REPARACAO
2 145337C1 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 3720
DICTHUNG JOINT PAKNING JUNTA
3 413-528 6 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 1 3/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 201-331 1 COTOVELO, 45º, 9/16"-18 x 7/16"-20. Adj, ORFS, Includes 5, 5A
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
5 237-6004 1 ANEL "O", 4-1, 90 Duro, .351" ID x .072" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
5A 238-6011 1 ANEL "O", -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
6 201-303 3 COTOVELO, 90º, 9/16"-18 x 7/16"-20 Adj, ORFS, 9/16 fc x 7/16 Or, Inc. 7, 7A
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
7 237-6004 1 ANEL "O", 4-1, 90 Duro, .351" ID x .072" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
7A 238-6011 1 ANEL "O", -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
8 192384A1 2 MANGUEIRA, 254 mm (10 in), Valve to Block
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 4480
SCHLAUCHMUFFE FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
9 2 193646A2 1 BLOCO, Relief Valve BLOCK BLOQUE MOTOR BLOCCHETTO 074B
KLOTZ BLOC STOPKLODS BLOCO
10 3 140747C92 1 JOGO DE JUNTAS KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
11 201-100 1 CONEXÃO, 9/16"-18 ORFS x 7/16"-20 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
12 238-6011 1 ANEL "O", -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
13 237-6004 1 ANEL "O", 4-1, 90 Duro, .351" ID x .072" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

(1) Ver grupo 06-16


(2) Ver grupo 06-13
(3) Ver grupo(s) 06-12 - 06-13

2688 2799
06-15 01 p2 10/09

CONJUNTO DO MOTOR - HIDROSTÁTICA - DUAS VELOCIDADES


MOTOR ASSY - HYDROSTATIC - TWO SPEED
MOTOR - HIDROSTATICA - DOS VELOCIDADES
GRUPPO MOTORE - IMPIANTO IDROSTATICO - DUE VELOCITÀ
06-15 01 p2 10/09

MOTORBAUGRUPPE - HYDROSTATISCH - ZWEI GESCHWINDIGKEITEN


MOTEUR - HYDROSTATIQUE - DEUX VITESSES
MOTOR ASSY - HYDROSTATIC - TWO SPEED
CONJUNTO DO MOTOR - HIDROSTÁTICA - DUAS VELOCIDADES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

14 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Housing, End Cover


NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
15 426-732 2 PARAFUSO, Hex, 7/16"-14 x 2", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
16 413-748 6 PARAFUSO, Hex, 7/16"-14 x 3", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
142398C91 1 JOGO DE CALCOS, Inc. 17KIT, SHIM JUEGO DE CALCES KIT SPESSORE P688
SATZ UNTERLEGSCHEIBEN JEU DE CALES KIT, AFSTANDSSTYKKE JUEGO DE CALCES
17 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, 0,003 in, Shim
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
17 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, 0,005 in, Shim
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
17 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, 0,010 in, Shim
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
17 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, 0,015 in, Shim
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
17 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, 0,020 in, Shim
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
17 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, 0,030 in, Shim
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
18 530741R1 1 ANEL ONDULADO, 2-17/32 OD, Output Shaft
BEARING, CUP PISTA DE RODAMIENTO ANELLO CUSCINETTO 062A
LAGERSCHALE CUVETTE ROULEMENT LEJERING ANILHA ROLAMENTO
19 400983R91 1 CONE, 1-3/16 ID, Output Shaft
BEARING, CONE CONO CONO DEL CUSCINETTO P690
KEGEL CONE DE ROULEMENT LEJEKONUS CONE
20 92741C2 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 3720
DICTHUNG JOINT PAKNING JUNTA
21 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Bearing, Cup, Trunnion
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
22 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Bearing, Cone, Trunnion
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
142386C91 1 JOGO DE CALCOS, Inc. 23KIT, SHIM JUEGO DE CALCES KIT SPESSORE P688
SATZ UNTERLEGSCHEIBEN JEU DE CALES KIT, AFSTANDSSTYKKE JUEGO DE CALCES
23 NSS 6 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, 0,002 in, Shim
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

2688 2799
06-15 01 p3 10/09

CONJUNTO DO MOTOR - HIDROSTÁTICA - DUAS VELOCIDADES


MOTOR ASSY - HYDROSTATIC - TWO SPEED
MOTOR - HIDROSTATICA - DOS VELOCIDADES
GRUPPO MOTORE - IMPIANTO IDROSTATICO - DUE VELOCITÀ
06-15 01 p3 10/09

MOTORBAUGRUPPE - HYDROSTATISCH - ZWEI GESCHWINDIGKEITEN


MOTEUR - HYDROSTATIQUE - DEUX VITESSES
MOTOR ASSY - HYDROSTATIC - TWO SPEED
CONJUNTO DO MOTOR - HIDROSTÁTICA - DUAS VELOCIDADES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

23 NSS 4 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, 0,005 in, Shim


NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
23 NSS 4 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, 0,010 in, Shim
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
23 NSS 4 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, 0,015 in, Shim
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
23 NSS 4 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, 0,025 in, Shim
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
24 238-5234 2 ANEL "O", -234, 70 Duro, 2.984" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
25 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Trunnion, Motor
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
26 413-714 6 PARAFUSO, Hex, 7/16"-14 x 7/8", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
27 218-5158 1 BUJÃO, Hex Hd, 1 1/16"-12 ORB, 1-1/16 Or, Inc. 28
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
28 237-6012 1 ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .118" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
29 278548 1 BUJÃO, Hex Soc, 7/16"-20 ORB, Incl. 30
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
30 237-6004 1 ANEL "O", 4-1, 90 Duro, .351" ID x .072" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
31 9672438 1 BUJÃO, Hex Hd, 7/16"-20 ORB, Incl. 32
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
32 237-6004 1 ANEL "O", 4-1, 90 Duro, .351" ID x .072" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

2688 2799
06-16 01 p1 10/09

CONJUNTO DO MOTOR - HIDROSTÁTICA - VÁLVULA DE CONTROLE - DUAS VELOCIDADES


MOTOR ASSY - HYDROSTATIC - CONTROL VALVE - TWO SPEED
MOTOR - HIDROSTATICA - VÁLVULA DE CONTROL - DOS VELOCIDADES
MOTOR ASSY - HYDROSTATIC - CONTROL VALVE - TWO SPEED
06-16 01 p1 10/09

MOTOR ASSY - HYDROSTATIC - CONTROL VALVE - TWO SPEED


MOTEUR - HYDROSTATIQUE - DISTRIBUTEUR DE COMMANDE - DEUX VITESSES
MOTOR ASSY - HYDROSTATIC - CONTROL VALVE - TWO SPEED
CONJUNTO DO MOTOR - HIDROSTÁTICA - VÁLVULA DE CONTROLE - DUAS VELOCIDADES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 REF 1 INSTRUCAO, Motor, Hydrostatic


INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
255825A1 1 KIT DE REPARO, Inc. 1 - 21
KIT, REPAIR JUEGO DE REPARACION KIT RIPARAZIONE 003K
REPARATURSATZ COLIS DE RÉPARATION REPARATIONSSAET KIT REPARACAO
244387A1 1 VALVULA, Inc. 1 - 6 VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
1 230594A1 1 SOLEMOID SOLENOID SOLENOIDE SOLENOIDE P616
MAGNETSPULE SOLENOIDE MAGNETVENTIL SOLEMOID
2 255834A1 1 CARTUCHO CARTRIDGE CARTUCHO CARTUCCIA P016
PATRONE CARTOUCHE INDSATS CARTUCHO
1542831C1 1 JOGO DE JUNTAS, Inc. 3 - 5
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
3 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-Ring
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
4 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-Ring
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
5 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Ring, Backup
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
6 298986A1 1 PORCA, 1/2 NF NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
92649C1 1 JOGO, Inc. 7 - 9 KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
7 1272954C1 2 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 3720
DICTHUNG JOINT PAKNING JUNTA
8 211-1012 1 ESFERA, 3/8" Dia, 24,CRS BALL BOLA SFERA 140S
BALL BILLE KUGLE ESFERA
9 413-560 2 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 3 3/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
10 190117A1 1 ACOPLAMENTO, Diagnostic, Inc. 11
COUPLING CARDAN ATTACCO Z321
KUPPLUNG CARDAN KARDANAKSEL ACOPLAMENTO
12 413432A1 3 COTOVELO, 9/16 fc x 7/16 Or, Inc. 13, 14
ELBOW CODO GOMITO 2940
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR JOELHO
13 237-6004 1 ANEL "O", 4-1, 90 Duro, .351" ID x .072" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
14 238-6011 1 ANEL "O", -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

(1) Ver grupo 06-15

2688 2799
06-16 01 p2 10/09

CONJUNTO DO MOTOR - HIDROSTÁTICA - VÁLVULA DE CONTROLE - DUAS VELOCIDADES


MOTOR ASSY - HYDROSTATIC - CONTROL VALVE - TWO SPEED
MOTOR - HIDROSTATICA - VÁLVULA DE CONTROL - DOS VELOCIDADES
MOTOR ASSY - HYDROSTATIC - CONTROL VALVE - TWO SPEED
06-16 01 p2 10/09

MOTOR ASSY - HYDROSTATIC - CONTROL VALVE - TWO SPEED


MOTEUR - HYDROSTATIQUE - DISTRIBUTEUR DE COMMANDE - DEUX VITESSES
MOTOR ASSY - HYDROSTATIC - CONTROL VALVE - TWO SPEED
CONJUNTO DO MOTOR - HIDROSTÁTICA - VÁLVULA DE CONTROLE - DUAS VELOCIDADES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

15 255843A1 1 ORIFICIO PORT LUMBRERA PORTA P299


ANSCHLUSSÖFFNUNG ORIFICE PORT ORIFICIO
16 145337C1 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 3720
DICTHUNG JOINT PAKNING JUNTA
17 237-6010 1 ANEL "O", 10-1, 90 Duro, .755" ID x .097" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
17A NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Cap
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
18 413-528 6 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 1 3/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
19 9672438 1 BUJÃO, Hex Hd, 7/16"-20 ORB, Incl. 20
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
20 237-6004 1 ANEL "O", 4-1, 90 Duro, .351" ID x .072" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
21 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Body
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

2688 2799
06-17 01 p1 09/09

CONTROLES - MARCHA SUPERIOR DA TRANSMISSÃO


CONTROLS - TRANSMISSION UPPER SHIFT
CONTROLES - CAMBIO SUPERIOR DE LA TRANSMISION
COMANDI - CAMBIO SUPERIORE
06-17 01 p1 09/09

ZUSATZSTEUEURGERÄTE BEFESTIGUNG - UNTERE GETRIEBESCHALTUNG


COMMANDES - RAPPORT SUPÉRIEUR DE LA TRANSMISSION
CONTROLS - TRANSMISSION UPPER SHIFT

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87585239 1 BRACADEIRA BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 1010


HALTERUNG PATTE FIXATION BESLAG SUPORTE
2 825-5148 4 PORCA, M8, Flg Ser NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
3 122751A3 1 ALAVANCA, Transmission Shift, 2nd and 3rd Speed
LEVER PALANCA LEVA 045L
HEBEL LEVIER HAANDTAG ALAVANCA
4 122205A3 1 MANILHA HANDLE MANECILLA MANIGLIA 4120
GRIFF POIGNÉE HAANDTAG MANIPULO
5 838-1428 4 PINO DE FIXAÇÃO, M4 x 28, Slotted
PIN, LOCK PASADOR DE FIJACION PERNO DI FISSAGGIO 081P
SICHERUNGSSTIFT CHEVILLE LAASETAP PERNO DE FIXACAO
6 S115001 2 ROLAMENTO BEARING COJINETE CUSCINETTO 0600
WÄLZLAGER ROULEMENT LEJE ROLAMENTO
7 122199A1 1 PINO PIVO PIN, PIVOT PERNO DE PIVOTE PERNO P719
GELENKBOLZEN CHEVILLE PIVOT OMDREJNINGSBOLT PERNO DE PIVOTE
197971A2 1 TUBO, Transmission Shift, 1st Speed, Inc. 8, 9
TUBE TUBO TUBETTO 9400
ROHR TUBE RØR TUBO
8 {122754A4} 1 TUBE

9 90-4368T1 2 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B


BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
10 125803A1 1 MANGUEIRA RÍGIDA SLEEVE MANGUITO MANICOTTO 8000
MUFFE MANCHON TRYKLEJE, KOBLING TUBO
11 122197A2 1 PINO SPLIT PIN/SAFETY PIN PASADOR PERNO DIVISO Z510
SICHERUNGSSPLINT GOUPILLE SPLIT/SIKKERHEDSBOLT PINO
12 432-612 3 GRAMPO, 3/32" x 3/4" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
13 115398A1 1 CABO, 3209 mm (126 in), Transmission Shift, 1st Speed
CABLE CABLE CAVO 1240
KABEL CABLE KABEL CABO
14 124714A2 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
15 122757A3 1 GUIA GUIDE GUIA GUIDA 4060
FUEHRUNG GUIDE STYR GUIA
16 614-6020 4 PARAFUSO, Hex, M6 x 20, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
17 825-5146 4 PORCA, M6, Flg Ser NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
18 427-6325 1 CUPILHA, 3/8" x 3 1/4" PIN, CLEVIS PASADOR DE HORQUILLASPINA, PER FORCELLA P694
GABELBOLZEN AXE DE CHAPE GAFFELBOLT CUPILHA
19 427-5094 1 CUPILHA, 5/16" x .940" PIN, CLEVIS PASADOR DE HORQUILLASPINA, PER FORCELLA P694
GABELBOLZEN AXE DE CHAPE GAFFELBOLT CUPILHA
21 840-1420 2 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M4 x 20
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

2688 2799
06-17 01 p2 09/09

CONTROLES - MARCHA SUPERIOR DA TRANSMISSÃO


CONTROLS - TRANSMISSION UPPER SHIFT
CONTROLES - CAMBIO SUPERIOR DE LA TRANSMISION
COMANDI - CAMBIO SUPERIORE
06-17 01 p2 09/09

ZUSATZSTEUEURGERÄTE BEFESTIGUNG - UNTERE GETRIEBESCHALTUNG


COMMANDES - RAPPORT SUPÉRIEUR DE LA TRANSMISSION
CONTROLS - TRANSMISSION UPPER SHIFT

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

22 895-11004 2 ARRUELA PLANA, M4 WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R


UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
23 824-1404 2 PORCA, M4, Cl 5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
24 213-125 1 BRACADEIRA, 5/16"-24 CLEVIS, ADJUSTABLE HORQUILLA DE AJUSTE MANIGL .PERNO, REGOL 1680
VERSTELLBARER SCHÄKEL CHAPE DE RÉGLAGE TRÆKBØJLE, JUSTERBARBRACADEIRA
25 115397A1 1 CABO, Transmission Shift, 2nd and 3rd Speed
CABLE CABLE CAVO 1240
KABEL CABLE KABEL CABO
26 122750A1 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
28 191216A1 2 PARAFUSO, Hex Wash Hd, #10-24 x 5/8"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
30 1 60-6515T1 1 INTERRUPTOR, Third Gear Lockout
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
31 463-10412 2 PARAFUSO, Hex Hd, #4-40 x 3/4"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
32 495-31022 2 ARRUELA PLANA, #10 WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
33 225-14104 2 PORCA, #4-40 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

(1) Ver grupo 04-14

2688 2799
06-18 01 p1 10/09

CONTROLES - MARCHA INFERIOR DA TRANSMISSÃO


CONTROLS - TRANSMISSION LOWER SHIFT
CONTROLES - CAMBIO INFERIOR DE LA TRANSMISION
COMANDI - CAMBIO INFERIORE
06-18 01 p1 10/09

ZUSATZSTEUEURGERÄTE BEFESTIGUNG - OBERE GETRIEBESCHALTUNG


COMMANDES - RAPPORT INFÉRIEUR DE LA TRANSMISSION
CONTROLS - TRANSMISSION LOWER SHIFT
CONTROLES - MARCHA INFERIOR DA TRANSMISSÃO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 115397A1 1 CABO, Transmission Shift, 2nd and 3rd Speed


CABLE CABLE CAVO 1240
KABEL CABLE KABEL CABO
2 115398A1 1 CABO, 3209 mm (126 in), Transmission Shift, 1st Speed
CABLE CABLE CAVO 1240
KABEL CABLE KABEL CABO
3 181376A1 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
4 614-10030 3 PARAFUSO, Hex, M10 x 30, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
5 895-11010 3 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 A63366 2 ROLAMENTO BEARING COJINETE CUSCINETTO 0600
WÄLZLAGER ROULEMENT LEJE ROLAMENTO
7 477-73112 4 PARAFUSO, Slotted Tr Hd, 5/16"-18 x 3/4"
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
8 231-5145 4 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
9 84160202 1 ALAVANCA LEVER PALANCA LEVA 5110
HEBEL LEVIER HAANDTAG ALAVANCA
10 432-612 2 GRAMPO, 3/32" x 3/4" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
11 194437C1 1 ELO, Shift Rail Control LINK ESLABON MAGLIA 5290
BINDEGLIED MAILLON FORBINDELSESSTANG ELO
12 439-51240 1 PINO COM CABECA, 3/4" x 2 1/2"
PIN, HEADED EJE CON CABEZA PERNO CON TESTA P888
STIFT MIT KOPF AXE A TÊTE SPLIT MED HOVED PINO COM CABECA
13 432-1624 1 GRAMPO, 1/4" x 1 1/2" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
14 192689C1 2 PINO PIN PERNO PERNO 6200
BOLZEN AXE STIFT PERNO
15 38-31620 2 PINO, 1/4" x 1 1/4", Coiled PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
16 213-125 1 BRACADEIRA, 5/16"-24 CLEVIS, ADJUSTABLE HORQUILLA DE AJUSTE MANIGL .PERNO, REGOL 1680
VERSTELLBARER SCHÄKEL CHAPE DE RÉGLAGE TRÆKBØJLE, JUSTERBARBRACADEIRA
17 427-5094 1 CUPILHA, 5/16" x .940" PIN, CLEVIS PASADOR DE HORQUILLASPINA, PER FORCELLA P694
GABELBOLZEN AXE DE CHAPE GAFFELBOLT CUPILHA

2688 2799
06-19 01 p1 10/09

CONJUNTO DA TRANSMISSÃO - ALOJAMENTO E DIFERENCIAL


TRANSMISSION ASSY - HOUSING AND DIFFERENTIAL
CONJUNTO DE LA TRANSMISION - ALOJAMENTO Y DEFERENCIAL
GRUPPO TRASMISSIONE - ALLOGGIAMENTO E DIFFERENZIALE
06-19 01 p1 10/09

GETRIEBE - GEHÄUSE UND DIFFERENTIAL


TRANSMISSION - BOITIER ET DIFFERENTIEL
TRANSMISSION ASSY - HOUSING AND DIFFERENTIAL
CONJUNTO DA TRANSMISSÃO - ALOJAMENTO E DIFERENCIAL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87393462 1 CONJUNTO DO DIFERENCIAL, TRANSMISSION 37/35 Change Gears, Inc. 1 - 31, Also Inc. Parts On Figure(s) 06-20,
06-21
DIFFERENTIAL GEAR CAJA Y DIFERENCIAL SCATOLA DIFFERENZIALE038S
ACHSWELLENRAD DIFFERENTIEL DIFFERENTIALEHUS COQUILHA DO DIFERENCIAL
2 87393466 1 CONJUNTO DO DIFERENCIAL, TRANSMISSION 34/38 Change Gears, Inc. 1 - 31, Also Inc. Parts On Figure(s) 06-20,
06-21
DIFFERENTIAL GEAR CAJA Y DIFERENCIAL SCATOLA DIFFERENZIALE038S
ACHSWELLENRAD DIFFERENTIEL DIFFERENTIALEHUS COQUILHA DO DIFERENCIAL
1 3 236715A1 1 ALOJAMENTO HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 4540
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
1 4 87722166 1 ALOJAMENTO HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 4540
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
2 627-16050 4 PARAFUSO, Hex, M16 x 50, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
3A 896-11016 4 ARRUELA PLANA, M17.5 x 30 x 4, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 217-433 2 BUJÃO, Hex Soc, 1/4"-18 NPTF
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
5 9841223 2 BUJÃO, Hex Soc, 1 1/16"-12 ORB, Incl. 5A
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
5A 237-6012 1 ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .118" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
6 5 239456A1 1 TAMPA, Housing COVER TAPA COPERCHIO 2250
DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA
8 613-10020 18 PARAFUSO, Hex, M10 x 20, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 87354342 1 ENGRENAGEM, GEAR, DRIVEN 66T, Differential
GEAR ENGRANAJE INGRANAGGIO 050I
ZAHNRAD PIGNON TANDHJUL CARRETO
236380A1 1 ALOJAMENTO, Differential, Inc. 10, 11
HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 4540
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
10 236379A1 1 CONJUNTO DO DIFERENCIAL, HOUSING (NSS) Right Hand
DIFFERENTIAL GEAR CAJA Y DIFERENCIAL SCATOLA DIFFERENZIALE038S
ACHSWELLENRAD DIFFERENTIEL DIFFERENTIALEHUS COQUILHA DO DIFERENCIAL

(1) Colhedora de Milho e Grãos


(2) Colhedora de Arroz
(3) ATE CHASSI NO.
(4) A PARTIR DO CHASSI NO.
(5) Use Loctite No. 596, 1 ml

2688 2799
06-19 01 p2 10/09

CONJUNTO DA TRANSMISSÃO - ALOJAMENTO E DIFERENCIAL


TRANSMISSION ASSY - HOUSING AND DIFFERENTIAL
CONJUNTO DE LA TRANSMISION - ALOJAMENTO Y DEFERENCIAL
GRUPPO TRASMISSIONE - ALLOGGIAMENTO E DIFFERENZIALE
06-19 01 p2 10/09

GETRIEBE - GEHÄUSE UND DIFFERENTIAL


TRANSMISSION - BOITIER ET DIFFERENTIEL
TRANSMISSION ASSY - HOUSING AND DIFFERENTIAL
CONJUNTO DA TRANSMISSÃO - ALOJAMENTO E DIFERENCIAL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

11 1997408C2 1 CONJUNTO DO DIFERENCIAL, HOUSING (NSS) Left Hand


DIFFERENTIAL GEAR CAJA Y DIFERENCIAL SCATOLA DIFFERENZIALE038S
ACHSWELLENRAD DIFFERENTIEL DIFFERENTIALEHUS COQUILHA DO DIFERENCIAL
12 361061R3 4 PINHAO, 15T, Pinion PINION PINON PIGNONE P045
RITZEL PIGNON SPIDSHJUL PINHAO
13 236377A1 2 COROA DENTADA, 28T GEAR, RING CORONA DENTADA CORONA DENTATA 297C
HOHLRAD COURONNE DENTÉE TANDKRANS CREMALHEIRA
14 393637R2 1 CRUZETA DIFERENCIAL, Replaces 197469A1
SPIDER, DIFF. CRUCETA, DIFERENCIAL PORTASAT., DIFFER. P730
AUSGLEICHKREUZ CROISILLON, DIFFÉRENTIEL
DIFFERENTIALEKRYDS CRUZETA DIFERENCIAL
15 230447A1 12 PARAFUSO, M16 x 90; 10.9SCREW TORNILLO VITE 7450
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
16 57862H 1 CONE BEARING, CONE CONO CONO DEL CUSCINETTO 237C
LAGERKEGEL CONE DE ROULEMENT LEJEKONUS CONE
17 57861H 1 ANEL ONDULADO BEARING, CUP PISTA DE RODAMIENTO ANELLO CUSCINETTO 062A
LAGERSCHALE CUVETTE ROULEMENT LEJERING ANILHA ROLAMENTO
18 1997956C2 1 GAIOLA CAGE JAULA GABBIA 1270
LAGERGEHÄUSE CAGE KUGLEHOLDER GAIOLA
19 1997957C2 AR CALCO DE AFINACAO, 0.813mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 7770
EINSTELLSCHEIBCHEN CALE D'EPAISSEUR MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
19 1997958C2 AR CALCO DE AFINACAO, 0.127mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 7770
EINSTELLSCHEIBCHEN CALE D'EPAISSEUR MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
19 1997947C2 AR CALCO DE AFINACAO, 0.076mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 7770
EINSTELLSCHEIBCHEN CALE D'EPAISSEUR MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
20 863-10025 5 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M10 x 25, 12.9
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
21 1 236388A1 2 FREIO CONJUNTO, Master
BRAKE ASSY. FRENO (CONJUNTO) FRENI, COMPLESSIVO P832
BREMSE, KOMPLETT FREIN ASSEMBLE BREMSESAML FREIO CONJUNTO
236388A1R 1 FREIO CONJUNTO, REMAN - Wet Brakes
BRAKE ASSY. FRENO (CONJUNTO) FRENI, COMPLESSIVO P832
BREMSE, KOMPLETT FREIN ASSEMBLE BREMSESAML FREIO CONJUNTO
22 963-12040 20 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M12 x 40, 10.9
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
23 896-11012 20 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
24 121210 1 TUBO DE INTRODUÇÃO, Nipple, 1/4" NPT x 4 1/2"
PIPE CUELLO DE CARGA TUBO 200T
ROHR TUYAU PAAFYLDNINGSSTUDS TUBO DE ENCHIMENTO
25 105420 1 CONECTOR REDUTOR, Housing Cover
FITTING, REDUCER RACOR, REDUCTOR RACCORDO, RIDUTTORE P053
REDUZIERSTÜCK MANCHON, RÉDUCTION FITTING, REDUCER CONECTOR REDUTOR

(1) Ver grupo 07-03

2688 2799
06-19 01 p3 10/09

CONJUNTO DA TRANSMISSÃO - ALOJAMENTO E DIFERENCIAL


TRANSMISSION ASSY - HOUSING AND DIFFERENTIAL
CONJUNTO DE LA TRANSMISION - ALOJAMENTO Y DEFERENCIAL
GRUPPO TRASMISSIONE - ALLOGGIAMENTO E DIFFERENZIALE
06-19 01 p3 10/09

GETRIEBE - GEHÄUSE UND DIFFERENTIAL


TRANSMISSION - BOITIER ET DIFFERENTIEL
TRANSMISSION ASSY - HOUSING AND DIFFERENTIAL
CONJUNTO DA TRANSMISSÃO - ALOJAMENTO E DIFERENCIAL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

26 219-434 1 RESPIRO, 1/8"-27 NPT, Short, w/washer, Transmission Case Oil


BREATHER RESPIRADERO SFIATATOIO 145S
ENTLÜFTER RENIFLARD UDLUFTNINGSSKRUE RESPIRADOR
27 896-12016 12 ARRUELA PLANA, M17.5 x 30 x 4, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
28 86625138 1 BUJÃO, Hex Soc, 7/8"-14 ORB, Includes 29
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
29 237-6010 1 ANEL "O", 10-1, 90 Duro, .755" ID x .097" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
30 A21266 1 ROLAMENTO BEARING COJINETE CUSCINETTO 0600
WÄLZLAGER ROULEMENT LEJE ROLAMENTO
31 A21266 1 ROLAMENTO BEARING COJINETE CUSCINETTO 0600
WÄLZLAGER ROULEMENT LEJE ROLAMENTO
32 516-23127 3 PRENDEDOR, J, 9/16" Insul, 3/8" Bolt, 12.7 mm
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE

2688 2799
06-19 02 p1 10/09

ELÉTRICOS DA TRANSMISSÃO
TRANSMISSION ELECTRICS
ELETRICO DE LA TRANSMISION
TRANSMISSION ELECTRICS
06-19 02 p1 10/09

TRANSMISSION ELECTRICS
TRANSMISSION ELECTRICS
TRANSMISSION ELECTRICS
TRANSMISSION ELECTRICS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 245854C1 1 FERRAMENTA DE REGULAGEM, Electronic, 325 HP


BUZZER TIMBRE ZUMBADOR SUONERIA A RONZIO 1180
SUMMER AVERTISSEUR SUMMER BESOURO
2 87485131 1 INTERRUPTOR SWITCH, HARVEST ROADINTERR. MAQUINA FORR INTERRUTT. MACCHINE RACC
261S
SCHALTER, ERNTEEINSATZ COMM. MOISSON, ROUTEKONTAKT,"HARVEST.ROAD"
INTERRUPTOR
3 84167797 1 CHICOTE DE FIOS HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
4 87485598 1 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
5 87484792 1 CHAPA PLATE, STEEL CHAPA LAMIERA 015L
STAHLBLECH TOLE STAALPLADE CHAPA DE ACO
6 87557406 1 CHICOTE DE FIOS HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
7 87485130 1 INTERRUPTOR SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
8 83883C1 1 SÍMBOLO SYMBOLS IDEOGRAMA IDEOGRAMMI P829
SYMBOLE SYMBOLE SYMBOLER SIMBOLOS
9 87722170 1 INTERRUPTOR SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
10 84165367 1 CHICOTE DE FIOS HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
11 463-10412 2 PARAFUSO, Hex Hd, #4-40 x 3/4"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
12 225-14104 2 PORCA, #4-40 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

2688 2799
06-20 01 p1 10/09

CONJUNTO DA TRANSMISSÃO - EIXO E ENGRENAGENS DO PINHÃO DO DIFERENCIAL


TRANSMISSION ASSY - DIFFERENTIAL PINION SHAFT AND GEARS
CONJUNTO DE LA TRANSMISION - ENGRANAJES Y EJE DEL PIÑON DEL DIFERENCIAL
GRUPPO TRASMISSIONE - ALBERO DEL PIGNONE DIFFERENZIALE E INGRANAGGI
06-20 01 p1 10/09

GETRIEBE - DIFFERENTIAL-RITZELWELLE UND ZAHNRAEDER


TRANSMISSION - ARBRE DE TRANSMISSION ET PIGNONS DU DIFFÉRENTIEL
TRANSMISSION ASSY - DIFFERENTIAL PINION SHAFT AND GEARS
CONJUNTO DA TRANSMISSÃO - EIXO E ENGRENAGENS DO PINHÃO DO DIFERENCIAL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87722172 1 TRANSMISSÃO, TRANSMISSION 37/35 Change Gears, Inc. 1 - 17, Also Inc. Parts On Figure(s) 06-19, 06-21
TRANSMISSION CAMBIO DE VELOCIDAD TRASMISSIONE 030C
GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSAO
2 87722176 1 TRANSMISSÃO, TRANSMISSION 34/38 Change Gears, Inc. 1 - 17, Also Inc. Parts On Figure(s) 06-19, 06-21
TRANSMISSION CAMBIO DE VELOCIDAD TRASMISSIONE 030C
GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSAO
1 3 REF 1 INSTRUCAO, Housing INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
2 1997933C1 1 CAIXA DO ROLAMENTO, Left Hand
HOUSING, BEARING CAJA DEL COJINETE SCATOLA DEL CUSCINETTO 039S
LAGERGEHÄUSE PALIER DE ROULEMENT LEJEHUS CAIXA DE ROLAMENTO
3 530704R2 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 131312C1 1 ANEL ONDULADO, Left Hand Pinion Shaft
BEARING, CUP PISTA DE RODAMIENTO ANELLO CUSCINETTO 062A
LAGERSCHALE CUVETTE ROULEMENT LEJERING ANILHA ROLAMENTO
5 131311C91 1 CONE BEARING, CONE CONO CONO DEL CUSCINETTO 237C
LAGERKEGEL CONE DE ROULEMENT LEJEKONUS CONE
6 238-7154 2 ANEL "O", -154, Cl 7, 3.737" ID x .103" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
7 675708R91 2 ROLAMENTO BEARING, NEEDLE RODAMIENTO DE RPDILLOS CUSCINETTO A RULLINI 344C
NADELLAGER ROULEMENT A AIGUILLESNAALELEJE ROLAMENTO
8 87305298 1 ENGRENAGEM, 59T, 39T, 27T
GEAR ENGRANAJE INGRANAGGIO 050I
ZAHNRAD PIGNON TANDHJUL CARRETO
9 401879R1 1 ESPAÇADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
10 196693H1 2 ANEL RING ANILLO ANELLO 7175
RING ANNEAU RING ANEL
11 1 1997649C1 1 PINHAO, 35T, Change Driven
PINION PINON PIGNONE P045
RITZEL PIGNON SPIDSHJUL PINHAO
11 2 1349045C1 1 PINHAO, 38T, Change Driven
PINION PINON PIGNONE P045
RITZEL PIGNON SPIDSHJUL PINHAO
12 87354341 1 EIXO, PINION 14T AXLE EJE ASSALE 087A
ACHSE ESSIEU AKSEL EIXO
13 57862H 1 CONE BEARING, CONE CONO CONO DEL CUSCINETTO 237C
LAGERKEGEL CONE DE ROULEMENT LEJEKONUS CONE
14 57861H 1 ANEL ONDULADO BEARING, CUP PISTA DE RODAMIENTO ANELLO CUSCINETTO 062A
LAGERSCHALE CUVETTE ROULEMENT LEJERING ANILHA ROLAMENTO
14 ST951 1 ANEL ONDULADO BEARING, CUP PISTA DE RODAMIENTO ANELLO CUSCINETTO 062A
LAGERSCHALE CUVETTE ROULEMENT LEJERING ANILHA ROLAMENTO

(1) Colhedora de Milho e Grãos


(2) Colhedora de Arroz
(3) Ver grupo 06-19, REF 1

2688 2799
06-20 01 p2 10/09

CONJUNTO DA TRANSMISSÃO - EIXO E ENGRENAGENS DO PINHÃO DO DIFERENCIAL


TRANSMISSION ASSY - DIFFERENTIAL PINION SHAFT AND GEARS
CONJUNTO DE LA TRANSMISION - ENGRANAJES Y EJE DEL PIÑON DEL DIFERENCIAL
GRUPPO TRASMISSIONE - ALBERO DEL PIGNONE DIFFERENZIALE E INGRANAGGI
06-20 01 p2 10/09

GETRIEBE - DIFFERENTIAL-RITZELWELLE UND ZAHNRAEDER


TRANSMISSION - ARBRE DE TRANSMISSION ET PIGNONS DU DIFFÉRENTIEL
TRANSMISSION ASSY - DIFFERENTIAL PINION SHAFT AND GEARS
CONJUNTO DA TRANSMISSÃO - EIXO E ENGRENAGENS DO PINHÃO DO DIFERENCIAL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

15 401883R2 AR CALCO DE AFINACAO, 0.076mm Thk, (0.003")


SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 7770
EINSTELLSCHEIBCHEN CALE D'EPAISSEUR MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
15 401884R2 AR CALCO DE AFINACAO, 0.127mm Thk, (0.005")
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 7770
EINSTELLSCHEIBCHEN CALE D'EPAISSEUR MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
15 401885R2 AR CALCO DE AFINACAO, 0.178mm Thk, (0.007")
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 7770
EINSTELLSCHEIBCHEN CALE D'EPAISSEUR MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
15 184195C2 AR CALCO DE AFINACAO, 0.762mm Thk, (0.030")
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 7770
EINSTELLSCHEIBCHEN CALE D'EPAISSEUR MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
16 1997984C1 1 CAIXA DO ROLAMENTO, Right Hand
HOUSING, BEARING CAJA DEL COJINETE SCATOLA DEL CUSCINETTO
039S
LAGERGEHÄUSE PALIER DE ROULEMENT LEJEHUS CAIXA DE ROLAMENTO
17 1 628-10035 6 PARAFUSO, Hex, M10 x 35, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

(1) Use 345-181 Loctite No. 516, 1ml

2688 2799
06-21 01 p1 09/09

CONJUNTO DA TRANSMISSÃO - EIXO DE ENTRADA, ENGRENAGENS E BARRAS DE CÂMBIO


TRANSMISSION ASSY - INPUT SHAFT, GEARS AND SHIFTER RAILS
CONJUNTO DE LA TRANSMISION - EJE DE ENTRADA, BARRA DE ENGRANAJES Y CAMBIO
GRUPPO TRASMISSIONE - ALBERO D'INGRESSO, INGRANAGGI E ASTE DEL CAMBIO
06-21 01 p1 09/09

GETRIEBE - EINGANGSWELLE, ZAHNRÄDER UND SCHALTKULISSEN


TRANSMISSION - ARBRE D'ENTREE, PIGNONS ET FOURCHETTES
TRANSMISSION ASSY - INPUT SHAFT, GEARS AND SHIFTER RAILS
CONJUNTO DA TRANSMISSÃO - EIXO DE ENTRADA, ENGRENAGENS E BARRAS DE CÂMBIO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87393462 1 CONJUNTO DO DIFERENCIAL, TRANSMISSION 37/35 Change Gears, Inc. 1 - 32, Also Inc. Parts On Figure(s) 06-19,
06-20
DIFFERENTIAL GEAR CAJA Y DIFERENCIAL SCATOLA DIFFERENZIALE038S
ACHSWELLENRAD DIFFERENTIEL DIFFERENTIALEHUS COQUILHA DO DIFERENCIAL
2 87393466 1 CONJUNTO DO DIFERENCIAL, TRANSMISSION 34/38 Change Gears, Inc. 1 - 32, Also Inc. Parts On Figure(s) 06-19,
06-20
DIFFERENTIAL GEAR CAJA Y DIFERENCIAL SCATOLA DIFFERENZIALE038S
ACHSWELLENRAD DIFFERENTIEL DIFFERENTIALEHUS COQUILHA DO DIFERENCIAL
1 3 REF 1 INSTRUCAO, Housing INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
2 84195190 1 ALOJAMENTO, Input Shaft HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 4540
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
3 1997657C1 2 JOGO PARAFUSO SET SCREW TORNILLO DE AJUSTE VITE DI FERMO P327
GEWINDESTIFT VIS DE RÉGLAGE PINOLSKRUE TORNILLO DE AJUSTE
4 359950R91 1 ROLAMENTO, 1-3/4 in ID BEARING, NEEDLE RODAMIENTO DE RPDILLOSCUSCINETTO A RULLINI 344C
NADELLAGER ROULEMENT A AIGUILLESNAALELEJE ROLAMENTO
5 238-5348 1 ANEL "O", -348, 70 Duro, 4.35" ID x .210" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
6 130503H 1 ANEL ONDULADO, 3-17/64 OD
BEARING, CUP PISTA DE RODAMIENTO ANELLO CUSCINETTO 062A
LAGERSCHALE CUVETTE ROULEMENT LEJERING ANILHA ROLAMENTO
7 300426R91 1 CONE, 1-25/32 ID BEARING, CONE CONO CONO DEL CUSCINETTO P690
KEGEL CONE DE ROULEMENT LEJEKONUS CONE
8 184217C1 1 EIXO, Input Pinion, 26T SHAFT EJE ALBERO 7590
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
9 84193697 2 PINO, Incl. 10 PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
10 237-6006 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
11 64600C1 2 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 8315
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
12 87739264 2 PINO, 24,CRS PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
13 4 211-1014 2 ESFERA, 7/16" Dia, 24,CRSBALL BOLA SFERA 140S
BALL BILLE KUGLE ESFERA
13 5 86624945 2 ESFERA, 7/16" Dia, 24,CRSBALL BOLA SFERA 140S
BALL BILLE KUGLE ESFERA
14 51200379 1 ANEL ONDULADO, 2-3/4 OD
BEARING, CUP PISTA DE RODAMIENTO ANELLO CUSCINETTO 062A
LAGERSCHALE CUVETTE ROULEMENT LEJERING ANILHA ROLAMENTO
15 50212VA 1 CONE, 1-5/16 ID BEARING, CONE CONO CONO DEL CUSCINETTO P690
KEGEL CONE DE ROULEMENT LEJEKONUS CONE

(1) Colhedora de Milho e Grãos


(2) Colhedora de Arroz
(3) Ver grupo 06-19, REF 1
(4) Nota: Ver Sistema Hidráulico do Freio de Estacionamento, grupo 07-05 para as Linhas de Alimentação e Retorno
Usadas com o Sistema da Embreagem do Alimentador
(5) A PARTIR DO CHASSI NO.

2688 2799
06-21 01 p2 09/09

CONJUNTO DA TRANSMISSÃO - EIXO DE ENTRADA, ENGRENAGENS E BARRAS DE CÂMBIO


TRANSMISSION ASSY - INPUT SHAFT, GEARS AND SHIFTER RAILS
CONJUNTO DE LA TRANSMISION - EJE DE ENTRADA, BARRA DE ENGRANAJES Y CAMBIO
GRUPPO TRASMISSIONE - ALBERO D'INGRESSO, INGRANAGGI E ASTE DEL CAMBIO
06-21 01 p2 09/09

GETRIEBE - EINGANGSWELLE, ZAHNRÄDER UND SCHALTKULISSEN


TRANSMISSION - ARBRE D'ENTREE, PIGNONS ET FOURCHETTES
TRANSMISSION ASSY - INPUT SHAFT, GEARS AND SHIFTER RAILS
CONJUNTO DA TRANSMISSÃO - EIXO DE ENTRADA, ENGRENAGENS E BARRAS DE CÂMBIO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

16 87305299 1 ENGRENAGEM, 26T, 46T, Second and Third Sliding


GEAR ENGRANAJE INGRANAGGIO 050I
ZAHNRAD PIGNON TANDHJUL CARRETO
17 401889R1 1 ENGRENAGEM, 58T, First Sliding
GEAR ENGRANAJE INGRANAGGIO 3820
ZAHNRAD PIGNON TANDHJUL CARRETO
18 1 1997650C1 1 EIXO, 37T, Drive Gear SHAFT EJE ALBERO 7590
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
18 2 1349044C1 1 EIXO, 34T, Drive Gear SHAFT EJE ALBERO 7590
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
19 290099C91 1 CONE, 1-9/16 ID BEARING, CONE CONO CONO DEL CUSCINETTO P690
KEGEL CONE DE ROULEMENT LEJEKONUS CONE
20 290100C1 1 ANEL ONDULADO, 2-7/8 OD
BEARING, CUP PISTA DE RODAMIENTO ANELLO CUSCINETTO 062A
LAGERSCHALE CUVETTE ROULEMENT LEJERING ANILHA ROLAMENTO
21 238-7154 1 ANEL "O", -154, Cl 7, 3.737" ID x .103" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
22 401883R2 AR CALCO DE AFINACAO, 0.076mm Thk, (0.003")
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 7770
EINSTELLSCHEIBCHEN CALE D'EPAISSEUR MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
22 401884R2 AR CALCO DE AFINACAO, 0.127mm Thk, (0.005")
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 7770
EINSTELLSCHEIBCHEN CALE D'EPAISSEUR MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
22 401885R2 AR CALCO DE AFINACAO, 0.178mm Thk, (0.007")
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 7770
EINSTELLSCHEIBCHEN CALE D'EPAISSEUR MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
22 184195C2 AR CALCO DE AFINACAO, 0.762mm Thk, (0.030")
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 7770
EINSTELLSCHEIBCHEN CALE D'EPAISSEUR MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
23 1997998C1 1 TAMPA COVER TAPA COPERCHIO 2250
DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA
24 41-1012 2 BUJÃO, Cup, 3/4" PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
25 1997906C1 2 ANEL DE VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 7460
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
26 87305300 1 EIXO, SHAFT Second and Third Gear Shifter
AXLE EJE ASSALE 087A
ACHSE ESSIEU AKSEL EIXO
27 3 1342443C3 1 TRILHO, First Gear Shifter SHIFT RAIL RAIL DE CAMBIO ASTA DEL CAMBIO P333
SCHALTSTANGE AXE DE BALADEUR SKINNE, SKIFT DESLOCAÇÃO DA CALHA
27 4 87722168 1 TRILHO, First Gear Shifter SHIFT RAIL RAIL DE CAMBIO ASTA DEL CAMBIO P333
SCHALTSTANGE AXE DE BALADEUR SKINNE, SKIFT DESLOCAÇÃO DA CALHA
28 1997656C1 2 FORQUILHA FORK, SHIFTER HORQUILLA FORCELLA INNESTO Z116
SCHALTGABEL FOURCHETTE GAFFEL, SKIFTER GARFO

(1) Colhedora de Milho e Grãos


(2) Colhedora de Arroz
(3) ATE CHASSI NO.
(4) A PARTIR DO CHASSI NO.

2688 2799
06-21 01 p3 09/09

CONJUNTO DA TRANSMISSÃO - EIXO DE ENTRADA, ENGRENAGENS E BARRAS DE CÂMBIO


TRANSMISSION ASSY - INPUT SHAFT, GEARS AND SHIFTER RAILS
CONJUNTO DE LA TRANSMISION - EJE DE ENTRADA, BARRA DE ENGRANAJES Y CAMBIO
GRUPPO TRASMISSIONE - ALBERO D'INGRESSO, INGRANAGGI E ASTE DEL CAMBIO
06-21 01 p3 09/09

GETRIEBE - EINGANGSWELLE, ZAHNRÄDER UND SCHALTKULISSEN


TRANSMISSION - ARBRE D'ENTREE, PIGNONS ET FOURCHETTES
TRANSMISSION ASSY - INPUT SHAFT, GEARS AND SHIFTER RAILS
CONJUNTO DA TRANSMISSÃO - EIXO DE ENTRADA, ENGRENAGENS E BARRAS DE CÂMBIO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

29 829-1310 2 PORCA, M10, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D


MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
30 1 628-10035 3 PARAFUSO, Hex, M10 x 35, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
31 2 183087A1 6 PARAFUSO, (NSS) SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
32 189168A1 1 ESPAÇADOR, Shift Rail SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR

(1) Use 345-181 Loctite No. 516, 1ml


(2) Use Loctite No. 596, 1 ml

2688 2799
06-22 01 p1 09/09

CONJUNTO DO EIXO – TRANSMISSÃO - BRASIL


AXLE ASSEMBLY, DRIVE - BRAZIL
AXLE ASSEMBLY, DRIVE - BRAZIL
AXLE ASSEMBLY, DRIVE - BRAZIL
06-22 01 p1 09/09

AXLE ASSEMBLY, DRIVE - BRAZIL


AXLE ASSEMBLY, DRIVE - BRAZIL
AXLE ASSEMBLY, DRIVE - BRAZIL
AXLE ASSEMBLY, DRIVE - BRAZIL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 {87738733} 1 Assy, Brasil - PTD

2 1 84168419 1 TRANSMISSÃO, Assy, Combine


TRANSMISSION CAMBIO DE VELOCIDAD TRASMISSIONE 030C
GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSAO
2 2 84168421 1 TRANSMISSÃO, Assy, Combine
TRANSMISSION CAMBIO DE VELOCIDAD TRASMISSIONE 030C
GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSAO
3 627-16050 4 PARAFUSO, Hex, M16 x 50, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 896-11016 4 ARRUELA PLANA, M17.5 x 30 x 4, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 87695215 2 CAIXA DE MARCHAS, Final drive
GEARBOX ASSY CAJA VELOCIDADES INGRANAGGIO SCATOLA P623
GETRIEBE (KPLT.) BOITE-DE-VITESSES GEARBOX ASSY CAIXA DE MARCHAS
6 135950A1 2 ADAPTADOR, Final drive vent
ADAPTER ADAPTOR ADATTATORE 0031
ADAPTER ADAPTEUR ADAPTER ADAPTADOR
7 219-434 3 RESPIRO, 1/8"-27 NPT, Short, w/washer
BREATHER RESPIRADERO SFIATATOIO 145S
ENTLÜFTER RENIFLARD UDLUFTNINGSSKRUE RESPIRADOR
8 827-20070 26 PARAFUSO, Hex, M20 x 70, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 137339A2 26 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
11 3 87374885 1 MOTORE HIDROSTATICO MOTOR, HYDROSTATIC MOTOR HIDROSTATICO MOTORE IDROSTATICO 147M
HYDROSTATISCHERMOTOR MOTEUR HYDROSTATIQUEMOTOR HYDROSTATISK MOTORE HIDROSTATICO
11 4 87591465 1 MOTORE HIDROSTATICO MOTOR, HYDROSTATIC MOTOR HIDROSTATICO MOTORE IDROSTATICO 147M
HYDROSTATISCHERMOTOR MOTEUR HYDROSTATIQUEMOTOR HYDROSTATISK MOTORE HIDROSTATICO
11 5 87374877 1 MOTORE HIDROSTATICO MOTOR, HYDROSTATIC MOTOR HIDROSTATICO MOTORE IDROSTATICO 147M
HYDROSTATISCHERMOTOR MOTEUR HYDROSTATIQUEMOTOR HYDROSTATISK MOTORE HIDROSTATICO
11 6 87606704 1 MOTORE HIDROSTATICO MOTOR, HYDROSTATIC MOTOR HIDROSTATICO MOTORE IDROSTATICO 147M
HYDROSTATISCHERMOTOR MOTEUR HYDROSTATIQUEMOTOR HYDROSTATISK MOTORE HIDROSTATICO
12 274336 1 ANEL "O", -158, 70 Duro, 4.737" ID x .103" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
13 628-12040 4 PARAFUSO, Hex, M12 x 40, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

(1) 37/35 CG FAS


(2) 34/38 CG SLO
(3) Fixa, 1SP HD
(4) Variável, 2SP HD
(5) Fixa, 1SP
(6) Variável, 2SP

2688 2799
06-22 01 p2 09/09

CONJUNTO DO EIXO – TRANSMISSÃO - BRASIL


AXLE ASSEMBLY, DRIVE - BRAZIL
AXLE ASSEMBLY, DRIVE - BRAZIL
AXLE ASSEMBLY, DRIVE - BRAZIL
06-22 01 p2 09/09

AXLE ASSEMBLY, DRIVE - BRAZIL


AXLE ASSEMBLY, DRIVE - BRAZIL
AXLE ASSEMBLY, DRIVE - BRAZIL
AXLE ASSEMBLY, DRIVE - BRAZIL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

13 828-12045 4 PARAFUSO, Hex, M12 x 45, 10.9, Full Thd


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
14 896-11012 4 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
14 396-41053 4 ARRUELA PLANA, 17/32" x 1 1/4" x .188", HDN
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
15 87703493 2 EIXO, Final drive, 764mm - PTD
SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
16 87490235 4 CABEÇA DE SINO, Transmission to final driveshaft dark gray
COUPLING ELEMENTO DE ACOPLAM.TESTA A CAMPANA 109T
KUPPLUNG CHAPE KOBLING ELEMENTO DE ACOPLAMENTO
17 219-45 4 GRAXEIRA, 65º, 1/4" NPT x .77" lg, Drive
NIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL LUBRIFICADOR
18 123763A1 4 ANEL RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
19 244549A1 4 BRAÇADEIRA COLLAR ABRAZADERA FASCETTA 031F
SPANNSATZ COLLIER SLANGEBAAND COLAR
20 245105A2 4 MOLA DE FIXAÇÃO CLIP, SPRING SUJETADOR DE RESORTEMOLLETTA DI FISSAGGIO 105M
FEDERKLAMMER ATTACHE A RESSORT FJEDERKLEMME FIXADOR DE MOLA
21 {87490248} 1 Assy, trans shift linkage dark gray

22 87698837 3 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B


SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
23 84160202 1 ALAVANCA, Assy, trans shift lower - PTD
LEVER PALANCA LEVA 5110
HEBEL LEVIER HAANDTAG ALAVANCA
24 87364072 2 ROLAMENTO, Assy, pivot upper - lower
BEARING COJINETE CUSCINETTO 0600
WÄLZLAGER ROULEMENT LEJE ROLAMENTO
25 87656137 4 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 20, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
26 86507066 4 PORCA, M8 x 1.25, Flg, Cl 10
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
27 194437C1 1 ELO, Assy, shift rail control LINK ESLABON MAGLIA 5290
BINDEGLIED MAILLON FORBINDELSESSTANG ELO
28 432-612 1 GRAMPO, 3/32" x 3/4" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
29 {84198539} 1

30 221-1344 1 ACOPLAMENTO COUPLING CRUCETA ATTACCO Z570


KERNSTUECK NOIX COUPLING ACOPLAMENTO

2688 2799
06-22 01 p3 09/09

CONJUNTO DO EIXO – TRANSMISSÃO - BRASIL


AXLE ASSEMBLY, DRIVE - BRAZIL
AXLE ASSEMBLY, DRIVE - BRAZIL
AXLE ASSEMBLY, DRIVE - BRAZIL
06-22 01 p3 09/09

AXLE ASSEMBLY, DRIVE - BRAZIL


AXLE ASSEMBLY, DRIVE - BRAZIL
AXLE ASSEMBLY, DRIVE - BRAZIL
AXLE ASSEMBLY, DRIVE - BRAZIL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

31 516-23127 3 PRENDEDOR, J, 9/16" Insul, 3/8" Bolt


CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
36 84121811 2 DECALCOMANIA, Front wheel bolt torque
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA

2688 2799
06-22/A 01 p1 10/09

EIXO TRASEIRO COM TRAÇÃO POSITIVA


AXLE, REAR PGA
AXLE, REAR PGA
AXLE, REAR PGA
06-22/A 01 p1 10/09

AXLE, REAR PGA


AXLE, REAR PGA
AXLE, REAR PGA
AXLE, REAR PGA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 {84144427} 1 Rear Axle Center Section

2 {84144430} 1 Package, Hydraulic PGA

3 {84144686} 1 Rod Assy, Tie Rod

4 86624162 12 ARRUELA PLANA, 13/16" x 1 1/2" x .179", HDN


WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 280344 8 PARAFUSO, Hex, 3/4"-10 x 2 3/4", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 426-1236 4 PARAFUSO, Hex, 3/4"-10 x 2 1/4", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

2688 2799
06-23 01 p1 09/09

EXTENSÃO DO EIXO DIANTEIRO, 11.2 INCH


AXLE EXTENSION, 11.2 INCH
AXLE EXTENSION, 11.2 INCH
AXLE EXTENSION, 11.2 INCH
06-23 01 p1 09/09

AXLE EXTENSION, 11.2 INCH


AXLE EXTENSION, 11.2 INCH
AXLE EXTENSION, 11.2 INCH
AXLE EXTENSION, 11.2 INCH

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87676677 2 EXTENSÃO, Axle, 11.2 inchEXTENSION PROLONGACION PROLUNGA P416


VERLÄNGERUNG RALLONGE FORLÆNGNING EXTENSAO
2 87638961 2 EIXO, Final drive SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
3 137339A2 52 ARRUELA PLANA, Final drive
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 827-20090 26 PARAFUSO, Hex, M20 x 90, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
5 832-41320 26 CONTRA PORCA, M20 x 2.5, Cl 10
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
6 87542957 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
7 86016798 2 CONTRA PORCA, 1 1/4"-12, GC
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
8 {84158969} 1 KIT 11 inch Axle extension

2688 2799
06-24 01 p1 10/09

CONJUNTO DA TRANSMISSÃO FINAL


FINAL DRIVE ASSY
CONJUNTO DE LA TRANSMISION FINAL
GRUPPO TRASMISSIONE FINALE
06-24 01 p1 10/09

ENDVORGELEGE
TRANSMISSION FINALE
FINAL DRIVE ASSY
CONJUNTO DA TRANSMISSÃO FINAL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87392269 2 EIXO MOTOR, REDUCER Final Drive, Heavy Duty, Inc. 1 - 6, 7A, 8, 9A, 10 - 30
AXLE DRIVE EJE MOTOR ASSALE, COMPLESSIVO Z594
ANTRIEBSACHSE PONT-MOTEUR AKSELDREV EIXO MOTOR
1 135285A2 1 ALOJAMENTO HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 4540
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
2 218-5158 1 BUJÃO, Hex Hd, 1 1/16"-12 ORB, 1-1/16 Or, Inc. 3
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
3 237-6012 1 ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .118" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
4 135286A1 1 TAMPA COVER TAPA COPERCHIO 2250
DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA
5 628-16050 14 PARAFUSO, Hex, M16 x 50, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 896-11016 14 ARRUELA PLANA, M17.5 x 30 x 4, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
7 87338661 1 EIXO, SHAFT Output SHAFT EJE ALBERO 7590
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
8 135293A1 1 ANEL DE VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 7460
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
9 335947A1 1 CONE BEARING, CONE CONO CONO DEL CUSCINETTO 237C
LAGERKEGEL CONE DE ROULEMENT LEJEKONUS CONE
10 135649A1 1 ANEL ONDULADO BEARING, CUP PISTA DE RODAMIENTO ANELLO CUSCINETTO 062A
LAGERSCHALE CUVETTE ROULEMENT LEJERING ANILHA ROLAMENTO
11 135297A1 1 ANEL-ELÁSTICO CIRCLIP RETENEDOR ANELLO DI RITEGNO P019
HALTERING CIRCLIP LÃSERING FREIO DE MOLA
12 87354349 1 ENGRENAGEM, PINION 73T, Final Drive
GEAR ENGRANAJE INGRANAGGIO 050I
ZAHNRAD PIGNON TANDHJUL CARRETO
13 135307A1 1 ESPAÇADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
14 135294A1 1 CONE BEARING, CONE CONO CONO DEL CUSCINETTO 237C
LAGERKEGEL CONE DE ROULEMENT LEJEKONUS CONE
15 71455R1 1 ANEL ONDULADO BEARING, CUP PISTA DE RODAMIENTO ANELLO CUSCINETTO 062A
LAGERSCHALE CUVETTE ROULEMENT LEJERING ANILHA ROLAMENTO
16 135289A1 1 PRENDEDOR RETAINER RETENEDOR RITEGNO 109R
HALTEPLATTE RETENEUR HOLDER RETENTOR
17 135299A1 AR CALCO DE AFINACAO, 0.051mm Thk, (0.002")
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 7770
EINSTELLSCHEIBCHEN CALE D'EPAISSEUR MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
17 135300A1 AR CALCO DE AFINACAO, 0.457mm Thk, (0.018")
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 7770
EINSTELLSCHEIBCHEN CALE D'EPAISSEUR MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
17 135301A1 AR CALCO DE AFINACAO, 0.635mm Thk, (0.025")
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 7770
EINSTELLSCHEIBCHEN CALE D'EPAISSEUR MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO

2688 2799
06-24 01 p2 10/09

CONJUNTO DA TRANSMISSÃO FINAL


FINAL DRIVE ASSY
CONJUNTO DE LA TRANSMISION FINAL
GRUPPO TRASMISSIONE FINALE
06-24 01 p2 10/09

ENDVORGELEGE
TRANSMISSION FINALE
FINAL DRIVE ASSY
CONJUNTO DA TRANSMISSÃO FINAL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

18 37-1512 1 GUIA, 5/16" x 3/4" DOWEL PITON GRANO 090G


ZENTRIERBOLZEN PION DYVEL GUIA
19 828-24090 1 PARAFUSO, Hex, M24 x 90 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
20 135296A1 1 TAMPA COVER TAPA COPERCHIO 2250
DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA
21 135295A1 1 CONE BEARING, CONE CONO CONO DEL CUSCINETTO P690
KEGEL CONE DE ROULEMENT LEJEKONUS CONE
22 135650A1 1 ANEL ONDULADO BEARING, CUP PISTA DE RODAMIENTO ANELLO CUSCINETTO 062A
LAGERSCHALE CUVETTE ROULEMENT LEJERING ANILHA ROLAMENTO
23 87354348 1 EIXO, SHAFT 12T, Input AXLE EJE ASSALE 087A
ACHSE ESSIEU AKSEL EIXO
24 K4729 1 CONE BEARING, CONE CONO CONO DEL CUSCINETTO P690
KEGEL CONE DE ROULEMENT LEJEKONUS CONE
25 135651A1 1 ANEL ONDULADO BEARING, CUP PISTA DE RODAMIENTO ANELLO CUSCINETTO 062A
LAGERSCHALE CUVETTE ROULEMENT LEJERING ANILHA ROLAMENTO
26 135302A1 AR CALCO DE AFINACAO, 0.051mm Thk, (0.002")
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 7770
EINSTELLSCHEIBCHEN CALE D'EPAISSEUR MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
26 135303A1 AR CALCO DE AFINACAO, 0.46mm Thk, (0.018")
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 7770
EINSTELLSCHEIBCHEN CALE D'EPAISSEUR MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
26 135305A1 AR CALCO DE AFINACAO, 0.63mm Thk, (0.025")
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 7770
EINSTELLSCHEIBCHEN CALE D'EPAISSEUR MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
27 193652A1 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
28 101-21412 1 ANEL, #412, 4.430", Int RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
29 135292A1 1 ANEL DE VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 7460
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
30 135291A1 1 PROTEÇÃO GUARD DEFENSA RIPARO 070R
SCHUTZEINRICHTUNG GARANT BESKYTTELSESSKAERM PROTECCAO
31 627-20060 26 PARAFUSO, Hex, M20 x 60, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
32 137339A2 26 ARRUELA PLANA, 22 x 34 x 3,4 mm
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
33 135314A1 AR BUCHA, Bushing BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
34 135950A1 2 ADAPTADOR, 1/8 PT x 1-1/16 Or, Inc. 35
ADAPTER ADAPTOR ADATTATORE 0031
ADAPTER ADAPTEUR ADAPTER ADAPTADOR
35 237-6012 1 ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .118" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

2688 2799
06-24 01 p3 10/09

CONJUNTO DA TRANSMISSÃO FINAL


FINAL DRIVE ASSY
CONJUNTO DE LA TRANSMISION FINAL
GRUPPO TRASMISSIONE FINALE
06-24 01 p3 10/09

ENDVORGELEGE
TRANSMISSION FINALE
FINAL DRIVE ASSY
CONJUNTO DA TRANSMISSÃO FINAL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

36 219-434 2 RESPIRO, 1/8"-27 NPT, Short, w/washer


BREATHER RESPIRADERO SFIATATOIO 145S
ENTLÜFTER RENIFLARD UDLUFTNINGSSKRUE RESPIRADOR
37 248600A1 4 CABEÇA DE SINO, Inc. 38 COUPLING ELEMENTO DE ACOPLAM.TESTA A CAMPANA 109T
KUPPLUNG CHAPE KOBLING ELEMENTO DE ACOPLAMENTO
38 219-45 1 GRAXEIRA, 65º, 1/4" NPT x .77" lg, Drive
NIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL LUBRIFICADOR
39 123763A1 4 ANEL RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
40 1, 2 87330881 2 EIXO, 748 mm SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
40 2 87330884 2 EIXO, 904 mm, Used With 370220A1 Extensions
SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
40 2 87330887 2 EIXO, 1046 mm, Used With 240851A1 Extension
SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
44 244549A1 4 BRAÇADEIRA, Inc. 44A COLLAR ABRAZADERA FASCETTA 031F
SPANNSATZ COLLIER SLANGEBAAND COLAR
44A 62-33116 1 PARAFUSO, Hex Soc Hd, 5/16"-24 x 1", Not Illustrated
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
45 245105A2 4 MOLA DE FIXAÇÃO CLIP, SPRING SUJETADOR DE RESORTEMOLLETTA DI FISSAGGIO 105M
FEDERKLAMMER ATTACHE A RESSORT FJEDERKLEMME FIXADOR DE MOLA

(1) Modelos sem Extensão de Eixo


(2) Ver grupo 06-23, REF 3

2688 2799
06-25 01 p1 08/09

RODAS - TRANSMISSÃO SIMPLES


WHEELS - SINGLE DRIVE
RUEDAS - TRANSMISSION SIMPLES
WHEELS - SINGLE DRIVE
06-25 01 p1 08/09

WHEELS - SINGLE DRIVE


WHEELS - SINGLE DRIVE
WHEELS - SINGLE DRIVE
WHEELS - SINGLE DRIVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 360213A1 1 RODA COMPLETA, 26xDW15


WHEEL ASSY. RUEDA COMPLETA RUOTA COMPLETA P551
RAD, KOMPLETT ROUE COMPLETE HJUL KOMPLET RODA COMPLETA
2 9576267 1 CÂMARA DE AR, 18.4-26 TUBE, TYRE/TIRE CAMARA DE AIRE CAMERA D'ARIA 032C
REIFENSCHLAUCH CHAMBRE A AIR LUFTSLANGE CAMERA DE AR
3 86998062 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
4 1 9576280 1 PNEU, 18.4-26 TYRE/TIRE NEUMÁTICO PNEUMATICO 269C
REIFEN PNEUMATIQUE DÆK PNEU

(1) Não ilustrado

2688 2799
06-26 01 p1 10/09

RODAS - TRANSMISSÃO - DUPLO


WHEELS - DRIVE- DUAL
RUEDAS - TRANSMISION - DOBLE
WHEELS - DRIVE- DUAL
06-26 01 p1 10/09

WHEELS - DRIVE- DUAL


ROUES - TRANSMISSION - JUMELÉES
WHEELS - DRIVE- DUAL
RODAS - TRANSMISSÃO - DUPLO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87386310 4 RODA COMPLETA, 20.8 x 38" Tire


WHEEL ASSY RUEDA COMPLETA RUOTA COMPLETA 158R
RAD, KOMPLETT ROUE COMPLETE HJUL KOMPLET RODA COMPLETA
2 417194C1 4 BUJÃO, Used With Tubeless Tires, Not Illustrated
PLUG TAPÓN TAPPO 6400
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
2 383697R1 4 BUJÃO, Used With Tube Type Tires, Not Illustrated
PLUG TAPÓN TAPPO 6400
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
5 407184R1 4 VALVULA, Core, Used With Tubeless Tires, Not Illustrated
VALVE VALVULA VALVOLA 9620
VENTIL SOUPAPE VENTIL VALVULA
6 427373A1 AR PARAFUSO, M20 x 85; 10.9BOLT TORNILLO BULLONE 0810
SCHAUBENBOLZEN BOULON SKRUE PARAFUSO
6 370293A2 AR PARAFUSO, M20 x 95; 10.9BOLT TORNILLO BULLONE 0810
SCHAUBENBOLZEN BOULON SKRUE PARAFUSO
7 130871A3 AR ESPAÇADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
7 370223A1 2 ESPAÇADOR, Axle Extension, 1-5/16 ID x 1
SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
8 430666A1 AR PARAFUSO, M20 x 45; 10.9BOLT TORNILLO BULLONE 0810
SCHAUBENBOLZEN BOULON SKRUE PARAFUSO
9 137339A2 AR ARRUELA PLANA, 22 x 34 x 3,4 mm, If Used
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 396-31131 2 ARRUELA PLANA, 1 3/8" x 2 1/2" x 1/4", HDN
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 1 87394059 1 DECALCOMANIA, Bolt Torque, Dual Wheel
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
11 131443A1 2 PARAFUSO, Drive Wheel Starter
SCREW TORNILLO VITE 7450
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
12 179482C1 2 HASTE DA VALVULA, 7/16 in dia, Used With Tubeless Tires, If Used
VALVE STEM VASTAGO DE VALVULA STELO DELLA VALVOLA P397
VENTILSCHIEBER TIGE DE SOUPAPE STILKVENTIL HASTE DA VALVULA

(1) Ver grupo 09H-21

2688 2799
06-27 01 p1 10/09

TRILHA - ESTRUTURA
TRACK - FRAME
ORUGA - CHASIS
TRACK - FRAME
06-27 01 p1 10/09

TRACK - FRAME
CHENILLE - CHASSIS
TRACK - FRAME
TRILHA - ESTRUTURA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1541592C1 2 ESTRUTURA CONJUNTO, Track, 6 Roller, Inc. 1 - 5


FRAME ASSY BASTIDOR (CONJUNTO) GRUPPO TELAIO P432
RAHMEN (KPLT.) BATI (ASSEMBLE) FRAME ASSY ESTRUTURA CONJUNTO
1 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Frame, Track
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
2 1 R53591 2 RODANA DIANTEIRA, Track, Front And Rear
IDLER, FRONT RODILLO LOJO DELANTE TENDITORE, ANTER P217
VORDERES ZWISCHENRAD GALET TENDEUR AVANT LØBEGANG, FORREST RODANA DIANTEIRA
3 2 R57357 6 ROLETE PARA ESTEIRA, Track
TRACK ROLLER RODILLO PARA CADENA RULLO PER CINGOLO 154R
LAUFROLLE GALET DE CHENILLE LARVEFODSRULLE ROLETES PARA CORRENTES
4 1541714C1 1 FERRAMENTA DE REGULAGEM, Idler, Not Serviced Separately
ADJUSTER REGULADOR REGOLATORE 0050
EINSTELLVORRICHTING REGLEUR JUSTERER REGULADOR
5 426-828 4 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 3/4", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 188487C2 1 CHASSI, Track, LH FRAME BASTIDOR TELAIO 3620
GESTELL CHASSIS RAMME ESTRUTURA
6 188488C3 1 CHASSI, Track, RH FRAME BASTIDOR TELAIO 3620
GESTELL CHASSIS RAMME ESTRUTURA
7 38-13280 2 PINO DE FIXAÇÃO, 1/2" x 5", Slotted, Replaces 23854R1
PIN, LOCK PASADOR DE FIJACION PERNO DI FISSAGGIO 081P
SICHERUNGSSTIFT CHEVILLE LAASETAP PERNO DE FIXACAO
8 186832C2 2 PLACA, Outer Pivot Support
PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
9 167791C1 2 ESPAÇADOR, Pivot Retainer
SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
10 168385C2 4 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
11 188496C1 1 SUPORTE, Pivot Rear Anchor, LH
SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
11 188497C1 1 SUPORTE, Pivot Rear Anchor, RH
SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
12 186006C1 2 SUPORTE, Inner Pivot SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
13 1338130C1 2 PROTEÇÃO, Axle Drive Shaft
SHIELD PROTECCION PROTEZIONE 7740
ABSCHERMEN PROTECTION BESKYTTELSESKÆRM PROTECCAO
14 186016C4 1 SUPORTE, Outer Shaft, LHSUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE

(1) Ver grupo 06-29


(2) Ver grupo 06-30

2688 2799
06-27 01 p2 10/09

TRILHA - ESTRUTURA
TRACK - FRAME
ORUGA - CHASIS
TRACK - FRAME
06-27 01 p2 10/09

TRACK - FRAME
CHENILLE - CHASSIS
TRACK - FRAME
TRILHA - ESTRUTURA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

14 186017C4 1 SUPORTE, Outer Shaft, RHSUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790


STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
15 184490C2 2 RODA DENTADA SPROCKET RUEDA DENTADA ROCCHETTO 164R
KETTENRAD ROUE DENTEE GEARHJUL RODA DENTADA
17 1 186018C1 2 TIRA STRAP BANDA BANDELLA 532B
GURT SANGLE STROP BANDA
18 2 135705A1 2 EIXO SHAFT EJE ALBERO 7590
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
19 2 136417A3 1 EIXO AXLE EJE ASSALE 0380
ACHSE ESSIEU AKSEL EIXO
20 3 1541593C1 2 CORRENTE TRACAO, Track With Shoes, Order Components
CHAIN, TRACK ORUGA CINGOLO 9160
KETTENFÜHRUNG CHENILLE KÆDE, TRÆK CORRENTE TRACAO
21 496-11081 14 ARRUELA PLANA, 13/16" x 1 1/2" x .134", HDN
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
22 426-616 4 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
23 492-11038 4 ARRUELA-TRAVA, 3/8" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
24 429-106 4 PORCA, 3/8"-16, G8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
25 426-1244 10 PARAFUSO, Hex, 3/4"-10 x 2 3/4", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
26 426-1248 4 PARAFUSO, Hex, 3/4"-10 x 3", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
27 186852C1 6 PORCA, 1/2, 8 NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
28 426-820 6 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 1/4", G8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
29 496-21053 6 ARRUELA PLANA, 17/32" x 1 1/16" x .134"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
30 426-1028 22 PARAFUSO, Hex, 5/8"-11 x 1 3/4", G8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
31 396-41066 26 ARRUELA PLANA, 21/32" x 1 1/2" x .188", HDN
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
32 186851C1 24 PORCA, 5/8; 8 NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

(1) Ver grupo(s) 09H-03, REF 28; 09H-04, REF 22


(2) Modelos com Equipamento Esteira de Tração
(3) Ver grupo 06-28

2688 2799
06-27 01 p3 10/09

TRILHA - ESTRUTURA
TRACK - FRAME
ORUGA - CHASIS
TRACK - FRAME
06-27 01 p3 10/09

TRACK - FRAME
CHENILLE - CHASSIS
TRACK - FRAME
TRILHA - ESTRUTURA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

33 426-1020 2 PARAFUSO, Hex, 5/8"-11 x 1 1/4", G8, Full Thd


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
34 413-612 4 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 3/4", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
35 495-11041 4 ARRUELA PLANA, 3/8", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
36 231-5146 4 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
37 614-10025 6 PARAFUSO, Hex, M10 x 25, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
37A 895-11010 6 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
38 426-1240 10 PARAFUSO, Hex, 3/4"-10 x 2 1/2", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
39 429-1012 10 PORCA, 3/4"-10, G8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
40 392-21075 10 ARRUELA-TRAVA, 3/4" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
41 186025C1 1 BRACADEIRA, Main Sill Center Cross
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 1010
HALTERUNG PATTE FIXATION BESLAG SUPORTE
42 426-828 2 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 3/4", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
43 496-21053 2 ARRUELA PLANA, 17/32" x 1 1/16" x .134"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
44 186852C1 2 PORCA, 1/2, 8 NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
45 413-516 2 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
46 231-5145 2 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
47 131443A1 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 7450
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
48 427374A1 20 PARAFUSO, M20 x 70; 10.9BOLT TORNILLO BULLONE 0810
SCHAUBENBOLZEN BOULON SKRUE PARAFUSO
49 130871A2 20 ESPAÇADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR

2688 2799
06-27 01 p4 10/09

TRILHA - ESTRUTURA
TRACK - FRAME
ORUGA - CHASIS
TRACK - FRAME
06-27 01 p4 10/09

TRACK - FRAME
CHENILLE - CHASSIS
TRACK - FRAME
TRILHA - ESTRUTURA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

51 1 403425A1 1 DECALCOMANIA, Bolt Torque, Single Drive Wheel


DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA

(1) Ver grupo 09H-21

2688 2799
06-28 01 p1 10/09

TRILHA - CORRENTES
TRACK - CHAINS
ORUGA - CADENAS
TRACK - CHAINS
06-28 01 p1 10/09

TRACK - CHAINS
CHENILLE - CHAÎNES
TRACK - CHAINS
TRILHA - CORRENTES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1541710C1 1 CORRENTE TRACAO, Track Without Shoes, Inc. 1 - 8


CHAIN, TRACK ORUGA CINGOLO 9160
KETTENFÜHRUNG CHENILLE KÆDE, TRÆK CORRENTE TRACAO
1 R57403 39 ELO CORRENTE, Track, LHLINK, CHAIN ESLABON DE CADENA MAGLIA, CATENA Z213
KETTENGLIED MAILLON DE CHAINE KÆDELED ELO CORRENTE
2 R57404 39 ELO CORRENTE, Track, RH
LINK, CHAIN ESLABON DE CADENA MAGLIA, CATENA Z213
KETTENGLIED MAILLON DE CHAINE KÆDELED ELO CORRENTE
3 R57378 38 BUCHA, Link BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
4 R57379 1 BUCHA, Master Link BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
5 R57411 2 ESPAÇADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
6 R57367 38 PINO, Chain Link PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
7 R57366 1 PINO, Master Link PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
8 R52291 154 ANEL DE VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 7460
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
9 R57420 39 TRILHA DA SAPATA , 20 inch (508 mm), Track, Single Grouser
SHOE, TRACK TEJA CRIVELLO INF, CING P383
BODENPLATTE TUILE SKOSPOR SAPATA
10 R57374 154 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 7450
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
11 R57375 154 PORCA NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

2688 2799
06-29 01 p1 10/09

TRILHA - POLIA LOUCA


TRACK - IDLER
ORUGA - POLEA DE RUEDA LOCA
TRACK - IDLER
06-29 01 p1 10/09

TRACK - IDLER
CHENILLE - TENDEUR
TRACK - IDLER
TRILHA - POLIA LOUCA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

R53591 4 RODANA DIANTEIRA, Track, Front And Rear, Inc. 1 - 9


IDLER, FRONT RODILLO LOJO DELANTE TENDITORE, ANTER P217
VORDERES ZWISCHENRAD GALET TENDEUR AVANT LØBEGANG, FORREST RODANA DIANTEIRA
1 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Idler Assy, Track, Inc. 2
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
2 R33556 2 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 1140
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
3 R33557 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 6400
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
S113075 2 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
4 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Seal
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
4A N6846 2 ANEL O O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 7176
O-RING JOINT TORIQUE O-RING ANEL O
5 R53596 1 EIXO, Idler SHAFT EJE ALBERO 7590
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
6 838-51065 2 PINO DE FIXAÇÃO, M10 x 65, Slotted
PIN, LOCK PASADOR DE FIJACION PERNO DI FISSAGGIO 081P
SICHERUNGSSTIFT CHEVILLE LAASETAP PERNO DE FIXACAO
7 R53595 2 PINO-ELÁSTICO, 6 x 65 mmPIN, ROLL PASADOR TUBOLAR SPINA ELASTICA P613
SPANNSTIFT GOUPILLE ELASTIQUE SPLIT TROCO
8 R53599 2 BRACADEIRA, Idler End Cap
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 1010
HALTERUNG PATTE FIXATION BESLAG SUPORTE
9 238-5221 2 ANEL "O", -221, 70 Duro, 1.421" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

2688 2799
06-30 01 p1 10/09

TRILHA - CILINDRO
TRACK - ROLLER
ORUGA - RODILLO
TRACK - ROLLER
06-30 01 p1 10/09

TRACK - ROLLER
CHENILLE - GALET
TRACK - ROLLER
TRILHA - CILINDRO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

R57357 12 ROLETE PARA ESTEIRA, Track, Inc. 1 - 8


TRACK ROLLER RODILLO PARA CADENA RULLO PER CINGOLO 154R
LAUFROLLE GALET DE CHENILLE LARVEFODSRULLE ROLETES PARA CORRENTES
1 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Shell, Inc. 2
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
2 R33556 2 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 1140
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
S113075 2 ANEL DE VEDACAO, Shaft SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
3 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Seal
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
3A N6846 2 ANEL O O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 7176
O-RING JOINT TORIQUE O-RING ANEL O
4 R33569 1 EIXO, Roller SHAFT EJE ALBERO 7590
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
5 R33570 2 PINO PIN PERNO PERNO 6200
BOLZEN AXE STIFT PERNO
6 R33557 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 6400
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
7 R33568 2 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
8 238-5224 2 ANEL "O", -224, 70 Duro, 1.734" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

2688 2799
SECTION INDEX
Freios
07-01 01 CONTROLES - FREIOS, PRINCIPAIS
07-02 01 SISTEMA HIDRÁULICO - FREIOS PRINCIPAIS
07-03 01 FREIOS, PRINCIPAIS
07-04 01 CONJUNTO DA VÁLVULA - FREIOS, PRINCIPAIS
07-05 01 SISTEMA HIDRÁULICO - VÁLVULA DE FREIO, ESTACIONAMENTO E REBOQUE
07-01 01 p1 10/09

CONTROLES - FREIOS, PRINCIPAIS


CONTROLS - BRAKES, MASTER
CONTROLES - FRENOS, PRINCIPAL
COMANDI - FRENI, PRINCIPALI
07-01 01 p1 10/09

ZUSATZSTEUEURGERÄTE BEFESTIGUNG - BETRIEBSBREMSEN


COMMANDES - FREIN, PRINCIPAL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 119902A1 2 CUNHA, Brake Pedal PAD TACO TASSELLO 060T


UNTERLAGE, POLSTER TAMPON DYVEL ESPACADOR
2 138017A4 1 PEDAL, Brake, Left Hand PEDAL PEDAL PEDALE 6130
PEDAL PEDALE PEDAL PEDAL
3 138016A4 1 PEDAL, Brake, Right Hand PEDAL PEDAL PEDALE 6130
PEDAL PEDALE PEDAL PEDAL
4 905-10035 2 PARAFUSO, Hex Serr Flg, M10 x 35
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
5 825-51410 2 PORCA, M10, Flg Ser NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
6 119903A1 1 PLACA, Brake Locking PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
7 38-3814 1 PINO, 1/8" x 7/8", Coiled PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
8 120159A1 2 ANEL DE VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 7460
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
9 185062R1 4 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 1140
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
10 120160A2 1 EIXO SHAFT EJE ALBERO 7590
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
11 1281794C1 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
12 121496A3 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
13 614-8025 9 PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
14 825-5148 9 PORCA, M8, Flg Ser NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
15 182652A1 2 MOLA, 27,9 OD x 122 mm SPRING RESORTE MOLLA 8315
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
16 384082R1 2 ELO LINK ESLABON MAGLIA 5290
BINDEGLIED MAILLON FORBINDELSESSTANG ELO
17 384083R2 2 GARFO CLEVIS HORQUILLA PEQUENA FORCELLINO 084F
SCHÄKEL FOURCHETTE GAFFELBOLT FORQUILHA
18 413-518 2 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 1 1/8", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
19 492-11031 2 ARRUELA-TRAVA, 5/16" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
20 427-8168 4 CUPILHA, 1/2" x 1 11/16'" PIN, CLEVIS PASADOR DE HORQUILLASPINA, PER FORCELLA P694
GABELBOLZEN AXE DE CHAPE GAFFELBOLT CUPILHA
21 495-11053 4 ARRUELA PLANA, 1/2", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
22 432-816 4 GRAMPO, 1/8" x 1" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR

2688 2799
07-01 01 p2 10/09

CONTROLES - FREIOS, PRINCIPAIS


CONTROLS - BRAKES, MASTER
CONTROLES - FRENOS, PRINCIPAL
COMANDI - FRENI, PRINCIPALI
07-01 01 p2 10/09

ZUSATZSTEUEURGERÄTE BEFESTIGUNG - BETRIEBSBREMSEN


COMMANDES - FREIN, PRINCIPAL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

23 1 137449A2 1 VÁLVULA DE FREIO, Master Brake Control


VALVE, BRAKE VÁLVULA DE FRENO VALVOLA FRENO 017V
BREMSVENTIL SOUPAPE, FREIN BREMSEVENTIL VALVULA DE TRAVAO
24 413-656 2 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 3 1/2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
25 425-166 2 PORCA, 3/8"-16, G5, Hvy NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
26 G49413 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
27 516-23127 1 PRENDEDOR, J, 9/16" Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
28 614-8016 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 16, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
29 825-2408 1 PORCA, M8 x 1.25, Flg, Cl 8
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

(1) Ver grupo(s) 07-02 - 07-04

2688 2799
07-02 01 p1 09/09

SISTEMA HIDRÁULICO - FREIOS PRINCIPAIS


HYDRAULICS - BRAKE, SERVICE AND PARK
HYDRAULICS - BRAKE, SERVICE AND PARK
HYDRAULICS - BRAKE, SERVICE AND PARK
07-02 01 p1 09/09

HYDRAULICS - BRAKE, SERVICE AND PARK


HYDRAULICS - BRAKE, SERVICE AND PARK
HYDRAULICS - BRAKE, SERVICE AND PARK
HYDRAULICS - BRAKE, SERVICE AND PARK

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 277963A1 1 CONEXAO FITTING CONEXION RACCORDO 3300


FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
2 277961A1 1 VALVULA, In-line check VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
3 201-434 1 TEE, 11/16"-18 ORFS x 11/16"-18 Sw Br
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE-DE-TUYAUTERIE T-STYKKE TE
4 87678372 1 MANGUEIRA CONJUNTO, Feeder clutch cylinder retract
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
5 87678374 1 MANGUEIRA CONJUNTO, Feeder clutch cylinder extend
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
6 470375C1 3 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
7 {87485058} 1

8 87388122 1 MANGUEIRA CONJUNTO, Service brake, top left


HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
9 87547954 1 MANGUEIRA CONJUNTO, Right service brake
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
10 1545944C1 1 ANEL DE VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 7460
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
11 201-416 1 TEE, 13/16"-16 ORFS x 13/16"-16 Sw Run
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE-DE-TUYAUTERIE T-STYKKE TE
12 235705A1 1 VALVULA, In-line check VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
13 87388129 1 VALVULA DE FREIO, Assy VALVE, BRAKE VALVULA DE FRENO VALVOLA DEL FRENO P841
BREMSVENTIL SOUPAPE DE FREIN VALVE, BRAKE VALVULA DE FREIO
14 614-10030 3 PARAFUSO, Hex, M10 x 30, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
15 232707A1 1 GUIA GUIDE GUIA GUIDA 4060
FUEHRUNG GUIDE STYR GUIA
16 495-81135 1 ARRUELA PLANA, 13/32" x 1" x .120"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
17 214-1706 5 BRACADEIRA MANGUEIRA, #6, 0.44/0.78 Type M Worm
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
18 87544715 1 SUPORTE, Brake line bulkhead painted
SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
19 201-120 1 CONEXÃO, 11/16"-16, Blkhd, ORFS
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR

2688 2799
07-02 01 p2 09/09

SISTEMA HIDRÁULICO - FREIOS PRINCIPAIS


HYDRAULICS - BRAKE, SERVICE AND PARK
HYDRAULICS - BRAKE, SERVICE AND PARK
HYDRAULICS - BRAKE, SERVICE AND PARK
07-02 01 p2 09/09

HYDRAULICS - BRAKE, SERVICE AND PARK


HYDRAULICS - BRAKE, SERVICE AND PARK
HYDRAULICS - BRAKE, SERVICE AND PARK
HYDRAULICS - BRAKE, SERVICE AND PARK

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

20 201-357 1 CONEXÃO, 90º, 11/16"-16, Blkhd, ORFS


CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
21 87385244 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
22 87389849 1 SUPORTE CONJUNTO SUPPORT ASSY. APOYADERO (CONJUNTO)SUPPORTO, COMPLESS P427
STUETZE (KPLT.) SUPPORT (ASSEMBLE) SUPPORT ASSY. SUPORTE CONJUNTO
23 86988833 1 BRACADEIRA, Hydraulic CLAMP GRAPON MORSETTO Z458
KRAMPE CRAMPON CLAMP BRACADEIRA
24 1347127C1 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
25 87388134 1 TUBO CONJUNTO, Service brake left
TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
26 87416897 1 CONDUITE CONDUIT TUBERIA CONDOTTA 1920
LEITUNGLEITUNG CONDUIT RENDE CONDUITE
27 87582269 1 CONDUTO DUCT CONDUCTO CONDOTTO 223C
KANAL CONDUIT KANAL COLECTOR
28 87678377 1 TUBO CONJUNTO, Park brake left
TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
29 87678376 1 TUBO CONJUNTO, Park brake right
TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
30 87656137 7 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 20, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
31 86507066 9 PORCA, M8 x 1.25, Flg, Cl 10
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
32 87670761 1 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
33 857-8025 1 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 25, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
34 201-319 1 COTOVELO, 90º, 11/16"-16 x 1/16"-16 Fem Sw ORFS
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
35 87726278 1 TUBO CONJUNTO, Tow check
TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
36 87726730 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
37 183826C1 1 BRACADEIRA, Oil CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA
38 495-81121 1 ARRUELA PLANA, .344" x 1 1/2" x .060"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

2688 2799
07-02 01 p3 09/09

SISTEMA HIDRÁULICO - FREIOS PRINCIPAIS


HYDRAULICS - BRAKE, SERVICE AND PARK
HYDRAULICS - BRAKE, SERVICE AND PARK
HYDRAULICS - BRAKE, SERVICE AND PARK
07-02 01 p3 09/09

HYDRAULICS - BRAKE, SERVICE AND PARK


HYDRAULICS - BRAKE, SERVICE AND PARK
HYDRAULICS - BRAKE, SERVICE AND PARK
HYDRAULICS - BRAKE, SERVICE AND PARK

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

39 87544714 1 TUBO CONJUNTO, Service brake right


TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
40 231-5344 2 CONTRA PORCA, Flg, 1/4"-20
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
41 201-909 2 CONTRA PORCA, Blkhd, 11/16"-16
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
42 413-428 1 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 1 3/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
43 254733A1 1 TUBO FLEXÍVEL, Park brake valve return
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
44 128078A2 1 TUBO FLEXÍVEL, Return HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
45 123949A1 1 TEE TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE-DE-TUYAUTERIE T-STYKKE TE

2688 2799
07-03 01 p1 10/09

FREIOS, PRINCIPAIS
BRAKES, MASTER
FRENOS, PRINCIPAL
FRENI, PRINCIPALI
07-03 01 p1 10/09

BETRIEBSBREMSEN
FREINS, PRINCIPAL
BRAKES, MASTER
FREIOS, PRINCIPAIS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

236388A1 2 FREIO CONJUNTO, Inc. 1 - 37, Master


BRAKE ASSY. FRENO (CONJUNTO) FRENI, COMPLESSIVO P832
BREMSE, KOMPLETT FREIN ASSEMBLE BREMSESAML FREIO CONJUNTO
236388A1R 1 FREIO CONJUNTO, REMAN - Wet Brakes
BRAKE ASSY. FRENO (CONJUNTO) FRENI, COMPLESSIVO P832
BREMSE, KOMPLETT FREIN ASSEMBLE BREMSESAML FREIO CONJUNTO
1 1997395C1 1 ALOJAMENTO HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 4540
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
2 837-16030 2 GUIA, M16 x 30 DOWEL PITON GRANO 090G
ZENTRIERBOLZEN PION DYVEL GUIA
4 196186A1 2 CALCO DE AFINACAO, (NSS) 0,5 mm thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 7770
EINSTELLSCHEIBCHEN CALE D'EPAISSEUR MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
4 193086A1 2 CALCO DE AFINACAO, (NSS) 1,062 mm thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 7770
EINSTELLSCHEIBCHEN CALE D'EPAISSEUR MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
6 1997394C1 1 CUBO HUB CUBO MOZZO 135M
NABE MOYEU NAV CUBO
7 1997959C1 12 DISCO DE FREIO BRAKE DISC DISCO DE FRENO DISCO FRENO Z031
BREMSSCHEIBE DISQUE DE FREIN BREMSESKIVE DISCO DE TRAVAO
8 1285974C1 13 PLACA FREIO PLATE, BRAKE COPA DE FRENO PIASTRA, FRENO Z032
BREMSTRÄGERPLATTE COUPELLE DE FREIN BREMSEPLADE PLACA FREIO
9 221254A1 8 ESPAÇADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
10 1997398C1 1 PISTÃO PISTON EMBOLO STANTUFFO 6270
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTAO
11 1997617C4 1 ANEL DE VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 7460
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
12 238-7168 1 ANEL "O", -168, Cl 7, 7.237" ID x .103" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
13 1997616C4 1 ANEL DE VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 7460
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
14 238-7174 1 ANEL "O", -174, Cl 7, 8.737" ID x .103" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
15 828-8070 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 70, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
16 1997900C1 4 MOLA, Inc. 17 - 19 SPRING RESORTE MOLLA 8315
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
17 1997899C1 1 ESPAÇADOR, (NSS) SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
18 1997912C1 8 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
19 100-1462 3 ANEL, #62, Ext RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL

2688 2799
07-03 01 p2 10/09

FREIOS, PRINCIPAIS
BRAKES, MASTER
FRENOS, PRINCIPAL
FRENI, PRINCIPALI
07-03 01 p2 10/09

BETRIEBSBREMSEN
FREINS, PRINCIPAL
BRAKES, MASTER
FREIOS, PRINCIPAIS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

20 102-22625 1 ANEL, #625, 6.474", Int, Spiral


RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
21 1997399C1 1 PISTÃO PISTON EMBOLO STANTUFFO 6270
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTAO
23 1997619C4 1 ANEL DE PISTÃO RING, PISTON ARO DE EMBOLO ANELLO STANTUFFO 053A
KOLBENRING SEGMENT DE PISTON STEMPELRING SEGMENTO
24 238-7157 1 ANEL "O", -157, Cl 7, 4.487" ID x .103" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
25 1997400C1 1 PISTÃO PISTON EMBOLO STANTUFFO 6270
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTAO
26 1997618C4 1 ANEL DE VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 7460
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
27 238-7162 2 ANEL "O", -162, Cl 7, 5.737" ID x .103" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
28 1997999C2 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 8315
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
29 101-21393 1 ANEL, #393, 4.234", Int RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
30 A21266 1 ROLAMENTO BEARING COJINETE CUSCINETTO 0600
WÄLZLAGER ROULEMENT LEJE ROLAMENTO
31 358059R1 3 ANEL RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
32 184072C1 1 ANEL DE VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 7460
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
33 236378A1 1 EIXO, Output SHAFT EJE ALBERO 7590
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
34 845-8020 4 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 20, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
35 201-101 2 CONEXÃO, 11/16"-16 ORFS x 9/16"-18 ORB, Incl. 36, 37
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
36 237-6006 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
37 238-6012 1 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
221598A1 2 JOGO DE CALCOS, Inc. 4, 4, 9
KIT, SHIM JUEGO DE CALCES KIT SPESSORE P688
SATZ UNTERLEGSCHEIBEN JEU DE CALES KIT, AFSTANDSSTYKKE JUEGO DE CALCES

2688 2799
07-04 01 p1 10/09

CONJUNTO DA VÁLVULA - FREIOS, PRINCIPAIS


VALVE ASSY - BRAKES, MASTER
CONJUNTO DE LA VALVULA - FRENOS, PRINCIPAL
GRUPPO VALVOLA - FRENI PRINCIPALI
07-04 01 p1 10/09

VENTILEINHEIT - HAUPTBREMSEN
DISTRIBUTEUR - FREIN, PRINCIPAL
VALVE ASSY - BRAKES, MASTER
CONJUNTO DA VÁLVULA - FREIOS, PRINCIPAIS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

137449A2 1 VÁLVULA DE FREIO, Inc. 1 - 24, Master Brake Control


VALVE, BRAKE VÁLVULA DE FRENO VALVOLA FRENO 017V
BREMSVENTIL SOUPAPE, FREIN BREMSEVENTIL VALVULA DE TRAVAO
1 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Body
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
2 384495R1 1 TAMPA DO RESERVATÓRIO
CAP TAPON DEL DEPOSITO TAPPO SERBATOIO 1380
ABDECKAPPE CHAPEAU TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO
3 13-414 6 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 7/8", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Spool
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
5 1263125C1 2 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 8315
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
6 1263124C1 2 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 8315
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
9 232-4638 2 CONTRA PORCA, 1/2"-20, GC
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
10 69158C1 2 PRENDEDOR RETAINER RETENEDOR RITEGNO 7125
HALTEVORRICHTUNG RETENEUR HOLDER RETENTOR
11 A27020 2 ANEL RING ANILLO ANELLO 7175
RING ANNEAU RING ANEL
13 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Piston
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
14 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Piston
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
71487C92 1 JOGO DE JUNTAS, Inc. 18 - 24
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
18 384503R2 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 3720
DICTHUNG JOINT PAKNING JUNTA
19 NSS 4 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-Ring
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
20 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-Ring
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
21 218-5155 1 BUJÃO, Hex Hd, 9/16"-18 ORB
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
22 237-6006 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

2688 2799
07-04 01 p2 10/09

CONJUNTO DA VÁLVULA - FREIOS, PRINCIPAIS


VALVE ASSY - BRAKES, MASTER
CONJUNTO DE LA VALVULA - FRENOS, PRINCIPAL
GRUPPO VALVOLA - FRENI PRINCIPALI
07-04 01 p2 10/09

VENTILEINHEIT - HAUPTBREMSEN
DISTRIBUTEUR - FREIN, PRINCIPAL
VALVE ASSY - BRAKES, MASTER
CONJUNTO DA VÁLVULA - FREIOS, PRINCIPAIS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

23 1986769C1 2 VEDADOR ESPECIAL BACK-UP RING JUNTA TENUTA, TAPPET SPEC P658
DICHTUNGSCHALTER CONTRE-JOINT STØTTERING VEDADOR ESPECIAL
24 238-5135 2 ANEL "O", -135, 70 Duro, 1.925" ID x .103" Thk, 2-1/16 ID x 3/32
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

2688 2799
07-05 01 p1 10/09

SISTEMA HIDRÁULICO - VÁLVULA DE FREIO, ESTACIONAMENTO E REBOQUE


HYDRAULICS - BRAKE, PARKING AND TOW VALVE
HIDRAULICA - FRENO, ESTACIONAMIENTO Y VALVULA DE REMOLQUE
IMPIANTO IDRAULICO - FRENO DI STAZIONAMENTO E VALVOLA DI TRAINO
07-05 01 p1 10/09

HYDRAULIK - FESTSTELLBREMSE UND ABSCHLEPPVENTIL


SYSTEME HYDRAULIQUE - FREIN DE STATIONNEMENT ET VALVE DE REMORQUAGE
HYDRAULICS - BRAKE, PARKING AND TOW VALVE
SISTEMA HIDRÁULICO - VÁLVULA DE FREIO, ESTACIONAMENTO E REBOQUE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1 201-416 1 TEE, 13/16"-16 ORFS x 13/16"-16 Sw Run


TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE-DE-TUYAUTERIE T-STYKKE TE
2 238-6014 2 ANEL "O", -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
3 128039A2 1 TUBO FLEXÍVEL, 2330 mm (91-3/4 in), Valve Supply
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
4 201-101 1 CONEXÃO, 11/16"-16 ORFS x 9/16"-18 ORB, Incl. 5, 6
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
5 237-6012 1 ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .118" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
6 238-6006 1 ANEL "O", 6-1, .114" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
7 125829A1 1 INTERRUPTOR, Parking Brake, Inc. 237-6005 O-ring
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
9 2, 3 129010A4 1 DISTRIBUIDOR, Parking Brake And Feeder Clutch
VALVE, CONTROL VALVULA DISTRIBUIDORADISTRIBUTORE 083D
REGELVENTIL DISTRIBUTEUR STYREVENTIL VALVULA DE CONTROLE
10 128293A1 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
11 845-8070 2 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 70, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
12 825-5148 2 PORCA, M8, Flg Ser NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
13 201-101 2 CONEXÃO, 11/16"-16 ORFS x 9/16"-18 ORB, Incl. 14, 15
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
14 237-6006 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
15 238-6012 1 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
16 177158A2 1 TUBO DE FREIO, Parking Brake, Right Hand
BRAKE LINE TUBO DE FRENO CIRCUITO FRENO P132
BREMSLEITUNG TUYAUTERIE DE FREIN BREMSERØR TUBO DE FREIO
17 177159A2 1 TUBO DE FREIO, Parking Brake, Left Hand
BRAKE LINE TUBO DE FRENO CIRCUITO FRENO P132
BREMSLEITUNG TUYAUTERIE DE FREIN BREMSERØR TUBO DE FREIO

(1) Para peças anexas, ver grupo 07-02, REF 3


(2) Nota: Ver Sistema Hidráulico - Embreagem do Alimentador, Grupo 08-22, para a continuação das linhas
hidráulicas da válvula
(3) Ver grupo 08-17

2688 2799
07-05 01 p2 10/09

SISTEMA HIDRÁULICO - VÁLVULA DE FREIO, ESTACIONAMENTO E REBOQUE


HYDRAULICS - BRAKE, PARKING AND TOW VALVE
HIDRAULICA - FRENO, ESTACIONAMIENTO Y VALVULA DE REMOLQUE
IMPIANTO IDRAULICO - FRENO DI STAZIONAMENTO E VALVOLA DI TRAINO
07-05 01 p2 10/09

HYDRAULIK - FESTSTELLBREMSE UND ABSCHLEPPVENTIL


SYSTEME HYDRAULIQUE - FREIN DE STATIONNEMENT ET VALVE DE REMORQUAGE
HYDRAULICS - BRAKE, PARKING AND TOW VALVE
SISTEMA HIDRÁULICO - VÁLVULA DE FREIO, ESTACIONAMENTO E REBOQUE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

18 201-434 2 TEE, 11/16"-18 ORFS x 11/16"-18 Sw Br, 11/16 fc sl 11/16 sw, Includes 19
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE-DE-TUYAUTERIE T-STYKKE TE
19 238-6012 2 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
20 277962A1 1 TUBO TUBE TUBO TUBETTO 9400
ROHR TUBE RØR TUBO
21 1 277961A1 1 VALVULA, Inc. 21A, 21B, In-Line Check, Tow
VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
21A 238-6012 1 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
21B 237-6006 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
23 217-386 1 CONEXAO, 3/8" Hose x 3/4"-18 ORB, Beaded, Includes 24
FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
24 237-6008 1 ANEL "O", 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
25 128078A2 1 TUBO FLEXÍVEL, 1090 mm (43 in), Cut From S118400X, Brake Valve Return
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
26 214-1706 1 BRACADEIRA MANGUEIRA, #6, 0.44/0.78 Type M Worm, 1/4 - 5/8
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
27 435437A1 AR TIRA DE CABO, 3/16" x 7 1/4"
STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
28 2 123949A1 1 TEE, 3/8 stem, Park Brake to Header Lift and Reel Drive
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE-DE-TUYAUTERIE T-STYKKE TE
29 214-1706 4 BRACADEIRA MANGUEIRA, #6, 0.44/0.78 Type M Worm
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
30 3 254733A1 1 TUBO FLEXÍVEL, 760 mm (30 in), Cut From S118400X, Tee to Reel Drive Valve Return
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL

(1) Ver grupo 07-02, REF 27, 40


(2) Para peças anexas, ver grupo 08-10, REF 32, 34
(3) Para peças anexas, ver grupo 08-18, REF 28

2688 2799
SECTION INDEX
Sistema Hidráulico
08-01 01 DEPÓSITO - ÓLEO, HIDRÁULICO
08-02 01 DEPÓSITO - ÓLEO HIDRÁULICO
08-03 01 CONJUNTO DO FILTRO - ÓLEO, RETORNO - MONTAGEM DO FILTRO DE RETORNO
08-04 01 SISTEMA HIDROSTÁTICO - FILTRO, SUCÇÃO DA BOMBA - MONTAGEM DO FILTRO
DE SUCÇÃO
08-05 01 SISTEMA DE REFRIGERAÇÃO DO ÓLEO
08-06 01 SISTEMA HIDRÁULICO - ABASTECIMENTO DA BOMBA AUXILIAR
08-07 01 MONTAGEM DO FILTRO
08-08 01 BOMBA, AUXILIAR - SUPORTE E TRANSMISSÃO
08-09 01 SISTEMA HIDRÁULICO - ABASTECIMENTO DA VÁLVULA DE ELEVAÇÃO
DOCABEÇOTE
08-10 01 SISTEMA HIDRÁULICO - ELEVAÇÃO DO CABEÇOTE
08-11 01 VÁLVULA, CONTROLE - SUPORTE
08-11/A 01 VÁLVULA, CONTROLE - SUPORTE
08-12 01 CONJUNTO DA VÁLVULA - CONTROLE - CONJUNTO DA VÁLVULA DE ELEVAÇÃO
DA PLATAFORMA
08-13 01 CONJUNTO DA VÁLVULA - CONTROLE - 4 VIAS, 3 POSIÇÕES
08-14 01 CONJUNTO DA VÁLVULA - CONTROLE - ELEVAÇÃO DA PLATAFORMA COM
CONJUNTO DE VÁLVULA DIANTEIRA E TRASEIR
08-15 01 CONJUNTO DA VÁLVULA - CONTROLE
08-16 01 CONJUNTO DA VÁLVULA - ALTURA DO CABEÇOTE
08-17 01 CONJUNTO DA VÁLVULA - FREIO DE ESTACIONAMENTO E EMBREAGEM DO
ALIMENTADOR
08-18 01 SISTEMA HIDRÁULICO TRANSMISSÃO DA BOBINA
08-19 01 TRANSMISSÃO DO ROLO - SUPORTE DE ACOPLAMENTO
08-20 01 CONJUNTO DA VÁLVULA - TRANSMISSÃO DA BOBINA
08-21 01 SISTEMA HIDRÁULICO - BOBINA DIANTEIRA/TRASEIRA E DE ELEVAÇÃO
08-22 01 SISTEMA HIDRÁULICO - EMBREAGEM DO ALIMENTADOR
08-23 01 SISTEMA HIDRÁULICO - CIRCUITO DA TELA GIRATÓRIA DE FILTRAGEM DE AR
08-24 01 SISTEMA HIDRÁULICO EMBREAGEM DO DESCARREGADOR
08-25 01 SISTEMA HIDRÁULICO - EMBREAGEM DO SEPARADOR - CIRCUITO DA TDF
08-26 01 SISTEMA HIDRÁULICO EMBREAGEM DO SEPARADOR
08-27 01 CONJUNTO DA VÁLVULA EMBREAGEM, SEPARADOR/DESCARREGADOR
08-28 01 CONJUNTO DA VÁLVULA - BYPASS DA TELA ROTATIVA
08-29 01 CONJUNTO DO CILINDRO - EMBREAGEM DO ALIMENTADOR
08-30 01 ACUMULADOR - SUPORTE E SISTEMA
08-31 01 SISTEMA HIDRÁULICO - CILINDRO DE GIRO DO TUBO DO DESCARREGADOR
08-32 01 SISTEMA HIDRÁULICO - RASTREADOR DE TERRENO
08-33 01 CONJUNTO DO CILINDRO - RASTREADOR DE TERRENO, INCLINAÇÃO
08-34 01 SISTEMA HIDRÁULICO - INVERSOR DO ALIMENTADOR
08-35 01 MOTOR DE INVERSÃO DO ALIMENTADOR - HIDRÁULICO
08-36 01 CONJUNTO DA VÁLVULA - INVERSOR DO ALIMENTADOR
08-37 01 ADAPTADORES DA PLATAFORMA, MANGUEIRAS E ACOPLAMENTOS
08-01 01 p1 10/09

DEPÓSITO - ÓLEO, HIDRÁULICO


RESERVOIR - OIL, HYDRAULIC
DEPOSITO - ACEITE, HIDRAULICO
SERBATOIO - OLIO IDRAULICO
08-01 01 p1 10/09

AUSGLEICHS BEHÄLTER - HYDRAULIKOEL


RÉSERVOIR - HUILE, HYDRAULIQUE
RESERVOIR - OIL, HYDRAULIC
RESERVOIR - OIL, HYDRAULIC

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87311894 1 RESERVATORIO DE OLEO, Incl. 1-4, 11-12


RESERVOIR, HYDRAULIC DEPOSITO
OIL DE ACEITE SERBATOIO OLIO IDRAULICO
113S
HYDRAULIKÖLBEHÄLTER RESERVOIR D'HUILE YDR.OLIETANK RESERVATORIO DE OLEO
1 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Tank
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
2 1346309C2 1 TAMPA RESERVATORIO CAP, FILLER TAPA DE DEPOSITO TAPPO DI RIEMPIMENTO P676
EINFÜLLVERSCHLUSS BOUCHON DE REMPL. DÆKSELPÅFYLDER TAMPA RESERVATORIO
3 87000623 2 TELA SCREEN CERNIDOR (CONJUNTO) VAGLIO P584
SIEB TAMIS SCREEN TELA
3A 191116A1 1 DEFLETOR BAFFLE DEFLECTOR DEFLETTORE 0420
LEITBLECH CHICANE SKÆRMPLADE DEFLETOR
4 1272941C2 1 RESPIRO BREATHER RESPIRADERO SFIATATOIO 145S
ENTLÜFTER RENIFLARD UDLUFTNINGSSKRUE RESPIRADOR
5 86990536 2 ELEMENTO TRANSPARENT, Sightglass
LENS TAPA TRANSLUCIDA TRASPARENTE 170T
STREUSCHEIBE CABOCHON LYGTEGLAS ELEMENTO TRANSPARENTE
5A 86990537 2 PORCA, Lens Retainer NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
6 238-6115 2 ANEL "O", -115, 90 Duro, .674" ID x .103" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
7 1979829C1 2 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
8 1347146C1 1 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
9 409-7512 4 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
10 231-5145 4 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
11 214389 2 BUJÃO, Hex Hd, 3/4"-16 ORB, 1/2 PT
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
12 87107405 1 INDICADOR DE NÍVEL, Reservoir
GAUGE, LEVEL INDICADOR DE NIVEL INDICATORE DI LIVELLO 031I
FÜLLSTANDSANZEIGE INDICATEUR DE NIVEAU NIVEAUMAALER INDICADOR DE NIVEL
13 86598100 2 ANEL "O", Cl 6, 13.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
14 720060 2 ARRUELA DE BORRACHA WASHER, RUBBER ARANDELA ELASTICA RONDELLA IN GOMMA Z363
GUMMISCHEIBE RONDELLE ELASTIQUE VISKER, GUMMI ARRUELA DE BORRACHA

2688 2799
08-02 01 p1 08/09

DEPÓSITO - ÓLEO HIDRÁULICO


HYDRAULICS - COOLER/LOW PRESSURE CIRCUIT
DEPOSITO - ACEITE HIDRAULICO
HYDRAULICS - COOLER/LOW PRESSURE CIRCUIT
08-02 01 p1 08/09

HYDRAULICS - COOLER/LOW PRESSURE CIRCUIT


HYDRAULICS - COOLER/LOW PRESSURE CIRCUIT
HYDRAULICS - COOLER/LOW PRESSURE CIRCUIT
HYDRAULICS - COOLER/LOW PRESSURE CIRCUIT

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87602202 1 RESERVATORIO CONJUNRESERVOIR ASSY. DEPOSITO CONJUNTO GRUPPO SERBATOIO P901


VORATSBEHAELTER RESERVOIR ASS. RESERVOIR ASSY. RESERVATORIO CONJUN
2 217-317 1 CONEXAO, 45º, 1 1/4" Hose x 1 5/8"-12 ORB Beaded
FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
3 182811A1 1 COTOVELO ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
4 182812A1 1 TEE TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE-DE-TUYAUTERIE T-STYKKE TE
5 87602126 1 INTERRUPTOR SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
6 1541688C1 1 TUBO FLEXÍVEL HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
7 1541691C1 1 TUBO FLEXÍVEL HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
8 184618A1 1 TUBO FLEXÍVEL HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
9 214-3232 3 BRACADEIRA MANGUEIRA, 1.25/2.125 HD Worm, W/liner
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
10 238622A1 1 TUBO FLEXÍVEL HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
11 214-3228 1 BRACADEIRA MANGUEIRA, 1.00/1.875 HD Worm, W/liner
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
12 1979829C1 7 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE

2688 2799
08-03 01 p1 10/09

CONJUNTO DO FILTRO - ÓLEO, RETORNO - MONTAGEM DO FILTRO DE RETORNO


FILTER ASSY - OIL, RETURN - RETURN FILTER MOUNTING
FILTRO - ACEITE, RETORNO - MONTAJE DEL FILTRO DE RETORNO
GRUPPO FILTRO
08-03 01 p1 10/09

FILTER - RÜCKLAUF -
FILTRE - HUILE, RETOUR - MONTAGE DU FILTRE DE RETOUR
FILTER ASSY - OIL, RETURN - RETURN FILTER MOUNTING
CONJUNTO DO FILTRO - ÓLEO, RETORNO - MONTAGEM DO FILTRO DE RETORNO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87784C92 1 FILTRO, OLEO HIDRAULICO, Inc. 1 - 3A


FILTER, HYDRAULIC OIL FILTRO, ACEITE HIDRAULICO
FILTRO, OLIO IDRAULICO 074F
HYDRAULIKÖLFILTER FILTRE, HUILE HYDRAULIQUE
FILTER, HYDRAULIKOLIE FILTRO, OLEO HIDRAULICO
1 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Head, Order 87784C92
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
2 1 A177605 1 FILTRO, OLEO HIDRAULICO
FILTER, HYDRAULIC OIL FILTRO, ACEITE HIDRAULICO
FILTRO, OLIO IDRAULICO 074F
HYDRAULIKÖLFILTER FILTRE, HUILE HYDRAULIQUE
FILTER, HYDRAULIKOLIE FILTRO, OLEO HIDRAULICO
3 93196C1 1 ANEL O, (NSS) O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 7176
O-RING JOINT TORIQUE O-RING ANEL O
3A 301803R1 1 VALVULA DE PARADA VALVE, SHUT-OFF VALVULA DE CIERRE VALVOLA DI ARRESTO P337
ABSPERRVENTIL VALVE D'ARRET AFSPÆRRINGSVENTIL VALVULA DE PARADA
4 124803A2 1 SUPORTE, Charge Filter SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
5 409-768 2 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 1/2", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 231-5344 2 CONTRA PORCA, Flg, 1/4"-20
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
7 413-420 3 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 1 1/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
8 1541544C2 1 ESPIGA STEM ESPIGA GAMBO 8510
SCHAFT TIGE STAMME ESPIGA
9 231-5146 3 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
10 413-616 1 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
11 495-81143 1 ARRUELA PLANA, 13/32" x 1 1/2" x .120"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
12 1954736C1 1 BRACADEIRA MANGUEIRA, #24
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
13 1347069C1 1 TUBO FLEXÍVEL, 1550 mm (61 in)
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
14 515-23254 2 PRENDEDOR, 1", Insul, 3/8" Bolt, 1-1/32 in ID
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
15 409-7512 2 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
16 231-5145 2 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

(1) Nota: Ambos os elementos devem ser trocados ao mesmo tempo

2688 2799
08-03 01 p2 10/09

CONJUNTO DO FILTRO - ÓLEO, RETORNO - MONTAGEM DO FILTRO DE RETORNO


FILTER ASSY - OIL, RETURN - RETURN FILTER MOUNTING
FILTRO - ACEITE, RETORNO - MONTAJE DEL FILTRO DE RETORNO
GRUPPO FILTRO
08-03 01 p2 10/09

FILTER - RÜCKLAUF -
FILTRE - HUILE, RETOUR - MONTAGE DU FILTRE DE RETOUR
FILTER ASSY - OIL, RETURN - RETURN FILTER MOUNTING
CONJUNTO DO FILTRO - ÓLEO, RETORNO - MONTAGEM DO FILTRO DE RETORNO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1329214C1 1 KIT, SERVICE, Inc. Two Elements and Four Seals


KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE

(1) Nota: Ambos os elementos devem ser trocados ao mesmo tempo

2688 2799
08-04 01 p1 10/09

SISTEMA HIDROSTÁTICO - FILTRO, SUCÇÃO DA BOMBA - MONTAGEM DO FILTRO DE SUCÇÃO


HYDROSTATIC - FILTER, PUMP SUCTION - SUCTION FILTER MOUNTING
SISTEMA HIDROSTATICO - FILTRO, SUCCION DE LA BOMBA - MONTAJE DEL FILTRO DE SUCCIÓN
IMPIANTO IDROSTATICO - FILTRO, ASPIRAZIONE POMPA - MONTAGGIO FILTRO DI ASPIRAZIONE
08-04 01 p1 10/09

HYDROSTATISCH - PUMPENANSAUGFILTER - ANSAUGFILTERBEFESTIGUNG


HYDROSTATIQUE - FILTRE, ASPIRATION DE LA POMPE - MONTAGE DU FILTRE D'ADMISSION
HYDROSTATIC - FILTER, PUMP SUCTION - SUCTION FILTER MOUNTING
SISTEMA HIDROSTÁTICO - FILTRO, SUCÇÃO DA BOMBA - MONTAGEM DO FILTRO DE SUCÇÃO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87784C92 1 FILTRO, OLEO HIDRAULICO, Inc. 1 - 3A


FILTER, HYDRAULIC OIL FILTRO, ACEITE HIDRAULICO
FILTRO, OLIO IDRAULICO 074F
HYDRAULIKÖLFILTER FILTRE, HUILE HYDRAULIQUE
FILTER, HYDRAULIKOLIE FILTRO, OLEO HIDRAULICO
1 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Head, Order 87784C92
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
2 1 A177605 1 FILTRO, OLEO HIDRAULICO
FILTER, HYDRAULIC OIL FILTRO, ACEITE HIDRAULICO
FILTRO, OLIO IDRAULICO 074F
HYDRAULIKÖLFILTER FILTRE, HUILE HYDRAULIQUE
FILTER, HYDRAULIKOLIE FILTRO, OLEO HIDRAULICO
3 93196C1 1 ANEL O, (NSS) O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 7176
O-RING JOINT TORIQUE O-RING ANEL O
3A 301803R1 1 VALVULA DE PARADA VALVE, SHUT-OFF VALVULA DE CIERRE VALVOLA DI ARRESTO P337
ABSPERRVENTIL VALVE D'ARRET AFSPÆRRINGSVENTIL VALVULA DE PARADA
4 444454A1 1 BRACADEIRA BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 1010
HALTERUNG PATTE FIXATION BESLAG SUPORTE
5 409-7612 3 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 444455A1 1 TIRA STRAP BANDA BANDELLA 532B
GURT SANGLE STROP BANDA
7 409-7616 4 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 1", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
8 231-5146 4 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
1 1329214C1 1 KIT, SERVICE, Inc. Two Elements and Four Seals
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE

(1) Nota: Ambos os elementos devem ser trocados ao mesmo tempo

2688 2799
08-05 01 p1 10/09

SISTEMA DE REFRIGERAÇÃO DO ÓLEO


OIL COOLER SYSTEM
SISTEMA DEL REFRIGERADOR DE ACEITE
IMPIANTO DELLO SCAMBIATORE DI CALORE OLIO
08-05 01 p1 10/09

ÖLKÜHLERSYSTEM
REFROIDISSEUR D'HUILE
OIL COOLER SYSTEM
SISTEMA DE REFRIGERAÇÃO DO ÓLEO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1 REF 1 INSTRUCAO, Pump Assy, Hydrostatic


INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
2 123521A2 1 TEE, Inc. 3 TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE-DE-TUYAUTERIE T-STYKKE TE
3 237-6012 1 ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .118" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
4 2 76349 1 BUJÃO, Hex Hd, 9/16"-18 ORB, Incl. 5
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
5 237-6006 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
5A 3 87302140 1 CONEXAO, 45º, 1/2" Hose x 9/16"-18 ORB Beaded, Includes 5B
FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
5B 237-6006 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
6 4 177678A1 1 INTERRUPTOR, Inc. 7, Oil Temperature, Not Illustrated
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
7 5 237-6008 1 ANEL "O", 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
8 87301580 1 TUBO FLEXÍVEL, HOSE 510 mm (20-1/16 in), Pump to Filter
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
9 214-1516 2 BRACADEIRA MANGUEIRA, #16, .81/1.50 Type F Worm, W/liner
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
10 123488A1 1 FILTRO TELA, In-Line SCREEN, FILTER REJILLA VAGLIO, FILTRO 7440
FILTERSIEB TAMIS-FILTRE FILTERSI FILTRO TELA
11 409-7616 2 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 1", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
12 231-5146 2 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
13 237714A1 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
14 409-7616 2 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 1", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

(1) Ver grupo 06-08


(2) Sem Eixo com Tração
(3) Com Eixo com Tração
(4) Ver grupo 04-03, REF 22
(5) Ver grupo 04-03, REF 22A

2688 2799
08-05 01 p2 10/09

SISTEMA DE REFRIGERAÇÃO DO ÓLEO


OIL COOLER SYSTEM
SISTEMA DEL REFRIGERADOR DE ACEITE
IMPIANTO DELLO SCAMBIATORE DI CALORE OLIO
08-05 01 p2 10/09

ÖLKÜHLERSYSTEM
REFROIDISSEUR D'HUILE
OIL COOLER SYSTEM
SISTEMA DE REFRIGERAÇÃO DO ÓLEO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

15 231-5146 2 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D


MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
16 127983A1 1 TUBO FLEXÍVEL, 430 mm (16-15/16 in), Filter to Tube
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
17 214-3228 2 BRACADEIRA MANGUEIRA, 1.00/1.875 HD Worm, W/liner
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
18 126850A1 1 TUBO, Oil Cooler Supply TUBE TUBO TUBETTO 9400
ROHR TUBE RØR TUBO
19 238622A1 1 TUBO FLEXÍVEL, 737 mm (29 in)
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
19 87415583 1 TUBO FLEXÍVEL, 2070mm (81.5 in)
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
20 214-1516 1-2 BRACADEIRA MANGUEIRA, #16, .81/1.50 Type F Worm, W/liner
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
20 214-3228 1 BRACADEIRA MANGUEIRA, 1.00/1.875 HD Worm, W/liner
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
21 1 444921A3 1 ARREFECEDOR, Oil COOLER, OIL RADIADOR ACEITE RADIATORE OLIO 026R
ÖLKÜHLER REFROIDISSEUR D'HUILEOLIEKØLER ARREFECEDOR
22 121298A1 1 TUBO FLEXÍVEL, 890 mm (35 in), Cooler to Tube
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
22 87415583 1 TUBO FLEXÍVEL, 2070mm (81.5 in)
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
23 214-3228 2 BRACADEIRA MANGUEIRA, 1.00/1.875 HD Worm, W/liner, 13/16 - 1-1/2
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
24 126851A1 1 TUBO, Cooler Return TUBE TUBO TUBETTO 9400
ROHR TUBE RØR TUBO
25 128080A1 1 TUBO FLEXÍVEL, 762 mm (30 in)
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
26 214-3228 2 BRACADEIRA MANGUEIRA, 1.00/1.875 HD Worm, W/liner
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
27 1347071C1 2 PRENDEDOR, Clamp, 1 inch Dual
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
28 413-540 2 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 2 1/2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

(1) Colhedora de Milho e Grãos

2688 2799
08-05 01 p3 10/09

SISTEMA DE REFRIGERAÇÃO DO ÓLEO


OIL COOLER SYSTEM
SISTEMA DEL REFRIGERADOR DE ACEITE
IMPIANTO DELLO SCAMBIATORE DI CALORE OLIO
08-05 01 p3 10/09

ÖLKÜHLERSYSTEM
REFROIDISSEUR D'HUILE
OIL COOLER SYSTEM
SISTEMA DE REFRIGERAÇÃO DO ÓLEO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

28A 413-528 2 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 1 3/4", G5, Not Illustrated


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
29 495-11041 2 ARRUELA PLANA, 3/8", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
30 231-5345 4 CONTRA PORCA, Flg, 5/16"-18
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
31 123487A1 1 VALVULA, 40 psi, Inc. 32 VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
32 237-6014 1 ANEL "O", 14-1, 90 Duro, 1.048" ID x .118" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
33 238622A1 1 TUBO FLEXÍVEL, 737 mm (29 in)
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
34 214-3228 2 BRACADEIRA MANGUEIRA, 1.00/1.875 HD Worm, W/liner
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
35 182812A1 1 TEE, Inc. 36 TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE-DE-TUYAUTERIE T-STYKKE TE
36 237-6020 1 ANEL "O", 20-1, 90 Duro, 1.475" ID x .118" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
37 1 REF 1 INSTRUCAO, Tank, Hydraulic Oil
INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO

(1) Ver grupo 08-01

2688 2799
08-06 01 p1 10/09

SISTEMA HIDRÁULICO - ABASTECIMENTO DA BOMBA AUXILIAR


HYDRAULICS - AUXILIARY PUMP SUPPLY
HIDRAULICA - SUMINISTRO DE LA BOMBA AUXILIAR
IMPIANTO IDRAULICO - LINEA DI ALIMENTAZIONE POMPA AUSILIARIA
08-06 01 p1 10/09

HYDRAULIK - ZUSATZGERAETE-PUMPENVERSORGUNG
SYSTEME HYDRAULIQUE - ALIMENTATION DE LA POMPE AUXILIAIRE
HYDRAULICS - AUXILIARY PUMP SUPPLY
HYDRAULICS - AUXILIARY PUMP SUPPLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1 87311894 1 RESERVATORIO DE OLEORESERVOIR, HYDRAULIC DEPOSITO OIL DE ACEITE SERBATOIO OLIO IDRAULICO113S
HYDRAULIKÖLBEHÄLTER RESERVOIR D'HUILE YDR.OLIETANK RESERVATORIO DE OLEO
2 1541688C1 1 TUBO FLEXÍVEL, 660 mm (26 in), Suction to Reel Drive Pump, Cut From 1541953C1
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
3 214-3232 2 BRACADEIRA MANGUEIRA, 1.25/2.125 HD Worm, W/liner
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
4 217-317 1 CONEXAO, 45º, 1 1/4" Hose x 1 5/8"-12 ORB Beaded, Incl. 5
FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
5 237-6020 1 ANEL "O", 20-1, 90 Duro, 1.475" ID x .118" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
6 184618A1 1 TUBO FLEXÍVEL, 305 mm (12-1/8 in), Suction to Header Lift Pump, Cut From 1541953C1
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
7 214-3232 2 BRACADEIRA MANGUEIRA, 1.25/2.125 HD Worm, W/liner
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
8 182811A1 1 COTOVELO, Inc. 9 ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
9 237-6020 1 ANEL "O", 20-1, 90 Duro, 1.475" ID x .118" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
10 2, 3 87338785 1 BOMBA ELÉTRICA, PUMP, HYDRAULIC, Auxiliary (NSS)
PUMP, ELECTRIC BOMBA ELECTRICA ELETTROPOMPA 031E
ELEKTROPUMPE POMPE ELECTRIQUE EL-PUMPE BOMBA ELECTRICA
11 217-178 1 CONEXAO, 1 1/4" Hose X 1 5/8"-12 ORB, Beaded, Stem
FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
12 237-6016 1 ANEL "O", 16-1, 90 Duro, 1.171" ID x .118" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
13 182813A1 1 TEE, 1-1/4 x 1 x 1 in, Inc. 14TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE-DE-TUYAUTERIE T-STYKKE TE
14 237-6020 1 ANEL "O", 20-1, 90 Duro, 1.475" ID x .118" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
15 217-387 1 CONEXAO, 3/8" Hose x 9/16"-18 ORB, Beaded, 3/8 stem x 9/16 Or, Inc.16
FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
16 237-6006 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

(1) Ver grupo 08-01


(2) Ver grupo 08-08
(3) Pedir os componentes

2688 2799
08-06 01 p2 10/09

SISTEMA HIDRÁULICO - ABASTECIMENTO DA BOMBA AUXILIAR


HYDRAULICS - AUXILIARY PUMP SUPPLY
HIDRAULICA - SUMINISTRO DE LA BOMBA AUXILIAR
IMPIANTO IDRAULICO - LINEA DI ALIMENTAZIONE POMPA AUSILIARIA
08-06 01 p2 10/09

HYDRAULIK - ZUSATZGERAETE-PUMPENVERSORGUNG
SYSTEME HYDRAULIQUE - ALIMENTATION DE LA POMPE AUXILIAIRE
HYDRAULICS - AUXILIARY PUMP SUPPLY
HYDRAULICS - AUXILIARY PUMP SUPPLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

17 128005A1 1 TUBO FLEXÍVEL, 445 mm (17-5/8 in), Pump Case Drain, Cut From S118400X
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
18 214-1706 2 BRACADEIRA MANGUEIRA, #6, 0.44/0.78 Type M Worm
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
19 217-347 1 CONEXAO, 90º, 3/8" Hose x 9/16"-18 ORB Beaded, 3/8 stem x 9/16 Or, Inc. 20
FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
20 237-6006 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
21 201-100 1 CONEXÃO, 9/16"-18 ORFS x 7/16"-20 ORB, 9/16 fc x 7/16 Or, Inc. 22, 23
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
22 237-6004 1 ANEL "O", 4-1, 90 Duro, .351" ID x .072" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
23 238-6011 1 ANEL "O", -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
24 201-434 1 TEE, 11/16"-18 ORFS x 11/16"-18 Sw Br, 11/16 fc sl 11/16 sw, Inc. 25
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE-DE-TUYAUTERIE T-STYKKE TE
25 238-6012 2 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
27 236558A1 2 BRACADEIRA CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA
28 413-420 2 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 1 1/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
29 231-5344 2 CONTRA PORCA, Flg, 1/4"-20
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
30 238-6011 1 ANEL "O", -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
31 87338784 1 MANGUEIRA CONJUNTO, 530 mm (20-7/8 in), Pump Signal
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
31A 201-145 1 REDUÇÃO, 9/16"-18 Male x 11/16"-16 Fem, ORFS, 9/16 fc sl x 11/16 fem fc, Not Illustrated
REDUCER REDUCTOR RIDUZIONE 056R
REDUZIERSTÜCK REDUCTEUR REDUKTION REDUTOR
32 1 114851A2 1 VALVULA, Steering VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
34 252596A1 1 TUBO, Signal TUBE TUBO TUBETTO 9400
ROHR TUBE RØR TUBO

(1) Ver grupo 05-24

2688 2799
08-06 01 p3 10/09

SISTEMA HIDRÁULICO - ABASTECIMENTO DA BOMBA AUXILIAR


HYDRAULICS - AUXILIARY PUMP SUPPLY
HIDRAULICA - SUMINISTRO DE LA BOMBA AUXILIAR
IMPIANTO IDRAULICO - LINEA DI ALIMENTAZIONE POMPA AUSILIARIA
08-06 01 p3 10/09

HYDRAULIK - ZUSATZGERAETE-PUMPENVERSORGUNG
SYSTEME HYDRAULIQUE - ALIMENTATION DE LA POMPE AUXILIAIRE
HYDRAULICS - AUXILIARY PUMP SUPPLY
HYDRAULICS - AUXILIARY PUMP SUPPLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

36 255212A1 AR BRACADEIRA CLAMP COLLAR MORSETTO 1640


SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA
37 413-420 AR PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 1 1/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
39 1 384307A1 1 ELETRO VALVULA, Pressure Regulator
VALVE, SOLENOID ELECTROVÁLVULA ELETTROVALVOLA Z337
MAGNETVENTIL ELECTRO-VALVE MAGNETVENTIL ELECTROVÁLVULA
40 201-306 1 COTOVELO, 90º, 1"-14 x 7/8"-14 Adj, ORFS, 90, 5/8 or x 5/8 fc sl, Inc. 41, 42
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
41 237-6010 1 ANEL "O", 10-1, 90 Duro, .755" ID x .097" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
42 238-6016 1 ANEL "O", -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
43 201-307 1 COTOVELO, 90º, 1 3/16"-12 x 1 1/16"-12 Adj, ORFS, 90, 3/4 or x 3/4 fc sl, Inc.44, 45
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
44 237-6012 1 ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .118" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
45 238-6018 1 ANEL "O", -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
46 201-112 1 CONEXÃO, 13/16"-16 ORFS x 7/8"-14 ORB, 1/4 fc x 1/4 Or
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
47 238-6014 1 ANEL "O", -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
48 237-6010 1 ANEL "O", 10-1, 90 Duro, .755" ID x .097" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

(1) Ver grupo 08-27

2688 2799
08-07 01 p1 08/09

MONTAGEM DO FILTRO
FILTER ASSEMBLY - CHARGE PUMP AND MOUNTING
MONTAJE DEL FILTRO
FILTER ASSEMBLY - CHARGE PUMP AND MOUNTING
08-07 01 p1 08/09

FILTER ASSEMBLY - CHARGE PUMP AND MOUNTING


FILTER ASSEMBLY - CHARGE PUMP AND MOUNTING
FILTER ASSEMBLY - CHARGE PUMP AND MOUNTING
FILTER ASSEMBLY - CHARGE PUMP AND MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87784C92 1 FILTRO, OLEO HIDRAULICO


FILTER, HYDRAULIC OIL FILTRO, ACEITE HIDRAULICO FILTRO, OLIO IDRAULICO 074F
HYDRAULIKÖLFILTER FILTRE, HUILE HYDRAULIQUE FILTER, HYDRAULIKOLIE FILTRO, OLEO HIDRAULICO
2 370228A1 1 CONEXAO, 1 5/8"-12 ORB x 7/8"-14 x M31.75 Bead x 7/8"-14
FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
3 {84159251} 1

4 217-355 1 CONEXAO, 90º, 1 1/4" Hose x 1 5/8"-12 ORB Beaded


FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
5 217-175 1 CONEXAO, 5/8" Hose x 7/8"-14 ORB, Beaded
FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
6 201-103 1 CONEXÃO, 1"-14 ORFS x 7/8"-14 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
7 409-7612 3 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

2688 2799
08-08 01 p1 10/09

BOMBA, AUXILIAR - SUPORTE E TRANSMISSÃO


PUMP, AUXILIARY - MOUNTING AND DRIVE
BOMBA, AUXILIAR - SOPORTE Y TRANSMISION
POMPA AUSILIARIA - MONTAGGIO E TRASMISSIONE
08-08 01 p1 10/09

HYDRAULIKPUMPE - MONTAGE UND ANTRIEB


POMPE, AUXILIAIRE - SUPPORT ET ENTRAÎNEMENT
PUMP, AUXILIARY - MOUNTING AND DRIVE
BOMBA, AUXILIAR - SUPORTE E TRANSMISSÃO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87338785 1 BOMBA ELÉTRICA, PUMP, HYDRAULIC, Auxiliary (NSS), Inc. 1- 8, 8B


PUMP, ELECTRIC BOMBA ELECTRICA ELETTROPOMPA 031E
ELEKTROPUMPE POMPE ELECTRIQUE EL-PUMPE BOMBA ELECTRICA
1 87338787 1 BOMBA HIDRÁULICA, Piston Type, Front, Inc. 2, 3
PUMP, HYDRAULIC BOMBA HIDRÁULICA POMPA IDRAULICA P467
PUMPE, HYDRAULISCH POMPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKPUMPE BOMBA HIDRÁULICA
1A 73403857 1 CARCAÇA, HOUSING CASING CARCASA CARCASSA 080C
GEHÄUSE, UMHÜLLUNG CARCASSE HUS CORPO
2 87510575 1 JOGO DE JUNTAS, Seal Repair, Piston Pump, Not Illustrated
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
3 87338788 1 COMPENSADOR, Piston Pump, Inc. 3A, Not Illustrated
COMPENSATOR COMPENSADOR COMPENSATORE 714C
BREMSAUSGLEICHHEBELCOMPENSATEUR COMPENSATOR COMPENSADOR
3A 87510577 1 JOGO DE JUNTAS, Seal, Compensator Spool, Not Illustrated
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
4 375147A1 1 BOMBA HIDRÁULICA, Rear, Inc. 5
PUMP, HYDRAULIC BOMBA HIDRÁULICA POMPA IDRAULICA P467
PUMPE, HYDRAULISCH POMPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKPUMPE BOMBA HIDRÁULICA
5 291744A1 1 JOGO DE JUNTAS, Seal, Not Illustrated
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
6 238-6042 1 ANEL "O", -042, 90 Duro, 3.239" ID x .070" Thk, Used between pumps
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
7 413-620 2 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/4", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
8 495-81265 2 ARRUELA PLANA, .391" x 5/8" x .065"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8A 62-32520 4 PARAFUSO, Hex Soc Hd, 1/4"-28 x 1 1/4", Mounts Regulator to Pump Assembly, Not Illustrated
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
8B 237-6020 1 ANEL "O", 20-1, 90 Duro, 1.475" ID x .118" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
9 443255A1 a 1 SUPORTE, Auxiliary Pump SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
9 87635893 b 1 SUPORTE CONJUNTO SUPPORT ASSY. APOYADERO (CONJUNTO)SUPPORTO, COMPLESS P427
STUETZE (KPLT.) SUPPORT (ASSEMBLE) SUPPORT ASSY. SUPORTE CONJUNTO
10 413-824 2 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 1/2", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

(1) Pedir os componentes


(a) BSN Y7C622382
(b) ASN Y7C622383

2688 2799
08-08 01 p2 10/09

BOMBA, AUXILIAR - SUPORTE E TRANSMISSÃO


PUMP, AUXILIARY - MOUNTING AND DRIVE
BOMBA, AUXILIAR - SOPORTE Y TRANSMISION
POMPA AUSILIARIA - MONTAGGIO E TRASMISSIONE
08-08 01 p2 10/09

HYDRAULIKPUMPE - MONTAGE UND ANTRIEB


POMPE, AUXILIAIRE - SUPPORT ET ENTRAÎNEMENT
PUMP, AUXILIARY - MOUNTING AND DRIVE
BOMBA, AUXILIAR - SUPORTE E TRANSMISSÃO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

11 495-81287 2 ARRUELA PLANA, 17/32" x 1 1/4" x .120"


WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
12 80679 2 ARRUELA-TRAVA, 1/2" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
13 425-108 2 PORCA, 1/2"-13, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
14 122948A1 1 POLIA, Drive, Auxiliary Pump
PULLEY POLEA PULEGGIA 6560
RIEMENSCHEIBE POULIE REMSKIVE POLIE
15 496-21081 1 ARRUELA PLANA, 13/16" x 1 1/2" x .179", HDN
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
16 231-46112 1 CONTRA PORCA, 3/4"-16, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
17 440498A3 1 CORREIAS, Drive BELT CORREA CINGHIA 0660
RIEMEN COURROIE REM CORREIA
18 1330517C1 1 ALAVANCA, Auxiliary Pump Drive, Inc. 19
LEVER PALANCA LEVA 045L
HEBEL LEVIER HAANDTAG ALAVANCA
19 188068C1 2 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 1140
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
20 219-90 1 GRAXEIRA, 45º, 1/4" NPT x .80" lg, Drive
NIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL LUBRIFICADOR
21 274844R91 1 ROLAMENTO, Idler Pulley BEARING COJINETE CUSCINETTO 0600
WÄLZLAGER ROULEMENT LEJE ROLAMENTO
22 192865C1 1 POLIA, 8 in OD, Idler PULLEY POLEA PULEGGIA 230P
RILLENSCHEIBE POULIE REMSKIVE POLIE
23 495-81073 AR ARRUELA PLANA, 1 1/32" x 1 3/4" x .060"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
24 432-1624 1 GRAMPO, 1/4" x 1 1/2" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
25 87614053 1 SUPORTE, Pump Drive BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
26 413-828 2 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 3/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
27 191823C2 1 HASTE, Auxiliary Drive Jackshaft
ROD VARILLA ASTA 7250
STANGE TRINGLE STANG HASTE
28 495-11053 1 ARRUELA PLANA, 1/2", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
29 432-1216 1 GRAMPO, 3/16" x 1" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR

2688 2799
08-08 01 p3 10/09

BOMBA, AUXILIAR - SUPORTE E TRANSMISSÃO


PUMP, AUXILIARY - MOUNTING AND DRIVE
BOMBA, AUXILIAR - SOPORTE Y TRANSMISION
POMPA AUSILIARIA - MONTAGGIO E TRASMISSIONE
08-08 01 p3 10/09

HYDRAULIKPUMPE - MONTAGE UND ANTRIEB


POMPE, AUXILIAIRE - SUPPORT ET ENTRAÎNEMENT
PUMP, AUXILIARY - MOUNTING AND DRIVE
BOMBA, AUXILIAR - SUPORTE E TRANSMISSÃO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

30 194652C1 1 PIVO PIVOT PIVOTE ARTICOLAZIONE 6330


WELLENZAPFEN PIVOT TAP PIVOTE
31 1989254C1 1 ESPAÇADOR, 150 mm SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
32 V368 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 8315
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
33 495-81287 1 ARRUELA PLANA, 17/32" x 1 1/4" x .120"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
34 425-108 2 PORCA, 1/2"-13, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
35 1 1330488C1 1 POLIA, 8,85 OD, Drive, Auxiliary Pump
PULLEY POLEA PULEGGIA 6560
RIEMENSCHEIBE POULIE REMSKIVE POLIE
36 196482C3 1 CUBO, Grease Fitting Access Hole
HUB CUBO MOZZO 4560
NABE MOYEU NAV CUBO
36A 219-87 1 GRAXEIRA, 1/4"-28 x .56" lg, Self-Tap
NIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL LUBRIFICADOR
37 426-840 3 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 2 1/2", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
38 495-11053 3 ARRUELA PLANA, 1/2", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
39 2 87642895 1 SUPORTE CONJUNTO, Jackshaft and Auxiliary Pump, For Mounting
SUPPORT ASSY. APOYADERO (CONJUNTO)SUPPORTO, COMPLESS P427
STUETZE (KPLT.) SUPPORT (ASSEMBLE) SUPPORT ASSY. SUPORTE CONJUNTO
40 87302717 4 PARAFUSO, 1/2 x 1-1/4; 8 SCREW TORNILLO VITE 7450
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
41 87301492 4 PORCA, Flg, USR, 1/2"-13, G8
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
42 194022A1 1 GRAXEIRA, Pump Shaft NIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL LUBRIFICADOR

(1) Itens 35 - 38 são peças de montagem da caixa de cambio. Ver grupo 06-01
(2) Ver grupo 09A-05

2688 2799
08-09 01 p1 10/09

SISTEMA HIDRÁULICO - ABASTECIMENTO DA VÁLVULA DE ELEVAÇÃO DOCABEÇOTE


HYDRAULICS - HEADER LIFT VALVE SUPPLY
HIDRAULICA - SUMINISTRO DE LA VALVULA DE ELEVACION DEL CABEZAL
IMPIANTO IDRAULICO - LINEA DI ALIMENTAZIONE VALVOLA DI SOLLEVAMENTO TESTATA
08-09 01 p1 10/09

HYDRAULIK - VERSORGUNG DES SCHNEIDWERK-HUBVENTILS


SYSTEME HYDRAULIQUE - ALIMENTATION DU DISTRIBUTEUR DE RELEVAGE DE LA PLATE-FORME, ASN JJC0270500
HYDRAULICS - HEADER LIFT VALVE SUPPLY
HYDRAULICS - HEADER LIFT VALVE SUPPLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1, 2 87338785 1 BOMBA ELÉTRICA, PUMP, HYDRAULIC, Auxiliary (NSS)


PUMP, ELECTRIC BOMBA ELECTRICA ELETTROPOMPA 031E
ELEKTROPUMPE POMPE ELECTRIQUE EL-PUMPE BOMBA ELECTRICA
2 201-307 1 COTOVELO, 90º, 1 3/16"-12 x 1 1/16"-12 Adj, ORFS, 1-3/16 fc x 1-1/16 Or, Inc. 3, 4
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
3 237-6012 1 ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .118" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
4 238-6018 1 ANEL "O", -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
5 87338783 1 TUBO FLEXÍVEL, 840 mm (33-1/8 in), Header Lift Supply
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
6 238-6018 1 ANEL "O", -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
7 124375A2 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Header Lift Supply
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
8 1541538C1 1 BRACADEIRA, Two Piece, 3/4 Inch OD Tube
CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA
9 1541537C1 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
10 413-432 2 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
11 231-5344 2 CONTRA PORCA, Flg, 1/4"-20
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
12 201-352 1 COTOVELO, 45º, 1 3/16"-12 x 7/8"-14. Adj, ORFS, Includes Ref. 13, 14
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
13 237-6010 1 ANEL "O", 10-1, 90 Duro, .755" ID x .097" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
14 238-6018 1 ANEL "O", -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
15 3 114851A2 1 VALVULA, Steering VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA

(1) Ver grupo 08-08


(2) Pedir os componentes
(3) Ver grupo 05-24

2688 2799
08-09 01 p2 10/09

SISTEMA HIDRÁULICO - ABASTECIMENTO DA VÁLVULA DE ELEVAÇÃO DOCABEÇOTE


HYDRAULICS - HEADER LIFT VALVE SUPPLY
HIDRAULICA - SUMINISTRO DE LA VALVULA DE ELEVACION DEL CABEZAL
IMPIANTO IDRAULICO - LINEA DI ALIMENTAZIONE VALVOLA DI SOLLEVAMENTO TESTATA
08-09 01 p2 10/09

HYDRAULIK - VERSORGUNG DES SCHNEIDWERK-HUBVENTILS


SYSTEME HYDRAULIQUE - ALIMENTATION DU DISTRIBUTEUR DE RELEVAGE DE LA PLATE-FORME, ASN JJC0270500
HYDRAULICS - HEADER LIFT VALVE SUPPLY
HYDRAULICS - HEADER LIFT VALVE SUPPLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

16 201-126 1 CONEXÃO, 13/16"-16 ORFS x 9/16"-20 ORB, Inc. 17, 18


CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
17 237-6006 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
18 238-6014 1 ANEL "O", -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
19 1 384307A1 1 ELETRO VALVULA, Pressure Regulator
VALVE, SOLENOID ELECTROVÁLVULA ELETTROVALVOLA Z337
MAGNETVENTIL ELECTRO-VALVE MAGNETVENTIL ELECTROVÁLVULA
20 126870A1 1 TUBO, Supply, From Pressure Regulator
TUBE TUBO TUBETTO 9400
ROHR TUBE RØR TUBO
21 201-416 1 TEE, 13/16"-16 ORFS x 13/16"-16 Sw Run, Inc. 22
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE-DE-TUYAUTERIE T-STYKKE TE
22 238-6014 2 ANEL "O", -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
23 128101A1 1 TUBO FLEXÍVEL, 690 mm (27-1/4 in), Inc. 24, Header Lift Valve Regulator Supply
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
24 237-6006 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
25 201-306 1 COTOVELO, 90º, 1"-14 x 7/8"-14 Adj, ORFS, Inc. 26, 27
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
26 237-6010 1 ANEL "O", 10-1, 90 Duro, .755" ID x .097" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
27 238-6016 1 ANEL "O", -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
28 400633A1 1 TUBO FLEXÍVEL, 735 mm (28-15/16 in), Header Lift Valve Supply
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
29 201-104 1-2 CONEXÃO, 1 3/16"-12 ORFS x 1 1/16"-12 ORB, Includes Ref. 30, 31
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
30 237-6012 1 ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .118" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
31 238-6018 1 ANEL "O", -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

(1) Ver grupo 08-27

2688 2799
08-09 01 p3 10/09

SISTEMA HIDRÁULICO - ABASTECIMENTO DA VÁLVULA DE ELEVAÇÃO DOCABEÇOTE


HYDRAULICS - HEADER LIFT VALVE SUPPLY
HIDRAULICA - SUMINISTRO DE LA VALVULA DE ELEVACION DEL CABEZAL
IMPIANTO IDRAULICO - LINEA DI ALIMENTAZIONE VALVOLA DI SOLLEVAMENTO TESTATA
08-09 01 p3 10/09

HYDRAULIK - VERSORGUNG DES SCHNEIDWERK-HUBVENTILS


SYSTEME HYDRAULIQUE - ALIMENTATION DU DISTRIBUTEUR DE RELEVAGE DE LA PLATE-FORME, ASN JJC0270500
HYDRAULICS - HEADER LIFT VALVE SUPPLY
HYDRAULICS - HEADER LIFT VALVE SUPPLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

32 128097A1 1 MANGUEIRA, 710 mm (28 in), Header Lift Valve Return


HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 4480
SCHLAUCHMUFFE FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
33 1 124565A3 1 DISTRIBUIDOR, Header Lift
VALVE, CONTROL VALVULA DISTRIBUIDORADISTRIBUTORE P672
STEUERGERAET DISTRIBUTEUR HYDRAULSTYREVENTIL VALVULA DE CONTROLE
33 2 131153A1 1 CONECTADOR, Header Lift With Reel Fore and Aft
RELAY CONECTADOR RELE' 7025
RELAIS RELAIS RELAE CONECTADOR
33 3 114854A1 1 DISTRIBUIDOR, Header Lift With Reel Fore and Aft and Field Tracker
VALVE, CONTROL VALVULA DISTRIBUIDORADISTRIBUTORE 083D
REGELVENTIL DISTRIBUTEUR STYREVENTIL VALVULA DE CONTROLE
36 201-324 1 COTOVELO, 90º, 9/16"-18 x 9/16"-18, Adj, ORFS, Includes Ref. 37, 38
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
37 237-6006 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
38 238-6011 1 ANEL "O", -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
39 127997A1 1 TUBO FLEXÍVEL, 640 mm (25-1/4 in), Pump Signal to Header Lift Valve
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
40 201-434 1 TEE, 11/16"-18 ORFS x 11/16"-18 Sw Br, 11/16 fc sl 11/16 sw, Inc. 41
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE-DE-TUYAUTERIE T-STYKKE TE
41 238-6012 2 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
42 128328A1 1 CONEXAO, With Orifice Check Valve, Inc. 43, 44
FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
43 237-6008 1 ANEL "O", 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
44 238-6012 1 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
45 124576A1 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
46 413-540 2 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 2 1/2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

(1) Ver grupo 08-12


(2) Ver grupo 08-14
(3) Ver grupo 08-15

2688 2799
08-09 01 p4 10/09

SISTEMA HIDRÁULICO - ABASTECIMENTO DA VÁLVULA DE ELEVAÇÃO DOCABEÇOTE


HYDRAULICS - HEADER LIFT VALVE SUPPLY
HIDRAULICA - SUMINISTRO DE LA VALVULA DE ELEVACION DEL CABEZAL
IMPIANTO IDRAULICO - LINEA DI ALIMENTAZIONE VALVOLA DI SOLLEVAMENTO TESTATA
08-09 01 p4 10/09

HYDRAULIK - VERSORGUNG DES SCHNEIDWERK-HUBVENTILS


SYSTEME HYDRAULIQUE - ALIMENTATION DU DISTRIBUTEUR DE RELEVAGE DE LA PLATE-FORME, ASN JJC0270500
HYDRAULICS - HEADER LIFT VALVE SUPPLY
HYDRAULICS - HEADER LIFT VALVE SUPPLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

47 495-11034 1 ARRUELA PLANA, 5/16", SAE


WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
48 231-5315 2 CONTRA PORCA, Flg, 5/16"-18
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
49 201-131 1 CONEXÃO, 1"-12 ORFS x 9/16"-18 ORB, 1-14 fc x 1-1/16-12 Or, Inc. 50, 51
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
50 237-6012 1 ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .118" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
51 238-6016 1 ANEL "O", -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
52 201-433 1 TEE, 1"-14 ORFS x 1"-14 Sw Run
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE-DE-TUYAUTERIE T-STYKKE TE
53 238-6016 2 ANEL "O", -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
54 515-23254 1 PRENDEDOR, 1", Insul, 3/8" Bolt, Used with Ref. 3
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
55 409-7512 1 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
56 231-5145 1 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

2688 2799
08-10 01 p1 09/09

SISTEMA HIDRÁULICO - ELEVAÇÃO DO CABEÇOTE


HYDRAULICS - FEEDER LIFT
HYDRAULICS - FEEDER LIFT
HYDRAULICS - FEEDER LIFT
08-10 01 p1 09/09

HYDRAULICS - FEEDER LIFT


HYDRAULICS - FEEDER LIFT
HYDRAULICS - FEEDER LIFT
HYDRAULICS - FEEDER LIFT

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 {87485062} 1 Assembly header lift work

2 87318621 2 CILINDRO, Feeder lift CYLINDER CILINDRO CILINDRO 164C


ZYLINDER VERIN CYLINDER CILINDRO
3 86579691 2 COTOVELO, 90º, 13/16"-18 ORFS x M18 x 1.5 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
4 87387776 1 SUPORTE, Hanger safety stand, 75mm - PTD red
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
5 87738685 1 DIA KIT,, Stand, 75mm assembled
DIA KIT, HARVESTER DIA KIT, DIA KIT, MACCHINE RA 107K
NACHRÜST, MÄHDRESCHER KIT ACCES, RECCOLTE DIA KIT, DIVERSE HOSTMASK
DIA KIT,
6 249910A1 1 COLECTOR, Feeder lift cylinder
MANIFOLD COLECTOR COLLETTORE 5450
KRUEMMER COLLECTEUR MANIFOLD COLECTOR
7 87332721 4 PINO CONJUNTO, Cylinder - Plated
PIN ASSY. PASADOR (CONJUNTO) GRUPPO SPINA P524
STIFT (KPLT.) CHEVILLE (ASSEMBLEE) PIN ASSY. PINO CONJUNTO
8 120080 4 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 86625256 4 ARRUELA PLANA, M12 x 28.5 x 4, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 87030508 1 PARAFUSO, Hex Flg, M12 x 30, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
11 9706685 8 PORCA, M12, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
12 86512497 1 PORCA, M12 x 1.75, Flg, Cl 10
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
13 {87485063} 1 Assembly therma relief drain

14 218-5152 1 BUJÃO, Hex Hd, 3/8"-24 ORB


PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
15 252300A3 1 VALVULA, Thermal relief VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
16 {87485064} 2 Feeder lift cylinder supply

17 201-919 1 CONTRA PORCA, Blkhd, 1"-14


NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
22 87387107 1 BUCHA BUSHING, LARGE CASQUILLO ANELLO Z312
BUCHSE, GROSS BAGUE BUSHING, LARGE BUCHA
23 140046 4 ARRUELA MOLA, Belleville, M12
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA

2688 2799
08-11 01 p1 09/09

VÁLVULA, CONTROLE - SUPORTE


VALVE, CONTROL - MOUNTING
VALVULA DE CONTROL - SOPORTE
VALVOLA DI COMANDO - MONTAGGIO
08-11 01 p1 09/09

STEUERGERÄT - BEFESTIGUNG
COMMANDE DU DISTRIBUTEUR - SUPPORT
VALVE, CONTROL - MOUNTING
VÁLVULA, CONTROLE - SUPORTE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87318604 1 LUVA DE ACOPLAMENTO SLEEVE MANGUITO MANICOTTO 031M


HÜLSE MANCHON TRYKLEJE, KOBLING TUBO
2 87106239 1 BUCHA SLEEVE BUJE BUSSOLA 145B
BUCHSE DOUILLE BOESNING CANHAO
3 87721868 1 ENGATE RÁPIDO COUPLING, QUICK, MALE EMPALME RAPIDO ATTACCO RAPIDO 115A
SCHNELLKUPPLUNGSSTECKER
ACCOUPLEMANT RAP MALE LYNKOBLING ENGATE RAPIDO
4 {87485218} 1

5 87313582 1 MANGUEIRA, Assy. Reel fore


HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
6 87313584 1 MANGUEIRA, Assy. Reel aft
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
7 87313561 1 MANGUEIRA, Assy. Reel drive supply
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
8 {87485100} 1

9 87686652 1 MANGUEIRA CONJUNTO, Field tracker


HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
10 {84150587} 1

11 {87485099} 1

12 87313680 1 MANGUEIRA, Assy. Manifold return


HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
13 87313585 1 COLECTOR MANIFOLD COLECTOR COLLETTORE 198C
VERTEILER COLLECTEUR VERDEELSTUK COLECTOR
14 {87485219} 1

2688 2799
08-11/A 01 p1 10/09

VÁLVULA, CONTROLE - SUPORTE


VALVE, CONTROL - MOUNTING
VALVULA DE CONTROL - SOPORTE
VALVOLA DI COMANDO - MONTAGGIO
08-11/A 01 p1 10/09

STEUERGERÄT - BEFESTIGUNG
COMMANDE DU DISTRIBUTEUR - SUPPORT
VALVE, CONTROL - MOUNTING
VÁLVULA, CONTROLE - SUPORTE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 364641A1 1 SECÇÃO DE VÁLVULAS VALVE SECTION SECCIÓN DE LA VÁLVULASEZIONE VALVOLA 025V


VENTILSEGMENT SECTION DE VANNE VENTIL SECÇÃO DE VÁLVULAS
2 123883A4 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
3 905-10020 4 PARAFUSO, Hex Serr Flg, M10 x 20
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 201-104 1 CONEXÃO, 1 3/16"-12 ORFS x 1 1/16"-12 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
5 201-131 1 CONEXÃO, 1"-12 ORFS x 9/16"-18 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
6 201-324 4 COTOVELO, 90º, 9/16"-18 x 9/16"-18, Adj, ORFS
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
7 201-304 2 COTOVELO, 90º, 11/16"-16 x 9/16"-18 Adj, ORFS
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
8 1541849C1 2 CABEÇA DE SINO COUPLING ELEMENTO DE ACOPLAM.TESTA A CAMPANA 109T
KUPPLUNG CHAPE KOBLING ELEMENTO DE ACOPLAMENTO
9 201-403 1 TEE, 1"-14 x 7/8"-14 Br, ORFS
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE-DE-TUYAUTERIE T-STYKKE TE
10 409-7516 4 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 1", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
11 231-5145 4 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
12 127379A2 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
13 829-1410 1 PORCA, M10, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

Special
2688 2799
08-12 01 p1 10/09

CONJUNTO DA VÁLVULA - CONTROLE - CONJUNTO DA VÁLVULA DE ELEVAÇÃO DA PLATAFORMA


VALVE ASSY - CONTROL - HEADER LIFT VALVE ASSY
CONJUNTO DE LA VALVULA - CONTROL - CONJUNTO DE LA VÁLVULA DE ELEVACIÓN DEL CABEZAL
GRUPPO VALVOLA - COMANDO - GRUPPO VALVOLA DI SOLLEVAMENTO TESTATA
08-12 01 p1 10/09

VENTILEINHEIT - KRAFTHEBER BEDIENUNGSELEMENTE - SCHNEIDWERK-HUBVENTILEINHEIT


DISTRIBUTEUR - COMMANDES - DISTRIBUTEUR DE RELEVAGE DE LA PLATE-FORME
VALVE ASSY - CONTROL - HEADER LIFT VALVE ASSY
CONJUNTO DA VÁLVULA - CONTROLE - CONJUNTO DA VÁLVULA DE ELEVAÇÃO DA PLATAFORMA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

124565A3 1 DISTRIBUIDOR, Header Lift, Inc. 1 - 36


VALVE, CONTROL VALVULA DISTRIBUIDORADISTRIBUTORE P672
STEUERGERAET DISTRIBUTEUR HYDRAULSTYREVENTIL VALVULA DE CONTROLE
1 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Body, Order 124565A3
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Valve, Solenoid, Includes 2 - 4, 2-Way, Sense Line, Order Components
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
2 191121A1 1 VALVULA, 2-Way, Cartridge Only, Sense Line
VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
3 149942C1 1 JOGO DE JUNTAS KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
4 190715A1 1 SOLEMOID, Coil, With Diode and Connector, 12 Volt, DC
SOLENOID SOLENOIDE SOLENOIDE P616
MAGNETSPULE SOLENOIDE MAGNETVENTIL SOLEMOID
NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Valve, Solenoid, Includes 5 - 7, 2-Way, Reel Lift, Order Components
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
5 87436627 1 VALVULA, 2-Way, Cartridge Only, Reel Lift, Inc. 6
VALVE VALVULA VALVOLA 9620
VENTIL SOUPAPE VENTIL VALVULA
6 86508168 1 JOGO DE JUNTAS KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
7 190715A1 3 SOLEMOID, Coil, With Diode and Connector, 12 Volt, DC
SOLENOID SOLENOIDE SOLENOIDE P616
MAGNETSPULE SOLENOIDE MAGNETVENTIL SOLEMOID
NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Valve, Solenoid, Includes 8-10, 3-Way, Reel Lift, Order Components
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
8 190711A1 1 VALVULA, 3-Way, Cartridge Only, Reel Lift, Inc. 9, 10
VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
9 1260872C91 1 JOGO DE JUNTAS KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
10 190715A1 1 SOLEMOID, Coil, With Diode and Connector, 12 Volt, DC
SOLENOID SOLENOIDE SOLENOIDE P616
MAGNETSPULE SOLENOIDE MAGNETVENTIL SOLEMOID
11 190712A1 2 VALVULA, Inc. 12, Single Pilot Operated
VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
12 1260872C91 1 JOGO DE JUNTAS, Check Valve, Not Illustrated
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
13 1 190717A1 1 VALVULA, 4-Way, 3 Position, Stack, Complete
VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA

(1) Ver grupo 08-13

2688 2799
08-12 01 p2 10/09

CONJUNTO DA VÁLVULA - CONTROLE - CONJUNTO DA VÁLVULA DE ELEVAÇÃO DA PLATAFORMA


VALVE ASSY - CONTROL - HEADER LIFT VALVE ASSY
CONJUNTO DE LA VALVULA - CONTROL - CONJUNTO DE LA VÁLVULA DE ELEVACIÓN DEL CABEZAL
GRUPPO VALVOLA - COMANDO - GRUPPO VALVOLA DI SOLLEVAMENTO TESTATA
08-12 01 p2 10/09

VENTILEINHEIT - KRAFTHEBER BEDIENUNGSELEMENTE - SCHNEIDWERK-HUBVENTILEINHEIT


DISTRIBUTEUR - COMMANDES - DISTRIBUTEUR DE RELEVAGE DE LA PLATE-FORME
VALVE ASSY - CONTROL - HEADER LIFT VALVE ASSY
CONJUNTO DA VÁLVULA - CONTROLE - CONJUNTO DA VÁLVULA DE ELEVAÇÃO DA PLATAFORMA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

14 195683A1 3 PORCA, 1/2"-13, Thin, Solenoid Coil, Not Illustrated


NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
19 1 186572A1 1 DISTRIBUIDOR, Header Height
VALVE, CONTROL VALVULA DISTRIBUIDORADISTRIBUTORE 083D
REGELVENTIL DISTRIBUTEUR STYREVENTIL VALVULA DE CONTROLE
20 864-10080 2 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M10 x 80, 8.8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
21 190716A1 1 PRISIONEIRO, 10 x 130 mmSTUD PRISIONERO PRIGIONIERO 8720
STIFTSCHRAUBE GOUJON STOETTEBOLT PERNE
22 829-1410 1 PORCA, M10, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
23 895-18010 2-4 ARRUELA PLANA, M10 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
24 892-11010 1 ARRUELA-TRAVA, M10 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
25 278548 3 BUJÃO, Hex Soc, 7/16"-20 ORB, Incl. 26
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
26 237-6004 1 ANEL "O", 4-1, 90 Duro, .351" ID x .072" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
27 9625178 4 BUJÃO, Hex Soc, 9/16"-18 ORB, Incl. 28
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
28 237-6006 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
29 190713A1 1 BUJÃO, 0,914 mm (0,036 in) dia
PLUG TAPÓN TAPPO 6400
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
30 190714A1 1 BUJÃO, 1,40 mm (0,055 in) dia
PLUG TAPÓN TAPPO 6400
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
31 86632547 1-4 BUJÃO, Hex Soc, 5/16"-24 ORB, Includes 32
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
32 237-6002 1 ANEL "O", 2-1, .239" ID x .064" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
33 141440A1 1 SUPORTE, Electrical Connector
SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
34 225417C1 1 CONECTOR, Electrical, 24 Pin
CONNECTOR, ELEC CONECTOR CONNESSIONE 235C
ELEKTRISCHER VERBINDER CONNECTEUR STIK CONECTOR

(1) Ver grupo 08-16

2688 2799
08-12 01 p3 10/09

CONJUNTO DA VÁLVULA - CONTROLE - CONJUNTO DA VÁLVULA DE ELEVAÇÃO DA PLATAFORMA


VALVE ASSY - CONTROL - HEADER LIFT VALVE ASSY
CONJUNTO DE LA VALVULA - CONTROL - CONJUNTO DE LA VÁLVULA DE ELEVACIÓN DEL CABEZAL
GRUPPO VALVOLA - COMANDO - GRUPPO VALVOLA DI SOLLEVAMENTO TESTATA
08-12 01 p3 10/09

VENTILEINHEIT - KRAFTHEBER BEDIENUNGSELEMENTE - SCHNEIDWERK-HUBVENTILEINHEIT


DISTRIBUTEUR - COMMANDES - DISTRIBUTEUR DE RELEVAGE DE LA PLATE-FORME
VALVE ASSY - CONTROL - HEADER LIFT VALVE ASSY
CONJUNTO DA VÁLVULA - CONTROLE - CONJUNTO DA VÁLVULA DE ELEVAÇÃO DA PLATAFORMA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

35 840-1420 3 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M4 x 20


SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
36 832-10404 3 CONTRA PORCA, M4 x .7, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
37 1541849C1 2 CABEÇA DE SINO, Diagnostic, Inc. 38, 39, Not Included With Header Lift Valve Assy
COUPLING ELEMENTO DE ACOPLAM.TESTA A CAMPANA 109T
KUPPLUNG CHAPE KOBLING ELEMENTO DE ACOPLAMENTO
39 237-6006 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

2688 2799
08-13 01 p1 10/09

CONJUNTO DA VÁLVULA - CONTROLE - 4 VIAS, 3 POSIÇÕES


VALVE ASSY - CONTROL - 4-WAY, 3 POSITION
CONJUNTO DE LA VALVULA - CONTROL - 4 VÍAS, 3 POSICIONES
GRUPPO VALVOLA - COMANDO - A 4 VIE, 3 POSIZIONI
08-13 01 p1 10/09

VENTILEINHEIT - KRAFTHEBER BEDIENUNGSELEMENTE - VIERWEGE, 3-STELLUNGEN


DISTRIBUTEUR - COMMANDES - 4 VOIES, 3 POSITIONS
VALVE ASSY - CONTROL - 4-WAY, 3 POSITION
CONJUNTO DA VÁLVULA - CONTROLE - 4 VIAS, 3 POSIÇÕES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

190717A1 1 VALVULA, 4-Way, 3 Position, Stack, Complete, Inc. 1 - 18


VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
1 196736A1 2 CORPO, Solenoid BODY CUERPO CORPO 0780
KÖRPER CORPS HUS CORPO
2 196737A1 2 PINO SPLIT PIN/SAFETY PIN PASADOR PERNO DIVISO Z510
SICHERUNGSSPLINT GOUPILLE SPLIT/SIKKERHEDSBOLT PINO
3 196738A1 2 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 8315
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
4 196739A1 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 196710A1 1 BUJÃO, Orifice 0,030 in. PLUG TAPÓN TAPPO 6400
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
6 196711A1 1 BUJÃO, Orifice 0,040 in. PLUG TAPÓN TAPPO 6400
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
191120A1 1 JOGO DE JUNTAS, Inc. 7 - 12, Order Components, Not Illustrated
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
7 238-5012 4 ANEL "O", -012, 70 Duro, .364" ID x .070" Thk, (NSS)
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
8 238-5015 2 ANEL "O", -015, 70 Duro, .551" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
9 238-5017 2 ANEL "O", -017, 70 Duro, .676" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
10 238-5020 2 ANEL "O", -020, 70 Duro, .864" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
11 238-5114 2 ANEL "O", -114, 70 Duro, .612" ID x .103" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
12 S83071 2 VEDADOR ESPECIAL BACK-UP RING JUNTA TENUTA, TAPPET SPEC P658
DICHTUNGSCHALTER CONTRE-JOINT STØTTERING VEDADOR ESPECIAL
15 61-31020 4 PARAFUSO, Hex Soc Hd, #10-24 x 1 1/4"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
16 191119A1 2 SOLEMOID, Coil, With Diode, 12 Volt, DC
SOLENOID SOLENOIDE SOLENOIDE P616
MAGNETSPULE SOLENOIDE MAGNETVENTIL SOLEMOID
17 188106A1 2 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
18 238-5017 2 ANEL "O", -017, 70 Duro, .676" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

2688 2799
08-14 01 p1 10/09

CONJUNTO DA VÁLVULA - CONTROLE - ELEVAÇÃO DA PLATAFORMA COM CONJUNTO DE VÁLVULA DIANTEIRA E TRASEIR
VALVE ASSY - CONTROL - HEADER LIFT WITH FORE AND AFT VALVE ASSY
CONJUNTO DE LA VALVULA -CONTROL-ELEVACIÓN DEL CABEZAL CON CONJUNTO DE LA VÁLVULA DELANTERA Y TRASERA
GRUPPO VALVOLA - COMANDO - SOLLEVAMENTO TESTATA CON GRUPPO VALVOLA AVANTI/INDIETRO
08-14 01 p1 10/09

VENTILEINHEIT - KRAFTHEBER BEDIENUNGSELEMENTE - SCHNEIDWERK-HUBVENTIL MIT LAENGSVERSTELLUNGSVENTIL


DISTRIBUTEUR - COMMANDES - RELEVAGE DE LA PLATE-FORME AVEC DISTRIBUTEUR AVANCE/RECUL
VALVE ASSY - CONTROL - HEADER LIFT WITH FORE AND AFT VALVE ASSY
CONJUNTO DA VÁLVULA - CONTROLE - ELEVAÇÃO DA PLATAFORMA COM CONJUNTO DE VÁLVULA DIANTEIRA E TRASEIR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

{428360A1} 1 VALVE, CONTROL (NSS) Inc. 1 - 22, Header Lift With Reel Fore and Aft

1 1 124565A3 1 DISTRIBUIDOR, Header Lift


VALVE, CONTROL VALVULA DISTRIBUIDORADISTRIBUTORE P672
STEUERGERAET DISTRIBUTEUR HYDRAULSTYREVENTIL VALVULA DE CONTROLE
131153A2 1 DISTRIBUIDOR, Inc. 2 - 22, Reel Fore And Aft
VALVE, CONTROL VALVULA DISTRIBUIDORADISTRIBUTORE 083D
REGELVENTIL DISTRIBUTEUR STYREVENTIL VALVULA DE CONTROLE
2 190712A1 2 VALVULA, Inc. 3, Single Pilot Operated
VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
3 1260872C91 1 JOGO DE JUNTAS, Repair, Not Illustrated
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
190990A1 1 VALVULA, Inc. 4 - 19, 4-Way, 3 Position, Stack
VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
4 196736A1 2 CORPO, Solenoid BODY CUERPO CORPO 0780
KÖRPER CORPS HUS CORPO
5 196737A1 2 PINO SPLIT PIN/SAFETY PIN PASADOR PERNO DIVISO Z510
SICHERUNGSSPLINT GOUPILLE SPLIT/SIKKERHEDSBOLT PINO
6 196738A1 2 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 8315
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
7 196739A1 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 196710A1 1 BUJÃO, Orifice 0.030 in. PLUG TAPÓN TAPPO 6400
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
9 191120A1 1 JOGO DE JUNTAS, Inc. 10 - 15, Seal Repair, 4-Way, 3 Position Valve, Order Components, Not Illustrated
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
10 238-5012 4 ANEL "O", -012, 70 Duro, .364" ID x .070" Thk, (NSS)
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
11 238-5015 2 ANEL "O", -015, 70 Duro, .551" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
12 238-5017 2 ANEL "O", -017, 70 Duro, .676" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
13 238-5020 2 ANEL "O", -020, 70 Duro, .864" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
14 238-5114 2 ANEL "O", -114, 70 Duro, .612" ID x .103" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
15 S83071 2 VEDADOR ESPECIAL BACK-UP RING JUNTA TENUTA, TAPPET SPEC P658
DICHTUNGSCHALTER CONTRE-JOINT STØTTERING VEDADOR ESPECIAL

(1) Ver grupo(s) 08-09, 08-10, 08-11, 08-12, 08-15

2688 2799
08-14 01 p2 10/09

CONJUNTO DA VÁLVULA - CONTROLE - ELEVAÇÃO DA PLATAFORMA COM CONJUNTO DE VÁLVULA DIANTEIRA E TRASEIR
VALVE ASSY - CONTROL - HEADER LIFT WITH FORE AND AFT VALVE ASSY
CONJUNTO DE LA VALVULA -CONTROL-ELEVACIÓN DEL CABEZAL CON CONJUNTO DE LA VÁLVULA DELANTERA Y TRASERA
GRUPPO VALVOLA - COMANDO - SOLLEVAMENTO TESTATA CON GRUPPO VALVOLA AVANTI/INDIETRO
08-14 01 p2 10/09

VENTILEINHEIT - KRAFTHEBER BEDIENUNGSELEMENTE - SCHNEIDWERK-HUBVENTIL MIT LAENGSVERSTELLUNGSVENTIL


DISTRIBUTEUR - COMMANDES - RELEVAGE DE LA PLATE-FORME AVEC DISTRIBUTEUR AVANCE/RECUL
VALVE ASSY - CONTROL - HEADER LIFT WITH FORE AND AFT VALVE ASSY
CONJUNTO DA VÁLVULA - CONTROLE - ELEVAÇÃO DA PLATAFORMA COM CONJUNTO DE VÁLVULA DIANTEIRA E TRASEIR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

16 61-31020 4 PARAFUSO, Hex Soc Hd, #10-24 x 1 1/4"


SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
16 61-31044 4 PARAFUSO, Hex Soc Hd, #10-24 x 2 3/4"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
17 191119A1 2 SOLEMOID, Coil, With Diode, 12 Volt, DC
SOLENOID SOLENOIDE SOLENOIDE P616
MAGNETSPULE SOLENOIDE MAGNETVENTIL SOLEMOID
18 188106A1 2 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
19 238-5017 2 ANEL "O", -017, 70 Duro, .676" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
20 864-10080 4 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M10 x 80, 8.8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
21 238-5111 1 ANEL "O", -111, 70 Duro, .424" ID x .103" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
22 238-5117 2 ANEL "O", -117, 70 Duro, .799" ID x .103" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

2688 2799
08-15 01 p1 10/09

CONJUNTO DA VÁLVULA - CONTROLE


VALVE ASSY - CONTROL - HEADER LIFT WITH REEL FORE AND AFT AND FIELD TRACKER
CONJUNTO DE LA VALVULA - CONTROL
GRUPPO VALVOLA - COMANDO - SOLLEVAMENTO TESTATA CON COMANDO AVANTI/INDIETRO ASPO E FIELD TRACKER
08-15 01 p1 10/09

VALVE ASSY - CONTROL - HEADER LIFT WITH REEL FORE AND AFT AND FIELD TRACKER
DISTRIBUTEUR - COMMANDES
VALVE ASSY - CONTROL - HEADER LIFT WITH REEL FORE AND AFT AND FIELD TRACKER
CONJUNTO DA VÁLVULA - CONTROLE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

{428360A1} 1 VALVE, CONTROL Multi Section Valve, Inc. 1 - 20, Header Lift With Reel Fore and Aft and Field Tracker

1 1 124565A3 1 DISTRIBUIDOR, Header Lift


VALVE, CONTROL VALVULA DISTRIBUIDORADISTRIBUTORE P672
STEUERGERAET DISTRIBUTEUR HYDRAULSTYREVENTIL VALVULA DE CONTROLE
2 2 131153A2 1 DISTRIBUIDOR, Reel Fore And Aft
VALVE, CONTROL VALVULA DISTRIBUIDORADISTRIBUTORE 083D
REGELVENTIL DISTRIBUTEUR STYREVENTIL VALVULA DE CONTROLE
114854A1 1 DISTRIBUIDOR, Inc. 190984A1, REF 3 - 20, Field Tracker
VALVE, CONTROL VALVULA DISTRIBUIDORADISTRIBUTORE 083D
REGELVENTIL DISTRIBUTEUR STYREVENTIL VALVULA DE CONTROLE
190984A1 1 VALVULA, Inc. 3 - 12, 4-Way, 3 Position, Stack
VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
3 196736A1 2 CORPO, Solenoid BODY CUERPO CORPO 0780
KÖRPER CORPS HUS CORPO
4 196737A1 2 PINO SPLIT PIN/SAFETY PIN PASADOR PERNO DIVISO Z510
SICHERUNGSSPLINT GOUPILLE SPLIT/SIKKERHEDSBOLT PINO
5 196738A1 2 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 8315
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
6 196739A1 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
7 196712A1 1 BUJÃO, Orifice 0,035 in. PLUG TAPÓN TAPPO 6400
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
8 196713A1 1 BUJÃO, Orifice 0,043 in. PLUG TAPÓN TAPPO 6400
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
3 191120A1 1 JOGO DE JUNTAS, Seal Repair, 4-Way, 3 Position Valve, Not Illustrated
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
9 61-31020 4 PARAFUSO, Hex Soc Hd, #10-24 x 1 1/4"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
9 61-31044 4 PARAFUSO, Hex Soc Hd, #10-24 x 2 3/4"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
10 191119A1 2 SOLEMOID, Coil, With Diode, 12 Volt, DC
SOLENOID SOLENOIDE SOLENOIDE P616
MAGNETSPULE SOLENOIDE MAGNETVENTIL SOLEMOID
11 188106A1 2 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
12 238-5017 2 ANEL "O", -017, 70 Duro, .676" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

(1) Ver grupo(s) 08-09, 08-10, 08-11, 08-12, 08-14


(2) Ver grupo 08-14
(3) Ver grupo(s) 08-13, 08-14

Levantador da Plataforma com Carretel Anterior e Posterior e Rastreador de


Campo 2688 2799
08-15 01 p2 10/09

CONJUNTO DA VÁLVULA - CONTROLE


VALVE ASSY - CONTROL - HEADER LIFT WITH REEL FORE AND AFT AND FIELD TRACKER
CONJUNTO DE LA VALVULA - CONTROL
GRUPPO VALVOLA - COMANDO - SOLLEVAMENTO TESTATA CON COMANDO AVANTI/INDIETRO ASPO E FIELD TRACKER
08-15 01 p2 10/09

VALVE ASSY - CONTROL - HEADER LIFT WITH REEL FORE AND AFT AND FIELD TRACKER
DISTRIBUTEUR - COMMANDES
VALVE ASSY - CONTROL - HEADER LIFT WITH REEL FORE AND AFT AND FIELD TRACKER
CONJUNTO DA VÁLVULA - CONTROLE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

13 190985A1 1 VALVULA, Inc. 14, Double Pilot Operated


VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
14 1 191120A1 1 JOGO DE JUNTAS, Seal Repair, Check Valve, Not Illustrated
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
15 190986A1 2 VÁLVULA DE SOBRE-PRESSÃO, Inc. 16
VALVE, PRESSURE RELIEFVÁLVULA, DESCARGA VALVOLA, DI SICUREZZA 007V
DRUCKENTLASTUNGSVENTIL SOUPAPE, DÉCHARGE SIKKERHEDSVENTIL VÁLVULA, DESCARGA
16 149942C1 1 JOGO DE JUNTAS, Relief Valve, Not Illustrated
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
17 238-5111 1 ANEL "O", -111, 70 Duro, .424" ID x .103" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
18 238-5117 4 ANEL "O", -117, 70 Duro, .799" ID x .103" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
19 861-10130 4 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M10 x 130, 12.9
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
20 864-10070 4 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M10 x 70, 8.8, Not Illustrated
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

(1) Ver grupo(s) 08-13, 08-14

Levantador da Plataforma com Carretel Anterior e Posterior e Rastreador de


Campo 2688 2799
08-16 01 p1 10/09

CONJUNTO DA VÁLVULA - ALTURA DO CABEÇOTE


VALVE ASSY - HEADER HEIGHT
CONJUNTO DE LA VALVULA - ALTURA DEL CABEZAL
GRUPPO VALVOLA - ALTEZZA TESTATA
08-16 01 p1 10/09

VENTILEINHEIT - SCHNEIDWERKHOEHE
DISTRIBUTEUR - HAUTEUR DE LA PLATE-FORME
VALVE ASSY - HEADER HEIGHT
CONJUNTO DA VÁLVULA - ALTURA DO CABEÇOTE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

186572A2 1 DISTRIBUIDOR, Inc. 1 - 34, Header Height


VALVE, CONTROL VALVULA DISTRIBUIDORADISTRIBUTORE 083D
REGELVENTIL DISTRIBUTEUR STYREVENTIL VALVULA DE CONTROLE
1 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Body
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
2 188104A1 2 CARRETO, Pilot SPOOL PISTONCILLO PISTONCINO 134P
STEUERKOLBEN TIROIR SPOLE CARRETO
3 86529630 2 BUJÃO, Hex Soc, 3/8"-24 ORB, Includes 4
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
4 237-6003 1 ANEL "O", 3-1, .301" ID x .064" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
5 71100209 2 BUJÃO, Hex Soc, 3/4"-16 ORB, Incl 6
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
6 237-6008 1 ANEL "O", 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
7 9625178 1 BUJÃO, Hex Soc, 9/16"-18 ORB, Incl. 8
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
8 237-6006 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
9 278548 2 BUJÃO, Hex Soc, 7/16"-20 ORB, Incl. 10
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
10 237-6004 1 ANEL "O", 4-1, 90 Duro, .351" ID x .072" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
11 238-6112 1 ANEL "O", -112, 90 Duro, .487" ID x .103" Thk, 7/8 ID x 1/8
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
12 238-6117 1 ANEL "O", -117, 90 Duro, .799" ID x .103" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
13 238-6125 1 ANEL "O", -125, 90 Duro, 1.237" ID x .103" Thk, 1-5/16 ID x 3/32
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
14 188115A1 1 VALVULA, Signal POPPET, VALVE VÁLVULA DE PASO VALVOLA A FUNGO P048
VENTILKEGEL CLAPET DOKVENTIL VALVULA
15 238-5114 2 ANEL "O", -114, 70 Duro, .612" ID x .103" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
243254A1 2 KIT, Inc. 16 - 16B, Without Diode, 12 Volt, DC
KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT

2688 2799
08-16 01 p2 10/09

CONJUNTO DA VÁLVULA - ALTURA DO CABEÇOTE


VALVE ASSY - HEADER HEIGHT
CONJUNTO DE LA VALVULA - ALTURA DEL CABEZAL
GRUPPO VALVOLA - ALTEZZA TESTATA
08-16 01 p2 10/09

VENTILEINHEIT - SCHNEIDWERKHOEHE
DISTRIBUTEUR - HAUTEUR DE LA PLATE-FORME
VALVE ASSY - HEADER HEIGHT
CONJUNTO DA VÁLVULA - ALTURA DO CABEÇOTE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

16 188105A1 1 SOLEMOID, Without Diode, 12 Volt, DC


SOLENOID SOLENOIDE SOLENOIDE 168S
MAGNETSPULE, MECH. SOLENOIDE MAGNETVENTIL SOLEMOID
16A 225318C1 1 CONECTOR, Not IllustratedCONNECTOR, ELEC CONECTOR CONNESSIONE 235C
ELEKTRISCHER VERBINDER CONNECTEUR STIK CONECTOR
16B 225315C1 1 CONECTOR, Wedge, Not Illustrated
CONNECTOR, ELEC CONECTOR CONNESSIONE 235C
ELEKTRISCHER VERBINDER CONNECTEUR STIK CONECTOR
17 188106A1 2 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
18 188117A1 2 TUBO, Solenoid TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
19 238-5017 2 ANEL "O", -017, 70 Duro, .676" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
20 188116A1 2 PINO, Solenoid Actuating PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
21 190698A2 1 CARRETO, Meter In, Main Flow
SPOOL PISTONCILLO PISTONCINO 8240
SPULE TIROIR SPOLE CARRETO
22 190699A1 1 MOLA, Meter In, Main Flow SPRING RESORTE MOLLA 8315
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
23 188110A1 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 6400
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
24 237-6010 1 ANEL "O", 10-1, 90 Duro, .755" ID x .097" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
243255A1 1 KIT, SERVICE, Meter Out, Inc. 25 - 29
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
25 188111A1 1 BUJÃO, Meter Out Poppet PLUG TAPÓN TAPPO 6400
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
26 238-5023 1 ANEL "O", -023, 70 Duro, 1.051" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
27 238-5022 1 ANEL "O", -022, 70 Duro, .989" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
28 188112A1 1 VALVULA, Servo, Meter Out
POPPET, VALVE VÁLVULA DE PASO VALVOLA A FUNGO P048
VENTILKEGEL CLAPET DOKVENTIL VALVULA
29 188113A1 1 VALVULA POPPET, VALVE VÁLVULA DE PASO VALVOLA A FUNGO P048
VENTILKEGEL CLAPET DOKVENTIL VALVULA
30 511-10200 1 ESFERA, 20mm Dia BALL BOLA SFERA 140S
BALL BILLE KUGLE ESFERA
31 188114A1 1 MOLA, Load Check SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
32 188107A1 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 6400
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO

2688 2799
08-16 01 p3 10/09

CONJUNTO DA VÁLVULA - ALTURA DO CABEÇOTE


VALVE ASSY - HEADER HEIGHT
CONJUNTO DE LA VALVULA - ALTURA DEL CABEZAL
GRUPPO VALVOLA - ALTEZZA TESTATA
08-16 01 p3 10/09

VENTILEINHEIT - SCHNEIDWERKHOEHE
DISTRIBUTEUR - HAUTEUR DE LA PLATE-FORME
VALVE ASSY - HEADER HEIGHT
CONJUNTO DA VÁLVULA - ALTURA DO CABEÇOTE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

33 237-6010 1 ANEL "O", 10-1, 90 Duro, .755" ID x .097" Thk


O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
34 NSS AR NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Shim, Spring
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
243253A1 1 JOGO DE JUNTAS, Repair, Inc. 4, 6, 8, 10-13, 15, 19, 24, 26, 27, 33
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS

2688 2799
08-17 01 p1 10/09

CONJUNTO DA VÁLVULA - FREIO DE ESTACIONAMENTO E EMBREAGEM DO ALIMENTADOR


VALVE ASSY - PARKING BRAKE AND FEEDER CLUTCH
CONJUNTO DE LA VALVULA - FRENO DE ESTACIONAMIENTO Y EMBRAGUE DEL ALIMENTADOR
GRUPPO VALVOLA - FRENO DI STAZIONAMENTO E FRIZIONE CONVOGLIATORE
08-17 01 p1 10/09

VENTILEINHEIT - FESTSTELLBREMSE UND SCHRAEGFOERDERERKUPPLUNG


DISTRIBUTEUR - FREIN DE STATIONNEMENT ET ENCLENCHEMENT DU CONVOYEUR
VALVE ASSY - PARKING BRAKE AND FEEDER CLUTCH
CONJUNTO DA VÁLVULA - FREIO DE ESTACIONAMENTO E EMBREAGEM DO ALIMENTADOR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

129010A4 1 DISTRIBUIDOR, Parking Brake And Feeder Clutch, Inc. 1 - 17


VALVE, CONTROL VALVULA DISTRIBUIDORADISTRIBUTORE 083D
REGELVENTIL DISTRIBUTEUR STYREVENTIL VALVULA DE CONTROLE
1 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Body, Order 129010A4
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, 4-Way, Valve, Solenoid, Includes 2 - 4, Order Components
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
2 187849C1 1 ELETRO VALVULA, 4-Way, Cartridge Only
VALVE, SOLENOID ELECTROVÁLVULA ELETTROVALVOLA Z337
MAGNETVENTIL ELECTRO-VALVE MAGNETVENTIL ELECTROVÁLVULA
3 187850C1 1 JOGO DE JUNTAS, Not Illustrated
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
4 1340843C1 1 BOBINA, 12 V COIL BOBINA BOBINA 1770
SPULE BOBINE SPOLE BOBINE
NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, 3-Way, Valve, Solenoid, Includes 5 - 9, Order Components
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
5 1986618C1 1 ELETRO VALVULA, 3-Way, Inc. 6 - 10
VALVE, SOLENOID ELECTROVÁLVULA ELETTROVALVOLA Z337
MAGNETVENTIL ELECTRO-VALVE MAGNETVENTIL ELECTROVÁLVULA
6 190703A1 1 SOLEMOID SOLENOID SOLENOIDE SOLENOIDE P616
MAGNETSPULE SOLENOIDE MAGNETVENTIL SOLEMOID
7 237-6010 1 ANEL "O", 10-1, 90 Duro, .755" ID x .097" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
8 238-5015 1 ANEL "O", -015, 70 Duro, .551" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
9 238-5014 1 ANEL "O", -014, 70 Duro, .489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
10 190704A1 1 VALVULA CHECAGEM, Service With 11
VALVE, CHECK VALVULA ANTIRRETORNOVALVOLA, DI RITEGNO P140
RUECKSCHLAGVENTIL SOUPAPE ANTI RETOUR VALVE, CHECK VALVULA CHECAGEM
11 190707A1 1 JOGO DE JUNTAS, Not Illustrated
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
12 190705A1 1 VALVULA, Orifice, Service With 13
POPPET, VALVE VÁLVULA DE PASO VALVOLA A FUNGO P048
VENTILKEGEL CLAPET DOKVENTIL VALVULA
13 149942C1 1 JOGO DE JUNTAS, Not Illustrated
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
14 190706A2 1 VALVULA CHECAGEM, Service With 15
VALVE, CHECK VALVULA ANTIRRETORNOVALVOLA, DI RITEGNO P140
RUECKSCHLAGVENTIL SOUPAPE ANTI RETOUR VALVE, CHECK VALVULA CHECAGEM

2688 2799
08-17 01 p2 10/09

CONJUNTO DA VÁLVULA - FREIO DE ESTACIONAMENTO E EMBREAGEM DO ALIMENTADOR


VALVE ASSY - PARKING BRAKE AND FEEDER CLUTCH
CONJUNTO DE LA VALVULA - FRENO DE ESTACIONAMIENTO Y EMBRAGUE DEL ALIMENTADOR
GRUPPO VALVOLA - FRENO DI STAZIONAMENTO E FRIZIONE CONVOGLIATORE
08-17 01 p2 10/09

VENTILEINHEIT - FESTSTELLBREMSE UND SCHRAEGFOERDERERKUPPLUNG


DISTRIBUTEUR - FREIN DE STATIONNEMENT ET ENCLENCHEMENT DU CONVOYEUR
VALVE ASSY - PARKING BRAKE AND FEEDER CLUTCH
CONJUNTO DA VÁLVULA - FREIO DE ESTACIONAMENTO E EMBREAGEM DO ALIMENTADOR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

15 149942C1 1 JOGO DE JUNTAS, Not Illustrated


KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
16 87035062 1 BUJÃO, Hex Soc, 1/2"-20 ORB, Includes Ref. 17
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
17 237-6005 1 ANEL "O", 5-1, 90 Duro, .414" ID x .072" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
18 1 125829A1 1 INTERRUPTOR, Parking Brake
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR

(1) Ver grupo 07-05

2688 2799
08-18 01 p1 10/09

SISTEMA HIDRÁULICO TRANSMISSÃO DA BOBINA


HYDRAULICS - REEL DRIVE
HIDRAULICA TRANSMISION DEL MOLINETE
IMPIANTO IDRAULICO - COMANDO ASPO
08-18 01 p1 10/09

HYDRAULIK - HASPELANTRIEB
SYSTEME HYDRAULIQUE ENTRAÎNEMENT DU RABATTEUR
HYDRAULICS - REEL DRIVE
SISTEMA HIDRÁULICO TRANSMISSÃO DA BOBINA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1, 2 87338785 1 BOMBA ELÉTRICA, PUMP, HYDRAULIC, Auxiliary


PUMP, ELECTRIC BOMBA ELECTRICA ELETTROPOMPA 031E
ELEKTROPUMPE POMPE ELECTRIQUE EL-PUMPE BOMBA ELECTRICA
2 201-306 1 COTOVELO, 90º, 1"-14 x 7/8"-14 Adj, ORFS, Inc. 3, 4
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
3 237-6010 1 ANEL "O", 10-1, 90 Duro, .755" ID x .097" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
4 238-6016 1 ANEL "O", -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
5 201-315 1 COTOVELO, 45º, 11/16"-16 x 9/16"-18. Adj, ORFS, 3/4 x 13/16, Inc. 6, 7
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
6 237-6004 1 ANEL "O", 4-1, 90 Duro, .351" ID x .072" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
7 238-6012 1 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
8 201-104 1 CONEXÃO, 1 3/16"-12 ORFS x 1 1/16"-12 ORB, Includes Ref. 9, 10
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
9 237-6012 1 ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .118" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
10 238-6018 1 ANEL "O", -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
11 124376A1 1 TUBO DE INTRODUÇÃO, Reel Drive Supply
PIPE CUELLO DE CARGA TUBO 6240
ROHR TUYAU PAAFYLDNINGSSTUDS TUBO DE ENCHIMENTO
12 238-6018 1 ANEL "O", -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
13 135827A2 1 TUBO FLEXÍVEL, 680 mm (26-7/8 in), Reel Drive Valve Supply
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
14 201-307 1 COTOVELO, 90º, 1 3/16"-12 x 1 1/16"-12 Adj, ORFS, 1-3/16 fc x 1-1/16 Or, Inc. 15, 16
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
15 237-6012 1 ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .118" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

(1) Ver grupo 08-08


(2) Pedir os componentes

2688 2799
08-18 01 p2 10/09

SISTEMA HIDRÁULICO TRANSMISSÃO DA BOBINA


HYDRAULICS - REEL DRIVE
HIDRAULICA TRANSMISION DEL MOLINETE
IMPIANTO IDRAULICO - COMANDO ASPO
08-18 01 p2 10/09

HYDRAULIK - HASPELANTRIEB
SYSTEME HYDRAULIQUE ENTRAÎNEMENT DU RABATTEUR
HYDRAULICS - REEL DRIVE
SISTEMA HIDRÁULICO TRANSMISSÃO DA BOBINA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

16 238-6018 1 ANEL "O", -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk


O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
17 1 87374793 1 VALVULA, Reel Drive, Control
VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
18 413-656 2 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 3 1/2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
19 495-11041 2 ARRUELA PLANA, 3/8", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
20 492-11038 2 ARRUELA-TRAVA, 3/8" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
21 425-106 2 PORCA, 3/8"-16, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
22 201-104 1 CONEXÃO, 1 3/16"-12 ORFS x 1 1/16"-12 ORB, Includes Ref. 23, 24
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
23 237-6012 1 ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .118" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
24 238-6018 1 ANEL "O", -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
25 128036A1 1 TUBO FLEXÍVEL, 640 mm (25-1/4 in), Reel Drive Valve Return
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
26 201-433 1 TEE, 1"-14 ORFS x 1"-14 Sw Run, Inc. 26A
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE-DE-TUYAUTERIE T-STYKKE TE
26A 238-6016 2 ANEL "O", -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
27 238-6016 1 ANEL "O", -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
28 2 113896A1 1 TEE, Inc. 29 TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE-DE-TUYAUTERIE T-STYKKE TE
29 237-6004 1 ANEL "O", 4-1, 90 Duro, .351" ID x .072" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
30 128037A2 1 MANGUEIRA, 405 mm (16 in), Reel Drive Valve Case Drain, Cut From S118400
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 4480
SCHLAUCHMUFFE FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL

(1) Ver grupo 08-20


(2) Para peças anexas, ver grupo 07-05, REF 30

2688 2799
08-18 01 p3 10/09

SISTEMA HIDRÁULICO TRANSMISSÃO DA BOBINA


HYDRAULICS - REEL DRIVE
HIDRAULICA TRANSMISION DEL MOLINETE
IMPIANTO IDRAULICO - COMANDO ASPO
08-18 01 p3 10/09

HYDRAULIK - HASPELANTRIEB
SYSTEME HYDRAULIQUE ENTRAÎNEMENT DU RABATTEUR
HYDRAULICS - REEL DRIVE
SISTEMA HIDRÁULICO TRANSMISSÃO DA BOBINA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

31 214-1706 2 BRACADEIRA MANGUEIRA, #6, 0.44/0.78 Type M Worm


CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
32 177975A1 1 TEE, 5/8 x 3/8 x 5/8 TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE-DE-TUYAUTERIE T-STYKKE TE
33 201-306 1 COTOVELO, 90º, 1"-14 x 7/8"-14 Adj, ORFS, Inc. 34, 35
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
34 237-6010 1 ANEL "O", 10-1, 90 Duro, .755" ID x .097" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
35 238-6016 1 ANEL "O", -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
36 430390A1 1 TUBO FLEXÍVEL, Reel Supply, 3320 mm (130-3/4")
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
37 1345266C1 1 ARRUELA PLANA, White WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
38 395408A1 1 TEE, Inc. 39, 40 TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE-DE-TUYAUTERIE T-STYKKE TE
39 238-6016 2 ANEL "O", -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
40 237-6010 1 ANEL "O", 10-1, 90 Duro, .755" ID x .097" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
41 1272399C2 1 ENGATE RÁPIDO, 7/8 NF, Self-Sealing, Male
COUPLING, QUICK, MALE EMPALME RAPIDO ATTACCO RAPIDO 115A
SCHNELLKUPPLUNGSSTECKER ACCOUPLEMANT RAP MALE LYNKOBLING ENGATE RAPIDO
42 430391A1 1 TUBO FLEXÍVEL, Reel Drive Return, 2455 mm (96-21/32 in)
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
43 1282338C91 1 ACOPLADOR, 7/8 NF, Self-Sealing
COUPLING, QUICK, FEMALE ACOPLADOR ACCOPPIATORE 540A
SCHNELLKUPPLUNGSMUFFE ACCOUPLEMENT RAP FEMELLE KOBLINGSSKIVE ACOPLADOR
44 1541849C1 2 CABEÇA DE SINO, Diagnostic, Inc. 45, 46
COUPLING ELEMENTO DE ACOPLAM.TESTA A CAMPANA 109T
KUPPLUNG CHAPE KOBLING ELEMENTO DE ACOPLAMENTO
45 237-6004 1 ANEL "O", 4-1, 90 Duro, .351" ID x .072" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
47 141657A1 1 TEE, Inc. 48, 49 TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE-DE-TUYAUTERIE T-STYKKE TE
48 237-6008 1 ANEL "O", 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

2688 2799
08-18 01 p4 10/09

SISTEMA HIDRÁULICO TRANSMISSÃO DA BOBINA


HYDRAULICS - REEL DRIVE
HIDRAULICA TRANSMISION DEL MOLINETE
IMPIANTO IDRAULICO - COMANDO ASPO
08-18 01 p4 10/09

HYDRAULIK - HASPELANTRIEB
SYSTEME HYDRAULIQUE ENTRAÎNEMENT DU RABATTEUR
HYDRAULICS - REEL DRIVE
SISTEMA HIDRÁULICO TRANSMISSÃO DA BOBINA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

49 238-6016 1 ANEL "O", -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk


O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
50 201-126 1 CONEXÃO, 13/16"-16 ORFS x 9/16"-20 ORB, Inc. 51, 52
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
51 237-6004 1 ANEL "O", 4-1, 90 Duro, .351" ID x .072" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
52 238-6014 1 ANEL "O", -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
53 201-131 1 CONEXÃO, 1"-12 ORFS x 9/16"-18 ORB, 1-14 fc x 1-1/16-12 Or, Inc. 54, 55
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
54 238-6016 1 ANEL "O", -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
55 237-6012 1 ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .118" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
56 231735A1 1 TUBO FLEXÍVEL, 830 mm (32-3/4 in)
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
57 409-7612 2 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
58 237-6010 1 ANEL "O", 10-1, 90 Duro, .755" ID x .097" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
59 201-101 2 CONEXÃO, 11/16"-16 ORFS x 9/16"-18 ORB, Incl. 60, 61
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
60 237-6004 1 ANEL "O", 4-1, 90 Duro, .351" ID x .072" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
61 238-6012 1 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
62 1 384307A1 1 ELETRO VALVULA VALVE, SOLENOID ELECTROVÁLVULA ELETTROVALVOLA Z337
MAGNETVENTIL ELECTRO-VALVE MAGNETVENTIL ELECTROVÁLVULA

(1) Ver grupo 08-26

2688 2799
08-19 01 p1 10/09

TRANSMISSÃO DO ROLO - SUPORTE DE ACOPLAMENTO


REEL DRIVE - COUPLING MOUNTING
TRANSMISION DEL MOLINETE - SOPORTE DE ACOPLAMIENTO
COMANDO DELL'ASPO - MONTAGGIO DEL GIUNTO DI ACCOPPIAMENTO
08-19 01 p1 10/09

HASPELANTRIEB - KUPPLUNGSMONTAGE
ENTRAÎNEMENT DU RABATTEUR - POSE DES COUPLEURS
REEL DRIVE - COUPLING MOUNTING
TRANSMISSÃO DO ROLO - SUPORTE DE ACOPLAMENTO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

6 139045A2 1 SUPORTE, Feeder Hoses SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790


STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
7 294511A1 1 SUPORTE, Feeder Hoses SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
8 1301387C2 2 FIXADOR, Coated Hose CLIP SUJETADOR FERMAGLIO 1700
KLEMME CLIP KLIPS FIXADOR
9 477-73816 2 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 3/8" x 1"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
10 409-7620 2 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 1 1/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
11 231-5146 4 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
12 251807A2 2 CILINDRO, Feeder Lift CYLINDER CILINDRO CILINDRO 164C
ZYLINDER VERIN CYLINDER CILINDRO
13 87617974 4 PINO, Feeder Lift PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
14 432-1632 8 GRAMPO, 1/4" x 2" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
17 378704A1 1 PINO DE FIXAÇÃO PIN, LOCK PASADOR DE FIJACION PERNO DI FISSAGGIO 081P
SICHERUNGSSTIFT CHEVILLE LAASETAP PERNO DE FIXACAO
23 87343228 1 SUPORTE, Header Coupling Painted
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
24 409-7616 1 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 1", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
25 434-620 2 PARAFUSO, Short NK, 3/8"-16 x 1 1/4", G5, Full Thd
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
26 495-61041 1 ARRUELA PLANA, 3/8" x 1" x .063"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
27 231-4146 1 CONTRA PORCA, 3/8"-16, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
28 1545944C1 1 ANEL DE VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 7460
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
29 87105683 1 TAMPA DO RESERVATÓRIO
CAP TAPON DEL DEPOSITO TAPPO SERBATOIO 052T
ABDECKAPPE CHAPEAU TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO
30 {87328245} 1 PACKAGE, Feeder Hose Bundle

31 87351138 2 ESPAÇADOR, Lift Cylinder Pin


SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR

2688 2799
08-20 01 p1 10/09

CONJUNTO DA VÁLVULA - TRANSMISSÃO DA BOBINA


VALVE ASSY - REEL DRIVE
CONJUNTO DE LA VALVULA - TRANSMISION DEL MOLINETE
GRUPPO VALVOLA - COMANDO ASPO
08-20 01 p1 10/09

VENTILEINHEIT - HASPELANTRIEB
DISTRIBUTEUR - ENTRAÎNEMENT DU RABATTEUR
VALVE ASSY - REEL DRIVE
CONJUNTO DA VÁLVULA - TRANSMISSÃO DA BOBINA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87374793 1 VALVULA, Inc. 1 - 29, Reel Drive


VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
1 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Body, Order 87374793
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
190702A1 1 VÁLVULA DE SOBRE-PRESSÃO, Inc. 2 - 7, Relief, Cartridge
VALVE, PRESSURE RELIEFVÁLVULA, DESCARGA VALVOLA, DI SICUREZZA 007V
DRUCKENTLASTUNGSVENTIL SOUPAPE, DÉCHARGE SIKKERHEDSVENTIL VÁLVULA, DESCARGA
2 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Valve, Relief, Order 190702A1
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
3 237-6010 1 ANEL "O", 10-1, 90 Duro, .755" ID x .097" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
4 237-6004 1 ANEL "O", 4-1, 90 Duro, .351" ID x .072" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
5 238-5004 1 ANEL "O", -004, 70 Duro, .07" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
6 A34493 1 ANEL RING ANILLO ANELLO 7175
RING ANNEAU RING ANEL
7 238-5016 1 ANEL "O", -016, 70 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
8 190696A1 2 JOGO DE CALCOS KIT, SHIM JUEGO DE CALCES KIT SPESSORE P688
SATZ UNTERLEGSCHEIBEN JEU DE CALES KIT, AFSTANDSSTYKKE JUEGO DE CALCES
9 190695A1 1 MOLA, Pressure RegulatingSPRING RESORTE MOLLA 8315
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
10 71100209 3 BUJÃO, Hex Soc, 3/4"-16 ORB, Incl 11
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
11 237-6008 1 ANEL "O", 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
12 190697A1 1 CARRETO, Pressure Regulating
SPOOL PISTONCILLO PISTONCINO 8240
SPULE TIROIR SPOLE CARRETO
13 190698A2 1 CARRETO, Flow Metering SPOOL PISTONCILLO PISTONCINO 8240
SPULE TIROIR SPOLE CARRETO
14 190699A1 1 MOLA, Flow Metering SPRING RESORTE MOLLA 8315
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
15 188110A1 1 BUJÃO, Inc. 16 PLUG TAPÓN TAPPO 6400
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
16 237-6010 1 ANEL "O", 10-1, 90 Duro, .755" ID x .097" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

2688 2799
08-20 01 p2 10/09

CONJUNTO DA VÁLVULA - TRANSMISSÃO DA BOBINA


VALVE ASSY - REEL DRIVE
CONJUNTO DE LA VALVULA - TRANSMISION DEL MOLINETE
GRUPPO VALVOLA - COMANDO ASPO
08-20 01 p2 10/09

VENTILEINHEIT - HASPELANTRIEB
DISTRIBUTEUR - ENTRAÎNEMENT DU RABATTEUR
VALVE ASSY - REEL DRIVE
CONJUNTO DA VÁLVULA - TRANSMISSÃO DA BOBINA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

17 278548 3 BUJÃO, Hex Soc, 7/16"-20 ORB, Incl. 18


PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
18 237-6004 1 ANEL "O", 4-1, 90 Duro, .351" ID x .072" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
19 86632547 4 BUJÃO, Hex Soc, 5/16"-24 ORB, Includes 20
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
20 237-6002 1 ANEL "O", 2-1, .239" ID x .064" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
21 9625178 1 BUJÃO, Hex Soc, 9/16"-18 ORB, Incl. 22
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
22 237-6006 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
23 190700A2 1 SOLEMOID, Without Diode, 12 Volt, DC
SOLENOID SOLENOIDE SOLENOIDE P616
MAGNETSPULE SOLENOIDE MAGNETVENTIL SOLEMOID
24 188106A1 1 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
25 188117A1 1 TUBO TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
26 238-5017 1 ANEL "O", -017, 70 Duro, .676" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
27 188116A1 1 PINO PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
28 188104A1 1 CARRETO, Pilot SPOOL PISTONCILLO PISTONCINO 134P
STEUERKOLBEN TIROIR SPOLE CARRETO
29 190694A1 1 BUJÃO, Orifice PLUG TAPÓN TAPPO 6400
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO

2688 2799
08-21 01 p1 10/09

SISTEMA HIDRÁULICO - BOBINA DIANTEIRA/TRASEIRA E DE ELEVAÇÃO


HYDRAULICS - REEL LIFT AND FORE/AFT
HIDRAULICA - MOLINETE DELANTERO/TRASERO Y ELEVADOR
MPIANTO IDRAULICO - COMANDO AVANTI/INDIETRO E SOLLEVAMENTO ASPO
08-21 01 p1 10/09

HYDRAULIK - HASPEL-LAENGSVERSTELLUNG UND HUB


SYSTEME HYDRAULIQUE - RABATTEURS AVANCE/RECUL ET RELEVAGE
HYDRAULICS - REEL LIFT AND FORE/AFT
SISTEMA HIDRÁULICO - BOBINA DIANTEIRA/TRASEIRA E DE ELEVAÇÃO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87313570 1 MANGUEIRA, Assy. Feeder Reverser Supply


HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
1A 237-6010 1 ANEL "O", 10-1, 90 Duro, .755" ID x .097" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
2 87313577 1 MANGUEIRA, Assy. Reel Lift
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
2A 237-6006 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
3 87313561 1 MANGUEIRA, Assy. Reel Drive Supply
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
3A 237-6008 1 ANEL "O", 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
4 87313584 1 MANGUEIRA, Assy. Reel AFT
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
4A 237-6006 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
5 87313582 1 MANGUEIRA, Assy. Reel Fore
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
5A 237-6006 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
6 84435010 1 ENGATE RÁPIDO COUPLING, QUICK, MALE EMPALME RAPIDO ATTACCO RAPIDO 115A
SCHNELLKUPPLUNGSSTECKER ACCOUPLEMANT RAP MALE LYNKOBLING ENGATE RAPIDO
7 87313585 1 COLECTOR MANIFOLD COLECTOR COLLETTORE 198C
VERTEILER COLLECTEUR VERDEELSTUK COLECTOR
8 87106239 1 BUCHA SLEEVE BUJE BUSSOLA 145B
BUCHSE DOUILLE BOESNING CANHAO
9 87313572 1 MANGUEIRA, Assy. Feeder Reverser Return
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
9A 237-6008 1 ANEL "O", 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
9B 237-6010 1 ANEL "O", 10-1, 90 Duro, .755" ID x .097" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
10 87313680 1 MANGUEIRA, Assy. Manifold Return
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL

2688 2799
08-21 01 p2 10/09

SISTEMA HIDRÁULICO - BOBINA DIANTEIRA/TRASEIRA E DE ELEVAÇÃO


HYDRAULICS - REEL LIFT AND FORE/AFT
HIDRAULICA - MOLINETE DELANTERO/TRASERO Y ELEVADOR
MPIANTO IDRAULICO - COMANDO AVANTI/INDIETRO E SOLLEVAMENTO ASPO
08-21 01 p2 10/09

HYDRAULIK - HASPEL-LAENGSVERSTELLUNG UND HUB


SYSTEME HYDRAULIQUE - RABATTEURS AVANCE/RECUL ET RELEVAGE
HYDRAULICS - REEL LIFT AND FORE/AFT
SISTEMA HIDRÁULICO - BOBINA DIANTEIRA/TRASEIRA E DE ELEVAÇÃO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

10A 237-6010 1 ANEL "O", 10-1, 90 Duro, .755" ID x .097" Thk


O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
11 87313564 1 MANGUEIRA, Assy. Reel Drive Return
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
11A 237-6008 1 ANEL "O", 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
12 87318604 1 LUVA DE ACOPLAMENTO, Hose Bundle
SLEEVE MANGUITO MANICOTTO 031M
HÜLSE MANCHON TRYKLEJE, KOBLING TUBO

2688 2799
08-22 01 p1 10/09

SISTEMA HIDRÁULICO - EMBREAGEM DO ALIMENTADOR


HYDRAULICS - FEEDER CLUTCH
HIDRAULICA - EMBRAGUE DEL ALIMENTADOR
HYDRAULICS - FEEDER CLUTCH
08-22 01 p1 10/09

HYDRAULICS - FEEDER CLUTCH


SYSTEME HYDRAULIQUE - ENCLENCHEMENT DU CONVOYEUR D'ALIMENTATION
HYDRAULICS - FEEDER CLUTCH
SISTEMA HIDRÁULICO - EMBREAGEM DO ALIMENTADOR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1 129010A4 1 DISTRIBUIDOR, Parking Brake And Feeder Clutch


VALVE, CONTROL VALVULA DISTRIBUIDORADISTRIBUTORE 083D
REGELVENTIL DISTRIBUTEUR STYREVENTIL VALVULA DE CONTROLE
2 128293A1 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
3 845-8070 2 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 70, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 825-5148 2 PORCA, M8, Flg Ser NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
5 201-304 1 COTOVELO, 90º, 11/16"-16 x 9/16"-18 Adj, ORFS, Inc. 6, 7
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
6 238-6012 1 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
7 237-6006 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
8 434296A1 1 TUBO FLEXÍVEL, 1375 mm Feeder Clutch Cylinder Closed End
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
9 201-319 1 COTOVELO, 90º, 11/16"-16 x 1/16"-16 Fem Sw ORFS, 11/16 fc x 9/16 Or, Inc. 10
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
10 238-6012 1 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
12 201-101 1 CONEXÃO, 11/16"-16 ORFS x 9/16"-18 ORB, Incl. 13, 14
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
13 237-6006 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
14 238-6012 1 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
15 2 131391A3 1 TUBO FLEXÍVEL, 1570 mm (61-7/8 in), Feeder Clutch Cylinder Rod End
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
16 201-332 1 COTOVELO, 90º, 13/16"-16 x 9/16"-18, Adj, ORFS, 13/16 fc x 9/16 Or, Inc. 17, 18
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
17 238-6014 1 ANEL "O", -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

(1) Ver grupo 08-17


(2) Nota: Ver Sistema Hidráulico do Freio de Estacionamento, grupo 07-05 para as Linhas de Alimentação e Retorno
Usadas com o Sistema da Embreagem do Alimentador

2688 2799
08-22 01 p2 10/09

SISTEMA HIDRÁULICO - EMBREAGEM DO ALIMENTADOR


HYDRAULICS - FEEDER CLUTCH
HIDRAULICA - EMBRAGUE DEL ALIMENTADOR
HYDRAULICS - FEEDER CLUTCH
08-22 01 p2 10/09

HYDRAULICS - FEEDER CLUTCH


SYSTEME HYDRAULIQUE - ENCLENCHEMENT DU CONVOYEUR D'ALIMENTATION
HYDRAULICS - FEEDER CLUTCH
SISTEMA HIDRÁULICO - EMBREAGEM DO ALIMENTADOR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

18 237-6006 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk


O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
19 201-320 1 COTOVELO, 90º, 13/16"-16 x 13/16"-16 Fem Sw ORFS, 13/16 fc x 9/16 Or, Inc. 20
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
20 238-6014 1 ANEL "O", -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
21 1 87337239 1 CILINDRO, 51 ID x 63 mm strk, Feeder Clutch
CYLINDER CILINDRO CILINDRO 2480
ZYLINDER VERIN CYLINDER CILINDRO
22 134713A1 1 VALVULA CHECAGEM, Check Valve, Inc. 23, 24
VALVE, CHECK VALVULA DE CIERRE VALVOLA, DI RITEGNO P394
RÜCKSCHLAGVENTIL CLAPET ANTI-RETOUR KONTRAVENTIL VALVULA CHECAGEM
23 237-6006 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
24 238-6012 1 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
25 470375C1 1 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
26 409-7512 1 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
27 231-5145 1 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
28 435437A1 2 TIRA DE CABO, 3/16" x 7 1/4"
STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES

(1) Ver grupo 08-29

2688 2799
08-23 01 p1 10/09

SISTEMA HIDRÁULICO - CIRCUITO DA TELA GIRATÓRIA DE FILTRAGEM DE AR


HYDRAULICS - ROTARY AIR SCREEN CIRCUIT
HIDRAULICA - CIRCUITO DEL FILTRO DE AIRE GIRATORIO
IMPIANTO IDRAULICO - CIRCUITO DEL FILTRO ROTATIVO DELL'ARIA
08-23 01 p1 10/09

HYDRAULIK - SCHALTKREIS DES ROTIERENDEN KÜHLLUFTSIEBS


CIRCUIT HYDRAULIQUE - CIRCUIT DU FILTRE À AIR ROTATIF
HYDRAULICS - ROTARY AIR SCREEN CIRCUIT
HYDRAULICS - ROTARY AIR SCREEN CIRCUIT

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 435624A1 1 MOTOR HIDRÁULICO, Rotary Air Screen


MOTOR, HYDRAULIC MOTOR-HIDRÁULICO MOTORE IDRAULICO 900M
HYDROMOTOR MOTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKMOTOR MOTOR-HIDRÁULICO
1A 1542724C1 1 JOGO DE JUNTAS KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
2 238-6112 2 ANEL "O", -112, 90 Duro, .487" ID x .103" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
3 1 86987869 1 VÁLVULA DE SOBRE-PRESSÃO
VALVE, PRESSURE RELIEFVÁLVULA, DESCARGA VALVOLA, DI SICUREZZA 007V
DRUCKENTLASTUNGSVENTIL SOUPAPE, DÉCHARGE SIKKERHEDSVENTIL VÁLVULA, DESCARGA
4 864-8050 4 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M8 x 50, 8.8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
5 906093R1 1 CHAVETA, M8 x 7 x 32, Par
KEY CHAVETA LINGUETTA 060L
FEDERKEIL CLAVETTE KILE CHAVETA
6 86597760 1 CONEXÃO, 1"-14 ORFS x M27 x 2 ORB, 16 mm fs x 27 mm OR, Inc. 7, 8
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
7 238-6014 1 ANEL "O", -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
8 237-6012 1 ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .118" Thk, 3/8 ID x 1/16
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
9 {700-175} 1 CONNECTOR, HYD. 12 mm fs x 27 mm OR, Inc. 10, 11

10 238-6016 1 ANEL "O", -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk


O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
11 237-6012 1 ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .118" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
12 391541A1 2 TUBO FLEXÍVEL, To Valve HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
13 370261A2 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Return
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
14 238-6016 2 ANEL "O", -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
15 370257A3 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Supply Pressure
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO

(1) Ver grupo 08-28

2688 2799
08-23 01 p2 10/09

SISTEMA HIDRÁULICO - CIRCUITO DA TELA GIRATÓRIA DE FILTRAGEM DE AR


HYDRAULICS - ROTARY AIR SCREEN CIRCUIT
HIDRAULICA - CIRCUITO DEL FILTRO DE AIRE GIRATORIO
IMPIANTO IDRAULICO - CIRCUITO DEL FILTRO ROTATIVO DELL'ARIA
08-23 01 p2 10/09

HYDRAULIK - SCHALTKREIS DES ROTIERENDEN KÜHLLUFTSIEBS


CIRCUIT HYDRAULIQUE - CIRCUIT DU FILTRE À AIR ROTATIF
HYDRAULICS - ROTARY AIR SCREEN CIRCUIT
HYDRAULICS - ROTARY AIR SCREEN CIRCUIT

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

16 238-6014 2 ANEL "O", -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk


O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
17 370263A1 1 TUBO FLEXÍVEL, Tube to Filter, Return
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
18 201-103 1 CONEXÃO, 1"-14 ORFS x 7/8"-14 ORB, Includes 19, 20
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
19 238-6016 1 ANEL "O", -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
20 237-6010 1 ANEL "O", 10-1, 90 Duro, .755" ID x .097" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
21 87784C92 1 FILTRO, OLEO HIDRAULICO
FILTER, HYDRAULIC OIL FILTRO, ACEITE HIDRAULICO
FILTRO, OLIO IDRAULICO 074F
HYDRAULIKÖLFILTER FILTRE, HUILE HYDRAULIQUE
FILTER, HYDRAULIKOLIE FILTRO, OLEO HIDRAULICO
22 370255A1 1 MANGUEIRA, Pump to Tube
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 4480
SCHLAUCHMUFFE FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
23 201-112 1 CONEXÃO, 13/16"-16 ORFS x 7/8"-14 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
24 237-6010 1 ANEL "O", 10-1, 90 Duro, .755" ID x .097" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
25 REF 1 INSTRUCAO, Pump Hydraulic
INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
26 135355A1 1 SUPORTE, Center SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
27 109619A1 3 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
28 1347127C1 3 PLACA, Tube Clamp PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
29 413-540 3 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 2 1/2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
30 231-5315 3 CONTRA PORCA, Flg, 5/16"-18
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
31 409-7512 1 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
32 231-5145 1 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

2688 2799
08-23 01 p3 10/09

SISTEMA HIDRÁULICO - CIRCUITO DA TELA GIRATÓRIA DE FILTRAGEM DE AR


HYDRAULICS - ROTARY AIR SCREEN CIRCUIT
HIDRAULICA - CIRCUITO DEL FILTRO DE AIRE GIRATORIO
IMPIANTO IDRAULICO - CIRCUITO DEL FILTRO ROTATIVO DELL'ARIA
08-23 01 p3 10/09

HYDRAULIK - SCHALTKREIS DES ROTIERENDEN KÜHLLUFTSIEBS


CIRCUIT HYDRAULIQUE - CIRCUIT DU FILTRE À AIR ROTATIF
HYDRAULICS - ROTARY AIR SCREEN CIRCUIT
HYDRAULICS - ROTARY AIR SCREEN CIRCUIT

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

33 201-382 1 COTOVELO, 45º, 13/16"-16 Blkhd, ORFS, 45 deg, 1/2


ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
34 495-81057 2 ARRUELA PLANA, 29/32" x 1 1/2" x .120"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
35 201-903 1 CONTRA PORCA, Blkhd, 13/16"-16
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
36 87017731 1 COTOVELO, 45º, 1"-14 Blkhd, ORFS, 45 deg, 5/8
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
37 495-81070 2 ARRUELA PLANA, 1 1/32" x 1 1/2" x .120"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
38 201-919 1 CONTRA PORCA, Blkhd, 1"-14, 5/8" OD Tube
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
39 86987926 2 TUBO FLEXÍVEL HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
40 470375C1 1 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
41 485093C1 1 BRACADEIRA CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA
42 370228A1 1 CONEXAO, 1 5/8"-12 ORB x 7/8"-14 x M31.75 Bead x 7/8"-14, 90, Special, Incl. 43
FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
43 237-6020 1 ANEL "O", 20-1, 90 Duro, 1.475" ID x .118" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

2688 2799
08-24 01 p1 09/09

SISTEMA HIDRÁULICO EMBREAGEM DO DESCARREGADOR


HYDRAULICS - UNLOADER CLUTCH
HIDRAULICA EMBRAGUE DEL DESCARGADOR
IMPIANTO IDRAULICO - FRIZIONE DEL SEPARATORE - CIRCUITO DELLA PTO
08-24 01 p1 09/09

SYSTEME HYDRAULIQUE ENCLENCHEMENT DE LA VIS DE VIDANGE


HYDRAULICS - UNLOADER CLUTCH

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87337243 1 CILINDRO, Unloader Clutch With Fittings


CYLINDER CILINDRO CILINDRO 164C
ZYLINDER VERIN CYLINDER CILINDRO
2 425-118 1 PORCA, 1/2"-20, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
3 189153A1 1 ARRUELA PLANA, Unloader Clutch Retainer
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 213-128 1 BRACADEIRA, 1/2"-20 x 3" CLEVIS, ADJUSTABLE HORQUILLA DE AJUSTE MANIGL .PERNO, REGOL 1680
VERSTELLBARER SCHÄKEL CHAPE DE RÉGLAGE TRÆKBØJLE, JUSTERBARBRACADEIRA
5 128068A2 1 TUBO FLEXÍVEL, Steering Rear
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
6 84172259 1 PRENDEDOR, Unloader Belt Idler Arm - PTD
RETAINER RETENEDOR RITEGNO 109R
HALTEPLATTE RETENEUR HOLDER RETENTOR
7 84226332 1 PRENDEDOR, Unloader Retaining Plate
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
8 87656137 2 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 20, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 86507066 2 PORCA, M8 x 1.25, Flg, Cl 10
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
10 495-11066 1 ARRUELA PLANA, 5/8", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
11 413-1048 1 PARAFUSO, Hex, 5/8"-11 x 3", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
12 231-51410 2 PORCA, Flg, USR, 5/8"-11 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
13 112942A2 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
14 193464C3 1 SUPORTE, Tank Rear LH Lower
SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
15 434-612 4 PARAFUSO, Short NK, 3/8"-16 x 3/4", G5, Full Thd
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
16 231-5146 4 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
17 112008A1 1 BRAÇO, Assy Unloader Auger
ARM BRAZO BRACCIO 0280
ARM BRAS ARM BRAÇO
18 87574299 1 HASTE, Unloader Drive Belt Upper Retainer
ROD VARILLA ASTA 090A
STAB TRINGLE STANG HASTE

2688 2799
08-24 01 p2 09/09

SISTEMA HIDRÁULICO EMBREAGEM DO DESCARREGADOR


HYDRAULICS - UNLOADER CLUTCH
HIDRAULICA EMBRAGUE DEL DESCARGADOR
IMPIANTO IDRAULICO - FRIZIONE DEL SEPARATORE - CIRCUITO DELLA PTO
08-24 01 p2 09/09

SYSTEME HYDRAULIQUE ENCLENCHEMENT DE LA VIS DE VIDANGE


HYDRAULICS - UNLOADER CLUTCH

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

19 495-81135 1 ARRUELA PLANA, 13/32" x 1" x .120"


WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
20 432-812 1 GRAMPO, 1/8" x 3/4" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
21 219-87 1 GRAXEIRA, 1/4"-28 x .56" lg, Self-Tap
NIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL LUBRIFICADOR
22 194894C1 1 HASTE, Unloader Belt Upper
ROD VARILLA ASTA 7250
STANGE TRINGLE STANG HASTE
23 413-1060 1 PARAFUSO, Hex, 5/8"-11 x 3 3/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
24 496-21066 2 ARRUELA PLANA, 21/32" x 1 5/16" x .150"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
25 177195C1 1 POLIA CONJUNTO, Idler PULLEY ASSY. POLEA (CONJUNTO) GRUPPO PULEGGIA P501
RIEMENSCHEIBE (KPLT. POULIE (ASSEMBLEE) PULLEY ASSY. POLIA CONJUNTO
26 492-11062 1 ARRUELA-TRAVA, 5/8" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
27 425-1010 1 PORCA, 5/8"-11, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
28 427-8136 1 CUPILHA, 1/2" x 1.360" PIN, CLEVIS PASADOR DE HORQUILLASPINA, PER FORCELLA P694
GABELBOLZEN AXE DE CHAPE GAFFELBOLT CUPILHA
29 432-820 1 GRAMPO, 1/8" x 1 1/4" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR

2688 2799
08-25 01 p1 10/09

SISTEMA HIDRÁULICO - EMBREAGEM DO SEPARADOR - CIRCUITO DA TDF


HYDRAULICS - SEPARATOR CLUTCH - PTO CIRCUIT
HIDRAULICA - EMBRAGUE DEL SEPARADOR - CIRCUITO DE TDF
IMPIANTO IDRAULICO - FRIZIONE DEL SEPARATORE - CIRCUITO DELLA PTO
08-25 01 p1 10/09

HYDRAULIK - DRESCHWERKSKUPPLUNG - ZAPFWELLENKREIS


SYSTEME HYDRAULIQUE - ENCLENCHEMENT DU SÉPARATEUR - CIRCUIT DE LA PDF
HYDRAULICS - SEPARATOR CLUTCH - PTO CIRCUIT
HYDRAULICS - SEPARATOR CLUTCH - PTO CIRCUIT

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 86999174 1 VÁLVULA DE SOBRE-PRESSÃO


VALVE, PRESSURE RELIEFVÁLVULA, DESCARGA VALVOLA, DI SICUREZZA 007V
DRUCKENTLASTUNGSVENTIL SOUPAPE, DÉCHARGE SIKKERHEDSVENTIL VÁLVULA, DESCARGA
2 201-102 1 CONEXÃO, 13/16"-16 ORFS x 3/4"-16 ORB, Includes 3, 4
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
3 238-6014 1 ANEL "O", -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
4 237-6008 1 ANEL "O", 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
5 391541A1 1 TUBO FLEXÍVEL, By-Pass Valve to Tube
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
7 238-6014 2 ANEL "O", -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
8 109619A1 3 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
11 231-5315 2 CONTRA PORCA, Flg, 5/16"-18
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
12 413-540 2 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 2 1/2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
14 135355A1 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
15 413-540 1 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 2 1/2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
16 231-5345 1 CONTRA PORCA, Flg, 5/16"-18
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
17 370263A1 1 TUBO FLEXÍVEL, Tube to Clutch
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
21 201-416 1 TEE, 13/16"-16 ORFS x 13/16"-16 Sw Run, Inc. 22
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE-DE-TUYAUTERIE T-STYKKE TE
22 238-6014 1 ANEL "O", -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
23 201-126 1 CONEXÃO, 13/16"-16 ORFS x 9/16"-20 ORB, Inc. 24, 25
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
24 238-6014 1 ANEL "O", -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

2688 2799
08-25 01 p2 10/09

SISTEMA HIDRÁULICO - EMBREAGEM DO SEPARADOR - CIRCUITO DA TDF


HYDRAULICS - SEPARATOR CLUTCH - PTO CIRCUIT
HIDRAULICA - EMBRAGUE DEL SEPARADOR - CIRCUITO DE TDF
IMPIANTO IDRAULICO - FRIZIONE DEL SEPARATORE - CIRCUITO DELLA PTO
08-25 01 p2 10/09

HYDRAULIK - DRESCHWERKSKUPPLUNG - ZAPFWELLENKREIS


SYSTEME HYDRAULIQUE - ENCLENCHEMENT DU SÉPARATEUR - CIRCUIT DE LA PDF
HYDRAULICS - SEPARATOR CLUTCH - PTO CIRCUIT
HYDRAULICS - SEPARATOR CLUTCH - PTO CIRCUIT

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

25 237-6006 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk


O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
26 390011A1 2 TUBO FLEXÍVEL, PTO to Cooler
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
27 515-25476 1 PRENDEDOR, 1 7/8", Insul, 1/2" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
28 409-7516 2 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 1", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
29 231-5145 2 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
30 515-23317 1 PRENDEDOR, 1 1/4", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
31 183747C1 1 ARREFECEDOR COOLER, OIL RADIADOR ACEITE RADIATORE OLIO 026R
ÖLKÜHLER REFROIDISSEUR D'HUILEOLIEKØLER ARREFECEDOR
33 275986A2 1 VALVULA, PTO Clutch, Not Serviced As An Assembly, Order 275982A1
VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
34 275920A2 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, PTO Cooling
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
35 370261A2 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, By-Pass Valve to Clutch
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
37 275974A1 1 VALVULA CHECAGEM, In-Line, Inc. 38, 39
VALVE, CHECK VALVULA DE CIERRE VALVOLA, DI RITEGNO P394
RÜCKSCHLAGVENTIL CLAPET ANTI-RETOUR KONTRAVENTIL VALVULA CHECAGEM
38 238-6014 1 ANEL "O", -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
39 237-6008 1 ANEL "O", 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
40 1541941C1 1 ACUMULADOR ACCUMULATOR ACUMULADOR ACCUMULATORE Z128
DRUCKSPEICHER ACCUMULATEUR AKKUMULATOR ACUMULADOR
41 275987A1 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
42 426-628 1 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 3/4", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
43 495-81132 2 ARRUELA PLANA, 13/32" x 7/8" x .179"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
44 186505C1 1 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 0810
SCHAUBENBOLZEN BOULON SKRUE PARAFUSO

2688 2799
08-25 01 p3 10/09

SISTEMA HIDRÁULICO - EMBREAGEM DO SEPARADOR - CIRCUITO DA TDF


HYDRAULICS - SEPARATOR CLUTCH - PTO CIRCUIT
HIDRAULICA - EMBRAGUE DEL SEPARADOR - CIRCUITO DE TDF
IMPIANTO IDRAULICO - FRIZIONE DEL SEPARATORE - CIRCUITO DELLA PTO
08-25 01 p3 10/09

HYDRAULIK - DRESCHWERKSKUPPLUNG - ZAPFWELLENKREIS


SYSTEME HYDRAULIQUE - ENCLENCHEMENT DU SÉPARATEUR - CIRCUIT DE LA PDF
HYDRAULICS - SEPARATOR CLUTCH - PTO CIRCUIT
HYDRAULICS - SEPARATOR CLUTCH - PTO CIRCUIT

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

45 231-5144 2 PORCA, Flg, USR, 1/4"-20 NUT TUERCA DADO 010D


MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
46 278174A1 1 TUBO FLEXÍVEL, PTO Valve to Clutch
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
47 201-126 1 CONEXÃO, 13/16"-16 ORFS x 9/16"-20 ORB, Inc. 48, 49
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
48 238-6014 1 ANEL "O", -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
49 237-6006 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

2688 2799
08-26 01 p1 10/09

SISTEMA HIDRÁULICO EMBREAGEM DO SEPARADOR


HYDRAULICS - SEPARATOR CLUTCH
HIDRAULICA EMBRAGUE DEL SEPARADOR
IMPIANTO IDRAULICO - FRIZIONE TUBO DI SCARICO
08-26 01 p1 10/09

HYDRAULIK - ENTLADERKUPPLUNG
SYSTEME HYDRAULIQUE ENCLENCHEMENT DU SÉPARATEUR
HYDRAULICS - SEPARATOR CLUTCH
SISTEMA HIDRÁULICO EMBREAGEM DO SEPARADOR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1 384307A1 1 ELETRO VALVULA, Separator Clutch


VALVE, SOLENOID ELECTROVÁLVULA ELETTROVALVOLA Z337
MAGNETVENTIL ELECTRO-VALVE MAGNETVENTIL ELECTROVÁLVULA
2 201-101 2 CONEXÃO, 11/16"-16 ORFS x 9/16"-18 ORB, Incl. 3, 4
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
2 134713A1 1 VALVULA CHECAGEM, 11/16 fc sl x 9/16 Or, Inc. 3, 4
VALVE, CHECK VALVULA DE CIERRE VALVOLA, DI RITEGNO P394
RÜCKSCHLAGVENTIL CLAPET ANTI-RETOUR KONTRAVENTIL VALVULA CHECAGEM
3 237-6006 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
4 238-6012 1 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
5 201-315 2 COTOVELO, 45º, 11/16"-16 x 9/16"-18. Adj, ORFS, 3/4 x 13/16, Inc. 6, 7
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
6 237-6006 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
7 238-6012 1 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
8 390011A1 2 TUBO FLEXÍVEL, 760 mm ( 30 in ), Separator Clutch
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
9 515-25476 1 PRENDEDOR, 1 7/8", Insul, 1/2" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
10 515-23317 1 PRENDEDOR, 1 1/4", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
11 409-7516 2 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 1", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
12 231-5145 2 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
13 87337232 1 CILINDRO, Separator Clutch
CYLINDER CILINDRO CILINDRO 164C
ZYLINDER VERIN CYLINDER CILINDRO
14 87364303 1 JOGO DE JUNTAS, KIT Seal, Separator Clutch, Not Illustrated
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
15 381850R2 2 VEDADOR ESPECIAL, Back-up
BACK-UP RING JUNTA TENUTA, TAPPET SPEC Z334
STÜTZRING CONTRE-JOINT STØTTERING VEDADOR ESPECIAL

(1) Ver grupo 08-27

2688 2799
08-26 01 p2 10/09

SISTEMA HIDRÁULICO EMBREAGEM DO SEPARADOR


HYDRAULICS - SEPARATOR CLUTCH
HIDRAULICA EMBRAGUE DEL SEPARADOR
IMPIANTO IDRAULICO - FRIZIONE TUBO DI SCARICO
08-26 01 p2 10/09

HYDRAULIK - ENTLADERKUPPLUNG
SYSTEME HYDRAULIQUE ENCLENCHEMENT DU SÉPARATEUR
HYDRAULICS - SEPARATOR CLUTCH
SISTEMA HIDRÁULICO EMBREAGEM DO SEPARADOR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

16 238-6326 1 ANEL "O", -326, 90 Duro, 1.60" ID x .210" Thk


O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
17 377230R1 1 VEDADOR ESPECIAL, O-ring Back-up
BACK-UP RING JUNTA TENUTA, TAPPET SPEC Z334
STÜTZRING CONTRE-JOINT STØTTERING VEDADOR ESPECIAL
18 238-5224 1 ANEL "O", -224, 70 Duro, 1.734" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
19 389500A1 1 ANEL DE VEDACAO, 1 in, Rod (NSS)
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
20 532773R1 1 VEDADOR CILINDRO, RodSEAL, HYD-CYLINDER JUNTA GANCHO RUSPA Z350
DICHTUNG, HYDR. ZYLINDER JOINT-RACLEUR PAKNING, HYD CYLINDERVEDADOR CILINDRO
21 461180R1 1 PRENDEDOR RETAINER RETENEDOR RITEGNO 7125
HALTEVORRICHTUNG RETENEUR HOLDER RETENTOR

2688 2799
08-27 01 p1 10/09

CONJUNTO DA VÁLVULA EMBREAGEM, SEPARADOR/DESCARREGADOR


VALVE ASSY - CLUTCH, SEPARATOR/UNLOADER
CONJUNTO DE LA VALVULA EMBRAGUE, SEPARADOR/DESCARGADOR
GRUPPO VALVOLA - FRIZIONE, SEPARATORE/TUBO DI SCARICO
08-27 01 p1 10/09

VENTILEINHEIT - KUPPLUNG, DRESCHWERK/ENTLADER


DISTRIBUTEUR ENCLENCHEMENT SÉPARATEUR/VIS DE VIDANGE
VALVE ASSY - CLUTCH, SEPARATOR/UNLOADER
CONJUNTO DA VÁLVULA EMBREAGEM, SEPARADOR/DESCARREGADOR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

384307A1 1 ELETRO VALVULA, Pressure Regulator, Inc. 1 - 22


VALVE, SOLENOID ELECTROVÁLVULA ELETTROVALVOLA Z337
MAGNETVENTIL ELECTRO-VALVE MAGNETVENTIL ELECTROVÁLVULA
1 377593A1 1 VÁLVULA DE SOBRE-PRESSÃO
VALVE, PRESSURE RELIEFVÁLVULA, DESCARGA VALVOLA, DI SICUREZZA 007V
DRUCKENTLASTUNGSVENTIL SOUPAPE, DÉCHARGE SIKKERHEDSVENTIL VÁLVULA, DESCARGA
190709A1 1 JOGO DE JUNTAS, Valve Cartridge, Inc. 2 - 6
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
2 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-Ring
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
3 NSS 11 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Ring, Backup
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
4 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-Ring
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
5 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Ring, Backup
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
6 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-Ring
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
7 187849C1 2 ELETRO VALVULA, 4-Way, Cartridge Only, Inc. 187850C1
VALVE, SOLENOID ELECTROVÁLVULA ELETTROVALVOLA Z337
MAGNETVENTIL ELECTRO-VALVE MAGNETVENTIL ELECTROVÁLVULA
187850C1 2 JOGO DE JUNTAS, Inc. 8 - 14
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
8 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-Ring
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
9 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-Ring
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
10 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-Ring
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
11 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-Ring
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
12 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Washer
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
13 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Washer
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

2688 2799
08-27 01 p2 10/09

CONJUNTO DA VÁLVULA EMBREAGEM, SEPARADOR/DESCARREGADOR


VALVE ASSY - CLUTCH, SEPARATOR/UNLOADER
CONJUNTO DE LA VALVULA EMBRAGUE, SEPARADOR/DESCARGADOR
GRUPPO VALVOLA - FRIZIONE, SEPARATORE/TUBO DI SCARICO
08-27 01 p2 10/09

VENTILEINHEIT - KUPPLUNG, DRESCHWERK/ENTLADER


DISTRIBUTEUR ENCLENCHEMENT SÉPARATEUR/VIS DE VIDANGE
VALVE ASSY - CLUTCH, SEPARATOR/UNLOADER
CONJUNTO DA VÁLVULA EMBREAGEM, SEPARADOR/DESCARREGADOR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

14 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Washer


NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
1340843C1 2 BOBINA, 12V, Inc. 15 - 18 COIL BOBINA BOBINA 1770
SPULE BOBINE SPOLE BOBINE
15 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Coil
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
16 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Plate
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
17 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Nut
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
18 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Plate
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
20 241892A1 1 FILTRO TELA SCREEN, FILTER REJILLA VAGLIO, FILTRO 7440
FILTERSIEB TAMIS-FILTRE FILTERSI FILTRO TELA
21 100-2187 1 ANEL, 0.875", Int, #87 RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
22 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Body, Valve, Order 384307A1
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

2688 2799
08-28 01 p1 10/09

CONJUNTO DA VÁLVULA - BYPASS DA TELA ROTATIVA


VALVE ASSY - ROTARY SCREEN BYPASS
CONJUNTO DE LA VALVULA - DESVIO DE LA REJILLA GIRATORIA
GRUPPO VALVOLA - BYPASS DEL FILTRO ROTATIVO
08-28 01 p1 10/09

VENTILEINHEIT - BYPASS DES ROTIERENDEN KÜHLLUFTSIEBS


DISTRIBUTEUR - DÉRIVATION DE LA GRILLE ROTATIVE
VALVE ASSY - ROTARY SCREEN BYPASS
VALVE ASSY - ROTARY SCREEN BYPASS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 86999174 1 VÁLVULA DE SOBRE-PRESSÃO, Rotary Air Screen, Inc. 2 - 4


VALVE, PRESSURE RELIEFVÁLVULA, DESCARGA VALVOLA, DI SICUREZZA 007V
DRUCKENTLASTUNGSVENTIL SOUPAPE, DÉCHARGE SIKKERHEDSVENTIL VÁLVULA, DESCARGA
2 86987869 1 VÁLVULA DE SOBRE-PRESSÃO, Inc. 3
VALVE, PRESSURE RELIEFVÁLVULA, DESCARGA VALVOLA, DI SICUREZZA 007V
DRUCKENTLASTUNGSVENTIL SOUPAPE, DÉCHARGE SIKKERHEDSVENTIL VÁLVULA, DESCARGA
3 218-5208 1 BUJÃO, Hex Soc, 1/2"-20 ORB
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
4 9625178 1 BUJÃO, Hex Soc, 9/16"-18 ORB
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
5 149942C1 1 JOGO DE JUNTAS, Includes (2) O-rings And Back-up Ring, Not Illustrated
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS

2688 2799
08-29 01 p1 10/09

CONJUNTO DO CILINDRO - EMBREAGEM DO ALIMENTADOR


CYLINDER ASSYS - FEEDER CLUTCH
CONJUNTOS DE CILINDROS - EMBRAGUE DEL ALIMENTADOR
CYLINDER ASSYS - FEEDER CLUTCH
08-29 01 p1 10/09

CYLINDER ASSYS - FEEDER CLUTCH


VÉRIN - ENCLENCHEMENT DU CONVOYEUR D'ALIMENTATION
CYLINDER ASSYS - FEEDER CLUTCH
CONJUNTO DO CILINDRO - EMBREAGEM DO ALIMENTADOR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87337239 1 CILINDRO, 51 ID x 63 mm strk, Feeder Clutch, Inc. 1 - 13


CYLINDER CILINDRO CILINDRO 2480
ZYLINDER VERIN CYLINDER CILINDRO
1 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Body, Order 87337239
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
3 108641C1 1 PACOTE DE ESTOPA GLAND EMPAQUETADURA GHIANDOLA 3880
STOPFBUCHSE PRESSE-ETOUPE DÅSE, PAKNING PACOTE DE ESTOPA
4 238-6326 1 ANEL "O", -326, 90 Duro, 1.60" ID x .210" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
5 381293R1 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 108639C1 1 HASTE CILINDRO ROD, PISTON VASTAGO CILINDRO ASTA DEL PISTONE Z093
KOLBENSTANGE TIGE DE VERIN PLEJLSTANG HASTE CILINDRO
7 231-41310 1 CONTRA PORCA, 5/8"-11, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
8 532773R1 1 VEDADOR CILINDRO SEAL, HYD-CYLINDER JUNTA GANCHO RUSPA Z350
DICHTUNG, HYDR. ZYLINDER JOINT-RACLEUR PAKNING, HYD CYLINDERVEDADOR CILINDRO
9 119185C1 1 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
10 140600C1 1 FIO WIRE, RETAINING HILO FILO 060F
ARRETIERDRAHT FIL SNOR, TRAAD, WIRE FIO
11 108640C2 1 PISTÃO PISTON EMBOLO STANTUFFO 6270
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTAO
12 238-6326 1 ANEL "O", -326, 90 Duro, 1.60" ID x .210" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
13 381850R2 2 VEDADOR ESPECIAL, Back-up
BACK-UP RING JUNTA TENUTA, TAPPET SPEC Z334
STÜTZRING CONTRE-JOINT STØTTERING VEDADOR ESPECIAL
87364303 1 JOGO DE JUNTAS, Inc. 4, 5, 8-10, 12, 13
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS

2688 2799
08-30 01 p1 10/09

ACUMULADOR - SUPORTE E SISTEMA


ACCUMULATOR - MOUNTING AND SYSTEM
ACUMULADOR - SOPORTE Y SISTEMA
ACCUMULATOR - MOUNTING AND SYSTEM
08-30 01 p1 10/09

ACCUMULATOR - MOUNTING AND SYSTEM


ACCUMULATEUR - SUPPORT ET SYSTÈME
ACCUMULATOR - MOUNTING AND SYSTEM

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1 124565A3 1 DISTRIBUIDOR, Header Lift


VALVE, CONTROL VALVULA DISTRIBUIDORADISTRIBUTORE P672
STEUERGERAET DISTRIBUTEUR HYDRAULSTYREVENTIL VALVULA DE CONTROLE
2 2 201-403 1 TEE, 1"-14 x 7/8"-14 Br, ORFS, Includes Ref. 3, 4, For Attaching Parts
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE-DE-TUYAUTERIE T-STYKKE TE
3 237-6010 1 ANEL "O", 10-1, 90 Duro, .755" ID x .097" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
4 238-6016 2 ANEL "O", -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
5 368154A1 1 DISTRIBUIDOR, Inc. 6 - 11, Accumulator, Solenoid Operated
VALVE, CONTROL VALVULA DISTRIBUIDORADISTRIBUTORE 083D
REGELVENTIL DISTRIBUTEUR STYREVENTIL VALVULA DE CONTROLE
6 377447A1 1 VALVULA, Inc. 7, 8, Cartridge
VALVE VALVULA VALVOLA 9620
VENTIL SOUPAPE VENTIL VALVULA
7 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Valve, Solenoid
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
8 377450A1 1 JOGO DE JUNTAS, Seal, Inc. (2) O-Rings and (2) Backup Ring
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
9 377448A1 1 BOBINA, 12V COIL BOBINA BOBINA 1770
SPULE BOBINE SPOLE BOBINE
10 377449A1 1 VALVULA, Needle, Adjustable, Inc.11
VALVE VALVULA VALVOLA 9620
VENTIL SOUPAPE VENTIL VALVULA
11 377451A1 1 JOGO DE JUNTAS, Seal, Inc. (2) O-Rings and (1) Backup Ring
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
12 87573786 1 MANGUEIRA CONJUNTO HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
13 413-516 2 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
14 231-5145 2 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
15 368157A1 1 BRACADEIRA, Inc. 16, 17 CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA
16 864-8070 1 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M8 x 70, 8.8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
17 829-1408 1 PORCA, M8, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

(1) Ver grupo(s) 08-09, 08-11, 08-12, 08-14, 08-15


(2) Ver grupo 08-10

2688 2799
08-30 01 p2 10/09

ACUMULADOR - SUPORTE E SISTEMA


ACCUMULATOR - MOUNTING AND SYSTEM
ACUMULADOR - SOPORTE Y SISTEMA
ACCUMULATOR - MOUNTING AND SYSTEM
08-30 01 p2 10/09

ACCUMULATOR - MOUNTING AND SYSTEM


ACCUMULATEUR - SUPPORT ET SYSTÈME
ACCUMULATOR - MOUNTING AND SYSTEM

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

18 377446A1 1 ACUMULADOR, Feeder Lift, Inc. 19 - 20


ACCUMULATOR ACUMULADOR ACCUMULATORE Z128
DRUCKSPEICHER ACCUMULATEUR AKKUMULATOR ACUMULADOR
19 87106501 1 JOGO, Accumulator Charging, Not Illustrated
KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
20 237-6016 1 ANEL "O", 16-1, 90 Duro, 1.171" ID x .118" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
21 409-7512 2 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
22 368155A2 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Accumulator Valve to Header Lift Valve
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
23 201-305 1 COTOVELO, 90º, 13/16"-16 x 3/4"-16 Adj, ORFS, 1/2 orfs x 1/2 orb, Incl. 24, 25, Not Illustrated
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
24 237-6008 1 ANEL "O", 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
25 238-6014 1 ANEL "O", -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk, Not Illustrated
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

2688 2799
08-31 01 p1 09/09

SISTEMA HIDRÁULICO - CILINDRO DE GIRO DO TUBO DO DESCARREGADOR


HYDRAULICS - UNLOADER TUBE SWING CYLINDER
HIDRAULICA - CILINDRO BASCULANTE DEL TUBO DEL DESCARGADOR
HYDRAULICS - UNLOADER TUBE SWING CYLINDER
08-31 01 p1 09/09

HYDRAULICS - UNLOADER TUBE SWING CYLINDER


HYDRAULICS - UNLOADER TUBE SWING CYLINDER
HYDRAULICS - UNLOADER TUBE SWING CYLINDER
HYDRAULICS - UNLOADER TUBE SWING CYLINDER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 292407A2 1 SUPORTE, Unloader SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790


STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
2 409-7416 6 PARAFUSO, Hex Flg, 1/4"-20 x 1", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
3 231-5144 6 PORCA, Flg, USR, 1/4"-20 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
4 292405A1 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Assy, Unloader Swing In
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
5 218-1254 2 CONTRA PORCA, Blkhd, 9/16"-18
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
6 201-108 1 CONEXÃO, 9/16"-18, Blkhd, ORFS
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
7 495-11059 1 ARRUELA PLANA, 9/16" WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 134978A2 1 MANGUEIRA, Assy, Unloader Swing In
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 4480
SCHLAUCHMUFFE FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
9 292406A1 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Assy, Unloader Swing Out
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
10 238-6011 2 ANEL "O", -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
11 134976A1 1 TUBO FLEXÍVEL, Assy, Unloader Swing In
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
12 238-6012 1 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
13 201-909 2 CONTRA PORCA, Blkhd, 11/16"-16
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
14 201-120 1 CONEXÃO, 11/16"-16, Blkhd, ORFS
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
15 495-81033 1 ARRUELA PLANA, 23/32" x 1 1/2" x .120"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
16 183824C1 4 BRACADEIRA, Tube CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA
17 495-81116 4 ARRUELA PLANA, .344" x 1" x .060"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

2799 2688
08-31 01 p2 09/09

SISTEMA HIDRÁULICO - CILINDRO DE GIRO DO TUBO DO DESCARREGADOR


HYDRAULICS - UNLOADER TUBE SWING CYLINDER
HIDRAULICA - CILINDRO BASCULANTE DEL TUBO DEL DESCARGADOR
HYDRAULICS - UNLOADER TUBE SWING CYLINDER
08-31 01 p2 09/09

HYDRAULICS - UNLOADER TUBE SWING CYLINDER


HYDRAULICS - UNLOADER TUBE SWING CYLINDER
HYDRAULICS - UNLOADER TUBE SWING CYLINDER
HYDRAULICS - UNLOADER TUBE SWING CYLINDER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

18 300718A1 1 TUBO FLEXÍVEL, Assy, Unloader Swing Out


HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
19 293482A1 1 TUBO FLEXÍVEL, Assy, Unloader Swing In
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
20 134641A2 1 CILINDRO, Assy, Unloader Swing
CYLINDER CILINDRO CILINDRO 164C
ZYLINDER VERIN CYLINDER CILINDRO
23 427-10225 2 CUPILHA, 5/8" x 1 1/4" PIN, CLEVIS PASADOR DE HORQUILLASPINA, PER FORCELLA P694
GABELBOLZEN AXE DE CHAPE GAFFELBOLT CUPILHA
24 432-816 2 GRAMPO, 1/8" x 1" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
25 135370A1 1 TIRA DE PROTECAO STRIP, PROTECTION BANDA DE PROTECCIÓN PROTEZIONE PIASTRINA P737
SCHUTZSTREIFEN PROFIL PROTECTEUR BESKYTTELSESLISTE TIRA DE PROTECAO

2799 2688
08-32 01 p1 10/09

SISTEMA HIDRÁULICO - RASTREADOR DE TERRENO


HYDRAULICS - FIELD TRACKER
HIDRAULICA - RASTREADOR DE TERRENO
HYDRAULICS - FIELD TRACKER
08-32 01 p1 10/09

HYDRAULICS - FIELD TRACKER


SYSTEME HYDRAULIQUE - FIELD TRACKER
HYDRAULICS - FIELD TRACKER
SISTEMA HIDRÁULICO - RASTREADOR DE TERRENO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1 114854A1 1 DISTRIBUIDOR, Field Tracker


VALVE, CONTROL VALVULA DISTRIBUIDORADISTRIBUTORE 083D
REGELVENTIL DISTRIBUTEUR STYREVENTIL VALVULA DE CONTROLE
2 201-332 1 COTOVELO, 90º, 13/16"-16 x 9/16"-18, Adj, ORFS, 13/16 fc x 9/16 Or, Inc. 3, 4
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
3 237-6006 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
4 238-6014 1 ANEL "O", -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
5 201-304 1 COTOVELO, 90º, 11/16"-16 x 9/16"-18 Adj, ORFS, Inc. 6, 7
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
6 237-6006 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
7 238-6012 1 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
8 100268A1 1 TUBO FLEXÍVEL, 3510 mm (138-1/4 in), Field Tracker Cylinder, Clockwise Rotation, Inc 10
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
9 128032A1 1 TUBO FLEXÍVEL, 3150 mm (138-1/4 in), Field Tracker Cylinder, Counterclockwise Rotation, Inc 10
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
10 237-6006 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
11 2 87424022 1 CILINDRO, Field Tracker Tilt, 64 ID x 89 mm strk
CYLINDER CILINDRO CILINDRO 164C
ZYLINDER VERIN CYLINDER CILINDRO
12 1330242C1 1 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
13 411-572 2 PARAFUSO, Short NK, 5/16"-18 x 4 1/2", G2
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
14 492-11031 2 ARRUELA-TRAVA, 5/16" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
15 425-105 2 PORCA, 5/16"-18, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
16 515-23254 1 PRENDEDOR, 1", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE

(1) Ver grupo 08-15


(2) Ver grupo 08-33

2688 2799
08-32 01 p2 10/09

SISTEMA HIDRÁULICO - RASTREADOR DE TERRENO


HYDRAULICS - FIELD TRACKER
HIDRAULICA - RASTREADOR DE TERRENO
HYDRAULICS - FIELD TRACKER
08-32 01 p2 10/09

HYDRAULICS - FIELD TRACKER


SYSTEME HYDRAULIQUE - FIELD TRACKER
HYDRAULICS - FIELD TRACKER
SISTEMA HIDRÁULICO - RASTREADOR DE TERRENO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

17 477-73816 1 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 3/8" x 1"


SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
18 231-5146 1 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
19 189926A1 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE

2688 2799
08-33 01 p1 10/09

CONJUNTO DO CILINDRO - RASTREADOR DE TERRENO, INCLINAÇÃO


CYLINDER ASSY - FIELD TRACKER, TILT
CONJUNTO DE CILINDRO - RASTREADOR DE TERRENO, INCLINACION
CYLINDER ASSY - FIELD TRACKER, TILT
08-33 01 p1 10/09

CYLINDER ASSY - FIELD TRACKER, TILT


VERIN - FIELD TRACKER, INCLINAISON
CYLINDER ASSY - FIELD TRACKER, TILT
CONJUNTO DO CILINDRO - RASTREADOR DE TERRENO, INCLINAÇÃO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87424022 1 CILINDRO, Field Tracker Tilt, 64 ID x 89 mm strk, Inc. 2 - 23


CYLINDER CILINDRO CILINDRO 164C
ZYLINDER VERIN CYLINDER CILINDRO
2 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Tube
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
3 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Jack Head
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
4 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Jack Piston
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
5 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Rod, Piston
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
6 232-46112 1 CONTRA PORCA, 3/4"-16, GC
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
7 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Jack Head
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
8 NSS 4 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Screw
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
9 425-106 8 PORCA, 3/8"-16, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
10 145453C1 1 BUJÃO, Pad PLUG TAPÓN TAPPO 6400
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
11 483-1386 1 JOGO PARAFUSO, Hex Soc, 3/8"-16 x 3/8"
SET SCREW TORNILLO DE AJUSTE VITE DI FERMO P327
GEWINDESTIFT VIS DE RÉGLAGE PINOLSKRUE TORNILLO DE AJUSTE
12 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Ram Fork, Clevis Rod
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
14 87358017 2 PINO, Large PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
15 1978738C1 4 GRAMPO, 3/16 PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
16 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Seal
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
17 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-Ring
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
18 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-Ring
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

2688 2799
08-33 01 p2 10/09

CONJUNTO DO CILINDRO - RASTREADOR DE TERRENO, INCLINAÇÃO


CYLINDER ASSY - FIELD TRACKER, TILT
CONJUNTO DE CILINDRO - RASTREADOR DE TERRENO, INCLINACION
CYLINDER ASSY - FIELD TRACKER, TILT
08-33 01 p2 10/09

CYLINDER ASSY - FIELD TRACKER, TILT


VERIN - FIELD TRACKER, INCLINAISON
CYLINDER ASSY - FIELD TRACKER, TILT
CONJUNTO DO CILINDRO - RASTREADOR DE TERRENO, INCLINAÇÃO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

19 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Ring


NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
20 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Seal
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
21 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Seal
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
22 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-Ring
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
23 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Ring
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
25 71100209 2 BUJÃO, Hex Soc, 3/4"-16 ORB
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
87424023 1 JOGO DE JUNTAS, Inc. 16 - 23
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS

2688 2799
08-34 01 p1 10/09

SISTEMA HIDRÁULICO - INVERSOR DO ALIMENTADOR


HYDRAULICS - FEEDER REVERSER
HIDRAULICA - INVERTIDOR DEL ALIMENTADOR
HYDRAULICS - FEEDER REVERSER
08-34 01 p1 10/09

HYDRAULICS - FEEDER REVERSER


SYSTEME HYDRAULIQUE - INVERSEUR DU CONVOYEUR
HYDRAULICS - FEEDER REVERSER
SISTEMA HIDRÁULICO - INVERSOR DO ALIMENTADOR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1 393903A1 1 MOTOR HIDRÁULICO MOTOR, HYDRAULIC MOTOR-HIDRÁULICO MOTORE IDRAULICO Z194


HYDRAULIKMOTOR MOTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKMOTOR MOTOR-HIDRÁULICO
2 87302570 4 PARAFUSO, 12 Pt Flg, 1/2"-20 x 1 1/4"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
3 400998A1 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 3720
DICTHUNG JOINT PAKNING JUNTA
4 238-6117 2 ANEL "O", -117, 90 Duro, .799" ID x .103" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
5 2 393904A1 1 VALVULA, Feeder Reverser Motor
VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
6 201-304 1 COTOVELO, 90º, 11/16"-16 x 9/16"-18 Adj, ORFS, Inc. 7, 8
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
7 238-6012 1 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
8 238-6006 1 ANEL "O", 6-1, .114" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
9 201-332 1 COTOVELO, 90º, 13/16"-16 x 9/16"-18, Adj, ORFS, 13/16 fc x 9/16 Or, Inc. 10, 11
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
10 238-6014 1 ANEL "O", -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
11 237-6006 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
12 {87376812} 2 SCREW

13 391969A1 1 TUBO FLEXÍVEL, 750 mm (29-1/2 in), Extend


HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
14 391970A1 1 TUBO FLEXÍVEL, 610 mm (24 in), Retract
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
15 395853A2 1 TUBO FLEXÍVEL, 520 mm (20-1/2 in), Return
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
16 430394A1 1 TUBO FLEXÍVEL, 3050 mm (120 in), Supply
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL

(1) Ver grupo 08-35


(2) Ver grupo 08-36

2688 2799
08-34 01 p2 10/09

SISTEMA HIDRÁULICO - INVERSOR DO ALIMENTADOR


HYDRAULICS - FEEDER REVERSER
HIDRAULICA - INVERTIDOR DEL ALIMENTADOR
HYDRAULICS - FEEDER REVERSER
08-34 01 p2 10/09

HYDRAULICS - FEEDER REVERSER


SYSTEME HYDRAULIQUE - INVERSEUR DU CONVOYEUR
HYDRAULICS - FEEDER REVERSER
SISTEMA HIDRÁULICO - INVERSOR DO ALIMENTADOR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

17 237-6010 2 ANEL "O", 10-1, 90 Duro, .755" ID x .097" Thk


O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
18 237-6006 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
19 237-6006 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
20 1 401134A2 1 CAIXA DE MUDANÇA GEARBOX CAJA DEL CAMBIO SCATOLA CAMBIO 530S
GETRIEBE BOITE DE VITESSES GEARKASSE CAIXA DE VELOCIDADES
21 395408A1 1 TEE, Inc. 22, 23 TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE-DE-TUYAUTERIE T-STYKKE TE
22 237-6010 1 ANEL "O", 10-1, 90 Duro, .755" ID x .097" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
23 238-6016 2 ANEL "O", -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
24 238-6016 1 ANEL "O", -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
25 201-433 1 TEE, 1"-14 ORFS x 1"-14 Sw Run
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE-DE-TUYAUTERIE T-STYKKE TE
26 427273A1 1 SUPORTE, Bracket, Clamp SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
27 409-7616 1 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 1", Serr, Not Illustrated
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
28 231-5146 1 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16, Not Illustrated
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

(1) Ver grupo 09A-21

2688 2799
08-35 01 p1 10/09

MOTOR DE INVERSÃO DO ALIMENTADOR - HIDRÁULICO


FEEDER REVERSER MOTOR - HYDRAULIC
MOTOR DEL INVERSOR DEL ALIMENTADOR - HIDRAULICO
FEEDER REVERSER MOTOR - HYDRAULIC
08-35 01 p1 10/09

FEEDER REVERSER MOTOR - HYDRAULIC


MOTEUR DINVERSEUR DALIMENTATION - CIRCUIT HYDRAULIQUE
FEEDER REVERSER MOTOR - HYDRAULIC
MOTOR DE INVERSÃO DO ALIMENTADOR - HIDRÁULICO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

393903A1 1 MOTOR HIDRÁULICO, Inc. 1 - 22


MOTOR, HYDRAULIC MOTOR-HIDRÁULICO MOTORE IDRAULICO Z194
HYDRAULIKMOTOR MOTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKMOTOR MOTOR-HIDRÁULICO
1 NSS 6 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Bolt
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
2 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Seal
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
3 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Flange
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
4 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Seal
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
5 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-Ring
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
6 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Race
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
7 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Bearing, Needle
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
9 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Body
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
10 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Shaft
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
11 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Pin
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
12 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-Ring
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
13 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Plug
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
14 NSS 3 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-Ring
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
15 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Plate
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
16 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Gerotor
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

2688 2799
08-35 01 p2 10/09

MOTOR DE INVERSÃO DO ALIMENTADOR - HIDRÁULICO


FEEDER REVERSER MOTOR - HYDRAULIC
MOTOR DEL INVERSOR DEL ALIMENTADOR - HIDRAULICO
FEEDER REVERSER MOTOR - HYDRAULIC
08-35 01 p2 10/09

FEEDER REVERSER MOTOR - HYDRAULIC


MOTEUR DINVERSEUR DALIMENTATION - CIRCUIT HYDRAULIQUE
FEEDER REVERSER MOTOR - HYDRAULIC
MOTOR DE INVERSÃO DO ALIMENTADOR - HIDRÁULICO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

17 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Cap


NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
18 NSS 7 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Washer
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
19 NSS 7 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Bolt
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
20 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Washer
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
21 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Washer
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
22 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Bolt
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
397924A1 1 JOGO DE JUNTAS, Kit for 393903A1
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS

2688 2799
08-36 01 p1 10/09

CONJUNTO DA VÁLVULA - INVERSOR DO ALIMENTADOR


VALVE ASSY - FEEDER REVERSER
CONJUNTO DE LA VALVULA - INVERTIDOR DEL ALIMENTADOR
VALVE ASSY - FEEDER REVERSER
08-36 01 p1 10/09

VALVE ASSY - FEEDER REVERSER


DISTRIBUTEUR - INVERSEUR DU CONVOYEUR
VALVE ASSY - FEEDER REVERSER
CONJUNTO DA VÁLVULA - INVERSOR DO ALIMENTADOR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

393904A1 1 VALVULA, Feeder Reverser Motor, Inc. 1 - 17


VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
1 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Body, Valve
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
2 397923A1 1 ORIFICIO ORIFICE ORIFICIO ORIFIZIO Z184
BLENDE ORIFICE PROP ORIFICIO
397921A1 1 VALVULA, Inc. 3 - 13 VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
397925A1 1 JOGO DE JUNTAS, Inc. 3 - 11
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
3 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Ring, Backup
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
4 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-Ring
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
5 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Ring, Backup
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
6 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Ring, Backup
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
7 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-Ring
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
8 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Ring, Backup
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
9 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Ring, Backup
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
10 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-Ring
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
11 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Ring, Backup
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
12 237-6012 1 ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .118" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
13 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Valve, Solenoid
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
405378A1 1 BOBINA, Inc. 14 -17 COIL BOBINA BOBINA 1770
SPULE BOBINE SPOLE BOBINE

2688 2799
08-36 01 p2 10/09

CONJUNTO DA VÁLVULA - INVERSOR DO ALIMENTADOR


VALVE ASSY - FEEDER REVERSER
CONJUNTO DE LA VALVULA - INVERTIDOR DEL ALIMENTADOR
VALVE ASSY - FEEDER REVERSER
08-36 01 p2 10/09

VALVE ASSY - FEEDER REVERSER


DISTRIBUTEUR - INVERSEUR DU CONVOYEUR
VALVE ASSY - FEEDER REVERSER
CONJUNTO DA VÁLVULA - INVERSOR DO ALIMENTADOR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

14 238-6120 1 ANEL "O", -120, 90 Duro, .987" ID x .103" Thk


O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
15 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Coil
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
16 238-6212 1 ANEL "O", -212, 90 Duro, .859" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
17 397926A1 1 PORCA NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
18 9625178 1 BUJÃO, Hex Soc, 9/16"-18 ORB, Not Illustrated
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO

2688 2799
08-37 01 p1 10/09

ADAPTADORES DA PLATAFORMA, MANGUEIRAS E ACOPLAMENTOS


COMBINE HEADER ADAPTER, HOSES AND COUPLINGS
COMBINE HEADER ADAPTER, HOSES AND COUPLINGS
COMBINE HEADER ADAPTER, HOSES AND COUPLINGS
08-37 01 p1 10/09

COMBINE HEADER ADAPTER, HOSES AND COUPLINGS


COMBINE HEADER ADAPTER, HOSES AND COUPLINGS
COMBINE HEADER ADAPTER, HOSES AND COUPLINGS
COMBINE HEADER ADAPTER, HOSES AND COUPLINGS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87313570 1 MANGUEIRA, Assy. Feeder Reverser Supply


HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
2 87313577 1 MANGUEIRA, Assy. Feeder Lift
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
3 87313561 1 MANGUEIRA, Assy. Reel Drive Supply
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
4 87313584 1 MANGUEIRA, Assy. Reel AFT
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
5 87313582 1 MANGUEIRA, Assy. Reel Fore
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
6 84435010 1 ENGATE RÁPIDO COUPLING, QUICK, MALE EMPALME RAPIDO ATTACCO RAPIDO 115A
SCHNELLKUPPLUNGSSTECKER ACCOUPLEMANT RAP MALE LYNKOBLING ENGATE RAPIDO
7 87313585 1 COLECTOR MANIFOLD COLECTOR COLLETTORE 198C
VERTEILER COLLECTEUR VERDEELSTUK COLECTOR
8 87106239 1 BUCHA SLEEVE BUJE BUSSOLA 145B
BUCHSE DOUILLE BOESNING CANHAO
9 87313572 1 MANGUEIRA, Assy. Feeder Reverser Return
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
10 87313680 1 MANGUEIRA, Assy. Manifold Return
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
11 87313564 1 MANGUEIRA, Assy. Reel Drive Return
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
12 87318604 1 LUVA DE ACOPLAMENTO, Hose Bundle
SLEEVE MANGUITO MANICOTTO 031M
HÜLSE MANCHON TRYKLEJE, KOBLING TUBO
13 231-5146 4 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
17 378704A1 1 PINO DE FIXAÇÃO PIN, LOCK PASADOR DE FIJACION PERNO DI FISSAGGIO 081P
SICHERUNGSSTIFT CHEVILLE LAASETAP PERNO DE FIXACAO
23 87343228 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
24 409-7616 1 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 1", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
25 434-620 2 PARAFUSO, Short NK, 3/8"-16 x 1 1/4", G5, Full Thd
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
26 495-61041 1 ARRUELA PLANA, 3/8" x 1" x .063"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

2688 2799
08-37 01 p2 10/09

ADAPTADORES DA PLATAFORMA, MANGUEIRAS E ACOPLAMENTOS


COMBINE HEADER ADAPTER, HOSES AND COUPLINGS
COMBINE HEADER ADAPTER, HOSES AND COUPLINGS
COMBINE HEADER ADAPTER, HOSES AND COUPLINGS
08-37 01 p2 10/09

COMBINE HEADER ADAPTER, HOSES AND COUPLINGS


COMBINE HEADER ADAPTER, HOSES AND COUPLINGS
COMBINE HEADER ADAPTER, HOSES AND COUPLINGS
COMBINE HEADER ADAPTER, HOSES AND COUPLINGS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

27 231-4146 1 CONTRA PORCA, 3/8"-16, GB


NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
28 1545944C1 1 ANEL DE VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 7460
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
29 87105683 1 TAMPA DO RESERVATÓRIO
CAP TAPON DEL DEPOSITO TAPPO SERBATOIO 052T
ABDECKAPPE CHAPEAU TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO

2688 2799
SECTION INDEX
Alimentador
09A-01 01 GRUPO ALIMENTADOR
09A-01 02 GRUPO ALIMENTADOR
09A-02 01 TRANSMISSÃO DA CORREIA - LADO DIREITO
09A-03 01 SEPARADOR PROTETOR, TRANSMISSÃO
09A-04 01 TRANSPORTADOR DO ALIMENTADOR
09A-04/A 01 TAMBOR DE ESTIRAMENTO DO ALIMENTADOR
09A-05 01 SEPARADOR - SUPORTE DO EIXO INTERMEDIÁRIO
09A-06 01 ALIMENTADOR, POLIA DA CORREIA
09A-07 01 BLOCO DE ROLAMENTOS DO EIXO INTERMEDIÁRIO - PARA SER USADO COM
BATEDOR DE DESCARGA
09A-08 01 ALIMENTADOR - ALOJAMENTO, TRANSMISSÃO E ENGRENAGEM DO VENTILADOR
09A-09 01 ALIMENTADOR - SUPORTE, TRANSMISSÃO E ENGRENAGEM DO VENTILADOR
09A-10 01 ALIMENTADOR - TRANSMISSÃO
09A-11 01 ALIMENTADOR - PROTETORES, TRANSMISSÃO
09A-12 01 ACIONAMENTO DO ALIMENTADOR, SEM COLETOR DE PEDRAS
09A-12 02 ACIONAMENTO DO ALIMENTADOR, SEM COLETOR DE PEDRAS
09A-12 03 ACIONAMENTO DO ALIMENTADOR, SEM COLETOR DE PEDRAS
09A-12 04 ALIMENTADOR - TRAÇÃO DO EIXO INTERMEDIÁRIO
09A-13 01 ALIMENTADOR - PIVÔ DA POLIA LOUCA DO EIXO INTERMEDIÁRIO
09A-14 01 ALIMENTADOR - PROTETORES, TRANSMISSÃO DO EIXO INTERMEDIÁRIO
09A-15 01 ACIONAMENTO DA PLATAFORMA, VELOCIDADE SIMPLES
09A-15 02 ALIMENTADOR - ALOJAMENTO E ADAPTADOR
09A-16 01 ALIMENTADOR - SUPORTES E SUPORTES DE ELEVAÇÃO
09A-17 01 ALIMENTADOR - COBERTURAS
09A-18 01 ALIMENTADOR - TRANSPORTADOR - CORRENTE DO ALIMENTADOR DE TRÊS
TOROS
09A-19 01 COBERTURA DO ACIONAMENTO, 60 INCH
09A-21 01 CONJUNTO DA CAIXA DE VELOCIDADES - INVERSOR DO ALIMENTADOR
09A-22 01 MONTAGEM DA CAIXA DO ALIMENTADOR
09A-23 01 FIELD TRACTOR - SUPORTE, PIVÔ DO ALIMENTADOR
09A-24 01 FIELD TRACTO - SUPORTE, PIVÔ DO CABEÇOTE
09A-25 01 ALIMENTADOR - ADAPTADOR (COM DEGRAU)
09A-01 01 p1 10/09

GRUPO ALIMENTADOR
FEEDER ASSY, NON STONE TRAP BRAZIL
FEEDER ASSY, NON STONE TRAP BRAZIL
FEEDER ASSY, NON STONE TRAP BRAZIL
09A-01 01 p1 10/09

FEEDER ASSY, NON STONE TRAP BRAZIL


FEEDER ASSY, NON STONE TRAP BRAZIL
FEEDER ASSY, NON STONE TRAP BRAZIL
FEEDER ASSY, NON STONE TRAP BRAZIL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 {87481023} 1 Feeder, 60 inch, Brazil red

2 87727365 1 FOLHA CONJUNTO, Feeder floor, 60 inch, Case red


SHEET ASSY. LAMINA (CONJUNTO) LAMIERA, COMPLESSIVO P586
BLECH (KPLT.) TOLE ASSEMBLEE SHEET ASSY. FOLHA CONJUNTO
3 87332714 1 TAMPA CONJUNTO, Feeder rear
COVER ASSY TABA (CONJUNTO) COPERCHIO, COMPL P426
DECKEL (KPLT.) COUVERCLE (ASSEMBLE)COVER ASSY TAMPA CONJUNTO
4 {87481084} 1

6 {87354350} 1 Reverse

7 87748011 2 SUPORTE, Feeder pivot, dark gray


BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
8 84123192 1 TAMPA CONJUNTO, Feeder top, Case red
COVER ASSY TABA (CONJUNTO) COPERCHIO, COMPL P426
DECKEL (KPLT.) COUVERCLE (ASSEMBLE)COVER ASSY TAMPA CONJUNTO
9 84127225 2 FIXADOR, Feeder door stop, Case red
CLIP SUJETADOR FERMAGLIO 045F
KLEMME CLIP KLIPS FIXADOR
10 87666923 1 PORTA, Feeder top. Case red
DOOR PUERTA PORTA 180P
TÜR PORTE DØR PORTA
11 87666924 1 HASTE, Hinge, plated ROD VARILLA ASTA 090A
STAB TRINGLE STANG HASTE
19 87754319 1 SUPORTE, Feeder speed sensor, Case red
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
20 87618166 1 PROTEÇÃO, Feeder speed sensor, Case red
SHIELD PROTECCION PROTEZIONE 7740
ABSCHERMEN PROTECTION BESKYTTELSESKÆRM PROTECCAO
25 87709918 2 ESPAÇADOR, Feeder floor SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
26 {87480973} 1 Feeder pivot, dark gray

31 87752072 3 PARAFUSO BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
34 87015849 8 PARAFUSO, Phil Flat Hd, M6 x 20, 5.8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
37 87010469 2 PARAFUSO, Hex Wash Hd, M6.3 x 25
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDENVIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
40 87682391 7 PARAFUSO, Short NK, M10 x 25, Cl 10.9
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
46 87682383 9 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

2688 2799
09A-01 01 p2 10/09

GRUPO ALIMENTADOR
FEEDER ASSY, NON STONE TRAP BRAZIL
FEEDER ASSY, NON STONE TRAP BRAZIL
FEEDER ASSY, NON STONE TRAP BRAZIL
09A-01 01 p2 10/09

FEEDER ASSY, NON STONE TRAP BRAZIL


FEEDER ASSY, NON STONE TRAP BRAZIL
FEEDER ASSY, NON STONE TRAP BRAZIL
FEEDER ASSY, NON STONE TRAP BRAZIL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

47 300381 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 35, 8.8


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
49 87682392 21 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
50 9503839 2 PARAFUSO BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
52 87698853 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
55 353308 8 PORCA, M6 x 1, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
58 825-51410 7 PORCA, M10, Flg Ser NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
62 86050300 3 PORCA, M6 x 1, Flg, Cl10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
63 86507066 10 PORCA, M8 x 1.25, Flg, Cl 10
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
66 86050279 21 PORCA, M10 x 1.5, Flg, Cl 10
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
67 86512497 6 PORCA, M12 x 1.75, Flg, Cl 10
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
79 86625253 21 ARRUELA PLANA, M11 x 24 x 2
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
86 516-2395 1 PRENDEDOR, J, 7/16" Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE

2688 2799
09A-01 02 p1 10/09

GRUPO ALIMENTADOR
FEEDER ASSY, NON STONE TRAP BRAZIL
FEEDER ASSY, NON STONE TRAP BRAZIL
FEEDER ASSY, NON STONE TRAP BRAZIL
09A-01 02 p1 10/09

FEEDER ASSY, NON STONE TRAP BRAZIL


FEEDER ASSY, NON STONE TRAP BRAZIL
FEEDER ASSY, NON STONE TRAP BRAZIL
FEEDER ASSY, NON STONE TRAP BRAZIL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

5 {87300379} 1 Idler assembly

9 84127225 2 FIXADOR, Feeder door stop, Case red


CLIP SUJETADOR FERMAGLIO 045F
KLEMME CLIP KLIPS FIXADOR
12 87362420 1 FIXADOR, A MOUNT SOPORTE MONTATURA C022
LAGERUNG MANTAGE MOUNT FIXADOR
13 84127177 1 SUPORTE, Feeder sensor, Case red
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
14 87720420 1 BRACO CONJUNTO, Position sensor, Case red
ARM ASSY. BRAZO (CONJUNTO) BRACCIO, COMPLESSIVOP502
ARM (KPLT.) BRAS (ASSEMBLE) ARM ASSY. BRACO CONJUNTO
15 87720415 1 ELO DE UNIÃO, Feeder sensor
LINK, CONNECTING ESLABÓN DE CONEXIÓN MAGLIA GIUNZIONE 540M
VERBINDUNGSGLIED MAILLON DE RACCORD KÆDSAMLELED LIGADOR
16 87330286 1 SENSOR, Position SENSOR SENSOR SENSORE 608S
SENSOR CAPTEUR FØLER SENSOR
17 167570C1 2 CORRENTE, Coil CHAIN CADENA CATENA 095C
KETTE CHAINE KÆDE CORRENTE
18 635503R1 2 MOLA, Pedal return SPRING RESORTE MOLLA 8315
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
21 87712040 1 TAMPA CONJUNTO, Feeder assy drive, 60inch - PTD
COVER ASSY TABA (CONJUNTO) COPERCHIO, COMPL P426
DECKEL (KPLT.) COUVERCLE (ASSEMBLE)COVER ASSY TAMPA CONJUNTO
22 87474735 1 PROTEÇÃO, Feeder drive, 60inch, Case red
SHIELD PROTECCION PROTEZIONE 224P
SCHILD PROTECTION BESKYTTELSESKÆRM PROTECCAO
23 87489758 2 PRENDEDOR, Feeder pivot, Case red
RETAINER RETENEDOR RITEGNO 109R
HALTEPLATTE RETENEUR HOLDER RETENTOR
27 87499320 2 ESPAÇADOR, Feeder retainer bolt
SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
28 87384106 2 PARAFUSO, Hex, M4 x 40, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
31 87752072 3 PARAFUSO BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
46 87682383 9 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
51 87698766 2 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
54 87497922 2 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
62 86050300 3 PORCA, M6 x 1, Flg, Cl10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

2688 2799
09A-01 02 p2 10/09

GRUPO ALIMENTADOR
FEEDER ASSY, NON STONE TRAP BRAZIL
FEEDER ASSY, NON STONE TRAP BRAZIL
FEEDER ASSY, NON STONE TRAP BRAZIL
09A-01 02 p2 10/09

FEEDER ASSY, NON STONE TRAP BRAZIL


FEEDER ASSY, NON STONE TRAP BRAZIL
FEEDER ASSY, NON STONE TRAP BRAZIL
FEEDER ASSY, NON STONE TRAP BRAZIL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

63 86507066 10 PORCA, M8 x 1.25, Flg, Cl 10


NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
68 86512498 2 PORCA, M16 x 2, Flg, Cl 10NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
69 87752066 2 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
72 322355 2 ARRUELA PLANA, Belleville, M4
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
77 86000439 1 ANEL, #37, Ext RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
82 86511329 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
83 9821714 2 FIXADOR CLIP SUJETADOR FERMAGLIO 045F
KLEMME CLIP KLIPS FIXADOR

2688 2799
09A-02 01 p1 10/09

TRANSMISSÃO DA CORREIA - LADO DIREITO


BELT DRIVE - RIGHT-HAND SIDE
TRANSMISION DE LA CORREA - LADO DERECHO
BELT DRIVE - RIGHT-HAND SIDE
09A-02 01 p1 10/09

BELT DRIVE - RIGHT-HAND SIDE


ENTRAÎNEMENT DES COURROIES - CÔTÉ DROIT
BELT DRIVE - RIGHT-HAND SIDE
TRANSMISSÃO DA CORREIA - LADO DIREITO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 193447C91 1 BRAÇO, Inc. 2 ARM BRAZO BRACCIO 130B


AUSLEGER BRAS ARM BRAÇO
2 556448R1 2 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
3 413-1048 1 PARAFUSO, Hex, 5/8"-11 x 3", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 495-11066 3 ARRUELA PLANA, 5/8", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 492-11062 2 ARRUELA-TRAVA, 5/8" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
6 425-1010 1 PORCA, 5/8"-11, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
7 495-11053 4 ARRUELA PLANA, 1/2", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 86996213 1 POLIA, 186 mm (7-5/16 in), Elevator Drive
PULLEY POLEA PULEGGIA 230P
RILLENSCHEIBE POULIE REMSKIVE POLIE
9 87485727 1 HASTE ROD VARILLA ASTA 7250
STANGE TRINGLE STANG HASTE
10 432-1216 1 GRAMPO, 3/16" x 1" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
11 413-620 1 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/4", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
12 492-11038 1 ARRUELA-TRAVA, 3/8" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
14 87485725 1 TUBO TUBE TUBO TUBETTO 9400
ROHR TUBE RØR TUBO
15 155311C1 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 8315
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
16 495-81162 2 ARRUELA PLANA, 17/32" x 1 1/2" x .179"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
17 425-108 2 PORCA, 1/2"-13, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
18 186588C3 1 CANAL CHANNEL CANAL CANALE 050C
RINNE CANAL KANAL CANAL
19 409-7624 1 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 1 1/2", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
19 477-73820 1 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 3/8"-16 x 1 1/4"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
20 231-5146 2 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

2688 2799
09A-02 01 p2 10/09

TRANSMISSÃO DA CORREIA - LADO DIREITO


BELT DRIVE - RIGHT-HAND SIDE
TRANSMISION DE LA CORREA - LADO DERECHO
BELT DRIVE - RIGHT-HAND SIDE
09A-02 01 p2 10/09

BELT DRIVE - RIGHT-HAND SIDE


ENTRAÎNEMENT DES COURROIES - CÔTÉ DROIT
BELT DRIVE - RIGHT-HAND SIDE
TRANSMISSÃO DA CORREIA - LADO DIREITO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

21 409-7612 1 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 3/4", Serr


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
22 231-5146 1 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
23 425-1012 2 PORCA, 3/4"-10, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
24 493-41078 1 ARRUELA-TRAVA, Ext Tooth, 3/4"
WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
25 495-11081 1 ARRUELA PLANA, 3/4", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
26 1327538C1 1 PRISIONEIRO STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 8720
STIFTSCHRAUBE GOUJON STOETTEBOLT PERNE
27 495-11081 2 ARRUELA PLANA, 3/4", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
28 219-87 1 GRAXEIRA, 1/4"-28 x .56" lg, Self-Tap
NIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL LUBRIFICADOR
29 1327619C1 2 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
31 409-7624 1 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 1 1/2", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
32 231-5146 3 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
34 295918A1 1 POLIA, Cleaning Unit, Inc. 35
PULLEY POLEA PULEGGIA 6560
RIEMENSCHEIBE POULIE REMSKIVE POLIE
35 47-38 24 REBITE, FH, 3/16" x 1/2" RIVET REMACHE RIBATTINO 055R
NIETE RIVET NITTE REBITE
36 413-640 3 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 2 1/2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
37 495-81135 3 ARRUELA PLANA, 13/32" x 1" x .120"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
39 492-11038 3 ARRUELA-TRAVA, 3/8" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
40 1 193948C1 1 POLIA, 9-3/4 in OD, Cleaning Unit, Inc. 41
PULLEY POLEA PULEGGIA 6560
RIEMENSCHEIBE POULIE REMSKIVE POLIE
41 47-49 16 REBITE, FH, 1/4" x 9/16" RIVET REMACHE RIBATTINO 055R
NIETE RIVET NITTE REBITE

(1) See Figure 09C-06

2688 2799
09A-02 01 p3 10/09

TRANSMISSÃO DA CORREIA - LADO DIREITO


BELT DRIVE - RIGHT-HAND SIDE
TRANSMISION DE LA CORREA - LADO DERECHO
BELT DRIVE - RIGHT-HAND SIDE
09A-02 01 p3 10/09

BELT DRIVE - RIGHT-HAND SIDE


ENTRAÎNEMENT DES COURROIES - CÔTÉ DROIT
BELT DRIVE - RIGHT-HAND SIDE
TRANSMISSÃO DA CORREIA - LADO DIREITO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

42 413-640 3 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 2 1/2", G5


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
44 495-81135 3 ARRUELA PLANA, 13/32" x 1" x .120"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
45 1 195161C1 1 POLIA, 8-3/8 in OD, Beater PULLEY POLEA PULEGGIA 230P
RILLENSCHEIBE POULIE REMSKIVE POLIE
46 2 359099A1 1 POLIA, Shaker Shaft PULLEY POLEA PULEGGIA 6560
RIEMENSCHEIBE POULIE REMSKIVE POLIE
47 413-516 8 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
48 492-11031 12 ARRUELA-TRAVA, 5/16" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
49 425-105 4 PORCA, 5/16"-18, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
51 3 87476487 1 CORREIAS, 255 in ov cntr BELT CORREA CINGHIA 0660
RIEMEN COURROIE REM CORREIA
52 4 87476486 1 CORREIAS, 201 in ov cntr BELT CORREA CINGHIA 0660
RIEMEN COURROIE REM CORREIA
53 188253C3 1 SUPORTE, Fixed Idler SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
54 409-7616 3 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 1", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
55 231-5146 3 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
56 413-1032 1 PARAFUSO, Hex, 5/8"-11 x 2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
57 495-11066 3 ARRUELA PLANA, 5/8", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
58 86996213 1 POLIA, 186 mm (7-5/16 in), Fixed Idler
PULLEY POLEA PULEGGIA 230P
RILLENSCHEIBE POULIE REMSKIVE POLIE
59 425-1010 1 PORCA, 5/8"-11, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
60 425-1410 1 PORCA, Jam, 5/8"-11, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
61 1302068C2 1 GUIA, Elevator Belt, Lower GUIDE GUIA GUIDA 4060
FUEHRUNG GUIDE STYR GUIA

(1) Ver grupo 09C-01


(2) Ver grupo 09B-21
(3) Sem Picador de Palha
(4) Com Picador de Palha

2688 2799
09A-02 01 p4 10/09

TRANSMISSÃO DA CORREIA - LADO DIREITO


BELT DRIVE - RIGHT-HAND SIDE
TRANSMISION DE LA CORREA - LADO DERECHO
BELT DRIVE - RIGHT-HAND SIDE
09A-02 01 p4 10/09

BELT DRIVE - RIGHT-HAND SIDE


ENTRAÎNEMENT DES COURROIES - CÔTÉ DROIT
BELT DRIVE - RIGHT-HAND SIDE
TRANSMISSÃO DA CORREIA - LADO DIREITO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

62 409-7620 2 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 1 1/4", Serr


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
63 495-81135 2 ARRUELA PLANA, 13/32" x 1" x .120"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
64 477-73816 1 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 3/8" x 1"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
65 495-81135 1 ARRUELA PLANA, 13/32" x 1" x .120"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
66 231-5146 3 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

2688 2799
09A-03 01 p1 10/09

SEPARADOR PROTETOR, TRANSMISSÃO


SEPARATOR SHIELD, DRIVE
SEPARADOR PROTECTOR, TRANSMISION
SEPARATOR SHIELD, DRIVE
09A-03 01 p1 10/09

SEPARATOR SHIELD, DRIVE


SÉPARATEUR GARANT, ENTRAÎNEMENT
SEPARATOR SHIELD, DRIVE
SEPARADOR PROTETOR, TRANSMISSÃO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 364357A1 1 PROTEÇÃO, Drive Pulley SHIELD PROTECCION PROTEZIONE 7740


ABSCHERMEN PROTECTION BESKYTTELSESKÆRM PROTECCAO
2 231-5146 11 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
3 477-73816 3 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 3/8" x 1"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
4 492-11038 2 ARRUELA-TRAVA, 3/8" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
5 495-81135 2 ARRUELA PLANA, 13/32" x 1" x .120"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 413-616 2 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
7 364359A2 1 PROTEÇÃO, Driven Pulley SHIELD PROTECCION PROTEZIONE 7740
ABSCHERMEN PROTECTION BESKYTTELSESKÆRM PROTECCAO
8 131-415 2 CONTRA PORCA, Push, Bolt Retainer, 3/8" x 25/32", Not Illustrated
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
10 413-612 4 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 3/4", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
13 181168C1 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
14 433-820 4 PARAFUSO, Short NK, 1/2"-13 x 1 1/4", G5
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
15 80679 4 ARRUELA-TRAVA, 1/2" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
16 425-108 4 PORCA, 1/2"-13, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
17 398584A1 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
18 432-1216 1 GRAMPO, 3/16" x 1" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
19 495-11053 1 ARRUELA PLANA, 1/2", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
20 413161A1 1 MANGUEIRA, 130 mm (5 in)
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 4480
SCHLAUCHMUFFE FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
23 394513A2 1 CANAL CHANNEL CANAL CANALE 1580
RINNE CANAL KANAL CANAL
25 394514A2 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
26 293817A1 1 GUIA GUIDE GUIA GUIDA 4060
FUEHRUNG GUIDE STYR GUIA

2688 2799
09A-03 01 p2 10/09

SEPARADOR PROTETOR, TRANSMISSÃO


SEPARATOR SHIELD, DRIVE
SEPARADOR PROTECTOR, TRANSMISION
SEPARATOR SHIELD, DRIVE
09A-03 01 p2 10/09

SEPARATOR SHIELD, DRIVE


SÉPARATEUR GARANT, ENTRAÎNEMENT
SEPARATOR SHIELD, DRIVE
SEPARADOR PROTETOR, TRANSMISSÃO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

27 477-73112 2 PARAFUSO, Slotted Tr Hd, 5/16"-18 x 3/4"


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
28 425-285 2 PORCA, Flg, 5/16"-18, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
29 394486A2 1 GUIA GUIDE GUIA GUIDA 4060
FUEHRUNG GUIDE STYR GUIA
30 477-73812 4 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 3/8" x 3/4"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

2688 2799
09A-04 01 p1 09/09

TRANSPORTADOR DO ALIMENTADOR
FEEDER, CONVEYOR, WITHOUT ROCK TRAP
FEEDER, CONVEYOR, WITHOUT ROCK TRAP
FEEDER, CONVEYOR, WITHOUT ROCK TRAP
09A-04 01 p1 09/09

FEEDER, CONVEYOR, WITHOUT ROCK TRAP


FEEDER, CONVEYOR, WITHOUT ROCK TRAP
FEEDER, CONVEYOR, WITHOUT ROCK TRAP
FEEDER, CONVEYOR, WITHOUT ROCK TRAP

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 {84207193} 1 Feeder 60 Inch Serrated Slat, Inc. 2 - 7

2 118661A1 2 CORRENTE, 557 Roller, 60 Inch Feeder, Outer


CHAIN CADENA CATENA 095C
KETTE CHAINE KÆDE CORRENTE
3 1989529C1 1 CORRENTE, 557 Roller, 60 Inch, Center
CHAIN CADENA CATENA 095C
KETTE CHAINE KÆDE CORRENTE
4 NS 12 NOT SERVICED, SLAT, Conveyor, Right Hand, Serrated, Order 84207203
NOT SERVICED NO SE REPARA NON GESTITO 061N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI NOT SERVICED NOT SERVICED
4 84207203 1 JOGO DE SERVICO(PACO, Conveyor, Right Hand, Inc. Qty 1 Slat, Qty 4 Ref. 6, 7
PACKAGE,SERVICE EMPAQUETADURA CONFEZIONE, MANUT. P663
ERSATZPACKUNG COLIS POUR RECHANGE PACKAGE,SERVICE JOGO DE SERVICO(PACO
5 NS 12 NOT SERVICED, SLAT, Conveyor, Left Hand, Serrated, Order 84207204
NOT SERVICED NO SE REPARA NON GESTITO 061N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI NOT SERVICED NOT SERVICED
5 84207204 1 JOGO DE SERVICO(PACO, Conveyor, Left Hand, Inc. Qty 1 Slat, Qty 4 Ref. 6, 7
PACKAGE,SERVICE EMPAQUETADURA CONFEZIONE, MANUT. P663
ERSATZPACKUNG COLIS POUR RECHANGE PACKAGE,SERVICE JOGO DE SERVICO(PACO
6 9846677 96 PARAFUSO, Hex, M10 x 25, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
7 84207195 96 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
8 87722161 1 TAMBOR DRUM TAMBOR TAMBURO 020T
TROMMEL TAMBOUR TAERSKECYLINDER TAMBOR
9 87667404 4 ROLAMENTO BEARING, BALL RODAMIENTO DE BOLAS CUSCINETTO A SFERA 343C
KUGELLAGER ROULEMENT A BILLES KUGLELEJE ROLAMENTO
10 121602 2 ROLAMENTO BEARING, BALL RODAMIENTO DE BOLAS CUSCINETTO A SFERA 343C
KUGELLAGER ROULEMENT A BILLES KUGLELEJE ROLAMENTO
11 87323562 1 EIXO SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
12 86050279 12 PORCA, M10 x 1.5, Flg, Cl 10
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
13 84122242 1 RODA DENTADA CONJUNT, Feeder Conveyor
SPROCKET ASSY. RUEDA DENTADA (CJTO) GRUPPO RUOTA DENTATAP434
KETTENRAD (KPLT.) PIGNON (ASSEMBLE) SPROCKET ASSY. RODA DENTADA CONJUNT
14 1324294C1 3 ELO DE UNIÃO LINK, CONNECTING ESLABÓN DE CONEXIÓN MAGLIA GIUNZIONE 540M
VERBINDUNGSGLIED MAILLON DE RACCORD KÆDSAMLELED LIGADOR
15 1 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, CLUTCH, Feeder Conveyor Without Rock Trap
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
16 87687030 2 BRACO CONJUNTO, Conveyor
ARM ASSY. BRAZO (CONJUNTO) BRACCIO, COMPLESSIVOP502
ARM (KPLT.) BRAS (ASSEMBLE) ARM ASSY. BRACO CONJUNTO

(1) See Figure 09A-04A

2688 2799
09A-04 01 p2 09/09

TRANSPORTADOR DO ALIMENTADOR
FEEDER, CONVEYOR, WITHOUT ROCK TRAP
FEEDER, CONVEYOR, WITHOUT ROCK TRAP
FEEDER, CONVEYOR, WITHOUT ROCK TRAP
09A-04 01 p2 09/09

FEEDER, CONVEYOR, WITHOUT ROCK TRAP


FEEDER, CONVEYOR, WITHOUT ROCK TRAP
FEEDER, CONVEYOR, WITHOUT ROCK TRAP
FEEDER, CONVEYOR, WITHOUT ROCK TRAP

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

17 87620467 2 ROLAMENTO BEARING ASSY COJINETE CUSCINETTO 341C


LAGER, KOMPLETT ROULEMENT LEJE ROLAMENTO
18 87557066 1 ESPAÇADOR, Clutch Hub SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
19 87688473 2 ESPAÇADOR, Arm SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
20 87751613 1 ESPAÇADOR, Spocket Cleanout, Right Hand
SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
21 87751611 1 ESPAÇADOR, Spocket Cleanout, Left Hand
SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
22 87389815 2 ESPAÇADOR, Feeder Drum Stop
SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
23 84126834 a 1 EIXO, Feeder Conveyor SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
23 84174008 b 1 EIXO, Feeder Conveyor SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
24 87678514 1 ESPAÇADOR, Spocket EndSPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
25 87619287 1 ALOJAMENTO HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
26 87557056 1 DISCO, Feeder Speed Pickup
DISC, NOTCHED DISCO ENTALLADO DISCO, CON TACCA P275
GEZACKTE SCHEIBE DISQUE CRANTE SKIVE, TAKKET DISCO
27 87620468 2 BUCHA BUSHING, LARGE CASQUILLO ANELLO Z312
BUCHSE, GROSS BAGUE BUSHING, LARGE BUCHA
28 84147444 2 ESPAÇADOR, Spring Tensioner
SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
29 84128484 2 SUPORTE, Indicator BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
30 84158123 2 ANEL EYEBOLT PERNO, OJO GOLFARE P612
AUGBOLZEN BOULON A OEIL OEJEBOLT PERNO, OJO
31 87691301 2 TIRA, Feeder Side STRAP BANDA BANDELLA 532B
GURT SANGLE STROP BANDA
32 87030508 4 PARAFUSO, Hex Flg, M12 x 30, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
33 84148135 2 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
34 84163827 2 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
35 495-82234 4 ARRUELA PLANA, 1 9/32" x 2" x .234"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

(a) BSN Y9G001441


(b) ASN Y9G001441

2688 2799
09A-04 01 p3 09/09

TRANSPORTADOR DO ALIMENTADOR
FEEDER, CONVEYOR, WITHOUT ROCK TRAP
FEEDER, CONVEYOR, WITHOUT ROCK TRAP
FEEDER, CONVEYOR, WITHOUT ROCK TRAP
09A-04 01 p3 09/09

FEEDER, CONVEYOR, WITHOUT ROCK TRAP


FEEDER, CONVEYOR, WITHOUT ROCK TRAP
FEEDER, CONVEYOR, WITHOUT ROCK TRAP
FEEDER, CONVEYOR, WITHOUT ROCK TRAP

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

36 392530 2 PORCA, M16, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D


MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
37 86512499 2 PORCA, M20 x 2.5, Flg, Cl 10
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
38 86512498 2 PORCA, M16 x 2, Flg, Cl 10NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
39 86512497 2 PORCA, M12 x 1.75, Flg, Cl 10
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
40 325594 2 ARRUELA PLANA, M17 x 40 x 5 Thk
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
41 87690483 AR ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
42 87690482 AR ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
43 495-81162 2 ARRUELA PLANA, 17/32" x 1 1/2" x .179"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
44 492-11050 2 ARRUELA-TRAVA, 1/2" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
45 38-12440 a 1 PINO DE FIXAÇÃO, 3/8" x 2 1/2", Slotted
PIN, LOCK PASADOR DE FIJACION PERNO DI FISSAGGIO 081P
SICHERUNGSSTIFT CHEVILLE LAASETAP PERNO DE FIXACAO
45 87016664 b 1 PINO, M12 x 70, Coiled PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
46 84075179 2 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
47 1329837C2 6 PINO PIN PERNO PERNO 6200
BOLZEN AXE STIFT PERNO
48 84192309 1 JOGO DE SERVICO(PACO, Conveyor Feeder Hardware Service Pack, Inc. 426-616 Bolt Qty 100, 84184082 Nut Qty 100
PACKAGE,SERVICE EMPAQUETADURA CONFEZIONE, MANUT. P663
ERSATZPACKUNG COLIS POUR RECHANGE PACKAGE,SERVICE JOGO DE SERVICO(PACO
49 84230830 181 DIA KIT,, Drum Reinforcement Kit has 842229466 Qty 4
DIA KIT, HARVESTER DIA KIT, DIA KIT, MACCHINE RA 107K
NACHRÜST, MÄHDRESCHER KIT ACCES, RECCOLTE DIA KIT, DIVERSE HOSTMASK DIA KIT,

(a) BSN Y9G001441


(b) ASN Y9G001441

2688 2799
09A-04/A 01 p1 09/09

TAMBOR DE ESTIRAMENTO DO ALIMENTADOR


DRUM A, CONVEYOR FRONT
DRUM A, CONVEYOR FRONT
DRUM A, CONVEYOR FRONT
09A-04/A 01 p1 09/09

DRUM A, CONVEYOR FRONT


DRUM A, CONVEYOR FRONT
DRUM A, CONVEYOR FRONT
DRUM A, CONVEYOR FRONT

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87722161 1 TAMBOR, Case red DRUM TAMBOR TAMBURO 020T


TROMMEL TAMBOUR TAERSKECYLINDER TAMBOR
2 87667404 4 ROLAMENTO BEARING, BALL RODAMIENTO DE BOLAS CUSCINETTO A SFERA 343C
KUGELLAGER ROULEMENT A BILLES KUGLELEJE ROLAMENTO
3 121602 2 ROLAMENTO BEARING, BALL RODAMIENTO DE BOLAS CUSCINETTO A SFERA 343C
KUGELLAGER ROULEMENT A BILLES KUGLELEJE ROLAMENTO
4 87323562 1 EIXO, Plated SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
8 86050279 12 PORCA, M10 x 1.5, Flg, Cl 10
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

2688 2799
09A-05 01 p1 10/09

SEPARADOR - SUPORTE DO EIXO INTERMEDIÁRIO


SEPARATOR - JACKSHAFT SUPPORT
SEPARADOR - SOPORTE DEL EJE TRANSVERSAL
SEPARATORE - SUPPORTO DEL CONTRALBERO
09A-05 01 p1 10/09

DRESCHWERK - ZWISCHENWELLENSTUETZE
SÉPARATEUR - SUPPORT DE L'ARBRE DE RENVOI
SEPARATOR - JACKSHAFT SUPPORT
SEPARADOR - SUPORTE DO EIXO INTERMEDIÁRIO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 112454A5 1 SUPORTE, Jackshaft and Auxiliary Pump


SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
2 409-7816 4 PARAFUSO, Hex Flg, 1/2"-13 x 1", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
3 425-108 14 PORCA, 1/2"-13, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
4 80679 18 ARRUELA-TRAVA, 1/2" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
5 413-820 12 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 1/4", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 181175C2 1 SUPORTE, LH SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
7 413-816 5 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
8 181176C2 1 SUPORTE, RH SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
9 231-5148 7 PORCA, Flg, USR, 1/2"-13 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
10 181177C2 1 SUPORTE, Upper SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
13 433-820 12 PARAFUSO, Short NK, 1/2"-13 x 1 1/4", G5
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
14 86624146 4 ARRUELA PLANA, 17/32" x 1" x .120"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
15 181178C1 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
16 181172C1 1 SUPORTE, Rear SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
17 443257A1 1 HASTE ROSCADA, Jackshaft Support
ROD, THREADED VARILLA ROSCADA ASTA FILETTATA 095A
GEWINDESTAB TIGE FILETÉE GEVINDSTANG HASTE ROSCADA
18 425-1110 2 PORCA, 5/8"-18, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
19 86624146 2 ARRUELA PLANA, 17/32" x 1" x .120"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
20 434-824 2 PARAFUSO, Short NK, 1/2"-13 x 1 1/2", G5, Full Thd
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
21 413-824 1 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 1/2", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

2688 2799
09A-05 01 p2 10/09

SEPARADOR - SUPORTE DO EIXO INTERMEDIÁRIO


SEPARATOR - JACKSHAFT SUPPORT
SEPARADOR - SOPORTE DEL EJE TRANSVERSAL
SEPARATORE - SUPPORTO DEL CONTRALBERO
09A-05 01 p2 10/09

DRESCHWERK - ZWISCHENWELLENSTUETZE
SÉPARATEUR - SUPPORT DE L'ARBRE DE RENVOI
SEPARATOR - JACKSHAFT SUPPORT
SEPARADOR - SUPORTE DO EIXO INTERMEDIÁRIO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

22 398584A1 1 SUPORTE, Separator Drive Clutched


SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
23 194901C1 1 HASTE, Separator Guide ROD VARILLA ASTA 7250
STANGE TRINGLE STANG HASTE
24 434-612 2 PARAFUSO, Short NK, 3/8"-16 x 3/4", G5, Full Thd
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
25 231-5146 2 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

2688 2799
09A-06 01 p1 09/09

ALIMENTADOR, POLIA DA CORREIA


FEEDER, PIVOT IDLER
ALIMENTADOR, POLEA DE LA CORREA
FEEDER, PIVOT IDLER
09A-06 01 p1 09/09

FEEDER, PIVOT IDLER


FEEDER, PIVOT IDLER
FEEDER, PIVOT IDLER
FEEDER, PIVOT IDLER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 182322C1 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S


HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
2 495-81069 9 ARRUELA PLANA, 1 1/32" x 1 1/2" x .060"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
3 87036419 1 ESPAÇADOR, 1" Pipe x 3/4"
SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
4 182323C1 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
5 411925A1 1 BRAÇO ARM BRAZO BRACCIO 0280
ARM BRAS ARM BRAÇO
6 413984A1 1 PIVO PIVOT PIVOTE ARTICOLAZIONE 6330
WELLENZAPFEN PIVOT TAP PIVOTE
7 495-81039 2 ARRUELA PLANA, 25/32" x 1 1/4" x .120"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 413827A1 1 GANCHO HOOK GANCHO GANCIO 4390
HAKEN CROCHET KROG GANCHO
9 416749A1 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 416747A1 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
11 389974A1 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
12 413513A1 1 MANGUEIRA RÍGIDA SLEEVE MANGUITO MANICOTTO 8000
MUFFE MANCHON TRYKLEJE, KOBLING TUBO
13 389972A2 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 8315
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
14 495-81191 2 ARRUELA PLANA, 1 5/32" x 2" x .060"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
15 413528A1 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
16 86988850 1 TENSIONADOR TENSIONER LLAVE DE PASO TENDITORE P418
SPANNVORRICHTUNG TENDEUR STRAMMER TENSIONADOR
17 86990149 1 PORCA NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
18 425-1010 1 PORCA, 5/8"-11, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
19 219-93 1 GRAXEIRA, 90º, 1/4" NPT x .75" lg, Drive
NIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL LUBRIFICADOR
20 495-11066 3 ARRUELA PLANA, 5/8", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
21 232-41110 1 CONTRA PORCA, 5/8"-11, GC
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA

2688 2799
09A-06 01 p2 09/09

ALIMENTADOR, POLIA DA CORREIA


FEEDER, PIVOT IDLER
ALIMENTADOR, POLEA DE LA CORREA
FEEDER, PIVOT IDLER
09A-06 01 p2 09/09

FEEDER, PIVOT IDLER


FEEDER, PIVOT IDLER
FEEDER, PIVOT IDLER
FEEDER, PIVOT IDLER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

22 1345410C1 1 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B


BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
23 176576C1 1 CORREIAS BELT CORREA CINGHIA 0660
RIEMEN COURROIE REM CORREIA
24 496-41066 1 ARRUELA PLANA, 21/32" x 1 1/2" x .188", HDN
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
25 135260A1 1 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 7450
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
26 485-13116 2 JOGO PARAFUSO, Sq Hd, 5/16"-18 x 1", Cup pt
SET SCREW TORNILLO DE AJUSTE VITE DI FERMO P327
GEWINDESTIFT VIS DE RÉGLAGE PINOLSKRUE TORNILLO DE AJUSTE
27 425-105 2 PORCA, 5/16"-18, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
28 86557103 AR RESINA ADHESIVE MASILLA MASTICE 009M
KLEBSTOFF MASTIC LIM COLA
29 389973A2 1 TUBO TUBE TUBO TUBETTO 9400
ROHR TUBE RØR TUBO
30 434-612 4 PARAFUSO, Short NK, 3/8"-16 x 3/4", G5, Full Thd
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
31 231-5146 4 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

2688 2799
09A-07 01 p1 10/09

BLOCO DE ROLAMENTOS DO EIXO INTERMEDIÁRIO - PARA SER USADO COM BATEDOR DE DESCARGA
JACKSHAFT BEARING BLOCK - FOR USE WITH DISCHARGE BEATER
BLOQUE DE COJINETES DEL EJE TRANSVERSAL - PARA EL USO CON EL BATIDOR DE DESCARGA
JACKSHAFT BEARING BLOCK - FOR USE WITH DISCHARGE BEATER
09A-07 01 p1 10/09

JACKSHAFT BEARING BLOCK - FOR USE WITH DISCHARGE BEATER


BLOC DE ROULEMENT DE L'ARBRE DE RENVOI - À UTILISER AVEC TIRE-PAILLE
JACKSHAFT BEARING BLOCK - FOR USE WITH DISCHARGE BEATER
BLOCO DE ROLAMENTOS DO EIXO INTERMEDIÁRIO - PARA SER USADO COM BATEDOR DE DESCARGA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 181369C1 1 ALOJAMENTO HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 4540


GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
2 219-1 1 GRAXEIRA, 1/8"-27 x .66 lgNIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL LUBRIFICADOR
3 219-434 1 RESPIRO, 1/8"-27 NPT, Short, w/washer
BREATHER RESPIRADERO SFIATATOIO 145S
ENTLÜFTER RENIFLARD UDLUFTNINGSSKRUE RESPIRADOR
4 371748A2 1 POLIA, 15-5/32 in OD, Driven
PULLEY POLEA PULEGGIA 6560
RIEMENSCHEIBE POULIE REMSKIVE POLIE
5 189419C1 1 CUBO HUB CUBO MOZZO 4560
NABE MOYEU NAV CUBO
6 156229C1 5 CALCO DE AFINACAO, 0.005" Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 7770
EINSTELLSCHEIBCHEN CALE D'EPAISSEUR MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
6 188183C1 2 CALCO DE AFINACAO, 0.007" Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 7770
EINSTELLSCHEIBCHEN CALE D'EPAISSEUR MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
6 188184C1 2 CALCO DE AFINACAO, 0.010" Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 7770
EINSTELLSCHEIBCHEN CALE D'EPAISSEUR MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
7 378691R1 2 ANEL RING ANILLO ANELLO 7175
RING ANNEAU RING ANEL
61803C91 2 TUCHO COM ROLETE, Inc. 8, 9
BEARING, ROLLER, TAPERED
EMPUJADOR DE RODILLOPUNTERIA A RULLO 241P
KEGELROLLENLAGER POUSSOIR A GALET RULLELEJEKNAST IMPULSOR DE ROLETE
8 61802C91 1 CONE, 1-15/32 ID BEARING, CONE CONO CONO DEL CUSCINETTO P690
KEGEL CONE DE ROULEMENT LEJEKONUS CONE
9 61801C1 1 ANEL ONDULADO, 2-31/64 OD
BEARING, CUP PISTA DE RODAMIENTO ANELLO CUSCINETTO 062A
LAGERSCHALE CUVETTE ROULEMENT LEJERING ANILHA ROLAMENTO
10 188931C1 1 ANEL DE VEDAÇÃO, 1.875" ID x 2.503" OD x .62, Front
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 7460
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
11 384386R91 1 ANEL DE VEDAÇÃO, 1.752" ID x 2.503" OD x .689, Rear
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 7460
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
12 411044A1 1 EIXO SHAFT EJE ALBERO 7590
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
13 191518C2 1 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
14 188930C1 1 ANEL RING ANILLO ANELLO 7175
RING ANNEAU RING ANEL
15 162678C1 5 ARRUELA PLANA, 1 1/2" ID x 2" OD x .060" Thk
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
17 433-828 6 PARAFUSO, Short NK, 1/2"-13 x 1 3/4", G5
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO

2688 2799
09A-07 01 p2 10/09

BLOCO DE ROLAMENTOS DO EIXO INTERMEDIÁRIO - PARA SER USADO COM BATEDOR DE DESCARGA
JACKSHAFT BEARING BLOCK - FOR USE WITH DISCHARGE BEATER
BLOQUE DE COJINETES DEL EJE TRANSVERSAL - PARA EL USO CON EL BATIDOR DE DESCARGA
JACKSHAFT BEARING BLOCK - FOR USE WITH DISCHARGE BEATER
09A-07 01 p2 10/09

JACKSHAFT BEARING BLOCK - FOR USE WITH DISCHARGE BEATER


BLOC DE ROULEMENT DE L'ARBRE DE RENVOI - À UTILISER AVEC TIRE-PAILLE
JACKSHAFT BEARING BLOCK - FOR USE WITH DISCHARGE BEATER
BLOCO DE ROLAMENTOS DO EIXO INTERMEDIÁRIO - PARA SER USADO COM BATEDOR DE DESCARGA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

18 496-41053 6 ARRUELA PLANA, 17/32" x 1 1/4" x 3/16"


WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
19 80679 6 ARRUELA-TRAVA, 1/2" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
20 425-108 6 PORCA, 1/2"-13, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
21 426-516 4 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 1", G8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
22 492-11031 4 ARRUELA-TRAVA, 5/16" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
23 496-21106 2 ARRUELA PLANA, 1 1/16" x 2" x .209", Hardened
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
24 232-41316 2 CONTRA PORCA, 1"-8, GCNUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA

2688 2799
09A-08 01 p1 10/09

ALIMENTADOR - ALOJAMENTO, TRANSMISSÃO E ENGRENAGEM DO VENTILADOR


FEEDER - HOUSING, DRIVE AND FAN GEAR
ALIMENTADOR - ALOJAMIENTO, TRANSMISION Y ENGRANAJE DEL VENTILADOR
CONVOGLIATORE - ALLOGGIAMENTO, TRASMISSIONE E INGRANAGGIO VENTILATORE
09A-08 01 p1 10/09

FÖRDERKANAL - GEHAEUSE, ANTRIEB UND LUEFTERGETRIEBE


CONVOYEUR - BOÎTIER, ENTRAÎNEMENT ET PIGNON DU VENTILATEUR
FEEDER - HOUSING, DRIVE AND FAN GEAR
FEEDER - HOUSING, DRIVE AND FAN GEAR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

393577A2 1 CAIXA DE MUDANÇA, Forward Gearcase, Inc. 1 - 10, 13, 14, 17 - 22, 23 - 35, 39, 40, 44 - 47, 51, 52
GEARBOX CAJA DEL CAMBIO SCATOLA CAMBIO 530S
GETRIEBE BOITE DE VITESSES GEARKASSE CAIXA DE VELOCIDADES
1 397128A1 1 ALOJAMENTO HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 4540
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
2 405462R1 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
3 242234A1 1 CONCHA SHELL CAPARAZON GUSCIO 920G
GEHÄUSE COQUILLE SHELL CONCHA
4 238-5013 1 ANEL "O", -013, 70 Duro, .426" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
5 398059A1 1 PARAFUSO ESPECIAL BOLT, SPECIAL PERNO ESPECIAL BULLONE SPECIALE P698
SPEZIALSCHRAUBE BOULON SPECIAL SPECIALBOLT PARAFUSO ESPECIAL
6 9672438 1 BUJÃO, Hex Hd, 7/16"-20 ORB
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
8 191397C2 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 3720
DICTHUNG JOINT PAKNING JUNTA
9 413-612 7 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 3/4", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
10 492-11038 7 ARRUELA-TRAVA, 3/8" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
11 F53473 1 PORCA, 1/8 PT NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
12 1339006C1 1 MANGUEIRA, 914 mm (36 in) Grease Line
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 4480
SCHLAUCHMUFFE FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
13 390952A1 2 CONE BEARING, CONE CONO CONO DEL CUSCINETTO 237C
LAGERKEGEL CONE DE ROULEMENT LEJEKONUS CONE
14 57861H 2 ANEL ONDULADO BEARING, CUP PISTA DE RODAMIENTO ANELLO CUSCINETTO 062A
LAGERSCHALE CUVETTE ROULEMENT LEJERING ANILHA ROLAMENTO
17 185413C1 2 PORCA NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
18 496-21094 2 ARRUELA PLANA, 15/16" x 1 3/4" x .179", HDN
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
19 1315597C1 1 PAR DE ENGRENAGENS, 18/31T
GEAR SET JUEGO DE PIÑONES COPPIA DI INGRANAGGI 286C
ZAHNRADSATZ JEU DE PIGNONS TANDHJULSSAET JUEGO DE PIÑONES
20 197609R91 1 CONE, 1-3/8 ID BEARING, CONE CONO CONO DEL CUSCINETTO P690
KEGEL CONE DE ROULEMENT LEJEKONUS CONE
21 197608R1 1 ANEL ONDULADO, 3 in ODBEARING, CUP PISTA DE RODAMIENTO ANELLO CUSCINETTO 062A
LAGERSCHALE CUVETTE ROULEMENT LEJERING ANILHA ROLAMENTO
195484C2 1 JOGO DE CALCOS, Inc. 22
KIT, SHIM JUEGO DE CALCES KIT SPESSORE P688
SATZ UNTERLEGSCHEIBEN JEU DE CALES KIT, AFSTANDSSTYKKE JUEGO DE CALCES

2688 2799
09A-08 01 p2 10/09

ALIMENTADOR - ALOJAMENTO, TRANSMISSÃO E ENGRENAGEM DO VENTILADOR


FEEDER - HOUSING, DRIVE AND FAN GEAR
ALIMENTADOR - ALOJAMIENTO, TRANSMISION Y ENGRANAJE DEL VENTILADOR
CONVOGLIATORE - ALLOGGIAMENTO, TRASMISSIONE E INGRANAGGIO VENTILATORE
09A-08 01 p2 10/09

FÖRDERKANAL - GEHAEUSE, ANTRIEB UND LUEFTERGETRIEBE


CONVOYEUR - BOÎTIER, ENTRAÎNEMENT ET PIGNON DU VENTILATEUR
FEEDER - HOUSING, DRIVE AND FAN GEAR
FEEDER - HOUSING, DRIVE AND FAN GEAR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

22 194548C1 AR CALCO DE AFINACAO, 0,127 mm (NSS)


SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
22 194549C1 AR CALCO DE AFINACAO, 0,178 mm (NSS)
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
22 194550C1 AR CALCO DE AFINACAO, 0,508 mm (NSS)
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
23 938294R91 1 ANEL DE VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 7460
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
24 238-5250 1 ANEL "O", -250, 70 Duro, 4.984" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
25 390547A1 1 ALOJAMENTO HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 4540
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
26 219-434 1 RESPIRO, 1/8"-27 NPT, Short, w/washer
BREATHER RESPIRADERO SFIATATOIO 145S
ENTLÜFTER RENIFLARD UDLUFTNINGSSKRUE RESPIRADOR
27 492-11038 10 ARRUELA-TRAVA, 3/8" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
28 413-620 10 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/4", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
29 618023R91 1 CONE, 1-3/8 ID BEARING, CONE CONO CONO DEL CUSCINETTO P690
KEGEL CONE DE ROULEMENT LEJEKONUS CONE
30 618024R1 1 ANEL ONDULADO, 2-1/2 OD
BEARING, CUP PISTA DE RODAMIENTO ANELLO CUSCINETTO 062A
LAGERSCHALE CUVETTE ROULEMENT LEJERING ANILHA ROLAMENTO
31 192527C1 1 ANEL DE VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 7460
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
32 191396C1 1 EIXO, Input SHAFT EJE ALBERO 7590
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
195485C1 1 JOGO DE CALCOS, Inc. 33KIT, SHIM JUEGO DE CALCES KIT SPESSORE P688
SATZ UNTERLEGSCHEIBEN JEU DE CALES KIT, AFSTANDSSTYKKE JUEGO DE CALCES
33 191366C1 AR CALCO DE AFINACAO, 0,05 mm (NSS)
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
33 191367C1 AR CALCO DE AFINACAO, 0,07 mm (NSS)
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
33 191368C1 AR CALCO DE AFINACAO, 0,20 mm (NSS)
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
34 238-5259 1 ANEL "O", -259, 70 Duro, 6.234" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
35 390549A1 1 ALOJAMENTO HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 4540
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO

2688 2799
09A-08 01 p3 10/09

ALIMENTADOR - ALOJAMENTO, TRANSMISSÃO E ENGRENAGEM DO VENTILADOR


FEEDER - HOUSING, DRIVE AND FAN GEAR
ALIMENTADOR - ALOJAMIENTO, TRANSMISION Y ENGRANAJE DEL VENTILADOR
CONVOGLIATORE - ALLOGGIAMENTO, TRASMISSIONE E INGRANAGGIO VENTILATORE
09A-08 01 p3 10/09

FÖRDERKANAL - GEHAEUSE, ANTRIEB UND LUEFTERGETRIEBE


CONVOYEUR - BOÎTIER, ENTRAÎNEMENT ET PIGNON DU VENTILATEUR
FEEDER - HOUSING, DRIVE AND FAN GEAR
FEEDER - HOUSING, DRIVE AND FAN GEAR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

36 935915R1 8 CALCO DE AFINACAO, 0,015 in


SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 7770
EINSTELLSCHEIBCHEN CALE D'EPAISSEUR MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
37 426-824 2 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 1/2", G8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
38 231-5148 2 PORCA, Flg, USR, 1/2"-13 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
39 192528C1 1 ANEL DE VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 7460
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
40 191384C2 1 EIXO, Output SHAFT EJE ALBERO 7590
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
41 496-21094 1 ARRUELA PLANA, 15/16" x 1 3/4" x .179", HDN
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
42 87301257 1 CONTRA PORCA, 7/8"-14, GC
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
43 219-8 1 GRAXEIRA, 1/4"-28 NPT x .54" lg
NIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL LUBRIFICADOR
44 416615A1 1 TAMPA COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
45 219-434 1 RESPIRO, 1/8"-27 NPT, Short, w/washer
BREATHER RESPIRADERO SFIATATOIO 145S
ENTLÜFTER RENIFLARD UDLUFTNINGSSKRUE RESPIRADOR
46 221-1344 1 ACOPLAMENTO, 1/4 x 1/8 COUPLING CRUCETA ATTACCO Z570
KERNSTUECK NOIX COUPLING ACOPLAMENTO
47 221-1142 1 TUBO DE INTRODUÇÃO, Nipple, 1/4" NPT x 4 1/2"
PIPE CUELLO DE CARGA TUBO 200T
ROHR TUYAU PAAFYLDNINGSSTUDS TUBO DE ENCHIMENTO
48 336513A1 1 HASTE DE NÍVEL, Non-Vented
DIPSTICK VARILLA DE NIVEL ASTA DI LIVELLO P763
MESSTAB JAUGE DE NIVEAU MAALEPIND VARETA DE NIVEL
49 122113A1 1 TUBO TUBE TUBO TUBETTO 9400
ROHR TUBE RØR TUBO
50 214-3228 2 BRACADEIRA MANGUEIRA, 1.00/1.875 HD Worm, W/liner
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
51 426559A1 1 MANGUEIRA HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 4480
SCHLAUCHMUFFE FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
52 426552A1 1 TUBO TUBE TUBO TUBETTO 9400
ROHR TUBE RØR TUBO

2688 2799
09A-09 01 p1 10/09

ALIMENTADOR - SUPORTE, TRANSMISSÃO E ENGRENAGEM DO VENTILADOR


FEEDER - MOUNTING, DRIVE AND FAN GEAR
ALIMENTADOR - SOPORTE, ENGRANAJE DEL VENTILADOR Y TRANSMISION
FEEDER - MOUNTING, DRIVE AND FAN GEAR
09A-09 01 p1 10/09

FEEDER - MOUNTING, DRIVE AND FAN GEAR


CONVOYEUR - SUPPORT, ENTRAÎNEMENT ET PIGNON DU VENTILATEUR
FEEDER - MOUNTING, DRIVE AND FAN GEAR
ALIMENTADOR - SUPORTE, TRANSMISSÃO E ENGRENAGEM DO VENTILADOR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 378152A1 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790


STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
2 413-816 4 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
3 80679 4 ARRUELA-TRAVA, 1/2" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
4 477-73812 5 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 3/8" x 3/4"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
5 231-5146 7 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
6 191399C2 1 SUPORTE, Rear SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
7 477-73812 2 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 3/8" x 3/4"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
9 191497C1 1 CINTA, 270 mm (10-5/8 in) STRIP CINTA STRISCIA 8660
STREIFEN RUBAN LISTE CINTA
10 477-73812 2 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 3/8" x 3/4"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
11 231-5146 7 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
12 477-73812 5 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 3/8" x 3/4"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
13 191496C1 1 CINTA, 300 mm (11-7/8 in) STRIP CINTA STRISCIA 8660
STREIFEN RUBAN LISTE CINTA
14 1 443298A1 1 EIXO COMANDO SHAFT, DRIVE ARBOL DE MANDO ALBERO MOTORE P754
ANTRIEBSWELLE ARBRE D'ENTRAINEMENTDRIVAKSEL EIXO COMANDO
15 191498C1 1 CINTA, 528 mm (20-13/16 in)
STRIP CINTA STRISCIA 8660
STREIFEN RUBAN LISTE CINTA

(1) Ver grupo 09A-04

2688 2799
09A-10 01 p1 10/09

ALIMENTADOR - TRANSMISSÃO
FEEDER - DRIVE
ALIMENTADOR - TRANSMISION
FEEDER - DRIVE
09A-10 01 p1 10/09

FEEDER - DRIVE
CONVOYEUR - TRANSMISSION
FEEDER - DRIVE
ALIMENTADOR - TRANSMISSÃO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 396781A1 1 POLIA, 22-9/16 OD, Driven PULLEY POLEA PULEGGIA 6560


RIEMENSCHEIBE POULIE REMSKIVE POLIE
2 1 380041A1 1 CORREIA, Feeder Drive BELT CORREA CINGHIA 174C
RIEMEN COURROIE REM CORREIA
3 186513C1 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
4 477-73112 2 PARAFUSO, Slotted Tr Hd, 5/16"-18 x 3/4"
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
5 231-5145 2 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
6 193999C3 1 POLIA, 12 in OD, Drive PULLEY POLEA PULEGGIA 6560
RIEMENSCHEIBE POULIE REMSKIVE POLIE
7 185414C2 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
8 477-73816 4 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 3/8" x 1"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
9 231-5146 4 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
10 495-81069 6 ARRUELA PLANA, 1 1/32" x 1 1/2" x .060"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
194494C93 1 BRAÇO, Inc. 11 -14 ARM BRAZO BRACCIO 130B
AUSLEGER BRAS ARM BRAÇO
11 194495C2 1 BRAÇO, LEVER ARM BRAZO BRACCIO 130B
AUSLEGER BRAS ARM BRAÇO
12 174757C1 1 POLIA, 8 in OD, Idler PULLEY POLEA PULEGGIA 6560
RIEMENSCHEIBE POULIE REMSKIVE POLIE
13 86976596 1 ROLAMENTO BEARING COJINETE CUSCINETTO 0600
WÄLZLAGER ROULEMENT LEJE ROLAMENTO
14 1302308C1 2 BUCHA, , 1 x 1-1/4 x 1-1/8 BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 1140
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
15 432-1624 1 GRAMPO, 1/4" x 1 1/2" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
16 219-8 1 GRAXEIRA, 1/4"-28 NPT x .54" lg
NIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL LUBRIFICADOR
17 116032A1 1 GANCHO HOOK GANCHO GANCIO 4390
HAKEN CROCHET KROG GANCHO
18 432-1216 3 GRAMPO, 3/16" x 1" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
19 1 116029A1 1 SUPORTE HOLDER SOPORTE SOSTEGNO 4330
HALTER SUPPORT HOLDER SUPORTE
20 432-1216 1 GRAMPO, 3/16" x 1" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR

(1) Sem Eixo com Tração

2688 2799
09A-10 01 p2 10/09

ALIMENTADOR - TRANSMISSÃO
FEEDER - DRIVE
ALIMENTADOR - TRANSMISION
FEEDER - DRIVE
09A-10 01 p2 10/09

FEEDER - DRIVE
CONVOYEUR - TRANSMISSION
FEEDER - DRIVE
ALIMENTADOR - TRANSMISSÃO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

21 495-81225 1 ARRUELA PLANA, 1 17/32" x 2 1/2" x .060"


WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
22 432-1240 1 GRAMPO, 3/16" x 2 1/2" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
23 425-1010 2 PORCA, 5/8"-11, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
24 450553A2 1 FIXADOR, 5/8 in CLIP SUJETADOR FERMAGLIO 1700
KLEMME CLIP KLIPS FIXADOR
25 450554A1 1 PIVOTE, 5/8 in PIVOT PIVOTE ARTICOLAZIONE 093A
DREHPUNKT PIVOT TAP PIVOTE
26 450555A1 1 MOLA, 5/8 in SPRING RESORTE MOLLA 8315
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
27 450551A1 1 ESPAÇADOR, 5/8 in SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
28 496-41066 2 ARRUELA PLANA, 21/32" x 1 1/2" x .188", HDN
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
29 450556A1 1 HASTE, 5/8 in ROD VARILLA ASTA 090A
STAB TRINGLE STANG HASTE
30 427-6156 1 CUPILHA, 3/8" x 1 9/16" PIN, CLEVIS PASADOR DE HORQUILLASPINA, PER FORCELLA P694
GABELBOLZEN AXE DE CHAPE GAFFELBOLT CUPILHA
31 432-612 1 GRAMPO, 3/32" x 3/4" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
32 1 87337239 1 CILINDRO, Fan Engage, 51 ID x 63 mm strk
CYLINDER CILINDRO CILINDRO 2480
ZYLINDER VERIN CYLINDER CILINDRO
32A 134713A1 1 VALVULA CHECAGEM, Check Valve
VALVE, CHECK VALVULA DE CIERRE VALVOLA, DI RITEGNO P394
RÜCKSCHLAGVENTIL CLAPET ANTI-RETOUR KONTRAVENTIL VALVULA CHECAGEM
33 439-1652 1 PINO COM CABECA, 3/8" x 3 1/4"
PIN, HEADED EJE CON CABEZA PERNO CON TESTA P888
STIFT MIT KOPF AXE A TÊTE SPLIT MED HOVED PINO COM CABECA
34 432-812 1 GRAMPO, 1/8" x 3/4" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
36 413-816 2 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
37 419744A1 1 BRACADEIRA, Hose BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 1010
HALTERUNG PATTE FIXATION BESLAG SUPORTE
38 231-5148 2 PORCA, Flg, USR, 1/2"-13 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
40 188316C1 1 HASTE ROD VARILLA ASTA 7250
STANGE TRINGLE STANG HASTE
41 477-73812 2-3 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 3/8" x 3/4"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

(1) Ver grupo(s) 08-29, 08-22

2688 2799
09A-10 01 p3 10/09

ALIMENTADOR - TRANSMISSÃO
FEEDER - DRIVE
ALIMENTADOR - TRANSMISION
FEEDER - DRIVE
09A-10 01 p3 10/09

FEEDER - DRIVE
CONVOYEUR - TRANSMISSION
FEEDER - DRIVE
ALIMENTADOR - TRANSMISSÃO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

41 477-73816 2 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 3/8" x 1"


SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
42 231-5146 3-4 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
43 937781R92 1 MANGUEIRA, 686 mm (27-1/8 in)
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 4480
SCHLAUCHMUFFE FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
44 F53473 1 PORCA, 1/8 PT NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
45 516-23127 1 PRENDEDOR, J, 9/16" Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
46 417407A1 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE

2688 2799
09A-11 01 p1 10/09

ALIMENTADOR - PROTETORES, TRANSMISSÃO


FEEDER - SHIELDS, DRIVE
ALIMENTADOR - PROTECTORES, TRANSMISION
FEEDER - SHIELDS, DRIVE
09A-11 01 p1 10/09

FEEDER - SHIELDS, DRIVE


CONVOYEUR - GARANTS, ENTRAÎNEMENT
FEEDER - SHIELDS, DRIVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

4 144102A2 1 PROTEÇÃO GUARD DEFENSA RIPARO 4040


SCHUTZBLECH GARANT BESKYTTELSESSKÆRM PROTECCAO
5 1 175072A2 1 PROTEÇÃO SHIELD PROTECCION PROTEZIONE 7740
ABSCHERMEN PROTECTION BESKYTTELSESKÆRM PROTECCAO
7 477-73812 1 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 3/8" x 3/4"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
8 231-5146 AR PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
9 194501C6 1 TAMPA COVER TAPA COPERCHIO 2250
DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA
11 188315C1 1 PORTA DOOR PUERTA PORTA 2780
TUER PORTE DØR PORTA
12 477-82508 1 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 1/4"-20 x 1/2"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
13 413-48 1 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 1/2", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
14 231-1444 1 CONTRA PORCA, 1/4"-20, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
15 129-409 1 PORCA BORBOLETA, 1/4"-20
NUT, WING TUERCA MARIPOSA GALLETTO 021G
FLÜGELMUTTER ECROU A OREILLES VINGEMOETRIK PORCA BORBOLETA
16 135602A1 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
17 477-73812 AR PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 3/8" x 3/4"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
17 477-73820 AR PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 3/8"-16 x 1 1/4"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
18 231-5146 AR PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
19 1 194499C4 1 ALOJAMENTO HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 4540
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
20 477-73820 1 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 3/8"-16 x 1 1/4"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
21 188288C1 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
22 175680A3 1 PROTEÇÃO SHIELD PROTECCION PROTEZIONE 224P
SCHILD PROTECTION BESKYTTELSESKÆRM PROTECCAO
23 409-7512 3 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

(1) Sem Eixo com Tração

2688 2799
09A-11 01 p2 10/09

ALIMENTADOR - PROTETORES, TRANSMISSÃO


FEEDER - SHIELDS, DRIVE
ALIMENTADOR - PROTECTORES, TRANSMISION
FEEDER - SHIELDS, DRIVE
09A-11 01 p2 10/09

FEEDER - SHIELDS, DRIVE


CONVOYEUR - GARANTS, ENTRAÎNEMENT
FEEDER - SHIELDS, DRIVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

24 231-5145 4 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D


MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
25 194364C2 1 DOBRADIÇA, Bracket HINGE BISAGRA CERNIERA 4260
SCHARNIER CHARNIERE HÆNGSEL DOBRADICA
26 1 133952A2 1 PROTEÇÃO SHIELD PROTECCION PROTEZIONE 7740
ABSCHERMEN PROTECTION BESKYTTELSESKÆRM PROTECCAO
28 1 131155A4 1 TAMPA COVER TAPA COPERCHIO 2250
DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA
30 1 188323C3 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
35 409-7624 2 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 1 1/2", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
39 413-816 2 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
40 231-5148 2 PORCA, Flg, USR, 1/2"-13 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

(1) Sem Eixo com Tração

2688 2799
09A-12 01 p1 10/09

ACIONAMENTO DO ALIMENTADOR, SEM COLETOR DE PEDRAS


FEEDER DRIVE ASSEMBLY, WITHOUT ROCK TRAP
FEEDER DRIVE ASSEMBLY, WITHOUT ROCK TRAP
FEEDER DRIVE ASSEMBLY, WITHOUT ROCK TRAP
09A-12 01 p1 10/09

FEEDER DRIVE ASSEMBLY, WITHOUT ROCK TRAP


FEEDER DRIVE ASSEMBLY, WITHOUT ROCK TRAP
FEEDER DRIVE ASSEMBLY, WITHOUT ROCK TRAP
FEEDER DRIVE ASSEMBLY, WITHOUT ROCK TRAP

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87395750 1 EIXO CONJUNTO, Feeder drive idler pivot - PTD


SHAFT ASSY. ARBOL (CONJUNTO) ALBERO, COMPLESSIVO P431
WELLE (KPLT.) ARBRE (ASSEMBLE) SHAFT ASSY. EIXO CONJUNTO
2 87698837 4 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
3 86050279 21 PORCA, M10 x 1.5, Flg, Cl 10
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
4 495-81069 9 ARRUELA PLANA, 1 1/32" x 1 1/2" x .060"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 {87470944} 1

6 87519419 1 BRAÇO, Assy feeder drive idler


ARM BRAZO BRACCIO 130B
AUSLEGER BRAS ARM BRAÇO
7 87030508 2 PARAFUSO, Hex Flg, M12 x 30, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
8 {86519419} 2

9 495-81225 1 ARRUELA PLANA, 1 17/32" x 2 1/2" x .060"


WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 432-1240 1 GRAMPO, 3/16" x 2 1/2" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
11 432-1624 1 GRAMPO, 1/4" x 1 1/2" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
12 87712042 1 SUPORTE, Belt guide, pivot - PTD
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
13 116032A1 1 GANCHO, Belt retainer HOOK GANCHO GANCIO 4390
HAKEN CROCHET KROG GANCHO
14 87377051 1 SUPORTE, Retainer assy feeder belt, without rock trap
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
15 432-1216 4 GRAMPO, 3/16" x 1" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
17 87698835 9 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
23 87712046 1 SUPORTE, Feeder belt guide, 60inch - PTD
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
29 87712058 1 SUPORTE, Feeder belt guide, rear, 60inch - PTD
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
30 87698836 4 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

2688 2799
09A-12 01 p2 10/09

ACIONAMENTO DO ALIMENTADOR, SEM COLETOR DE PEDRAS


FEEDER DRIVE ASSEMBLY, WITHOUT ROCK TRAP
FEEDER DRIVE ASSEMBLY, WITHOUT ROCK TRAP
FEEDER DRIVE ASSEMBLY, WITHOUT ROCK TRAP
09A-12 01 p2 10/09

FEEDER DRIVE ASSEMBLY, WITHOUT ROCK TRAP


FEEDER DRIVE ASSEMBLY, WITHOUT ROCK TRAP
FEEDER DRIVE ASSEMBLY, WITHOUT ROCK TRAP
FEEDER DRIVE ASSEMBLY, WITHOUT ROCK TRAP

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

33 87682391 3 PARAFUSO, Short NK, M10 x 25, Cl 10.9


BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
34 87698854 3 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

2688 2799
09A-12 02 p1 10/09

ACIONAMENTO DO ALIMENTADOR, SEM COLETOR DE PEDRAS


FEEDER DRIVE ASSEMBLY, WITHOUT ROCK TRAP
FEEDER DRIVE ASSEMBLY, WITHOUT ROCK TRAP
FEEDER DRIVE ASSEMBLY, WITHOUT ROCK TRAP
09A-12 02 p1 10/09

FEEDER DRIVE ASSEMBLY, WITHOUT ROCK TRAP


FEEDER DRIVE ASSEMBLY, WITHOUT ROCK TRAP
FEEDER DRIVE ASSEMBLY, WITHOUT ROCK TRAP
FEEDER DRIVE ASSEMBLY, WITHOUT ROCK TRAP

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 84170096 1 SUPORTE, Assy, Cylinder Anchor - PTD Gray


SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
2 {87710336} 1 Cylinder/a Feeder Clutch with Fitting

3 87737845 1 HASTE CONJUNTO, Feeder Drive Tension


ROD ASSY. VARILLA (CONJUNTO) ASTA, COMPLESSIVO P473
STANGE (KPLT.) TRINGLE (ASSEMBLEE) ROD ASSY. HASTE CONJUNTO
4 87034489 2 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
5 86511328 2 ARRUELA PLANA, M24 x 34 x 4
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 87758240 1 SUPORTE, Belt Tension BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
7 84122776 1 BUCHA, Feeder Drive Tension Rod
BUSHING, LARGE CASQUILLO ANELLO Z312
BUCHSE, GROSS BAGUE BUSHING, LARGE BUCHA
8 87739619 1 MOLA DE TRACAO, Feeder Belt Clutch
SPRING, COIL MUELLE HELICOIDAL MOLLA, ELECOIDALE P352
SCHRAUBENFEDER RESSORT HÉLICOÏDAL SPOLEFJEDER MUELLE HELICOIDAL
9 439-1652 1 PINO COM CABECA, 3/8" x 3 1/4"
PIN, HEADED EJE CON CABEZA PERNO CON TESTA P888
STIFT MIT KOPF AXE A TÊTE SPLIT MED HOVED PINO COM CABECA
10 432-812 1 GRAMPO, 1/8" x 3/4" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
11 427-6156 1 CUPILHA, 3/8" x 1 9/16" PIN, CLEVIS PASADOR DE HORQUILLASPINA, PER FORCELLA P694
GABELBOLZEN AXE DE CHAPE GAFFELBOLT CUPILHA
12 432-612 1 GRAMPO, 3/32" x 3/4" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
13 87016877 1 COTOVELO, 90º, 13/16"-16 x 9/16"-18, Adj, ORFS
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
14 84121816 1 PIVOTE, Feeder Drive Arm - PTD
PIVOT PIVOTE ARTICOLAZIONE 093A
DREHPUNKT PIVOT TAP PIVOTE

2688 2799
09A-12 03 p1 10/09

ACIONAMENTO DO ALIMENTADOR, SEM COLETOR DE PEDRAS


FEEDER DRIVE ASSEMBLY, WITHOUT ROCK TRAP
FEEDER DRIVE ASSEMBLY, WITHOUT ROCK TRAP
FEEDER DRIVE ASSEMBLY, WITHOUT ROCK TRAP
09A-12 03 p1 10/09

FEEDER DRIVE ASSEMBLY, WITHOUT ROCK TRAP


FEEDER DRIVE ASSEMBLY, WITHOUT ROCK TRAP
FEEDER DRIVE ASSEMBLY, WITHOUT ROCK TRAP
FEEDER DRIVE ASSEMBLY, WITHOUT ROCK TRAP

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

3 86050279 21 PORCA, M10 x 1.5, Flg, Cl 10


NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
14 87377051 1 SUPORTE, Retainer assy feeder belt, without rock trap
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
15 432-1216 4 GRAMPO, 3/16" x 1" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
16 516-23127 1 PRENDEDOR, J, 9/16" Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
17 87698835 9 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
18 87629602 1 CORREIA, Feeder drive without rock trap
BELT CORREA CINGHIA 174C
RIEMEN COURROIE REM CORREIA
19 937781R92 1 MANGUEIRA, Grease line HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 4480
SCHLAUCHMUFFE FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
20 F53473 1 PORCA NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
21 219-8 1 GRAXEIRA, 1/4"-28 NPT x .54" lg
NIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL LUBRIFICADOR
22 87373945 1 HASTE, Feeder drive belt ROD VARILLA ASTA 090A
STAB TRINGLE STANG HASTE
24 87712054 1 SUPORTE, Assy feeder drive belt, 60inch - PTD
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
25 84133930 1 TAMPA CONJUNTO, Feeder drive belt, 60inch - PTD
COVER ASSY TABA (CONJUNTO) COPERCHIO, COMPL P426
DECKEL (KPLT.) COUVERCLE (ASSEMBLE)COVER ASSY TAMPA CONJUNTO
26 87735697 1 TRINCO, Handle door, PTD dark grey
LATCH PESTILLO CHIAVISTELLO 156C
KLINKE LOQUET PAL TRINCO
27 87681207 2 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
28 86507066 4 PORCA, M8 x 1.25, Flg, Cl 10
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
31 87742029 1 SUPORTE, Upper belt guide - PTD Gray
SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
32 87656137 2 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 20, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
35 87682390 1 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

2688 2799
09A-12 04 p1 10/09

ALIMENTADOR - TRAÇÃO DO EIXO INTERMEDIÁRIO


FEEDER - JACKSHAFT DRIVE
ALIMENTADOR - TRANSMISION DEL EJE TRANSVERSAL
FEEDER - JACKSHAFT DRIVE
09A-12 04 p1 10/09

FEEDER - JACKSHAFT DRIVE


CONVOYEUR - ENTRAÎNEMENT DE L'ARBRE DE RENVOI
FEEDER - JACKSHAFT DRIVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

391085A1 1 POLIA, Inc. 1 - 5 PULLEY POLEA PULEGGIA 6560


RIEMENSCHEIBE POULIE REMSKIVE POLIE
1 388396A1 1 POLIA PULLEY POLEA PULEGGIA 6560
RIEMENSCHEIBE POULIE REMSKIVE POLIE
241929A2 1 ROLAMENTO, Inc. 2 - 4 BEARING ASSY COJINETE CUSCINETTO 341C
LAGER, KOMPLETT ROULEMENT LEJE ROLAMENTO
2 240745A1 1 FLANGE, Housing (NSS) FLANGE TAPA FLANGIA 3360
FLANSCH FLASQUE FLANGE FALANGE
3 193282C91 1 ROLAMENTO BEARING, BALL RODAMIENTO DE BOLAS CUSCINETTO A SFERA 343C
KUGELLAGER ROULEMENT A BILLES KUGLELEJE ROLAMENTO
4 219-40 1 GRAXEIRA, 65º, 1/8" NPT x 7/8" lg
NIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL LUBRIFICADOR
5 100-11200 1 ANEL, #200, Ext RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
6 239239A2 1 SUPORTE, RH SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
7 240436A2 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
8 87311210 4 PARAFUSO BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
9 231-51410 4 PORCA, Flg, USR, 5/8"-11 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
10 498-81010 4 ARRUELA PLANA, 41/64" x 1 1/2" x .105", Sq Hole
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
11 477-73112 2 PARAFUSO, Slotted Tr Hd, 5/16"-18 x 3/4"
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
12 231-5148 5 PORCA, Flg, USR, 1/2"-13 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
14 425-1410 4 PORCA, Jam, 5/8"-11, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
15 396133A1 1 SUPORTE, LH SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
16 426-656 4 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 3 1/2", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
17 1305375C1 4 ESPAÇADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
18 329-106 4 PORCA, 3/8"-16, G8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
19 429-106 4 PORCA, 3/8"-16, G8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
20 398550A2 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
21 181579C1 2 REVESTIMENTO LINING REVESTEMIENTO RIVESTIMENTO 5260
BELAG GARNITURE FORING REVESTIMENTO

2688 2799
09A-12 04 p2 10/09

ALIMENTADOR - TRAÇÃO DO EIXO INTERMEDIÁRIO


FEEDER - JACKSHAFT DRIVE
ALIMENTADOR - TRANSMISION DEL EJE TRANSVERSAL
FEEDER - JACKSHAFT DRIVE
09A-12 04 p2 10/09

FEEDER - JACKSHAFT DRIVE


CONVOYEUR - ENTRAÎNEMENT DE L'ARBRE DE RENVOI
FEEDER - JACKSHAFT DRIVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

22 Q3959 2 CHAVETA, Gib, 3/8" Sq x 4 1/2"


KEY CHAVETA LINGUETTA 060L
FEDERKEIL CLAVETTE KILE CHAVETA
23 398526A1 1 CUBO HUB CUBO MOZZO 4560
NABE MOYEU NAV CUBO
24 1 396781A1 1 POLIA, 22-9/16 OD, Driven PULLEY POLEA PULEGGIA 6560
RIEMENSCHEIBE POULIE REMSKIVE POLIE
25 87543658 1 CARCAÇA CONJUNTO, Inc. 26
HOUSING ASSY. CUBIERTA PRINCIPAL ALLOGGIAM., COMPL. P479
GEHAEUSE (KPLT.) CARTER (ASSEMBLE) HOUSING ASSY. CARCAÇA CONJUNTO
26 610435C1 1 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 1140
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
27 388395A1 1 POLIA, 16-11/16 OD, Drive PULLEY POLEA PULEGGIA 6560
RIEMENSCHEIBE POULIE REMSKIVE POLIE
28 495-81093 3 ARRUELA PLANA, 1 25/32" x 2 1/2" x .120"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
29 1305393C1 1 ESPAÇADOR, 2-35/64 SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
30 2 REF 1 INSTRUCAO, Shaft, Conveyor
INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
31 162172C1 1 ESPAÇADOR, 1-13/16 x 2-1/4 x 1-15/16
SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
32 1315319C1 8 PARAFUSO, 3/8 x 6; 8 BOLT TORNILLO BULLONE 0810
SCHAUBENBOLZEN BOULON SKRUE PARAFUSO
34 1305370C3 8 ESPAÇADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
35 231-5145 2 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
36 1305692C2 8-10 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 8315
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
37 495-81143 8-16 ARRUELA PLANA, 13/32" x 1 1/2" x .120"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
37 495-81135 8 ARRUELA PLANA, 13/32" x 1" x .120"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
38 231-4116 8 CONTRA PORCA, 3/8"-16, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
39 3 402370A1 1 CORREIAS BELT CORREA CINGHIA 0660
RIEMEN COURROIE REM CORREIA

(1) Ver grupo 09A-10


(2) Ver grupo 09A-18
(3) Com Alimentador 54-1/2 pol.

2688 2799
09A-12 04 p3 10/09

ALIMENTADOR - TRAÇÃO DO EIXO INTERMEDIÁRIO


FEEDER - JACKSHAFT DRIVE
ALIMENTADOR - TRANSMISION DEL EJE TRANSVERSAL
FEEDER - JACKSHAFT DRIVE
09A-12 04 p3 10/09

FEEDER - JACKSHAFT DRIVE


CONVOYEUR - ENTRAÎNEMENT DE L'ARBRE DE RENVOI
FEEDER - JACKSHAFT DRIVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

40 176579C1 1 POLIA, 8 in OD, Drive Tightener


PULLEY POLEA PULEGGIA 6560
RIEMENSCHEIBE POULIE REMSKIVE POLIE
41 87430517 1 FLANGE, Inc. 42 FLANGE BRIDA FLANGIA 070F
FLANSCH FLASQUE FLANGE FALANGE
42 219-87 1 GRAXEIRA, 1/4"-28 x .56" lg, Self-Tap
NIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL LUBRIFICADOR
43 86974037 1 FLANGE FLANGE BRIDA FLANGIA 070F
FLANSCH FLASQUE FLANGE FALANGE
44 434-820 4 PARAFUSO, Short NK, 1/2"-13 x 1 1/4", G5, Full Thd
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
45 413-820 3 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 1/4", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
388777A1 1 EIXO, Inc. 46 - 51 SHAFT EJE ALBERO 7590
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
46 388771A1 1 EIXO SHAFT EJE ALBERO 7590
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
47 240746A1 1 ROLAMENTO BEARING, BALL RODAMIENTO DE BOLAS CUSCINETTO A SFERA 343C
KUGELLAGER ROULEMENT A BILLES KUGLELEJE ROLAMENTO
48 253469A1 1 BRAÇADEIRA COLLAR ABRAZADERA FASCETTA 031F
SPANNSATZ COLLIER SLANGEBAAND COLAR
49 253533A1 1 CUBO HUB CUBO MOZZO 4560
NABE MOYEU NAV CUBO
50 253462A1 1 ANEL ESPECIAL RING, SPECIAL JUNQUILLO ANELLO, SPECIALE Z309
SPEZIALRING JONC RING, SPECIAL ANEL ESPECIAL
51 484-1386 1 JOGO PARAFUSO, Hex Soc, 3/8"-24 x 3/8"
SET SCREW TORNILLO DE AJUSTE VITE DI FERMO P327
GEWINDESTIFT VIS DE RÉGLAGE PINOLSKRUE TORNILLO DE AJUSTE
52 240438A2 1 TUBO, Plastic TUBE TUBO TUBETTO 9400
ROHR TUBE RØR TUBO
53 388770A1 1 BRACADEIRA BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 1010
HALTERUNG PATTE FIXATION BESLAG SUPORTE
54 396135A1 1 BRACADEIRA BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 1010
HALTERUNG PATTE FIXATION BESLAG SUPORTE
55 87301495 2 PARAFUSO, 5/8 x 1-1/4; 8 BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
56 87301493 2 PORCA, Flg, USR, 5/8"-11, G8
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
57 409-7820 1 PARAFUSO, Hex Flg, 1/2"-13 x 1 1/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
58 398547A2 2 TRINCO, Ratchet PAWL TRINQUETE NOTTOLINO 050N
KLINKE CLIQUET PAL TRINQUETE
59 396073A1 2 PARAFUSO ESPECIAL BOLT, SPECIAL PERNO ESPECIAL BULLONE SPECIALE P698
SPEZIALSCHRAUBE BOULON SPECIAL SPECIALBOLT PARAFUSO ESPECIAL

2688 2799
09A-12 04 p4 10/09

ALIMENTADOR - TRAÇÃO DO EIXO INTERMEDIÁRIO


FEEDER - JACKSHAFT DRIVE
ALIMENTADOR - TRANSMISION DEL EJE TRANSVERSAL
FEEDER - JACKSHAFT DRIVE
09A-12 04 p4 10/09

FEEDER - JACKSHAFT DRIVE


CONVOYEUR - ENTRAÎNEMENT DE L'ARBRE DE RENVOI
FEEDER - JACKSHAFT DRIVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

60 86989592 2 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 8315


FEDER RESSORT FJEDER MOLA
61 86988966 2 FIXADOR CLIP SUJETADOR FERMAGLIO 045F
KLEMME CLIP KLIPS FIXADOR
62 398098A1 1 RAQUETE RATCHET RAQUETA NOTTOLINO DI ARRESTO 6830
SPERRKLINKE ROCHET RATCHET RAQUETE
63 461-35024 4 PARAFUSO, Hex Soc Hd, 1/2"-13 x 1 1/2"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

2688 2799
09A-13 01 p1 10/09

ALIMENTADOR - PIVÔ DA POLIA LOUCA DO EIXO INTERMEDIÁRIO


FEEDER - JACKSHAFT IDLER PIVOT
ALIMENTADOR - PIVOTE DEL BRAZO TENSOR DEL EJE TRANSVERSAL
FEEDER - JACKSHAFT IDLER PIVOT
09A-13 01 p1 10/09

FEEDER - JACKSHAFT IDLER PIVOT


CONVOYEUR - PIVOT DE TENSION DE L'ARBRE DE RENVOI
FEEDER - JACKSHAFT IDLER PIVOT
ALIMENTADOR - PIVÔ DA POLIA LOUCA DO EIXO INTERMEDIÁRIO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 425-1010 2 PORCA, 5/8"-11, G5 NUT TUERCA DADO 010D


MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
1 86990149 1 PORCA, 5/8 NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
2 86988850 1 TENSIONADOR, 5/8 in TENSIONER LLAVE DE PASO TENDITORE P418
SPANNVORRICHTUNG TENDEUR STRAMMER TENSIONADOR
3 413528A1 1 ARRUELA PLANA, 1-1/16 x 2 x 1/16, Plastic
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 495-81191 2 ARRUELA PLANA, 1 5/32" x 2" x .060"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 389973A2 1 TUBO TUBE TUBO TUBETTO 9400
ROHR TUBE RØR TUBO
6 389972A2 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 8315
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
7 389974A1 1 ARRUELA PLANA, Spring Guide
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 413909A1 1 ARRUELA PLANA, Inc. 8A, 8B
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8A 416747A1 1 ARRUELA PLANA, Special, Spherical Upper (NSS)
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8B 416749A1 1 ARRUELA PLANA, Special, Spherical Lower (NSS)
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 495-81039 2 ARRUELA PLANA, 25/32" x 1 1/4" x .120"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 413984A1 1 PIVO PIVOT PIVOTE ARTICOLAZIONE 6330
WELLENZAPFEN PIVOT TAP PIVOTE
11 413513A1 1 MANGUEIRA RÍGIDA SLEEVE MANGUITO MANICOTTO 8000
MUFFE MANCHON TRYKLEJE, KOBLING TUBO
12 411925A1 1 BRAÇO ARM BRAZO BRACCIO 0280
ARM BRAS ARM BRAÇO
413827A1 1 GANCHO, Inc. 13, (1) 425-1010
HOOK GANCHO GANCIO 4390
HAKEN CROCHET KROG GANCHO
13 413526A1 1 HASTE, 5/8 in ROD VARILLA ASTA 7250
STANGE TRINGLE STANG HASTE
14 219-37 1 GRAXEIRA, 45º, 1/4" NPT x .81" lg
NIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL LUBRIFICADOR
15 495-81069 7 ARRUELA PLANA, 1 1/32" x 1 1/2" x .060"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

2688 2799
09A-13 01 p2 10/09

ALIMENTADOR - PIVÔ DA POLIA LOUCA DO EIXO INTERMEDIÁRIO


FEEDER - JACKSHAFT IDLER PIVOT
ALIMENTADOR - PIVOTE DEL BRAZO TENSOR DEL EJE TRANSVERSAL
FEEDER - JACKSHAFT IDLER PIVOT
09A-13 01 p2 10/09

FEEDER - JACKSHAFT IDLER PIVOT


CONVOYEUR - PIVOT DE TENSION DE L'ARBRE DE RENVOI
FEEDER - JACKSHAFT IDLER PIVOT
ALIMENTADOR - PIVÔ DA POLIA LOUCA DO EIXO INTERMEDIÁRIO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

16 87036419 1 ESPAÇADOR, 1" Pipe x 3/4"


SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
17 495-81069 AR ARRUELA PLANA, 1 1/32" x 1 1/2" x .060"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
18 176579C1 1 POLIA, 8 in OD, Drive Tightener
PULLEY POLEA PULEGGIA 6560
RIEMENSCHEIBE POULIE REMSKIVE POLIE
19 135260A1 1 PARAFUSO, 5/8 x 5 SCREW TORNILLO VITE 7450
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
20 495-11066 3 ARRUELA PLANA, 5/8", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
21 1345410C1 1 BUCHA, 17 x 35 x 15 mm BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
22 485-13116 2 JOGO PARAFUSO, Sq Hd, 5/16"-18 x 1", Cup pt
SET SCREW TORNILLO DE AJUSTE VITE DI FERMO P327
GEWINDESTIFT VIS DE RÉGLAGE PINOLSKRUE TORNILLO DE AJUSTE
23 425-105 2 PORCA, 5/16"-18, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
24 232-41110 1 CONTRA PORCA, 5/8"-11, GC
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
25 496-41066 1 ARRUELA PLANA, 21/32" x 1 1/2" x .188", HDN
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
26 182323C1 1 SUPORTE, (NSS) SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
27 182322C1 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
28 434-612 4 PARAFUSO, Short NK, 3/8"-16 x 3/4", G5, Full Thd
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
29 231-5146 4 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
30 434-612 4 PARAFUSO, Short NK, 3/8"-16 x 3/4", G5, Full Thd
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
31 231-5146 4 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
32 412294A1 1 TIRA STRAP BANDA BANDELLA 8630
GURT SANGLE STROP BANDA
33 413-616 1 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
34 425-106 1 PORCA, 3/8"-16, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

2688 2799
09A-13 01 p3 10/09

ALIMENTADOR - PIVÔ DA POLIA LOUCA DO EIXO INTERMEDIÁRIO


FEEDER - JACKSHAFT IDLER PIVOT
ALIMENTADOR - PIVOTE DEL BRAZO TENSOR DEL EJE TRANSVERSAL
FEEDER - JACKSHAFT IDLER PIVOT
09A-13 01 p3 10/09

FEEDER - JACKSHAFT IDLER PIVOT


CONVOYEUR - PIVOT DE TENSION DE L'ARBRE DE RENVOI
FEEDER - JACKSHAFT IDLER PIVOT
ALIMENTADOR - PIVÔ DA POLIA LOUCA DO EIXO INTERMEDIÁRIO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

35 409-7816 1 PARAFUSO, Hex Flg, 1/2"-13 x 1", Serr


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
36 231-5148 1 PORCA, Flg, USR, 1/2"-13 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

2688 2799
09A-14 01 p1 09/09

ALIMENTADOR - PROTETORES, TRANSMISSÃO DO EIXO INTERMEDIÁRIO


FEEDER - SHIELDS, JACKSHAFT DRIVE
ALIMENTADOR - PROTECTORES, TRANSMISION DEL EJE TRANSVERSAL
FEEDER - SHIELDS, JACKSHAFT DRIVE
09A-14 01 p1 09/09

FEEDER - SHIELDS, JACKSHAFT DRIVE


CONVOYEUR - GARANTS, ENTRAÎNEMENT DE L'ARBRE DE RENVOI
FEEDER - SHIELDS, JACKSHAFT DRIVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1, 2 390383A1 1 PROTEÇÃO, Rear, Inc. 3, Inc. Decal


SHIELD PROTECCION PROTEZIONE 7740
ABSCHERMEN PROTECTION BESKYTTELSESKÆRM PROTECCAO
3 D55216 3 FAIXA ANTI-DERRAPANTE, 2 x 9 in
STRIP, ANTI-SKID TIRA CONTRA DESLIZAM.STRISCIA ANTISDRUCCIOLO
407S
GLEITSCHUTZSTREIFEN BANDE ANTI-DERAPANTESKRIDSIKKER STRIMMEL FITA ANTI-DESLIZAMENTO
5 186675A2 1 PROTEÇÃO GUARD DEFENSA RIPARO 4040
SCHUTZBLECH GARANT BESKYTTELSESSKÆRM PROTECCAO
6 477-73112 6 PARAFUSO, Slotted Tr Hd, 5/16"-18 x 3/4"
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 413-512 2 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 3/4", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
7 231-5145 4 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
7 231-5345 3 CONTRA PORCA, Flg, 5/16"-18
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
8 1321851C2 1 SUPORTE, Lower Rear SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
9 1327779C1 1 SUPORTE, Upper Rear SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
10 434-612 2 PARAFUSO, Short NK, 3/8"-16 x 3/4", G5, Full Thd
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
11 231-5146 2 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
12 1321878C2 1 SUPORTE, Lower Front SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
13 413-524 1 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 1 1/2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
14 231-5145 2 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
15 139079A2 1 SUPORTE, Rear SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
16 138699A2 1 TRAVA LOCK CERRADURA SERRATURA 5320
SCHLOSS SERRURE LÅS FECHADURA
17 132657A2 1 CABO CABLE CABLE CAVO 1240
KABEL CABLE KABEL CABO
18 413-416 2 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 1", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
19 231-5144 4 PORCA, Flg, USR, 1/4"-20 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

(1) Con Alimentador 60 pol.


(2) Ver grupo 09H-19, REF 4

2688 2799
09A-14 01 p2 09/09

ALIMENTADOR - PROTETORES, TRANSMISSÃO DO EIXO INTERMEDIÁRIO


FEEDER - SHIELDS, JACKSHAFT DRIVE
ALIMENTADOR - PROTECTORES, TRANSMISION DEL EJE TRANSVERSAL
FEEDER - SHIELDS, JACKSHAFT DRIVE
09A-14 01 p2 09/09

FEEDER - SHIELDS, JACKSHAFT DRIVE


CONVOYEUR - GARANTS, ENTRAÎNEMENT DE L'ARBRE DE RENVOI
FEEDER - SHIELDS, JACKSHAFT DRIVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

21 138179A3 2 TRINCO, Not Illustrated LATCH PESTILLO CHIAVISTELLO 156C


KLINKE LOQUET PAL TRINCO
22 139108A1 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
23 256873 2 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 1/2", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
24 231-5145 2 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
25 129902A2 1 PROTEÇÃO, RH Rear GUARD DEFENSA RIPARO 4040
SCHUTZBLECH GARANT BESKYTTELSESSKÆRM PROTECCAO
26 477-73816 2 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 3/8" x 1"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
27 231-5146 2 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
28 129707A4 1 PROTEÇÃO, Front SHIELD PROTECCION PROTEZIONE 7740
ABSCHERMEN PROTECTION BESKYTTELSESKÆRM PROTECCAO
29 256873 2 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 1/2", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
30 231-5145 2 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
32 129715A2 1 PROTEÇÃO, RH Front GUARD DEFENSA RIPARO 4040
SCHUTZBLECH GARANT BESKYTTELSESSKÆRM PROTECCAO
33 1345199C2 2 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
34 413-472 2 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 4 1/2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
35 231-4144 2 CONTRA PORCA, 1/4"-20, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
36 477-73816 2 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 3/8" x 1"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
37 231-5146 2 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
38 406610A1 1 PROTEÇÃO SHIELD PROTECCION PROTEZIONE 7740
ABSCHERMEN PROTECTION BESKYTTELSESKÆRM PROTECCAO
39 409-7616 2 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 1", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
40 495-11041 2 ARRUELA PLANA, 3/8", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
41 231-4116 2 CONTRA PORCA, 3/8"-16, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA

2688 2799
09A-14 01 p3 09/09

ALIMENTADOR - PROTETORES, TRANSMISSÃO DO EIXO INTERMEDIÁRIO


FEEDER - SHIELDS, JACKSHAFT DRIVE
ALIMENTADOR - PROTECTORES, TRANSMISION DEL EJE TRANSVERSAL
FEEDER - SHIELDS, JACKSHAFT DRIVE
09A-14 01 p3 09/09

FEEDER - SHIELDS, JACKSHAFT DRIVE


CONVOYEUR - GARANTS, ENTRAÎNEMENT DE L'ARBRE DE RENVOI
FEEDER - SHIELDS, JACKSHAFT DRIVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

42 87686906 1 TRINCO LATCH PESTILLO CHIAVISTELLO 156C


KLINKE LOQUET PAL TRINCO
43 477-73108 2 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 5/16"-18 x 1/2"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
44 231-5145 2 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
45 407153A1 1 GUIA GUIDE MANILLAR GUIDA Z514
FÜHRUNG GUIDON STYR GUIA
46 138179A3 1 TRINCO LATCH PESTILLO CHIAVISTELLO 156C
KLINKE LOQUET PAL TRINCO
47 477-73112 2 PARAFUSO, Slotted Tr Hd, 5/16"-18 x 3/4"
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
48 231-5145 2 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
49 406609A1 1 PROTEÇÃO, LH Rear SHIELD PROTECCION PROTEZIONE 7740
ABSCHERMEN PROTECTION BESKYTTELSESKÆRM PROTECCAO
50 409-7612 6 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
52 406608A1 1 PROTEÇÃO, LH Front SHIELD PROTECCION PROTEZIONE 7740
ABSCHERMEN PROTECTION BESKYTTELSESKÆRM PROTECCAO
53 1321880C1 1 SUPORTE, Front SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
54 477-73112 4 PARAFUSO, Slotted Tr Hd, 5/16"-18 x 3/4"
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
55 231-5145 4 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
56 235885A1 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
57 477-73108 2 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 5/16"-18 x 1/2"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
58 1 235874A1 1 PROTEÇÃO, Lower SHIELD PROTECCION PROTEZIONE 7740
ABSCHERMEN PROTECTION BESKYTTELSESKÆRM PROTECCAO
59 2 240438A2 1 TUBO, Not Illustrated TUBE TUBO TUBETTO 9400
ROHR TUBE RØR TUBO
66 248406A1 1 PROTEÇÃO, Rubber, Not Illustrated
GUARD DEFENSA RIPARO 4040
SCHUTZBLECH GARANT BESKYTTELSESSKÆRM PROTECCAO
66A 256873 2 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 1/2", Serr, Not Illustrated
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
67 252441A1 1 RETENTOR, Not Illustrated RETAINER, SEAL RETENADOR DE JUNTA FERMO, TENUTA P759
DICHTUNGSHALTER RETENEUR DE JOINT PAKNING RETENTOR

(1) Con Alimentador 60 pol.


(2) Ver grupo 09A-12

2688 2799
09A-14 01 p4 09/09

ALIMENTADOR - PROTETORES, TRANSMISSÃO DO EIXO INTERMEDIÁRIO


FEEDER - SHIELDS, JACKSHAFT DRIVE
ALIMENTADOR - PROTECTORES, TRANSMISION DEL EJE TRANSVERSAL
FEEDER - SHIELDS, JACKSHAFT DRIVE
09A-14 01 p4 09/09

FEEDER - SHIELDS, JACKSHAFT DRIVE


CONVOYEUR - GARANTS, ENTRAÎNEMENT DE L'ARBRE DE RENVOI
FEEDER - SHIELDS, JACKSHAFT DRIVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

68 584608R1 1 ESPAÇADOR, 86 mm (3-3/8 in)


SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
69 495-81093 7 ARRUELA PLANA, 1 25/32" x 2 1/2" x .120"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
70 1 390532A1 1 PLACA, Transducer, 20T PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
71 495-81093 1 ARRUELA PLANA, 1 25/32" x 2 1/2" x .120"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
72 432-2440 1 GRAMPO, 3/8" x 2 1/2" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
73 1 392857A2 1 BRACADEIRA BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 1010
HALTERUNG PATTE FIXATION BESLAG SUPORTE
74 1 392858A2 1 PROTEÇÃO SHIELD PROTECCION PROTEZIONE 7740
ABSCHERMEN PROTECTION BESKYTTELSESKÆRM PROTECCAO
75 434-512 2 PARAFUSO, Short NK, 5/16"-18 x 3/4", G5, Full Thd
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
76 231-5145 4 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
77 281-1478 2 PARAFUSO, Hex Wash Hd, 1/4" x 1/2"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDENVIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
78 515-2395 1 PRENDEDOR, 3/8", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
79 409-7512 2 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
80 2 245193C2 1 SENSOR, Feeder Speed SENSOR CAPTADOR SENSORE Z425
MESSWERTGEBER CAPTEUR SENSOR SENSOR
81 425-1512 1 PORCA, Jam, 3/4"-10, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

(1) Sem Eixo com Tração


(2) Ver grupo 04-01, REF 6

2688 2799
09A-15 01 p1 09/09

ACIONAMENTO DA PLATAFORMA, VELOCIDADE SIMPLES


DRIVE, HEADER, TERRAIN TRACKER®, SINGLE SPEED

DRIVE, HEADER, TERRAIN TRACKER®, SINGLE SPEED


09A-15 01 p1 09/09

DRIVE, HEADER, TERRAIN TRACKER®, SINGLE SPEED

DRIVE, HEADER, TERRAIN TRACKER®, SINGLE SPEED

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 84179981 1 SUPORTE CONJUNTO SUPPORT ASSY. APOYADERO (CONJUNTO)SUPPORTO, COMPLESS P427


STUETZE (KPLT.) SUPPORT (ASSEMBLE) SUPPORT ASSY. SUPORTE CONJUNTO
2 391085A1 1 POLIA PULLEY POLEA PULEGGIA 6560
RIEMENSCHEIBE POULIE REMSKIVE POLIE
3 87354317 1 EIXO SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
10 87698746 8 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
16 86512498 8 PORCA, M16 x 2, Flg, Cl 10NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

2688 2799
09A-15 02 p1 09/09

ALIMENTADOR - ALOJAMENTO E ADAPTADOR


FEEDER - HOUSING AND ADAPTER
ALIMENTADOR - ALOJAMIENTO Y ADAPTADOR
FEEDER - HOUSING AND ADAPTER
09A-15 02 p1 09/09

FEEDER - HOUSING AND ADAPTER


CONVOYEUR - BOÎTIER ET ADAPTATEUR
FEEDER - HOUSING AND ADAPTER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

5 1, 2 400723A3 1 ALIMENTADOR FEEDER ALIMENTADOR CONVOGLIATORE P185


EINZUGSKANAL CONVOYEUR MOIS. BAT. FEEDER ALIMENTADOR
6 409-7812 2 PARAFUSO, Hex Flg, 1/2"-13 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
7 415-824 10 PARAFUSO, Short NK, 1/2"-13 x 1 1/2", G8
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
8 425-148 10 PORCA, Jam, 1/2"-13, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
8A 86544265 10 PORCA, Flg, 1/2"-13, G8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
8B 195-81030 10 ARRUELA PLANA, Not Illustrated
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 231-5148 2 PORCA, Flg, USR, 1/2"-13 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
10 434-612 3 PARAFUSO, Short NK, 3/8"-16 x 3/4", G5, Full Thd
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
11 498-81010 6 ARRUELA PLANA, 41/64" x 1 1/2" x .105", Sq Hole
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
13 416-1036 6 PARAFUSO, Short NK, 5/8"-11 x 2 1/4", G8
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
14 400025A1 6 PORCA, 5/8; 8 NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
15 145678C3 6 ARRUELA PLANA, 17 mm WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
16 231-5146 3 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
18 496-41053 2 ARRUELA PLANA, 17/32" x 1 1/4" x 3/16"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
19 413-828 4 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 3/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
20 1327752C1 1 ANEL DE VEDAÇÃO, Side, Left Hand
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 7460
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
21 1327753C1 1 ANEL DE VEDAÇÃO, Side, Right Hand
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 7460
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
22 1327737C2 2 PLACA, Side PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA

(1) Inc. Decalque 144379A1, ver grupo 09H-19, REF 4; 144385A1, REF 9
(2) Con Alimentador 60 pol.

2688 2799
09A-15 02 p2 09/09

ALIMENTADOR - ALOJAMENTO E ADAPTADOR


FEEDER - HOUSING AND ADAPTER
ALIMENTADOR - ALOJAMIENTO Y ADAPTADOR
FEEDER - HOUSING AND ADAPTER
09A-15 02 p2 09/09

FEEDER - HOUSING AND ADAPTER


CONVOYEUR - BOÎTIER ET ADAPTATEUR
FEEDER - HOUSING AND ADAPTER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

24 1 {87481023} 1 Lower

28 415-820 4 PARAFUSO, Short NK, 1/2"-13 x 1 1/4", G8, Full Thd


BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
29 131-946 4 PORCA, Flg, 1/2"-13, G8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
30 477-73816 18 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 3/8" x 1"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
31 425-286 18 PORCA, Flg, 3/8"-16, G5, 3/8; 8
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
32 109254A1 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
33 1319473C1 1 TAMPA, Upper COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
34 409-7516 5 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 1", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
35 232-4115 5 CONTRA PORCA, 5/16"-18, GC
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
35 231-4115 7 CONTRA PORCA, 5/16"-18, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
36 495-11041 5 ARRUELA PLANA, 3/8", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
36 495-81116 7 ARRUELA PLANA, .344" x 1" x .060"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
37 1319475C1 1 TAMPA, Adapter COVER TAPA COPERCHIO 2250
DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA
38 1321640C1 2 CASQUILHO ISOLADOR, Cover
GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 4020
TÜLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR
40 100295A1 2 MANILHA HANDLE MANECILLA MANIGLIA 4120
GRIFF POIGNÉE HAANDTAG MANIPULO
41 177141C1 2 PINO PIN PERNO PERNO 6200
BOLZEN AXE STIFT PERNO
42 438-11616 2 PINO DE FIXAÇÃO, 1/4" x 1", Slotted
PIN, LOCK PASADOR DE FIJACION PERNO DI FISSAGGIO 081P
SICHERUNGSSTIFT CHEVILLE LAASETAP PERNO DE FIXACAO
43 495-81175 4 ARRUELA PLANA, 21/32" x 1" x .120"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

(1) Con Alimentador 60 pol.

2688 2799
09A-15 02 p3 09/09

ALIMENTADOR - ALOJAMENTO E ADAPTADOR


FEEDER - HOUSING AND ADAPTER
ALIMENTADOR - ALOJAMIENTO Y ADAPTADOR
FEEDER - HOUSING AND ADAPTER
09A-15 02 p3 09/09

FEEDER - HOUSING AND ADAPTER


CONVOYEUR - BOÎTIER ET ADAPTATEUR
FEEDER - HOUSING AND ADAPTER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

44 367833R1 2 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 8315


FEDER RESSORT FJEDER MOLA
45 1338021C1 2 PINO PIN PERNO PERNO 6200
BOLZEN AXE STIFT PERNO
49 177138C1 2 HASTE ROD VARILLA ASTA 7250
STANGE TRINGLE STANG HASTE
50 231-1445 2 CONTRA PORCA, 5/16"-18, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
51 38-1816 2 PINO DE FIXAÇÃO, 1/8" x 1", Slotted
PIN, LOCK PASADOR DE FIJACION PERNO DI FISSAGGIO 081P
SICHERUNGSSTIFT CHEVILLE LAASETAP PERNO DE FIXACAO
52 495-11034 4 ARRUELA PLANA, 5/16", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
53 140767A2 2 DOBRADIÇA, Step HINGE BISAGRA CERNIERA 4260
SCHARNIER CHARNIERE HÆNGSEL DOBRADICA
54 477-73812 8 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 3/8" x 3/4"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
55 231-5146 8 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
56 140768A4 1 ESTRIBO STEP ESCALON MONTATOIO 8540
STUFE MARCHE TRINPLADE MESTRA DE CALIBRACAO
58 1321735C3 2 ANEL EYEBOLT PERNO, OJO GOLFARE P612
AUGBOLZEN BOULON A OEIL OEJEBOLT PERNO, OJO
59 439-5836 2 PINO COM CABECA, 1/2" x 2 1/4"
PIN, HEADED EJE CON CABEZA PERNO CON TESTA P888
STIFT MIT KOPF AXE A TÊTE SPLIT MED HOVED PINO COM CABECA
60 496-41053 2 ARRUELA PLANA, 17/32" x 1 1/4" x 3/16"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
61 432-1216 2 GRAMPO, 3/16" x 1" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
62 9803187 4 PORCA, 1/2"-13, G8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
63 1 181646C1 2 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
64 1 477-73116 4 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 5/16"-18 x 1"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
65 1 231-5145 4 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
66 142601A3 1 ESTABILIZADOR, ADAPTER Feeder
STABILIZER ESTABILIZADOR STABILIZZATORE 220S
STABILISATOR STABILISATEUR STABILISATOR ESTABILIZADOR

(1) Reforçada

2688 2799
09A-15 02 p4 09/09

ALIMENTADOR - ALOJAMENTO E ADAPTADOR


FEEDER - HOUSING AND ADAPTER
ALIMENTADOR - ALOJAMIENTO Y ADAPTADOR
FEEDER - HOUSING AND ADAPTER
09A-15 02 p4 09/09

FEEDER - HOUSING AND ADAPTER


CONVOYEUR - BOÎTIER ET ADAPTATEUR
FEEDER - HOUSING AND ADAPTER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

67 87029779 2 ANEL DE VEDACAO, 292 mm (11-1/2 in), Cut From 196707C1, Not Illustrated
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO

2688 2799
09A-16 01 p1 10/09

ALIMENTADOR - SUPORTES E SUPORTES DE ELEVAÇÃO


FEEDER - SUPPORTS AND LIFT BRACKET
ALIMENTADOR - APOYOS Y ABRAZADERA DE ELEVACION
FEEDER - SUPPORTS AND LIFT BRACKET
09A-16 01 p1 10/09

FEEDER - SUPPORTS AND LIFT BRACKET


CONVOYEUR - SUPPORTS ET SUPPORT DE RELEVAGE
FEEDER - SUPPORTS AND LIFT BRACKET
ALIMENTADOR - SUPORTES E SUPORTES DE ELEVAÇÃO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1 400723A3 1 ALIMENTADOR, HOUSINGFEEDER ALIMENTADOR CONVOGLIATORE P185


EINZUGSKANAL CONVOYEUR MOIS. BAT. FEEDER ALIMENTADOR
2 635503R1 2 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 8315
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
3 167570C1 2 CORRENTE CHAIN CADENA CATENA 095C
KETTE CHAINE KÆDE CORRENTE
4 252123A2 1 REFORÇO REINFORCEMENT REFUERZO RINFORZO 060R
VERSTÄRKUNG RENFORT FORSTÆRKNING REFORCO
5 80679 4 ARRUELA-TRAVA, 1/2" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
6 425-108 4 PORCA, 1/2"-13, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
7 195-81030 4 ARRUELA PLANA, 17/32 x 1-1/2 x 3/16
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 413-824 2 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 1/2", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
8 413-828 2 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 3/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 87301427 1 PEDESTAL STAND MULETA SUPPORTO 8405
STÜTZE BÉQUILLE FOD PEDESTAL
10 87617974 2 PINO, 1-1/4 x 6-1/2 (Not Illustrated)
PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
10 87617973 1 PINO, 1-1/4 x 10-1/4, 12 Row Ready
PIN PERNO PERNO 6200
BOLZEN AXE STIFT PERNO
12 477-73820 8 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 3/8"-16 x 1 1/4"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
13 231-5146 8 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
14 243058A3 1 PINO PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
15 M296 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 8315
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
16 495-11041 1 ARRUELA PLANA, 3/8", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
17 432-812 3 GRAMPO, 1/8" x 3/4" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
18 86632583 1 ARRUELA PLANA, 1 9/32" x 2" x .120"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
19 103-16125 1 ANEL, #125, Ext RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL

(1) Ver grupo 09A-15

2688 2799
09A-17 01 p1 09/09

ALIMENTADOR - COBERTURAS
FEEDER - COVERS
ALIMENTADOR - CUBIERTAS
FEEDER - COVERS
09A-17 01 p1 09/09

FEEDER - COVERS
CONVOYEUR - COUVERCLES
FEEDER - COVERS
ALIMENTADOR - COBERTURAS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1 400723A3 1 ALIMENTADOR, Housing FEEDER ALIMENTADOR CONVOGLIATORE P185


EINZUGSKANAL CONVOYEUR MOIS. BAT. FEEDER ALIMENTADOR
2 242745A1 1 PORTA, Lower DOOR PUERTA PORTA 2780
TUER PORTE DØR PORTA
3 175931C1 1 HASTE ROD VARILLA ASTA 7250
STANGE TRINGLE STANG HASTE
4 193611C2 1 DOBRADIÇA HINGE BISAGRA CERNIERA 4260
SCHARNIER CHARNIERE HÆNGSEL DOBRADICA
5 477-73816 8 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 3/8" x 1"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
6 231-5146 8 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
7 1319964C1 1 CINTA, (NSS) STRIP CINTA STRISCIA 8660
STREIFEN RUBAN LISTE CINTA
239255A1 1 ANEL DE VEDAÇÃO, Assy, Inc. 8 - 10
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 7460
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
8 197526C1 1 CINTA STRIP CINTA STRISCIA 8660
STREIFEN RUBAN LISTE CINTA
9 1319960C1 1 SUPORTE, (NSS) SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
9A 151-559 8 REBITE, Pop, 3/16" x .700" RIVET REMACHE RIBATTINO 055R
NIETE RIVET NITTE REBITE
10 1319962C1 1 ANEL DE VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 7460
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
11 443-11012 8 PARAFUSO, Cross Flat Hd, #10-24 x 3/4"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
12 196922C1 8 PORCA, No. 10 NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
13 {84123191} 1

14 434-816 2 PARAFUSO, Short NK, 1/2"-13 x 1", G5, Full Thd


BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
15 131-946 2 PORCA, Flg, 1/2"-13, G8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
16 409-7416 2 PARAFUSO, Hex Flg, 1/4"-20 x 1", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
17 1322144C2 2 FIXADOR CLIP SUJETADOR FERMAGLIO 045F
KLEMME CLIP KLIPS FIXADOR
18 231-5144 2 PORCA, Flg, USR, 1/4"-20 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
19 409-7616 6 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 1", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

(1) Ver grupo 09A-15

2688 2799
09A-17 01 p2 09/09

ALIMENTADOR - COBERTURAS
FEEDER - COVERS
ALIMENTADOR - CUBIERTAS
FEEDER - COVERS
09A-17 01 p2 09/09

FEEDER - COVERS
CONVOYEUR - COUVERCLES
FEEDER - COVERS
ALIMENTADOR - COBERTURAS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

20 231-5146 6 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D


MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
21 634248R2 1 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
22 138250A1 1 VISEIRA, Upper Door FLAP VISERA PIANO INCERNIERATO 3390
KLAPPE TRAPPE FLAP VISEIRA
24 197527C2 1 CANTONEIRA ANGLE PIEZA ANGULAR CANTONALE 0150
WINKEL CORNIERE VINKELSTYKKE ESQUADRO
25 175907C1 1 HASTE ROD VARILLA ASTA 7250
STANGE TRINGLE STANG HASTE
26 1 186357A1 1 FOLHA, Upper, Inc. 27 SHEET LAMINA LAMIERA 7680
BLATT TÔLE PLADE FOLHA
27 D80270 1 FAIXA ANTI-DERRAPANTE, Non-Slip, 635 mm (25 in) x 51 mm (2 in)
STRIP, ANTI-SKID TIRA CONTRA DESLIZAM.STRISCIA ANTISDRUCCIOLO
407S
GLEITSCHUTZSTREIFEN BANDE ANTI-DERAPANTESKRIDSIKKER STRIMMEL FITA ANTI-DESLIZAMENTO
28 415-824 8 PARAFUSO, Short NK, 1/2"-13 x 1 1/2", G8
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
29 195-81030 8 ARRUELA PLANA, 17/32 x 1-1/2 x 3/16
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
30 131-946 8 PORCA, Flg, 1/2"-13, G8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
32 1321504C1 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 7450
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
33 496-21081 4 ARRUELA PLANA, 13/16" x 1 1/2" x .179", HDN
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
34 425-1012 3 PORCA, 3/4"-10, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
35 477-73812 2 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 3/8" x 3/4"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
36 130658A1 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
37 495-11041 2 ARRUELA PLANA, 3/8", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
38 492-11038 2 ARRUELA-TRAVA, 3/8" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
39 425-106 2 PORCA, 3/8"-16, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
40 138699A2 1 TRAVA LOCK CERRADURA SERRATURA 5320
SCHLOSS SERRURE LÅS FECHADURA
41 1321639C1 1 PLACA, Upper Front PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
42 425-148 8-10 PORCA, Jam, 1/2"-13, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

(1) Con Alimentador 60 pol.

2688 2799
09A-17 01 p3 09/09

ALIMENTADOR - COBERTURAS
FEEDER - COVERS
ALIMENTADOR - CUBIERTAS
FEEDER - COVERS
09A-17 01 p3 09/09

FEEDER - COVERS
CONVOYEUR - COUVERCLES
FEEDER - COVERS
ALIMENTADOR - COBERTURAS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

43 139045A2 1 SUPORTE, Feeder Hoses SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790


STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE

2688 2799
09A-18 01 p1 09/09

ALIMENTADOR - TRANSPORTADOR - CORRENTE DO ALIMENTADOR DE TRÊS TOROS


FEEDER - CONVEYOR - 3 STRAND CONVEYOR CHAIN
ALIMENTADOR - TRANSPORTADOR - CADENA TRANSPORTADORA DE 3 RAMALES
FEEDER - CONVEYOR - 3 STRAND CONVEYOR CHAIN
09A-18 01 p1 09/09

FEEDER - CONVEYOR - 3 STRAND CONVEYOR CHAIN


CONVOYEUR - CONVOYEUR - CHAÎNE DE CONVOYEUR À TROIS ÉLÉMENTS
FEEDER - CONVEYOR - 3 STRAND CONVEYOR CHAIN

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1, 2 370888A2 1 SEM-FIM, CONVEYOR ASSY. Serrated Slats, Inc. 2A, 3A (12 ea), 4A (2), 5A, 8
AUGER SINFIN COCLEA 183C
FÖRDERSCHNECKE VIS SANS FIN-ALIMENTATIO SNEGL SEM-FIM
2 1 196359A2 AR RIPA, Package, Serrated, Right Hand, Inc. (1) Slat & 6, 7 (4 ea)
SLAT BARRA BARRA 7980
LEISTE LATTE SLAT RIPA
3 1 380808A2 AR RIPA, Package, Serrated, Left Hand, Inc. (1) Slat & 6, 7 (4 ea)
SLAT BARRA BARRA 7980
LEISTE LATTE SLAT RIPA
4A 1 118661A1 2 CORRENTE, A557, End CHAIN CADENA CATENA 095C
KETTE CHAINE KÆDE CORRENTE
5A 1 1989529C1 1 CORRENTE, Center CHAIN CADENA CATENA 095C
KETTE CHAINE KÆDE CORRENTE
6 426-616 44-48 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
7 1306680C1 44-48 CONTRA PORCA, 3/8 NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
8 1324294C1 3 ELO DE UNIÃO, A557, Connecting
LINK, CONNECTING ESLABÓN DE CONEXIÓN MAGLIA GIUNZIONE 540M
VERBINDUNGSGLIED MAILLON DE RACCORD KÆDSAMLELED LIGADOR
9 100487A1 1 ELO, A557, Offset LINK ESLABON MAGLIA 5290
BINDEGLIED MAILLON FORBINDELSESSTANG ELO
10 1329837C2 2 PINO PIN PERNO PERNO 6200
BOLZEN AXE STIFT PERNO
11 187218C2 2 PARAFUSO, 5/8 x 4-1/2 SCREW TORNILLO VITE 7450
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
12 425-1010 4 PORCA, 5/8"-11, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
14 496-41066 6 ARRUELA PLANA, 21/32" x 1 1/2" x .188", HDN
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
16 1307583C1 4 FLANGE FLANGE TAPA FLANGIA 3360
FLANSCH FLASQUE FLANGE FALANGE
17 1306680C1 12 CONTRA PORCA, 3/8 NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
18 455112R11 2 BRAÇADEIRA, ASSY. COLLAR ABRAZADERA FASCETTA 031F
SPANNSATZ COLLIER SLANGEBAAND COLAR
20 87313329 2 BRAÇADEIRA COLLAR ABRAZADERA FASCETTA 031F
SPANNSATZ COLLIER SLANGEBAAND COLAR
22 87515428 1 TAMBOR , DRUM BELL HOUSING CAMPANA CAMPANA 045C
KUPPLUNGSGLOCKE CLOCHE KOBLINGHUS CAMPÄNULA
23 87385157 1 EIXO AXLE EJE ASSALE 087A
ACHSE ESSIEU AKSEL EIXO
26 1319875C5 1 BRAÇO, Standard, Left Hand
ARM BRAZO BRACCIO 0280
ARM BRAS ARM BRAÇO

(1) Con Alimentador 60 pol.


(2) Colhedora de Milho, Grãos e Arroz

2688 2799
09A-18 01 p2 09/09

ALIMENTADOR - TRANSPORTADOR - CORRENTE DO ALIMENTADOR DE TRÊS TOROS


FEEDER - CONVEYOR - 3 STRAND CONVEYOR CHAIN
ALIMENTADOR - TRANSPORTADOR - CADENA TRANSPORTADORA DE 3 RAMALES
FEEDER - CONVEYOR - 3 STRAND CONVEYOR CHAIN
09A-18 01 p2 09/09

FEEDER - CONVEYOR - 3 STRAND CONVEYOR CHAIN


CONVOYEUR - CONVOYEUR - CHAÎNE DE CONVOYEUR À TROIS ÉLÉMENTS
FEEDER - CONVEYOR - 3 STRAND CONVEYOR CHAIN

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

27 1319876C5 1 BRAÇO, Standard, Right Hand


ARM BRAZO BRACCIO 0280
ARM BRAS ARM BRAÇO
31 179665C91 2 ROLAMENTO BEARING, BALL RODAMIENTO DE BOLAS CUSCINETTO A SFERA 343C
KUGELLAGER ROULEMENT A BILLES KUGLELEJE ROLAMENTO
33 87393048 1 ESPAÇADOR, LH SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
34 87393049 1 ESPAÇADOR, RH SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
35 84241587 1 RODA DENTADA CONJUNT
SPROCKET ASSY. RUEDA DENTADA (CJTO) GRUPPO RUOTA DENTATAP434
KETTENRAD (KPLT.) PIGNON (ASSEMBLE) SPROCKET ASSY. RODA DENTADA CONJUNT
37 197643C1 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 7450
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
38 389071A1 1 EIXO, 1756 mm (69-1/8 in) SHAFT EJE ALBERO 7590
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
39 38-12440 1-2 PINO DE FIXAÇÃO, 3/8" x 2 1/2", Slotted, Used with 389071A1
PIN, LOCK PASADOR DE FIJACION PERNO DI FISSAGGIO 081P
SICHERUNGSSTIFT CHEVILLE LAASETAP PERNO DE FIXACAO
39 402485A1 1 PINO PIN PERNO PERNO 6200
BOLZEN AXE STIFT PERNO
40 495-81093 AR ARRUELA PLANA, 1 25/32" x 2 1/2" x .120"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
41 87665648 AR ANILHA DE ENCOSTO WASHER, THRUST ARANDELA DE TOPE RONDELLA, DI SPINTA 023R
ANLAUFSCHEIBE RONDELLE DE BUTÉE TRYKSKIVE ANILHA DE ENCOSTO
197233A2 1 PACOTE, Inc. 44 - 46, 47 PACKAGE PAQUETE CONFEZIONE 5920
PACKUNG COLIS PAKNING PACOTE
44 1 87525201 1 RASPADOR, Feeder Pivot, LH
STRIPPER RASCADOR DEFLETTORE 8665
ABSTREIFLEISTE DEBOURREUR AFTRÆKKER RASPADOR
44 2 {84245873} 1 Feeder Pivot, LH

45 1 87523842 1 SUPORTE, Feeder Pivot, RH


SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
45 2 87748011 1 SUPORTE, Feeder Pivot, RH
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
45A 1 87530580 1 SUPORTE, Center SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
46 477-73812 6 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 3/8" x 3/4"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
46A 495-81092 6 ARRUELA PLANA, 1 25/32" x 2 1/2" x .060"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

(1) ATE CHASSI NO.


(2) A PARTIR DO CHASSI NO.

2688 2799
09A-18 01 p3 09/09

ALIMENTADOR - TRANSPORTADOR - CORRENTE DO ALIMENTADOR DE TRÊS TOROS


FEEDER - CONVEYOR - 3 STRAND CONVEYOR CHAIN
ALIMENTADOR - TRANSPORTADOR - CADENA TRANSPORTADORA DE 3 RAMALES
FEEDER - CONVEYOR - 3 STRAND CONVEYOR CHAIN
09A-18 01 p3 09/09

FEEDER - CONVEYOR - 3 STRAND CONVEYOR CHAIN


CONVOYEUR - CONVOYEUR - CHAÎNE DE CONVOYEUR À TROIS ÉLÉMENTS
FEEDER - CONVEYOR - 3 STRAND CONVEYOR CHAIN

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

47 231-5146 6 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D


MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
48 1 187347C1 2 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
50 1345418C2 2 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
51 433-1036 2 PARAFUSO, Short NK, 5/8"-11 x 2 1/4", G5
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
52 425-1010 6 PORCA, 5/8"-11, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
53 492-11062 2 ARRUELA-TRAVA, 5/8" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
55 2 187225C1 2 BARRA BAR BARRA BARRA 0500
STAB BARRE BJÆKE BARRA
57 87036417 2 ESPAÇADOR, 7/8" Tube x 1 13/16"
SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
60 2 87722161 1 TAMBOR, DRUM DRUM TAMBOR TAMBURO 020T
TROMMEL TAMBOUR TAERSKECYLINDER TAMBOR
63 1989692C1 AR ELO, Attaching LINK ESLABON MAGLIA 5290
BINDEGLIED MAILLON FORBINDELSESSTANG ELO
64 189709C1 2 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 0810
SCHAUBENBOLZEN BOULON SKRUE PARAFUSO
65 425-108 2 PORCA, 1/2"-13, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
66 80679 2 ARRUELA-TRAVA, 1/2" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
67 495-81162 2 ARRUELA PLANA, 17/32" x 1 1/2" x .179"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
68 197211C1 2 ESPAÇADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
69 176508C1 2 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 0810
SCHAUBENBOLZEN BOULON SKRUE PARAFUSO
70 426-656 2 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 3 1/2", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
71 314148R1 2 ESPAÇADOR, 3/8" X-Strng Pipe x .469"
SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
72 231-1446 2 CONTRA PORCA, 3/8"-16, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
73 305191A1 AR ELO, Three Strand Feeder Chain, Service Repair Only
LINK ESLABON MAGLIA 5290
BINDEGLIED MAILLON FORBINDELSESSTANG ELO

(1) Sem Retardador de Pedras


(2) Com Retardador de Pedras

2688 2799
09A-18 01 p4 09/09

ALIMENTADOR - TRANSPORTADOR - CORRENTE DO ALIMENTADOR DE TRÊS TOROS


FEEDER - CONVEYOR - 3 STRAND CONVEYOR CHAIN
ALIMENTADOR - TRANSPORTADOR - CADENA TRANSPORTADORA DE 3 RAMALES
FEEDER - CONVEYOR - 3 STRAND CONVEYOR CHAIN
09A-18 01 p4 09/09

FEEDER - CONVEYOR - 3 STRAND CONVEYOR CHAIN


CONVOYEUR - CONVOYEUR - CHAÎNE DE CONVOYEUR À TROIS ÉLÉMENTS
FEEDER - CONVEYOR - 3 STRAND CONVEYOR CHAIN

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

74 402485A1 1 PINO PIN PERNO PERNO 6200


BOLZEN AXE STIFT PERNO

2688 2799
09A-19 01 p1 09/09

COBERTURA DO ACIONAMENTO, 60 INCH


COVER ACCESS, FEEDER DRIVE, 60INCH
COVER ACCESS, FEEDER DRIVE, 60INCH
COVER ACCESS, FEEDER DRIVE, 60INCH
09A-19 01 p1 09/09

COVER ACCESS, FEEDER DRIVE, 60INCH


COVER ACCESS, FEEDER DRIVE, 60INCH
COVER ACCESS, FEEDER DRIVE, 60INCH
COVER ACCESS, FEEDER DRIVE, 60INCH

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87754566 1 TAMPA CONJUNTO, Feeder drive, 60 inch, Case red


COVER ASSY TABA (CONJUNTO) COPERCHIO, COMPL P426
DECKEL (KPLT.) COUVERCLE (ASSEMBLE)COVER ASSY TAMPA CONJUNTO
2 87686906 1 TRINCO, Handle door LATCH PESTILLO CHIAVISTELLO 156C
KLINKE LOQUET PAL TRINCO
3 132657A2 1 CABO, Reverser shield tether
CABLE CABLE CAVO 1240
KABEL CABLE KABEL CABO
4 87675531 2 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
5 847-3816 2 PARAFUSO, Sltd Tr Hd, M8 x 16, 10.9, Serr
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
6 86050300 4 PORCA, M6 x 1, Flg, Cl10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
7 86507066 2 PORCA, M8 x 1.25, Flg, Cl 10
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

2688 2799
09A-21 01 p1 10/09

CONJUNTO DA CAIXA DE VELOCIDADES - INVERSOR DO ALIMENTADOR


GEARBOX ASSY - FEEDER REVERSER
CONJUNTO DE LA CAJA DE ENGRANAJES - INVERTIDOR DEL ALIMENTADOR
GEARBOX ASSY - FEEDER REVERSER
09A-21 01 p1 10/09

GEARBOX ASSY - FEEDER REVERSER


BOÎTE DE VITESSES - INVERSEUR DU CONVOYEUR
GEARBOX ASSY - FEEDER REVERSER
CONJUNTO DA CAIXA DE VELOCIDADES - INVERSOR DO ALIMENTADOR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

401134A2 1 CAIXA DE MUDANÇA, Inc. 1 - 12


GEARBOX CAJA DEL CAMBIO SCATOLA CAMBIO 530S
GETRIEBE BOITE DE VITESSES GEARKASSE CAIXA DE VELOCIDADES
1 1 86980131 1 CAIXA DE MUDANÇA GEARBOX CAJA DEL CAMBIO SCATOLA CAMBIO 530S
GETRIEBE BOITE DE VITESSES GEARKASSE CAIXA DE VELOCIDADES
2 405720A1 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
3 388772A1 1 BRACADEIRA BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 1010
HALTERUNG PATTE FIXATION BESLAG SUPORTE
4 388773A1 1 BRACADEIRA BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 1010
HALTERUNG PATTE FIXATION BESLAG SUPORTE
5 231-5146 2 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
6 {87392249} 1 CYLINDER Clutch

7 391768A1 1 HASTE ROD VARILLA ASTA 090A


STAB TRINGLE STANG HASTE
8 439-1656 1 PINO COM CABECA, 3/8" x 3 1/2"
PIN, HEADED EJE CON CABEZA PERNO CON TESTA P888
STIFT MIT KOPF AXE A TÊTE SPLIT MED HOVED PINO COM CABECA
9 439-5624 1 PINO COM CABECA, 3/8" x 1 1/2"
PIN, HEADED EJE CON CABEZA PERNO CON TESTA P888
STIFT MIT KOPF AXE A TÊTE SPLIT MED HOVED PINO COM CABECA
10 432-812 2 GRAMPO, 1/8" x 3/4" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
11 409-7816 2 PARAFUSO, Hex Flg, 1/2"-13 x 1", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
12 242-1410 1 CORRENTE DE LIGACAO LINK, CHAIN CADENILLA CATENELLA 096C
KETTENGLIED MAILLON DE CHAINE KÆDELED CORRENTE DE LIGACAO
13 405718A1 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
14 231-5346 2 CONTRA PORCA, Flg, 3/8"-16
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
15 87301496 2 PARAFUSO, Hex Soc Hd, 1/2"-13 x 1 1/2"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
16 231-4218 4 CONTRA PORCA, 1/2"-13, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
17 413-820 4 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 1/4", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
18 495-81135 4 ARRUELA PLANA, 13/32" x 1" x .120"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

(1) Ver grupo 09A-22

2688 2799
09A-22 01 p1 09/09

MONTAGEM DA CAIXA DO ALIMENTADOR


GEARBOX ASSEMBLY, FEEDER DRIVE
GEARBOX ASSEMBLY, FEEDER DRIVE
GEARBOX ASSEMBLY, FEEDER DRIVE
09A-22 01 p1 09/09

GEARBOX ASSEMBLY, FEEDER DRIVE


GEARBOX ASSEMBLY, FEEDER DRIVE
GEARBOX ASSEMBLY, FEEDER DRIVE
GEARBOX ASSEMBLY, FEEDER DRIVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 393577A2 1 CAIXA DE MUDANÇA, Case Assy Feeder drive


GEARBOX CAJA DEL CAMBIO SCATOLA CAMBIO 530S
GETRIEBE BOITE DE VITESSES GEARKASSE CAIXA DE VELOCIDADES
2 {87738383} 1 Forward Gearcase, lower - PTD

3 87624862 1 POLIA, Forward drive, 14T PULLEY POLEA PULEGGIA 230P


RILLENSCHEIBE POULIE REMSKIVE POLIE
4 492-11050 4 ARRUELA-TRAVA, 1/2" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
5 413-816 4 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 496-21094 1 ARRUELA PLANA, 15/16" x 1 3/4" x .179", HDN
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
7 87301257 1 CONTRA PORCA, 7/8"-14, GC
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
8 191399C2 1 SUPORTE, Forward Gearbox Rear
SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
9 191398C2 1 PROTEÇÃO, Forward Gearbox
GUARD DEFENSA RIPARO 4040
SCHUTZBLECH GARANT BESKYTTELSESSKÆRM PROTECCAO
10 191496C1 1 CINTA, Gearbox support 300mm
STRIP CINTA STRISCIA 8660
STREIFEN RUBAN LISTE CINTA
11 477-73812 8 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 3/8" x 3/4"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
12 231-5146 8 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
13 191497C1 1 CINTA, Forward Gearcase Assy
STRIP CINTA STRISCIA 8660
STREIFEN RUBAN LISTE CINTA
14 191498C1 1 CINTA, Gearbox support 530mm
STRIP CINTA STRISCIA 8660
STREIFEN RUBAN LISTE CINTA

2688 2799
09A-23 01 p1 10/09

FIELD TRACTOR - SUPORTE, PIVÔ DO ALIMENTADOR


FIELD TRACKE - SUPPORT, FEEDER PIVOT
FIELD TRACKE - APOYO, PIVOTE DEL ALIMENTADOR
FIELD TRACKE - SUPPORT, FEEDER PIVOT
09A-23 01 p1 10/09

FIELD TRACKE - SUPPORT, FEEDER PIVOT


FIELD TRACKE - SUPPORT, PIVOT DU CONVOYEUR
FIELD TRACKE - SUPPORT, FEEDER PIVOT
FIELD TRACTOR - SUPORTE, PIVÔ DO ALIMENTADOR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 197389A3 1 ESTRUTURA CONJUNTO FRAME ASSY BASTIDOR (CONJUNTO) GRUPPO TELAIO P432
RAHMEN (KPLT.) BATI (ASSEMBLE) FRAME ASSY ESTRUTURA CONJUNTO
2 433-1032 4 PARAFUSO, Short NK, 5/8"-11 x 2", G5
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
3 238369A1 1 BATENTE, RH STOP DISPOSITIVO DE TOPE ARRESTO 080A
STOPPVORRICHTUNG BUTÉE STOP BATENTE
3 238370A1 1 BATENTE, LH STOP DISPOSITIVO DE TOPE ARRESTO 080A
STOPPVORRICHTUNG BUTÉE STOP BATENTE
4 434-1032 2 PARAFUSO, Short NK, 5/8"-11 x 2", G5, Full Thd
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
5 492-11062 2 ARRUELA-TRAVA, 5/8" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
6 425-1010 2-3 PORCA, 5/8"-11, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
7 100487A1 2-3 ELO LINK ESLABON MAGLIA 5290
BINDEGLIED MAILLON FORBINDELSESSTANG ELO
8 1324294C1 2-3 ELO DE UNIÃO, A557 LINK, CONNECTING ESLABÓN DE CONEXIÓN MAGLIA GIUNZIONE 540M
VERBINDUNGSGLIED MAILLON DE RACCORD KÆDSAMLELED LIGADOR
9 1329837C2 4-6 PINO PIN PERNO PERNO 6200
BOLZEN AXE STIFT PERNO

2688 2799
09A-24 01 p1 10/09

FIELD TRACTO - SUPORTE, PIVÔ DO CABEÇOTE


FIELD TRACKE - SUPPORT, HEADER PIVOT
FIELD TRACKE - APOYO, PIVOTE DEL CABEZAL
FIELD TRACKE - SUPPORT, HEADER PIVOT
09A-24 01 p1 10/09

FIELD TRACKE - SUPPORT, HEADER PIVOT


FIELD TRACKE - SUPPORT, PIVOT DE LA PLATE-FORME
FIELD TRACKE - SUPPORT, HEADER PIVOT
FIELD TRACTO - SUPORTE, PIVÔ DO CABEÇOTE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

144255A3 1 SUPORTE, Inc. 1 - 8 SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S


HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
1 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Support
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
2 100274A1 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
3 151-559 7 REBITE, Pop, 3/16" x .700" RIVET REMACHE RIBATTINO 055R
NIETE RIVET NITTE REBITE
416757A1 1 KIT, Slide, Inc. 4 - 8 KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
4 350017A1 2 DESLIZADOR, Horizontal SLIDE DESLIZADOR SCIVOLO 8010
GLEITFLÄCHE GLISSIÈRE GLIDER DESLIZADOR
5 350018A1 2 DESLIZADOR, Vertical SLIDE DESLIZADOR SCIVOLO 8010
GLEITFLÄCHE GLISSIÈRE GLIDER DESLIZADOR
6 461-7258 6 PARAFUSO, Hex Soc But Hd, 1/4"-20 x 1/2"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
7 231-5144 6 PORCA, Flg, USR, 1/4"-20 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
8 151-570 6 REBITE, Pop, 1/4" x 3/4" RIVET REMACHE RIBATTINO 055R
NIETE RIVET NITTE REBITE
9 100287A1 2 BATENTE STOP DISPOSITIVO DE TOPE ARRESTO 080A
STOPPVORRICHTUNG BUTÉE STOP BATENTE
10 413-828 4 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 3/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
11 231-4218 4 CONTRA PORCA, 1/2"-13, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
12 108739A1 2 ANEL DE VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 7460
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
13 281-5488 6 PARAFUSO, Hex Wash Hd, 5/16"-18 x 1/2"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
14 495-11041 6 ARRUELA PLANA, 3/8", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
15 108740A1 2 ANEL DE VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 7460
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
16 108645A2 3 CINTA, 300 mm (11-13/16 in)
STRIP CINTA STRISCIA 8660
STREIFEN RUBAN LISTE CINTA
16 226606A2 1 CINTA, 210 mm (8-1/4 in) STRIP CINTA STRISCIA 8660
STREIFEN RUBAN LISTE CINTA
16A 495-61020 1 ARRUELA PLANA, 13/64" x 1/2" x .060", Not Illustrated
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

2688 2799
09A-24 01 p2 10/09

FIELD TRACTO - SUPORTE, PIVÔ DO CABEÇOTE


FIELD TRACKE - SUPPORT, HEADER PIVOT
FIELD TRACKE - APOYO, PIVOTE DEL CABEZAL
FIELD TRACKE - SUPPORT, HEADER PIVOT
09A-24 01 p2 10/09

FIELD TRACKE - SUPPORT, HEADER PIVOT


FIELD TRACKE - SUPPORT, PIVOT DE LA PLATE-FORME
FIELD TRACKE - SUPPORT, HEADER PIVOT
FIELD TRACTO - SUPORTE, PIVÔ DO CABEÇOTE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

17 144934A1 2 PROTEÇÃO GUARD DEFENSA RIPARO 4040


SCHUTZBLECH GARANT BESKYTTELSESSKÆRM PROTECCAO
18 144935A2 2 TIRA, 370 mm (14-9/16 in) STRAP BANDA BANDELLA 8630
GURT SANGLE STROP BANDA
19 390747A1 26 REBITE, 3/16 x 0.78 in RIVET REMACHE RIBATTINO 7220
NIET RIVET NITTE REBITE
20 100295A1 2 MANILHA HANDLE MANECILLA MANIGLIA 4120
GRIFF POIGNÉE HAANDTAG MANIPULO
21 411-572 2 PARAFUSO, Short NK, 5/16"-18 x 4 1/2", G2
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
22 492-11031 2 ARRUELA-TRAVA, 5/16" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
23 425-105 2 PORCA, 5/16"-18, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
24 87029779 2 ANEL DE VEDACAO, 292 mm (11-1/2 in)
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
25 177141C1 2 PINO PIN PERNO PERNO 6200
BOLZEN AXE STIFT PERNO
26 495-81175 4 ARRUELA PLANA, 21/32" x 1" x .120"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
27 438-11616 2 PINO DE FIXAÇÃO, 1/4" x 1", Slotted
PIN, LOCK PASADOR DE FIJACION PERNO DI FISSAGGIO 081P
SICHERUNGSSTIFT CHEVILLE LAASETAP PERNO DE FIXACAO
28 1338021C1 2 PINO PIN PERNO PERNO 6200
BOLZEN AXE STIFT PERNO
29 240586A2 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
30 240587A1 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
31 413-1680 1 PARAFUSO, Hex, 1"-8 x 5", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
32 232-53116 1 CONTRA PORCA, Flg, 1"-8NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
33 936727R1 2 ARRUELA PLANA, 1-1/32 x 2-1/4 x 1/4
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
34 240613A2 1 ESPAÇADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
35 434-820 4 PARAFUSO, Short NK, 1/2"-13 x 1 1/4", G5, Full Thd
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
36 433-872 4 PARAFUSO, Short NK, 1/2"-13 x 4 1/2", G5
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO

2688 2799
09A-24 01 p3 10/09

FIELD TRACTO - SUPORTE, PIVÔ DO CABEÇOTE


FIELD TRACKE - SUPPORT, HEADER PIVOT
FIELD TRACKE - APOYO, PIVOTE DEL CABEZAL
FIELD TRACKE - SUPPORT, HEADER PIVOT
09A-24 01 p3 10/09

FIELD TRACKE - SUPPORT, HEADER PIVOT


FIELD TRACKE - SUPPORT, PIVOT DE LA PLATE-FORME
FIELD TRACKE - SUPPORT, HEADER PIVOT
FIELD TRACTO - SUPORTE, PIVÔ DO CABEÇOTE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

37 231-5148 8 PORCA, Flg, USR, 1/2"-13 NUT TUERCA DADO 010D


MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
38 140767A2 2 DOBRADIÇA HINGE BISAGRA CERNIERA 4260
SCHARNIER CHARNIERE HÆNGSEL DOBRADICA
39 140768A4 1 ESTRIBO, Inc. 24 STEP ESCALON MONTATOIO 8540
STUFE MARCHE TRINPLADE MESTRA DE CALIBRACAO
40 477-73112 8 PARAFUSO, Slotted Tr Hd, 5/16"-18 x 3/4"
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
40 477-73812 8 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 3/8" x 3/4"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
41 231-5145 8 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
41 231-5146 8 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
42 416756A1 1 KIT, Slide Angle KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
43 87409088 1 DEFLETOR, Field Tracker DEFLECTOR DEFLECTOR DEFLETTORE 020D
UMLENKBLECH DEFLECTEUR AFLEDEPLADE DEFLECTOR

2688 2799
09A-25 01 p1 10/09

ALIMENTADOR - ADAPTADOR (COM DEGRAU)


FEEDER - ADAPTER ASSEMBLY (WITH STEP)
ALIMENTADOR - ADAPTADOR (CON ESTRIBO)
FEEDER - ADAPTER ASSEMBLY (WITH STEP)
09A-25 01 p1 10/09

FEEDER - ADAPTER ASSEMBLY (WITH STEP)


CONVOYEUR - ADAPTATEUR (AVEC MARCHE)
FEEDER - ADAPTER ASSEMBLY (WITH STEP)
FEEDER - ADAPTER ASSEMBLY (WITH STEP)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87624709 1 ADAPTADOR ADAPTER ADAPTOR ADATTATORE 0031


ADAPTER ADAPTEUR ADAPTER ADAPTADOR
2 184853C1 1 DEFLETOR, LH Front DEFLECTOR DEFLECTOR DEFLETTORE P509
ABLEITBLECH DEFLECTEUR AFLEDEPLADE DEFLECTOR
3 184854C1 1 DEFLETOR, RH Front DEFLECTOR DEFLECTOR DEFLETTORE P509
ABLEITBLECH DEFLECTEUR AFLEDEPLADE DEFLECTOR
4 87624710 2 TAMPA COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
5 1327752C1 1 ANEL DE VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 7460
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
6 1327753C1 1 ANEL DE VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 7460
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
7 1319473C1 1 TAMPA COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
8 109254A1 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
9 1319475C1 1 TAMPA COVER TAPA COPERCHIO 2250
DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA
10 1338021C1 2 PINO PIN PERNO PERNO 6200
BOLZEN AXE STIFT PERNO
11 179024C1 2 DOBRADIÇA HINGE BISAGRA CERNIERA 4260
SCHARNIER CHARNIERE HÆNGSEL DOBRADICA
12 177141C1 2 PINO PIN PERNO PERNO 6200
BOLZEN AXE STIFT PERNO
13 438-11616 2 PINO DE FIXAÇÃO, 1/4" x 1", Slotted
PIN, LOCK PASADOR DE FIJACION PERNO DI FISSAGGIO 081P
SICHERUNGSSTIFT CHEVILLE LAASETAP PERNO DE FIXACAO
14 495-81175 4 ARRUELA PLANA, 21/32" x 1" x .120"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
15 438-1816 2 PINO DE FIXAÇÃO, 1/8" x 2", Slotted
PIN, LOCK PASADOR DE FIJACION PERNO DI FISSAGGIO 081P
SICHERUNGSSTIFT CHEVILLE LAASETAP PERNO DE FIXACAO
16 177138C1 2 HASTE ROD VARILLA ASTA 7250
STANGE TRINGLE STANG HASTE
17 367833R1 2 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 8315
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
18 495-11034 4 ARRUELA PLANA, 5/16", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
19 231-1445 2 CONTRA PORCA, 5/16"-18, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
20 140767A2 2 DOBRADIÇA HINGE BISAGRA CERNIERA 4260
SCHARNIER CHARNIERE HÆNGSEL DOBRADICA
21 477-73812 8 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 3/8" x 3/4"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

Special
2688 2799
09A-25 01 p2 10/09

ALIMENTADOR - ADAPTADOR (COM DEGRAU)


FEEDER - ADAPTER ASSEMBLY (WITH STEP)
ALIMENTADOR - ADAPTADOR (CON ESTRIBO)
FEEDER - ADAPTER ASSEMBLY (WITH STEP)
09A-25 01 p2 10/09

FEEDER - ADAPTER ASSEMBLY (WITH STEP)


CONVOYEUR - ADAPTATEUR (AVEC MARCHE)
FEEDER - ADAPTER ASSEMBLY (WITH STEP)
FEEDER - ADAPTER ASSEMBLY (WITH STEP)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

22 231-5146 8 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D


MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
23 409-7516 12 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 1", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
24 495-81116 7 ARRUELA PLANA, .344" x 1" x .060"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
25 231-5345 18 CONTRA PORCA, Flg, 5/16"-18
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
26 195855A1 1 ESTRIBO STEP ESCALON MONTATOIO 8540
STUFE MARCHE TRINPLADE MESTRA DE CALIBRACAO
27 477-73112 6 PARAFUSO, Slotted Tr Hd, 5/16"-18 x 3/4"
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
28 1321640C1 2 CASQUILHO ISOLADOR GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 4020
TÜLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR

Special
2688 2799
SECTION INDEX
Rotor, Côncavos, e Crivos
09B-01 01 TRANSMISSÃO DO ROTOR - SUPORTE DA CAIXA DE MUDANÇAS
09B-02 01 TRANSMISSÃO DO ROTOR - SUPORTE DA CAIXA DE MUDANÇAS
09B-03 01 TRANSMISSÃO DO ROTOR - SUPORTE
09B-05 01 TRANSMISSÃO DO ROTOR - POLIA E CAME
09B-06 01 TRANSMISSÃO DO ROTOR - ALOJAMENTO, ENGRENAGEM
09B-07 01 TRANSMISSÃO DO ROTOR - AJUSTE DA VELOCIDADE
09B-09 01 MONTAGEM DO ROTOR
09B-10 01 CONJUNTO DO ROTOR - AFX
09B-11 01 ROTOR - INSTALAÇÃO DE PEÇAS
09B-12 01 CONE
09B-13 01 PÁ - USO PROLONGADO - OPCIONAL
09B-14 01 PÁ - AFX COM USO PROLONGADO
09B-15 01 JAULA - DIANTEIRA
09B-16 01 JAULA - TRASEIRO
09B-17 01 CÔNCAVOS - GRADES E CÔNCAVOS
09B-18 01 CÔNCAVAS - SUPORTES DE FIXAÇÃO
09B-19 01 CÔNCAVAS - CONTROLE
09B-20 01 LEITO DO SEM-FIM
09B-20 02 LEITO DO SEM-FIM
09B-20/A 01 LEITO DO SEM-FIM
09B-21 01 TRANSMISSÃO - EIXO OSCILANTE E SEM-FIM
09B-22 01 SEPARADOR DE PALHA - BARRA DE SUSPENSÃO DA TRANSMISSÃO
09B-23 01 PENEIRA INFERIOR
09B-24 01 SEPARADOR DE PALHA - BARRA DA SUSPENSÃO DA TRANSMISSÃO - LADO
DIREITO
09B-24 02 SEPARADOR DE PALHA - BARRA DA SUSPENSÃO DA TRANSMISSÃO - LADO
ESQUERDO
09B-24 03 SEPARADOR DE PALHA - PENEIRA
09B-25 01 DIVISORES DE LADEIRAS DO BANDEJÃO
09B-26 01 AJUSTE DA PENEIRA
09B-27 01 INSTALAÇÃO DA PENEIRA AUTO NIVELANTE 1 5/8"
09B-28 01 PENEIRA AUTO NIVELANTE 1-1/8"
09B-28 02 GRUPO PENEIRA MANUAL 1-1/8"
09B-29 01 PENEIRA AUTO NIVELANTE 1-5/8"
09B-30 01 CAIXA DA PENEIRA AUTO NIVELANTE 1 5/8"
09B-31 01 COMANDO ELÉTRICO DA PENEIRA AUTO NIVELANTE 1 5/8"
09B-32 01 AJUSTE DA PENEIRA
09B-01 01 p1 08/09

TRANSMISSÃO DO ROTOR - SUPORTE DA CAIXA DE MUDANÇAS


ROTOR DRIVE - GEARBOX MOUNTING
TRANSMISION DEL ROTOR - SOPORTE DE LA CAJA DE CAMBIO
ROTOR DRIVE - GEARBOX MOUNTING
09B-01 01 p1 08/09

ROTOR DRIVE - GEARBOX MOUNTING


ROTOR DRIVE - GEARBOX MOUNTING
ROTOR DRIVE - GEARBOX MOUNTING
ROTOR DRIVE - GEARBOX MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 {87311982} 1 Assy

2 333040 2 ARRUELA PLANA, M16.5 x 49 x 0.3 Thk, HDN


WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
3 409-7824 2 PARAFUSO, Hex Flg, 1/2"-13 x 1 1/2", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 231-5348 2 CONTRA PORCA, Flg, 1/2"-13
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
5 434-820 6 PARAFUSO, Short NK, 1/2"-13 x 1 1/4", G5, Full Thd
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
6 231-5148 6 PORCA, Flg, USR, 1/2"-13 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
7 {84188228} 1 Assy

8 188215C3 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790


STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
9 188216C1 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
10 477-73812 3 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 3/8" x 3/4"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
11 477-73816 4 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 3/8" x 1"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
12 231-5146 11 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
13 {87405490} 1 Assy

14 495-81143 2 ARRUELA PLANA, 13/32" x 1 1/2" x .120"


WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
15 409-7616 4 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 1", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
16 495-81135 4 ARRUELA PLANA, 13/32" x 1" x .120"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
17 87615555 1 CORREIA BELT CORREA CINGHIA 174C
RIEMEN COURROIE REM CORREIA
18 617107R91 1 CORRENTE, Assy CHAIN CADENA CATENA 095C
KETTE CHAINE KÆDE CORRENTE
19 253851A3 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
20 255651A5 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA

2688 2799
09B-01 01 p2 08/09

TRANSMISSÃO DO ROTOR - SUPORTE DA CAIXA DE MUDANÇAS


ROTOR DRIVE - GEARBOX MOUNTING
TRANSMISION DEL ROTOR - SOPORTE DE LA CAJA DE CAMBIO
ROTOR DRIVE - GEARBOX MOUNTING
09B-01 01 p2 08/09

ROTOR DRIVE - GEARBOX MOUNTING


ROTOR DRIVE - GEARBOX MOUNTING
ROTOR DRIVE - GEARBOX MOUNTING
ROTOR DRIVE - GEARBOX MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

21 254982A2 1 EIXO, Assy SHAFT EJE ALBERO 7590


WELLE ARBRE AKSEL VEIO
22 495-81039 1 ARRUELA PLANA, 25/32" x 1 1/4" x .120"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
23 432-1620 2 GRAMPO, 1/4" x 1 1/4" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
24 276073A2 1 MANILHA, Assy HANDLE MANECILLA MANIGLIA 4120
GRIFF POIGNÉE HAANDTAG MANIPULO
25 413-528 1 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 1 3/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
26 231-4145 1 CONTRA PORCA, 5/16"-18, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
27 281-1458 1 PARAFUSO, Hex Wash Hd, #10 x 1/2"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
28 409-7516 4 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 1", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
29 231-5145 5 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
30 236859A2 1 CABO CABLE CABLE CAVO 1240
KABEL CABLE KABEL CABO
32 136-159 2 GRAMPO, Int, 3/16 x .080" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
33 515-23254 1 PRENDEDOR, 1", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
34 477-73112 1 PARAFUSO, Slotted Tr Hd, 5/16"-18 x 3/4"
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
35 87528912 1 MANILHA, Assy HANDLE MANECILLA MANIGLIA 4120
GRIFF POIGNÉE HAANDTAG MANIPULO
36 495-81037 1 ARRUELA PLANA, 25/32" x 1 1/4" x .060"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
37 495-11053 4 ARRUELA PLANA, 1/2", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
38 87304527 1 TRILHO, Assy SHIFT RAIL RAIL DE CAMBIO ASTA DEL CAMBIO P333
SCHALTSTANGE AXE DE BALADEUR SKINNE, SKIFT DESLOCAÇÃO DA CALHA
39 426-828 1 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 3/4", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
40 232-4148 1 CONTRA PORCA, 1/2"-13, GC
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA

2688 2799
09B-01 01 p3 08/09

TRANSMISSÃO DO ROTOR - SUPORTE DA CAIXA DE MUDANÇAS


ROTOR DRIVE - GEARBOX MOUNTING
TRANSMISION DEL ROTOR - SOPORTE DE LA CAJA DE CAMBIO
ROTOR DRIVE - GEARBOX MOUNTING
09B-01 01 p3 08/09

ROTOR DRIVE - GEARBOX MOUNTING


ROTOR DRIVE - GEARBOX MOUNTING
ROTOR DRIVE - GEARBOX MOUNTING
ROTOR DRIVE - GEARBOX MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

41 413-824 1 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 1/2", G5, Full Thd


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

2688 2799
09B-02 01 p1 10/09

TRANSMISSÃO DO ROTOR - SUPORTE DA CAIXA DE MUDANÇAS


ROTOR DRIVE - GEARBOX MOUNTING
TRANSMISION DEL ROTOR - SOPORTE DE LA CAJA DE CAMBIO
ROTOR DRIVE - GEARBOX MOUNTING
09B-02 01 p1 10/09

ROTOR DRIVE - GEARBOX MOUNTING


ROTOR DRIVE - GEARBOX MOUNTING
ROTOR DRIVE - GEARBOX MOUNTING
ROTOR DRIVE - GEARBOX MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87615040 1 SUPORTE, Rotor Gearbox SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790


STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
2 87475753 1 SUPORTE, Rear SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
3 87406699 1 SUPORTE, Front SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
4 80679 8 ARRUELA-TRAVA, 1/2" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
5 492-11038 4 ARRUELA-TRAVA, 3/8" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
6 413-616 4 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
7 1 87331237 1 CAIXA DE MUDANÇA GEARBOX CAJA DEL CAMBIO SCATOLA CAMBIO 530S
GETRIEBE BOITE DE VITESSES GEARKASSE CAIXA DE VELOCIDADES
87330126C 1 MASSA RADIANTE, Heavy Duty Rotor Drive
CORE NÚCLEO NUCLEO 068M
KERNBAUTEIL NOYAU KOELERLEGEME NÚCLEO
87330126R 1 CAIXA DE MUDANÇA, REMAN, Heavy Duty Rotor Drive
GEARBOX CAJA DEL CAMBIO SCATOLA CAMBIO 530S
GETRIEBE BOITE DE VITESSES GEARKASSE CAIXA DE VELOCIDADES
8 614-12040 2 PARAFUSO, Hex, M12 x 40, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 896-11012 2 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 413-828 4 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 3/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
11 477-73112 2 PARAFUSO, Slotted Tr Hd, 5/16"-18 x 3/4"
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
12 194043C1 1 MANGUEIRA HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 4480
SCHLAUCHMUFFE FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
13 163493C1 1 CINTA STRIP CINTA STRISCIA 8660
STREIFEN RUBAN LISTE CINTA
14 214-1706 2 BRACADEIRA MANGUEIRA, #6, 0.44/0.78 Type M Worm
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
15 515-23254 1 PRENDEDOR, 1", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
16 236859A2 1 CABO, Shift, Inc.17 CABLE CABLE CAVO 1240
KABEL CABLE KABEL CABO
17 213-325 2 GARFO, 5/16 NF CLEVIS HORQUILLA PEQUENA FORCELLINO P472
GABEL FOURCHETTE GAFFELBOLT FORQUILHA

(1) Ver grupo 09B-04

2688 2799
09B-02 01 p2 10/09

TRANSMISSÃO DO ROTOR - SUPORTE DA CAIXA DE MUDANÇAS


ROTOR DRIVE - GEARBOX MOUNTING
TRANSMISION DEL ROTOR - SOPORTE DE LA CAJA DE CAMBIO
ROTOR DRIVE - GEARBOX MOUNTING
09B-02 01 p2 10/09

ROTOR DRIVE - GEARBOX MOUNTING


ROTOR DRIVE - GEARBOX MOUNTING
ROTOR DRIVE - GEARBOX MOUNTING
ROTOR DRIVE - GEARBOX MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

18 427-5094 1 CUPILHA, 5/16" x .940" PIN, CLEVIS PASADOR DE HORQUILLASPINA, PER FORCELLA P694
GABELBOLZEN AXE DE CHAPE GAFFELBOLT CUPILHA
19 237-6008 1 ANEL "O", 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
20 193946C1 1 TUBO, Assembly TUBE TUBO TUBETTO 9400
ROHR TUBE RØR TUBO
21 432-612 2 GRAMPO, 3/32" x 3/4" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
22 194066C91 1 HASTE DE NÍVEL, Inc. 35ADIPSTICK VARILLA DE NIVEL ASTA DI LIVELLO P763
MESSTAB JAUGE DE NIVEAU MAALEPIND VARETA DE NIVEL
23 238-5210 2 ANEL "O", -210, 70 Duro, .734" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
24 217-348 1 CONEXAO, 90º, 1/2" Hose x 3/4"-16 ORB Beaded
FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
25 87400381 1 GUIA, Shift Handle GUIDE GUIA GUIDA 4060
FUEHRUNG GUIDE STYR GUIA
26 87528912 1 MANILHA HANDLE MANECILLA MANIGLIA 4120
GRIFF POIGNÉE HAANDTAG MANIPULO
27 87304527 1 TRILHO, ROD Inc. 28, 29 SHIFT RAIL RAIL DE CAMBIO ASTA DEL CAMBIO P333
SCHALTSTANGE AXE DE BALADEUR SKINNE, SKIFT DESLOCAÇÃO DA CALHA
28 86582884 2 BEARING, SPHERICAL BEARING, SPHERICAL SNODO, SFERICO SNODO, SFERICO A164
GELENKLAGER ROULEMENT, SPHÉRIQUEBEARING, SPHERICAL ROLAMENTO SFERICO
29 425-118 2 PORCA, 1/2"-20, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
30 495-81037 1 ARRUELA PLANA, 25/32" x 1 1/4" x .060"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
31 413-820 1 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 1/4", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
32 413-828 1 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 3/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
33 232-4118 1 CONTRA PORCA, 1/2"-13, GC
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
34 86991660 1 PLACA, Gearbox Spacer, Not Illustrated
PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
35 87406697 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
36 87406696 1 SUPORTE, Bracket BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
37 426-1248 2 PARAFUSO, Hex, 3/4"-10 x 3", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

2688 2799
09B-02 01 p3 10/09

TRANSMISSÃO DO ROTOR - SUPORTE DA CAIXA DE MUDANÇAS


ROTOR DRIVE - GEARBOX MOUNTING
TRANSMISION DEL ROTOR - SOPORTE DE LA CAJA DE CAMBIO
ROTOR DRIVE - GEARBOX MOUNTING
09B-02 01 p3 10/09

ROTOR DRIVE - GEARBOX MOUNTING


ROTOR DRIVE - GEARBOX MOUNTING
ROTOR DRIVE - GEARBOX MOUNTING
ROTOR DRIVE - GEARBOX MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

38 496-21081 3 ARRUELA PLANA, 13/16" x 1 1/2" x .179", HDN


WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
39 426-1224 1 PARAFUSO, Hex, 3/4"-10 x 1 1/2", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
40 188143C1 1 ANEL, Eyebolt EYEBOLT PERNO, OJO GOLFARE 081G
GEWINDEÖSE BOULON A OEIL OEJEBOLT ANEL
41 432-1620 1 GRAMPO, 1/4" x 1 1/4" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
42 439-5832 1 PINO COM CABECA, 1/2" x 2"
PIN, HEADED EJE CON CABEZA PERNO CON TESTA P888
STIFT MIT KOPF AXE A TÊTE SPLIT MED HOVED PINO COM CABECA
43 432-1216 1 GRAMPO, 3/16" x 1" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
44 495-81030 2 ARRUELA PLANA, 21/32" x 2" x .179"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
45 425-1010 2 PORCA, 5/8"-11, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
46 429-1012 3 PORCA, 3/4"-10, G8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
48 232-53112 2 CONTRA PORCA, Flg, 3/4"-10
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
49 254982A2 1 EIXO, 3 Speed Gearbox SHAFT EJE ALBERO 7590
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
50 276073A2 1 MANILHA, 3 Speed Rotor Shift
HANDLE MANECILLA MANIGLIA 4120
GRIFF POIGNÉE HAANDTAG MANIPULO
51 413-528 1 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 1 3/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
52 280736 1 CONTRA PORCA, 5/16"-18, GC
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
53 495-81039 1 ARRUELA PLANA, 25/32" x 1 1/4" x .120"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
54 255651A5 1 PLACA, Shift Indicator PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
55 281-1458 1 PARAFUSO, Hex Wash Hd, #10 x 1/2"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN
VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
56 253851A3 1 SUPORTE, Front Shift SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
57 409-7516 2 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 1", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

2688 2799
09B-02 01 p4 10/09

TRANSMISSÃO DO ROTOR - SUPORTE DA CAIXA DE MUDANÇAS


ROTOR DRIVE - GEARBOX MOUNTING
TRANSMISION DEL ROTOR - SOPORTE DE LA CAJA DE CAMBIO
ROTOR DRIVE - GEARBOX MOUNTING
09B-02 01 p4 10/09

ROTOR DRIVE - GEARBOX MOUNTING


ROTOR DRIVE - GEARBOX MOUNTING
ROTOR DRIVE - GEARBOX MOUNTING
ROTOR DRIVE - GEARBOX MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

58 231-5145 2 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D


MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
59 432-1620 1 GRAMPO, 1/4" x 1 1/4" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR

2688 2799
09B-03 01 p1 10/09

TRANSMISSÃO DO ROTOR - SUPORTE


ROTOR DRIVE - MOUNTING SUPPORTS
TRANSMISION DEL ROTOR - SOPORTE
ROTOR DRIVE - MOUNTING SUPPORTS
09B-03 01 p1 10/09

ROTOR DRIVE - MOUNTING SUPPORTS


ROTOR DRIVE - MOUNTING SUPPORTS
ROTOR DRIVE - MOUNTING SUPPORTS
ROTOR DRIVE - MOUNTING SUPPORTS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 443254A1 1 FOLHA, Rear Rotor Discharge


SHEET LAMINA LAMIERA 7680
BLATT TÔLE PLADE FOLHA
2 443242A1 1 SUPORTE, Angle SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
14 87615042 1 FOLHA, Engine Deck SHEET LAMINA LAMIERA 7680
BLATT TÔLE PLADE FOLHA
15 112454A5 1 SUPORTE, Jackshaft SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
17 409-7824 2 PARAFUSO, Hex Flg, 1/2"-13 x 1 1/2", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
18 409-7820 2 PARAFUSO, Hex Flg, 1/2"-13 x 1 1/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
19 231-5148 16 PORCA, Flg, USR, 1/2"-13 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
20 477-73812 18 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 3/8" x 3/4"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
21 231-5146 18 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
22 477-73112 3 PARAFUSO, Slotted Tr Hd, 5/16"-18 x 3/4"
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
23 231-5145 5 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
24 434-820 6 PARAFUSO, Short NK, 1/2"-13 x 1 1/4", G5, Full Thd
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
25 87627885 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
26 87627887 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
41 413-820 2 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 1/4", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

2688 2799
09B-05 01 p1 08/09

TRANSMISSÃO DO ROTOR - POLIA E CAME


ROTOR DRIVE - PULLEY AND CAM
TRANSMISION DEL ROTOR - POLEA Y LEVA
ROTOR DRIVE - PULLEY AND CAM
09B-05 01 p1 08/09

ROTOR DRIVE - PULLEY AND CAM


ROTOR DRIVE - PULLEY AND CAM
ROTOR DRIVE - PULLEY AND CAM
ROTOR DRIVE - PULLEY AND CAM

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 86992943 1 PLACA, Compressor PLATE PLACA PIASTRA 6360


PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
2 86992947 2 HASTE, Assy ROD VARILLA ASTA 090A
STAB TRINGLE STANG HASTE
3 495-11053 2 ARRUELA PLANA, 1/2", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 429-108 4 PORCA, 1/2"-13, G8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

2688 2799
09B-06 01 p1 10/09

TRANSMISSÃO DO ROTOR - ALOJAMENTO, ENGRENAGEM


ROTOR DRIVE - HOUSING, GEAR
TRANSMISION DEL ROTOR - ALOJAMIENTO, ENGRANAJE
COMANDO ROTORE - SCATOLA INGRANAGGI
09B-06 01 p1 10/09

ROTORANTRIEB - GETRIEBEGEHAEUSE
ENTRAÎNEMENT DU ROTOR - BOÎTIER, RÉDUCTEUR
ROTOR DRIVE - HOUSING, GEAR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

84171992 1 CAIXA DE MUDANÇA, Inc. 1- 60


GEARBOX CAJA DEL CAMBIO SCATOLA CAMBIO 530S
GETRIEBE BOITE DE VITESSES GEARKASSE CAIXA DE VELOCIDADES
87330126C 1 MASSA RADIANTE, Heavy Duty Rotor Drive
CORE NÚCLEO NUCLEO 068M
KERNBAUTEIL NOYAU KOELERLEGEME NÚCLEO
87330126R 1 CAIXA DE MUDANÇA, REMAN, Heavy Duty Rotor Drive
GEARBOX CAJA DEL CAMBIO SCATOLA CAMBIO 530S
GETRIEBE BOITE DE VITESSES GEARKASSE CAIXA DE VELOCIDADES
1 84171994 1 CARCAÇA CONJUNTO, Inc. 56
HOUSING ASSY. CUBIERTA PRINCIPAL ALLOGGIAM., COMPL. P479
GEHAEUSE (KPLT.) CARTER (ASSEMBLE) HOUSING ASSY. CARCAÇA CONJUNTO
2 84166878 1 COBERTURA, Rotor Drive Gear Case
COVER COBERTURA COPERTURA 271C
ABDECKUNG COUVERTURE AFDÆKNING COBERTURA
3 130503H 1 ANEL ONDULADO BEARING, CUP PISTA DE RODAMIENTO ANELLO CUSCINETTO 062A
LAGERSCHALE CUVETTE ROULEMENT LEJERING ANILHA ROLAMENTO
4 300426R91 1 CONE BEARING, CONE CONO CONO DEL CUSCINETTO P690
KEGEL CONE DE ROULEMENT LEJEKONUS CONE
5 29214H 2 ANEL ONDULADO BEARING, CUP PISTA DE RODAMIENTO ANELLO CUSCINETTO 062A
LAGERSCHALE CUVETTE ROULEMENT LEJERING ANILHA ROLAMENTO
6 80572270 2 CONE BEARING, CONE CONO CONO DEL CUSCINETTO 237C
LAGERKEGEL CONE DE ROULEMENT LEJEKONUS CONE
7 451231A2 1 EIXO, Rotor Drive Input SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
8 87326176 1 TUCHO COM ROLETE BEARING, ROLLER, TAPERED
EMPUJADOR DE RODILLOPUNTERIA A RULLO 241P
KEGELROLLENLAGER POUSSOIR A GALET RULLELEJEKNAST IMPULSOR DE ROLETE
9 114979H 1 ANEL ONDULADO BEARING, CUP PISTA DE RODAMIENTO ANELLO CUSCINETTO 062A
LAGERSCHALE CUVETTE ROULEMENT LEJERING ANILHA ROLAMENTO
10 96423C1 1 ROLAMENTO BEARING, NEEDLE RODAMIENTO DE RPDILLOS
CUSCINETTO A RULLINI 344C
NADELLAGER ROULEMENT A AIGUILLESNAALELEJE ROLAMENTO
11 238-5214 1 ANEL "O", -214, 70 Duro, .984" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
12 253178A1 1 CALCO DE AFINACAO, Input Shaft 91.5 OD x 0.381 THK
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 7770
EINSTELLSCHEIBCHEN CALE D'EPAISSEUR MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
13 253177A1 1 CALCO DE AFINACAO, Input Shaft 91.5 OD x 0.254 THK
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 7770
EINSTELLSCHEIBCHEN CALE D'EPAISSEUR MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
14 337374A1 1 CALCO DE AFINACAO, Input Shaft 91.5 OD x 0.203 THK
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 7770
EINSTELLSCHEIBCHEN CALE D'EPAISSEUR MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
15 258819A1 1 CALCO DE AFINACAO, Input Shaft 109 OD x 0.381 THK
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 7770
EINSTELLSCHEIBCHEN CALE D'EPAISSEUR MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO

2688 2799
09B-06 01 p2 10/09

TRANSMISSÃO DO ROTOR - ALOJAMENTO, ENGRENAGEM


ROTOR DRIVE - HOUSING, GEAR
TRANSMISION DEL ROTOR - ALOJAMIENTO, ENGRANAJE
COMANDO ROTORE - SCATOLA INGRANAGGI
09B-06 01 p2 10/09

ROTORANTRIEB - GETRIEBEGEHAEUSE
ENTRAÎNEMENT DU ROTOR - BOÎTIER, RÉDUCTEUR
ROTOR DRIVE - HOUSING, GEAR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

16 258818A1 1 CALCO DE AFINACAO, Input Shaft 109 OD x 0.254 THK


SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 7770
EINSTELLSCHEIBCHEN CALE D'EPAISSEUR MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
17 337375A1 1 CALCO DE AFINACAO, Input Shaft 109 OD x 0.203 THK
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 7770
EINSTELLSCHEIBCHEN CALE D'EPAISSEUR MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
18 T40066 1 ARRUELA PLANA, Thrust WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
19 G13609 1 ROL. ENCOSTO, Needle BEARING, THRUST COJINETE DE EMBRAGUECUSCINETTO, REGGISPINTA
342C
DRUCKLAGER; AXIALLAGER BUTÉE A BILLES KUGLELEJE ROL. ENCOSTO
20 87367599 1 EIXO, Rotor Drive Output SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
21 87330133 1 ENGRENAGEM, Low Driven 61T
GEAR ENGRANAJE INGRANAGGIO 050I
ZAHNRAD PIGNON TANDHJUL CARRETO
22 87326186 1 ENGRENAGEM, Mid Driven 51T
GEAR ENGRANAJE INGRANAGGIO 050I
ZAHNRAD PIGNON TANDHJUL CARRETO
23 451244A1 1 ANEL DENTADO RING, SPLINED ANILLO DENTADO ANELLO DENTATO 057A
KEILRING ANNEAU DENTE FORTANDET SKIVE ANEL DENTADO
24 87326187 1 ENGRENAGEM, High Driven 43T
GEAR ENGRANAJE INGRANAGGIO 050I
ZAHNRAD PIGNON TANDHJUL CARRETO
25 451245A2 1 ANILHA DE ENCOSTO WASHER, THRUST ARANDELA DE TOPE RONDELLA, DI SPINTA 023R
ANLAUFSCHEIBE RONDELLE DE BUTÉE TRYKSKIVE ANILHA DE ENCOSTO
26 235584A1 2 ROLAMENTO BEARING, NEEDLE RODAMIENTO DE AGUJA CUSCINETTO A RULLINI P111
NADELLAGER ROULEMENT A AIGUILLESNAALELEJE ROLAMENTO
27 451255A1 1 ESPAÇADOR, Low Driven Gear Bearing
SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
28 235591A1 1 ROLAMENTO BEARING, NEEDLE RODAMIENTO DE AGUJA CUSCINETTO A RULLINI P111
NADELLAGER ROULEMENT A AIGUILLESNAALELEJE ROLAMENTO
29 235594A1 1 ROLAMENTO BEARING, NEEDLE RODAMIENTO DE AGUJA CUSCINETTO A RULLINI P111
NADELLAGER ROULEMENT A AIGUILLESNAALELEJE ROLAMENTO
30 235595A2 1 ANILHA DE ENCOSTO WASHER, THRUST ARANDELA DE TOPE RONDELLA, DI SPINTA 023R
ANLAUFSCHEIBE RONDELLE DE BUTÉE TRYKSKIVE ANILHA DE ENCOSTO
31 A27999 1 ROLAMENTO BEARING, NEEDLE RODAMIENTO DE RPDILLOS
CUSCINETTO A RULLINI 344C
NADELLAGER ROULEMENT A AIGUILLESNAALELEJE ROLAMENTO
32 396795R1 1 ANILHA DE ENCOSTO, Thrust Washer
WASHER, THRUST ARANDELA DE TOPE RONDELLA, DI SPINTA 023R
ANLAUFSCHEIBE RONDELLE DE BUTÉE TRYKSKIVE ANILHA DE ENCOSTO
33 324105R91 1 ROL. ENCOSTO, Needle BEARING, THRUST COJINETE DE EMBRAGUECUSCINETTO, REGGISPINTA
342C
DRUCKLAGER; AXIALLAGER BUTÉE A BILLES KUGLELEJE ROL. ENCOSTO
34 84173593 1 CAME, Gear Shift CAM LEVA CAMMA 1290
NOCKEN CAME KAM EXCENTRICO
35 194047C2 1 BUCHA, Input Shaft BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO

2688 2799
09B-06 01 p3 10/09

TRANSMISSÃO DO ROTOR - ALOJAMENTO, ENGRENAGEM


ROTOR DRIVE - HOUSING, GEAR
TRANSMISION DEL ROTOR - ALOJAMIENTO, ENGRANAJE
COMANDO ROTORE - SCATOLA INGRANAGGI
09B-06 01 p3 10/09

ROTORANTRIEB - GETRIEBEGEHAEUSE
ENTRAÎNEMENT DU ROTOR - BOÎTIER, RÉDUCTEUR
ROTOR DRIVE - HOUSING, GEAR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

36 194051C1 2 ANEL DE VEDAÇÃO, Rotor Gear Case


SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 7460
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
37 {84163972} 1 Low/Mid Shift

38 {84163974} 1 High Shift

39 236851A1 2 ROLO, CAM, 3 Spd Rotor Drive


ROLLER RODILLO RULLO 500R
ROLLE ROULEAU VALSE ROLETE
40 87491816 2 BRAÇADEIRA, Shift COLLAR ABRAZADERA FASCETTA 031F
SPANNSATZ COLLIER SLANGEBAAND COLAR
41 84193697 2 PINO, In Grd; 24 PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
42 87670320 2 MOLA, Detent Ball SPRING RESORTE MOLLA 8315
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
43 84173594 1 BUJÃO, 7/8 x 14 PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
45 87326175 1 BUJÃO, Adapter Vent PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
46 219-434 1 RESPIRO, 1/8"-27 NPT, Short, w/washer
BREATHER RESPIRADERO SFIATATOIO 145S
ENTLÜFTER RENIFLARD UDLUFTNINGSSKRUE RESPIRADOR
47 237-6012 1 ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .118" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
48 87402650 1 BRAÇO, Cam Shift 3 Spd Rotor Gearbox
ARM BRAZO BRACCIO 0280
ARM BRAS ARM BRAÇO
49 38-21622 1 PINO, 1/4" x 1 3/8", Coiled PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
50 129998 1 BUJÃO, Hex Hd, 1/2"-20 ORB
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
51 828-12070 11 PARAFUSO, Hex, M12 x 70, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
52 214389 1 BUJÃO, Hex Hd, 3/4"-16 ORB
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
56 37-1816 2 GUIA, 1/2" x 1" DOWEL PITON GRANO 090G
ZENTRIERBOLZEN PION DYVEL GUIA
57 {84177197} 1

58 {87566467} 1

59 {87568080} 1

2688 2799
09B-07 01 p1 10/09

TRANSMISSÃO DO ROTOR - AJUSTE DA VELOCIDADE


ROTOR DRIVE - SPEED ADJUSTMENT
TRANSMISION DEL ROTOR - AJUSTE DE LA VELOCIDAD
ROTOR DRIVE - SPEED ADJUSTMENT
09B-07 01 p1 10/09

ROTOR DRIVE - SPEED ADJUSTMENT


ENTRAÎNEMENT DU ROTOR - RÉGLAGE DE LA VITESSE
ROTOR DRIVE - SPEED ADJUSTMENT
TRANSMISSÃO DO ROTOR - AJUSTE DA VELOCIDADE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 111787A2 a 1 MOTOR ELÉTRICO, Variable Speed


MOTOR, ELECTRIC MOTOR ELÉCTRICO MOTORE, ELETTRICO 5620
ELEKTROMOTOR MOTEUR ELECTRIQUE EL-MOTOR MOTOR ELECTRICO
1 87693674 b 1 MOTOR ELÉTRICO, Variable Speed
MOTOR, ELECTRIC MOTOR ELECTRICO MOTORE ELETTRICO 128M
ELEKTROMOTOR MOTEUR ELECTRIQUE EL-MOTOR MOTOR ELECTRICO
2 413-432 2 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
3 492-11025 4 ARRUELA-TRAVA, 1/4" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
4 425-104 2 PORCA, 1/4"-20, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
5 113485A1 2 ESPAÇADOR, 17 mm SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
6 55825C1 1 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 1140
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
7 1 194338C2 1 ENGRENAGEM GEAR ENGRANAJE INGRANAGGIO 3820
ZAHNRAD PIGNON TANDHJUL CARRETO
7 2 87364294 1 ENGRENAGEM GEAR ENGRANAJE INGRANAGGIO 050I
ZAHNRAD PIGNON TANDHJUL CARRETO
8 38-11020 1 PINO DE FIXAÇÃO, 5/32" x 1 1/4", Slotted
PIN, LOCK PASADOR DE FIJACION PERNO DI FISSAGGIO 081P
SICHERUNGSSTIFT CHEVILLE LAASETAP PERNO DE FIXACAO
9 Q5024 1 CHAVETA, 3/16" Sq x 1", Par
KEY CHAVETA LINGUETTA 060L
FEDERKEIL CLAVETTE KILE CHAVETA
10 495-11066 8 ARRUELA PLANA, 5/8", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
11 55826C1 2 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
12 1 183227C2 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
12 2 87364290 1 SUPORTE CONJUNTO SUPPORT ASSY. APOYADERO (CONJUNTO)SUPPORTO, COMPLESS P427
STUETZE (KPLT.) SUPPORT (ASSEMBLE) SUPPORT ASSY. SUPORTE CONJUNTO
13 409-7616 8 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 1", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
14 495-81135 8 ARRUELA PLANA, 13/32" x 1" x .120"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
15 231-5146 8 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

(1) ATE CHASSI NO.


(2) A PARTIR DO CHASSI NO.
(a) BSN Y8C622674
(b) ASN Y8C622675

2688 2799
09B-07 01 p2 10/09

TRANSMISSÃO DO ROTOR - AJUSTE DA VELOCIDADE


ROTOR DRIVE - SPEED ADJUSTMENT
TRANSMISION DEL ROTOR - AJUSTE DE LA VELOCIDAD
ROTOR DRIVE - SPEED ADJUSTMENT
09B-07 01 p2 10/09

ROTOR DRIVE - SPEED ADJUSTMENT


ENTRAÎNEMENT DU ROTOR - RÉGLAGE DE LA VITESSE
ROTOR DRIVE - SPEED ADJUSTMENT
TRANSMISSÃO DO ROTOR - AJUSTE DA VELOCIDADE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

16 188215C3 1 SUPORTE, LH SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790


STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
18 477-73812 3 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 3/8" x 3/4"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
19 231-5146 3 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
20 194336C2 1 SUPORTE, RH SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
21 477-73816 4 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 3/8" x 1"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
22 495-81143 2 ARRUELA PLANA, 13/32" x 1 1/2" x .120"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
23 231-5146 4 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
24 194337C1 1 RODA DENTADA, 8T SPROCKET RUEDA DENTADA ROCCHETTO 164R
KETTENRAD ROUE DENTEE GEARHJUL RODA DENTADA
25 485-12512 2 JOGO PARAFUSO, Sq Hd, 1/4"-20 x 3/4"
SET SCREW TORNILLO DE AJUSTE VITE DI FERMO P327
GEWINDESTIFT VIS DE RÉGLAGE PINOLSKRUE TORNILLO DE AJUSTE
26 425-144 2 PORCA, Jam, 1/4"-20, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
27 1302173C1 2 CUNHA PAD TACO TASSELLO 5980
ZWISCHENLAGE PLAQUE DE GARNISSAGEDYVEL ESPACADOR
28 413-624 2 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
29 495-11041 4 ARRUELA PLANA, 3/8", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
30 492-11038 2 ARRUELA-TRAVA, 3/8" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
31 425-106 2 PORCA, 3/8"-16, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
32 617107R91 1 CORRENTE, Drive CHAIN CADENA CATENA 095C
KETTE CHAINE KÆDE CORRENTE
33 188216C1 1 SUPORTE, LH SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
34 199704A1 1 PROTEÇÃO GUARD DEFENSA RIPARO 4040
SCHUTZBLECH GARANT BESKYTTELSESSKÆRM PROTECCAO
35 1545944C1 1 ANEL DE VEDAÇÃO, Trim, 129 mm (5 in), Not Illustrated
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 7460
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
35 1327979C1 1 MOLDURA, 152 mm (6 in), Cut From 196707C1, Not Illustrated
MOLDING MOLDURA MODANATURA 090M
ZIERLEISTE MOULURE STOEBNING MOLDURA

2688 2799
09B-07 01 p3 10/09

TRANSMISSÃO DO ROTOR - AJUSTE DA VELOCIDADE


ROTOR DRIVE - SPEED ADJUSTMENT
TRANSMISION DEL ROTOR - AJUSTE DE LA VELOCIDAD
ROTOR DRIVE - SPEED ADJUSTMENT
09B-07 01 p3 10/09

ROTOR DRIVE - SPEED ADJUSTMENT


ENTRAÎNEMENT DU ROTOR - RÉGLAGE DE LA VITESSE
ROTOR DRIVE - SPEED ADJUSTMENT
TRANSMISSÃO DO ROTOR - AJUSTE DA VELOCIDADE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

36 87703321 1 CHICOTE DE FIOS HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
37 86508603 2 CONECTADOR RELAY CONECTADOR RELE' 011R
RELAIS RELAIS RELAE CONECTADOR
38 409-7412 2 PARAFUSO, Hex Flg, 1/4"-20 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
39 231-5144 2 PORCA, Flg, USR, 1/4"-20 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

2688 2799
09B-09 01 p1 10/09

MONTAGEM DO ROTOR
ROTOR ASSEMBLY GEN II
CONJUNTO DEL ROTOR GEN II
GRUPPO DEL ROTORE GEN II
09B-09 01 p1 10/09

ROTOR GEN II
ROTOR GEN II

ROTOR ASSEMBLY GEN II

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87620275 1 ROTOR CONJUNTO, GEN II Corn And Grain


ROTOR ASSY. ROTOR (CONJUNTO) GRUPPO ROTORE P492
ROTOR (KPLT.) ROTOR (ASSEMBLE) ROTOR ASSY. ROTOR CONJUNTO
87620273 1 ROTOR CONJUNTO, GEN II Rice
ROTOR ASSY. ROTOR (CONJUNTO) GRUPPO ROTORE P492
ROTOR (KPLT.) ROTOR (ASSEMBLE) ROTOR ASSY. ROTOR CONJUNTO
1 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, ROTOR, With Supports
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
2 87544176 3 PALHETA ACO, Rear Kicker
FLIGHT, STEEL PALETA DE ACERA ALETTE IN ACCIAIO P845
STAHLFLÜGEL PALETTE ACIER SKRUEGANG, STÅL PALHETA ACO
3 87333869 57 HASTE DE POSICIONADOR, 23 in. Rotor Tube, Corn And Grain
RASP BAR BARRA TRILLADORA ASTA DENTATA 089A
SCHLAGLEISTE BATTE STRIEE RASPBJÆLKE BARRA TRILLADORA
3 1 87368806 57 HASTE DE POSICIONADOR, Spiked, Hardened, Rice
RASP BAR BARRA TRILLADORA ASTA DENTATA 089A
SCHLAGLEISTE BATTE STRIEE RASPBJÆLKE BARRA TRILLADORA
4 86981487 57 PARAFUSO, Hex Flg, M12 x 35, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
5 87532511 2 IMPULSOR, Rotor Inlet IMPELLER IMPULSOR GIRANTE 060G
LAUFRAD COURONNE MOBILE PUMPEVINGE IMPULSOR
6 326-824 10 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 1/2", G8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
7 396-41053 10 ARRUELA PLANA, 17/32" x 1 1/4" x .188", HDN
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 199528A1 14 PORCA NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
9 87314103 8 PARAFUSO DO ARADO BOLT, PLOW PERNO DE ARADO BULLONE, ARATRO P128
PFLUGSCHRAUBE BOULON CHARRUE PLOVRIGEL PERNO DE ARADO
10 412672 8 CONTRA PORCA, M12 x 1.75, Cl 10
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
11 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PLATE, Rotor Cover
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
12 86508583 4 PARAFUSO, Hex, M16 x 35, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
13 87601297 57 SUPORTE CONJUNTO, Rasp Bar
SUPPORT ASSY. APOYADERO (CONJUNTO)SUPPORTO, COMPLESS P427
STUETZE (KPLT.) SUPPORT (ASSEMBLE) SUPPORT ASSY. SUPORTE CONJUNTO
14 326-820 4 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 1/4", G8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

(1) 7088

2688 2799
09B-10 01 p1 10/09

CONJUNTO DO ROTOR - AFX


ROTOR ASSEMBLY WITH SPECIALTY BARS
CONJUNTO DEL ROTOR CON BARRAS ESPECÍFICAS
GRUPPO DEL ROTORE CON BARRE SPECIALI
09B-10 01 p1 10/09

ROTOR MIT SPEZIALLEISTEN


ROTOR AVEC BARRES SPÉCIALES

ROTOR ASSEMBLY WITH SPECIALTY BARS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87636590 1 ROTOR CONJUNTO, AFX Grain Service, Inc. 1 - 28


ROTOR ASSY. ROTOR (CONJUNTO) GRUPPO ROTORE P492
ROTOR (KPLT.) ROTOR (ASSEMBLE) ROTOR ASSY. ROTOR CONJUNTO
1 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, ROTOR, AFX With Metric Supports
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
2 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PLATE, Rotor Cover
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
3 86508583 4 PARAFUSO, Hex, M16 x 35, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 1327676C1 2 BARRA, Helical Kicker, Standard Wear
BAR BARRA BARRA 530B
STAB BARRE BJÆLKE BARRA
4 86992048 2 BARRA, RFC CADI, Extended Wear
BAR BARRA BARRA 0500
STAB BARRE BJÆKE BARRA
5 1318976C2 4 BARRA, Straight Separator, Standard Wear
BAR BARRA BARRA 0500
STAB BARRE BJÆKE BARRA
5 86992047 4 BARRA, Straight Separator CADI, Extended Wear
BAR BARRA BARRA 0500
STAB BARRE BJÆKE BARRA
6 1309336C2 66 BARRA RASPADORA, Without Rear Spike, Standard Wear
RASP BAR BARRA BATIDORA BARRE RASCHIANTI Z241
SCHLAGLEISTE BATTE DE BATTEUSE RASP BAR BARRA RASPADORA
6 278821A2 66 HASTE DE POSICIONADOR, Without Rear Spike, Extended Wear
RASP BAR BARRA TRILLADORA ASTA DENTATA 089A
SCHLAGLEISTE BATTE STRIEE RASPBJÆLKE BARRA TRILLADORA
7 86981487 78 PARAFUSO, Hex Flg, M12 x 35, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
8 434525A3 1 KIT, Flight, AFX Rotor Inlet, Inc. 9 - 16
KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
9 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, FLIGHT, Standard Wear Rotor Inlet
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
10 326-820 16 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 1/4", G8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
11 396-41053 12 ARRUELA PLANA, 17/32" x 1 1/4" x .188", HDN
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
12 326-824 12 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 1/2", G8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

2688 2799
09B-10 01 p2 10/09

CONJUNTO DO ROTOR - AFX


ROTOR ASSEMBLY WITH SPECIALTY BARS
CONJUNTO DEL ROTOR CON BARRAS ESPECÍFICAS
GRUPPO DEL ROTORE CON BARRE SPECIALI
09B-10 01 p2 10/09

ROTOR MIT SPEZIALLEISTEN


ROTOR AVEC BARRES SPÉCIALES

ROTOR ASSEMBLY WITH SPECIALTY BARS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

13 199528A1 16 PORCA NUT TUERCA DADO 5780


MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
14 86989978 1 HASTE, Installation Guide ROD VARILLA ASTA 090A
STAB TRINGLE STANG HASTE
15 425-108 1 PORCA, 1/2"-13, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
16 446451A2 2 PLACA, Inlet Flight Extension
PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
17 326-820 4 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 1/4", G8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
18 326-824 12 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 1/2", G8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
19 396-41053 20 ARRUELA PLANA, 17/32" x 1 1/4" x .188", HDN
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
20 199528A1 24 PORCA NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
21 84162517 2 EXTENSÃO, Inlet ExtensionEXTENSION PROLONGACION PROLUNGA P416
VERLÄNGERUNG RALLONGE FORLÆNGNING EXTENSAO
22 84162516 2 EXTENSÃO, Intermediate EXTENSION PROLONGACION PROLUNGA P416
VERLÄNGERUNG RALLONGE FORLÆNGNING EXTENSAO
23 87281664 78 SUPORTE, Rasp Bar With Metric Nut
SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
24 203960H1 4 CONTRAPESO, Rotor Balance
WEIGHT, COUNTER CONTRAPESO CONTRAPPESO 222C
AUSGLEICHGEWICHT MASSELOTTE KONTRAVAEGT PESOS
25 87619363 1 PLACA, Rotor Load Ring PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
26 87619364 1 ACOPLAMENTO, Rotor Drive
COUPLING CARDAN ATTACCO Z321
KUPPLUNG CARDAN KARDANAKSEL ACOPLAMENTO
27 86639326 16 ARRUELA PLANA, M17.5 x 34 x 5, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
28 87550181 8 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
29 {2358001R93} 1 DIA, Separator Bars, Set Of 4, Inc. 5

2688 2799
09B-11 01 p1 10/09

ROTOR - INSTALAÇÃO DE PEÇAS


ROTOR INSTALLATION PARTS
ROTOR - INSTALACIÓN DE PIEZAS
ROTOR INSTALLATION PARTS
09B-11 01 p1 10/09

ROTOR INSTALLATION PARTS


ROTOR INSTALLATION PARTS
ROTOR INSTALLATION PARTS
ROTOR INSTALLATION PARTS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1 193384C8 1 SUPORTE, Front Bearing, Standard Wear (NSS)


SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
1 2 87613390 1 SUPORTE CONJUNTO SUPPORT ASSY. APOYADERO (CONJUNTO)SUPPORTO, COMPLESS P427
STUETZE (KPLT.) SUPPORT (ASSEMBLE) SUPPORT ASSY. SUPORTE CONJUNTO
2 409-7820 4 PARAFUSO, Hex Flg, 1/2"-13 x 1 1/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
1 293431A3 1 ALOJAMENTO, Front Bearing, Inc. 3 - 5
HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
3 1 253439A3 1 ALOJAMENTO, Rotor Front Bearing (NSS)
HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 4540
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
3 2 87680031 1 ROL. ENCOSTO, Mounted BEARING, THRUST COJINETE DE EMBRAGUECUSCINETTO, REGGISPINTA
342C
DRUCKLAGER; AXIALLAGER BUTÉE A BILLES KUGLELEJE ROL. ENCOSTO
3 2 87639801 1 CARCAÇA CASING CARCASA CARCASSA 080C
GEHÄUSE, UMHÜLLUNG CARCASSE HUS CORPO
4 193282C91 1 ROLAMENTO BEARING, BALL RODAMIENTO DE BOLAS CUSCINETTO A SFERA 343C
KUGELLAGER ROULEMENT A BILLES KUGLELEJE ROLAMENTO
6 183449C1 1 ARRUELA PLANA, 2 x 2-3/4 x 1/32
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
7 477-73820 2 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 3/8"-16 x 1 1/4"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
9 413-824 3 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 1/2", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
10 80679 3 ARRUELA-TRAVA, 1/2" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
11 425-108 3 PORCA, 1/2"-13, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
12 477-73812 2 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 3/8" x 3/4"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
13 231-5146 4 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
14 70330C1 1 ARRUELA PLANA, 25/32 x 2-1/2 x 1/4
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
15 1979965C1 1 ROTOR, Magnetic Speed Pickup
ROTOR ROTOR ROTORE 145R
ROTOR ROTOR ROTOR ROTOR
16 495-81097 5 ARRUELA PLANA, 2 1/32" x 2 3/4" x .075"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

(1) ATE CHASSI NO.


(2) A PARTIR DO CHASSI NO.

2688 2799
09B-11 01 p2 10/09

ROTOR - INSTALAÇÃO DE PEÇAS


ROTOR INSTALLATION PARTS
ROTOR - INSTALACIÓN DE PIEZAS
ROTOR INSTALLATION PARTS
09B-11 01 p2 10/09

ROTOR INSTALLATION PARTS


ROTOR INSTALLATION PARTS
ROTOR INSTALLATION PARTS
ROTOR INSTALLATION PARTS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

17 492-11075 1 ARRUELA-TRAVA, 3/4" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
18 424-1228 1 PARAFUSO, Hex, 3/4"-10 x 1 3/4", G2
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
19 1, 2 1301239C1 1 SUPORTE, Cylinder Tachometer
SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
19 3 87648025 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
20 1310675C1 2 PORCA DE TRAVA, Sltd Truss Hd, #10-24 x 3/4", w/nylon LW
SCREW, LOCK TUERCA DE FRENO SERRATURA DELLA VITE Z505
SICHERUNGSSCHRAUBE FREIN-D'ECROU SKRUELÅS PORCA DE TRAVA
21 182845C5 1 PROTEÇÃO, RPM Sensor SHIELD PROTECCION PROTEZIONE 7740
ABSCHERMEN PROTECTION BESKYTTELSESKÆRM PROTECCAO
22 409-7612 3 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
23 131-872 3 PORCA, Ret, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
24 231-5145 8 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18, 1/2
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
25 219-8 1 GRAXEIRA, 1/4"-28 NPT x .54" lg, Hose
NIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL LUBRIFICADOR
26 937781R92 1 MANGUEIRA, 686 mm (27 in)
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 4480
SCHLAUCHMUFFE FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
27 419744A1 1 BRACADEIRA BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 1010
HALTERUNG PATTE FIXATION BESLAG SUPORTE
28 F53473 1 PORCA, 1/8 NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
29 219-8 1 GRAXEIRA, 1/4"-28 NPT x .54" lg
NIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL LUBRIFICADOR

(1) ATE CHASSI NO.


(2) 2688
(3) A PARTIR DO CHASSI NO.

2688 2799
09B-12 01 p1 10/09

CONE
CONE
CONO
CONO
09B-12 01 p1 10/09

TRICHTER
CÔNE
CONE
CONE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87540270 1 FOLHA, Rotor Front Door SHEET LAMINA LAMIERA 7680


BLATT TÔLE PLADE FOLHA
2 188029C1 2 TRINCO LATCH PESTILLO CHIAVISTELLO 5020
KLINKE LOQUET PAL TRINCO
3 231848A1 1 PRENDEDOR, Front Door Lower Seal
RETAINER RETENEDOR RITEGNO 109R
HALTEPLATTE RETENEUR HOLDER RETENTOR
4 231849A2 1 JUNTA, Front Door Lower Seal
GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 3720
DICTHUNG JOINT PAKNING JUNTA
6 231-5145 5 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
7 193607C3 1 SUPORTE, Rotor Front, Standard Wear
SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
7 1 291127A1 1 PROTEÇÃO, Rotor Front, Extended Wear
GUARD DEFENSA RIPARO 4040
SCHUTZBLECH GARANT BESKYTTELSESSKÆRM PROTECCAO
8 409-7516 4 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 1", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 231-5145 10 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
10 233482A1 2 ANEL DE VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 7460
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
11 418660A1 1 CONE, Standard Wear, Inc. 12
CONE CONO CONO Z140
KONUS CONE KEGLE CONE
11 1 428249A1 1 CONE, Extended Wear, Inc. 12
CONE CONO CONO Z140
KONUS CONE KEGLE CONE
12 413-88 1 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1/2", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
13 409-7820 4 PARAFUSO, Hex Flg, 1/2"-13 x 1 1/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
14 231-5148 4 PORCA, Flg, USR, 1/2"-13 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
15 195409C1 2 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
16 195202C1 2 ANEL DE VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 7460
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
17 135320A1 2 PARAFUSO, 3/8 x 1-1/4 SCREW TORNILLO VITE 7450
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
17 139727A1 23 PARAFUSO, 3/8 x 1 SCREW TORNILLO VITE 7450
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

(1) Colhedora de Arroz

2688 2799
09B-12 01 p2 10/09

CONE
CONE
CONO
CONO
09B-12 01 p2 10/09

TRICHTER
CÔNE
CONE
CONE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

18 231-5146 25 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D


MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
19 419957A1 1 CINTA, Seal, Rear Service Deck Connection, Not Illustrated
STRIP CINTA STRISCIA 8660
STREIFEN RUBAN LISTE CINTA

2688 2799
09B-13 01 p1 10/09

PÁ - USO PROLONGADO - OPCIONAL


VANE - EXTENDED WEAR
ASPA - DESGASTE PROLONGADO - OPCIONAL
VANE - EXTENDED WEAR
09B-13 01 p1 10/09

VANE - EXTENDED WEAR


CORNIÈRE - CONSTRUCTION RENFORCÉE - EN OPTION
VANE - EXTENDED WEAR
PÁ - USO PROLONGADO - OPCIONAL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 347913A1 1 REFORCO, VANE, Cone Extension


STIFFENER REFUERZO RINFORZO P359
VERSTEIFUNG RENFORT AFSTIVER REFORCO
2 433734A1 2 PARAFUSO, T-Type BOLT TORNILLO BULLONE 0810
SCHAUBENBOLZEN BOULON SKRUE PARAFUSO
3 231-5346 2 CONTRA PORCA, Flg, 3/8"-16
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
4 418655A2 1 REFORCO, VANE, Cone Short
STIFFENER REFUERZO RINFORZO P359
VERSTEIFUNG RENFORT AFSTIVER REFORCO
5 433734A1 8 PARAFUSO, T-Type BOLT TORNILLO BULLONE 0810
SCHAUBENBOLZEN BOULON SKRUE PARAFUSO
6 231-5346 8 CONTRA PORCA, Flg, 3/8"-16
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
7 418654A2 4 REFORCO, VANE, Cone Front
STIFFENER REFUERZO RINFORZO P359
VERSTEIFUNG RENFORT AFSTIVER REFORCO
8 433734A1 40-52 PARAFUSO, T-Type BOLT TORNILLO BULLONE 0810
SCHAUBENBOLZEN BOULON SKRUE PARAFUSO
9 495-81116 1 ARRUELA PLANA, .344" x 1" x .060"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
11 231-5346 40-52 CONTRA PORCA, Flg, 3/8"-16
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
12 411518A2 3 REFORCO, VANE, Transport Short Extension
STIFFENER REFUERZO RINFORZO P359
VERSTEIFUNG RENFORT AFSTIVER REFORCO
13 139727A1 10 PARAFUSO, 3/8 x 1 SCREW TORNILLO VITE 7450
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
14 231-5146 6 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
15 347917A1 13 REFORCO, VANE, Transport
STIFFENER REFUERZO RINFORZO P359
VERSTEIFUNG RENFORT AFSTIVER REFORCO
16 1324105C1 39 PARAFUSO, Tee BOLT TORNILLO BULLONE 0810
SCHAUBENBOLZEN BOULON SKRUE PARAFUSO
17 231-5146 39 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
18 1318581C1 6 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
19 55805C1 11 ARRUELA PLANA, 13/32 x 2-1/2 x 5/32
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
20 570052R1 2 ARRUELA PLANA, 13/32 x 1-1/2 x 3/16
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

2688 2799
09B-13 01 p2 10/09

PÁ - USO PROLONGADO - OPCIONAL


VANE - EXTENDED WEAR
ASPA - DESGASTE PROLONGADO - OPCIONAL
VANE - EXTENDED WEAR
09B-13 01 p2 10/09

VANE - EXTENDED WEAR


CORNIÈRE - CONSTRUCTION RENFORCÉE - EN OPTION
VANE - EXTENDED WEAR
PÁ - USO PROLONGADO - OPCIONAL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

21 347918A1 1 REFORCO, Vane, Cone Pocket


STIFFENER REFUERZO RINFORZO P359
VERSTEIFUNG RENFORT AFSTIVER REFORCO
22 433734A1 2 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 0810
SCHAUBENBOLZEN BOULON SKRUE PARAFUSO
23 231-5346 2 CONTRA PORCA, Flg, 3/8"-16
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA

2688 2799
09B-14 01 p1 10/09

PÁ - AFX COM USO PROLONGADO


VANE - AFX WITH EXTENDED WEAR
ASPA - AFX CON DESGASTE PROLONGADO
ALETTA
09B-14 01 p1 10/09

HALMTEILER
CORNIÈRE
VANE - AFX WITH EXTENDED WEAR
VANE - AFX WITH EXTENDED WEAR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 347913A1 1 REFORCO, VANE, Cone Extension


STIFFENER REFUERZO RINFORZO P359
VERSTEIFUNG RENFORT AFSTIVER REFORCO
4 418655A2 1 REFORCO, VANE, Cone Short
STIFFENER REFUERZO RINFORZO P359
VERSTEIFUNG RENFORT AFSTIVER REFORCO
6 231-5145 4-5 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
7 418654A2 4 REFORCO, VANE, Cone Front
STIFFENER REFUERZO RINFORZO P359
VERSTEIFUNG RENFORT AFSTIVER REFORCO
8 433734A1 52 PARAFUSO, 1-1/8 BOLT TORNILLO BULLONE 0810
SCHAUBENBOLZEN BOULON SKRUE PARAFUSO
9 495-81116 1 ARRUELA PLANA, .344" x 1" x .060"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
11 231-5346 52 CONTRA PORCA, Flg, 3/8"-16, Flange, 3/4
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
12 411518A2 3 REFORCO, VANE, Transport Extension
STIFFENER REFUERZO RINFORZO P359
VERSTEIFUNG RENFORT AFSTIVER REFORCO
13 139727A1 3 PARAFUSO, 3/8 x 1 SCREW TORNILLO VITE 7450
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
14 231-5146 3 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16, Transport
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
15 347917A1 13 REFORCO, VANE, Transport
STIFFENER REFUERZO RINFORZO P359
VERSTEIFUNG RENFORT AFSTIVER REFORCO
16 1324105C1 46 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 0810
SCHAUBENBOLZEN BOULON SKRUE PARAFUSO
17 231-5146 46 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
18 1318581C1 6 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
19 55805C1 10 ARRUELA PLANA, 13/32 x 2-1/2 x 5/32
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
20 570052R1 2 ARRUELA PLANA, 13/32 x 1-1/2 x 3/16
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
21 347918A1 1 REFORCO, VANE, Pocket STIFFENER REFUERZO RINFORZO P359
VERSTEIFUNG RENFORT AFSTIVER REFORCO
22 477-73112 2 PARAFUSO, Slotted Tr Hd, 5/16"-18 x 3/4"
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
23 231-5145 2 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

2688 2799
09B-14 01 p2 10/09

PÁ - AFX COM USO PROLONGADO


VANE - AFX WITH EXTENDED WEAR
ASPA - AFX CON DESGASTE PROLONGADO
ALETTA
09B-14 01 p2 10/09

HALMTEILER
CORNIÈRE
VANE - AFX WITH EXTENDED WEAR
VANE - AFX WITH EXTENDED WEAR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 84164018 1 CONE, AFX Cone Vanes, 3/16, Inc. 1, 4, 7, 8, 11, 21


CONE CONO CONO Z140
KONUS CONE KEGLE CONE
84164007 1 CONE, AFX Cone Vanes, Inc. 1, 4, 7, 8, 11, 21
CONE CONO CONO Z140
KONUS CONE KEGLE CONE

(1) Colhedora de Arroz

2688 2799
09B-15 01 p1 10/09

JAULA - DIANTEIRA
CAGE - FRONT
JAULA - DELANTERO
GABBIA - ANTERIORE
09B-15 01 p1 10/09

ROTORGEHÄUSE - VORNE
CAGE - AVANT
CAGE - FRONT
JAULA - DIANTEIRA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 192385C1 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790


STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
2 477-73812 20 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 3/8" x 3/4"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
2 477-73816 14 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 3/8" x 1"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
3 231-5146 34 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
4 1338053C3 1 SUPORTE, Left Hand FrontSUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
5 413-816 14 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 231-5148 4 PORCA, Flg, USR, 1/2"-13 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
7 477-73112 10 PARAFUSO, Slotted Tr Hd, 5/16"-18 x 3/4"
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
8 231-5145 10 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
10 176200A2 1 FOLHA, Front SHEET LAMINA LAMIERA 7680
BLATT TÔLE PLADE FOLHA
11 477-73112 8 PARAFUSO, Slotted Tr Hd, 5/16"-18 x 3/4"
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
11 477-73120 1 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 5/16"-18 x 1 1/4"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
12 231-5145 9 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
13 1338042C1 1 SUPORTE, Right Hand, Intermediate, Adjusting, Inc. 13A
SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
13A 1338057C1 2 SUPORTE, Right Hand, Intermediate (NSS)
SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
13B 1338052C1 5 PARAFUSO, 5/8 x 1-1/2 (NSS)
SCREW TORNILLO VITE 7450
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
14 1302160C1 11 PORCA DE TRAVA, Sltd Truss Hd, 3/8"-16 x 3/4"
SCREW, LOCK TUERCA DE FRENO SERRATURA DELLA VITE Z505
SICHERUNGSSCHRAUBE FREIN-D'ECROU SKRUELÅS PORCA DE TRAVA
15 231-5146 17 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
16 410-7620 6 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 1 1/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

2688 2799
09B-15 01 p2 10/09

JAULA - DIANTEIRA
CAGE - FRONT
JAULA - DELANTERO
GABBIA - ANTERIORE
09B-15 01 p2 10/09

ROTORGEHÄUSE - VORNE
CAGE - AVANT
CAGE - FRONT
JAULA - DIANTEIRA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

18 1318729C5 1 GAIOLA, Rotor, Left Hand CAGE JAULA GABBIA 1270


LAGERGEHÄUSE CAGE KUGLEHOLDER GAIOLA
21 1321661C3 1 GAIOLA, Rotor, Right Hand CAGE JAULA GABBIA 1270
LAGERGEHÄUSE CAGE KUGLEHOLDER GAIOLA
24 188333C1 1 SUPORTE, Right Hand SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
25 477-73812 8 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 3/8" x 3/4"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
25 139727A1 6 PARAFUSO, 3/8 x 1 SCREW TORNILLO VITE 7450
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
25 477-73816 1 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 3/8" x 1"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
26 231-5146 14 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
27 1302143C1 2 PARAFUSO, 1/2 x 1 BOLT TORNILLO BULLONE 0810
SCHAUBENBOLZEN BOULON SKRUE PARAFUSO
28 931008R1 2 PARAFUSO, 1/2 x 3-1/2 BOLT TORNILLO BULLONE 0810
SCHAUBENBOLZEN BOULON SKRUE PARAFUSO
29 425-148 2 PORCA, Jam, 1/2"-13, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
30 231-5148 2 PORCA, Flg, USR, 1/2"-13 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
31 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Seal
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
32 186750C1 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
33 185386C1 1 SUPORTE, Left Hand SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
34 1319250C1 15 PARAFUSO, 3/8 x 1 SCREW TORNILLO VITE 7450
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
35 231-5146 AR PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
36 183323C1 1 TIRA STRAP BANDA BANDELLA 532B
GURT SANGLE STROP BANDA
37 186785C2 1 REFORÇO, Front, Right Hand
REINFORCEMENT REFUERZO RINFORZO 060R
VERSTÄRKUNG RENFORT FORSTÆRKNING REFORCO
38 186917C1 5 PARAFUSO, 3/8 x 3/4 SCREW TORNILLO VITE 7450
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
39 231-5146 5 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
39A 231-5346 1 CONTRA PORCA, Flg, 3/8"-16
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
40 1318900C1 1 SUPORTE, Left Hand FrontSUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE

2688 2799
09B-15 01 p3 10/09

JAULA - DIANTEIRA
CAGE - FRONT
JAULA - DELANTERO
GABBIA - ANTERIORE
09B-15 01 p3 10/09

ROTORGEHÄUSE - VORNE
CAGE - AVANT
CAGE - FRONT
JAULA - DIANTEIRA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

41 1338043C4 1 SUPORTE, Right Hand Front


SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
42 1309191C2 1 SUPORTE, Left Hand SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
43 1309111C1 1 ANEL DE VEDACAO, 725 mm (28-9/16 in)
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO

2688 2799
09B-16 01 p1 10/09

JAULA - TRASEIRO
CAGE - REAR
JAULA - TRASERO
GABBIA - POSTERIORE
09B-16 01 p1 10/09

ROTORGEHÄUSE - HINTEN
CAGE - ARRIERE
CAGE - REAR
JAULA - TRASEIRO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 191269C4 2 SUPORTE, Rear SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790


STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
2 477-73812 8 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 3/8" x 3/4"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
2 477-73816 24 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 3/8" x 1"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
3 231-5146 40 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
4 1302160C1 8 PORCA DE TRAVA, Sltd Truss Hd, 3/8"-16 x 3/4"
SCREW, LOCK TUERCA DE FRENO SERRATURA DELLA VITE Z505
SICHERUNGSSCHRAUBE FREIN-D'ECROU SKRUELÅS PORCA DE TRAVA
5 182931C1 1 SUPORTE, Lower Rear SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
6 176201A1 1 FOLHA, Upper Rear SHEET LAMINA LAMIERA 7680
BLATT TÔLE PLADE FOLHA
7 477-73812 15 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 3/8" x 3/4"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
8 231-5146 15 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
9 191191C2 1 CINTA STRIP CINTA STRISCIA 8660
STREIFEN RUBAN LISTE CINTA
10 191192C1 2 BARRA BAR BARRA BARRA 0500
STAB BARRE BJÆKE BARRA
11 477-73112 4 PARAFUSO, Slotted Tr Hd, 5/16"-18 x 3/4"
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
12 231-5145 4 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
13 193393C1 2 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
14 193170C1 1 TAMPA COVER TAPA COPERCHIO 2250
DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA
15 409-7512 4 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
16 138558A1 3 PARAFUSO, 5/16 x 13/16 SCREW TORNILLO VITE 7450
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
17 231-5145 7 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
18 443254A1 1 FOLHA SHEET LAMINA LAMIERA 7680
BLATT TÔLE PLADE FOLHA
19 477-73112 28 PARAFUSO, Slotted Tr Hd, 5/16"-18 x 3/4"
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

2688 2799
09B-16 01 p2 10/09

JAULA - TRASEIRO
CAGE - REAR
JAULA - TRASERO
GABBIA - POSTERIORE
09B-16 01 p2 10/09

ROTORGEHÄUSE - HINTEN
CAGE - ARRIERE
CAGE - REAR
JAULA - TRASEIRO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

19 477-73116 2 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 5/16"-18 x 1"


SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
20 231-5145 28 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
21 1 182550C2 1 ALOJAMENTO HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 4540
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
21 2 87619897 1 COBERTURA COVER COBERTURA COPERTURA 271C
ABDECKUNG COUVERTURE AFDÆKNING COBERTURA
22 191398C2 1 PROTEÇÃO, Gear Housing, Inner
GUARD DEFENSA RIPARO 4040
SCHUTZBLECH GARANT BESKYTTELSESSKÆRM PROTECCAO
23 477-73812 4 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 3/8" x 3/4"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
24 231-5146 4 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
26 1308696C1 1 SUPORTE, Upper Rear SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
27 1302160C1 4 PORCA DE TRAVA, Sltd Truss Hd, 3/8"-16 x 3/4"
SCREW, LOCK TUERCA DE FRENO SERRATURA DELLA VITE Z505
SICHERUNGSSCHRAUBE FREIN-D'ECROU SKRUELÅS PORCA DE TRAVA
28 182634C3 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
29 1302143C1 2 PARAFUSO, 1/2 x 1 BOLT TORNILLO BULLONE 0810
SCHAUBENBOLZEN BOULON SKRUE PARAFUSO
30 231-5148 2 PORCA, Flg, USR, 1/2"-13 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
31 186797C2 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE

(1) ATE CHASSI NO.


(2) A PARTIR DO CHASSI NO.

2688 2799
09B-17 01 p1 10/09

CÔNCAVOS - GRADES E CÔNCAVOS


CONCAVES - GRATES AND CONCAVES
CONCAVAS - PARRILLAS Y CONCAVAS
CONTROROTORI - GRIGLIE E CONTROROTORI
09B-17 01 p1 10/09

DRESCHKÖRBE - SEPARIER- UND DRESCHKOERBE


CONTRE-BATTEUR S - GRILLES ET CONTRE-BATTEURS
CONCAVES - GRATES AND CONCAVES
CONCAVES - GRATES AND CONCAVES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1 418647A1 1 CONCAVO, Front, Small Wire, Inc. 3 - 5, 19


CONCAVE DESGRANADOR/CONCAVO
CONTROROTORE 1880
DRESCHKORB CONTRE BATTEUR CONCAVE CONCAVO
1 2 386188A1 1 CÔNCAVO, Front, Large Wire Extension, Inc. 3 - 5
CONCAVE CÓNCAVO CONTROBATTITORE 830C
DRESCHKORB CONTRE-BATTEUR TÆRSKEBRO CONTRABATEDOR
1 1 418645A1 1 CONCAVO, Front, Large Wire Extension, Inc. 3 - 5, 19
CONCAVE DESGRANADOR/CONCAVO
CONTROROTORE 1880
DRESCHKORB CONTRE BATTEUR CONCAVE CONCAVO
2 2 386189A1 1 CÔNCAVO, No. 2 and 3, Large Wire Extension, Inc. 3 - 5
CONCAVE CÓNCAVO CONTROBATTITORE 830C
DRESCHKORB CONTRE-BATTEUR TÆRSKEBRO CONTRABATEDOR
2 1 418646A1 1 CONCAVO, No. 2 and 3, Large Wire Extension, Inc. 3 - 5, 19
CONCAVE DESGRANADOR/CONCAVO
CONTROROTORE 1880
DRESCHKORB CONTRE BATTEUR CONCAVE CONCAVO
2 1 418648A1 1 CONCAVO, No. 2 and 3, Small Wire Extension, Inc. 3 - 5, 19
CONCAVE DESGRANADOR/CONCAVO
CONTROROTORE 1880
DRESCHKORB CONTRE BATTEUR CONCAVE CONCAVO
3 386352A1 14 FIO, Concave, Large WIRE HILO FERRAMENTA 9880
KABEL FIL STAALTRAAD FIO DE ACO
3 418158A1 30 FIO, Concave, Small WIRE HILO FERRAMENTA 9880
KABEL FIL STAALTRAAD FIO DE ACO
4 450-73816 8 PARAFUSO, CrossSerr Truss Hd, 3/8"-16 x 1"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
5 231-5146 8 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
6 1309425C1 6 CANAL, Small Wire CHANNEL CANAL CANALE 1580
RINNE CANAL KANAL CANAL
6 1309424C1 6 CANAL, Large Wire CHANNEL CANAL CANALE 1580
RINNE CANAL KANAL CANAL
7 191536C1 AR CANAL, Grate Adjusting, Corn, Used With 191535C2, REF 10
CHANNEL CANAL CANALE 1580
RINNE CANAL KANAL CANAL
8 477-73112 AR PARAFUSO, Slotted Tr Hd, 5/16"-18 x 3/4"
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 231-5145 AR PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
10 191535C2 3 GRADE, Slotted, Grain GRATE VERJA GRIGLIA 3960
GITTERROST CRIBLE GRATE GRADE
10 1302563C1 3 GRADE, Keystock GRATE VERJA GRIGLIA 3960
GITTERROST CRIBLE GRATE GRADE
11 410-7620 AR PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 1 1/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

(1) Com Tratamento Térmico


(2) Sem Tratamento Térmico

2688 2799
09B-17 01 p2 10/09

CÔNCAVOS - GRADES E CÔNCAVOS


CONCAVES - GRATES AND CONCAVES
CONCAVAS - PARRILLAS Y CONCAVAS
CONTROROTORI - GRIGLIE E CONTROROTORI
09B-17 01 p2 10/09

DRESCHKÖRBE - SEPARIER- UND DRESCHKOERBE


CONTRE-BATTEUR S - GRILLES ET CONTRE-BATTEURS
CONCAVES - GRATES AND CONCAVES
CONCAVES - GRATES AND CONCAVES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

12 231-5146 AR PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D


MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
13 1324046C3 1 BARRA, Small Wire BAR BARRA BARRA 0500
STAB BARRE BJÆKE BARRA
14 186784C2 3 BARRA BAR BARRA BARRA 0500
STAB BARRE BJÆKE BARRA
15 600179R1 6 ESPAÇADOR, 1/2" X-Strng Pipe x 9/16"
SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
16 281058 6 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 2", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
17 495-11053 6 ARRUELA PLANA, 1/2", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
18 232-4118 6 CONTRA PORCA, 1/2"-13, GC
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
19 193859C1 2 PLACA, Concave PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
352729A1 1 CONCAVO, Assy. Inc. 20 - 23
CONCAVE DESGRANADOR/CONCAVO
CONTROROTORE 1880
DRESCHKORB CONTRE BATTEUR CONCAVE CONCAVO
20 316772A1 1 CONCAVO, Front Smooth Slotted, No. 1
CONCAVE DESGRANADOR/CONCAVO
CONTROROTORE 1880
DRESCHKORB CONTRE BATTEUR CONCAVE CONCAVO
21 316773A1 1 EXTENSÃO, Concave, Front 1
EXTENSION PROLONGACION PROLUNGA P416
VERLÄNGERUNG RALLONGE FORLÆNGNING EXTENSAO
22 410-7616 4 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 1", Serr, G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
23 231-5146 4 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
24 316778A1 1 CONCAVO, Front Smooth Slotted, No. 2. No. 3
CONCAVE DESGRANADOR/CONCAVO
CONTROROTORE 1880
DRESCHKORB CONTRE BATTEUR CONCAVE CONCAVO
25 316774A1 2 EXTENSÃO, Concave, Front 2 and 3
EXTENSION PROLONGACION PROLUNGA P416
VERLÄNGERUNG RALLONGE FORLÆNGNING EXTENSAO

2688 2799
09B-18 01 p1 10/09

CÔNCAVAS - SUPORTES DE FIXAÇÃO


CONCAVES - ANCHOR SUPPORTS
CONCAVAS - SOPORTES DE ANCLAJE
CONTROROTORI - SUPPORTI DI ANCORAGGIO
09B-18 01 p1 10/09

DRESCHKÖRBE - VERANKERUNGSSTUETZEN
CONTRE-BATTEUR S - SUPPORTS
CONCAVES - ANCHOR SUPPORTS
CONCAVES - ANCHOR SUPPORTS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1338041C2 2 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790


STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
2 1338052C1 5 PARAFUSO, 5/8 x 1-1/2 SCREW TORNILLO VITE 7450
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
3 {229-31163} 5 NUT

3 1338079C1 5 PORCA, 5/8 NUT TUERCA DADO 5780


MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
4 1317229C1 1 SUPORTE, RH SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
5 1302142C1 6 PARAFUSO, 1/2 x 1-1/4 SCREW TORNILLO VITE 7450
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
6 231-5148 6 PORCA, Flg, USR, 1/2"-13 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
7 1317233C1 2 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
8 426-848 2 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 3", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 496-41053 2 ARRUELA PLANA, 17/32" x 1 1/4" x 3/16"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 232-4118 2 CONTRA PORCA, 1/2"-13, GC
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
11 282766A1 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
12 279088A1 6 ANEL EYEBOLT PERNO, OJO GOLFARE P612
AUGBOLZEN BOULON A OEIL OEJEBOLT PERNO, OJO
13 425-108 12 PORCA, 1/2"-13, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
14 279086A1 1 EIXO SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
15 87627461 1 SUPORTE CONJUNTO SUPPORT ASSY. APOYADERO (CONJUNTO)SUPPORTO, COMPLESS P427
STUETZE (KPLT.) SUPPORT (ASSEMBLE) SUPPORT ASSY. SUPORTE CONJUNTO
16 410-7616 15 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 1", Serr, G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
17 231-5146 15 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
18 439-1823 2 PINO COM CABECA, 1/2" x 1 7/16"
PIN, HEADED EJE CON CABEZA PERNO CON TESTA P888
STIFT MIT KOPF AXE A TÊTE SPLIT MED HOVED PINO COM CABECA
19 432-1216 2 GRAMPO, 3/16" x 1" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
20 1318880C1 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE

2688 2799
09B-18 01 p2 10/09

CÔNCAVAS - SUPORTES DE FIXAÇÃO


CONCAVES - ANCHOR SUPPORTS
CONCAVAS - SOPORTES DE ANCLAJE
CONTROROTORI - SUPPORTI DI ANCORAGGIO
09B-18 01 p2 10/09

DRESCHKÖRBE - VERANKERUNGSSTUETZEN
CONTRE-BATTEUR S - SUPPORTS
CONCAVES - ANCHOR SUPPORTS
CONCAVES - ANCHOR SUPPORTS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

21 477-82512 2 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 1/4"-20 x 3/4"


SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
22 231-5144 2 PORCA, Flg, USR, 1/4"-20 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
23 1317348C1 1 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 0810
SCHAUBENBOLZEN BOULON SKRUE PARAFUSO
24 1318894C2 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
25 425-108 2 PORCA, 1/2"-13, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
26 496-41066 10 ARRUELA PLANA, 21/32" x 1 1/2" x .188", HDN
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
27 177662C2 2 ANEL, Eye EYEBOLT PERNO, OJO GOLFARE 081G
GEWINDEÖSE BOULON A OEIL OEJEBOLT ANEL
28 425-108 6 PORCA, 1/2"-13, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
29 496-21053 4 ARRUELA PLANA, 17/32" x 1 1/16" x .134"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
30 434-824 2 PARAFUSO, Short NK, 1/2"-13 x 1 1/2", G5, Full Thd
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
31 80679 2 ARRUELA-TRAVA, 1/2" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
32 1318893C2 1 BARRA BAR BARRA BARRA 0500
STAB BARRE BJÆKE BARRA

2688 2799
09B-19 01 p1 10/09

CÔNCAVAS - CONTROLE
CONCAVES - CONTROL
CONCAVAS - CONTROL
CONTROROTORI - COMANDO
09B-19 01 p1 10/09

DRESCHKÖRBE - KRAFTHEBER BEDIENUNGSELEMENTE


CONTRE-BATTEUR S - COMMANDES
CONCAVES - CONTROL
CONCAVES - CONTROL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 142607A2 1 ALOJAMENTO, Inc. 2, 3 HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 4540


GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
2 551068R1 2 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 1140
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
3 568921R1 1 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 1140
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
4 409-7620 2 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 1 1/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 409-7624 2 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 1 1/2", Serr, 3/8 x 1-1/4
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
5 231-5146 4 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
6 185779A2 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
7 409-7616 1 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 1", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
8 231-5146 1 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
9 131436A2 1 EIXO SHAFT EJE ALBERO 7590
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
10 232-41110 1 CONTRA PORCA, 5/8"-11, GC
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
11 496-11066 2 ARRUELA PLANA, 21/32" x 1 5/16" x .095", HDN
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
12 143239A2 1 MOTOR ELÉTRICO, Concave Control
MOTOR, ELECTRIC MOTOR ELÉCTRICO MOTORE, ELETTRICO 5620
ELEKTROMOTOR MOTEUR ELECTRIQUE EL-MOTOR MOTOR ELECTRICO
13 413-880 1 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 5", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
14 231-1448 1 PORCA, 1/2"-13, GB NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
15 135406A2 1 ENGRENAGEM, 20T, Driver
GEAR ENGRANAJE INGRANAGGIO 050I
ZAHNRAD PIGNON TANDHJUL CARRETO
16 413-428 1 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 1 3/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
17 230-4214 1 CONTRA PORCA, 1/4"-20, GA
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
18 135410A2 1 ENGRENAGEM, 70T, Driven
GEAR ENGRANAJE INGRANAGGIO 050I
ZAHNRAD PIGNON TANDHJUL CARRETO

2688 2799
09B-19 01 p2 10/09

CÔNCAVAS - CONTROLE
CONCAVES - CONTROL
CONCAVAS - CONTROL
CONTROROTORI - COMANDO
09B-19 01 p2 10/09

DRESCHKÖRBE - KRAFTHEBER BEDIENUNGSELEMENTE


CONTRE-BATTEUR S - COMMANDES
CONCAVES - CONTROL
CONCAVES - CONTROL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

19 413-436 1 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 2 1/4", G5


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
20 230-4214 1 CONTRA PORCA, 1/4"-20, GA
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
21 144528A1 1 PROTEÇÃO SHIELD PROTECCION PROTEZIONE 7740
ABSCHERMEN PROTECTION BESKYTTELSESKÆRM PROTECCAO
22 214-1540 1 BRACADEIRA MANGUEIRA, #40, 2.06/3.00 Type F Worm, W/liner
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
23 192886C1 1 PORCA NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
24 192888C1 2 PLACA, Concave Control PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
25 188168C1 1 PLACA, Concave Indicator PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
26 276-1458 2 PARAFUSO, Hex Hd, #10 x 1/2"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
27 439-1848 1 PINO COM CABECA, 1/2" x 3"
PIN, HEADED EJE CON CABEZA PERNO CON TESTA P888
STIFT MIT KOPF AXE A TÊTE SPLIT MED HOVED PINO COM CABECA
28 439-1838 1 PINO COM CABECA, 1/2" x 2 3/8"
PIN, HEADED EJE CON CABEZA PERNO CON TESTA P888
STIFT MIT KOPF AXE A TÊTE SPLIT MED HOVED PINO COM CABECA
29 432-1216 2 GRAMPO, 3/16" x 1" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
30 191422C2 1 ALAVANCA LEVER PALANCA LEVA 045L
HEBEL LEVIER HAANDTAG ALAVANCA
31 439-1823 2 PINO COM CABECA, 1/2" x 1 7/16"
PIN, HEADED EJE CON CABEZA PERNO CON TESTA P888
STIFT MIT KOPF AXE A TÊTE SPLIT MED HOVED PINO COM CABECA
32 216698 2 COPILHA, Int, 5/16" x 1.75" x 0.125"
HAIR PIN COTTER HAIR PIN COTTER COPIGLIA A050
SPLINT GOUPILLE EPINGLE HAIR PIN COTTER COPILHA
33 188351C1 1 CUBO HUB CUBO MOZZO 4560
NABE MOYEU NAV CUBO
34 192890C2 1 CUBO HUB CUBO MOZZO 4560
NABE MOYEU NAV CUBO
35 413-824 4 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 1/2", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
36 231-5148 4 PORCA, Flg, USR, 1/2"-13 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
37 87036416 2 ESPAÇADOR, 3/4" Pipe x 1 1/16"
SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR

2688 2799
09B-20 01 p1 08/09

LEITO DO SEM-FIM
AUGER BED ASSEMBLY
LEITO DEL SIN-FIM
AUGER BED ASSEMBLY
09B-20 01 p1 08/09

AUGER BED ASSEMBLY


AUGER BED ASSEMBLY
AUGER BED ASSEMBLY
AUGER BED ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 {87735692} 1 Assy

2 87653249 1 SEM-FIM, LH AUGER SINFIN COCLEA 183C


FÖRDERSCHNECKE VIS SANS FIN-ALIMENTATIO
SNEGL SEM-FIM
3 87653250 4 SEM-FIM, RH AUGER SINFIN COCLEA 183C
FÖRDERSCHNECKE VIS SANS FIN-ALIMENTATIO
SNEGL SEM-FIM
4 87643385 5 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 87379131 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
6 87379132 1 FOLHA SHEET LAMINA LAMIERA 7680
BLATT TÔLE PLADE FOLHA
7 87313058 2 TIRA STRAP BANDA BANDELLA 532B
GURT SANGLE STROP BANDA
8 87040910 5 PRENDEDOR RETAINER RETENEDOR RITEGNO 7125
HALTEVORRICHTUNG RETENEUR HOLDER RETENTOR
9 86603075 10 FLANGE FLANGE BRIDA FLANGIA 070F
FLANSCH FLASQUE FLANGE FALANGE
10 495-11106 10 ARRUELA PLANA, 1", SAE WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
11 495-81191 5 ARRUELA PLANA, 1 5/32" x 2" x .060"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
12 477-73812 4 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 3/8" x 3/4"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
13 477-73116 16 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 5/16"-18 x 1"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
14 477-73112 64 PARAFUSO, Slotted Tr Hd, 5/16"-18 x 3/4"
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
15 409-7616 2 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 1", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
16 195293C91 5 ROLAMENTO BEARING, BALL RODAMIENTO DE BOLAS CUSCINETTO A SFERA 343C
KUGELLAGER ROULEMENT A BILLES KUGLELEJE ROLAMENTO
17 87375653 5 ENGRENAGEM GEAR ENGRANAJE INGRANAGGIO 050I
ZAHNRAD PIGNON TANDHJUL CARRETO
18 87744771 2 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
19 192385C1 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
20 87744775 1 REFORCO STIFFENER REFUERZO RINFORZO P359
VERSTEIFUNG RENFORT AFSTIVER REFORCO
21 87744773 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
22 231-5146 6 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

2799
09B-20 01 p2 08/09

LEITO DO SEM-FIM
AUGER BED ASSEMBLY
LEITO DEL SIN-FIM
AUGER BED ASSEMBLY
09B-20 01 p2 08/09

AUGER BED ASSEMBLY


AUGER BED ASSEMBLY
AUGER BED ASSEMBLY
AUGER BED ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

23 231-5145 80 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D


MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
24 306132C1 5 TIRA DE CABO, .30" x 14.5"
STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
25 1302112C1 1 CINTA STRIP CINTA STRISCIA 8660
STREIFEN RUBAN LISTE CINTA
26 1302113C1 1 BARRA BAR BARRA BARRA 0500
STAB BARRE BJÆKE BARRA
27 214-1428 2 BRACADEIRA MANGUEIRA, #28, 1.31/2.25 Type F Worm
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA

2799
09B-20 02 p1 08/09

LEITO DO SEM-FIM
AUGER BED ASSEMBLY
LEITO DEL SIN-FIM
AUGER BED ASSEMBLY
09B-20 02 p1 08/09

AUGER BED ASSEMBLY


AUGER BED ASSEMBLY
AUGER BED ASSEMBLY
AUGER BED ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 {87735692} 1 Assy

2 {} 1 LH

3 {} 4 RH

4 87643385 5 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R


UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 87379131 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
6 87379132 1 FOLHA SHEET LAMINA LAMIERA 7680
BLATT TÔLE PLADE FOLHA
7 87313058 2 TIRA STRAP BANDA BANDELLA 532B
GURT SANGLE STROP BANDA
8 87040910 5 PRENDEDOR RETAINER RETENEDOR RITEGNO 7125
HALTEVORRICHTUNG RETENEUR HOLDER RETENTOR
9 86603075 10 FLANGE FLANGE BRIDA FLANGIA 070F
FLANSCH FLASQUE FLANGE FALANGE
10 495-11106 10 ARRUELA PLANA, 1", SAE WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
11 495-81191 5 ARRUELA PLANA, 1 5/32" x 2" x .060"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
12 477-73812 4 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 3/8" x 3/4"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
13 477-73116 16 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 5/16"-18 x 1"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
14 477-73112 64 PARAFUSO, Slotted Tr Hd, 5/16"-18 x 3/4"
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
15 409-7616 2 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 1", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
16 195293C91 5 ROLAMENTO BEARING, BALL RODAMIENTO DE BOLAS CUSCINETTO A SFERA 343C
KUGELLAGER ROULEMENT A BILLES KUGLELEJE ROLAMENTO
17 87375653 5 ENGRENAGEM GEAR ENGRANAJE INGRANAGGIO 050I
ZAHNRAD PIGNON TANDHJUL CARRETO
18 87744771 2 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
19 192385C1 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
20 87744775 1 REFORCO STIFFENER REFUERZO RINFORZO P359
VERSTEIFUNG RENFORT AFSTIVER REFORCO
21 87744773 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
22 231-5146 6 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

2688 2799
09B-20 02 p2 08/09

LEITO DO SEM-FIM
AUGER BED ASSEMBLY
LEITO DEL SIN-FIM
AUGER BED ASSEMBLY
09B-20 02 p2 08/09

AUGER BED ASSEMBLY


AUGER BED ASSEMBLY
AUGER BED ASSEMBLY
AUGER BED ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

23 231-5145 80 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D


MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
24 306132C1 5 TIRA DE CABO, .30" x 14.5"
STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
25 1302112C1 1 CINTA STRIP CINTA STRISCIA 8660
STREIFEN RUBAN LISTE CINTA
26 1302113C1 1 BARRA BAR BARRA BARRA 0500
STAB BARRE BJÆKE BARRA
27 214-1428 2 BRACADEIRA MANGUEIRA, #28, 1.31/2.25 Type F Worm
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA

2688 2799
09B-20/A 01 p1 10/09

LEITO DO SEM-FIM
AUGER BED ASSEMBLY
LEITO DEL SIN-FIM
AUGER BED ASSEMBLY
09B-20/A 01 p1 10/09

AUGER BED ASSEMBLY


AUGER BED ASSEMBLY
AUGER BED ASSEMBLY
AUGER BED ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87486314 1 TELHA, Auger Assy PTD TROUGH PILA VANO 070T


TROG AUGET KAR PILA
2 87378752 1 SUPORTE, Front Auger - PTD
SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
3 87378754 5 TAMPA, Auger Trough Clean Out - PTD
COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
4 380291A1 5 TAMPA, Auger Bed Front COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
5 433-636 15 PARAFUSO, Short NK, 3/8"-16 x 2 1/4", G5
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
6 495-11041 15 ARRUELA PLANA, 3/8", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
7 231-4116 15 CONTRA PORCA, 3/8"-16, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
8 564791R1 10 PORCA NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
9 166667C1 10 PARAFUSO, Stone Ret Door Thumb
SCREW TORNILLO VITE 7450
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
10 477-73112 16 PARAFUSO, Slotted Tr Hd, 5/16"-18 x 3/4"
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
11 231-5145 24 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
12 87386833 1 FOLHA, Chaffer Front Seal - PTD
SHEET LAMINA LAMIERA 7680
BLATT TÔLE PLADE FOLHA
13 1327979C1 2 MOLDURA MOLDING MOLDURA MODANATURA 090M
ZIERLEISTE MOULURE STOEBNING MOLDURA
15 384257A1 15 ESPAÇADOR, Plated 0.5 INSPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
16 380288A1 5 FLANGE, Auger Bed Bearings - 52mm
FLANGE TAPA FLANGIA 3360
FLANSCH FLASQUE FLANGE FALANGE
17 380301A1 5 ROLAMENTO, Auger Shaft, Lower
BEARING, BALL RODAMIENTO DE BOLAS CUSCINETTO A SFERA P108
KUGELLAGER ROULEMENT A BILLES KUGLELEJE ROLAMENTO ESFERAS
18 427137A1 5 FLANGE, Auger Bed Bearings - 52mm
FLANGE BRIDA FLANGIA 070F
FLANSCH FLASQUE FLANGE FALANGE
19 179245C1 5 DECALCOMANIA, Grease DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA

2688 2799
09B-20/A 01 p2 10/09

LEITO DO SEM-FIM
AUGER BED ASSEMBLY
LEITO DEL SIN-FIM
AUGER BED ASSEMBLY
09B-20/A 01 p2 10/09

AUGER BED ASSEMBLY


AUGER BED ASSEMBLY
AUGER BED ASSEMBLY
AUGER BED ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

20 409-7512 8 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 3/4", Serr


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

2688 2799
09B-21 01 p1 10/09

TRANSMISSÃO - EIXO OSCILANTE E SEM-FIM


DRIVE - SHAKER SHAFT AND AUGER
TRANSMISION - EJE OSCILANTE Y SINFIN
DRIVE - SHAKER SHAFT AND AUGER
09B-21 01 p1 10/09

DRIVE - SHAKER SHAFT AND AUGER


ENTRAÎNEMENT - ARBRE OSCILLANT ET VIS SANS FIN
DRIVE - SHAKER SHAFT AND AUGER
TRANSMISSÃO - EIXO OSCILANTE E SEM-FIM

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1322573C1 1 CAME, Left Hand CAM LEVA CAMMA 1290


NOCKEN CAME KAM EXCENTRICO
2 1322623C1 4 PRENDEDOR, 1-13/64 in RETAINER RETENEDOR RITEGNO 7125
HALTEVORRICHTUNG RETENEUR HOLDER RETENTOR
3 1330336C1 1 ARRUELA PLANA, 29/32 x 1-1/4 x 1/8
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 1979190C1 2 PRENDEDOR RETAINER RETENEDOR RITEGNO 7125
HALTEVORRICHTUNG RETENEUR HOLDER RETENTOR
5 1 87672050 2 BRACO CONJUNTO, Shaker Shaft
ARM ASSY. BRAZO (CONJUNTO) BRACCIO, COMPLESSIVOP502
ARM (KPLT.) BRAS (ASSEMBLE) ARM ASSY. BRACO CONJUNTO
6 1322624C1 2 PRENDEDOR, 5-1/8 RETAINER RETENEDOR RITEGNO 7125
HALTEVORRICHTUNG RETENEUR HOLDER RETENTOR
7 1345226C1 2 ROLAMENTO BEARING, BALL RODAMIENTO DE BOLAS CUSCINETTO A SFERA 343C
KUGELLAGER ROULEMENT A BILLES KUGLELEJE ROLAMENTO
8 87430518 4 FLANGE FLANGE TAPA FLANGIA 3360
FLANSCH FLASQUE FLANGE FALANGE
9 87376564 3 ROLAMENTO BEARING COJINETE CUSCINETTO 0600
WÄLZLAGER ROULEMENT LEJE ROLAMENTO
10 1322616C2 1 EIXO SHAFT EJE ALBERO 7590
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
11 126-124 2 CHAVETA MEIA LUA, #15, 1/4" x 1", HT
KEY, WOODRUFF CHAVETA MEDIA-LUNA LINGUETTA AMERICANA P412
FEDERKEIL CLAVETTE DEMI-LUNE SKIVEFEDER CHAVETA MEIA LUA
12 477-73812 8 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 3/8" x 3/4"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
13 425-106 8 PORCA, 3/8"-16, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
14 492-11038 8 ARRUELA-TRAVA, 3/8" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
16 231-41112 1 CONTRA PORCA, 3/4"-10, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
17 425-1212 1 PORCA ENTALHADA, 3/4"-10, G5
NUT, SLOTTED TUERCA ENTALLADA DADO SCANALATO Z477
KRONENMUTTER ECROU A ENCOCHES KÆRVMØTRIK PORCA ENTALHADA
18 1979580C1 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
19 495-81213 1 ARRUELA PLANA, 1 13/32" x 2" x .060"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
20 225265R1 6 BRACADEIRA CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA
21 87375654 5 ENGRENAGEM, 14T (NSS)GEAR ENGRANAJE INGRANAGGIO 3820
ZAHNRAD PIGNON TANDHJUL CARRETO

(1) Ver grupo 09B-22, REF 24

2688 2799
09B-21 01 p2 10/09

TRANSMISSÃO - EIXO OSCILANTE E SEM-FIM


DRIVE - SHAKER SHAFT AND AUGER
TRANSMISION - EJE OSCILANTE Y SINFIN
DRIVE - SHAKER SHAFT AND AUGER
09B-21 01 p2 10/09

DRIVE - SHAKER SHAFT AND AUGER


ENTRAÎNEMENT - ARBRE OSCILLANT ET VIS SANS FIN
DRIVE - SHAKER SHAFT AND AUGER
TRANSMISSÃO - EIXO OSCILANTE E SEM-FIM

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

21A 1 87375653 5 ENGRENAGEM, 14T (NSS)GEAR ENGRANAJE INGRANAGGIO 050I


ZAHNRAD PIGNON TANDHJUL CARRETO
22 186589C1 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
23 477-73816 2 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 3/8" x 1"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
26 87318100 1 CAME, Right Hand CAM LEVA CAMMA 040C
NOCKEN CAME KAM EXCêNTRICO
28 1979191C1 1 ARRUELA PLANA, 1-1/16 x 1-1/4 x 1/8
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
30 B12170 2 RAQUETE RATCHET RAQUETA NOTTOLINO DI ARRESTO 6830
SPERRKLINKE ROCHET RATCHET RAQUETE
31 413-840 6 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 2 1/2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
32 231-4118 6 CONTRA PORCA, 1/2"-13, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
33 231-5146 13 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
34 477-73812 3 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 3/8" x 3/4"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
34 477-73816 8 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 3/8" x 1"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
35 2 359099A1 1 POLIA, Driven PULLEY POLEA PULEGGIA 6560
RIEMENSCHEIBE POULIE REMSKIVE POLIE
36 1303136C2 1 CUBO HUB CUBO MOZZO 4560
NABE MOYEU NAV CUBO
37 19302K 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 8315
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
38 167521H1 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
39 219-87 1 GRAXEIRA, 1/4"-28 x .56" lg, Self-Tap
NIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL LUBRIFICADOR
40 1302221C1 2 PRENDEDOR RETAINER RETENEDOR RITEGNO 7125
HALTEVORRICHTUNG RETENEUR HOLDER RETENTOR
41 86620026 2 FLANGE FLANGE BRIDA FLANGIA 070F
FLANSCH FLASQUE FLANGE FALANGE
42 432-828 1 GRAMPO, 1/8" x 1 3/4" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
43 566516R92 1 POLIA, 9-3/4 OD PULLEY POLEA PULEGGIA 6560
RIEMENSCHEIBE POULIE REMSKIVE POLIE

(1) Nota: a engrenagem cônica de transmissão da extrema esquerda, REF 21A, no eixo do oscilador, deve ser rodada
180 graus de forma que os dentes da engrenagem estejam montados na direção do flange REF 8 quando estiver
utilizando um sem-fim de rotação paado esquerdo. Veja a ilustração no grupo 9B-21. Ver grupo 9B-20
(2) Ver grupo 09A-02
2688 2799
09B-21 01 p3 10/09

TRANSMISSÃO - EIXO OSCILANTE E SEM-FIM


DRIVE - SHAKER SHAFT AND AUGER
TRANSMISION - EJE OSCILANTE Y SINFIN
DRIVE - SHAKER SHAFT AND AUGER
09B-21 01 p3 10/09

DRIVE - SHAKER SHAFT AND AUGER


ENTRAÎNEMENT - ARBRE OSCILLANT ET VIS SANS FIN
DRIVE - SHAKER SHAFT AND AUGER
TRANSMISSÃO - EIXO OSCILANTE E SEM-FIM

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

44 413-516 5 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 1", G5, Full Thd


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
45 425-105 5 PORCA, 5/16"-18, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
46 492-11031 5 ARRUELA-TRAVA, 5/16" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO

2688 2799
09B-22 01 p1 10/09

SEPARADOR DE PALHA - BARRA DE SUSPENSÃO DA TRANSMISSÃO


CHAFFER - DRIVE HANGER
CRIBA DE GRANZAS - BARRA DE SUSPENSION DE LA TRANSMISION
CRIVELLO SUPERIORE - BRACCIO TRASMISSIONE
09B-22 01 p1 10/09

OBERSIEB - ANTRIEBSAUFHAENGUNG
GRILLE À OTONS - BARRE DE SUSPENSION DE LA TRANSMISSION
CHAFFER - DRIVE HANGER
CHAFFER - DRIVE HANGER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87671725 2 ALAVANCA, Inc. 2, 3, 20 LEVER PALANCA LEVA 045L


HEBEL LEVIER HAANDTAG ALAVANCA
2 87538599 1 BUCHA, 5/8 x 1-1/2 x 2-57/64
BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
3 1979251C1 1 EIXO SHAFT EJE ALBERO 7590
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
4 432-1228 1 GRAMPO, 3/16" x 1 3/4" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
5 495-81057 3 ARRUELA PLANA, 29/32" x 1 1/2" x .120"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 495-81056 1 ARRUELA PLANA, 29/32" x 1 1/2" x .060"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
7 87306801 2 PARAFUSO, HH, 5/8"-11 x 4 3/4", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
8 426-1084 2 PARAFUSO, Hex, 5/8"-11 x 5 1/4", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 232-41110 4 CONTRA PORCA, 5/8"-11, GC
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
9 232-42410 2 CONTRA PORCA, 5/8"-11, GC
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
10 496-11066 4 ARRUELA PLANA, 21/32" x 1 5/16" x .095", HDN
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
11 219-8 2 GRAXEIRA, 1/4"-28 NPT x .54" lg, LH
NIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL LUBRIFICADOR
12 1302644C2 2 ANEL DE VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 7460
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
87741801 2 SUPORTE CONJUNTO, Inc. 13 - 15
SUPPORT ASSY. APOYADERO (CONJUNTO)SUPPORTO, COMPLESS P427
STUETZE (KPLT.) SUPPORT (ASSEMBLE) SUPPORT ASSY. SUPORTE CONJUNTO
13 352013A1 1 SUPORTE, Inc. 14 e 15 SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
14 372756R91 2 ANEL DE VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 7460
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
15 551139R91 3 ROLAMENTO BEARING, NEEDLE RODAMIENTO DE AGUJA CUSCINETTO A RULLINI P111
NADELLAGER ROULEMENT A AIGUILLESNAALELEJE ROLAMENTO
16 433-840 4 PARAFUSO, Short NK, 1/2"-13 x 2 1/2", G5
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO

2688 2799
09B-22 01 p2 10/09

SEPARADOR DE PALHA - BARRA DE SUSPENSÃO DA TRANSMISSÃO


CHAFFER - DRIVE HANGER
CRIBA DE GRANZAS - BARRA DE SUSPENSION DE LA TRANSMISION
CRIVELLO SUPERIORE - BRACCIO TRASMISSIONE
09B-22 01 p2 10/09

OBERSIEB - ANTRIEBSAUFHAENGUNG
GRILLE À OTONS - BARRE DE SUSPENSION DE LA TRANSMISSION
CHAFFER - DRIVE HANGER
CHAFFER - DRIVE HANGER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

16A 498-81006 4 ARRUELA PLANA, 17/32" x 1 1/4" x .120", Sq Hole


WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
17 231-5148 8 PORCA, Flg, USR, 1/2"-13 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
18 409-7512 2 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
19 231-5145 2 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
20 87323537 2 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
21 426-832 2 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 2", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
22 87301492 4 PORCA, Flg, USR, 1/2"-13, G8
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
23 496-21053 2 ARRUELA PLANA, 17/32" x 1 1/16" x .134", Not Illustrated
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
24 87672050 2 BRACO CONJUNTO, Inc. 25
ARM ASSY. BRAZO (CONJUNTO) BRACCIO, COMPLESSIVOP502
ARM (KPLT.) BRAS (ASSEMBLE) ARM ASSY. BRACO CONJUNTO
25 87376924 1 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 1140
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
26 219-418 1 ADAPTADOR, 1/4"-1/8 NPTF, Right Hand Front
ADAPTER ADAPTOR ADATTATORE 001A
ADAPTER ADAPTEUR ADAPTER ADAPTOR
27 937773R91 1 MANGUEIRA, 279 mm (11 in)
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 4480
SCHLAUCHMUFFE FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
29 F53473 1 PORCA, 1/8 PT NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
30 178960C1 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA

2688 2799
09B-23 01 p1 10/09

PENEIRA INFERIOR
SIEVE, SHOE
CRIBA, CANAL
CRIVELLO INFERIORE
09B-23 01 p1 10/09

UNTERSIEB
GRILLE, À GRAIN
SIEVE, SHOE
SIEVE, SHOE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 496-11066 12 ARRUELA PLANA, 21/32" x 1 5/16" x .095", HDN


WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
2 87671723 2 BRACO CONJUNTO, Inc. 3ARM ASSY. BRAZO (CONJUNTO) BRACCIO, COMPLESSIVOP502
ARM (KPLT.) BRAS (ASSEMBLE) ARM ASSY. BRACO CONJUNTO
3 87538600 2 BUCHA DE BORRACHA BUSHING, RUBBER CASQUILLO DE GOMA BOCCOLA DI GOMMA 100B
GUMMIBUCHSE BAGUE CAOUTCHOUC GUMMIBØSNING CASQUILHO DE BORRACHA
4 433-1064 2 PARAFUSO, Short NK, 5/8"-11 x 4", G5
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
5 426-1080 2 PARAFUSO, Hex, 5/8"-11 x 5", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 232-41110 4 CONTRA PORCA, 5/8"-11, GC
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
7 182684C3 2 FIXADOR CLIP SUJETADOR FERMAGLIO 1700
KLEMME CLIP KLIPS FIXADOR
8 492-11031 8 ARRUELA-TRAVA, 5/16" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
9 425-105 8 PORCA, 5/16"-18, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
10 477-73112 AR PARAFUSO, Slotted Tr Hd, 5/16"-18 x 3/4"
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
11 1319239C1 1 CANTONEIRA ANGLE PIEZA ANGULAR CANTONALE 0150
WINKEL CORNIERE VINKELSTYKKE ESQUADRO
12 87613461 1 FOLHA CONJUNTO SHEET ASSY. LAMINA (CONJUNTO) LAMIERA, COMPLESSIVO P586
BLECH (KPLT.) TOLE ASSEMBLEE SHEET ASSY. FOLHA CONJUNTO
13 1 434-612 2 PARAFUSO, Short NK, 3/8"-16 x 3/4", G5, Full Thd
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
14 1 231-5146 2 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
15 1 477-73112 16 PARAFUSO, Slotted Tr Hd, 5/16"-18 x 3/4"
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
16 1 231-5145 16 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
17 205-126 2 PASTILHA, 1 3/4" BUTTON, HOLE PLUG PASTILLA SPINA DEL FORO Z355
VERSCHLUSSSTOPFEN PASTILLE KNAP, STIK PASTILHA
18 231-5145 AR PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
19 198925A1 2 ANEL DE VEDAÇÃO, 1790 mm (70-1/2 in)
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 7460
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
20 1325325C1 2 PRENDEDOR RETAINER RETENEDOR RITEGNO 109R
HALTEPLATTE RETENEUR HOLDER RETENTOR

(1) Não ilustrado

2688 2799
09B-23 01 p2 10/09

PENEIRA INFERIOR
SIEVE, SHOE
CRIBA, CANAL
CRIVELLO INFERIORE
09B-23 01 p2 10/09

UNTERSIEB
GRILLE, À GRAIN
SIEVE, SHOE
SIEVE, SHOE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

21 231-5144 18 PORCA, Flg, USR, 1/4"-20 NUT TUERCA DADO 010D


MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
22 477-82508 18 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 1/4"-20 x 1/2"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
23 1 87492183 1 PENEIRA, SIEVE, GRAIN 1-1/8, Extended, With Piano Wire
SIEVE CRIBA VAGLIO 550V
SIEB GRILLE SOLD CRIVO
23 1 87460583 1 PENEIRA, SIEVE, GRAIN 1-1/8, Extended, If Used
SIEVE CRIBA VAGLIO 550V
SIEB GRILLE SOLD CRIVO
23 1 {87492180} 1 SIEVE, GRAIN 1-5/8, Closz, Slat, Extended, With Piano Wire

23 1 1347365C2 1 PENEIRA DE GRAO, With 2.5 mm Round Holes, Corn and Grain
SIEVE, GRAIN CRIBA DE GRANO CRIVELLO PER CEREALI P504
KORNSIEB GRILLE A GRAINS SIGTE, KORN PENEIRA DE GRAO
23 1 1347370C2 PENEIRA DE GRAO, With 5 mm Round Holes, Corn and Grain
SIEVE, GRAIN CRIBA DE GRANO CRIVELLO PER CEREALI P504
KORNSIEB GRILLE A GRAINS SIGTE, KORN PENEIRA DE GRAO
23 1 1347367C2 1 PENEIRA DE GRAO, With 10 mm Round Holes, Corn and Grain
SIEVE, GRAIN CRIBA DE GRANO CRIVELLO PER CEREALI P504
KORNSIEB GRILLE A GRAINS SIGTE, KORN PENEIRA DE GRAO
23 1 1347374C2 1 PENEIRA DE GRAO, With 13 mm Round Holes, Corn and Grain
SIEVE, GRAIN CRIBA DE GRANO CRIVELLO PER CEREALI P504
KORNSIEB GRILLE A GRAINS SIGTE, KORN PENEIRA DE GRAO
23 1 1347371C2 1 PENEIRA DE GRAO, With 18 mm Round Holes, Corn and Grain
SIEVE, GRAIN CRIBA DE GRANO CRIVELLO PER CEREALI P504
KORNSIEB GRILLE A GRAINS SIGTE, KORN PENEIRA DE GRAO
24 326-644 2 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 2 3/4", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
25 495-81138 2 ARRUELA PLANA, 13/32" x 1" x .179"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
26 492-11038 2 ARRUELA-TRAVA, 3/8" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
27 429-106 2 PORCA, 3/8"-16, G8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
28 84169462 1 TRILHO, Right Hand, Inc. 28A
RAIL CARRIL GUIDA 6790
SCHIENE RAIL RAIL TRILHO
28A 184916C1 1 SUPORTE, Front, Right Hand (NSS)
SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
29 84169474 1 TRILHO, Left Hand, Inc. 29A
RAIL CARRIL GUIDA 6790
SCHIENE RAIL RAIL TRILHO

(1) Ver grupo 09D -11 ou 09D -12 para 106743A1 alavanca reguladora

2688 2799
09B-23 01 p3 10/09

PENEIRA INFERIOR
SIEVE, SHOE
CRIBA, CANAL
CRIVELLO INFERIORE
09B-23 01 p3 10/09

UNTERSIEB
GRILLE, À GRAIN
SIEVE, SHOE
SIEVE, SHOE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

29A 184915C1 1 SUPORTE, Front, Left Hand (NSS)


SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
30 186675C1 1-2 SINALIZADOR, Used With 87457504 (2), 87457505 (1), REF 23
INDICATOR TESTIGO SEGNALATORE 4630
ANZEIGE INDICATEUR INDIKATOR INDICADOR
31 412-48 1 PARAFUSO, Short NK, 1/4"-20 x 1/2", G2, Used with 87460583, Ref 23
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
31 413-412 1 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 3/4", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
32 129-409 1 PORCA BORBOLETA, 1/4"-20, Used with 87457504, 87460583, Ref. 23
NUT, WING TUERCA MARIPOSA GALLETTO 021G
FLÜGELMUTTER ECROU A OREILLES VINGEMOETRIK PORCA BORBOLETA
32 231-4144 1 CONTRA PORCA, 1/4"-20, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
32A 1 495-11028 1-2 ARRUELA PLANA, 1/4", SAE, Used with 87457505 (1), 87460583 (2), Ref 23
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
33 1325321C1 1 SUPORTE, Right Hand SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
34 1 1325320C1 1 SUPORTE CONJUNTO, Left Hand
SUPPORT ASSY. APOYADERO (CONJUNTO)SUPPORTO, COMPLESS P427
STUETZE (KPLT.) SUPPORT (ASSEMBLE) SUPPORT ASSY. SUPORTE CONJUNTO
35 426-688 2 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 5 1/2", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
36 426-672 2 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 4 1/2", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
37 232-5316 4 CONTRA PORCA, Flg, 3/8"-16
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
38 187187A2 2 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
39 187204A1 2 BARRA BAR BARRA BARRA 0500
STAB BARRE BJÆKE BARRA
40 477-82508 4 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 1/4"-20 x 1/2"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
41 231-5144 4 PORCA, Flg, USR, 1/4"-20 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
42 138558A1 4 PARAFUSO, 5/16 x 13/16 SCREW TORNILLO VITE 7450
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

(1) Não ilustrado

2688 2799
09B-23 01 p4 10/09

PENEIRA INFERIOR
SIEVE, SHOE
CRIBA, CANAL
CRIVELLO INFERIORE
09B-23 01 p4 10/09

UNTERSIEB
GRILLE, À GRAIN
SIEVE, SHOE
SIEVE, SHOE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

43 418798A1 1 ALAVANCA, Used With 87457505, REF 23


LEVER PALANCA LEVA 5110
HEBEL LEVIER HAANDTAG ALAVANCA
43 418799A1 1 ALAVANCA, Used With 87457504, REF 23
LEVER PALANCA LEVA 5110
HEBEL LEVIER HAANDTAG ALAVANCA
43 418800A1 1 ALAVANCA, Used With 87460583, REF 23, Inc. 43A
LEVER PALANCA LEVA 5110
HEBEL LEVIER HAANDTAG ALAVANCA
43A 1 418797A1 1 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 1140
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
44 403123A1 1 HASTE, End, Studded ROD VARILLA ASTA 7250
STANGE TRINGLE STANG HASTE
45 129-289 1 PORCA, Jam, 3/8"-24, G5, LH
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
46 232-4646 1 CONTRA PORCA, 3/8"-24, GC
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
47 407140A2 1 HASTE DE REGULAGEM, Adjustment, Upper Chaffer Sieve
ROD, ADJUSTMENT VARILLA DE REGLAJE ASTA DI REGOLAZIONE 088A
EINSTELLSTANGE TRINGLE DE RÉGLAGE JUSTERSTANG TIRANTE DE AFINACAO
48 425-156 1 PORCA, Jam, 3/8"-24, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
49 427179A1 1 HASTE, End ROD VARILLA ASTA 7250
STANGE TRINGLE STANG HASTE
50 413-620 1 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/4", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
51 495-11041 1 ARRUELA PLANA, 3/8", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
52 231-4146 1 CONTRA PORCA, 3/8"-16, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
53 814-10060 1 PARAFUSO, Hex, M10 x 60, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
53 814-10050 1 PARAFUSO, Hex, M10 x 50, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
54 895-11010 2 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
55 832-10410 2 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA

(1) Não ilustrado

2688 2799
09B-23 01 p5 10/09

PENEIRA INFERIOR
SIEVE, SHOE
CRIBA, CANAL
CRIVELLO INFERIORE
09B-23 01 p5 10/09

UNTERSIEB
GRILLE, À GRAIN
SIEVE, SHOE
SIEVE, SHOE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

56 895-11008 1 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6


WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
57 832-10408 1 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
58 495-21031 1 ARRUELA PLANA, 1/4" WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
59 492-11025 1 ARRUELA-TRAVA, 1/4" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO

2688 2799
09B-24 01 p1 10/09

SEPARADOR DE PALHA - BARRA DA SUSPENSÃO DA TRANSMISSÃO - LADO DIREITO


HANGER ASSEMBLY ARM, RIGHT HAND
SEPARADOR DE PAJA - BARRA DE LA SUSPENSION DE LA TRANSMISION - LADO DERECHO
HANGER ASSEMBLY ARM, RIGHT HAND
09B-24 01 p1 10/09

HANGER ASSEMBLY ARM, RIGHT HAND


HANGER ASSEMBLY ARM, RIGHT HAND
HANGER ASSEMBLY ARM, RIGHT HAND
HANGER ASSEMBLY ARM, RIGHT HAND

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87741795 1 SUPORTE CONJUNTO SUPPORT ASSY. APOYADERO (CONJUNTO)SUPPORTO, COMPLESS P427


STUETZE (KPLT.) SUPPORT (ASSEMBLE) SUPPORT ASSY. SUPORTE CONJUNTO
2 495-81057 3 ARRUELA PLANA, 29/32" x 1 1/2" x .120"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
3 219-418 1 ADAPTADOR, 1/4"-1/8 NPTF
ADAPTER ADAPTOR ADATTATORE 001A
ADAPTER ADAPTEUR ADAPTER ADAPTOR
4 87671725 1 ALAVANCA, Assy, with stabilizer
LEVER PALANCA LEVA 045L
HEBEL LEVIER HAANDTAG ALAVANCA
5 937773R91 1 MANGUEIRA HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 4480
SCHLAUCHMUFFE FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
6 219-8 1 GRAXEIRA, 1/4"-28 NPT x .54" lg
NIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL LUBRIFICADOR
7 178960C1 1 SUPORTE, Steering Rear BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
8 F53473 1 PORCA NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
9 432-1228 1 GRAMPO, 3/16" x 1 3/4" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
10 495-81056 1 ARRUELA PLANA, 29/32" x 1 1/2" x .060"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

2688 2799
09B-24 02 p1 10/09

SEPARADOR DE PALHA - BARRA DA SUSPENSÃO DA TRANSMISSÃO - LADO ESQUERDO


HANGER ASSEMBLY ARM, LEFT HAND
SEPARADOR DE PAJA - BARRA DE LA SUSPENSION DE LA TRANSMISION - LADO IZQUIERDO
HANGER ASSEMBLY ARM, LEFT HAND
09B-24 02 p1 10/09

HANGER ASSEMBLY ARM, LEFT HAND


HANGER ASSEMBLY ARM, LEFT HAND
HANGER ASSEMBLY ARM, LEFT HAND
HANGER ASSEMBLY ARM, LEFT HAND

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87741795 1 SUPORTE CONJUNTO SUPPORT ASSY. APOYADERO (CONJUNTO)SUPPORTO, COMPLESS P427


STUETZE (KPLT.) SUPPORT (ASSEMBLE) SUPPORT ASSY. SUPORTE CONJUNTO
2 495-81057 3 ARRUELA PLANA, 29/32" x 1 1/2" x .120"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
3 87671725 1 ALAVANCA, Assy, with stabilizer
LEVER PALANCA LEVA 045L
HEBEL LEVIER HAANDTAG ALAVANCA
4 432-1228 1 GRAMPO, 3/16" x 1 3/4" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
5 495-81056 1 ARRUELA PLANA, 29/32" x 1 1/2" x .060"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 219-8 1 GRAXEIRA, 1/4"-28 NPT x .54" lg
NIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL LUBRIFICADOR

2688 2799
09B-24 03 p1 10/09

SEPARADOR DE PALHA - PENEIRA


CHAFFER - SIEVE
CRIBA DE GRANZAS - FILTRO
CRIVELLO SUPERIORE - CRIVELLO INFERIORE
09B-24 03 p1 10/09

OBERSIEB - SIEB
GRILLE À OTONS - GRILLE À OTONS
CHAFFER - SIEVE
CHAFFER - SIEVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87546889 1 CARTER CONJUNTO PAN ASSY. CARTER (CONJUNTO) ALLOGGIAMENTO P580


WANNE (KPLT.) RECIPIENT CARTER PAN ASSY. CARTER CONJUNTO
2 231-5145 AR PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
3 477-73108 AR PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 5/16"-18 x 1/2"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
4 1312969C1 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
5 460-512 4 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 3/4", G8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 175114C1 27 DEDO, Short FINGER DEDO DITO 3270
FINGER DOIGT FINGER LINGUETA
6 1312476C1 27 DEDO, Long FINGER DEDO DITO 3270
FINGER DOIGT FINGER LINGUETA
7 87387066 1 BRACADEIRA CLAMP GRAPON MORSETTO Z458
KRAMPE CRAMPON CLAMP BRACADEIRA
8 281-1478 AR PARAFUSO, Hex Wash Hd, 1/4" x 1/2"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDENVIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
9 192049C1 1 CINTA STRIP CINTA STRISCIA 8660
STREIFEN RUBAN LISTE CINTA
10 192045C1 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
11 409-7512 4 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
12 87387119 2 BRACADEIRA, Short CLAMP GRAPON MORSETTO Z458
KRAMPE CRAMPON CLAMP BRACADEIRA
13 1325332C2 2 BARRA, Long BAR BARRA BARRA 0500
STAB BARRE BJÆKE BARRA
14 1325331C1 2 TIRA VEDADORA STRIP, SEALING BANDA HERMETICIDAD STRISCIA, DI TENUTA P679
DICHTSTREIFEN BANDE D'ETANCHEITE TÆTNINGSLISTE TIRA VEDADORA
15 645342C1 2 ESPAÇADOR, 5/8" Tube x 1", 3/8 ID x 1
SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
16 495-81135 2 ARRUELA PLANA, 13/32" x 1" x .120"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
17 1322452C2 1 TRILHO RAIL CARRIL GUIDA 6790
SCHIENE RAIL RAIL TRILHO
18 1325333C3 1 SUPORTE, Left Hand SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
19 87671724 2 BRACO CONJUNTO, Inc. 20
ARM ASSY. BRAZO (CONJUNTO) BRACCIO, COMPLESSIVOP502
ARM (KPLT.) BRAS (ASSEMBLE) ARM ASSY. BRACO CONJUNTO
20 87538600 2 BUCHA DE BORRACHA BUSHING, RUBBER CASQUILLO DE GOMA BOCCOLA DI GOMMA 100B
GUMMIBUCHSE BAGUE CAOUTCHOUC GUMMIBØSNING CASQUILHO DE BORRACHA

Long and short fingers, Ref 6, are installed alternately on Ref 4. Long fingers
only are generally used in heavy crop conditions / Dedos curtos e longos, Ref 6, 2688 2799
são instalados alternados na Ref 4. Só dedos longos são geralmente utilizados
em condições severas de colheita
09B-24 03 p2 10/09

SEPARADOR DE PALHA - PENEIRA


CHAFFER - SIEVE
CRIBA DE GRANZAS - FILTRO
CRIVELLO SUPERIORE - CRIVELLO INFERIORE
09B-24 03 p2 10/09

OBERSIEB - SIEB
GRILLE À OTONS - GRILLE À OTONS
CHAFFER - SIEVE
CHAFFER - SIEVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

21 426-10120 2 PARAFUSO, Hex, 5/8"-11 x 7 1/2", G8


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
22 426-1064 2 PARAFUSO, Hex, 5/8"-11 x 4", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
22A 426-1072 2 PARAFUSO, Hex, 5/8"-11 x 4 1/2", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
23 232-41110 10 CONTRA PORCA, 5/8"-11, GC
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
23 425-1410 1 PORCA, Jam, 5/8"-11, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
25 496-11066 26 ARRUELA PLANA, 21/32" x 1 5/16" x .095", HDN
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
25 495-81057 4 ARRUELA PLANA, 29/32" x 1 1/2" x .120"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
26 87671722 2 BRACO CONJUNTO, Inc. 27
ARM ASSY. BRAZO (CONJUNTO) BRACCIO, COMPLESSIVOP502
ARM (KPLT.) BRAS (ASSEMBLE) ARM ASSY. BRACO CONJUNTO
27 87538600 1 BUCHA DE BORRACHA BUSHING, RUBBER CASQUILLO DE GOMA BOCCOLA DI GOMMA 100B
GUMMIBUCHSE BAGUE CAOUTCHOUC GUMMIBØSNING CASQUILHO DE BORRACHA
28 87672100 2 BRACO CONJUNTO, Inc. 29
ARM ASSY. BRAZO (CONJUNTO) BRACCIO, COMPLESSIVOP502
ARM (KPLT.) BRAS (ASSEMBLE) ARM ASSY. BRACO CONJUNTO
29 87538599 3 BUCHA, 5/8 x 1-1/2 x 2-57/64
BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
30 426-1096 2 PARAFUSO, Hex, 5/8"-11 x 6", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
31 433-1080 2 PARAFUSO, Short NK, 5/8"-11 x 5", G5
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
32 1968827C1 1 SUPORTE, Left Hand SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
33 1968828C1 1 SUPORTE, Right Hand, Not Illustrated
SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
34 231-5146 8 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
35 409-7612 8 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

Long and short fingers, Ref 6, are installed alternately on Ref 4. Long fingers
only are generally used in heavy crop conditions / Dedos curtos e longos, Ref 6, 2688 2799
são instalados alternados na Ref 4. Só dedos longos são geralmente utilizados
em condições severas de colheita
09B-24 03 p3 10/09

SEPARADOR DE PALHA - PENEIRA


CHAFFER - SIEVE
CRIBA DE GRANZAS - FILTRO
CRIVELLO SUPERIORE - CRIVELLO INFERIORE
09B-24 03 p3 10/09

OBERSIEB - SIEB
GRILLE À OTONS - GRILLE À OTONS
CHAFFER - SIEVE
CHAFFER - SIEVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

36 443-13116 AR PARAFUSO, Cross Flat Hd, 5/16"-18 x 1"


SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
37 425-105 AR PORCA, 5/16"-18, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
38 495-81116 AR ARRUELA PLANA, .344" x 1" x .060"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
39 492-11031 AR ARRUELA-TRAVA, 5/16" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
40 1322458C3 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
41 192065C1 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
42 477-73112 14 PARAFUSO, Slotted Tr Hd, 5/16"-18 x 3/4"
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
42 477-73116 2 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 5/16"-18 x 1"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
43 231-5145 14 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
44 87457504 1 PENEIRA, SIEVE, GRAIN 1-5/8, Closz Slat Chaffer, Inc. 76A, 78A, 88 - 93
SIEVE CRIBA VAGLIO 550V
SIEB GRILLE SOLD CRIVO
44 87457505 1 PENEIRA, SIEVE, GRAIN 1-1/8, Closz Slat, Adjustable Chaffer, Inc. (1 each) 48, 64, 76A, 78A, 88; (2 each) 89, 91, 92;
(3 each) 48, 53, 78B, 90, 93, If Used (Shown)
SIEVE CRIBA VAGLIO 550V
SIEB GRILLE SOLD CRIVO
47 412-48 1 PARAFUSO, Short NK, 1/4"-20 x 1/2", G2
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
48 129-409 1-3 PORCA BORBOLETA, 1/4"-20, (3 each) Used with 87457504, 87457505
NUT, WING TUERCA MARIPOSA GALLETTO 021G
FLÜGELMUTTER ECROU A OREILLES VINGEMOETRIK PORCA BORBOLETA
48 231-4144 1 CONTRA PORCA, 1/4"-20, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
49 495-21031 2-3 ARRUELA PLANA, 1/4", (3 each) Used with 87457504, 87457505
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
50 426-644 2 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 2 3/4", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
51 429-106 4 PORCA, 3/8"-16, G8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
52 80680 4 ARRUELA-TRAVA, 3/8" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO

Long and short fingers, Ref 6, are installed alternately on Ref 4. Long fingers
only are generally used in heavy crop conditions / Dedos curtos e longos, Ref 6, 2688 2799
são instalados alternados na Ref 4. Só dedos longos são geralmente utilizados
em condições severas de colheita
09B-24 03 p4 10/09

SEPARADOR DE PALHA - PENEIRA


CHAFFER - SIEVE
CRIBA DE GRANZAS - FILTRO
CRIVELLO SUPERIORE - CRIVELLO INFERIORE
09B-24 03 p4 10/09

OBERSIEB - SIEB
GRILLE À OTONS - GRILLE À OTONS
CHAFFER - SIEVE
CHAFFER - SIEVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

53 492-11025 1-3 ARRUELA-TRAVA, 1/4", Used with 87457504, 87457505


WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
54 413-532 7 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
54 413-536 4 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 2 1/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
55 232-4115 14 CONTRA PORCA, 5/16"-18, GC
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
56 495-81119 14 ARRUELA PLANA, .344" x 1 1/4" x .060"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
57 1325334C3 1 SUPORTE, Right Hand SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
58 1322453C2 1 TRILHO, Right Hand RAIL CARRIL GUIDA 6790
SCHIENE RAIL RAIL TRILHO
61 1994858C1 1 TAMPA COVER TAPA COPERCHIO 2250
DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA
62 1327799C2 2 PARAFUSO, Hex Flg Hd, 3/8"-16 x 1 1/4", G5, Coated, 3/8 x 1-1/4
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
63 492-11038 2 ARRUELA-TRAVA, 3/8" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
64 477-73108 12 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 5/16"-18 x 1/2"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
66 231-5145 24 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
67 1338345C2 1 PRENDEDOR, Left Hand RETAINER RETENEDOR RITEGNO 7125
HALTEVORRICHTUNG RETENEUR HOLDER RETENTOR
68 1338346C1 1 PRENDEDOR, Right Hand RETAINER RETENEDOR RITEGNO 7125
HALTEVORRICHTUNG RETENEUR HOLDER RETENTOR
69 1322698C3 1 CANTONEIRA, Left Hand Rear
ANGLE PIEZ ANGULAR CANTONALE 057C
WINKEL CORNIERE VINKELSTYKKE ESQUADRO
70 1322699C3 1 CANTONEIRA, Right Hand Rear
ANGLE PIEZ ANGULAR CANTONALE 057C
WINKEL CORNIERE VINKELSTYKKE ESQUADRO
71A 1, 2 124004A2 1 ANEL DE VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 7460
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
76A 418798A1 1 ALAVANCA, Rear, Used With 87457504, 87457505
LEVER PALANCA LEVA 5110
HEBEL LEVIER HAANDTAG ALAVANCA

(1) Dispersor de Palha e Aparas


(2) Com Picador de Palha

Long and short fingers, Ref 6, are installed alternately on Ref 4. Long fingers
only are generally used in heavy crop conditions / Dedos curtos e longos, Ref 6, 2688 2799
são instalados alternados na Ref 4. Só dedos longos são geralmente utilizados
em condições severas de colheita
09B-24 03 p5 10/09

SEPARADOR DE PALHA - PENEIRA


CHAFFER - SIEVE
CRIBA DE GRANZAS - FILTRO
CRIVELLO SUPERIORE - CRIVELLO INFERIORE
09B-24 03 p5 10/09

OBERSIEB - SIEB
GRILLE À OTONS - GRILLE À OTONS
CHAFFER - SIEVE
CHAFFER - SIEVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

78A 418799A1 1 ALAVANCA, Front, Used With 87457504, 87457505


LEVER PALANCA LEVA 5110
HEBEL LEVIER HAANDTAG ALAVANCA
78B 418797A1 3 BUCHA, Used With 87457504, 87457505
BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 1140
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
79 231-4146 1 CONTRA PORCA, 3/8"-16, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
80 427179A1 1 HASTE, End ROD VARILLA ASTA 7250
STANGE TRINGLE STANG HASTE
81 495-11041 1 ARRUELA PLANA, 3/8", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
82 413-620 1 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/4", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
83 425-156 1 PORCA, Jam, 3/8"-24, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
84 407139A2 1 HASTE DE REGULAGEM, Adjustment, Upper Chaffer Sieve
ROD, ADJUSTMENT VARILLA DE REGLAJE ASTA DI REGOLAZIONE 088A
EINSTELLSTANGE TRINGLE DE RÉGLAGE JUSTERSTANG TIRANTE DE AFINACAO
85 129-289 1 PORCA, Jam, 3/8"-24, G5, LH
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
86 403123A1 1 HASTE, End, Studded ROD VARILLA ASTA 7250
STANGE TRINGLE STANG HASTE
87 25-116 1 PORCA, 3/8"-24, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
88 814-10070 1 PARAFUSO, Hex, M10 x 70, 8.8, Used with 87457504, 87457505
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
88 814-10060 1 PARAFUSO, Hex, M10 x 60, 8.8, Used with 87457504, 87457505
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
88 814-10050 1 PARAFUSO, Hex, M10 x 50, 8.8, Used with 87457504, 87457505
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
89 895-11010 2 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2, Used with 87457504, 87457505
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
90 832-10410 3 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8, Used with 87457504, 87457505
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
91 895-11008 2 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6, Used with 87457504, 87457505
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

Long and short fingers, Ref 6, are installed alternately on Ref 4. Long fingers
only are generally used in heavy crop conditions / Dedos curtos e longos, Ref 6, 2688 2799
são instalados alternados na Ref 4. Só dedos longos são geralmente utilizados
em condições severas de colheita
09B-24 03 p6 10/09

SEPARADOR DE PALHA - PENEIRA


CHAFFER - SIEVE
CRIBA DE GRANZAS - FILTRO
CRIVELLO SUPERIORE - CRIVELLO INFERIORE
09B-24 03 p6 10/09

OBERSIEB - SIEB
GRILLE À OTONS - GRILLE À OTONS
CHAFFER - SIEVE
CHAFFER - SIEVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

92 832-10408 2 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8, Used with 87457504, 87457505


NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
93 433-412 3 PARAFUSO, Short NK, 1/4"-20 x 3/4", G5, Used with 87457504, 87457505
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO

Long and short fingers, Ref 6, are installed alternately on Ref 4. Long fingers
only are generally used in heavy crop conditions / Dedos curtos e longos, Ref 6, 2688 2799
são instalados alternados na Ref 4. Só dedos longos são geralmente utilizados
em condições severas de colheita
09B-25 01 p1 10/09

DIVISORES DE LADEIRAS DO BANDEJÃO


GRAIN PAN SIDE HILL DIVIDERS
DIVISORES DE LADERAS PARA LA BANDEJA DE GRANO
PANNELLI SEPARATORI
09B-25 01 p1 10/09

KÖRNERSIEBTEILER
DIVISEURS DE LA TABLE À GRAIN
GRAIN PAN SIDE HILL DIVIDERS
GRAIN PAN SIDE HILL DIVIDERS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

{339391A1} 5 PACKAGE Hillside Grain Pan Divider, Tall, Inc. 1 - 5

1 87584221 1 DIVISOR DIVIDER DIVISOR SPARTITORE 2750


TEILER DIVISEUR HALMDELER DIVISOR
2 185116C1 1 PRENDEDOR RETAINER RETENEDOR RITEGNO 7125
HALTEVORRICHTUNG RETENEUR HOLDER RETENTOR
3 185114C1 1 DIVISOR DIVIDER DIVISOR SPARTITORE 2750
TEILER DIVISEUR HALMDELER DIVISOR
4 231-5144 11 PORCA, Flg, USR, 1/4"-20 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
5 477-82508 11 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 1/4"-20 x 1/2"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

2688 2799
09B-26 01 p1 09/09

AJUSTE DA PENEIRA
SIEVE ADJUSTMENT
AJUSTE DE LA CRIBA
REGOLAZIONE DEL CRIVELLO
09B-26 01 p1 09/09

SIEVE ADJUSTMENT
SIEVE ADJUSTMENT
SIEVE ADJUSTMENT
SIEVE ADJUSTMENT

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 {399898A5} 1

2 416491A2 2 ESPAÇADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090


DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
3 {399763A3} 1

4 495-11041 2 ARRUELA PLANA, 3/8", SAE


WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 {399778A3} 1

6 413-620 1 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/4", G5, Full Thd


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
7 231-5146 1 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
8 413-520 2 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 1 1/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 231-4145 2 CONTRA PORCA, 5/16"-18, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
10 87571576 1 DECALCOMANIA DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
11 433741A1 1 MACANETA GRIP MANGO IMPUGNATURA 4000
GRIFF POIGNEE DE MANETTE GREB MACANETA

2688 2799
09B-27 01 p1 10/09

INSTALAÇÃO DA PENEIRA AUTO NIVELANTE 1 5/8"


1-5/8" AUTO-LEVELING SIEVE INSTALLATION
INSTALÁCION DE LA CRIBA AUTONIVELANTE 1 5/8"
1-5/8" AUTO-LEVELING SIEVE INSTALLATION
09B-27 01 p1 10/09

1-5/8" AUTO-LEVELING SIEVE INSTALLATION


1-5/8" AUTO-LEVELING SIEVE INSTALLATION
1-5/8" AUTO-LEVELING SIEVE INSTALLATION
1-5/8" AUTO-LEVELING SIEVE INSTALLATION

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87694409 1 TANQUE PEQUENO, Assy PAN CUBETA VASCHETTA 019V


WANNE CUVETTE KAR CARTER
2 87694530 1 SUPORTE, Rear BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
3 87694539 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
4 87694553 1 GUIA GUIDE GUIA GUIDA 145G
FÜHRUNG GUIDE STYR GUIA
5 409-7512 18 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 131-440 5 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
7 231-5145 20 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
8 409-7516 2 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 1", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 87694598 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
10 87694992 4 ANILHA CINICA WASHER, CUP ARANDELA CONICA ROSETTA CONICA 134R
HUTSCHEIBE RONDELLE CONIQUE KONISK SKIVE ANILHA CINICA
11 231-4146 2 CONTRA PORCA, 3/8"-16, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
12 87694999 1 PROTEÇÃO SHIELD PROTECCION PROTEZIONE 224P
SCHILD PROTECTION BESKYTTELSESKÆRM PROTECCAO
13 87695005 1 PROTEÇÃO, Assy SHIELD PROTECCION PROTEZIONE 224P
SCHILD PROTECTION BESKYTTELSESKÆRM PROTECCAO
14 87695104 1 GARFO, Front FORK HORQUETA FORCA 125F
HEUGABEL FOURCHE FORK FORQUETA
15 87305403 2 ESPAÇADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
16 931008R1 1 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 0810
SCHAUBENBOLZEN BOULON SKRUE PARAFUSO
17 231-4248 2 CONTRA PORCA, 1/2"-13, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
18 87593544 2 BUCHA SLEEVE BUJE BUSSOLA 145B
BUCHSE DOUILLE BOESNING CANHAO
19 426-832 1 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 2", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
20 87695162 1 SUPORTE, LH BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
21 87695193 2 GUIA, LH GUIDE GUIA GUIDA 145G
FÜHRUNG GUIDE STYR GUIA
22 87695210 2 GUIA, RH GUIDE GUIA GUIDA 145G
FÜHRUNG GUIDE STYR GUIA

2688 2799
09B-27 01 p2 10/09

INSTALAÇÃO DA PENEIRA AUTO NIVELANTE 1 5/8"


1-5/8" AUTO-LEVELING SIEVE INSTALLATION
INSTALÁCION DE LA CRIBA AUTONIVELANTE 1 5/8"
1-5/8" AUTO-LEVELING SIEVE INSTALLATION
09B-27 01 p2 10/09

1-5/8" AUTO-LEVELING SIEVE INSTALLATION


1-5/8" AUTO-LEVELING SIEVE INSTALLATION
1-5/8" AUTO-LEVELING SIEVE INSTALLATION
1-5/8" AUTO-LEVELING SIEVE INSTALLATION

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

23 87695316 1 SUPORTE, RH BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S


KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
24 87695321 1 SUPORTE, RH BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
25 87695328 1 SUPORTE, LH BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
26 87695355 1 GUIA, RH GUIDE GUIA GUIDA 145G
FÜHRUNG GUIDE STYR GUIA
27 87695331 1 TUBO, Assy TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
28 409-748 4 PARAFUSO, Hex Flg, 1/4"-20 x 1/2", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
29 231-5344 4 CONTRA PORCA, Flg, 1/4"-20
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
30 413-528 1 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 1 3/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
31 231-4145 1 CONTRA PORCA, 5/16"-18, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
32 87309 1 PORCA, Jam, 1/2"-20, G2 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
33 88722 1 PORCA, Jam, 1/2"-20, G2, LH
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
35 138558A1 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 7450
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

2688 2799
09B-28 01 p1 08/09

PENEIRA AUTO NIVELANTE 1-1/8"


1-1/8" AUTO-LEVELING SIEVE
CRIBA AUTONIVELANTE 1-1/8"
1-1/8" AUTO-LEVELING SIEVE
09B-28 01 p1 08/09

1-1/8" AUTO-LEVELING SIEVE


1-1/8" AUTO-LEVELING SIEVE
1-1/8" AUTO-LEVELING SIEVE
1-1/8" AUTO-LEVELING SIEVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87492183 1 PENEIRA, Upper 1-1/8" SIEVE CRIBA VAGLIO 550V


SIEB GRILLE SOLD CRIVO
2 87711031 2 CANTONEIRA, LH ANGLE PIEZ ANGULAR CANTONALE 057C
WINKEL CORNIERE VINKELSTYKKE ESQUADRO
3 87711033 2 CANTONEIRA, RH ANGLE PIEZ ANGULAR CANTONALE 057C
WINKEL CORNIERE VINKELSTYKKE ESQUADRO
4 124004A2 1 ANEL DE VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 7460
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
5 245361C2 2 TRANSMISSOR TRANSMITTER TRANSMISOR TRASMETTITORE 9250
TRANSMITTER TRANSMETTEUR SENDER TRANSMISSOR
7 87698763 11 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
8 378243 1 ARRUELA PLANA, M8 WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 87681210 11 PORCA FLANGEADA, Hex, M8, Cl 10
NUT, FLANGE NUT, FLANGE DADO FLANGIATO A069
BUNDMUTTER ECROU A EMBASE NUT, FLANGE PORCA FLANGEADA
10 86590413 6 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
11 445395 4 REBITE, Pop, M4.8 x 18.1 RIVET REMACHE RIBATTINO 055R
NIETE RIVET NITTE REBITE
12 87489861 1 CHICOTE DE FIOS HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
13 86566989 9 TIRA DE CABO, M4.75 x 190.5 L
STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
14 374891 1 PARAFUSO, Short NK, M6 x 25, Cl8.8, Full Thd
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
15 86512439 2 PARAFUSO, Short NK, M6 x 16, Cl8.8, Full Thd
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
16 87301498 3 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

2688 2799
09B-28 02 p1 08/09

GRUPO PENEIRA MANUAL 1-1/8"


1-1/8" MANUAL SIEVE ASSEMBLY
GRUPO CRIBA MANUAL 1-1/8"
1-1/8" MANUAL SIEVE ASSEMBLY
09B-28 02 p1 08/09

1-1/8" MANUAL SIEVE ASSEMBLY


1-1/8" MANUAL SIEVE ASSEMBLY
1-1/8" MANUAL SIEVE ASSEMBLY
1-1/8" MANUAL SIEVE ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 {87492189} 1 Lower 1-1/8"

2 198925A1 1 ANEL DE VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 7460


DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
3 87712566 1 BARRA BAR BARRA BARRA 530B
STAB BARRE BJÆLKE BARRA
4 86512439 19 PARAFUSO, Short NK, M6 x 16, Cl8.8, Full Thd
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
5 86050300 18 PORCA, M6 x 1, Flg, Cl10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
6 87301498 1 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

2688 2799
09B-29 01 p1 08/09

PENEIRA AUTO NIVELANTE 1-5/8"


1-5/8" AUTO-LEVELING SIEVE
CRIBA AUTONIVELANTE 1-5/8"
1-5/8" AUTO-LEVELING SIEVE
09B-29 01 p1 08/09

1-5/8" AUTO-LEVELING SIEVE


1-5/8" AUTO-LEVELING SIEVE
1-5/8" AUTO-LEVELING SIEVE
1-5/8" AUTO-LEVELING SIEVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 {87492180} 1 Upper 1-5/8"

2 87711031 2 CANTONEIRA, LH ANGLE PIEZ ANGULAR CANTONALE 057C


WINKEL CORNIERE VINKELSTYKKE ESQUADRO
3 87711033 2 CANTONEIRA, RH ANGLE PIEZ ANGULAR CANTONALE 057C
WINKEL CORNIERE VINKELSTYKKE ESQUADRO
4 124004A2 1 ANEL DE VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 7460
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
5 245361C2 2 TRANSMISSOR TRANSMITTER TRANSMISOR TRASMETTITORE 9250
TRANSMITTER TRANSMETTEUR SENDER TRANSMISSOR
7 87698763 11 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
8 378243 1 ARRUELA PLANA, M8 WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 87681210 11 PORCA FLANGEADA, Hex, M8, Cl 10
NUT, FLANGE NUT, FLANGE DADO FLANGIATO A069
BUNDMUTTER ECROU A EMBASE NUT, FLANGE PORCA FLANGEADA
10 86590413 6 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
11 445395 4 REBITE, Pop, M4.8 x 18.1 RIVET REMACHE RIBATTINO 055R
NIETE RIVET NITTE REBITE
12 87489861 1 CHICOTE DE FIOS HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
13 86566989 9 TIRA DE CABO, M4.75 x 190.5 L
STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
14 374891 1 PARAFUSO, Short NK, M6 x 25, Cl8.8, Full Thd
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
15 86512439 2 PARAFUSO, Short NK, M6 x 16, Cl8.8, Full Thd
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
16 87301498 3 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

2688 2799
09B-30 01 p1 08/09

CAIXA DA PENEIRA AUTO NIVELANTE 1 5/8"


1-5/8" AUTO-LEVELING SIEVE HOUSING
CAJA DE LA CRIBA AUTONIVELANTE 1 5/8"
1-5/8" AUTO-LEVELING SIEVE HOUSING
09B-30 01 p1 08/09

1-5/8" AUTO-LEVELING SIEVE HOUSING


1-5/8" AUTO-LEVELING SIEVE HOUSING
1-5/8" AUTO-LEVELING SIEVE HOUSING
1-5/8" AUTO-LEVELING SIEVE HOUSING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87695840 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S


KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
2 87698732 1 LONGARINA, Assy LH SIDE MEMBER LARGUERO LONGHERONE 071L
LÄNGSTRÄGER LONGERON LAENGDEVANGE LONGARINA
3 87698725 1 CHAPA, Assy RH PLATE, STEEL CHAPA LAMIERA 015L
STAHLBLECH TOLE STAALPLADE CHAPA DE ACO
4 87593814 1 DEDO, Assy FINGER DEDO DITO 830D
FINGER DOIGT FINGER DEDO
5 87696254 1 SUPORTE, Assy BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
6 87696229 1 CHAPA PLATE, STEEL CHAPA LAMIERA 015L
STAHLBLECH TOLE STAALPLADE CHAPA DE ACO
7 1994858C1 1 TAMPA COVER TAPA COPERCHIO 2250
DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA
8 87656647 1 CHAPA, Assy PLATE, STEEL CHAPA LAMIERA 015L
STAHLBLECH TOLE STAALPLADE CHAPA DE ACO
9 87696456 1 GUIA, LH GUIDE GUIA GUIDA 145G
FÜHRUNG GUIDE STYR GUIA
10 87696454 1 GUIA, RH GUIDE GUIA GUIDA 145G
FÜHRUNG GUIDE STYR GUIA
11 87696504 6 DIVISOR, Short DIVIDER DIVISOR SPARTITORE 760S
STROMTEILER DIVISEUR HALMDELER DIVISOR
12 87696502 5 DIVISOR, Long DIVIDER DIVISOR SPARTITORE 760S
STROMTEILER DIVISEUR HALMDELER DIVISOR
13 192049C1 1 CINTA STRIP CINTA STRISCIA 8660
STREIFEN RUBAN LISTE CINTA
14 1325331C1 2 TIRA VEDADORA STRIP, SEALING BANDA HERMETICIDAD STRISCIA, DI TENUTA P679
DICHTSTREIFEN BANDE D'ETANCHEITE TÆTNINGSLISTE TIRA VEDADORA
15 87387119 2 BRACADEIRA CLAMP GRAPON MORSETTO Z458
KRAMPE CRAMPON CLAMP BRACADEIRA
16 87387066 1 BRACADEIRA CLAMP GRAPON MORSETTO Z458
KRAMPE CRAMPON CLAMP BRACADEIRA
17 281-1478 26 PARAFUSO, Hex Wash Hd, 1/4" x 1/2"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDENVIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
18 409-7512 34 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
19 434-512 4 PARAFUSO, Short NK, 5/16"-18 x 3/4", G5, Full Thd
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
20 231-5145 32 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
21 477-73108 12 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 5/16"-18 x 1/2"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
22 645342C1 2 ESPAÇADOR, 5/8" Tube x 1"
SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR

2688 2799
09B-30 01 p2 08/09

CAIXA DA PENEIRA AUTO NIVELANTE 1 5/8"


1-5/8" AUTO-LEVELING SIEVE HOUSING
CAJA DE LA CRIBA AUTONIVELANTE 1 5/8"
1-5/8" AUTO-LEVELING SIEVE HOUSING
09B-30 01 p2 08/09

1-5/8" AUTO-LEVELING SIEVE HOUSING


1-5/8" AUTO-LEVELING SIEVE HOUSING
1-5/8" AUTO-LEVELING SIEVE HOUSING
1-5/8" AUTO-LEVELING SIEVE HOUSING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

23 495-81135 2 ARRUELA PLANA, 13/32" x 1" x .120"


WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
24 232-4136 2 CONTRA PORCA, 3/8"-16, GC
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
25 426-644 2 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 2 3/4", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
26 {84153739} 1 LH

27 87696800 1 SUPORTE, RH BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S


KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
28 82067 2 PARAFUSO, Hex Soc Hd, 3/8"-16 x 3"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
29 85700654 2 ARRUELA PLANA, M10.5 x 20 x 2.5 Thk
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
30 429-106 2 PORCA, 3/8"-16, G8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
31 232-4116 2 CONTRA PORCA, 3/8"-16, GC
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
32 87379127 1 ANGULAR ANGLE BAR ANGULAR ANGOLARE Z150
WINKELSTÜCK CORNIERE VINKELSTYKKE BARRA ANGULAR
33 443-13116 2 PARAFUSO, Cross Flat Hd, 5/16"-18 x 1"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
34 492-11031 2 ARRUELA-TRAVA, 5/16" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
35 425-105 2 PORCA, 5/16"-18, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

2688 2799
09B-31 01 p1 10/09

COMANDO ELÉTRICO DA PENEIRA AUTO NIVELANTE 1 5/8"


1-5/8" AUTO-LEVELING SIEVE ELECTRICAL CONTROL
CONTROL ELÉCTRICO DE LA CRIBA AUTONIVELANTE 1 5/8"
1-5/8" AUTO-LEVELING SIEVE ELECTRICAL CONTROL
09B-31 01 p1 10/09

1-5/8" AUTO-LEVELING SIEVE ELECTRICAL CONTROL


1-5/8" AUTO-LEVELING SIEVE ELECTRICAL CONTROL
1-5/8" AUTO-LEVELING SIEVE ELECTRICAL CONTROL
1-5/8" AUTO-LEVELING SIEVE ELECTRICAL CONTROL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87562409 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S


HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
2 9510531 1 ATUADOR ACTUATOR MECANISMO DE MANDO ATTUATORE 950A
BETÄTIGUNGSVORRICHTUNG MECANISME DE CDE AKUATOR MECANISMO DE MANDO
3 87557389 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
4 231-5146 3 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
5 86627351 1 INTERRUPTOR SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
6 86627352 1 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
7 87661435 1 CHICOTE DE FIOS HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
8 289862C1 14 TIRA DE CABO, 3/16" x 7" STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
9 516-23127 6 PRENDEDOR, J, 9/16" Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
10 363660R1 1 FIXADOR CLIP SUJETADOR FERMAGLIO 1700
KLEMME CLIP KLIPS FIXADOR
11 477-82508 1 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 1/4"-20 x 1/2"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
12 231-5144 1 PORCA, Flg, USR, 1/4"-20 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
13 477-73812 1 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 3/8" x 3/4"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

2688 2799
09B-32 01 p1 08/09

AJUSTE DA PENEIRA
SIEVE ADJUSTMENT
AJUSTE DE LA CRIBA
SIEVE ADJUSTMENT
09B-32 01 p1 08/09

SIEVE ADJUSTMENT
SIEVE ADJUSTMENT
SIEVE ADJUSTMENT
SIEVE ADJUSTMENT

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 {403404A5} 2 Assy

2 {442374A1} 1 Assy

3 {84129225} 1 Assy

4 427336A1 2 CABO CABLE CABLE CAVO 1240


KABEL CABLE KABEL CABO
5 87453256 2 PINO PIN PERNO PERNO 6200
BOLZEN AXE STIFT PERNO
6 136-154 2 GRAMPO, Int, 7/64" x .072"PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
7 495-11041 2 ARRUELA PLANA, 3/8", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 413-620 2 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/4", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 9637692 4 CONTRA PORCA, 3/8"-16, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
11 425-156 4 PORCA, Jam, 3/8"-24, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
12 86507066 1 PORCA, M8 x 1.25, Flg, Cl 10
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
13 86566989 1 TIRA DE CABO, M4.75 x 190.5 L
STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
14 353-414 1 BUJÃO, Dome, 1.375" hole, Nylon
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
15 84127513 1 JUNTA PLASTICA SEAL, COMPOSITE JUNTA METALOPLASTICATENUTA, PLAST MET Z531
VERBUNDDICHTUNG JOINT-METALLO TÆTN; METALPLASTIK JUNTA PLASTICA
16 87495389 1 TAMPA CONJUNTO COVER ASSY TABA (CONJUNTO) COPERCHIO, COMPL P426
DECKEL (KPLT.) COUVERCLE (ASSEMBLE)COVER ASSY TAMPA CONJUNTO
17 84127574 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
18 86512439 2 PARAFUSO, Short NK, M6 x 16, Cl8.8, Full Thd
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
19 832-10406 2 CONTRA PORCA, M6 x 1, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
20 248-1123 1 CASQUILHO ISOLADOR, 1" ID x 1 3/4" x .062"
GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 131A
TÜLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR

2688 2799
09B-32 01 p2 08/09

AJUSTE DA PENEIRA
SIEVE ADJUSTMENT
AJUSTE DE LA CRIBA
SIEVE ADJUSTMENT
09B-32 01 p2 08/09

SIEVE ADJUSTMENT
SIEVE ADJUSTMENT
SIEVE ADJUSTMENT
SIEVE ADJUSTMENT

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

21 86637977 1 PRENDEDOR, 1", Insul, 5/16" Bolt


CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
22 87656137 1 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 20, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
23 {87499310} 1

24 {87471346} 1 LH

25 {87499306} 1

26 477-73820 5 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 3/8"-16 x 1 1/4"


SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
27 231-5146 8 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
28 477-73112 6 PARAFUSO, Slotted Tr Hd, 5/16"-18 x 3/4"
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
29 409-7512 10 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
30 231-5145 15 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
31 1 {87499144} 1 RH

(1) Não ilustrado

2688 2799
SECTION INDEX
Cilindro e Ventiladores de Limpeza
09C-01 01 BATEDOR - DESCARGA
09C-02 01 VENTILADOR DE LIMPEZA - ALOJAMENTO
09C-03 01 RECIPIENTE DO BATEDOR - DESCARGA - ARROZ - ACIONADO POR MOLA
09C-04 01 ACIONAMENTO DO VENTILADOR
09C-04/A 01 TRANSMISSÃO DA CORREIA - EIXO INTERMEDIÁRIO, VENTILADOR
09C-05 01 VENTILADOR DE LIMPEZA - TRANSMISSÃO
09C-05 02 ALAVANCA DA POLIA ACIONADORA
09C-06 01 MOTOR - AJUSTE DA VELOCIDADE DO VENTILADOR
09C-07 01 CONTROLE DA VELOCIDADE DO VENTILADOR
09C-08 01 PROTETOR, ENTRADA DO VENTILADOR - PORTA - DIREITO
09C-09 01 PROTEÇÕES DO VENTILADOR
09C-10 01 PROTETORES, ENTRADA E SEPARADOR - ESQUERDA
09C-11 01 PROTETORES, ENTRADA E SEPARADOR - DERECHA(O), TRASERA(O)
09C-01 01 p1 10/09

BATEDOR - DESCARGA
BEATER - DISCHARGE
BATIDOR - DESCARGA
LANCIAPAGLIA - SCARICO
09C-01 01 p1 10/09

TROMMEL - AUSWURF
TIRE-PAILLE - VIDANGE
BEATER - DISCHARGE
BATEDOR - DESCARGA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 86620026 4 FLANGE FLANGE BRIDA FLANGIA 070F


FLANSCH FLASQUE FLANGE FALANGE
2 492-11038 6 ARRUELA-TRAVA, 3/8" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
3 425-106 6 PORCA, 3/8"-16, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
4 87376564 2 ROLAMENTO BEARING COJINETE CUSCINETTO 0600
WÄLZLAGER ROULEMENT LEJE ROLAMENTO
5 1302176C2 1 EIXO SHAFT EJE ALBERO 7590
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
6 495-81211 5 ARRUELA PLANA, 1 11/32" x 2" x .120"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
7 495-81210 AR ARRUELA PLANA, 1 11/32" x 2" x .060"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 632147R1 1 ESPAÇADOR, 1-5/8 OD x 1-5/8
SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
9 495-81211 3 ARRUELA PLANA, 1 11/32" x 2" x .120"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 1319402C1 1 CUBO HUB CUBO MOZZO 4560
NABE MOYEU NAV CUBO
11 20987 1 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 2 1/2", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
12 496-41053 1 ARRUELA PLANA, 17/32" x 1 1/4" x 3/16"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
13 232-4118 1 CONTRA PORCA, 1/2"-13, GC
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
17 195161C1 1 POLIA, 8-3/8 in OD PULLEY POLEA PULEGGIA 230P
RILLENSCHEIBE POULIE REMSKIVE POLIE
18 413-516 4 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
19 492-11031 4 ARRUELA-TRAVA, 5/16" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
20 425-105 4 PORCA, 5/16"-18, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
34 117051A1 1 CUBO, Hub HUB CUBO MOZZO 135M
NABE MOYEU NAV CUBO
35 413-632 1 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

2688 2799
09C-01 01 p2 10/09

BATEDOR - DESCARGA
BEATER - DISCHARGE
BATIDOR - DESCARGA
LANCIAPAGLIA - SCARICO
09C-01 01 p2 10/09

TROMMEL - AUSWURF
TIRE-PAILLE - VIDANGE
BEATER - DISCHARGE
BATEDOR - DESCARGA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

36 231-4116 1 CONTRA PORCA, 3/8"-16, GB


NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
37 1319266C1 2 CUBO, Triangular Beater HUB CUBO MOZZO 135M
NABE MOYEU NAV CUBO
38 477-73812 12 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 3/8" x 3/4"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
39 231-5146 12 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
40 1319270C1 3 LAMINA BLADE CUCHILLA LAMA 0700
MESSERBLATT LAME KNIV LAMINA
41 477-73812 18 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 3/8" x 3/4"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
42 231-5146 18 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
43 181061C2 1 SUPORTE, Left Hand SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
44 181062C2 1 SUPORTE, Right Hand SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
45 413-616 13 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
46 413-620 1 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/4", G5, Full Thd, Left Hand
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
46 413-624 2 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/2", G5, Right Hand
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
47 495-11041 18 ARRUELA PLANA, 3/8", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
48 492-11038 16 ARRUELA-TRAVA, 3/8" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
49 425-106 18 PORCA, 3/8"-16, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

2688 2799
09C-02 01 p1 08/09

VENTILADOR DE LIMPEZA - ALOJAMENTO


HOUSING, CLEANING FAN ASSEMBLY
VENTILADOR DE LIMPIEZA - ALOJAMIENTO
HOUSING, CLEANING FAN ASSEMBLY
09C-02 01 p1 08/09

HOUSING, CLEANING FAN ASSEMBLY


HOUSING, CLEANING FAN ASSEMBLY
HOUSING, CLEANING FAN ASSEMBLY
HOUSING, CLEANING FAN ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1347466C1 1 ALOJAMENTO HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 4540


GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
2 1347012C2 1 PLACA, LH PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
3 1347013C2 1 PLACA, LH PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
4 {84229659} 1 Assy

5 516-23127 1 PRENDEDOR, J, 9/16" Insul, 3/8" Bolt


CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
6 1989340C1 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
7 477-73112 7 PARAFUSO, Slotted Tr Hd, 5/16"-18 x 3/4"
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
8 231-5145 31 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
9 1541928C1 1 SUPORTE, LH SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
10 1541929C1 1 SUPORTE, RH SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
11 477-73108 14 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 5/16"-18 x 1/2"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
12 409-7512 10 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

2688 2799
09C-03 01 p1 10/09

RECIPIENTE DO BATEDOR - DESCARGA - ARROZ - ACIONADO POR MOLA


BEATER PAN - DISCHARGE - RICE - SPRING LOADED
BANDEJA DEL BATIDOR - DESCARGA - ARROZ - CON CARGA POR RESORTE
BEATER PAN - DISCHARGE - RICE - SPRING LOADED
09C-03 01 p1 10/09

BEATER PAN - DISCHARGE - RICE - SPRING LOADED


CARTER DU TIRE-PAILLE - VIDANGE - RIZ - SOUS LA PRESSION D˜UN RESSORT
BEATER PAN - DISCHARGE - RICE - SPRING LOADED
RECIPIENTE DO BATEDOR - DESCARGA - ARROZ - ACIONADO POR MOLA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1 REF 1 INSTRUCAO, Beater Assy. Discharge


INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
2 182895C1 2 LIMA FILLER GOLLETE TUBO DI RIEMPIMENTO 3220
FÜLLSTÜCK GOULOT MELLEMSTYKKE LIMA
3 182950C1 1 SUPORTE, Rear SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
4 477-73812 7 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 3/8" x 3/4"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
5 231-5146 7 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
6 182931C1 1 SUPORTE, Cage, Lower Rear
SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
7 477-73112 6 PARAFUSO, Slotted Tr Hd, 5/16"-18 x 3/4"
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
8 231-5145 6 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
9 182948C2 1 DEFLETOR, Discharge Support, Left Hand
DEFLECTOR DEFLECTOR DEFLETTORE 020D
UMLENKBLECH DEFLECTEUR AFLEDEPLADE DEFLECTOR
10 182949C2 1 DEFLETOR, Discharge Support, Right Hand
DEFLECTOR DEFLECTOR DEFLETTORE 020D
UMLENKBLECH DEFLECTEUR AFLEDEPLADE DEFLECTOR
11 477-73812 14 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 3/8" x 3/4"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
12 231-5146 14 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
15 182926C2 1 FUNDO, Beater BOTTOM FONDO PARTE INFERIORE Z181
UNTERSEITE FOND BUND FUNDO
16 182896C2 2 SUPORTE, Spring SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
17 426-620 2 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/4", G8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
19 496-41041 2 ARRUELA PLANA, 13/32" x 1 1/8" x .134"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
20 232-4116 2 CONTRA PORCA, 3/8"-16, GC
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
21 182892C2 2 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 0810
SCHAUBENBOLZEN BOULON SKRUE PARAFUSO

(1) Ver grupo 09C-01

Colhedora de Arroz
2688 2799
09C-03 01 p2 10/09

RECIPIENTE DO BATEDOR - DESCARGA - ARROZ - ACIONADO POR MOLA


BEATER PAN - DISCHARGE - RICE - SPRING LOADED
BANDEJA DEL BATIDOR - DESCARGA - ARROZ - CON CARGA POR RESORTE
BEATER PAN - DISCHARGE - RICE - SPRING LOADED
09C-03 01 p2 10/09

BEATER PAN - DISCHARGE - RICE - SPRING LOADED


CARTER DU TIRE-PAILLE - VIDANGE - RIZ - SOUS LA PRESSION D˜UN RESSORT
BEATER PAN - DISCHARGE - RICE - SPRING LOADED
RECIPIENTE DO BATEDOR - DESCARGA - ARROZ - ACIONADO POR MOLA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

22 495-81162 4 ARRUELA PLANA, 17/32" x 1 1/2" x .179"


WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
23 425-108 4 PORCA, 1/2"-13, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
26 182981C1 2 ESPAÇADOR, Spring SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
27 391745R1 2 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 8315
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
28 439-1828 2 PINO COM CABECA, 1/2" x 1 3/4"
PIN, HEADED EJE CON CABEZA PERNO CON TESTA P888
STIFT MIT KOPF AXE A TÊTE SPLIT MED HOVED PINO COM CABECA
29 432-1216 2 GRAMPO, 3/16" x 1" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
30 182893C1 2 DOBRADIÇA HINGE BISAGRA CERNIERA 4260
SCHARNIER CHARNIERE HÆNGSEL DOBRADICA
31 477-73812 14 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 3/8" x 3/4"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
32 231-5146 14 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
33 182980C1 1 HASTE ROD VARILLA ASTA 7250
STANGE TRINGLE STANG HASTE

Colhedora de Arroz
2688 2799
09C-04 01 p1 09/09

ACIONAMENTO DO VENTILADOR
DRIVE ASSEMBLY, CLEANING FAN JACKSHAFT
DRIVE ASSEMBLY, CLEANING FAN JACKSHAFT
DRIVE ASSEMBLY, CLEANING FAN JACKSHAFT
09C-04 01 p1 09/09

DRIVE ASSEMBLY, CLEANING FAN JACKSHAFT


DRIVE ASSEMBLY, CLEANING FAN JACKSHAFT
DRIVE ASSEMBLY, CLEANING FAN JACKSHAFT
DRIVE ASSEMBLY, CLEANING FAN JACKSHAFT

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87643045 1 SUPORTE CONJUNTO, Idler arm spring - PTD


SUPPORT ASSY. APOYADERO (CONJUNTO)SUPPORTO, COMPLESS P427
STUETZE (KPLT.) SUPPORT (ASSEMBLE) SUPPORT ASSY. SUPORTE CONJUNTO
2 87703325 1 SUPORTE CONJUNTO, Clean fan idler pivot - PTD
SUPPORT ASSY. APOYADERO (CONJUNTO)SUPPORTO, COMPLESS P427
STUETZE (KPLT.) SUPPORT (ASSEMBLE) SUPPORT ASSY. SUPORTE CONJUNTO
3 495-11081 6 ARRUELA PLANA, 3/4", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 {87644281} 1 Idler assy fan drive

5 174520C2 1 HASTE, Fan jackshaft belt tens


ROD VARILLA ASTA 090A
STAB TRINGLE STANG HASTE
6 194652C1 1 PIVO, Primary PIVOT PIVOTE ARTICOLAZIONE 6330
WELLENZAPFEN PIVOT TAP PIVOTE
7 87643047 1 CANAL, Outer pivot support - PTD
CHANNEL CANAL CANALE 050C
RINNE CANAL KANAL CANAL
8 87647069 1 PLACA CONJUNTO, Fan drive support - PTD
PLATE ASSY. PLACA (CONJUNTO) PIASTRA, COMPLESSIVO P433
PLATTE (KPLT.) PLAQUE (ASSEMBLEE) PLATE ASSY. PLACA CONJUNTO
9 {87494910} 1 Cleaning fan drive - PTD

10 {87494908} 1 Cleaning fan - PTD gray

11 87642957 1 CORREIA, Fan jackshaft drive


BELT CORREA CINGHIA 174C
RIEMEN COURROIE REM CORREIA
12 {87494913} 1 Cleaning fan speed adjust

13 301146A1 1 CORREIAS, Fan drive BELT CORREA CINGHIA 0660


RIEMEN COURROIE REM CORREIA
14 {87494911} 1 Cleaning fan speed

15 87703617 1 ESPAÇADOR, Fan jackshaft idler spring


SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
16 84122810 1 ESPAÇADOR, Fan jackshaft spring
SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
17 9511052 1 ARRUELA PLANA, M12 x 44 x 4
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
18 450555A1 1 MOLA, Feeder belt SPRING RESORTE MOLLA 8315
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
19 425-108 2 PORCA, 1/2"-13, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

2688 2799
09C-04 01 p2 09/09

ACIONAMENTO DO VENTILADOR
DRIVE ASSEMBLY, CLEANING FAN JACKSHAFT
DRIVE ASSEMBLY, CLEANING FAN JACKSHAFT
DRIVE ASSEMBLY, CLEANING FAN JACKSHAFT
09C-04 01 p2 09/09

DRIVE ASSEMBLY, CLEANING FAN JACKSHAFT


DRIVE ASSEMBLY, CLEANING FAN JACKSHAFT
DRIVE ASSEMBLY, CLEANING FAN JACKSHAFT
DRIVE ASSEMBLY, CLEANING FAN JACKSHAFT

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

20 87698835 9 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B


SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
21 86050279 15 PORCA, M10 x 1.5, Flg, Cl 10
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
22 87698833 3 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
23 87695413 2 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
24 86512497 2 PORCA, M12 x 1.75, Flg, Cl 10
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
25 87698837 2 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
26 495-11053 1 ARRUELA PLANA, 1/2", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
27 432-1220 1 GRAMPO, 3/16" x 1 1/4" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
28 432-1620 1 GRAMPO, 1/4" x 1 1/4" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
29 183916A1 2 ESPAÇADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
30 495-11034 2 ARRUELA PLANA, 5/16", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
31 492-11031 2 ARRUELA-TRAVA, 5/16" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
32 413-512 2 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 3/4", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
33 131-415 1 CONTRA PORCA, Push, Bolt Retainer, 3/8" x 25/32"
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
34 86507066 2 PORCA, M8 x 1.25, Flg, Cl 10
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
35 495-81143 1 ARRUELA PLANA, 13/32" x 1 1/2" x .120"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
36 87698838 4 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
37 426-856 1 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 3 1/2", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
38 496-31053 1 ARRUELA PLANA, 17/32" x 1 1/16" x .188", HDN
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

2688 2799
09C-04 01 p3 09/09

ACIONAMENTO DO VENTILADOR
DRIVE ASSEMBLY, CLEANING FAN JACKSHAFT
DRIVE ASSEMBLY, CLEANING FAN JACKSHAFT
DRIVE ASSEMBLY, CLEANING FAN JACKSHAFT
09C-04 01 p3 09/09

DRIVE ASSEMBLY, CLEANING FAN JACKSHAFT


DRIVE ASSEMBLY, CLEANING FAN JACKSHAFT
DRIVE ASSEMBLY, CLEANING FAN JACKSHAFT
DRIVE ASSEMBLY, CLEANING FAN JACKSHAFT

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

39 232-4118 1 CONTRA PORCA, 1/2"-13, GC


NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA

2688 2799
09C-04/A 01 p1 09/09

TRANSMISSÃO DA CORREIA - EIXO INTERMEDIÁRIO, VENTILADOR


BELT DRIVE - JACKSHAFT, FAN
TRANSMISION DE LA CORREA - EJE TRANSVERSAL, VENTILADOR
BELT DRIVE - JACKSHAFT, FAN
09C-04/A 01 p1 09/09

BELT DRIVE - JACKSHAFT, FAN


ENTRAÎNEMENT DES COURROIES - ARBRE DE RENVOI, VENTILATEUR
BELT DRIVE - JACKSHAFT, FAN
TRANSMISSÃO DA CORREIA - EIXO INTERMEDIÁRIO, VENTILADOR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 {87738749} 1 Idler Arm Spring - PTD

2 87703325 1 SUPORTE CONJUNTO, Cleaning Fan Idler Pivot - PTD


SUPPORT ASSY. APOYADERO (CONJUNTO)SUPPORTO, COMPLESS P427
STUETZE (KPLT.) SUPPORT (ASSEMBLE) SUPPORT ASSY. SUPORTE CONJUNTO
3 495-11081 6 ARRUELA PLANA, 3/4", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 {87644281} 1 Idler Assy Fan Drive with Pulley

5 174520C2 1 HASTE, Fan Jackshaft Belt Tens


ROD VARILLA ASTA 090A
STAB TRINGLE STANG HASTE
6 194652C1 1 PIVO, Primary PIVOT PIVOTE ARTICOLAZIONE 6330
WELLENZAPFEN PIVOT TAP PIVOTE
7 87643047 1 CANAL, Outer Pivot Support - PTD
CHANNEL CANAL CANALE 050C
RINNE CANAL KANAL CANAL
8 87647069 1 PLACA CONJUNTO, Fan Drive Support (PTD)
PLATE ASSY. PLACA (CONJUNTO) PIASTRA, COMPLESSIVO P433
PLATTE (KPLT.) PLAQUE (ASSEMBLEE) PLATE ASSY. PLACA CONJUNTO
9 {87494910} 1 Cleaning Fan Drive - PTD

10 {87494908} 1 Cleaning Fan - PTD

11 87642957 1 CORREIA, Fan Jackshaft Drive


BELT CORREA CINGHIA 174C
RIEMEN COURROIE REM CORREIA
12 {87494913} 1 Cleaning Fan Speed Adjust

13 301146A1 1 CORREIAS, Fan Drive BELT CORREA CINGHIA 0660


RIEMEN COURROIE REM CORREIA
14 {87494911} 1 Cleaning Fan Speed

15 87703617 1 ESPAÇADOR, Fan Jackshaft Idler Spring


SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
16 84122810 1 ESPAÇADOR, Fan Jackshaft Spring
SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
17 9511052 1 ARRUELA PLANA, M12 x 44 x 4
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
18 450555A1 1 MOLA, Feeder Belt SPRING RESORTE MOLLA 8315
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
19 425-108 2 PORCA, 1/2"-13, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

2688 2799
09C-04/A 01 p2 09/09

TRANSMISSÃO DA CORREIA - EIXO INTERMEDIÁRIO, VENTILADOR


BELT DRIVE - JACKSHAFT, FAN
TRANSMISION DE LA CORREA - EJE TRANSVERSAL, VENTILADOR
BELT DRIVE - JACKSHAFT, FAN
09C-04/A 01 p2 09/09

BELT DRIVE - JACKSHAFT, FAN


ENTRAÎNEMENT DES COURROIES - ARBRE DE RENVOI, VENTILATEUR
BELT DRIVE - JACKSHAFT, FAN
TRANSMISSÃO DA CORREIA - EIXO INTERMEDIÁRIO, VENTILADOR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

20 87698835 9 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B


SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
21 86050279 16 PORCA, M10 x 1.5, Flg, Cl 10
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
22 87698836 1 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
23 87695413 2 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
24 86512497 2 PORCA, M12 x 1.75, Flg, Cl 10
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
25 87698837 2 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
26 495-11053 1 ARRUELA PLANA, 1/2", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
27 432-1220 1 GRAMPO, 3/16" x 1 1/4" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
28 432-1620 1 GRAMPO, 1/4" x 1 1/4" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
29 183916A1 2 ESPAÇADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
30 495-11034 2 ARRUELA PLANA, 5/16", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
31 492-11031 2 ARRUELA-TRAVA, 5/16" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
32 413-512 2 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 3/4", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
33 87698833 2 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
34 131-415 1 CONTRA PORCA, Push, Bolt Retainer, 3/8" x 25/32"
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
35 86507066 2 PORCA, M8 x 1.25, Flg, Cl 10
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
36 495-81143 1 ARRUELA PLANA, 13/32" x 1 1/2" x .120"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
37 87698838 4 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
38 426-856 1 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 3 1/2", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

2688 2799
09C-04/A 01 p3 09/09

TRANSMISSÃO DA CORREIA - EIXO INTERMEDIÁRIO, VENTILADOR


BELT DRIVE - JACKSHAFT, FAN
TRANSMISION DE LA CORREA - EJE TRANSVERSAL, VENTILADOR
BELT DRIVE - JACKSHAFT, FAN
09C-04/A 01 p3 09/09

BELT DRIVE - JACKSHAFT, FAN


ENTRAÎNEMENT DES COURROIES - ARBRE DE RENVOI, VENTILATEUR
BELT DRIVE - JACKSHAFT, FAN
TRANSMISSÃO DA CORREIA - EIXO INTERMEDIÁRIO, VENTILADOR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

39 496-31053 1 ARRUELA PLANA, 17/32" x 1 1/16" x .188", HDN


WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
40 232-4118 1 CONTRA PORCA, 1/2"-13, GC
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA

2688 2799
09C-05 01 p1 09/09

VENTILADOR DE LIMPEZA - TRANSMISSÃO


CLEANING FAN - DRIVE
CLEANING FAN - DRIVE
CLEANING FAN - DRIVE
09C-05 01 p1 09/09

CLEANING FAN - DRIVE


CLEANING FAN - DRIVE
CLEANING FAN - DRIVE
CLEANING FAN - DRIVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 192418C1 1 CUBO, Elevator and fan drive


HUB CUBO MOZZO 4560
NABE MOYEU NAV CUBO
2 360936R1 2 ANEL, Separator drive shaft bearing
RING ANILLO ANELLO 7175
RING ANNEAU RING ANEL
3 1302725C91 2 ROLAMENTO, Self-alligning adapter
BEARING, BALL RODAMIENTO DE BOLAS CUSCINETTO A SFERA 343C
KUGELLAGER ROULEMENT A BILLES KUGLELEJE ROLAMENTO
4 152926C1 1 ESPAÇADOR, Shapping unit drive input shaft
SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
5 194853C3 1 EIXO, Elevator and fan driveSHAFT EJE ALBERO 7590
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
6 195-81030 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
7 1302143C1 1 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 0810
SCHAUBENBOLZEN BOULON SKRUE PARAFUSO
8 219-87 2 GRAXEIRA, 1/4"-28 x .56" lg, Self-Tap
NIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL LUBRIFICADOR
9 183274C2 1 ARRUELA PLANA, Fan bearing retainer
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 183333C1 1 CUBO, Fixed pulley HUB CUBO MOZZO 4560
NABE MOYEU NAV CUBO
11 193948C1 1 POLIA, Cleaning sys drive PULLEY POLEA PULEGGIA 6560
RIEMENSCHEIBE POULIE REMSKIVE POLIE
12 495-81135 6 ARRUELA PLANA, 13/32" x 1" x .120"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
13 295918A1 1 POLIA, Assy fan jackshaft driven
PULLEY POLEA PULEGGIA 6560
RIEMENSCHEIBE POULIE REMSKIVE POLIE
14 87698841 3 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
15 87547587 3 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
16 301141A1 2 POLIA, Fan driver PULLEY POLEA PULEGGIA 6560
RIEMENSCHEIBE POULIE REMSKIVE POLIE
17 100-16125 1 ANEL, #125, Ext RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
18 115745A1 6 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 7450
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
19 185286C91 1 CUBO, Assembly fan driven pulley
HUB CUBO MOZZO 135M
NABE MOYEU NAV CUBO
20 168215C92 1 ROL. ENCOSTO BEARING, THRUST COJINETE DE EMBRAGUECUSCINETTO, REGGISPINTA
342C
DRUCKLAGER; AXIALLAGER BUTÉE A BILLES KUGLELEJE ROL. ENCOSTO

2688 2799
09C-05 01 p2 09/09

VENTILADOR DE LIMPEZA - TRANSMISSÃO


CLEANING FAN - DRIVE
CLEANING FAN - DRIVE
CLEANING FAN - DRIVE
09C-05 01 p2 09/09

CLEANING FAN - DRIVE


CLEANING FAN - DRIVE
CLEANING FAN - DRIVE
CLEANING FAN - DRIVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

21 495-81122 1 ARRUELA PLANA, .344" x 1 1/2" x .120"


WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
22 413-58 1 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 1/2", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
23 238-5218 1 ANEL "O", -218, 70 Duro, 1.234" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
24 126-125 1 CHAVETA MEIA LUA, #B, 5/16" x 1", HT
KEY, WOODRUFF CHAVETA MEDIA-LUNA LINGUETTA AMERICANA P412
FEDERKEIL CLAVETTE DEMI-LUNE SKIVEFEDER CHAVETA MEIA LUA

2688 2799
09C-05 02 p1 09/09

ALAVANCA DA POLIA ACIONADORA


IDLER ASSY FAN DRIVE WITH PULLEY
IDLER ASSY FAN DRIVE WITH PULLEY
IDLER ASSY FAN DRIVE WITH PULLEY
09C-05 02 p1 09/09

IDLER ASSY FAN DRIVE WITH PULLEY


IDLER ASSY FAN DRIVE WITH PULLEY
IDLER ASSY FAN DRIVE WITH PULLEY
IDLER ASSY FAN DRIVE WITH PULLEY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87644280 1 BRACO CONJUNTO, Fan jackshaft drive


ARM ASSY. BRAZO (CONJUNTO) BRACCIO, COMPLESSIVOP502
ARM (KPLT.) BRAS (ASSEMBLE) ARM ASSY. BRACO CONJUNTO
2 219-8 1 GRAXEIRA, 1/4"-28 NPT x .54" lg
NIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL LUBRIFICADOR
3 413-1048 1 PARAFUSO, Hex, 5/8"-11 x 3", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 495-11066 2 ARRUELA PLANA, 5/8", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 177195C1 1 POLIA CONJUNTO, Idler PULLEY ASSY. POLEA (CONJUNTO) GRUPPO PULEGGIA P501
RIEMENSCHEIBE (KPLT. POULIE (ASSEMBLEE) PULLEY ASSY. POLIA CONJUNTO
6 492-11062 1 ARRUELA-TRAVA, 5/8" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
7 425-1410 1 PORCA, Jam, 5/8"-11, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

2688 2799
09C-06 01 p1 09/09

MOTOR - AJUSTE DA VELOCIDADE DO VENTILADOR


MOTOR ASSEMBLY, CLEANING FAN SPEED ADJUSTER
CONJUNTO DEL MOTOR, AJUSTADOR DE LA VELOCIDAD DEL VENTILADOR DE LIMPIEZA
GRUPPO DEL MOTORE, DISPOSITIVO DI REGOLAZIONE DELLA VELOCITÀ VENTILATORE DI PULIZIA
09C-06 01 p1 09/09

MOTEUR, RÉGLAGE DE VITESSE DU VENTILATEUR DE NETTOYAGE

MOTOR ASSEMBLY, CLEANING FAN SPEED ADJUSTER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87647064 1 SUPORTE CONJUNTO, With fan adjuster (PTD)


SUPPORT ASSY. APOYADERO (CONJUNTO)SUPPORTO, COMPLESS P427
STUETZE (KPLT.) SUPPORT (ASSEMBLE) SUPPORT ASSY. SUPORTE CONJUNTO
2 55826C1 2 BUCHA, Flange BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
3 495-81177 2 ARRUELA PLANA, 21/32" x 1" x .030"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 87647066 1 ESPAÇADOR, (PTD) SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
5 142848A1 1 ENGRENAGEM, Fan speed adjuster
GEAR ENGRANAJE INGRANAGGIO 3820
ZAHNRAD PIGNON TANDHJUL CARRETO
6 425-1010 2 PORCA, 5/8"-11, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
7 86521608 2 PORCA, Flg, 5/8"-11, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
8 87652042 2 ARRUELA PLANA, Nylon WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 181206C1 1 BLOCO BLOCK BLOQUE MOTOR BLOCCHETTO 0710
BLOCK BLOC STOPKLODS BLOCO
10 38-11216 1 PINO DE FIXAÇÃO, 3/16" x 1", Slotted
PIN, LOCK PASADOR DE FIJACION PERNO DI FISSAGGIO 081P
SICHERUNGSSTIFT CHEVILLE LAASETAP PERNO DE FIXACAO
11 55825C1 1 BUCHA, Flange BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 1140
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
12 113485A1 2 ESPAÇADOR, Motor SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
13 87693674 1 MOTOR ELÉTRICO, Fan and Rotor speed
MOTOR, ELECTRIC MOTOR ELECTRICO MOTORE ELETTRICO 128M
ELEKTROMOTOR MOTEUR ELECTRIQUE EL-MOTOR MOTOR ELECTRICO
14 87670760 2 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
15 86050300 2 PORCA, M6 x 1, Flg, Cl10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

2688 2799
09C-07 01 p1 09/09

CONTROLE DA VELOCIDADE DO VENTILADOR


CONTROL ASSEMBLY, CLEANING FAN SPEED
CONJUNTO DEL CONTROL, VELOCIDAD DEL VENTILADOR DE LIMPIEZA
GRUPPO COMANDO, VELOCITÀ VENTILATORE DI PULIZIA
09C-07 01 p1 09/09

COMMANDES, VITESSE DU VENTILATEUR DE NETTOYAGE

CONTROL ASSEMBLY, CLEANING FAN SPEED

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87647073 1 SUPORTE, Fan drive (PTD)BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S


KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
2 87682385 2 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
3 87035448 4 ESPAÇADOR, 1/2" Tube x 1/2"
SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
4 495-11034 8 ARRUELA PLANA, 5/16", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 86507066 5 PORCA, M8 x 1.25, Flg, Cl 10
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
6 87647079 2 TAMPA CONJUNTO, Bar fan control - PTD gray
COVER ASSY TABA (CONJUNTO) COPERCHIO, COMPL P426
DECKEL (KPLT.) COUVERCLE (ASSEMBLE)COVER ASSY TAMPA CONJUNTO
7 439-1624 1 PINO COM CABECA, 3/8" x 1 1/2"
PIN, HEADED EJE CON CABEZA PERNO CON TESTA P888
STIFT MIT KOPF AXE A TÊTE SPLIT MED HOVED PINO COM CABECA
8 495-11041 1 ARRUELA PLANA, 3/8", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 432-812 1 GRAMPO, 1/8" x 3/4" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
10 87647071 1 PLACA CONJUNTO, Support fan drive control (PTD)
PLATE ASSY. PLACA (CONJUNTO) PIASTRA, COMPLESSIVO P433
PLATTE (KPLT.) PLAQUE (ASSEMBLEE) PLATE ASSY. PLACA CONJUNTO
11 142853A2 2 SUPORTE, Bar fan adjuster extension
SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
12 87698834 1 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
13 847-3830 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
14 87647075 1 TAMPA CONJUNTO, Fan drive bearing (PTD)
COVER ASSY TABA (CONJUNTO) COPERCHIO, COMPL P426
DECKEL (KPLT.) COUVERCLE (ASSEMBLE)COVER ASSY TAMPA CONJUNTO
15 86625200 2 PARAFUSO, Hex Flg Hd, M8 x 20
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO

2688 2799
09C-08 01 p1 10/09

PROTETOR, ENTRADA DO VENTILADOR - PORTA - DIREITO


SHIELD, FAN INLET - DOOR - RIGHT-HAND
PROTECTOR, ENTRADA DEL VENTILADOR - PUERTA - DERECHA/O
PROTEZIONE DELL'APERTURA VENTILATORE - SPORTELLO - DESTRA
09C-08 01 p1 10/09

GARANT, ENTRÉE DU VENTILATEUR - PORTE - DROIT


SHIELD, FAN INLET - DOOR - RIGHT-HAND

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1 142443A2 1 PROTEÇÃO SHIELD PROTECCION PROTEZIONE 7740


ABSCHERMEN PROTECTION BESKYTTELSESKÆRM PROTECCAO
2 142450A2 1 SUPORTE, Lower SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
3 409-7816 2 PARAFUSO, Hex Flg, 1/2"-13 x 1", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 231-5148 2 PORCA, Flg, USR, 1/2"-13 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
5 142451A2 1 SUPORTE, Side SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
6 409-7512 4 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
7 231-5145 4 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
8 84221888 1 SUPORTE, Upper SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
9 84223261 1 CHAPA PLATE, STEEL CHAPA LAMIERA 015L
STAHLBLECH TOLE STAALPLADE CHAPA DE ACO
10 413-416 1 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 1", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
11 142453A1 1 CANTONEIRA ANGLE PIEZ ANGULAR CANTONALE 057C
WINKEL CORNIERE VINKELSTYKKE ESQUADRO
12 409-7612 2 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
13 231-5146 2 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
14 409-7512 2 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
15 231-5145 2 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
16 84223188 1 CHAPA PLATE, STEEL CHAPA LAMIERA 015L
STAHLBLECH TOLE STAALPLADE CHAPA DE ACO
17 409-748 2 PARAFUSO, Hex Flg, 1/4"-20 x 1/2", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
18 231-5144 2 PORCA, Flg, USR, 1/4"-20 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
19 84222036 1 TUBO TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
20 409-7812 1 PARAFUSO, Hex Flg, 1/2"-13 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

(1) Modelos com Rodas

2688 2799
09C-08 01 p2 10/09

PROTETOR, ENTRADA DO VENTILADOR - PORTA - DIREITO


SHIELD, FAN INLET - DOOR - RIGHT-HAND
PROTECTOR, ENTRADA DEL VENTILADOR - PUERTA - DERECHA/O
PROTEZIONE DELL'APERTURA VENTILATORE - SPORTELLO - DESTRA
09C-08 01 p2 10/09

GARANT, ENTRÉE DU VENTILATEUR - PORTE - DROIT


SHIELD, FAN INLET - DOOR - RIGHT-HAND

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

21 231-5145 1 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D


MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
22 1, 2 368361A1 1 PROTEÇÃO, Inc. Decals 181595A1, 184094A1. Must Also Order 356467A1, REF 28 & 360482A1, REF 35 from this
section
GUARD DEFENSA RIPARO 4040
SCHUTZBLECH GARANT BESKYTTELSESSKÆRM PROTECCAO
23 142588A1 1 TRAVA LOCK CERRADURA SERRATURA 5320
SCHLOSS SERRURE LÅS FECHADURA
24 413-424 2 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 1 1/2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
25 231-5144 2 PORCA, Flg, USR, 1/4"-20 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
26 96860C1 1 MANÍPULO KNOB POMO POMELLO 150P
DREHKNOPF POMMEAU KNAP BOTAO
27 231-5144 2 PORCA, Flg, USR, 1/4"-20 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
28 356467A1 1 SUPORTE, RH Upper, Door
SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
29 409-7512 2 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
30 231-5145 2 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
30A 495-81135 2 ARRUELA PLANA, 13/32" x 1" x .120", Not Illustrated
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
32 409-7616 2 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 1", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
33 231-5146 2 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
34 495-21044 2 ARRUELA PLANA, 3/8" WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
35 360482A1 1 SUPORTE, Lower RH SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
36 142477A2 1 FOLHA SHEET LAMINA LAMIERA 7680
BLATT TÔLE PLADE FOLHA
37 142478A2 2 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
38 409-7512 2 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
39 231-5145 2 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

(1) Modelos com Rodas


(2) Ver grupo 09H-19, REF 2, 3

2688 2799
09C-08 01 p3 10/09

PROTETOR, ENTRADA DO VENTILADOR - PORTA - DIREITO


SHIELD, FAN INLET - DOOR - RIGHT-HAND
PROTECTOR, ENTRADA DEL VENTILADOR - PUERTA - DERECHA/O
PROTEZIONE DELL'APERTURA VENTILATORE - SPORTELLO - DESTRA
09C-08 01 p3 10/09

GARANT, ENTRÉE DU VENTILATEUR - PORTE - DROIT


SHIELD, FAN INLET - DOOR - RIGHT-HAND

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

41 256873 1 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 1/2", Serr


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
42 231-5145 1 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
43 282145A1 1 PARAFUSO ESPECIAL BOLT, SPECIAL PERNO ESPECIAL BULLONE SPECIALE P698
SPEZIALSCHRAUBE BOULON SPECIAL SPECIALBOLT PARAFUSO ESPECIAL
44 495-21050 1 ARRUELA PLANA, 7/16" WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
45 231-5148 1 PORCA, Flg, USR, 1/2"-13 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
46 495-11034 2 ARRUELA PLANA, 5/16", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

2688 2799
09C-09 01 p1 09/09

PROTEÇÕES DO VENTILADOR
SHIELDS, CLEANING FAN
SHIELDS, CLEANING FAN
SHIELDS, CLEANING FAN
09C-09 01 p1 09/09

SHIELDS, CLEANING FAN


SHIELDS, CLEANING FAN
SHIELDS, CLEANING FAN
SHIELDS, CLEANING FAN

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87687568 1 SUPORTE, RH SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S


HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
2 87716307 1 SUPORTE, LH SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
3 86508354 2 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
4 87681207 2 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
5 87547587 2 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
6 87656137 1 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 20, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
7 86507066 1 PORCA, M8 x 1.25, Flg, Cl 10
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
8 87698835 1 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 86050279 1 PORCA, M10 x 1.5, Flg, Cl 10
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
10 131-415 1 CONTRA PORCA, Push, Bolt Retainer, 3/8" x 25/32"
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA

2688 2799
09C-10 01 p1 10/09

PROTETORES, ENTRADA E SEPARADOR - ESQUERDA


SHIELDS, INLET AND SEPARATOR - LEFT HAND
PROTECTORES, ENTRADA Y SEPARADOR - IZQUIERDO
PROTEZIONI DELL'APERTURA INGRESSO ARIA E SEPARATORE - SINISTRA
09C-10 01 p1 10/09

EINLASS- UND DRESCHWERKABDECKUNG - LINKS


GARANTS, ENTRÉE ET SÉPARATEUR - GAUCHE
SHIELDS, INLET AND SEPARATOR - LEFT HAND
PROTETORES, ENTRADA E SEPARADOR - ESQUERDA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1 189353A2 1 PROTEÇÃO, LH Front, Incl. 1A and Decal 181595A1


GUARD DEFENSA RIPARO 4040
SCHUTZBLECH GARANT BESKYTTELSESSKÆRM PROTECCAO
1A 240826A2 1 PROTEÇÃO, LH (NSS) SHIELD PROTECCION PROTEZIONE 7740
ABSCHERMEN PROTECTION BESKYTTELSESKÆRM PROTECCAO
2 231-51409 2 PORCA, Flg, USR, #10-24 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
3 L105124 2 TRINCO HOOK, LATCH GANCHO DE BLOQUEO GANCIO, DISP.CHIUS Z305
VERSCHLUSSHAKEN CROCHET D'ARRET HOOK, LATCH TRINCO
4 470-11012 2 PARAFUSO, Slotted Pan Hd, #10-24 x 3/4"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
5 142424A1 1 SUPORTE, Upper SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
6 413-1024 2 PARAFUSO, Hex, 5/8"-11 x 1 1/2", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
7 409-7612 2 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
8 231-5146 2 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
9 142427A3 1 SUPORTE, Upper SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
10 187885C1 2 ANEL DE VEDACAO, 660 mm (26 in), Lower
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
10 187884C1 2 ANEL DE VEDACAO, 51 mm (2 in), Cut From 187885C1
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
12 409-7512 2 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
13 231-5145 2 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
14 142430A2 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
15 495-11066 2 ARRUELA PLANA, 5/8", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
16 409-7512 2 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
17 231-5145 2 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
18 1 404920A1 1 PROTEÇÃO, Rear, Incl. 18A and Decal 181595A1
SHIELD PROTECCION PROTEZIONE 7740
ABSCHERMEN PROTECTION BESKYTTELSESKÆRM PROTECCAO

(1) Ver grupo 09H-19, REF 2

2688 2799
09C-10 01 p2 10/09

PROTETORES, ENTRADA E SEPARADOR - ESQUERDA


SHIELDS, INLET AND SEPARATOR - LEFT HAND
PROTECTORES, ENTRADA Y SEPARADOR - IZQUIERDO
PROTEZIONI DELL'APERTURA INGRESSO ARIA E SEPARATORE - SINISTRA
09C-10 01 p2 10/09

EINLASS- UND DRESCHWERKABDECKUNG - LINKS


GARANTS, ENTRÉE ET SÉPARATEUR - GAUCHE
SHIELDS, INLET AND SEPARATOR - LEFT HAND
PROTETORES, ENTRADA E SEPARADOR - ESQUERDA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

18A 392028A2 1 PROTEÇÃO, Rear, LH SHIELD PROTECCION PROTEZIONE 7740


ABSCHERMEN PROTECTION BESKYTTELSESKÆRM PROTECCAO
19 439-1424 1 PINO COM CABECA, 1/4" x 1 1/2", G2
PIN, HEADED EJE CON CABEZA PERNO CON TESTA P888
STIFT MIT KOPF AXE A TÊTE SPLIT MED HOVED PINO COM CABECA
20 432-812 1 GRAMPO, 1/8" x 3/4" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
21 188103C2 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
22 494307C1 1 TRINCO LATCH PESTILLO CHIAVISTELLO 156C
KLINKE LOQUET PAL TRINCO
23 409-7516 3 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 1", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
24 231-5145 3 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
25 229268A2 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
26 1, 2 243165A1 1 PROTEÇÃO, Unloader Drive, Inc. Decal 181475A1
GUARD DEFENSA RIPARO 4040
SCHUTZBLECH GARANT BESKYTTELSESSKÆRM PROTECCAO
29 185524A2 1 SUPORTE, Unloader Drive Shield
SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
30 409-7612 2 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
31 231-5146 2 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
32 3 243170A1 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
34 2 610784R1 1 PINO, Not Illustrated SPLIT PIN/SAFETY PIN PASADOR PERNO DIVISO Z510
SICHERUNGSSPLINT GOUPILLE SPLIT/SIKKERHEDSBOLT PINO
47 241070A2 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
48 246444A2 1 INDICE INDEX INDEX INDICE P220
INDEX INDEX INDHOLDSFORTEGNELSEINDICE
49 251517A1 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
50 477-73116 3 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 5/16"-18 x 1"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
51 231-5145 5 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
52 251987A1 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

(1) Ver grupo 09H-19, REF 11


(2) Use com 243170A1, REF 32
(3) Use com 610784R1, REF 34

2688 2799
09C-10 01 p3 10/09

PROTETORES, ENTRADA E SEPARADOR - ESQUERDA


SHIELDS, INLET AND SEPARATOR - LEFT HAND
PROTECTORES, ENTRADA Y SEPARADOR - IZQUIERDO
PROTEZIONI DELL'APERTURA INGRESSO ARIA E SEPARATORE - SINISTRA
09C-10 01 p3 10/09

EINLASS- UND DRESCHWERKABDECKUNG - LINKS


GARANTS, ENTRÉE ET SÉPARATEUR - GAUCHE
SHIELDS, INLET AND SEPARATOR - LEFT HAND
PROTETORES, ENTRADA E SEPARADOR - ESQUERDA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

53 409-7524 2 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 1 1/2", Serr


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
54 495-81116 2 ARRUELA PLANA, .344" x 1" x .060"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
55 231-5345 2 CONTRA PORCA, Flg, 5/16"-18
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
56 135370A1 2 TIRA DE PROTECAO, 194 mm (7-5/8 in), Not Illustrated
STRIP, PROTECTION BANDA DE PROTECCIÓN PROTEZIONE PIASTRINA P737
SCHUTZSTREIFEN PROFIL PROTECTEUR BESKYTTELSESLISTE TIRA DE PROTECAO

2688 2799
09C-11 01 p1 10/09

PROTETORES, ENTRADA E SEPARADOR - DERECHA(O), TRASERA(O)


SHIELDS, INLET AND SEPARATOR - RIGHT HAND REAR
PROTECTORES, ENTRADA Y SEPARADOR - DERECHA(O), TRASERA(O)
PROTEZIONI DELL'APERTURA INGRESSO ARIA E SEPARATORE PARTE POSTERIORE DESTRA
09C-11 01 p1 10/09

GARANTS, ENTRÉE ET SÉPARATEUR - DROITE, ARRIÈRE


SHIELDS, INLET AND SEPARATOR - RIGHT HAND REAR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87528564 1 PROTEÇÃO SHIELD PROTECCION PROTEZIONE 224P


SCHILD PROTECTION BESKYTTELSESKÆRM PROTECCAO
2 182925A1 1 TRAVA LOCK CERRADURA SERRATURA 5320
SCHLOSS SERRURE LÅS FECHADURA
2 182926A1 1 TRAVA, Australia Only LOCK CERRADURA SERRATURA 5320
SCHLOSS SERRURE LÅS FECHADURA
3 84223349 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
4 409-7512 2 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
5 231-5145 2 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
6 185224A1 1 FIXADOR CLIP SUJETADOR FERMAGLIO 045F
KLEMME CLIP KLIPS FIXADOR
7 840-148 1 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M4 x 8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
8 824-1404 1 PORCA, M4, Cl 5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
9 142485A3 1 SUPORTE, Lower BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
10 231-5145 2 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
11 132657A2 1 CABO CABLE CABLE CAVO 1240
KABEL CABLE KABEL CABO
12 409-748 1 PARAFUSO, Hex Flg, 1/4"-20 x 1/2", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
12 413-416 1 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 1", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
13 231-5344 3 CONTRA PORCA, Flg, 1/4"-20
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA

2688 2799
SECTION INDEX
Elevador e Sem-Fim de Grãos
09D-01 01 DEPÓSITO DO SEM-FIM DE GRÃOS
09D-01 02 DEPÓSITO DO SEM-FIM DE GRÃOS
09D-02 01 ELEVADOR DE GRÃOS - ALOJAMENTO E PROTETOR
09D-03 01 CABEÇOTE DO ELEVADOR DE GRÃOS, INCLINADO
09D-04 01 ELEVADOR DE GRÃOS, SEM INCLINAÇÃO
09D-04/A 01 SENSOR DE FLUXO DO ELEVADOR DE GRÃOS SEM INCLINAÇÃO
09D-05 01 CABEÇOTE DO ELEVADOR DE GRÃOS, INCLINADO - SENSOR DE UMIDADE AFS
09D-06 01 ELEVADOR DE GRÃOS, PROTETOR EXTERNO E AJUSTADOR DA CORREDIÇA DO
ELEVADOR
09D-07 01 TRANSMISSÃO DO ELEVADOR DE GRÃOS
09D-08 01 ESTICADOR DA CORRENTE DO ELEVADOR
09D-09 01 ABASTECIMENTO INCLINADO - SEM-FIM
09D-10 01 DEPÓSITO DO SEM-FIM DE DETRITOS
09D-11 01 TENSIONADORES DA CORREIA
09D-12 01 CONJUNTO DO ELEVADOR - DETRITOS
09D-13 01 ELEVADOR DE RETRILHA
09D-14 01 ACIONAMENTO DO EIXO DO ELEVADOR
09D-15 01 ELEVADOR - EIXO INTERMEDIÁRIO, TRANSMISSÃO
09D-15/A 01 DETRITOS - TRANSMISSÃO DO ELEVADOR
09D-16 01 ELEVADOR - EIXO INTERMEDIÁRIO, TRANSMISSÃO
09D-17 01 MONTAGEM DO SEM-FIM - TRANSPORTE DE DETRITOS
09D-18 01 ACABAMENTO SEM MONITOR DE RENDIMENTO
09D-19 01 SENSOR DA ESCADA
09D-01 01 p1 08/09

DEPÓSITO DO SEM-FIM DE GRÃOS


GRAIN AUGER TROUGH
DEPOSITO DEL SINFIN DE GRANO
COCLEA CEREALI
09D-01 01 p1 08/09

KÖRNERSCHNECKENRINNE
AUGET DE LA VIS DE TRANSPORT
GRAIN AUGER TROUGH
DEPÓSITO DO SEM-FIM DE GRÃOS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 84180065 1 PROTECCAO, EXT., LH SHIELD, OUTER PROTECCION, EXTERIOR PROTEZIONE, ESTERNA 283P
ÄUSSERER SCHUTZ PROTECTION, EXTERIEURSHIELD, OUTER PROTECCAO, EXT.
2 87751063 1 PAREDE, RH WALL PARED PARETE P402
WAND PAROI MUR PAREDE
4 87651146 1 CARTER CONJUNTO, Front
PAN ASSY. CARTER (CONJUNTO) ALLOGGIAMENTO P580
WANNE (KPLT.) RECIPIENT CARTER PAN ASSY. CARTER CONJUNTO
6 87751634 1 PAREDE WALL PARED PARETE P402
WAND PAROI MUR PAREDE
7 87751583 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
10 87324981 1 RODA DENTADA SPROCKET RUEDA DENTADA ROCCHETTO 164R
KETTENRAD ROUE DENTEE GEARHJUL RODA DENTADA
11 87325194 1 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 1140
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
16 {SEE CHART} 1

18 1307583C1 2 FLANGE FLANGE TAPA FLANGIA 3360


FLANSCH FLASQUE FLANGE FALANGE
20 52443 1 ROLAMENTO BEARING, BALL RODAMIENTO DE BOLAS CUSCINETTO A SFERA 343C
KUGELLAGER ROULEMENT A BILLES KUGLELEJE ROLAMENTO
22 455112R11 1 BRAÇADEIRA COLLAR ABRAZADERA FASCETTA 031F
SPANNSATZ COLLIER SLANGEBAAND COLAR
26 516-2395 2 PRENDEDOR, J, 7/16" Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
27 370383R1 1 FIXADOR CLIP SUJETADOR FERMAGLIO 1700
KLEMME CLIP KLIPS FIXADOR
28 170056 1 CHAVETA, M12 x 8 x 50, Par
KEY CHAVETA LINGUETTA 060L
FEDERKEIL CLAVETTE KILE CHAVETA
29 1331084C1 1 VEDADOR CONJUNTO SEAL ASSY. SELLO (CONJUNTO) GRUPPO TENUTA P558
DICHTRING (KPLT.) JOINT-D'ETANCH. ASS. SEAL ASSY. VEDADOR CONJUNTO
30 84139353 1 TIRA BAND TIRA NASTRO 020N
BAND BANDE BAAND CINTA
48 87656137 60 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 20, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
51 86512497 4 PORCA, M12 x 1.75, Flg, Cl 10
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
56 86507066 55 PORCA, M8 x 1.25, Flg, Cl 10
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

2688 2799
09D-01 02 p1 08/09

DEPÓSITO DO SEM-FIM DE GRÃOS


GRAIN AUGER TROUGH
DEPOSITO DEL SINFIN DE GRANO
COCLEA CEREALI
09D-01 02 p1 08/09

KÖRNERSCHNECKENRINNE
AUGET DE LA VIS DE TRANSPORT
GRAIN AUGER TROUGH
DEPÓSITO DO SEM-FIM DE GRÃOS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

3 87646217 1 PILHA CONJUNTO, Rear TROUGH ASSY. PILA (CONJUNTO) GRUPPO VANO P528
TROG (KPLT.) AUGET (ASSEMBLE) TROUGH ASSY. PILHA CONJUNTO
5 84181476 1 CARTER CONJUNTO PAN ASSY. CARTER (CONJUNTO) ALLOGGIAMENTO P580
WANNE (KPLT.) RECIPIENT CARTER PAN ASSY. CARTER CONJUNTO
8 {84206714} 1

9 87379137 1 PORTA DOOR PUERTA PORTA 2780


TUER PORTE DØR PORTA
12 87395774 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
13 87395983 1 FLANGE FLANGE BRIDA FLANGIA 070F
FLANSCH FLASQUE FLANGE FALANGE
14 87396061 1 TAMPA COVER TAPA COPERCHIO 2250
DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA
15 87393155 1 HASTE ROD VARILLA ASTA 090A
STAB TRINGLE STANG HASTE
17 316709A1 1 CINTA STRIP CINTA STRISCIA 8660
STREIFEN RUBAN LISTE CINTA
19 87397331 2 FLANGE FLANGE BRIDA FLANGIA 070F
FLANSCH FLASQUE FLANGE FALANGE
21 617668R92 1 ROLAMENTO, Auger BEARING COJINETE CUSCINETTO 0600
WÄLZLAGER ROULEMENT LEJE ROLAMENTO
23 87431216 1 BRAÇADEIRA COLLAR ABRAZADERA FASCETTA 1800
KLEMSCHALLE COLLIER SLANGEBAAND COLAR
24 87726707 1 PILHA CONJUNTO TROUGH ASSY. PILA (CONJUNTO) GRUPPO VANO P528
TROG (KPLT.) AUGET (ASSEMBLE) TROUGH ASSY. PILHA CONJUNTO
25 316711A1 1 ANEL DE VEDAÇÃO, Rear SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 7460
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
32 86588450 1 ARRUELA PLANA, M6 x 12 x 1.6 Thk
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
36 322357 1 ARRUELA DE PRESSAO, M6
WASHER, BELLEVILLE WASHER, BELLEVILLE MOLLA A TAZZA A143
TELLERFEDER RONDELLE BELLEVILLE WASHER, BELLEVILLE ARRUELA DE PRESSAO
37 86517328 1 ARRUELA-TRAVA, M6 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
41 43127 8 PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
45 350459 1 PARAFUSO, Short NK, M10 x 50, Cl8.8, Full Thd
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
47 9706703 2 PARAFUSO, Short NK, M6 x 20, Cl8.8, Full Thd
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
48 87656137 22 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 20, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

2688 2799
09D-01 02 p2 08/09

DEPÓSITO DO SEM-FIM DE GRÃOS


GRAIN AUGER TROUGH
DEPOSITO DEL SINFIN DE GRANO
COCLEA CEREALI
09D-01 02 p2 08/09

KÖRNERSCHNECKENRINNE
AUGET DE LA VIS DE TRANSPORT
GRAIN AUGER TROUGH
DEPÓSITO DO SEM-FIM DE GRÃOS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

49 87673845 5 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V


SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
52 86050279 3 PORCA, M10 x 1.5, Flg, Cl 10
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
53 86619801 9 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Flg, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
54 393392 1 CONTRA PORCA, M6 x 1, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
55 84814892 1 PORCA BORBOLETA, M6 x 1
NUT, WING TUERCA MARIPOSA GALLETTO 021G
FLÜGELMUTTER ECROU A OREILLES VINGEMOETRIK PORCA BORBOLETA
56 86507066 33 PORCA, M8 x 1.25, Flg, Cl 10
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

2688 2799
09D-02 01 p1 09/09

ELEVADOR DE GRÃOS - ALOJAMENTO E PROTETOR


GRAIN ELEVATOR - HOUSING AND BOOT
ELEVADOR DE GRANO - ALOJAMIENTO Y FUNDA
ELEVATORE CEREALI - ALLOGGIAMENTO E MANICOTTO
09D-02 01 p1 09/09

KÖRNERELEVATOR - GEHAEUSE UND MANSCHETTE


ÉLÉVATEUR DE GRAIN - BOÎTIER ET SOUFFLET
GRAIN ELEVATOR - HOUSING AND BOOT
ELEVADOR DE GRÃOS - ALOJAMENTO E PROTETOR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 {87496218} 1

2 87364072 2 ROLAMENTO, Assy. BEARING COJINETE CUSCINETTO 0600


WÄLZLAGER ROULEMENT LEJE ROLAMENTO
3 87362139 1 CORRENTE CHAIN (AGRICULTURE) CADENA CATENA 1540
KETTE (LANDMASCHINEN)CHAINE (AGRICOLE) KÆDE (AG) CORRENTE
4 {87518224} 1

5 {84143865} 1

6 {87496209} 1

7 {87495939} 1

8 {87495943} 1

9 87571967 1 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 1140


BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
10 84130534 1 TAMPA CONJUNTO COVER ASSY TABA (CONJUNTO) COPERCHIO, COMPL P426
DECKEL (KPLT.) COUVERCLE (ASSEMBLE)COVER ASSY TAMPA CONJUNTO
11 {87737885} 1 Front

12 87360982 1 GUIA GUIDE MANILLAR GUIDA Z514


FÜHRUNG GUIDON STYR GUIA
13 1317475C1 1 BRACADEIRA, LH BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 1010
HALTERUNG PATTE FIXATION BESLAG SUPORTE
14 87697440 1 ROLAMENTO FLANGEADOBEARING, FLANGED BEARING, FLANGED CUSCINETTO FLANGIATOC006
FLANSCHLAGER PALIER A APPLIQUES BEARING, FLANGED ROLAMENTO FLANGEADO
15 523677R1 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 8315
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
16 168368 2 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
17 87313329 1 BRAÇADEIRA COLLAR ABRAZADERA FASCETTA 031F
SPANNSATZ COLLIER SLANGEBAAND COLAR
18 86996082 1 TAMPA COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
19 144369A1 1 DECALCOMANIA DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
20 87365605 1 ANEL EYEBOLT PERNO, OJO GOLFARE P612
AUGBOLZEN BOULON A OEIL OEJEBOLT PERNO, OJO
21 {87333677} 1

22 140046 2 ARRUELA MOLA, Belleville, M12


WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
23 494307C1 1 TRINCO LATCH PESTILLO CHIAVISTELLO 156C
KLINKE LOQUET PAL TRINCO
24 337475 2 PORCA, M12, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

2688 2799
09D-02 01 p2 09/09

ELEVADOR DE GRÃOS - ALOJAMENTO E PROTETOR


GRAIN ELEVATOR - HOUSING AND BOOT
ELEVADOR DE GRANO - ALOJAMIENTO Y FUNDA
ELEVATORE CEREALI - ALLOGGIAMENTO E MANICOTTO
09D-02 01 p2 09/09

KÖRNERELEVATOR - GEHAEUSE UND MANSCHETTE


ÉLÉVATEUR DE GRAIN - BOÎTIER ET SOUFFLET
GRAIN ELEVATOR - HOUSING AND BOOT
ELEVADOR DE GRÃOS - ALOJAMENTO E PROTETOR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

25 87698833 2 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B


SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
26 87030775 18 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 30, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
27 87656137 31 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 20, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
28 9706717 1 PARAFUSO, Hex, M12 x 70, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
29 86512497 3 PORCA, M12 x 1.75, Flg, Cl 10
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
30 87635253 1 SUPORTE, Elevator support upper
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
31 87704825 1 SUPORTE, Elevator lower support
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
32 87030508 1 PARAFUSO, Hex Flg, M12 x 30, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
33 140048 1 ARRUELA DE PRESSAO, M16
WASHER, BELLEVILLE WASHER, BELLEVILLE MOLLA A TAZZA A143
TELLERFEDER RONDELLE BELLEVILLE WASHER, BELLEVILLE ARRUELA DE PRESSAO
34 12644301 2 ARRUELA PLANA, M10 x 35 x 3
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
35 100020 4 PORCA, M16, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
39 86507066 39 PORCA, M8 x 1.25, Flg, Cl 10
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
40 829-1410 2 PORCA, M10, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
43 728-640 1 PRENDEDOR RETAINER RETENEDOR RITEGNO 109R
HALTEPLATTE RETENEUR HOLDER RETENTOR
47 9515820 2 GRAMPO, M6.3 x 40 PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
48 728-1060 1 CUPILHA, M10 x 60 PIN, CLEVIS PASADOR DE HORQUILLASPINA, PER FORCELLA P694
GABELBOLZEN AXE DE CHAPE GAFFELBOLT CUPILHA
49 733-3220 1 GRAMPO, M3.2 x 20 PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
50 733-1610 1 GRAMPO, M1.6 x 10 PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR

2688 2799
09D-03 01 p1 10/09

CABEÇOTE DO ELEVADOR DE GRÃOS, INCLINADO


GRAIN ELEVATOR HEAD, INCLINED
CABEZAL ELEVADOR DE GRANO, INCLINADO
GRAIN ELEVATOR HEAD, INCLINED
09D-03 01 p1 10/09

GRAIN ELEVATOR HEAD, INCLINED


TÊTE DE L'ÉLÉVATEUR DE GRAIN, INCLINÉ
GRAIN ELEVATOR HEAD, INCLINED
CABEÇOTE DO ELEVADOR DE GRÃOS, INCLINADO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87675650 1 PLACA LATERAL, Right Hand


PLATE, SIDE COSTADO PIASTRA, LATERALE Z323
SEITENPLATTE FLANC SIDEPLADE PLACA LATERAL
1A 1 251458A1 1 PLACA LATERAL, Right Hand, Extended Wear
PLATE, SIDE COSTADO PIASTRA, LATERALE Z323
SEITENPLATTE FLANC SIDEPLADE PLACA LATERAL
2 256873 AR PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 1/2", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
3 231-5145 AR PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
4 87675649 1 PLACA LATERAL, Left Hand
PLATE, SIDE COSTADO PIASTRA, LATERALE Z323
SEITENPLATTE FLANC SIDEPLADE PLACA LATERAL
4A 1 282600A1 1 PLACA LATERAL, Left Hand, Extended Wear
PLATE, SIDE COSTADO PIASTRA, LATERALE Z323
SEITENPLATTE FLANC SIDEPLADE PLACA LATERAL
5 87301284 1 PLACA, Head Sealing PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
6 1319940C1 1 TAMPA, Rear COVER TAPA COPERCHIO 2250
DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA
6A 1 251459A1 1 TAMPA, Rear, Extended Wear
COVER TAPA COPERCHIO 2250
DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA
7 409-7512 AR PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
8 231-4116 3 CONTRA PORCA, 3/8"-16, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
9 198581A2 1 REFORCO, Anchor Assy STIFFENER REFUERZO RINFORZO P359
VERSTEIFUNG RENFORT AFSTIVER REFORCO
10 1317474C2 1 CANAL CHANNEL CANAL CANALE 1580
RINNE CANAL KANAL CANAL
11 2, 3 238646A1 1 TAMPA, Front COVER TAPA COPERCHIO 2250
DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA
11A 2, 1, 3 251464A1 1 TAMPA, Front, Extended Wear
COVER TAPA COPERCHIO 2250
DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA
12 477-73112 8 PARAFUSO, Slotted Tr Hd, 5/16"-18 x 3/4"
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
14 820430C1 2 PARAFUSO, 1/2 x 5-1/2 BOLT TORNILLO BULLONE 0810
SCHAUBENBOLZEN BOULON SKRUE PARAFUSO
15 1317251C3 2 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE

(1) Colhedora de Arroz


(2) Com Monitor de Colheita
(3) Com Sistema de Cultivo Avançado

2688 2799
09D-03 01 p2 10/09

CABEÇOTE DO ELEVADOR DE GRÃOS, INCLINADO


GRAIN ELEVATOR HEAD, INCLINED
CABEZAL ELEVADOR DE GRANO, INCLINADO
GRAIN ELEVATOR HEAD, INCLINED
09D-03 01 p2 10/09

GRAIN ELEVATOR HEAD, INCLINED


TÊTE DE L'ÉLÉVATEUR DE GRAIN, INCLINÉ
GRAIN ELEVATOR HEAD, INCLINED
CABEÇOTE DO ELEVADOR DE GRÃOS, INCLINADO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

16 1310040C1 4 BARRA BAR BARRA BARRA 0500


STAB BARRE BJÆKE BARRA
17 87431216 2 BRAÇADEIRA, With Set Screw
COLLAR ABRAZADERA FASCETTA 1800
KLEMSCHALLE COLLIER SLANGEBAAND COLAR
19 231-5146 4 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
20 87515819 1 EIXO SHAFT EJE ALBERO 7590
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
21 495-81202 4 ARRUELA PLANA, 1 9/32" x 1 3/4" x .060"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
22 126-125 2 CHAVETA MEIA LUA, #B, 5/16" x 1", HT
KEY, WOODRUFF CHAVETA MEDIA-LUNA LINGUETTA AMERICANA P412
FEDERKEIL CLAVETTE DEMI-LUNE SKIVEFEDER CHAVETA MEIA LUA
23 1317192C1 1 RODA DENTADA, Drive, 9TSPROCKET RUEDA DENTADA ROCCHETTO 164R
KETTENRAD ROUE DENTEE GEARHJUL RODA DENTADA
24 1317471C1 2 ESPAÇADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
25 1318476C1 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
25A 1 251468A1 1 TAMPA, Extended Wear COVER TAPA COPERCHIO 2250
DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA
27 1321553C1 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
28 1321833C1 1 TIRA STRAP BANDA BANDELLA 8630
GURT SANGLE STROP BANDA
29 1321069C1 1 PLACA ESPESSA, Left Hand Front
PLATE, LARGE PLACA, GRANDE PIASTRA, LARGA Z308
PLATTE, BREIT PLAQUE, GRANDE PLADE, STOR PLACA ESPESSA
29A 1 328028A1 1 PLACA ESPESSA, Left Hand Front, Extended Wear
PLATE, LARGE PLACA, GRANDE PIASTRA, LARGA Z308
PLATTE, BREIT PLAQUE, GRANDE PLADE, STOR PLACA ESPESSA
33 1321550C2 1 SUPORTE, Rear SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
33A 1 298841A1 1 FOLHA, Rear, Extended Wear
SHEET LAMINA LAMIERA 7680
BLATT TÔLE PLADE FOLHA
34 1319954C1 1 BRACADEIRA BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 1010
HALTERUNG PATTE FIXATION BESLAG SUPORTE
34A 1 251470A1 1 SUPORTE, Extended Wear BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
35 413-5144 1 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 9", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
36 492-11031 1 ARRUELA-TRAVA, 5/16" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO

(1) Colhedora de Arroz

2688 2799
09D-03 01 p3 10/09

CABEÇOTE DO ELEVADOR DE GRÃOS, INCLINADO


GRAIN ELEVATOR HEAD, INCLINED
CABEZAL ELEVADOR DE GRANO, INCLINADO
GRAIN ELEVATOR HEAD, INCLINED
09D-03 01 p3 10/09

GRAIN ELEVATOR HEAD, INCLINED


TÊTE DE L'ÉLÉVATEUR DE GRAIN, INCLINÉ
GRAIN ELEVATOR HEAD, INCLINED
CABEÇOTE DO ELEVADOR DE GRÃOS, INCLINADO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

37 425-105 1 PORCA, 5/16"-18, G5 NUT TUERCA DADO 010D


MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
40 1321095C1 1 PAINEL, Right Hand PANEL CONTRAPANEL PANNELLO 6070
TAFEL PANNEAU PANEL PAINEL
41 409-7516 1 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 1", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
42 1321097C2 1 TAMPA COVER TAPA COPERCHIO 2250
DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA
44 1321060C1 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
45 1321497C1 1 PAINEL, Left Hand PANEL CONTRAPANEL PANNELLO 6070
TAFEL PANNEAU PANEL PAINEL
46 1321155C1 1 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
47 1321263C1 2 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
48 1321554C1 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
50 1321556C1 1 TAMPA COVER TAPA COPERCHIO 2250
DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA
51 256873 AR PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 1/2", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
52 231-5145 AR PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
53 199006A2 1 TUBO, Lower TUBE TUBO TUBETTO 9400
ROHR TUBE RØR TUBO
53A 1 251472A1 1 PROTEÇÃO, Lower, Extended Wear
GUARD DEFENSA RIPARO 4040
SCHUTZBLECH GARANT BESKYTTELSESSKÆRM PROTECCAO
55 1321560C3 1 TELHA, Upper TROUGH PILA VANO 070T
TROG AUGET KAR PILA
56 409-7524 6 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 1 1/2", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
57 1321568C3 1 CANTONEIRA, Front ANGLE PIEZA ANGULAR CANTONALE 0150
WINKEL CORNIERE VINKELSTYKKE ESQUADRO
57A 1 297934A1 1 SUPORTE, Front, Extended Wear
SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
58 1321569C3 1 CANTONEIRA, Rear ANGLE PIEZA ANGULAR CANTONALE 0150
WINKEL CORNIERE VINKELSTYKKE ESQUADRO
58A 297936A1 1 SUPORTE, Rear, Extended Wear
SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
60 1979134C1 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE

(1) Colhedora de Arroz

2688 2799
09D-03 01 p4 10/09

CABEÇOTE DO ELEVADOR DE GRÃOS, INCLINADO


GRAIN ELEVATOR HEAD, INCLINED
CABEZAL ELEVADOR DE GRANO, INCLINADO
GRAIN ELEVATOR HEAD, INCLINED
09D-03 01 p4 10/09

GRAIN ELEVATOR HEAD, INCLINED


TÊTE DE L'ÉLÉVATEUR DE GRAIN, INCLINÉ
GRAIN ELEVATOR HEAD, INCLINED
CABEÇOTE DO ELEVADOR DE GRÃOS, INCLINADO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

60A 1 249274A1 1 SUPORTE, Extended Wear SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790


STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
61 477-73108 4 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 5/16"-18 x 1/2"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
64 1321552C2 1 SUPORTE, Front SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
64A 1 253270A1 1 PROTEÇÃO, Front, Extended Wear
GUARD DEFENSA RIPARO 4040
SCHUTZBLECH GARANT BESKYTTELSESSKÆRM PROTECCAO
65 156011C92 2 ROLAMENTO, If Used, Optional With REF 18
BEARING, BALL RODAMIENTO DE BOLAS CUSCINETTO A SFERA 343C
KUGELLAGER ROULEMENT A BILLES KUGLELEJE ROLAMENTO
66 87106572 4 FLANGE, Used With REF 65, 67
FLANGE BRIDA FLANGIA 070F
FLANSCH FLASQUE FLANGE FALANGE
67 1979642C1 2 ESPAÇADOR, Used With REF 65, 66
SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
68 229609A2 1 CAPO, Front, Corn And Grain
COWL CORAZA CAPPOTTATURA 2280
VERKLEIDUNG CAPOT COWL CAPO
69 1 325494A1 1 CAPO, Extended Wear HOOD CAPO COFANO 4360
HAUBE TÔLE DE FERMETURE HJELMPLADE CAPO
70 197877A2 1 SUPORTE, Front SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
71 353-147 1 BUJÃO, Sleeve, Not Illustrated
PLUG TAPÓN TAPPO 6400
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
72 410009A1 6 PORCA, Self-Retaining NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
73 297992A1 1 SUPORTE, Auger SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
74 50591 2 FLANGE, Bearing FLANGE TAPA FLANGIA 3360
FLANSCH FLASQUE FLANGE FALANGE
75 214366C91 1 ROLAMENTO BEARING, BALL RODAMIENTO DE BOLAS CUSCINETTO A SFERA 343C
KUGELLAGER ROULEMENT A BILLES KUGLELEJE ROLAMENTO
76 297931A1 1 PLACA, Auger Bearing PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
77 409-7512 6 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
78 231-5145 6 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

(1) Colhedora de Arroz

2688 2799
09D-04 01 p1 09/09

ELEVADOR DE GRÃOS, SEM INCLINAÇÃO


ELEVATOR, CLEAN GRAIN, STANDARD WITHOUT INCLINE
ELEVATOR, CLEAN GRAIN, STANDARD WITHOUT INCLINE
ELEVATOR, CLEAN GRAIN, STANDARD WITHOUT INCLINE
09D-04 01 p1 09/09

ELEVATOR, CLEAN GRAIN, STANDARD WITHOUT INCLINE


ELEVATOR, CLEAN GRAIN, STANDARD WITHOUT INCLINE
ELEVATOR, CLEAN GRAIN, STANDARD WITHOUT INCLINE
ELEVATOR, CLEAN GRAIN, STANDARD WITHOUT INCLINE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 {84141017} 1 Clean grain elevator

2 {84205536} 1 Elevator head and gearbox support

3 84135527 1 ESTRUTURA CONJUNTO, Gearbox and elevator head


FRAME ASSY BASTIDOR (CONJUNTO) GRUPPO TELAIO P432
RAHMEN (KPLT.) BATI (ASSEMBLE) FRAME ASSY ESTRUTURA CONJUNTO
4 84122801 1 PAREDE, Bubbler auger sump
WALL PARED PARETE P402
WAND PAROI MUR PAREDE
5 84122793 1 SUPORTE, Gearbox and bubbler auger
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
6 {87491126} 1 Bubbler auger with coupler

8 87703603 1 VEDADOR CONJUNTO, Elevator head


SEAL ASSY. SELLO (CONJUNTO) GRUPPO TENUTA P558
DICHTRING (KPLT.) JOINT-D'ETANCH. ASS. SEAL ASSY. VEDADOR CONJUNTO
13 84167767 1 RODA DENTADA CONJUNT, Bubbler driven
SPROCKET ASSY. RUEDA DENTADA (CJTO) GRUPPO RUOTA DENTATAP434
KETTENRAD (KPLT.) PIGNON (ASSEMBLE) SPROCKET ASSY. RODA DENTADA CONJUNT
14 {87737867} 1 Auger hinge, Front

15 {87737865} 1 Bubbler hinge, Rear

18 87656137 28 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 20, 10.9, Full Thd


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
20 857-10030 4 PARAFUSO, Hex Flg, M10 x 30, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
21 87030508 1 PARAFUSO, Hex Flg, M12 x 30, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
23 87030775 11 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 30, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
29 496-81018 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
33 86507066 39 PORCA, M8 x 1.25, Flg, Cl 10
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
34 86050279 4 PORCA, M10 x 1.5, Flg, Cl 10
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
38 354775 1 CHAVETA, M10 x 8 x 40, Par
KEY CHAVETA LINGUETTA 060L
FEDERKEIL CLAVETTE KILE CHAVETA

2688 2799
09D-04/A 01 p1 09/09

SENSOR DE FLUXO DO ELEVADOR DE GRÃOS SEM INCLINAÇÃO


PACKAGE, UPGRADE ELEVATOR
PACKAGE, UPGRADE ELEVATOR
PACKAGE, UPGRADE ELEVATOR
09D-04/A 01 p1 09/09

PACKAGE, UPGRADE ELEVATOR


PACKAGE, UPGRADE ELEVATOR
PACKAGE, UPGRADE ELEVATOR
PACKAGE, UPGRADE ELEVATOR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87387778 1 SENSOR, Can flow SENSOR SENSOR SENSORE 608S


SENSOR CAPTEUR FØLER SENSOR
2 87656137 4 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 20, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
3 368798A1 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 7450
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
4 409-7416 2 PARAFUSO, Hex Flg, 1/4"-20 x 1", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
5 425-144 4 PORCA, Jam, 1/4"-20, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
6 87387779 1 SENSOR, Midrange moist bypass
SENSOR SENSOR SENSORE 608S
SENSOR CAPTEUR FØLER SENSOR
7 516-23127 1 PRENDEDOR, J, 9/16" Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
8 495-11028 1 ARRUELA PLANA, 1/4", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 231-5144 4 PORCA, Flg, USR, 1/4"-20 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
10 87612334 1 DESLIZADOR, Flow sensor PTD
RUNNER DESLIZADOR PATTINO 7380
GLEITELEM. PATIN SABOT GLIDER DESLIZADOR
11 473321C1 1 TIRA DE CABO, .098" x 8" STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES

2688 2799
09D-05 01 p1 10/09

CABEÇOTE DO ELEVADOR DE GRÃOS, INCLINADO - SENSOR DE UMIDADE AFS


GRAIN ELEVATOR HEAD, INCLINED - AFS MOISTURE SENSOR
CABEZAL ELEVADOR DE GRANO, INCLINADO - SENSOR DE UMIDAD AFS
GRAIN ELEVATOR HEAD, INCLINED - AFS MOISTURE SENSOR
09D-05 01 p1 10/09

GRAIN ELEVATOR HEAD, INCLINED - AFS MOISTURE SENSOR


GRAIN ELEVATOR HEAD, INCLINED - AFS MOISTURE SENSOR
GRAIN ELEVATOR HEAD, INCLINED - AFS MOISTURE SENSOR
GRAIN ELEVATOR HEAD, INCLINED - AFS MOISTURE SENSOR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 333033A1 1 ALOJAMENTO, Outer Moisture Sensor


HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
2 363860A1 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
3 361020A1 1 TAMPA, Moisture Sensor COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
4 363154A1 1 BLOCO BLOCK BLOQUE MOTOR BLOCCHETTO 074B
KLOTZ BLOC STOPKLODS BLOCO
5 364837A1 1 MOTOR ELÉTRICO, By-pass Moisture Sensor
MOTOR, ELECTRIC MOTOR ELÉCTRICO MOTORE, ELETTRICO 5620
ELEKTROMOTOR MOTEUR ELECTRIQUE EL-MOTOR MOTOR ELECTRICO
6 364845A1 1 GUIA, Auger Driving GUIDE GUIA GUIDA 4060
FUEHRUNG GUIDE STYR GUIA
7 368947A1 1 CABEÇA DE SINO, 1/4 x 7/8
COUPLING ELEMENTO DE ACOPLAM.TESTA A CAMPANA P529
ANKOPPLUNG CHAPE KOBLING ELEMENTO DE ACOPLAMENTO
8 368948A1 1 PLACA, Proximity Mounting PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
9 364843A1 1 HASTE MONTADA, Guide ROD, MOUNTING VARILLA DE MONTAGE ASTA, MONTAGGIO P752
HALTERUNGSSTANGE TIGE DE MONTAGE OPHÆNGSSTANG VARILLA DE MONTAJE
10 364838A1 1 INTERRUPTOR, Moisture Sensor Proximity
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
11 364194A1 1 SEM FIM AUGER SINFIN COCLEA 0360
SCHNECKE VIS D'ALIMENTATIO SNEGL SEM FIM
12 364842A2 1 GRUPO REGULADOR, Automatic Cleanout
CONTROL UNIT GRUPO REGULADOR GRUPPO DI REGOLAZIONE
111G
STEUERGERAT GROUPE REGULATEUR REGULERINGSENHED UNIDADE REGULADORA
13 364195A1 1 TAMPA COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
14 368950A1 1 SENSOR, Moisture Monitor SENSOR CAPTADOR SENSORE Z425
MESSWERTGEBER CAPTEUR SENSOR SENSOR
15 231-1404 4 CONTRA PORCA, 1/4"-20, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
16 293256A2 1 CONECTADOR, 40 AMP RELAY CONECTADOR RELE' 011R
RELAIS RELAIS RELAE CONECTADOR
17 280-2448 6 PARAFUSO, Hex Wash Hd, #8 x 1/2"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
18 493-41026 3 ARRUELA-TRAVA, Ext Tooth, 1/4"
WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
19 413-48 3 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 1/2", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
20 373712A1 2 PINO, Quick Release PIN PERNO PERNO 6200
BOLZEN AXE STIFT PERNO

2688 2799
09D-05 01 p2 10/09

CABEÇOTE DO ELEVADOR DE GRÃOS, INCLINADO - SENSOR DE UMIDADE AFS


GRAIN ELEVATOR HEAD, INCLINED - AFS MOISTURE SENSOR
CABEZAL ELEVADOR DE GRANO, INCLINADO - SENSOR DE UMIDAD AFS
GRAIN ELEVATOR HEAD, INCLINED - AFS MOISTURE SENSOR
09D-05 01 p2 10/09

GRAIN ELEVATOR HEAD, INCLINED - AFS MOISTURE SENSOR


GRAIN ELEVATOR HEAD, INCLINED - AFS MOISTURE SENSOR
GRAIN ELEVATOR HEAD, INCLINED - AFS MOISTURE SENSOR
GRAIN ELEVATOR HEAD, INCLINED - AFS MOISTURE SENSOR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

21 275-1478 5 PARAFUSO, Hex Hd, 1/4" x 1/2"


SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN
VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO

2688 2799
09D-06 01 p1 10/09

ELEVADOR DE GRÃOS, PROTETOR EXTERNO E AJUSTADOR DA CORREDIÇA DO ELEVADOR


GRAIN ELEVATOR, OUTER BOOT AND ELEVATOR SLIDE ADJUSTER
ELEVADOR DE GRANO, PROTECTOR EXTERNO Y AJUSTADOR DE LA CORREDERA DEL ELEVADOR
GRAIN ELEVATOR, OUTER BOOT AND ELEVATOR SLIDE ADJUSTER
09D-06 01 p1 10/09

GRAIN ELEVATOR, OUTER BOOT AND ELEVATOR SLIDE ADJUSTER


GRAIN ELEVATOR, OUTER BOOT AND ELEVATOR SLIDE ADJUSTER
GRAIN ELEVATOR, OUTER BOOT AND ELEVATOR SLIDE ADJUSTER
GRAIN ELEVATOR, OUTER BOOT AND ELEVATOR SLIDE ADJUSTER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 223237A1 1 PLACA LATERAL, Boot, Outer


PLATE, SIDE COSTADO PIASTRA, LATERALE Z323
SEITENPLATTE FLANC SIDEPLADE PLACA LATERAL
224768A1 1 CALÇO, KIT - Elevator Slide Adjuster, Inc. 2 - 10
PLATE, ADJUSTING SUPLEMENTO DE AJUSTEPIASTRINA DI REGISTRO 116P
EINSTELLPLATTE CALE DE REGLAGE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
252686A1 1 CALÇO, ASSEMBLY - Elevator Adjuster, Extended Wear, Inc. 2 - 4
PLATE, ADJUSTING SUPLEMENTO DE AJUSTEPIASTRINA DI REGISTRO 116P
EINSTELLPLATTE CALE DE REGLAGE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
2 224769A1 1 SUPORTE, Slide Adjuster, Outer (NSS)
SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
3 87342484 1 SUPORTE, Slide Adjuster, Inner
SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
4 38-11608 2 PINO DE FIXAÇÃO, 1/4" x 1/2", Slotted
PIN, LOCK PASADOR DE FIJACION PERNO DI FISSAGGIO 081P
SICHERUNGSSTIFT CHEVILLE LAASETAP PERNO DE FIXACAO
5 599382R1 2 FLANGE, Bearing RetainingFLANGE TAPA FLANGIA 3360
FLANSCH FLASQUE FLANGE FALANGE
6 434-620 2 PARAFUSO, Short NK, 3/8"-16 x 1 1/4", G5, Full Thd
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
7 434-620 4 PARAFUSO, Short NK, 3/8"-16 x 1 1/4", G5, Full Thd
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
8 495-11041 4 ARRUELA PLANA, 3/8", SAE, (13/32 x 13/16 x 1/16")
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 492-11038 6 ARRUELA-TRAVA, 3/8" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
10 425-106 6 PORCA, 3/8"-16, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
11 241-1115 3 ELO, Roller, Single Pitch, No. 50, Use to Extend the Elevator Drive Chain, If Required
LINK ESLABON MAGLIA 5290
BINDEGLIED MAILLON FORBINDELSESSTANG ELO
12 241-1315 3 ELO DE UNIÃO, Single Pitch, No. 50, Use to Extend the Elevator Drive Chain, If Required
LINK, CONNECTING ESLABÓN DE CONEXIÓN MAGLIA GIUNZIONE P751
VERBINDUNGSGLIED MAILLON DE RACCORD KAEDSAMLELED LIGADOR
13 241-18113 2 ELO CORRENTE, Offset, Single Pitch, No. C550, If Required
LINK, CHAIN ESLABON DE CADENA MAGLIA, CATENA Z213
KETTENGLIED MAILLON DE CHAINE KÆDELED ELO CORRENTE
14 473093R92 1 ROLAMENTO, Ball BEARING, BALL RODAMIENTO DE BOLAS CUSCINETTO A SFERA 343C
KUGELLAGER ROULEMENT A BILLES KUGLELEJE ROLAMENTO
15 241-1315 1 ELO DE UNIÃO, No. 50, If Required
LINK, CONNECTING ESLABÓN DE CONEXIÓN MAGLIA GIUNZIONE P751
VERBINDUNGSGLIED MAILLON DE RACCORD KAEDSAMLELED LIGADOR

2688 2799
09D-07 01 p1 10/09

TRANSMISSÃO DO ELEVADOR DE GRÃOS


GRAIN ELEVATOR DRIVE
DEPOSITO ELEVADOR DE GRANO
GRAIN ELEVATOR DRIVE
09D-07 01 p1 10/09

GRAIN ELEVATOR DRIVE


TRANSMISION DEL ELEVADOR DE GRANO
GRAIN ELEVATOR DRIVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1319247C1 1 EIXO SHAFT EJE ALBERO 7590


WELLE ARBRE AKSEL VEIO
2 581306R1 2 CHAVETA, 5/16" Sq x 1 1/4", Par
KEY CHAVETA LINGUETTA 060L
FEDERKEIL CLAVETTE KILE CHAVETA
3 296023A1 1 RODA DENTADA, 27T, 32T, Drive
SPROCKET RUEDA DENTADA ROCCHETTO 164R
KETTENRAD ROUE DENTEE GEARHJUL RODA DENTADA
3 348324A1 1 RODA DENTADA, 20T, 27T, Drive, Edible Bean
SPROCKET RUEDA DENTADA ROCCHETTO 164R
KETTENRAD ROUE DENTEE GEARHJUL RODA DENTADA
4 298009A1 2 RODA DENTADA, Idler, 17TDRIVE SPROCKET POLEO CADENA RUOTA DENTATA 8340
ANTRIEBSRITZEL BARBOTIN DRIVKÆDEHJUL RODA DENTADA
5 413-1044 2 PARAFUSO, Hex, 5/8"-11 x 2 3/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 425-1010 2 PORCA, 5/8"-11, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
7 492-11062 2 ARRUELA-TRAVA, 5/8" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
8 495-81175 4 ARRUELA PLANA, 21/32" x 1" x .120"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 432-1224 1 GRAMPO, 3/16" x 1 1/2" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
10 1345065C1 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
12 1345066C1 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
13 A63366 2 ROLAMENTO BEARING COJINETE CUSCINETTO 0600
WÄLZLAGER ROULEMENT LEJE ROLAMENTO
14 409-7512 4 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
15 231-5145 4 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
16 413-516 1 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
17 231-5145 1 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
18 1317476C4 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
19 477-73108 6 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 5/16"-18 x 1/2"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
20 231-5145 6 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

2688 2799
09D-07 01 p2 10/09

TRANSMISSÃO DO ELEVADOR DE GRÃOS


GRAIN ELEVATOR DRIVE
DEPOSITO ELEVADOR DE GRANO
GRAIN ELEVATOR DRIVE
09D-07 01 p2 10/09

GRAIN ELEVATOR DRIVE


TRANSMISION DEL ELEVADOR DE GRANO
GRAIN ELEVATOR DRIVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

21 582018R1 2 BLOCO BLOCK BLOQUE MOTOR BLOCCHETTO 074B


KLOTZ BLOC STOPKLODS BLOCO
22 413-1056 2 PARAFUSO, Hex, 5/8"-11 x 3 1/2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
23 232-41110 2 CONTRA PORCA, 5/8"-11, GC
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
24 495-81030 4 ARRUELA PLANA, 21/32" x 2" x .179"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
26 191785C1 1 EIXO SHAFT EJE ALBERO 7590
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
27 495-11034 3 ARRUELA PLANA, 5/16", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
28 126-124 1 CHAVETA MEIA LUA, #15, 1/4" x 1", HT
KEY, WOODRUFF CHAVETA MEDIA-LUNA LINGUETTA AMERICANA P412
FEDERKEIL CLAVETTE DEMI-LUNE SKIVEFEDER CHAVETA MEIA LUA
29 84160043 1 RODA DENTADA CONJUNT, 27T, Driven
SPROCKET ASSY. RUEDA DENTADA (CJTO) GRUPPO RUOTA DENTATAP434
KETTENRAD (KPLT.) PIGNON (ASSEMBLE) SPROCKET ASSY. RODA DENTADA CONJUNT
30 1321039C1 1 RODA DENTADA, 29T, Driven
SPROCKET RUEDA DENTADA ROCCHETTO 164R
KETTENRAD ROUE DENTEE GEARHJUL RODA DENTADA
31 214366C91 1 ROLAMENTO BEARING, BALL RODAMIENTO DE BOLAS CUSCINETTO A SFERA 343C
KUGELLAGER ROULEMENT A BILLES KUGLELEJE ROLAMENTO
32 231-5146 4 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
33 87431217 1 BRAÇADEIRA COLLAR ABRAZADERA FASCETTA 031F
SPANNSATZ COLLIER SLANGEBAAND COLAR
38 1345005C1 1 ANEL EYEBOLT PERNO, OJO GOLFARE P612
AUGBOLZEN BOULON A OEIL OEJEBOLT PERNO, OJO
39 523677R1 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 8315
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
40 425-106 2 PORCA, 3/8"-16, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
41 495-81143 4 ARRUELA PLANA, 13/32" x 1 1/2" x .120"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
42 432-612 1 GRAMPO, 3/32" x 3/4" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
43 1327534C92 1 CORRENTE, Order 241-1315 (3), 241-1115 (3), Inclined Delivery Auger Elevator
CHAIN CADENA CATENA 095C
KETTE CHAINE KÆDE CORRENTE
45 1 87358615 1 SEM-FIM, AUGER Inclined Delivery Auger Elevator
AUGER SINFIN COCLEA 183C
FÖRDERSCHNECKE VIS SANS FIN-ALIMENTATIO SNEGL SEM-FIM

(1) Ver grupo 09D-09, REF 35

2688 2799
09D-07 01 p3 10/09

TRANSMISSÃO DO ELEVADOR DE GRÃOS


GRAIN ELEVATOR DRIVE
DEPOSITO ELEVADOR DE GRANO
GRAIN ELEVATOR DRIVE
09D-07 01 p3 10/09

GRAIN ELEVATOR DRIVE


TRANSMISION DEL ELEVADOR DE GRANO
GRAIN ELEVATOR DRIVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

46 87430518 2 FLANGE FLANGE TAPA FLANGIA 3360


FLANSCH FLASQUE FLANGE FALANGE
47 434-612 4 PARAFUSO, Short NK, 3/8"-16 x 3/4", G5, Full Thd
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
49 231-5146 4 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
50 611583R91 1 ROLAMENTO BEARING, BALL RODAMIENTO DE BOLAS CUSCINETTO A SFERA 343C
KUGELLAGER ROULEMENT A BILLES KUGLELEJE ROLAMENTO
51 87431215 1 BRAÇADEIRA COLLAR ABRAZADERA FASCETTA 031F
SPANNSATZ COLLIER SLANGEBAAND COLAR
53 485-13816 2 JOGO PARAFUSO, Sq Hd, 3/8"-16 x 1"
SET SCREW TORNILLO DE AJUSTE VITE DI FERMO P327
GEWINDESTIFT VIS DE RÉGLAGE PINOLSKRUE TORNILLO DE AJUSTE
54 425-146 2 PORCA, Jam, 3/8"-16, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
55 S113843 1 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
57 427-6240 1 CUPILHA, 3/8" x 2.406" PIN, CLEVIS PASADOR DE HORQUILLASPINA, PER FORCELLA P694
GABELBOLZEN AXE DE CHAPE GAFFELBOLT CUPILHA
58 156010C92 1 ROLAMENTO BEARING, BALL RODAMIENTO DE BOLAS CUSCINETTO A SFERA 343C
KUGELLAGER ROULEMENT A BILLES KUGLELEJE ROLAMENTO
59 87106572 2 FLANGE FLANGE BRIDA FLANGIA 070F
FLANSCH FLASQUE FLANGE FALANGE
60 1979642C1 1 ESPAÇADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
61 87422237 1 PLACA, Strap, Elevator Idler
PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA

2688 2799
09D-08 01 p1 09/09

ESTICADOR DA CORRENTE DO ELEVADOR


TIGHTENER, ELEVATOR DRIVE
TIGHTENER, ELEVATOR DRIVE
TIGHTENER, ELEVATOR DRIVE
09D-08 01 p1 09/09

TIGHTENER, ELEVATOR DRIVE


TIGHTENER, ELEVATOR DRIVE
TIGHTENER, ELEVATOR DRIVE
TIGHTENER, ELEVATOR DRIVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87342998 1 SUPORTE CONJUNTO, Double idler


SUPPORT ASSY. APOYADERO (CONJUNTO)SUPPORTO, COMPLESS P427
STUETZE (KPLT.) SUPPORT (ASSEMBLE) SUPPORT ASSY. SUPORTE CONJUNTO
2 87582484 1 PLACA, Elevator drive tightener
PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
3 298009A1 2 RODA DENTADA, Main DRIVE SPROCKET POLEO CADENA RUOTA DENTATA 8340
ANTRIEBSRITZEL BARBOTIN DRIVKÆDEHJUL RODA DENTADA
7 9847468 2 PARAFUSO, Hex, M16 x 70, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
10 86588503 4 ARRUELA PLANA, M16 x 28 x 3
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
11 140048 2 ARRUELA DE PRESSAO, M16
WASHER, BELLEVILLE WASHER, BELLEVILLE MOLLA A TAZZA A143
TELLERFEDER RONDELLE BELLEVILLE WASHER, BELLEVILLE ARRUELA DE PRESSAO
14 100020 2 PORCA, M16, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

2688 2799
09D-09 01 p1 09/09

ABASTECIMENTO INCLINADO - SEM-FIM


AUGER, INCLINE
AUGER, INCLINE
AUGER, INCLINE
09D-09 01 p1 09/09

AUGER, INCLINE
AUGER, INCLINE
AUGER, INCLINE
AUGER, INCLINE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 {87496206} 1 Bubbler Auger, dark gray

2 {87499656} 1 Bubbler - PTD gray

3 87563887 1 SUPORTE, Bubbler Auger SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S


HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
4 1307583C1 2 FLANGE, 80mm, 4 bolt FLANGE TAPA FLANGIA 3360
FLANSCH FLASQUE FLANGE FALANGE
5 694444 1 ROLAMENTO, Bubbler Auger
BEARING, BALL RODAMIENTO DE BOLAS CUSCINETTO A SFERA 343C
KUGELLAGER ROULEMENT A BILLES KUGLELEJE ROLAMENTO
6 84024216 1 PINO DE FIXAÇÃO, M5 x 50, Slotted
PIN, LOCK PASADOR DE FIJACION PERNO DI FISSAGGIO 081P
SICHERUNGSSTIFT CHEVILLE LAASETAP PERNO DE FIXACAO
7 87571176 1 BRAÇADEIRA, Bubbler Auger shaft
COLLAR ABRAZADERA FASCETTA 031F
SPANNSATZ COLLIER SLANGEBAAND COLAR
8 140046 4 ARRUELA MOLA, Belleville, M12
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
9 337475 4 PORCA, M12, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
10 120044 4 PARAFUSO, Short NK, M12 x 30, Cl8.8, Full Thd
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
11 322358 8 ARRUELA DE PRESSAO, M8
WASHER, BELLEVILLE WASHER, BELLEVILLE MOLLA A TAZZA A143
TELLERFEDER RONDELLE BELLEVILLE WASHER, BELLEVILLE ARRUELA DE PRESSAO
12 43127 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
13 43362 4 PORCA, M8, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
14 {87676889} 1 Bubbler Auger

2688 2799
09D-10 01 p1 10/09

DEPÓSITO DO SEM-FIM DE DETRITOS


TAILINGS AUGER TROUGH
DEPOSITO DEL SINFIN DE RESIDUOS
COCLEA RECUPERO
09D-10 01 p1 10/09

ÜBERKEHRSCHNECKENRINNE
AUGET DE LA VIS À OTONS
TAILINGS AUGER TROUGH
DEPÓSITO DO SEM-FIM DE DETRITOS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87392135 1 TELHA TROUGH PILA VANO 070T


TROG AUGET KAR PILA
2 409-7512 2 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
3 495-11034 2 ARRUELA PLANA, 5/16", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 231-5345 AR CONTRA PORCA, Flg, 5/16"-18
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
5 138558A1 8 PARAFUSO, 5/16 x 13/16 SCREW TORNILLO VITE 7450
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
6 413-516 8 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
7 87430514 1 FLANGE, With Fitting FLANGE BRIDA FLANGIA 070F
FLANSCH FLASQUE FLANGE FALANGE
8 87431216 1 BRAÇADEIRA, With Set Screw
COLLAR ABRAZADERA FASCETTA 1800
KLEMSCHALLE COLLIER SLANGEBAAND COLAR
9 156011C92 1 ROLAMENTO BEARING, BALL RODAMIENTO DE BOLAS CUSCINETTO A SFERA 343C
KUGELLAGER ROULEMENT A BILLES KUGLELEJE ROLAMENTO
10 86636169 1 FLANGE FLANGE BRIDA FLANGIA 070F
FLANSCH FLASQUE FLANGE FALANGE
11 477-73108 AR PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 5/16"-18 x 1/2"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
12 138558A1 AR PARAFUSO, 5/16 x 13/16 SCREW TORNILLO VITE 7450
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
13 430002A1 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
13A 1 87358618 1 SEM-FIM, AUGER AUGER SINFIN COCLEA 183C
FÖRDERSCHNECKE VIS SANS FIN-ALIMENTATIO
SNEGL SEM-FIM
14 231-5145 AR PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
15 144028A2 1 SEM FIM AUGER SINFIN COCLEA 0360
SCHNECKE VIS D'ALIMENTATIO SNEGL SEM FIM
16 495-81202 AR ARRUELA PLANA, 1 9/32" x 1 3/4" x .060"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
17 477-73108 AR PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 5/16"-18 x 1/2"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
18 138558A1 AR PARAFUSO, 5/16 x 13/16 SCREW TORNILLO VITE 7450
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
19 199665A2 1 FLANGE FLANGE TAPA FLANGIA 3360
FLANSCH FLASQUE FLANGE FALANGE

(1) Colhedora de Arroz

2688 2799
09D-10 01 p2 10/09

DEPÓSITO DO SEM-FIM DE DETRITOS


TAILINGS AUGER TROUGH
DEPOSITO DEL SINFIN DE RESIDUOS
COCLEA RECUPERO
09D-10 01 p2 10/09

ÜBERKEHRSCHNECKENRINNE
AUGET DE LA VIS À OTONS
TAILINGS AUGER TROUGH
DEPÓSITO DO SEM-FIM DE DETRITOS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

20 231-5145 AR PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D


MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
21 199700A3 1 TUBO, Non-perforated TUBE TUBO TUBETTO 9400
ROHR TUBE RØR TUBO
21 240811A2 1 TUBO, Perforated, Not Illustrated
TUBE TUBO TUBETTO 9400
ROHR TUBE RØR TUBO
23 413-516 3 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
23 409-7512 1 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
25 231-4115 3 CONTRA PORCA, 5/16"-18, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
25 425-285 1 PORCA, Flg, 5/16"-18, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
27 477-73832 1 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 3/8"-16 x 2"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
27 477-73820 3 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 3/8"-16 x 1 1/4"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
27 477-73816 2 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 3/8" x 1"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
28 86636169 2 FLANGE, Grooved, Right Hand
FLANGE BRIDA FLANGIA 070F
FLANSCH FLASQUE FLANGE FALANGE
29 156011C92 2 ROLAMENTO BEARING, BALL RODAMIENTO DE BOLAS CUSCINETTO A SFERA 343C
KUGELLAGER ROULEMENT A BILLES KUGLELEJE ROLAMENTO
30 87431216 2 BRAÇADEIRA, With Set Screw
COLLAR ABRAZADERA FASCETTA 1800
KLEMSCHALLE COLLIER SLANGEBAAND COLAR
31 87430514 2 FLANGE, With Fitting FLANGE BRIDA FLANGIA 070F
FLANSCH FLASQUE FLANGE FALANGE
32 231-5146 9 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
33 231-5345 1 CONTRA PORCA, Flg, 5/16"-18
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
34 492-11031 1 ARRUELA-TRAVA, 5/16" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
35 185197C1 1 HASTE ROD VARILLA ASTA 7250
STANGE TRINGLE STANG HASTE
36 495-11034 1 ARRUELA PLANA, 5/16", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

2688 2799
09D-10 01 p3 10/09

DEPÓSITO DO SEM-FIM DE DETRITOS


TAILINGS AUGER TROUGH
DEPOSITO DEL SINFIN DE RESIDUOS
COCLEA RECUPERO
09D-10 01 p3 10/09

ÜBERKEHRSCHNECKENRINNE
AUGET DE LA VIS À OTONS
TAILINGS AUGER TROUGH
DEPÓSITO DO SEM-FIM DE DETRITOS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

37 425-105 1 PORCA, 5/16"-18, G5 NUT TUERCA DADO 010D


MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
38 185196C1 1 PORTA DOOR PUERTA PORTA 2780
TUER PORTE DØR PORTA
39 129-409 1 PORCA BORBOLETA, 1/4"-20
NUT, WING TUERCA MARIPOSA GALLETTO 021G
FLÜGELMUTTER ECROU A OREILLES VINGEMOETRIK PORCA BORBOLETA
40 492-11025 1 ARRUELA-TRAVA, 1/4" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
41 495-11028 1 ARRUELA PLANA, 1/4", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
42 231-5344 1 CONTRA PORCA, Flg, 1/4"-20
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
43 429985A2 1 TAMPA, Plate, Grain Cleanout
COVER TAPA COPERCHIO 2250
DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA
44 430002A1 1 PLACA, Cover PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
45 434-412 2 PARAFUSO, Short NK, 1/4"-20 x 3/4", G5, Full Thd
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
46 446246A1 2 TIRA, Not Illustrated STRAP BANDA BANDELLA 532B
GURT SANGLE STROP BANDA

2688 2799
09D-11 01 p1 09/09

TENSIONADORES DA CORREIA
LAYOUT, ELEVATOR DRIVE IDLER
LAYOUT, ELEVATOR DRIVE IDLER
LAYOUT, ELEVATOR DRIVE IDLER
09D-11 01 p1 09/09

LAYOUT, ELEVATOR DRIVE IDLER


LAYOUT, ELEVATOR DRIVE IDLER
LAYOUT, ELEVATOR DRIVE IDLER
LAYOUT, ELEVATOR DRIVE IDLER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87742025 1 CANAL, Pivot support - PTDCHANNEL CANAL CANALE 050C


RINNE CANAL KANAL CANAL
2 87698836 5 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
3 86050279 11 PORCA, M10 x 1.5, Flg, Cl 10
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
4 87698839 1 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
5 {87742019} 1 Idler arm subassembly

6 87698838 3 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B


SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
7 493-41078 1 ARRUELA-TRAVA, Ext Tooth, 3/4"
WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
8 425-1012 1 PORCA, 3/4"-10, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
9 {87425608} 1 Idler spring Assy, Elevator drive

10 495-11053 2 ARRUELA PLANA, 1/2", SAE


WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
11 432-1216 1 GRAMPO, 3/16" x 1" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
12 87742023 1 SUPORTE, Elevator drive, fixed idler - PTD
SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
13 495-11066 5 ARRUELA PLANA, 5/8", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
14 86996213 1 POLIA, Belt, Stationary idlerPULLEY POLEA PULEGGIA 230P
RILLENSCHEIBE POULIE REMSKIVE POLIE
15 413-1040 1 PARAFUSO, Hex, 5/8"-11 x 2 1/2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
16 492-11062 1 ARRUELA-TRAVA, 5/8" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
17 425-1010 1 PORCA, 5/8"-11, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
18 87742021 1 GUIA, Lower belt, cleaning unit - PTD
GUIDE GUIA GUIDA 145G
FÜHRUNG GUIDE STYR GUIA
19 495-81135 3 ARRUELA PLANA, 13/32" x 1" x .120"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

2688 2799
09D-12 01 p1 08/09

CONJUNTO DO ELEVADOR - DETRITOS


ELEVATOR ASSY - TAILINGS
09D-12 01 p1 08/09

ELEVATOR ASSY - TAILINGS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 {87489914} 1 Assy

2 {84159783} 1 Assy

3 {84206829} 1

6 87689184 1 TUBO TUBE TUBO TUBETTO 9400


ROHR TUBE RØR TUBO
7 {SEE TABLE} 1 Assy

8 87740180 1 RODA DENTADA SPROCKET RUEDA DENTADA ROCCHETTO 164R


KETTENRAD ROUE DENTEE GEARHJUL RODA DENTADA
9 84164207 1 CORRENTE CHAIN (AGRICULTURE) CADENA CATENA 1540
KETTE (LANDMASCHINEN)CHAINE (AGRICOLE) KÆDE (AG) CORRENTE
10 87728575 1 FOLHA SHEET LAMINA LAMIERA 7680
BLATT TÔLE PLADE FOLHA
11 87397331 1 FLANGE FLANGE BRIDA FLANGIA 070F
FLANSCH FLASQUE FLANGE FALANGE
12 156011C92 1 ROLAMENTO, Auger BEARING, BALL RODAMIENTO DE BOLAS CUSCINETTO A SFERA 343C
KUGELLAGER ROULEMENT A BILLES KUGLELEJE ROLAMENTO
13 87430514 1 FLANGE FLANGE BRIDA FLANGIA 070F
FLANSCH FLASQUE FLANGE FALANGE
14 86050279 15 PORCA, M10 x 1.5, Flg, Cl 10
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
15 87698835 6 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
16 87681210 3 PORCA FLANGEADA, Hex, M8, Cl 10
NUT, FLANGE NUT, FLANGE DADO FLANGIATO A069
BUNDMUTTER ECROU A EMBASE NUT, FLANGE PORCA FLANGEADA
17 87656137 13 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 20, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
18 87682391 3 PARAFUSO, Short NK, M10 x 25, Cl 10.9
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
19 86507066 10 PORCA, M8 x 1.25, Flg, Cl 10
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
20 Q1443 1 CHAVETA, 5/16" Sq x 1 1/2", Par
KEY CHAVETA LINGUETTA 060L
FEDERKEIL CLAVETTE KILE CHAVETA
21 38767 1 BRAÇADEIRA, Locking COLLAR ABRAZADERA FASCETTA 031F
SPANNSATZ COLLIER SLANGEBAAND COLAR
22 86974037 1 FLANGE FLANGE BRIDA FLANGIA 070F
FLANSCH FLASQUE FLANGE FALANGE
23 144038A1 1 ESPAÇADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR

2688 2799
09D-12 01 p2 08/09

CONJUNTO DO ELEVADOR - DETRITOS


ELEVATOR ASSY - TAILINGS
09D-12 01 p2 08/09

ELEVATOR ASSY - TAILINGS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

24 495-81202 1 ARRUELA PLANA, 1 9/32" x 1 3/4" x .060"


WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
25 140046 6 ARRUELA MOLA, Belleville, M12
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
26 87757141 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA

2688 2799
09D-13 01 p1 10/09

ELEVADOR DE RETRILHA
ELEVATOR ASSEMBLY, TAILINGS
ELEVATOR ASSEMBLY, TAILINGS
ELEVATOR ASSEMBLY, TAILINGS
09D-13 01 p1 10/09

ELEVATOR ASSEMBLY, TAILINGS


ELEVATOR ASSEMBLY, TAILINGS
ELEVATOR ASSEMBLY, TAILINGS
ELEVATOR ASSEMBLY, TAILINGS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 {84160041} 1 Tailings elevator, dark gray

2 87756199 1 TUBO, Tailings elevator, dark gray


TUBE TUBO TUBETTO 9400
ROHR TUBE RØR TUBO
3 370889A1 1 TRANSPORTADOR CONJUN, Tailings elevator
CONVEYOR ASSY. TRANSPORTADOR CONJ TRASPORTATORE, COMPLP454
FOERDERER (KPLT.) CONVOYEUR (ASSEMBLE)CONVEYOR ASSY. TRANSPORTADOR CONJUN
4 87735106 1 TAMPA SUP. COMPL., Tailings elevator head, dark gray
COVER, TOP CONJUNTO TAPA SUPERIOR
COPERCHIO SUPER. 266C
DECKEL COUVERCLE SUPERIEUR TOPDÆKSEL
CPT. TAMPA SUP. COMPL.
5 87622920 1 SUPORTE, Tailings elevator head, dark gray
SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
6 87687117 1 TUBO, Tailings delivery auger, dark gray
TUBE TUBO TUBETTO 9400
ROHR TUBE RØR TUBO
7 {87687143} 1

8 84164209 1 SUPORTE, Outer elevator jackshaft, dark gray


BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
9 87622917 1 EXTREMIDADE, False bottom, dark gray
END EXTREMIDAD PARTE FINALE 3010
ENDE EXTRÉMITÉ ENDE EXTREMIDADE
10 {87622976} 1

11 126-124 1 CHAVETA MEIA LUA, #15, 1/4" x 1", HT


KEY, WOODRUFF CHAVETA MEDIA-LUNA LINGUETTA AMERICANA P412
FEDERKEIL CLAVETTE DEMI-LUNE SKIVEFEDER CHAVETA MEIA LUA
12 84160043 1 RODA DENTADA CONJUNT, Elevator drive, dark gray
SPROCKET ASSY. RUEDA DENTADA (CJTO) GRUPPO RUOTA DENTATAP434
KETTENRAD (KPLT.) PIGNON (ASSEMBLE) SPROCKET ASSY. RODA DENTADA CONJUNT
13 {87491387} 1 RH Rear shiedl, dark gray

14 87656137 25 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 20, 10.9, Full Thd


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
15 87707059 1 SUPORTE, Upper shield SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
16 142478A2 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
17 9837937 2 PARAFUSO, Hex, M12 x 100, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
18 847-3820 14 PARAFUSO, Sltd Tr Hd, M8 x 20, 10.9, Serr
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

2688 2799
09D-13 01 p2 10/09

ELEVADOR DE RETRILHA
ELEVATOR ASSEMBLY, TAILINGS
ELEVATOR ASSEMBLY, TAILINGS
ELEVATOR ASSEMBLY, TAILINGS
09D-13 01 p2 10/09

ELEVATOR ASSEMBLY, TAILINGS


ELEVATOR ASSEMBLY, TAILINGS
ELEVATOR ASSEMBLY, TAILINGS
ELEVATOR ASSEMBLY, TAILINGS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

19 86507066 52 PORCA, M8 x 1.25, Flg, Cl 10


NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
20 87030775 8 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 30, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
21 300484 2 JOGO PARAFUSO SET SCREW TORNILLO DE AJUSTE VITE DI FERMO P327
GEWINDESTIFT VIS DE RÉGLAGE PINOLSKRUE TORNILLO DE AJUSTE
22 {84176310} 1

23 87707064 1 CANTONEIRA, RH Shield support, PTD gray


ANGLE PIEZ ANGULAR CANTONALE 057C
WINKEL CORNIERE VINKELSTYKKE ESQUADRO
24 87703137 1 SUPORTE, Upper support SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
25 84807411 2 PORCA, Thin, M10 x 1.5, Cl 04
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

2688 2799
09D-14 01 p1 09/09

ACIONAMENTO DO EIXO DO ELEVADOR


DRIVE ASSEMBLY, ELEVATOR JACKSHAFT
DRIVE ASSEMBLY, ELEVATOR JACKSHAFT
DRIVE ASSEMBLY, ELEVATOR JACKSHAFT
09D-14 01 p1 09/09

DRIVE ASSEMBLY, ELEVATOR JACKSHAFT


DRIVE ASSEMBLY, ELEVATOR JACKSHAFT
DRIVE ASSEMBLY, ELEVATOR JACKSHAFT
DRIVE ASSEMBLY, ELEVATOR JACKSHAFT

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87472290 1 EIXO DISTRIBUIDOR, Elevator Drive


JACKSHAFT EJE REENVIO CONTRALBERO P230
NEBENWELLE ARBRE DE RENVOI LØFTEAKSEL EIXO DISTRIBUIDOR
2 {87693078} 1 Elevator Drive

3 {87693146} 1 Elevator Drive

4 192138C2 1 BRACADEIRA, Elevator Jackshaft Outer Support


BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 1010
HALTERUNG PATTE FIXATION BESLAG SUPORTE
5 36403 1 FLANGE FLANGE BRIDA FLANGIA 070F
FLANSCH FLASQUE FLANGE FALANGE
6 87430561 2 FLANGE, With Lube Fitting, Jackshaft Bearing
FLANGE TAPA FLANGIA 3360
FLANSCH FLASQUE FLANGE FALANGE
7 87431214 1 BRAÇADEIRA, Lock COLLAR ABRAZADERA FASCETTA 031F
SPANNSATZ COLLIER SLANGEBAAND COLAR
8 {87694428} 1 Elevator Jackshaft

9 87679416 1 ESPAÇADOR, Elevator Jackshaft


SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
10 1319235C1 1 ANEL, Elevator Jackshaft RING ANILLO ANELLO 7175
RING ANNEAU RING ANEL
11 100-16125 1 ANEL, #125, Ext RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
12 473097R92 2 ROLAMENTO BEARING, BALL RODAMIENTO DE BOLAS CUSCINETTO A SFERA 343C
KUGELLAGER ROULEMENT A BILLES KUGLELEJE ROLAMENTO
13 225265R1 2 BRACADEIRA, Tie Rod CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA
17 11693821 1 PORCA ENTALHADA NUT, SLOTTED TUERCA ENTALLADA DADO SCANALATO Z477
KRONENMUTTER ECROU A ENCOCHES KÆRVMØTRIK PORCA ENTALHADA
20 586879R1 1 CHAVETA KEY CHAVETA LINGUETTA 4820
KEIL CLAVETTE KILE CHAVETA
21 581306R1 1 CHAVETA, 5/16" Sq x 1 1/4", Par
KEY CHAVETA LINGUETTA 060L
FEDERKEIL CLAVETTE KILE CHAVETA
22 126-125 1 CHAVETA MEIA LUA, #B, 5/16" x 1", HT
KEY, WOODRUFF CHAVETA MEDIA-LUNA LINGUETTA AMERICANA P412
FEDERKEIL CLAVETTE DEMI-LUNE SKIVEFEDER CHAVETA MEIA LUA
25 87301277 2 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
26 87682391 3 PARAFUSO, Short NK, M10 x 25, Cl 10.9
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
27 300483 4 JOGO PARAFUSO, Hex Soc, M10 x 25, Cup Pt
SET SCREW TORNILLO DE AJUSTE VITE DI FERMO P327
GEWINDESTIFT VIS DE RÉGLAGE PINOLSKRUE TORNILLO DE AJUSTE

2688 2799
09D-14 01 p2 09/09

ACIONAMENTO DO EIXO DO ELEVADOR


DRIVE ASSEMBLY, ELEVATOR JACKSHAFT
DRIVE ASSEMBLY, ELEVATOR JACKSHAFT
DRIVE ASSEMBLY, ELEVATOR JACKSHAFT
09D-14 01 p2 09/09

DRIVE ASSEMBLY, ELEVATOR JACKSHAFT


DRIVE ASSEMBLY, ELEVATOR JACKSHAFT
DRIVE ASSEMBLY, ELEVATOR JACKSHAFT
DRIVE ASSEMBLY, ELEVATOR JACKSHAFT

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

30 495-81211 1 ARRUELA PLANA, 1 11/32" x 2" x .120"


WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
31 492-11100 1 ARRUELA-TRAVA, 1" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
32 495-31022 1 ARRUELA PLANA, #10 WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
35 86050279 3 PORCA, M10 x 1.5, Flg, Cl 10
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
36 412672 2 CONTRA PORCA, M12 x 1.75, Cl 10
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
37 100016 4 PORCA, M10, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
39 427-3175 1 CUPILHA, 3/16" x 1 3/4" PIN, CLEVIS PASADOR DE HORQUILLASPINA, PER FORCELLA P694
GABELBOLZEN AXE DE CHAPE GAFFELBOLT CUPILHA
40 432-48 1 GRAMPO, 1/16" x 1/2" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR

2688 2799
09D-15 01 p1 09/09

ELEVADOR - EIXO INTERMEDIÁRIO, TRANSMISSÃO


CLUTCH ASSEMBLY, ELEVATOR JACKSHAFT
CLUTCH ASSEMBLY, ELEVATOR JACKSHAFT
CLUTCH ASSEMBLY, ELEVATOR JACKSHAFT
09D-15 01 p1 09/09

CLUTCH ASSEMBLY, ELEVATOR JACKSHAFT


CLUTCH ASSEMBLY, ELEVATOR JACKSHAFT
CLUTCH ASSEMBLY, ELEVATOR JACKSHAFT
CLUTCH ASSEMBLY, ELEVATOR JACKSHAFT

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 {87757645} 1 Elevator Jackshaft

2 {87757836} 1 Elevator Jackshaft

3 198279A1 1 CUBO, Elevator Ratchet Clutch


HUB CUBO MOZZO 4560
NABE MOYEU NAV CUBO
4 168370C2 2 CATRACA, Slip RATCHET ROQUETE ARPIONE 083A
SPERRKLINKE ROCHET SKRALDE ROQUETE
5 {87470286} 1 Clutch Ratchet

6 87527502 3 MOLA, Elevator Clutch SPRING RESORTE MOLLA 100M


FEDER RESSORT FJEDER MOLA
7 {87471535} 3 Elevator Jackshaft

11 219-87 1 GRAXEIRA, 1/4"-28 x .56" lg, Self-Tap


NIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL LUBRIFICADOR
14 87698838 3 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
15 814-10170 3 PARAFUSO, Hex, M10 x 170, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
18 87547587 3 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
19 100016 6 PORCA, M10, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
22 495-11081 6 ARRUELA PLANA, 3/4", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
23 495-81143 3 ARRUELA PLANA, 13/32" x 1 1/2" x .120"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
24 140028 3 ARRUELA-TRAVA, M10 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO

2688 2799
09D-15/A 01 p1 09/09

DETRITOS - TRANSMISSÃO DO ELEVADOR


TAILINGS - ELEVATOR DRIVE
RESIDUOS - TRANSMISION DEL ELEVADOR
RECUPERO - COMANDO ELEVATORE
09D-15/A 01 p1 09/09

UEBERKEHR - ELEVATORANTRIEB
OTONS - ENTRAÎNEMENT DE L'ÉLÉVATEUR
TAILINGS - ELEVATOR DRIVE
DETRITOS - TRANSMISSÃO DO ELEVADOR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87622913 1 TELHA, Elevator head TROUGH PILA VANO 070T


TROG AUGET KAR PILA
2 87620241 1 PLACA CONJUNTO, LH, Head, Tailings
PLATE ASSY. PLACA (CONJUNTO) PIASTRA, COMPLESSIVO P433
PLATTE (KPLT.) PLAQUE (ASSEMBLEE) PLATE ASSY. PLACA CONJUNTO
3 87620236 1 PLACA CONJUNTO, RH, Head, Tailings
PLATE ASSY. PLACA (CONJUNTO) PIASTRA, COMPLESSIVO P433
PLATTE (KPLT.) PLAQUE (ASSEMBLEE) PLATE ASSY. PLACA CONJUNTO
4 87622915 2 SUPORTE CONJUNTO, Head Shaft
SUPPORT ASSY. APOYADERO (CONJUNTO)SUPPORTO, COMPLESS P427
STUETZE (KPLT.) SUPPORT (ASSEMBLE) SUPPORT ASSY. SUPORTE CONJUNTO
5 87736713 1 TAMPA SUP. COMPL., Bottom, Tailings Elevator Head
COVER, TOP CONJUNTO TAPA SUPERIOR
COPERCHIO SUPER. 266C
DECKEL COUVERCLE SUPERIEUR TOPDÆKSEL
CPT. TAMPA SUP. COMPL.
6 87622916 1 FUNDO, Tailings Elevator Head, False
BOTTOM FONDO PARTE INFERIORE Z181
UNTERSEITE FOND BUND FUNDO
7 87624305 4 PLACA ESPESSA PLATE, LARGE PLACA, GRANDE PIASTRA, LARGA Z308
PLATTE, BREIT PLAQUE, GRANDE PLADE, STOR PLACA ESPESSA
8 50591 4 FLANGE, Bearing FLANGE TAPA FLANGIA 3360
FLANSCH FLASQUE FLANGE FALANGE
9 214366C91 2 ROLAMENTO, Auger BEARING, BALL RODAMIENTO DE BOLAS CUSCINETTO A SFERA 343C
KUGELLAGER ROULEMENT A BILLES KUGLELEJE ROLAMENTO
10 87431217 2 BRAÇADEIRA, Bearing Lock
COLLAR ABRAZADERA FASCETTA 031F
SPANNSATZ COLLIER SLANGEBAAND COLAR
11 87515814 1 EIXO, Tailings Elevator Head
SHAFT EJE ALBERO 7590
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
12 516327R1 1 ESPAÇADOR, 1" Pipe x 2 3/4"
SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
13 87691619 1 RODA DENTADA, Headshaft, Tailings, 7t
SPROCKET RUEDA DENTADA ROCCHETTO 164R
KETTENRAD ROUE DENTEE GEARHJUL RODA DENTADA
14 87036418 1 ESPAÇADOR, 1" Pipe x 1 9/16"
SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
15 87622836 1 SUPORTE, Elevator Chain Tightener
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
16 87283101 1 RODA DENTADA, Driven SPROCKET RUEDA DENTADA ROCCHETTO 164R
KETTENRAD ROUE DENTEE GEARHJUL RODA DENTADA
17 87302565 1 ESPAÇADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
18 142478A2 1 SUPORTE, Chain Shield Tailings Elevator
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA

2688 2799
09D-15/A 01 p2 09/09

DETRITOS - TRANSMISSÃO DO ELEVADOR


TAILINGS - ELEVATOR DRIVE
RESIDUOS - TRANSMISION DEL ELEVADOR
RECUPERO - COMANDO ELEVATORE
09D-15/A 01 p2 09/09

UEBERKEHR - ELEVATORANTRIEB
OTONS - ENTRAÎNEMENT DE L'ÉLÉVATEUR
TAILINGS - ELEVATOR DRIVE
DETRITOS - TRANSMISSÃO DO ELEVADOR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

19 84334697 1 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B


BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
21 126-124 1 CHAVETA MEIA LUA, #15, 1/4" x 1", HT
KEY, WOODRUFF CHAVETA MEDIA-LUNA LINGUETTA AMERICANA P412
FEDERKEIL CLAVETTE DEMI-LUNE SKIVEFEDER CHAVETA MEIA LUA
24 87681207 3 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
25 87656137 3 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 20, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
27 87690472 1 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
30 847-3820 4 PARAFUSO, Sltd Tr Hd, M8 x 20, 10.9, Serr
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
33 711-16080 1 PARAFUSO, M16 x 80, 8.8 BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
36 86512498 1 PORCA, M16 x 2, Flg, Cl 10NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
37 86629542 15 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
40 495-81069 7 ARRUELA PLANA, 1 1/32" x 1 1/2" x .060"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
41 498-81010 3 ARRUELA PLANA, 41/64" x 1 1/2" x .105", Sq Hole
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
42 140048 1 ARRUELA DE PRESSAO, M16
WASHER, BELLEVILLE WASHER, BELLEVILLE MOLLA A TAZZA A143
TELLERFEDER RONDELLE BELLEVILLE WASHER, BELLEVILLE ARRUELA DE PRESSAO
43 495-11066 3 ARRUELA PLANA, 5/8", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
44 495-11034 1 ARRUELA PLANA, 5/16", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
45 495-81135 3 ARRUELA PLANA, 13/32" x 1" x .120"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

2688 2799
09D-16 01 p1 10/09

ELEVADOR - EIXO INTERMEDIÁRIO, TRANSMISSÃO


ELEVATOR - JACKSHAFT, DRIVE
ELEVADOR - EJE TRANSVERSAL, TRANSMISION
ELEVATORE - COMANDO DEL CONTRALBERO
09D-16 01 p1 10/09

ELEVATOR - ANTRIEBSZWISCHENWELLE
ÉLÉVATEUR - ARBRE DE RENVOI, ENTRAÎNEMENT
ELEVATOR - JACKSHAFT, DRIVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1319247C1 1 EIXO SHAFT EJE ALBERO 7590


WELLE ARBRE AKSEL VEIO
2 425-1316 1 PORCA ENTALHADA, 1"-14, G5
NUT, SLOTTED TUERCA ENTALLADA DADO SCANALATO Z477
KRONENMUTTER ECROU A ENCOCHES KÆRVMØTRIK PORCA ENTALHADA
3 495-31022 AR ARRUELA PLANA, #10 WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 427-3175 1 CUPILHA, 3/16" x 1 3/4" PIN, CLEVIS PASADOR DE HORQUILLASPINA, PER FORCELLA P694
GABELBOLZEN AXE DE CHAPE GAFFELBOLT CUPILHA
5 432-48 1 GRAMPO, 1/16" x 1/2" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
6 86620026 2 FLANGE FLANGE BRIDA FLANGIA 070F
FLANSCH FLASQUE FLANGE FALANGE
7 86620418 2 FLANGE, With Fitting Hole FLANGE BRIDA FLANGIA 070F
FLANSCH FLASQUE FLANGE FALANGE
8 477-73816 3 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 3/8" x 1"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
9 231-5146 6 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
10 219-37 2 GRAXEIRA, 45º, 1/4" NPT x .81" lg
NIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL LUBRIFICADOR
12 492-11100 1 ARRUELA-TRAVA, 1" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
13 473097R92 2 ROLAMENTO BEARING, BALL RODAMIENTO DE BOLAS CUSCINETTO A SFERA 343C
KUGELLAGER ROULEMENT A BILLES KUGLELEJE ROLAMENTO
14 183274C2 AR ARRUELA PLANA, 1-9/32 x 1-7/8 x 3/16
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
15 183325C1 1 POLIA, 13 in OD PULLEY POLEA PULEGGIA 230P
RILLENSCHEIBE POULIE REMSKIVE POLIE
16 183210C91 1 CUBO, Inc. 17 HUB CUBO MOZZO 135M
NABE MOYEU NAV CUBO
17 936744R1 2 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 1140
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
18 413-620 3 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/4", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
19 231-4116 3 CONTRA PORCA, 3/8"-16, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
20 492-11038 3 ARRUELA-TRAVA, 3/8" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
21 495-11041 3 ARRUELA PLANA, 3/8", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
24 586879R1 1 CHAVETA, 5/16 x 2 KEY CHAVETA LINGUETTA 4820
KEIL CLAVETTE KILE CHAVETA

2688 2799
09D-16 01 p2 10/09

ELEVADOR - EIXO INTERMEDIÁRIO, TRANSMISSÃO


ELEVATOR - JACKSHAFT, DRIVE
ELEVADOR - EJE TRANSVERSAL, TRANSMISION
ELEVATORE - COMANDO DEL CONTRALBERO
09D-16 01 p2 10/09

ELEVATOR - ANTRIEBSZWISCHENWELLE
ÉLÉVATEUR - ARBRE DE RENVOI, ENTRAÎNEMENT
ELEVATOR - JACKSHAFT, DRIVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

25 219-87 1-2 GRAXEIRA, 1/4"-28 x .56" lg, Self-Tap


NIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL LUBRIFICADOR
28 198279A1 1 CUBO HUB CUBO MOZZO 4560
NABE MOYEU NAV CUBO
28A 168370C2 2 CATRACA RATCHET ROQUETE ARPIONE 083A
SPERRKLINKE ROCHET SKRALDE ROQUETE
29 1319235C1 1 ANEL RING ANILLO ANELLO 7175
RING ANNEAU RING ANEL
30 194835C2 1 PRENDEDOR RETAINER RETENEDOR RITEGNO 7125
HALTEVORRICHTUNG RETENEUR HOLDER RETENTOR
31 186916C2 3 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 1140
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
32 413-6104 3 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 6 1/2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
33 425-106 6 PORCA, 3/8"-16, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
34 492-11038 3 ARRUELA-TRAVA, 3/8" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
35 495-11081 AR ARRUELA PLANA, 3/4", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
36 495-81037 AR ARRUELA PLANA, 25/32" x 1 1/4" x .060"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
38 300549A1 3 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 8315
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
39 495-81143 3 ARRUELA PLANA, 13/32" x 1 1/2" x .120"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
41 296022A1 1 RODA DENTADA, 27T SPROCKET RUEDA DENTADA ROCCHETTO 164R
KETTENRAD ROUE DENTEE GEARHJUL RODA DENTADA
42 340936A1 1 RODA DENTADA, 27T, 32TSPROCKET RUEDA DENTADA ROCCHETTO 164R
KETTENRAD ROUE DENTEE GEARHJUL RODA DENTADA
42A 348324A1 AR RODA DENTADA, 27T, 20T, Edible Bean
SPROCKET RUEDA DENTADA ROCCHETTO 164R
KETTENRAD ROUE DENTEE GEARHJUL RODA DENTADA
43 485-13816 4 JOGO PARAFUSO, Sq Hd, 3/8"-16 x 1", Used with 296023A1
SET SCREW TORNILLO DE AJUSTE VITE DI FERMO P327
GEWINDESTIFT VIS DE RÉGLAGE PINOLSKRUE TORNILLO DE AJUSTE
43 385-13820 2 JOGO PARAFUSO, Sq Hd, 3/8"-16 x 1 1/4", Used with 348324A1
SET SCREW TORNILLO DE AJUSTE VITE DI FERMO P327
GEWINDESTIFT VIS DE RÉGLAGE PINOLSKRUE TORNILLO DE AJUSTE
44 425-146 4 PORCA, Jam, 3/8"-16, G5, Used with 296023A1
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

2688 2799
09D-16 01 p3 10/09

ELEVADOR - EIXO INTERMEDIÁRIO, TRANSMISSÃO


ELEVATOR - JACKSHAFT, DRIVE
ELEVADOR - EJE TRANSVERSAL, TRANSMISION
ELEVATORE - COMANDO DEL CONTRALBERO
09D-16 01 p3 10/09

ELEVATOR - ANTRIEBSZWISCHENWELLE
ÉLÉVATEUR - ARBRE DE RENVOI, ENTRAÎNEMENT
ELEVATOR - JACKSHAFT, DRIVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

44 425-126 2 PORCA ENTALHADA, 3/8"-16, G5, Used with 348324A1


NUT, SLOTTED TUERCA ENTALLADA DADO SCANALATO Z477
KRONENMUTTER ECROU A ENCOCHES KÆRVMØTRIK PORCA ENTALHADA
45 581306R1 1 CHAVETA, 5/16" Sq x 1 1/4", Par
KEY CHAVETA LINGUETTA 060L
FEDERKEIL CLAVETTE KILE CHAVETA
46 225265R1 2 BRACADEIRA CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA
47 413-836 2 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 2 1/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
48 231-4118 2 CONTRA PORCA, 1/2"-13, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
49 126-125 1 CHAVETA MEIA LUA, #B, 5/16" x 1", HT
KEY, WOODRUFF CHAVETA MEDIA-LUNA LINGUETTA AMERICANA P412
FEDERKEIL CLAVETTE DEMI-LUNE SKIVEFEDER CHAVETA MEIA LUA
50 87431217 1 BRAÇADEIRA COLLAR ABRAZADERA FASCETTA 031F
SPANNSATZ COLLIER SLANGEBAAND COLAR
51 100-16125 1 ANEL, #125, Ext RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
52 495-81211 1 ARRUELA PLANA, 1 11/32" x 2" x .120"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
53 192138C2 1 BRACADEIRA, Outer BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 1010
HALTERUNG PATTE FIXATION BESLAG SUPORTE
54 477-73812 4 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 3/8" x 3/4"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
55 231-5146 4 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
56 183206C2 1 SUPORTE, Inner, Inc. 56A SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
56A 51-13816 3 PRISIONEIRO, 3/8 x 1, Not Illustrated (NSS)
STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 8720
STIFTSCHRAUBE GOUJON STOETTEBOLT PERNE
57 477-73112 6 PARAFUSO, Slotted Tr Hd, 5/16"-18 x 3/4"
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
58 231-5145 6 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
59 409-7616 2 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 1", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
60 231-5146 2 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
61 425-146 1 PORCA, Jam, 3/8"-16, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

2688 2799
09D-16 01 p4 10/09

ELEVADOR - EIXO INTERMEDIÁRIO, TRANSMISSÃO


ELEVATOR - JACKSHAFT, DRIVE
ELEVADOR - EJE TRANSVERSAL, TRANSMISION
ELEVATORE - COMANDO DEL CONTRALBERO
09D-16 01 p4 10/09

ELEVATOR - ANTRIEBSZWISCHENWELLE
ÉLÉVATEUR - ARBRE DE RENVOI, ENTRAÎNEMENT
ELEVATOR - JACKSHAFT, DRIVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

62 87365004 1 SUPORTE, Outer SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790


STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
63 409-7612 10 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
64 231-5146 10 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
65 192230C1 1 SUPORTE, Outer SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
66 409-7516 1 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 1", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
67 231-5145 1 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

2688 2799
09D-17 01 p1 09/09

MONTAGEM DO SEM-FIM - TRANSPORTE DE DETRITOS


AUGER ASSEMBLY, DELIVERY, TAILINGS
AUGER ASSEMBLY, DELIVERY, TAILINGS
AUGER ASSEMBLY, DELIVERY, TAILINGS
09D-17 01 p1 09/09

AUGER ASSEMBLY, DELIVERY, TAILINGS


AUGER ASSEMBLY, DELIVERY, TAILINGS
AUGER ASSEMBLY, DELIVERY, TAILINGS
AUGER ASSEMBLY, DELIVERY, TAILINGS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87692304 1 CUBO, Tailings Delivery Auger Bearing


HUB CUBO MOZZO 4560
NABE MOYEU NAV CUBO
2 574940R91 2 ROLAMENTO BEARING, NEEDLE RODAMIENTO DE RPDILLOS
CUSCINETTO A RULLINI 344C
NADELLAGER ROULEMENT A AIGUILLESNAALELEJE ROLAMENTO
3 564592R91 2 ANEL DE VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 7460
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
4 864982R1 2 ARRUELA PLANA, Bearing Race Needle Thrust
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 1324864C91 1 ROLAMENTO, Needle, Thrust
BEARING COJINETE CUSCINETTO 0600
WÄLZLAGER ROULEMENT LEJE ROLAMENTO
6 87379140 1 SEM FIM, Tailings Delivery AUGER SINFIN COCLEA 0360
SCHNECKE VIS D'ALIMENTATIO SNEGL SEM FIM
7 87622420 1 RODA DENTADA CONJUNT, Elevator Drive
SPROCKET ASSY. RUEDA DENTADA (CJTO) GRUPPO RUOTA DENTATAP434
KETTENRAD (KPLT.) PIGNON (ASSEMBLE) SPROCKET ASSY. RODA DENTADA CONJUNT
11 219-90 1 GRAXEIRA, 45º, 1/4" NPT x .80" lg, Drive
NIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL LUBRIFICADOR
13 126-124 1 CHAVETA MEIA LUA, #15, 1/4" x 1", HT
KEY, WOODRUFF CHAVETA MEDIA-LUNA LINGUETTA AMERICANA P412
FEDERKEIL CLAVETTE DEMI-LUNE SKIVEFEDER CHAVETA MEIA LUA
15 300483 2 JOGO PARAFUSO, Hex Soc, M10 x 25, Cup Pt
SET SCREW TORNILLO DE AJUSTE VITE DI FERMO P327
GEWINDESTIFT VIS DE RÉGLAGE PINOLSKRUE TORNILLO DE AJUSTE
18 100016 2 PORCA, M10, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
21 495-11106 1 ARRUELA PLANA, 1", SAE WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
22 495-81069 4 ARRUELA PLANA, 1 1/32" x 1 1/2" x .060"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

2688 2799
09D-18 01 p1 09/09

ACABAMENTO SEM MONITOR DE RENDIMENTO


NON-YIELD MONITOR ELEVATOR COMPLETING
NON-YIELD MONITOR ELEVATOR COMPLETING
NON-YIELD MONITOR ELEVATOR COMPLETING
09D-18 01 p1 09/09

NON-YIELD MONITOR ELEVATOR COMPLETING


NON-YIELD MONITOR ELEVATOR COMPLETING
NON-YIELD MONITOR ELEVATOR COMPLETING
NON-YIELD MONITOR ELEVATOR COMPLETING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87346732 1 PLACA CONJUNTO, Elevator head cover - PTD gray


PLATE ASSY. PLACA (CONJUNTO) PIASTRA, COMPLESSIVO P433
PLATTE (KPLT.) PLAQUE (ASSEMBLEE) PLATE ASSY. PLACA CONJUNTO
2 322358 4 ARRUELA DE PRESSAO, M8
WASHER, BELLEVILLE WASHER, BELLEVILLE MOLLA A TAZZA A143
TELLERFEDER RONDELLE BELLEVILLE WASHER, BELLEVILLE ARRUELA DE PRESSAO
3 120104 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 368798A1 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 7450
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
5 131-433 2 CONTRA PORCA, Push, 1/4"
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
6 409-7412 2 PARAFUSO, Hex Flg, 1/4"-20 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
7 87331542 1 PLACA CONJUNTO, Elevator cover - PTD gray
PLATE ASSY. PLACA (CONJUNTO) PIASTRA, COMPLESSIVO P433
PLATTE (KPLT.) PLAQUE (ASSEMBLEE) PLATE ASSY. PLACA CONJUNTO
8 231-5144 4 PORCA, Flg, USR, 1/4"-20 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
9 87674936 1 BUJÃO, Precision farming bulkhead
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO

2688 2799
09D-19 01 p1 08/09

SENSOR DA ESCADA
LADDER SENSOR
SENSOR DE LA ESCADA
LADDER SENSOR
09D-19 01 p1 08/09

LADDER SENSOR
LADDER SENSOR
LADDER SENSOR
LADDER SENSOR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87525037 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S


KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
2 {87743535} 1

3 409-7412 4 PARAFUSO, Hex Flg, 1/4"-20 x 3/4", Serr


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 {224-2244} 2

5 231-5344 2 CONTRA PORCA, Flg, 1/4"-20


NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
6 87536677 1 INTERRUPTOR SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
7 87548816 AR ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR

2688 2799
SECTION INDEX
Tanque Graneleiro e Descarga
09E-01 01 DEPÓSITO DE GRÃOS - MONTAGEM
09E-02 01 DEPÓSITO DE GRÃOS - MONTAGEM
09E-03 01 DEPÓSITO DE GRÃOS - MONTAGEM
09E-03/A 01 DEPÓSITO DE GRÃOS - EXTENSÕES SUPERIORES / SENSOR
09E-04 01 DEPÓSITO DE GRÃOS - MONTAGEM
09E-04/A 01 COTOVELO, MONTAGEM - DESCARREGADOR SUPERIOR
09E-04/B 01 CAIXA, MONTAGEM - DESCARREGADOR SUPERIOR
09E-04/B 02 CAIXA, MONTAGEM - DESCARREGADOR SUPERIOR
09E-05 01 DEPÓSITO DE GRÃOS - MONTAGEM
09E-05/A 01 CAIXA DE MUDANÇAS SUPERIOR
09E-06 01 DEPÓSITO DE GRÃOS - MONTAGEM
09E-06/A 01 DEPÓSITO DE GRÃOS – MONTAGEM
09E-06/B 01 DEPÓSITO DE GRÃOS - MONTAGEM, PRODUÇÃO
09E-06/C 01 DESCARREGADOR, CÁRTER - MONTAGEM
09E-06/D 01 CÔNCAVO, CONTROLE
09E-06/E 01 FLANGE - SEM-FIM, DEPÓSITO DE GRÃOS
09E-06/F 01 SUPORTE - DEPÓSITO DE GRÃOS INTERMEDIÁRIO
09E-06/G 01 COBERTURA - DEPÓSITO DE GRÃOS
09E-07 02 EXTENSÕES DO DEPÓSITO DE GRÃOS
09E-08 01 DIAGRAMA - DEPÓSITO DE GRÃOS, ACESSO
09E-09 01 EXTENSÕES DO DEPÓSITO DE GRÃOS
09E-10 01 SEM-FIM, DESCARREGADOR - 5.5M / 6.4M
09E-10/A 01 SEM-FIM, DESCARREGADOR DIANTEIRO - 5.5M / 6.4M
09E-10/B 01 SEM-FIM, TRASEIRO - 5.5M / 6.4M
09E-15 01 DESCARREGADOR, TRANSMISSÃO DE CORREIA
09E-01 01 p1 10/09

DEPÓSITO DE GRÃOS - MONTAGEM


GRAIN TANK ASSEMBLY
DEPOSITO DE GRANO - MONTAJE
GRAIN TANK ASSEMBLY
09E-01 01 p1 10/09

GRAIN TANK ASSEMBLY


GRAIN TANK ASSEMBLY
GRAIN TANK ASSEMBLY
GRAIN TANK ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 {87740625} 1 Graintank Sub-Assy, STA 5 Brazil Grain

2 87029779 1 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A


DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
3 {87697517} 1 Handle Assy Rocking Wrench

4 293460A1 1 DECALCOMANIA, 3 Speed Rotor Aux Shift


DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
5 192426C1 1 SUPORTE, Tailings Elevator Upper
SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
6 477-73120 2 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 5/16"-18 x 1 1/4"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
7 231-5145 10 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
8 181333A2 2 SUPORTE, Grain Tank SideBRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
9 409-7516 2 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 1", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
10 186105C1 1 CANAL, Shield Support CHANNEL CANAL CANALE 1580
RINNE CANAL KANAL CANAL
11 477-73112 2 PARAFUSO, Slotted Tr Hd, 5/16"-18 x 3/4"
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
12 243176A2 1 SUPORTE, Filter HOLDER SOPORTE SOSTEGNO 4330
HALTER SUPPORT HOLDER SUPORTE
13 409-7612 7 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
14 231-5146 10 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
15 129-409 3 PORCA BORBOLETA, 1/4"-20
NUT, WING TUERCA MARIPOSA GALLETTO 021G
FLÜGELMUTTER ECROU A OREILLES VINGEMOETRIK PORCA BORBOLETA
16 113-83 1 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 1 1/2", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
17 425-104 1 PORCA, 1/4"-20, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
18 231-1444 1 CONTRA PORCA, 1/4"-20, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
19 87534125 1 EIXO, Assy Unloader Drive AXLE EJE ASSALE 087A
ACHSE ESSIEU AKSEL EIXO

2688 2799
09E-01 01 p2 10/09

DEPÓSITO DE GRÃOS - MONTAGEM


GRAIN TANK ASSEMBLY
DEPOSITO DE GRANO - MONTAJE
GRAIN TANK ASSEMBLY
09E-01 01 p2 10/09

GRAIN TANK ASSEMBLY


GRAIN TANK ASSEMBLY
GRAIN TANK ASSEMBLY
GRAIN TANK ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

20 86620026 2 FLANGE, Plated FLANGE BRIDA FLANGIA 070F


FLANSCH FLASQUE FLANGE FALANGE
21 565672R92 1 ROLAMENTO BEARING, BALL RODAMIENTO DE BOLAS CUSCINETTO A SFERA 343C
KUGELLAGER ROULEMENT A BILLES KUGLELEJE ROLAMENTO
22 477-73812 3 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 3/8" x 3/4"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
23 1347352C1 1 EIXO, Unloader Drive SHAFT EJE ALBERO 7590
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
24 {87751247} 1 Assy, Unloader Drive

25 1989217C1 1 CORREIAS, Unloader DriveBELT CORREA CINGHIA 0660


RIEMEN COURROIE REM CORREIA
26 87431214 2 BRAÇADEIRA, Lock COLLAR ABRAZADERA FASCETTA 031F
SPANNSATZ COLLIER SLANGEBAAND COLAR
27 126-147 1 CHAVETA MEIA LUA, #28, 5/16" x 2 1/8", HT
KEY, WOODRUFF CHAVETA MEDIA-LUNA LINGUETTA AMERICANA P412
FEDERKEIL CLAVETTE DEMI-LUNE SKIVEFEDER CHAVETA MEIA LUA
28 87535918 1 SUPORTE, Assy Unloader Shear Bolt
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
29 123579A1 1 CINTA, Molding Chart STRIP CINTA STRISCIA 8660
STREIFEN RUBAN LISTE CINTA
30 120550A1 1 VIDRO, Grain Tank Extension
GLASS VIDRIO VETRO 3900
GLAS VITRE GLAS VIDRO
31 188214A1 1 VEDADOR, Molding Glass SEAL, WINDOW JUNTA DE CRISTAL TENUTA, FINESTRINO Z349
FENSTERABDICHTUNG JOINT-DE-GLACE SEAL, WINDOW VEDADOR
32 184957A1 1 VIDRO, Grain Tank Extension
GLASS VIDRIO VETRO 3900
GLAS VITRE GLAS VIDRO
33 {87350598} 1 Assy, Grain Inspector

34 409-7512 4 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 3/4", Serr


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
35 86557158 AR RESINA ADHESIVE MASILLA MASTICE 009M
KLEBSTOFF MASTIC LIM COLA
36 87656137 2 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 20, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
37 86507066 2 PORCA, M8 x 1.25, Flg, Cl 10
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

2688 2799
09E-02 01 p1 10/09

DEPÓSITO DE GRÃOS - MONTAGEM


GRAIN TANK ASSEMBLY
DEPOSITO DE GRANO - MONTAJE
GRAIN TANK ASSEMBLY
09E-02 01 p1 10/09

GRAIN TANK ASSEMBLY


GRAIN TANK ASSEMBLY
GRAIN TANK ASSEMBLY
GRAIN TANK ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 {87740624} 1 Grain Tank Assy, Station 4 Brazil Grain

2 231-5145 24 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D


MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
3 {84202531} 1 Sheet PTD, Self Clean Front, Grain Tank Vertical Tube

4 409-7512 22 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 3/4", Serr


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
5 488837C1 2 PORCA, Speed NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
6 {87378208} 1 Self Clean Rear, Grain Tank Vertical Tube

8 477-73112 4 PARAFUSO, Slotted Tr Hd, 5/16"-18 x 3/4"


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
11 141049A2 4 SUPORTE, Handrail SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
12 {87757031} 1 Left Front Grain Tank PTD

13 409-7612 5 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 3/4", Serr


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
14 231-5146 21 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
15 {87739527} 1 Grain Tank, Right Front - PTD Red

16 477-73816 4 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 3/8" x 1"


SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
17 87373945 1 HASTE, Feeder Drive Belt ROD VARILLA ASTA 090A
STAB TRINGLE STANG HASTE
18 256952A2 1 CORRIMÃO, Grain Tank HANDRAIL MANO CORRIENTE CORRIMANO 015M
HANDLAUF MAIN COURANTE GELÆNDER MANO CORRIENTE
19 275731A1 2 PLACA, Grain Tank Handrail
PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
20 87029779 1 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
21 115730A1 1 FOLHA, Grain Tank Sight Hole
SHEET LAMINA LAMIERA 7680
BLATT TÔLE PLADE FOLHA
22 185668A1 1 SUPORTE, Grain Tank Sample Hole
SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE

2688 2799
09E-02 01 p2 10/09

DEPÓSITO DE GRÃOS - MONTAGEM


GRAIN TANK ASSEMBLY
DEPOSITO DE GRANO - MONTAJE
GRAIN TANK ASSEMBLY
09E-02 01 p2 10/09

GRAIN TANK ASSEMBLY


GRAIN TANK ASSEMBLY
GRAIN TANK ASSEMBLY
GRAIN TANK ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

23 {87348268} 1 Assy, LH Door Latch Grain Tank

24 {87348275} 1 Assy, RH Door Latch Grain Tank

25 255269A3 1 PLACA, ASM RH Front Grain Tank


PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
26 409-7616 6 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 1", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
27 255265A3 1 PLACA, ASM LH Grain Tank
PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
28 87694057 4 FIXADOR CLIP SUJETADOR FERMAGLIO 045F
KLEMME CLIP KLIPS FIXADOR
29 185119A1 1 FAROL HEADLIGHT FARO PROIETTORE P209
SCHEINWERFER PHARE HOVEDLAMPE FARO
30 {86643279} 1

31 86512119 1 SELANTE, Oil Resistant SEALANT SELLADOR SIGILLANTE 405S


DICHTMASSE PRODUIT D'ETANCHEITE TÆTNINGSMASSE VEDANTE
32 409-7516 1 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 1", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

2688 2799
09E-03 01 p1 10/09

DEPÓSITO DE GRÃOS - MONTAGEM


GRAIN TANK ASSEMBLY
DEPOSITO DE GRANO - MONTAJE
GRAIN TANK ASSEMBLY
09E-03 01 p1 10/09

GRAIN TANK ASSEMBLY


GRAIN TANK ASSEMBLY
GRAIN TANK ASSEMBLY
GRAIN TANK ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 {87740623} 1 Grain Tank Sub-Assy, STA 3 Brazil Grain

2 {87741309} 1 Grain Tank Sub-Assy, Extension Brazil

3 {87749985} 1 Extension PTD

4 {87752480} 1 Grain Tank Upper Front PTD

5 409-7516 47 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 1", Serr


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 231-5145 66 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
7 195398C3 1 SUPORTE, Tank Top Right SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
8 409-7512 14 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 87344286 2 SUPORTE, Grain Tank Support Short
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
10 409-7620 2 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 1 1/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
11 231-5146 4 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
12 231-5148 2 PORCA, Flg, USR, 1/2"-13 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
13 1979908C1 2 FIXADOR, Rock Wrench Hanger
CLIP SUJETADOR FERMAGLIO 045F
KLEMME CLIP KLIPS FIXADOR
14 477-73812 2 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 3/8" x 3/4"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
15 102251A1 2 FIXADOR, Harness CLIP SUJETADOR FERMAGLIO 1700
KLEMME CLIP KLIPS FIXADOR
16 477-73112 6 PARAFUSO, Slotted Tr Hd, 5/16"-18 x 3/4"
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
17 F53473 5 PORCA NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
18 {84139426} 1 Grain Tank Unloader Red

19 {87745054} 1 Grain Tank Red

2688 2799
09E-03 01 p2 10/09

DEPÓSITO DE GRÃOS - MONTAGEM


GRAIN TANK ASSEMBLY
DEPOSITO DE GRANO - MONTAJE
GRAIN TANK ASSEMBLY
09E-03 01 p2 10/09

GRAIN TANK ASSEMBLY


GRAIN TANK ASSEMBLY
GRAIN TANK ASSEMBLY
GRAIN TANK ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

20 409-7612 2 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 3/4", Serr


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

2688 2799
09E-03/A 01 p1 10/09

DEPÓSITO DE GRÃOS - EXTENSÕES SUPERIORES / SENSOR


GRAIN TANK - UPPER EXTENSIONS / SENSOR
DEPOSITO DE GRANO - ESTENSIONES SUPERIORES / SENSOR
GRAIN TANK - UPPER EXTENSIONS / SENSOR
09E-03/A 01 p1 10/09

GRAIN TANK - UPPER EXTENSIONS / SENSOR


GRAIN TANK - UPPER EXTENSIONS / SENSOR
GRAIN TANK - UPPER EXTENSIONS / SENSOR
GRAIN TANK - UPPER EXTENSIONS / SENSOR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

2 413-512 16 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 3/4", G5, Full Thd


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
3 231-1445 16 CONTRA PORCA, 5/16"-18, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
4 87551547 1 EXPANSOR EXTENSION EXTENSOR PROLUNGA 3060
VERLAENGERUNG RALLONGE EXTENSION EXPANSOR
5 87551545 1 EXPANSOR EXTENSION EXTENSOR PROLUNGA 3060
VERLAENGERUNG RALLONGE EXTENSION EXPANSOR
6 87551551 1 EXPANSOR EXTENSION EXTENSOR PROLUNGA 3060
VERLAENGERUNG RALLONGE EXTENSION EXPANSOR
7 87551549 1 EXPANSOR EXTENSION EXTENSOR PROLUNGA 3060
VERLAENGERUNG RALLONGE EXTENSION EXPANSOR
8 409-7512 4 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 231-5145 4 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
10 1321802C1 1 CANAL CHANNEL CANAL CANALE 1580
RINNE CANAL KANAL CANAL
11 87551543 1 EXPANSOR EXTENSION EXTENSOR PROLUNGA 3060
VERLAENGERUNG RALLONGE EXTENSION EXPANSOR
12 87578635 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
13 87578636 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
14 409-7512 6 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
15 231-5145 6 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
16 87346939 1 SENSOR SENSOR SENSOR SENSORE 608S
SENSOR CAPTEUR FØLER SENSOR
17 300806 2 PARAFUSO, Hex, M5 x 10, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
18 86508813 2 PORCA, M5, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
19 322356 2 ARRUELA DE PRESSAO, M5.1 x 12 x 1.85, HDN
WASHER, BELLEVILLE WASHER, BELLEVILLE MOLLA A TAZZA A143
TELLERFEDER RONDELLE BELLEVILLE WASHER, BELLEVILLE ARRUELA DE PRESSAO

Special
2688 2799
09E-04 01 p1 09/09

DEPÓSITO DE GRÃOS - MONTAGEM


GRAIN TANK ASSEMBLY
DEPOSITO DE GRANO - MONTAJE
GRAIN TANK ASSEMBLY
09E-04 01 p1 09/09

GRAIN TANK ASSEMBLY


GRAIN TANK ASSEMBLY
GRAIN TANK ASSEMBLY
GRAIN TANK ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 {87740622} 1 Station 2 Brazil grain

2 409-7512 12 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 3/4", Serr


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
3 409-7616 10 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 1", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 231-5145 18 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
5 231-5146 18 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
6 193435C3 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
7 1338393C2 1 CANTONEIRA, Auger support
ANGLE PIEZA ANGULAR CANTONALE 0150
WINKEL CORNIERE VINKELSTYKKE ESQUADRO
8 450-73816 3 PARAFUSO, CrossSerr Truss Hd, 3/8"-16 x 1"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
9 {84203899} 1 Graintank

10 409-7612 4 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 3/4", Serr


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
11 87539326 2 SUPORTE CONJUNTO, Tank top
SUPPORT ASSY. APOYADERO (CONJUNTO)SUPPORTO, COMPLESS P427
STUETZE (KPLT.) SUPPORT (ASSEMBLE) SUPPORT ASSY. SUPORTE CONJUNTO
12 87525898 1 SUPORTE, Assy, Unloader Cylinder
SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
13 281-14816 1 PARAFUSO, Hex Wash Hd, 5/16" x 1"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTEVITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDENVIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
14 87605319 1 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
15 86605310 2 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 1 1/4", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
16 409-7516 4 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 1", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
17 87358630 1 SEM-FIM, HD Assy, Vertical Unloader
AUGER SINFIN COCLEA 183C
FÖRDERSCHNECKE VIS SANS FIN-ALIMENTATIO
SNEGL SEM-FIM
18 {87390848} 1 Assembly Upper Cylinder

2688 2799
09E-04 01 p2 09/09

DEPÓSITO DE GRÃOS - MONTAGEM


GRAIN TANK ASSEMBLY
DEPOSITO DE GRANO - MONTAJE
GRAIN TANK ASSEMBLY
09E-04 01 p2 09/09

GRAIN TANK ASSEMBLY


GRAIN TANK ASSEMBLY
GRAIN TANK ASSEMBLY
GRAIN TANK ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

19 87593302 1 BRACO CONJUNTO, Unloader Cylinder


ARM ASSY. BRAZO (CONJUNTO) BRACCIO, COMPLESSIVOP502
ARM (KPLT.) BRAS (ASSEMBLE) ARM ASSY. BRACO CONJUNTO
20 426-732 6 PARAFUSO, Hex, 7/16"-14 x 2", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
21 87593248 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
22 492-11044 10 ARRUELA-TRAVA, 7/16" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
23 429-107 10 PORCA, 7/16"-14, G8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
24 425-147 10 PORCA, Jam, 7/16"-14, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
25 413-628 6 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 3/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
26 492-11038 6 ARRUELA-TRAVA, 3/8" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
27 425-106 6 PORCA, 3/8"-16, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
28 87529597 1 CORRENTE, Vertical Auger Drive
CHAIN (AGRICULTURE) CADENA CATENA 1540
KETTE (LANDMASCHINEN)CHAINE (AGRICOLE) KÆDE (AG) CORRENTE
29 87529598 1 CORRENTE, Lower, Cross Auger Drive
CHAIN (AGRICULTURE) CADENA CATENA 1540
KETTE (LANDMASCHINEN)CHAINE (AGRICOLE) KÆDE (AG) CORRENTE

2688 2799
09E-04/A 01 p1 10/09

COTOVELO, MONTAGEM - DESCARREGADOR SUPERIOR


ELBOW ASSEMBLY UPPER UNLOADER
CODO, MONTAJE - DESCARGADOR SUPERIOR
ELBOW ASSEMBLY UPPER UNLOADER
09E-04/A 01 p1 10/09

ELBOW ASSEMBLY UPPER UNLOADER


ELBOW ASSEMBLY UPPER UNLOADER
ELBOW ASSEMBLY UPPER UNLOADER
ELBOW ASSEMBLY UPPER UNLOADER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1, 2 87398012 1 COTOVELO, ASSY, STD ELBOW CODO GOMITO P549


ROHRKNIE COUDE ELBOW COTOVELO
1 2, 3 87598258 1 COTOVELO, STD ELBOW-CONECTION CODE CONECTADOR ANGULO Z492
WINKELANSCHLUSS EQUERRE-MALE ELBOW-CONECTION COTOVELO
1 1, 4 87399889 1 COTOVELO, ASSY ELBOW CODO GOMITO 2940
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR JOELHO
1 3, 4 87598255 1 COTOVELO ELBOW-CONECTION CODE CONECTADOR ANGULO Z492
WINKELANSCHLUSS EQUERRE-MALE ELBOW-CONECTION COTOVELO
2 1347351C2 1 ALOJAMENTO, ASSY HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
3 492-11038 4 ARRUELA-TRAVA, 3/8" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
4 426-612 4 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 3/4", G8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
5 219-439 3 ADAPTADOR, 90º, 1/4"-1/8 NPTF
ADAPTER ADAPTOR ADATTATORE 001A
ADAPTER ADAPTEUR ADAPTER ADAPTOR
6 429629A1 2 BRACADEIRA CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA
7 419590A1 2 BRACADEIRA CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA
8 495-11028 2 ARRUELA PLANA, 1/4", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 280566 2 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 2 3/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
10 87577375 1 SUPORTE, CLAMP BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
11 219-438 2 ADAPTADOR, 45º, 1/4"-1/8 NPTF
ADAPTER ADAPTOR ADATTATORE 001A
ADAPTER ADAPTEUR ADAPTER ADAPTOR
12 1 186657C3 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
12 3 87593300 1 BARRA BAR BARRA BARRA 530B
STAB BARRE BJÆLKE BARRA
13 86050059 AR GRAXA ALIMENTAR GREASE GRASA GRASSO 530G
SCHMIERFETT GRAISSE FEDT MASSA
14 1339004C1 1 MANGUEIRA HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 4480
SCHLAUCHMUFFE FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
15 1345098C1 1 MANGUEIRA HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 4480
SCHLAUCHMUFFE FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
16 428284A1 1 MANGUEIRA HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 4480
SCHLAUCHMUFFE FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL

(1) ATE CHASSI NO.


(2) Colhedora de Milho e Grãos
(3) A PARTIR DO CHASSI NO.
(4) Colhedora de Arroz

2688 2799
09E-04/A 01 p2 10/09

COTOVELO, MONTAGEM - DESCARREGADOR SUPERIOR


ELBOW ASSEMBLY UPPER UNLOADER
CODO, MONTAJE - DESCARGADOR SUPERIOR
ELBOW ASSEMBLY UPPER UNLOADER
09E-04/A 01 p2 10/09

ELBOW ASSEMBLY UPPER UNLOADER


ELBOW ASSEMBLY UPPER UNLOADER
ELBOW ASSEMBLY UPPER UNLOADER
ELBOW ASSEMBLY UPPER UNLOADER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

17 428294A1 1 MANGUEIRA HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 4480


SCHLAUCHMUFFE FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
18 430376A1 1 MANGUEIRA HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 4480
SCHLAUCHMUFFE FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
19 219-8 5 GRAXEIRA, 1/4"-28 NPT x .54" lg
NIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL LUBRIFICADOR
20 87598260 1 COTOVELO ELBOW-CONECTION CODE CONECTADOR ANGULO Z492
WINKELANSCHLUSS EQUERRE-MALE ELBOW-CONECTION COTOVELO
21 87608683 1 COTOVELO ELBOW-CONECTION CODE CONECTADOR ANGULO Z492
WINKELANSCHLUSS EQUERRE-MALE ELBOW-CONECTION COTOVELO

2688 2799
09E-04/B 01 p1 09/09

CAIXA, MONTAGEM - DESCARREGADOR SUPERIOR


HOOD ASSY, REAR UPPER
HOOD ASSY, REAR UPPER
HOOD ASSY, REAR UPPER
09E-04/B 01 p1 09/09

HOOD ASSY, REAR UPPER


HOOD ASSY, REAR UPPER
HOOD ASSY, REAR UPPER
HOOD ASSY, REAR UPPER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 {87491860} 1 Rear hood, RH - PTD Gray

2 {87471344} 1 Rear hood, LH - PTD Gray

5 477-73812 49 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 3/8" x 3/4"


SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
6 231-5146 58 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
8 495-61041 15 ARRUELA PLANA, 3/8" x 1" x .063"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
16 231-5145 51 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
17 {84155171} 1 Fuel tank stop

18 {84155173} 1

19 450-73816 2 PARAFUSO, CrossSerr Truss Hd, 3/8"-16 x 1"


SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
20 409-7512 13 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
21 {84155163} 1 Rear hood support rail, PTD Dark gray

22 {84155555} 1 Assembly straw spreader RH

23 {84155552} 1 Assembly straw spreader LH

33 427270A1 1 EIXO, Straw spreader crossSHAFT EJE ALBERO 016A


WELLE ARBRE AKSEL VEIO
38 87040620 1 PINO DE FIXAÇÃO, 3/8" x 1 1/2", Slotted
PIN, LOCK PASADOR DE FIJACION PERNO DI FISSAGGIO 081P
SICHERUNGSSTIFT CHEVILLE LAASETAP PERNO DE FIXACAO
39 495-81069 9 ARRUELA PLANA, 1 1/32" x 1 1/2" x .060"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
40 87036414 2 ESPAÇADOR, 1 1/4" Tube x 5/8"
SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
41 87375653 2 ENGRENAGEM, Bevel spreader drive
GEAR ENGRANAJE INGRANAGGIO 050I
ZAHNRAD PIGNON TANDHJUL CARRETO
43 245193C2 1 SENSOR, Transmitter transducer (MPH and RPM)
SENSOR CAPTADOR SENSORE Z425
MESSWERTGEBER CAPTEUR SENSOR SENSOR

2688 2799
09E-04/B 01 p2 09/09

CAIXA, MONTAGEM - DESCARREGADOR SUPERIOR


HOOD ASSY, REAR UPPER
HOOD ASSY, REAR UPPER
HOOD ASSY, REAR UPPER
09E-04/B 01 p2 09/09

HOOD ASSY, REAR UPPER


HOOD ASSY, REAR UPPER
HOOD ASSY, REAR UPPER
HOOD ASSY, REAR UPPER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

44 425-1512 1 PORCA, Jam, 3/4"-10, G5 NUT TUERCA DADO 010D


MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
45 87698830 1 DEFLETOR, Straw spreader - PTD Dark gray
DEFLECTOR DEFLECTOR DEFLETTORE 020D
UMLENKBLECH DEFLECTEUR AFLEDEPLADE DEFLECTOR
48 289862C1 6 TIRA DE CABO, 3/16" x 7" STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
51 488837C1 1 PORCA, Speed NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
52 409-7516 2 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 1", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
53 409-7612 1 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

2688 2799
09E-04/B 02 p1 10/09

CAIXA, MONTAGEM - DESCARREGADOR SUPERIOR


HOOD ASSY, REAR UPPER
HOOD ASSY, REAR UPPER
HOOD ASSY, REAR UPPER
09E-04/B 02 p1 10/09

HOOD ASSY, REAR UPPER


HOOD ASSY, REAR UPPER
HOOD ASSY, REAR UPPER
HOOD ASSY, REAR UPPER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

3 {84155165} 1 Side sheet attachment, LH, PTD Dark gray

4 {84155167} 1 Side sheet attachment, RH, PTD Dark gray

5 477-73812 49 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 3/8" x 3/4"


SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
6 231-5146 58 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
7 {84155169} 1 Fuel tank, PTD Dark gray

9 {84129329} 1 Assy straw spreader

10 477-73820 4 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 3/8"-16 x 1 1/4"


SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
11 {84124880} 1 LH - PTD

12 {84124889} 1 RH - PTD

13 {84124886} 1 RH - PTD

14 {84124883} 1 LH - PTD

15 477-73112 20 PARAFUSO, Slotted Tr Hd, 5/16"-18 x 3/4"


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
16 231-5145 51 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
20 409-7512 13 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
24 {84155175} 1

25 86603075 2 FLANGE, 3 bolt flange FLANGE BRIDA FLANGIA 070F


FLANSCH FLASQUE FLANGE FALANGE
26 195293C91 1 ROLAMENTO BEARING, BALL RODAMIENTO DE BOLAS CUSCINETTO A SFERA 343C
KUGELLAGER ROULEMENT A BILLES KUGLELEJE ROLAMENTO
27 477-73816 1 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 3/8" x 1"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
28 87757148 1 POLIA, Straw spreader DR, 10inch, PTD
PULLEY POLEA PULEGGIA 230P
RILLENSCHEIBE POULIE REMSKIVE POLIE
29 87757146 1 POLIA, Straw spreader DR, 8inch, PTD
PULLEY POLEA PULEGGIA 230P
RILLENSCHEIBE POULIE REMSKIVE POLIE

2688 2799
09E-04/B 02 p2 10/09

CAIXA, MONTAGEM - DESCARREGADOR SUPERIOR


HOOD ASSY, REAR UPPER
HOOD ASSY, REAR UPPER
HOOD ASSY, REAR UPPER
09E-04/B 02 p2 10/09

HOOD ASSY, REAR UPPER


HOOD ASSY, REAR UPPER
HOOD ASSY, REAR UPPER
HOOD ASSY, REAR UPPER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

30 496-21034 7 ARRUELA PLANA, 11/32" x 11/16" x 0.89", HDN


WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
31 426-536 1 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 2 1/4", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
32 232-4115 1 CONTRA PORCA, 5/16"-18, GC
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
34 477-73120 5 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 5/16"-18 x 1 1/4"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
35 {84155177} 1 Straw spreader DR shield upper, PTD Dark gray

36 {84155179} 1 Belt shield, PTD Dark gray

42 410009A1 8 PORCA NUT TUERCA DADO 5780


MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
46 409-7624 1 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 1 1/2", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
47 280059A1 1 ANEL DE VEDAÇÃO, Rear service deck connection
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 7460
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
49 115497A1 1 DEFLETOR, Rotor discharge, PTD Dark gray
DEFLECTOR DEFLECTOR DEFLETTORE P509
ABLEITBLECH DEFLECTEUR AFLEDEPLADE DEFLECTOR
50 477-73108 8 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 5/16"-18 x 1/2"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

2688 2799
09E-05 01 p1 10/09

DEPÓSITO DE GRÃOS - MONTAGEM


GRAIN TANK ASSEMBLY
DEPOSITO DE GRANO - MONTAJE
GRAIN TANK ASSEMBLY
09E-05 01 p1 10/09

GRAIN TANK ASSEMBLY


GRAIN TANK ASSEMBLY
GRAIN TANK ASSEMBLY
GRAIN TANK ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 {84176306} 1 Grain Tank, Sub-Assy STA 1 Brazil Grain

2 1347177C1 1 SUPORTE, Unloader Lower Gearbox


SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
3 353-404 2 BUJÃO, Dome, .500" hole, Nylon, Dome, 500IN Hole Black Nylon
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
4 409-7616 7 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 1", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
5 231-5146 7 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
6 144378A1 1 DECALCOMANIA, Case IH 135 HEP
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
7 151670C1 UAR ARRUELA PLANA, Stalk Roll Weed Knife
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 {87545160} 1 Gearbox Assy Unloader PTD

9 1347337C1 UAR CALCO DE AFINACAO, Lower Unloader Gearbox


SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 7770
EINSTELLSCHEIBCHEN CALE D'EPAISSEUR MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
10 492-11050 6 ARRUELA-TRAVA, 1/2" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
11 413-824 6 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 1/2", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
12 495-81070 UAR ARRUELA PLANA, 1 1/32" x 1 1/2" x .120"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
13 Q53 2 CHAVETA, 1/4" Sq x 1", Par
KEY CHAVETA LINGUETTA 060L
FEDERKEIL CLAVETTE KILE CHAVETA
14 87525828 1 RODA DENTADA, Assy Front Driven - 28T - PTD
SPROCKET RUEDA DENTADA ROCCHETTO 164R
KETTENRAD ROUE DENTEE GEARHJUL RODA DENTADA
15 432-1624 2 GRAMPO, 1/4" x 1 1/2" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
16 87525831 1 RODA DENTADA, Assy Rear Driven - 33T - PTD
SPROCKET RUEDA DENTADA ROCCHETTO 164R
KETTENRAD ROUE DENTEE GEARHJUL RODA DENTADA
17 495-81069 UAR ARRUELA PLANA, 1 1/32" x 1 1/2" x .060"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

2688 2799
09E-05/A 01 p1 10/09

CAIXA DE MUDANÇAS SUPERIOR


SUPERIOR GEARBOX
CAJA DEL CAMBIO SUPERIOR
SUPERIOR GEARBOX
09E-05/A 01 p1 10/09

SUPERIOR GEARBOX
SUPERIOR GEARBOX
SUPERIOR GEARBOX
SUPERIOR GEARBOX

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

3 1989464C1 2 PINHAO PINION PINON PIGNONE P045


RITZEL PIGNON SPIDSHJUL PINHAO
4 ST991 1 ANEL ONDULADO BEARING, CUP PISTA DE RODAMIENTO ANELLO CUSCINETTO 062A
LAGERSCHALE CUVETTE ROULEMENT LEJERING ANILHA ROLAMENTO
5 20879D 1 CONE BEARING, CONE CONO CONO DEL CUSCINETTO P690
KEGEL CONE DE ROULEMENT LEJEKONUS CONE
6 779103R91 3 CONE BEARING, CONE CONO CONO DEL CUSCINETTO 237C
LAGERKEGEL CONE DE ROULEMENT LEJEKONUS CONE
7 518819R1 1 ANEL ONDULADO BEARING, CUP PISTA DE RODAMIENTO ANELLO CUSCINETTO 062A
LAGERSCHALE CUVETTE ROULEMENT LEJERING ANILHA ROLAMENTO
8 1989563C1 1 ANEL RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
9 217-439 1 BUJÃO, Hex Soc, 1/2"-14 PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
10 1989564C1 2 CHAVETA KEY CHAVETA LINGUETTA 060L
FEDERKEIL CLAVETTE KILE CHAVETA
11 1989463C1 1 EIXO SHAFT EJE ALBERO 7590
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
12 1989462C1 1 EIXO SHAFT EJE ALBERO 7590
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
13 1347432C2 1 ANEL DE VEDAÇÃO, Unloader Lower Gearbox
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 7460
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
14 1989581C1 2 ANEL DE VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 7460
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
15 61-33836 9 PARAFUSO, Hex Soc Hd, 3/8"-16 x 2 1/4"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
16 219-431 1 GRAXEIRA, 1/8"-27 NPT x .50" lg, Press Relief
NIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL LUBRIFICADOR
17 221-671 1 BUJÃO DE DRENO, Hex Soc, 1/4" NPT
PLUG, DRAIN TAPON DE VIACIADO TAPPO DI SCARICO 056T
ABLASSSTOPFEN BOUCHON DE VIDANGE AFTAPNINGSPROP BUJAO DE DESCARGA
18 221-667 1 BUJÃO DE DRENO, Hex Soc, 1/2" NPT
PLUG, DRAIN TAPON DE VIACIADO TAPPO DI SCARICO 056T
ABLASSSTOPFEN BOUCHON DE VIDANGE AFTAPNINGSPROP BUJAO DE DESCARGA
19 436993A1 1 TAMPA DO RESERVATÓRIO, Rubber Coverd End
CAP TAPON DEL DEPOSITO TAPPO SERBATOIO 1380
ABDECKAPPE CHAPEAU TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO

2688 2799
09E-06 01 p1 09/09

DEPÓSITO DE GRÃOS - MONTAGEM


GRAIN TANK ASSEMBLY
DEPOSITO DE GRANO - MONTAJE
GRAIN TANK ASSEMBLY
09E-06 01 p1 09/09

GRAIN TANK ASSEMBLY


GRAIN TANK ASSEMBLY
GRAIN TANK ASSEMBLY
GRAIN TANK ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 {87740620} 1 Assy

2 433471A1 5 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A


DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
3 433472A1 1 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
4 {87344262} 1

5 477-73120 6 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 5/16"-18 x 1 1/4"


SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
6 477-73112 50 PARAFUSO, Slotted Tr Hd, 5/16"-18 x 3/4"
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
7 231-5145 63 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
8 1321242C1 2 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
9 409-7612 5 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
10 231-5146 15 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
11 185779A2 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
12 195035A1 1 ALOJAMENTO, Assy HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 4540
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
13 409-7620 2 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 1 1/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
14 409-7624 2 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 1 1/2", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
15 {87341872} 2

16 {87534124} 1

17 477-73116 5 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 5/16"-18 x 1"


SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
18 86603075 4 FLANGE FLANGE BRIDA FLANGIA 070F
FLANSCH FLASQUE FLANGE FALANGE
19 214366C91 2 ROLAMENTO BEARING, BALL RODAMIENTO DE BOLAS CUSCINETTO A SFERA 343C
KUGELLAGER ROULEMENT A BILLES KUGLELEJE ROLAMENTO
20 {87752121} 1 Upper front PTD

21 {87752479} 1 Front PTD

2688 2799
09E-06 01 p2 09/09

DEPÓSITO DE GRÃOS - MONTAGEM


GRAIN TANK ASSEMBLY
DEPOSITO DE GRANO - MONTAJE
GRAIN TANK ASSEMBLY
09E-06 01 p2 09/09

GRAIN TANK ASSEMBLY


GRAIN TANK ASSEMBLY
GRAIN TANK ASSEMBLY
GRAIN TANK ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

22 {87752123} 1 PTD

23 {87752478} 1 Front PTD

24 87302487 1 ESPAÇADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090


DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
25 87302717 1 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 7450
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
26 495-81162 1 ARRUELA PLANA, 17/32" x 1 1/2" x .179"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
27 87530607 1 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
28 {SEE CHART} 2 Auger Assy Lower - PTD

29 139771A2 1 SUPORTE, Upper RH Door SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790


STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
30 431114A1 2 BRACADEIRA, Cleanout access door
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 1010
HALTERUNG PATTE FIXATION BESLAG SUPORTE
31 440-1108 2 PARAFUSO, Cross Pan Hd, #10-24 x 1/2"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
32 231-14409 2 CONTRA PORCA, #10-24, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
33 495-21038 6 ARRUELA PLANA, 5/16" WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
34 87431217 4 BRAÇADEIRA COLLAR ABRAZADERA FASCETTA 031F
SPANNSATZ COLLIER SLANGEBAAND COLAR
35 {87342180} 1

36 477-73812 6 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 3/8" x 3/4"


SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
37 434-516 4 PARAFUSO, Short NK, 5/16"-18 x 1", G5, Full Thd
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
38 496-21034 4 ARRUELA PLANA, 11/32" x 11/16" x 0.89", HDN
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
39 492-11031 4 ARRUELA-TRAVA, 5/16" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
40 425-105 4 PORCA, 5/16"-18, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
41 {87342179} 1

2688 2799
09E-06/A 01 p1 10/09

DEPÓSITO DE GRÃOS – MONTAGEM


GRAIN TANK ASSEMBLY
DEPOSITO DE GRANO - MONTAJE
GRAIN TANK ASSEMBLY
09E-06/A 01 p1 10/09

GRAIN TANK ASSEMBLY


GRAIN TANK ASSEMBLY
GRAIN TANK ASSEMBLY
GRAIN TANK ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 {87740618} 1 Grain Tank Weld Assy Production

2 {87483292} 1 Grain Tank Tie

3 477-73812 4 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 3/8" x 3/4"


SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
4 231-5146 12 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
5 192771C3 1 SUPORTE, Grain Tank Center, LH
SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
6 1347380C2 1 SUPORTE, Cover Tank Rear, Fixed Left
SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
7 193531C1 4 SUPORTE, Filler SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
8 477-73112 24 PARAFUSO, Slotted Tr Hd, 5/16"-18 x 3/4"
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 231-5145 35 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
10 192768C3 1 SUPORTE, Front Tank Diag, LH
SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
11 193469C1 1 SUPORTE, Rear Tank Bottom, LH
SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
12 138558A1 2 PARAFUSO, Self Tapping SCREW TORNILLO VITE 7450
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
13 192772C3 1 SUPORTE, Grain Tank Center, RH
SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
14 192769C3 1 SUPORTE, Front Tank Diagonal, RH
SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
15 193470C1 1 SUPORTE, Rear Tank Bottom, RH
SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
16 477-73116 6 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 5/16"-18 x 1"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
17 195397C4 1 SUPORTE, Angle LH Side Top Grain Tank Stiffener
SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
18 409-7512 5 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

2688 2799
09E-06/A 01 p2 10/09

DEPÓSITO DE GRÃOS – MONTAGEM


GRAIN TANK ASSEMBLY
DEPOSITO DE GRANO - MONTAJE
GRAIN TANK ASSEMBLY
09E-06/A 01 p2 10/09

GRAIN TANK ASSEMBLY


GRAIN TANK ASSEMBLY
GRAIN TANK ASSEMBLY
GRAIN TANK ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

19 409-7612 8 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 3/4", Serr


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

2688 2799
09E-06/B 01 p1 10/09

DEPÓSITO DE GRÃOS - MONTAGEM, PRODUÇÃO


GRAIN TANK WELD ASSEMBLY PRODUCTION
DEPOSITO DE GRANO - MONTAJE, PRODUCCIÓN
GRAIN TANK WELD ASSEMBLY PRODUCTION
09E-06/B 01 p1 10/09

GRAIN TANK WELD ASSEMBLY PRODUCTION


GRAIN TANK WELD ASSEMBLY PRODUCTION
GRAIN TANK WELD ASSEMBLY PRODUCTION
GRAIN TANK WELD ASSEMBLY PRODUCTION

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87365369 1 RESERVATÓRIO, Bottom RH


TANK DEPOSITO SERBATOIO 8930
TANKBEHÄLTER RESERVOIR TANK DEPOSITO
2 {87365375} 1 SHEET Front Grain Tank Bottom (NSS)

3 87365377 1 RESERVATÓRIO, Bottom Rear (NSS)


TANK DEPOSITO SERBATOIO 8930
TANKBEHÄLTER RESERVOIR TANK DEPOSITO
4 253800A1 1 REFORCO STIFFENER REFUERZO RINFORZO P359
VERSTEIFUNG RENFORT AFSTIVER REFORCO
5 87414622 1 FOLHA CONJUNTO, SHEET Grain Tank Upper Rear (NSS)
SHEET ASSY. LAMINA (CONJUNTO) LAMIERA, COMPLESSIVO P586
BLECH (KPLT.) TOLE ASSEMBLEE SHEET ASSY. FOLHA CONJUNTO
6 123006A8 1 FOLHA, Upper Front SHEET LAMINA LAMIERA 7680
BLATT TÔLE PLADE FOLHA
7 {193521C3} 3 GUSSET Tank Corner (NSS)

8 252130A1 1 FOLHA, LH SHEET LAMINA LAMIERA 7680


BLATT TÔLE PLADE FOLHA
9 252129A1 1 FOLHA, RH SHEET LAMINA LAMIERA 7680
BLATT TÔLE PLADE FOLHA
10 {87534121} 1 SIDE LH Lower (NSS)

11 {429982A1} 1 SIDE RH Lower (NSS)

12 {87534122} 1 SHEET Grain Tank LH Bottom (NSS)

13 {87534123} 1 STIFFENER Lower LH (NSS)

14 185170C1 2 CANTONEIRA, ANGLE Bottom Lower (NSS)


ANGLE PIEZ ANGULAR CANTONALE 057C
WINKEL CORNIERE VINKELSTYKKE ESQUADRO
15 185171C1 2 CANTONEIRA, ANGLE Bottom Upper (NSS)
ANGLE PIEZ ANGULAR CANTONALE 057C
WINKEL CORNIERE VINKELSTYKKE ESQUADRO
16 {87371455} 1 ANGLE Stiffener Bottom

17 {193526C2} 2 STIFFENER Tie (NSS)

18 {188421C2} 1 STIFFENER Tank Front Right (NSS)

19 188420C2 1 SUPORTE, Tank Front Left (NSS)


SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE

2688 2799
09E-06/B 01 p2 10/09

DEPÓSITO DE GRÃOS - MONTAGEM, PRODUÇÃO


GRAIN TANK WELD ASSEMBLY PRODUCTION
DEPOSITO DE GRANO - MONTAJE, PRODUCCIÓN
GRAIN TANK WELD ASSEMBLY PRODUCTION
09E-06/B 01 p2 10/09

GRAIN TANK WELD ASSEMBLY PRODUCTION


GRAIN TANK WELD ASSEMBLY PRODUCTION
GRAIN TANK WELD ASSEMBLY PRODUCTION
GRAIN TANK WELD ASSEMBLY PRODUCTION

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

20 256027A1 1 PLACA, Upper LH Rear PLATE PLACA PIASTRA 105P


BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
21 262-1458 6 PARAFUSO, (NSS) SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

2688 2799
09E-06/C 01 p1 10/09

DESCARREGADOR, CÁRTER - MONTAGEM


UNLOADER SUMP ASSEMBLY
DESCARGADOR, CARTER - MONTAGEM
UNLOADER SUMP ASSEMBLY
09E-06/C 01 p1 10/09

UNLOADER SUMP ASSEMBLY


UNLOADER SUMP ASSEMBLY
UNLOADER SUMP ASSEMBLY
UNLOADER SUMP ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 192475C3 1 ALOJAMENTO HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 4540


GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
2 195329C1 1 VISEIRA, Unloader Lower Auger
FLAP VISERA PIANO INCERNIERATO 3390
KLAPPE TRAPPE FLAP VISEIRA
3 393069R1 1 PINO PIN PERNO PERNO 6200
BOLZEN AXE STIFT PERNO
4 155909C1 1 TRINCO LATCH PESTILLO CHIAVISTELLO 5020
KLINKE LOQUET PAL TRINCO
5 439-1420 1 PINO COM CABECA, 1/4" x 1 1/4"
PIN, HEADED EJE CON CABEZA PERNO CON TESTA P888
STIFT MIT KOPF AXE A TÊTE SPLIT MED HOVED PINO COM CABECA
6 195332C1 1 MOLA-TRAVA U-BOLT HORQUILLA CAVALLOTTO P611
U-BOLZEN CAVALIER HAARNAAL MOLA DE ENGATE
7 231-1444 2 CONTRA PORCA, 1/4"-20, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
8 432-812 1 GRAMPO, 1/8" x 3/4" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
9 192828C1 1 SUPORTE, LH SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
10 192829C1 1 SUPORTE, RH SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
11 477-73108 24 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 5/16"-18 x 1/2"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
12 477-73112 1 PARAFUSO, Slotted Tr Hd, 5/16"-18 x 3/4"
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
13 231-5145 25 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
14 {575661} 1 SEALANT Latex STD

15 191087C1 1 PLACA, Cover Auger Bottom Front


PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
16 191110C1 1 SUPORTE, Cover Auger Bottom Rear
SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
17 192834C1 1 CANAL CHANNEL CANAL CANALE 1580
RINNE CANAL KANAL CANAL

2688 2799
09E-06/D 01 p1 10/09

CÔNCAVO, CONTROLE
CONCAVE CONTROL ASSY
CONCAVO, CONTROL
CONCAVE CONTROL ASSY
09E-06/D 01 p1 10/09

CONCAVE CONTROL ASSY


CONCAVE CONTROL ASSY
CONCAVE CONTROL ASSY
CONCAVE CONTROL ASSY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 142607A2 1 ALOJAMENTO, ASSY HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 4540


GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
2 131436A2 1 EIXO SHAFT EJE ALBERO 7590
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
3 496-11066 2 ARRUELA PLANA, 21/32" x 1 5/16" x .095", HDN
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 143239A2 1 MOTOR ELÉTRICO MOTOR, ELECTRIC MOTOR ELÉCTRICO MOTORE, ELETTRICO 5620
ELEKTROMOTOR MOTEUR ELECTRIQUE EL-MOTOR MOTOR ELECTRICO
5 192886C1 1 PORCA NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
6 192888C1 2 PLACA, Upper PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
7 144528A1 1 PROTEÇÃO, ASSY SHIELD PROTECCION PROTEZIONE 7740
ABSCHERMEN PROTECTION BESKYTTELSESKÆRM PROTECCAO
8 135406A2 1 ENGRENAGEM, 20T GEAR ENGRANAJE INGRANAGGIO 050I
ZAHNRAD PIGNON TANDHJUL CARRETO
9 135410A2 1 ENGRENAGEM, 70T GEAR ENGRANAJE INGRANAGGIO 050I
ZAHNRAD PIGNON TANDHJUL CARRETO
10 413-880 1 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 5", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
11 87036416 2 ESPAÇADOR, 3/4" Pipe x 1 1/16"
SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
12 413-428 1 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 1 3/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
13 413-436 1 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 2 1/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
14 214-1540 1 BRACADEIRA MANGUEIRA, #40, 2.06/3.00 Type F Worm, W/liner
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
15 231-1448 1 PORCA, 1/2"-13, GB NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
16 232-41110 1 CONTRA PORCA, 5/8"-11, GC
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
17 230-4214 2 CONTRA PORCA, 1/4"-20, GA
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
18 439-1838 1 PINO COM CABECA, 1/2" x 2 3/8"
PIN, HEADED EJE CON CABEZA PERNO CON TESTA P888
STIFT MIT KOPF AXE A TÊTE SPLIT MED HOVED PINO COM CABECA
19 432-1216 1 GRAMPO, 3/16" x 1" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR

2688 2799
09E-06/E 01 p1 10/09

FLANGE - SEM-FIM, DEPÓSITO DE GRÃOS


FLANGE ASSY, GRAIN TANK AUGER
BRIDA - SINFIN, DEPOSITO DE GRANO
FLANGE ASSY, GRAIN TANK AUGER
09E-06/E 01 p1 10/09

FLANGE ASSY, GRAIN TANK AUGER


FLANGE ASSY, GRAIN TANK AUGER
FLANGE ASSY, GRAIN TANK AUGER
FLANGE ASSY, GRAIN TANK AUGER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 192789C1 1 PRENDEDOR, Left Bearing Support


RETAINER RETENEDOR RITEGNO 7125
HALTEVORRICHTUNG RETENEUR HOLDER RETENTOR
2 86603075 2 FLANGE, 3 Bolt Flange FLANGE BRIDA FLANGIA 070F
FLANSCH FLASQUE FLANGE FALANGE
3 214366C91 1 ROLAMENTO BEARING, BALL RODAMIENTO DE BOLAS CUSCINETTO A SFERA 343C
KUGELLAGER ROULEMENT A BILLES KUGLELEJE ROLAMENTO
4 409-7512 3 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
5 231-5145 3 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

2688 2799
09E-06/F 01 p1 10/09

SUPORTE - DEPÓSITO DE GRÃOS INTERMEDIÁRIO


SUPPORT ASSY GRAIN TANK IDLER & CYL. MTG.
SOPORTE - DEPOSITO DE GRANO INTERMEDIO
SUPPORT ASSY GRAIN TANK IDLER & CYL. MTG.
09E-06/F 01 p1 10/09

SUPPORT ASSY GRAIN TANK IDLER & CYL. MTG.


SUPPORT ASSY GRAIN TANK IDLER & CYL. MTG.
SUPPORT ASSY GRAIN TANK IDLER & CYL. MTG.
SUPPORT ASSY GRAIN TANK IDLER & CYL. MTG.

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87529286 1 SUPORTE CONJUNTO SUPPORT ASSY. APOYADERO (CONJUNTO)SUPPORTO, COMPLESS P427


STUETZE (KPLT.) SUPPORT (ASSEMBLE) SUPPORT ASSY. SUPORTE CONJUNTO
2 434-832 1 PARAFUSO, Short NK, 1/2"-13 x 2", G5, Full Thd
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
3 496-21053 2 ARRUELA PLANA, 17/32" x 1 1/16" x .134"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 87302107 1 RODA DENTADA, Chain Idler
SPROCKET RUEDA DENTADA ROCCHETTO 164R
KETTENRAD ROUE DENTEE GEARHJUL RODA DENTADA
5 492-11050 1 ARRUELA-TRAVA, 1/2" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
6 425-108 1 PORCA, 1/2"-13, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

2688 2799
09E-06/G 01 p1 10/09

COBERTURA - DEPÓSITO DE GRÃOS


COVER ASSY, CROSS GRAIN TANK
COBERTURA - DEPOSITO DE GRANO
COVER ASSY, CROSS GRAIN TANK
09E-06/G 01 p1 10/09

COVER ASSY, CROSS GRAIN TANK


COVER ASSY, CROSS GRAIN TANK
COVER ASSY, CROSS GRAIN TANK
COVER ASSY, CROSS GRAIN TANK

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1 1321082C5 1 TAMPA, Front Cross Auger COVER TAPA COPERCHIO 2250


DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA
2 1 1321089C1 2 PLACA, Extension Auger Cover
PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
3 1 1321242C1 1 SUPORTE, Auger Cover End
SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
4 1 434-516 8 PARAFUSO, Short NK, 5/16"-18 x 1", G5, Full Thd
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
5 1 496-21034 8 ARRUELA PLANA, 11/32" x 11/16" x 0.89", HDN
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 1 492-11031 8 ARRUELA-TRAVA, 5/16" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
7 1 425-105 8 PORCA, 5/16"-18, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
8 2 1979940C3 1 TAMPA, Rear Cross Auger COVER TAPA COPERCHIO 2250
DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA
9 2 1321089C1 1 PLACA, Extension Auger Cover
PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
10 2 1321242C1 1 SUPORTE, Auger Cover End
SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
11 2 434-516 5 PARAFUSO, Short NK, 5/16"-18 x 1", G5, Full Thd
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
12 2 496-21034 5 ARRUELA PLANA, 11/32" x 11/16" x 0.89", HDN
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
13 2 492-11031 5 ARRUELA-TRAVA, 5/16" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
14 2 425-105 5 PORCA, 5/16"-18, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

(1) Depósito de Grãos - Dianteira


(2) Depósito de Grãos - Traseira

2688 2799
09E-07 02 p1 10/09

EXTENSÕES DO DEPÓSITO DE GRÃOS


GRAIN TANK SUB ASSEMBLY EXTENSION
EXTENSIONES DEL DEPOSITO DE GRANO
GRAIN TANK SUB ASSEMBLY EXTENSION
09E-07 02 p1 10/09

GRAIN TANK SUB ASSEMBLY EXTENSION


GRAIN TANK SUB ASSEMBLY EXTENSION
GRAIN TANK SUB ASSEMBLY EXTENSION
GRAIN TANK SUB ASSEMBLY EXTENSION

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1321771C1 1 EXPANSOR, ASSY Left Rear


EXTENSION EXTENSOR PROLUNGA 3060
VERLAENGERUNG RALLONGE EXTENSION EXPANSOR
2 1321775C3 1 EXPANSOR, ASSY Left Front
EXTENSION EXTENSOR PROLUNGA 3060
VERLAENGERUNG RALLONGE EXTENSION EXPANSOR
3 87344261 1 TANQUE GRANELEIRO, GRAIN TANK EXTENSION ASSY
GRAIN TANK TOLVA SERBATOIO GRANO 116S
KORNTANK TREMIE KORNTANK TEGAO
4 409-7512 44 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
5 231-5145 44 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
6 1327510C1 1 SUPORTE, Center SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
7 {84140451} 1 BRACKET ASSY Tensioner Support Hanger

8 409-7620 5 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 1 1/4", Serr


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 409-7616 4 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 1", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
10 231-5146 9 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
11 87346153 1 TANQUE GRANELEIRO, EXTENSION ASSY Rear
GRAIN TANK TOLVA SERBATOIO GRANO 116S
KORNTANK TREMIE KORNTANK TEGAO
12 1321757C1 4 PLACA, Extension Corner Reinforcing
PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
13 {84140048} 1 EXTENSION ASSY RH

14 {84203559} 1 ASSY Grain Tank Front

15 370383R1 2 FIXADOR CLIP SUJETADOR FERMAGLIO 1700


KLEMME CLIP KLIPS FIXADOR
16 1317942C1 1 BRACADEIRA, Grain Tank Light
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 1010
HALTERUNG PATTE FIXATION BESLAG SUPORTE

2688 2799
09E-08 01 p1 10/09

DIAGRAMA - DEPÓSITO DE GRÃOS, ACESSO


DIAGRAM, GRAIN TANK ACCESS W/SAMPLE TROUGH, INCL.
DIAGRAMA - DEPOSITO DE GRANO, ACCESO
DIAGRAM, GRAIN TANK ACCESS W/SAMPLE TROUGH, INCL.
09E-08 01 p1 10/09

DIAGRAM, GRAIN TANK ACCESS W/SAMPLE TROUGH, INCL.


DIAGRAM, GRAIN TANK ACCESS W/SAMPLE TROUGH, INCL.
DIAGRAM, GRAIN TANK ACCESS W/SAMPLE TROUGH, INCL.
DIAGRAM, GRAIN TANK ACCESS W/SAMPLE TROUGH, INCL.

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 {INF-5821} 1 DIAGRAM 3 SPD Rotor Gearbox Shifting

2 409-7512 28 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 3/4", Serr


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
3 231-5145 32 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
4 129080A3 1 ESCADA, ASSY LADDER ESCALERA SCALA 4940
LEITER ECHELLE LADDER ESCADA
5 275-14712 4 PARAFUSO, Hex Hd, 1/4" x 3/4"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDENVIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
6 129077A3 2 SUPORTE, Upper Step Mount
SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
7 129079A2 1 SUPORTE, Step Support SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
8 1531337C1 1 ESTRIBO STEP ESCALON MONTATOIO 8540
STUFE MARCHE TRINPLADE MESTRA DE CALIBRACAO
9 129073A1 1 MANILHA HANDLE MANECILLA MANIGLIA 4120
GRIFF POIGNÉE HAANDTAG MANIPULO
10 {115730A2} 1 SHIELD

11 124001A1 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790


STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
12 124000A1 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
13 123977A2 1 FUNDO BOTTOM FONDO PARTE INFERIORE Z181
UNTERSEITE FOND BUND FUNDO

2688 2799
09E-09 01 p1 09/09

EXTENSÕES DO DEPÓSITO DE GRÃOS


EXTENSION, FOLD ASSY
EXTENSION, FOLD ASSY
EXTENSION, FOLD ASSY
09E-09 01 p1 09/09

EXTENSION, FOLD ASSY


EXTENSION, FOLD ASSY
EXTENSION, FOLD ASSY
EXTENSION, FOLD ASSY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 {87488920} 2 LH PTD

2 {87488932} 1 Front

3 {84203566} 1 Front LH, Case red

4 {87488940} 2 Rear PTD

5 {84203561} 1 RH Forward, Case red

6 {87488924} 1 RH Rear red

7 {87742981} 1 Assy, Front

8 {87741248} 1 Extension, LH - PTD

9 {87742995} 1 Assy, Rear

10 {87741310} 1 Extension, RH - PTD

11 87726836 4 LONA, Extension Corner, 32inch


CANVAS LONA TELA 590T
SEGELTUCH TOILE LÆRRED LONA
12 87735041 8 CANTONEIRA, 32inch, Extension
ANGLE PIEZA ANGULAR CANTONALE 0150
WINKEL CORNIERE VINKELSTYKKE ESQUADRO
13 86976901 2 FIXADOR, Prop rod CLIP SUJETADOR FERMAGLIO 045F
KLEMME CLIP KLIPS FIXADOR
14 87553944 2 HASTE, Prop, Grain tank extension, PLTD
ROD VARILLA ASTA 090A
STAB TRINGLE STANG HASTE
15 140046 2 ARRUELA MOLA, Belleville, M12
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
16 86512497 2 PORCA, M12 x 1.75, Flg, Cl 10
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
17 87106279 2 PINO, Klik PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
18 495-51053 10 ARRUELA PLANA, 1/2" WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
19 86505993 10 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
20 231-5348 10 CONTRA PORCA, Flg, 1/2"-13
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA

2688 2799
09E-09 01 p2 09/09

EXTENSÕES DO DEPÓSITO DE GRÃOS


EXTENSION, FOLD ASSY
EXTENSION, FOLD ASSY
EXTENSION, FOLD ASSY
09E-09 01 p2 09/09

EXTENSION, FOLD ASSY


EXTENSION, FOLD ASSY
EXTENSION, FOLD ASSY
EXTENSION, FOLD ASSY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

21 86975890 56 PARAFUSO, Torx Hd, M8 x 1.25 x 20, Machine


SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
22 409-7616 55 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 1", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
23 231-5146 44 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
24 1 86995792 4 CUNHA PAD TACO TASSELLO 060T
UNTERLAGE, POLSTER TAMPON DYVEL ESPACADOR
25 87701176 2 SENSOR, Grain bin SENSOR SENSOR SENSORE 608S
SENSOR CAPTEUR FØLER SENSOR
26 87656137 8 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 20, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
27 86507066 8 PORCA, M8 x 1.25, Flg, Cl 10
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

(1) Não ilustrado

2688 2799
09E-10 01 p1 10/09

SEM-FIM, DESCARREGADOR - 5.5M / 6.4M


UNLOADING AUGER ASSY - 5.5M / 6.4M
SINFIN, DESCARGADOR - 5.5M / 6.4M
UNLOADING AUGER ASSY - 5.5M / 6.4M
09E-10 01 p1 10/09

UNLOADING AUGER ASSY - 5.5M / 6.4M


UNLOADING AUGER ASSY - 5.5M / 6.4M
UNLOADING AUGER ASSY - 5.5M / 6.4M
UNLOADING AUGER ASSY - 5.5M / 6.4M

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1, 2 {87382070} 1 AUGER ASSY, Unloader Front - 5.5m / 6.4m

1 2, 3, 4 {87390471} 1 AUGER ASSY, Unloader Front - 5.5m / 6.4m

2 1, 5 {87545848} 1 UNLOADER ASSY, Rear - 5.5m

2 5, 6, 3 {87542340} 1 UNLOADER ASSY, Rear - 5.5m

2 1 87542333 1 SEM-FIM, UNLOADER ASSY, Rear - 6.4m


AUGER SINFIN COCLEA 183C
FÖRDERSCHNECKE VIS SANS FIN-ALIMENTATIO
SNEGL SEM-FIM
2 1, 3 87542339 1 SEM-FIM, UNLOADER ASSY, Rear - 6.4m
AUGER SINFIN COCLEA 183C
FÖRDERSCHNECKE VIS SANS FIN-ALIMENTATIO
SNEGL SEM-FIM
3 87580899 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
4 409-7624 6 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 1 1/2", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
5 409-7612 6 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 231-5146 12 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
7 87557240 1 HASTE CONJUNTO ROD ASSY. VARILLA (CONJUNTO) ASTA, COMPLESSIVO P473
STANGE (KPLT.) TRINGLE (ASSEMBLEE) ROD ASSY. HASTE CONJUNTO
8 554480R1 1 PORCA NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
9 425-1110 1 PORCA, 5/8"-18, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
10 495-81175 2 ARRUELA PLANA, 21/32" x 1" x .120"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
11 413-1048 1 PARAFUSO, Hex, 5/8"-11 x 3", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
12 87558212 1 BRACADEIRA CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA

(1) Colhedora de Milho e Grãos


(2) Ver grupo 09E-10A
(3) Reforçada
(4) Colhedora de Milho e Grãos: 5,5m / 6,4m; Colhedora de Arroz: somente 5,5m
(5) Ver grupo 09E-10B
(6) Colhedora de Milho, Grãos e Arroz

2688 2799
09E-10 01 p2 10/09

SEM-FIM, DESCARREGADOR - 5.5M / 6.4M


UNLOADING AUGER ASSY - 5.5M / 6.4M
SINFIN, DESCARGADOR - 5.5M / 6.4M
UNLOADING AUGER ASSY - 5.5M / 6.4M
09E-10 01 p2 10/09

UNLOADING AUGER ASSY - 5.5M / 6.4M


UNLOADING AUGER ASSY - 5.5M / 6.4M
UNLOADING AUGER ASSY - 5.5M / 6.4M
UNLOADING AUGER ASSY - 5.5M / 6.4M

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

13 87315282 1 TIRA BAND TIRA NASTRO 020N


BAND BANDE BAAND CINTA
14 185856C1 3 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
15 231-5145 3 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
16 289862C1 7 TIRA DE CABO, 3/16" x 7" STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
17 86557158 AR RESINA, ANTI-SIEZE ADHESIVE MASILLA MASTICE 009M
KLEBSTOFF MASTIC LIM COLA
18 182587A1 1 KIT, Unloader Auger Reinforcement, Not Illustrated
KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
19 {84204764} 1

20 {84204765} 1

2688 2799
09E-10/A 01 p1 10/09

SEM-FIM, DESCARREGADOR DIANTEIRO - 5.5M / 6.4M


AUGER ASSY, UNLOADER FRONT - 5.5M / 6.4M
SINFIN, DESCARGADOR DELANTERO - 5.5M / 6.4M
AUGER ASSY, UNLOADER FRONT - 5.5M / 6.4M
09E-10/A 01 p1 10/09

AUGER ASSY, UNLOADER FRONT - 5.5M / 6.4M


AUGER ASSY, UNLOADER FRONT - 5.5M / 6.4M
AUGER ASSY, UNLOADER FRONT - 5.5M / 6.4M
AUGER ASSY, UNLOADER FRONT - 5.5M / 6.4M

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87557135 1 TUBO TUBE TUBO TUBETTO 9400


ROHR TUBE RØR TUBO
2 1 87556898 1 SEM FIM, ASSY AUGER SINFIN COCLEA 0360
SCHNECKE VIS D'ALIMENTATIO SNEGL SEM FIM
2 2, 3 87559506 1 SEM-FIM, ASSY AUGER SINFIN COCLEA 183C
FÖRDERSCHNECKE VIS SANS FIN-ALIMENTATIO
SNEGL SEM-FIM
3 4 178158C1 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
4 231-5145 4 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
5 {87359236} 1 BEARING ASSY

6 409-7512 2 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 3/4", Serr


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
7 220040A2 1 EIXO SHAFT EJE ALBERO 7590
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
8 1277949C1 4 ESPAÇADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
9 5 86590413 AR PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
10 5 445395 AR REBITE, Pop, M4.8 x 18.1 RIVET REMACHE RIBATTINO 055R
NIETE RIVET NITTE REBITE
11 86557158 AR RESINA, ANTI-SIEZE ADHESIVE MASILLA MASTICE 009M
KLEBSTOFF MASTIC LIM COLA
12 1317859C1 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
13 203389C91 1 ROLAMENTO, Middle BEARING, BALL RODAMIENTO DE BOLAS CUSCINETTO A SFERA 343C
KUGELLAGER ROULEMENT A BILLES KUGLELEJE ROLAMENTO
14 360936R1 1 ANEL RING ANILLO ANELLO 7175
RING ANNEAU RING ANEL

(1) Colhedora de Milho e Grãos


(2) Colhedora de Milho, Grãos e Arroz
(3) Reforçada
(4) Colhedora de Milho e Grãos: 5,5m / 6,4m; Colhedora de Arroz: somente 5,5m
(5) Normal, Q = 5; Reforçada Q = 3

2688 2799
09E-10/B 01 p1 10/09

SEM-FIM, TRASEIRO - 5.5M / 6.4M


UNLOADER ASSY, REAR - 5.5M / 6.4M
SINFIN, DESCARGADOR TRASERO - 5.5M / 6.4M
UNLOADER ASSY, REAR - 5.5M / 6.4M
09E-10/B 01 p1 10/09

UNLOADER ASSY, REAR - 5.5M / 6.4M


UNLOADER ASSY, REAR - 5.5M / 6.4M
UNLOADER ASSY, REAR - 5.5M / 6.4M
UNLOADER ASSY, REAR - 5.5M / 6.4M

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87581650 1 TUBO CONJUNTO, Auger Rear 5.5M


TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
2 182837C2 1 TAMPA DO RESERVATÓRIO
CAP TAPON DEL DEPOSITO TAPPO SERBATOIO 052T
ABDECKAPPE CHAPEAU TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO
1 87581654 1 TUBO CONJUNTO, Auger Rear 6.4M
TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
3 1 199018A1 1 SEM FIM, Unloader 5.5M AUGER SINFIN COCLEA 0360
SCHNECKE VIS D'ALIMENTATIO SNEGL SEM FIM
3 2, 3 {87563303} 1 AUGER, Unloader 5.5M

3 1 199023A2 1 SEM FIM, Unloader 6.4M AUGER SINFIN COCLEA 0360


SCHNECKE VIS D'ALIMENTATIO SNEGL SEM FIM
3 1, 3 87358633 1 SEM-FIM, AUGER, Unloader 6.4M
AUGER SINFIN COCLEA 183C
FÖRDERSCHNECKE VIS SANS FIN-ALIMENTATIO
SNEGL SEM-FIM
4 409-7512 3 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
5 231-5145 23 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
6 {87359226} 1 PLATE ASSY

7 409-7516 7 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 1", Serr


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
8 87315151 1 BRAÇADEIRA COLLAR ABRAZADERA FASCETTA 031F
SPANNSATZ COLLIER SLANGEBAAND COLAR
9 115867A1 1 PORTA DOOR PUERTA PORTA 2780
TUER PORTE DØR PORTA
10 477-73112 6 PARAFUSO, Slotted Tr Hd, 5/16"-18 x 3/4"
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
11 231-5146 2 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
12 113-250 1 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 2 1/2", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
13 477-82516 2 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 1/4"-20 x 1"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
14 425-104 2 PORCA, 1/4"-20, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

(1) Colhedora de Milho e Grãos


(2) Colhedora de Milho, Grãos e Arroz
(3) Reforçada

2688 2799
09E-10/B 01 p2 10/09

SEM-FIM, TRASEIRO - 5.5M / 6.4M


UNLOADER ASSY, REAR - 5.5M / 6.4M
SINFIN, DESCARGADOR TRASERO - 5.5M / 6.4M
UNLOADER ASSY, REAR - 5.5M / 6.4M
09E-10/B 01 p2 10/09

UNLOADER ASSY, REAR - 5.5M / 6.4M


UNLOADER ASSY, REAR - 5.5M / 6.4M
UNLOADER ASSY, REAR - 5.5M / 6.4M
UNLOADER ASSY, REAR - 5.5M / 6.4M

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

15 1338869C2 2 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 8315


FEDER RESSORT FJEDER MOLA
16 477-73120 6 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 5/16"-18 x 1 1/4"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
17 495-81121 28 ARRUELA PLANA, .344" x 1 1/2" x .060"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
18 113488A1 1 CONDUTOR SPOUT CONDUCTO BECCUCCIO 8290
AUSLAUFRINNE DEVERSOIR SPOUT CONDUTOR
19 231-4115 4 CONTRA PORCA, 5/16"-18, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
20 300433A1 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
21 86590413 4 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
22 445395 4 REBITE, Pop, M4.8 x 18.1 RIVET REMACHE RIBATTINO 055R
NIETE RIVET NITTE REBITE
23 185116A1 1 FAROL HEADLIGHT FARO PROIETTORE P209
SCHEINWERFER PHARE HOVEDLAMPE FARO
24 182838C1 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
25 50591 2 FLANGE FLANGE TAPA FLANGIA 3360
FLANSCH FLASQUE FLANGE FALANGE
26 160796C91 1 ROLAMENTO BEARING, BALL RODAMIENTO DE BOLAS CUSCINETTO A SFERA 343C
KUGELLAGER ROULEMENT A BILLES KUGLELEJE ROLAMENTO
27 434-512 2 PARAFUSO, Short NK, 5/16"-18 x 3/4", G5, Full Thd
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
28 492-11031 2 ARRUELA-TRAVA, 5/16" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
29 425-105 2 PORCA, 5/16"-18, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

2688 2799
09E-15 01 p1 10/09

DESCARREGADOR, TRANSMISSÃO DE CORREIA


UNLOADER, BELT DRIVE
DESCARGADOR, TRANSMISIÓN DE CORREA
UNLOADER, BELT DRIVE
09E-15 01 p1 10/09

UNLOADER, BELT DRIVE


COURROIE D'ENTRAÎNEMENT DE LA VIS DE VIDANGE
UNLOADER, BELT DRIVE
UNLOADER, BELT DRIVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 126544A2 1 GUIA GUIDE GUIA GUIDA 4060


FUEHRUNG GUIDE STYR GUIA
2 409-7516 2 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 1", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
3 231-5145 2 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
4 409-7616 4 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 1", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
5 231-5146 8 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
6 192870C2 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
7 409-7620 4 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 1 1/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
8 126540A1 1 SUPORTE, Center SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
9 126546A1 1 GUIA, Upper GUIDE GUIA GUIDA 4060
FUEHRUNG GUIDE STYR GUIA
10 87574298 1 SUPORTE CONJUNTO SUPPORT ASSY. APOYADERO (CONJUNTO)SUPPORTO, COMPLESS P427
STUETZE (KPLT.) SUPPORT (ASSEMBLE) SUPPORT ASSY. SUPORTE CONJUNTO
11 413-820 1 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 1/4", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
12 231-1448 1 PORCA, 1/2"-13, GB NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
13 1347352C1 1 EIXO SHAFT EJE ALBERO 7590
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
14 495-81202 1 ARRUELA PLANA, 1 9/32" x 1 3/4" x .060"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
15 586879R1 1 CHAVETA KEY CHAVETA LINGUETTA 4820
KEIL CLAVETTE KILE CHAVETA
16 177195C1 1 POLIA CONJUNTO PULLEY ASSY. POLEA (CONJUNTO) GRUPPO PULEGGIA P501
RIEMENSCHEIBE (KPLT. POULIE (ASSEMBLEE) PULLEY ASSY. POLIA CONJUNTO
17 413-1060 1 PARAFUSO, Hex, 5/8"-11 x 3 3/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
18 425-1010 1 PORCA, 5/8"-11, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
19 492-11062 1 ARRUELA-TRAVA, 5/8" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
20 496-21066 2 ARRUELA PLANA, 21/32" x 1 5/16" x .150"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
21 1989217C1 1 CORREIAS BELT CORREA CINGHIA 0660
RIEMEN COURROIE REM CORREIA

2688 2799
09E-15 01 p2 10/09

DESCARREGADOR, TRANSMISSÃO DE CORREIA


UNLOADER, BELT DRIVE
DESCARGADOR, TRANSMISIÓN DE CORREA
UNLOADER, BELT DRIVE
09E-15 01 p2 10/09

UNLOADER, BELT DRIVE


COURROIE D'ENTRAÎNEMENT DE LA VIS DE VIDANGE
UNLOADER, BELT DRIVE
UNLOADER, BELT DRIVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

22 1994762C2 1 POLIA PULLEY POLEA PULEGGIA 230P


RILLENSCHEIBE POULIE REMSKIVE POLIE
23 485-13116 2 JOGO PARAFUSO, Sq Hd, 5/16"-18 x 1", Cup pt
SET SCREW TORNILLO DE AJUSTE VITE DI FERMO P327
GEWINDESTIFT VIS DE RÉGLAGE PINOLSKRUE TORNILLO DE AJUSTE
24 425-145 2 PORCA, Jam, 5/16"-18, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
25 122948A1 1 POLIA PULLEY POLEA PULEGGIA 6560
RIEMENSCHEIBE POULIE REMSKIVE POLIE
31 126554A1 1 SUPORTE, Upper SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
32 409-7616 2 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 1", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
33 231-5146 2 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
44 87574299 1 HASTE ROD VARILLA ASTA 090A
STAB TRINGLE STANG HASTE
45 432-812 2 GRAMPO, 1/8" x 3/4" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
46 495-11034 4 ARRUELA PLANA, 5/16", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
47 1324456C1 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
48 495-81037 2 ARRUELA PLANA, 25/32" x 1 1/4" x .060"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
49 432-1620 1 GRAMPO, 1/4" x 1 1/4" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
50 112008A1 1 BRAÇO, (51) ARM BRAZO BRACCIO 0280
ARM BRAS ARM BRAÇO
51 382638R2 2 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
53 219-87 1 GRAXEIRA, 1/4"-28 x .56" lg, Self-Tap
NIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL LUBRIFICADOR
55 86620026 4 FLANGE FLANGE BRIDA FLANGIA 070F
FLANSCH FLASQUE FLANGE FALANGE
56 409-7612 6 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
57 565672R92 2 ROLAMENTO BEARING, BALL RODAMIENTO DE BOLAS CUSCINETTO A SFERA 343C
KUGELLAGER ROULEMENT A BILLES KUGLELEJE ROLAMENTO
58 455104R11 2 BRAÇADEIRA COLLAR ABRAZADERA FASCETTA 031F
SPANNSATZ COLLIER SLANGEBAAND COLAR
59 231-5146 6 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

2688 2799
09E-15 01 p3 10/09

DESCARREGADOR, TRANSMISSÃO DE CORREIA


UNLOADER, BELT DRIVE
DESCARGADOR, TRANSMISIÓN DE CORREA
UNLOADER, BELT DRIVE
09E-15 01 p3 10/09

UNLOADER, BELT DRIVE


COURROIE D'ENTRAÎNEMENT DE LA VIS DE VIDANGE
UNLOADER, BELT DRIVE
UNLOADER, BELT DRIVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

60 194894C1 1 HASTE ROD VARILLA ASTA 7250


STANGE TRINGLE STANG HASTE

2688 2799
SECTION INDEX
Dispersor e Talhador de Palha
09F-01 01 DISPERSOR DE PALHA
09F-02 01 DISPERSOR DE PALHA - TRANSMISSÃO
09F-03 01 DISPERSOR DE PALHA - PROTETORES
09F-04 01 DISPERSOR DE PALHA
09F-04 02 TALHADOR DE PALHA - TRANSMISSÃO
09F-05 01 TALHADOR DE PALHA - ALOJAMENTO, ENGRENAGEM
09F-06 01 TALHADOR DE PALHA - ROTOR E CÔNCAVO
09F-17 01 ALAVANCA DO TALHADOR DE PALHA
09F-21 01 PROTEÇÃO DO TALHADOR DE PALHA - LADO ESQUERDO
09F-01 01 p1 10/09

DISPERSOR DE PALHA
STRAW SPREADER
DISPERSADOR DE PAJA
SPARGIPAGLIA
09F-01 01 p1 10/09

STROHSTREUER
ÉPARPILLEUR DE PAILLE
STRAW SPREADER
DISPERSOR DE PALHA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 231-5315 24 CONTRA PORCA, Flg, 5/16"-18, Used with 2, 2B, 3, 3B


NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
2 1 103170A2 12 BARRA SPARGIPAGLIA BAT ASPA BARRA SPARGIPAGLIA 0540
SCHLEGEL BATTE STANG BARRA SPARGIPAGLIA
2A 2 1302790C1 12 CINTA, Rice STRIP CINTA STRISCIA 8660
STREIFEN RUBAN LISTE CINTA
3 1 140189A1 2 DISCO DISC DISCO DISCO 2700
SCHEIBE DISQUE NAV DISCO
3A 2 1302791C1 2 PRENDEDOR, Rice RETAINER RETENEDOR RITEGNO 7125
HALTEVORRICHTUNG RETENEUR HOLDER RETENTOR
4 188218C6 2 CONE CONE CONO CONO Z140
KONUS CONE KEGLE CONE
5 409-7520 AR PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 1 1/4", Serr, Used with 2A, 3A
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
5 409-7524 12 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 1 1/2", Serr, Used with 2A, 3A
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 86603075 14 FLANGE FLANGE BRIDA FLANGIA 070F
FLANSCH FLASQUE FLANGE FALANGE
7 195293C91 7 ROLAMENTO BEARING, BALL RODAMIENTO DE BOLAS CUSCINETTO A SFERA 343C
KUGELLAGER ROULEMENT A BILLES KUGLELEJE ROLAMENTO
8 2 128440A1 2 EIXO, 12 in, Grain, Rice SHAFT EJE ALBERO 7590
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
8A 1 109485A1 2 EIXO, 12 in SHAFT EJE ALBERO 7590
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
9 438-11624 2 PINO DE FIXAÇÃO, 1/4" x 1 1/2", Slotted
PIN, LOCK PASADOR DE FIJACION PERNO DI FISSAGGIO 081P
SICHERUNGSSTIFT CHEVILLE LAASETAP PERNO DE FIXACAO
10 87375653 4 ENGRENAGEM, 14T (NSS)GEAR ENGRANAJE INGRANAGGIO 050I
ZAHNRAD PIGNON TANDHJUL CARRETO
11 87036414 2 ESPAÇADOR, 1 1/4" Tube x 5/8"
SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
13 427270A1 1 EIXO SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
14 186506C1 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
15 109487A2 1 SUPORTE, Left Hand SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
16 109488A2 1 SUPORTE, Right Hand SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
17 477-73116 6 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 5/16"-18 x 1", Used with 2, 3
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

(1) Dispersor de Palha e Aparas


(2) Com Picador de Palha

2688 2799
09F-01 01 p2 10/09

DISPERSOR DE PALHA
STRAW SPREADER
DISPERSADOR DE PAJA
SPARGIPAGLIA
09F-01 01 p2 10/09

STROHSTREUER
ÉPARPILLEUR DE PAILLE
STRAW SPREADER
DISPERSOR DE PALHA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

18 477-73112 18 PARAFUSO, Slotted Tr Hd, 5/16"-18 x 3/4", Used with 2, 3


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
19 231-5145 24 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18, Used with 2, 3
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
20 409-7512 28 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
20 409-7516 1 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 1", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
21 231-5145 29 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
23 87040620 1 PINO DE FIXAÇÃO, 3/8" x 1 1/2", Slotted
PIN, LOCK PASADOR DE FIJACION PERNO DI FISSAGGIO 081P
SICHERUNGSSTIFT CHEVILLE LAASETAP PERNO DE FIXACAO
24 495-81068 AR ARRUELA PLANA, 1 1/32" x 1 1/2" x .030"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
26 409-7512 4 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
28 231-5145 8 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
29 477-73116 4 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 5/16"-18 x 1"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
36 495-81069 6 ARRUELA PLANA, 1 1/32" x 1 1/2" x .060"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
37 1 120270A2 2 PINO PIN PERNO PERNO 6200
BOLZEN AXE STIFT PERNO
38 1 A33497 4 PINO TRAVA PIN, LINCH PASADOR CHAVETTA ACCIARINO P743
ACHSSPLINT GOUPILLE D'ARRÊT RINGPIND PINO TRAVA
39 289862C1 6 TIRA DE CABO, 3/16" x 7", Strap 7 in
STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
40 429194A1 2 CABEÇA DE SINO COUPLING ELEMENTO DE ACOPLAM.TESTA A CAMPANA 109T
KUPPLUNG CHAPE KOBLING ELEMENTO DE ACOPLAMENTO
42 432330A1 2 TUBO, Tube, 77 mm (3 in) TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
43 2 140432A1 2 COIFA BOOT PROTECTOR CUFFIA 0860
MANSCHETTE/TUELLE MANCHETTE BOOT COIFA
44 2 413-640 2 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 2 1/2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

(1) Com Picador de Palha


(2) Dispersor de Palha e Aparas

2688 2799
09F-01 01 p3 10/09

DISPERSOR DE PALHA
STRAW SPREADER
DISPERSADOR DE PAJA
SPARGIPAGLIA
09F-01 01 p3 10/09

STROHSTREUER
ÉPARPILLEUR DE PAILLE
STRAW SPREADER
DISPERSOR DE PALHA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

45 1 495-11041 4 ARRUELA PLANA, 3/8", SAE


WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
46 1 231-1446 2 CONTRA PORCA, 3/8"-16, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
47 1 321372A1 3 BARRA SPARGIPAGLIA, Right Hand, Tall
BAT ASPA BARRA SPARGIPAGLIA 0540
SCHLEGEL BATTE STANG BARRA SPARGIPAGLIA
48 1 321373A1 3 BARRA SPARGIPAGLIA, Left Hand, Tall, Not Illustrated
BAT ASPA BARRA SPARGIPAGLIA 0540
SCHLEGEL BATTE STANG BARRA SPARGIPAGLIA
49 87726623 3 BARRA SPARGIPAGLIA, Right Hand, Curved, Service Option Only, Shown
BAT ASPA BARRA SPARGIPAGLIA 0540
SCHLEGEL BATTE STANG BARRA SPARGIPAGLIA
50 87726624 3 BARRA SPARGIPAGLIA, Left Hand, Curved, Service Option Only, Not Illustrated
BAT ASPA BARRA SPARGIPAGLIA 0540
SCHLEGEL BATTE STANG BARRA SPARGIPAGLIA
51 477-73112 18 PARAFUSO, Slotted Tr Hd, 5/16"-18 x 3/4"
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
52 477-73812 2 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 3/8" x 3/4"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
53 231-5145 18 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
54 231-5146 2 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
400505A1 1 JOGO, Inc. 49 - 54, Service Option Only
KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO

(1) Dispersor de Palha e Aparas

2688 2799
09F-02 01 p1 08/09

DISPERSOR DE PALHA - TRANSMISSÃO


STRAW SPREADER - DRIVE
DISPERSADOR DE PAJA - TRANSMISSION
SPARGIPAGLIA - TRASMISSIONE
09F-02 01 p1 08/09

STROHSTREUER - ANTRIEB
ÉPARPILLEUR DE PAILLE - TRANSMISSION
STRAW SPREADER - DRIVE
STRAW SPREADER - DRIVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 {84155185} 1

2 495-11081 2 ARRUELA PLANA, 3/4", SAE


WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
3 87668016 1 BRACO CONJUNTO ARM ASSY. BRAZO (CONJUNTO) BRACCIO, COMPLESSIVOP502
ARM (KPLT.) BRAS (ASSEMBLE) ARM ASSY. BRACO CONJUNTO
4 219-87 1 GRAXEIRA, 1/4"-28 x .56" lg, Self-Tap
NIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL LUBRIFICADOR
5 181152C1 1 HASTE ROD VARILLA ASTA 7250
STANGE TRINGLE STANG HASTE
6 495-11053 4 ARRUELA PLANA, 1/2", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
7 432-816 1 GRAMPO, 1/8" x 1" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
8 496-21053 1 ARRUELA PLANA, 17/32" x 1 1/16" x .134"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 87668029 1 POLIA PULLEY POLEA PULEGGIA 6560
RIEMENSCHEIBE POULIE REMSKIVE POLIE
10 492-11050 1 ARRUELA-TRAVA, 1/2" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
11 425-108 3 PORCA, 1/2"-13, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
12 413-848 1 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 3", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
13 1338456C1 1 POLIA PULLEY POLEA PULEGGIA 6560
RIEMENSCHEIBE POULIE REMSKIVE POLIE
14 232-5318 1 CONTRA PORCA, Flg, 1/2"-13
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
15 194652C1 1 PIVO PIVOT PIVOTE ARTICOLAZIONE 6330
WELLENZAPFEN PIVOT TAP PIVOTE
16 {84155186} 1

17 1315197C1 1 ESPAÇADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090


DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
18 495-81162 1 ARRUELA PLANA, 17/32" x 1 1/2" x .179"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

2688 2799
09F-03 01 p1 10/09

DISPERSOR DE PALHA - PROTETORES


STRAW SPREADER - SHIELDS
DISPERSADOR DE PAJA - PROTECTORES
SPARGIPAGLIA - PROTEZIONE
09F-03 01 p1 10/09

STROHSTREUER - SCHUTZABDECKUNGEN
ÉPARPILLEUR DE PAILLE - GARANTS
STRAW SPREADER - SHIELDS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87739170 2 CURTAIN CORTINA TENDINA 088T


VORHANG RIDEAU FORHAENG CORTINA
2 256873 AR BOLT, Hex Flg, 5/16"-18 x 1/2", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
3 {84162699} 2

4 515-28175 6 CLAMP BORNE MORSETTO 120M


KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
5 231-5145 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
6 409-7512 6 BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
7 1 87740495 1 Right Hand SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
8 231-5145 2 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
9 231-4115 14 NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
10 495-81116 8 Used With 1 WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
11 409-7512 2 BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
12 {84203920} 1

13 {84205652} 2

14 477-73108 3 SCREW TORNILLO VITE 040V


SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
15 186697A1 1 Upper SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
16 1 87740496 1 Left Hand SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
17 {84166048} 1 Front

18 477-73112 7 BOLT TORNILLO BULLONE 140B


SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
19 231-5145 7 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
20 409-7516 1 BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
21 231-5145 2 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
22 477-73116 3 SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
23 495-11034 6 WASHER, 5/16", SAE WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

(1) Dispersor de Palha

2688 2799
09F-03 01 p2 10/09

DISPERSOR DE PALHA - PROTETORES


STRAW SPREADER - SHIELDS
DISPERSADOR DE PAJA - PROTECTORES
SPARGIPAGLIA - PROTEZIONE
09F-03 01 p2 10/09

STROHSTREUER - SCHUTZABDECKUNGEN
ÉPARPILLEUR DE PAILLE - GARANTS
STRAW SPREADER - SHIELDS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

24 231-5145 6 NUT TUERCA DADO 010D


MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
25 257526A2 1 Lower BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 1010
HALTERUNG PATTE FIXATION BESLAG SUPORTE
26 182925A1 1 LOCK CERRADURA SERRATURA 5320
SCHLOSS SERRURE LÅS FECHADURA
27 191030A1 1 STRIP CINTA STRISCIA 8660
STREIFEN RUBAN LISTE CINTA
28 1 140286A1 2 Front STRIP CINTA STRISCIA 8660
STREIFEN RUBAN LISTE CINTA
29 1 140287A1 2 Rear STRIP CINTA STRISCIA 8660
STREIFEN RUBAN LISTE CINTA
30 230413A2 1 Right Hand Rear GUARD DEFENSA RIPARO 4040
SCHUTZBLECH GARANT BESKYTTELSESSKÆRM PROTECCAO
31 409-7512 2 BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
32 231-5145 2 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
36 187884C1 1 51 mm (2 in), Cut From 187885C1
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
37 1321640C1 2 GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 4020
TÜLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR
38 140277A1 1 Rubber GUARD DEFENSA RIPARO 4040
SCHUTZBLECH GARANT BESKYTTELSESSKÆRM PROTECCAO
39 87739171 1 BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
40 87738710 1 STRIP CINTA STRISCIA 8660
STREIFEN RUBAN LISTE CINTA
41 2 280327 12 BOLT, CARRIAGE, Short NK, 5/16"-18 x 3/4", G5
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO

(1) Dispersor de Palha e Aparas


(2) Não ilustrado

2688 2799
09F-04 01 p1 08/09

DISPERSOR DE PALHA
CHAFF SPREADER, DRIVE
DISPERSOR DE PAJA
CHAFF SPREADER, DRIVE
09F-04 01 p1 08/09

CHAFF SPREADER, DRIVE


CHAFF SPREADER, DRIVE
CHAFF SPREADER, DRIVE
CHAFF SPREADER, DRIVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 {84155582} 1 RH

2 86603075 6 FLANGE FLANGE BRIDA FLANGIA 070F


FLANSCH FLASQUE FLANGE FALANGE
3 195293C91 3 ROLAMENTO BEARING, BALL RODAMIENTO DE BOLAS CUSCINETTO A SFERA 343C
KUGELLAGER ROULEMENT A BILLES KUGLELEJE ROLAMENTO
4 409-7512 9 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
5 84224477 1 BARRA REDONDA ROUND BAR BARRA REDONDA BARRA, ROTONDA Z622
RUNDSTAB ROND RUND BJÆLKE BARRA REDONDA
6 637428 1 PERNO ESTRIADO PIN, GROOVED PASADOR RANURADO PERNO SCANALATO 086P
KERBSTIFT GOUPILLE CANNELÉES TAP M/NOT PERNO ESTRIADO
7 495-81069 1 ARRUELA PLANA, 1 1/32" x 1 1/2" x .060"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 87375653 1 ENGRENAGEM GEAR ENGRANAJE INGRANAGGIO 050I
ZAHNRAD PIGNON TANDHJUL CARRETO
9 231-5145 9 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

2688 2799
09F-04 02 p1 10/09

TALHADOR DE PALHA - TRANSMISSÃO


STRAW CHOPPER - DRIVE
TROCEADORA DE PAJA - TRANSMISION
TRINCIAPAGLIA - TRASMISSIONE
09F-04 02 p1 10/09

STRAW CHOPPER - DRIVE


BROYEUR - TRANSMISSION
STRAW CHOPPER - DRIVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87735266 1 POLIA, Drive, 7 in OD, 14 in OD


PULLEY POLEA PULEGGIA 6560
RIEMENSCHEIBE POULIE REMSKIVE POLIE
2 1315266C1 1 CORREIAS, 110-3/4 in BELT CORREA CINGHIA 0660
RIEMEN COURROIE REM CORREIA
3 1315264C1 1 POLIA, Driven, 7 in OD, 14 in OD
PULLEY POLEA PULEGGIA 6560
RIEMENSCHEIBE POULIE REMSKIVE POLIE
8 1302709C1 AR CALCO DE AFINACAO SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 7770
EINSTELLSCHEIBCHEN CALE D'EPAISSEUR MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
9 1315251C1 1 SUPORTE, Inc. 9A SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
9A 1315473C1 1 PINO, (NSS) PIN PERNO PERNO 6200
BOLZEN AXE STIFT PERNO
10 413-616 4 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
11 231-5146 4 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
12 495-81135 4 ARRUELA PLANA, 13/32" x 1" x .120"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
13 1315249C92 1 ALAVANCA, Inc. 14 LEVER PALANCA LEVA 5110
HEBEL LEVIER HAANDTAG ALAVANCA
14 559154R1 2 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
15 219-87 1 GRAXEIRA, 1/4"-28 x .56" lg, Self-Tap
NIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL LUBRIFICADOR
16 495-11106 2 ARRUELA PLANA, 1", SAE WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
17 432-1624 1 GRAMPO, 1/4" x 1 1/2" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
18 1315248C1 1 TUBO TUBE TUBO TUBETTO 9400
ROHR TUBE RØR TUBO
19 432-1224 1 GRAMPO, 3/16" x 1 1/2" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
20 {84126905} 1 Right Hand

21 413-816 2 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1", G5, Full Thd


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
21 413-820 2 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 1/4", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
22 231-5148 4 PORCA, Flg, USR, 1/2"-13 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
23 1315259C1 1 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 0810
SCHAUBENBOLZEN BOULON SKRUE PARAFUSO

2688 2799
09F-04 02 p2 10/09

TALHADOR DE PALHA - TRANSMISSÃO


STRAW CHOPPER - DRIVE
TROCEADORA DE PAJA - TRANSMISION
TRINCIAPAGLIA - TRASMISSIONE
09F-04 02 p2 10/09

STRAW CHOPPER - DRIVE


BROYEUR - TRANSMISSION
STRAW CHOPPER - DRIVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

24 87036416 1 ESPAÇADOR, 3/4" Pipe x 1 1/16"


SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
25 281058 1 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 2", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
26 9803187 1 PORCA, 1/2"-13, G8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
27 496-21053 1 ARRUELA PLANA, 17/32" x 1 1/16" x .134"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
28 492-21050 1 ARRUELA-TRAVA, 1/2" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
29 1315260C1 1 CONECTOR CONNECTOR CONECTOR CONNESSIONE 1950
STECKVERBINDUNG ELEK. CONNECTEUR STIK CONECTOR
30 425-1012 1 PORCA, 3/4"-10, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
31 1315256C1 1 HASTE ROD VARILLA ASTA 7250
STANGE TRINGLE STANG HASTE
32 87564865 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
33 86837477 1 CUPILHA, 1/2" x 2 1/4'" PIN, CLEVIS PASADOR DE HORQUILLASPINA, PER FORCELLA P694
GABELBOLZEN AXE DE CHAPE GAFFELBOLT CUPILHA
34 432-816 1 GRAMPO, 1/8" x 1" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
35 1315364C1 1 CANAL CHANNEL CANAL CANALE 1580
RINNE CANAL KANAL CANAL
38 1345048C1 1 POLIA PULLEY POLEA PULEGGIA 6560
RIEMENSCHEIBE POULIE REMSKIVE POLIE
39 496-41066 5 ARRUELA PLANA, 21/32" x 1 1/2" x .188", HDN
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
40 413-1072 1 PARAFUSO, Hex, 5/8"-11 x 4 1/2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
41 496-41066 1 ARRUELA PLANA, 21/32" x 1 1/2" x .188", HDN
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
42 232-41110 1 CONTRA PORCA, 5/8"-11, GC
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
46 409-7512 8 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
47 231-5145 8 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

2688 2799
09F-04 02 p3 10/09

TALHADOR DE PALHA - TRANSMISSÃO


STRAW CHOPPER - DRIVE
TROCEADORA DE PAJA - TRANSMISION
TRINCIAPAGLIA - TRASMISSIONE
09F-04 02 p3 10/09

STRAW CHOPPER - DRIVE


BROYEUR - TRANSMISSION
STRAW CHOPPER - DRIVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

48 1 REF 1 INSTRUCAO, Shield, Right-Hand


INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO

(1) Ver grupo 09H-06

2688 2799
09F-05 01 p1 10/09

TALHADOR DE PALHA - ALOJAMENTO, ENGRENAGEM


STRAW CHOPPER - HOUSING, GEAR
TROCEADORA DE PAJA - ALOJAMIENTO, ENGRANAJE
TRINCIAPAGLIA - SCATOLA INGRANAGGI
09F-05 01 p1 10/09

STRAW CHOPPER - HOUSING, GEAR


BROYEUR - BOÎTIER, RÉDUCTEUR
STRAW CHOPPER - HOUSING, GEAR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

419764A1 1 Inc. 8, 13 - 23, 29 - 41, 52 - 54, 57 - 62


GEARBOX CAJA DEL CAMBIO SCATOLA CAMBIO 530S
GETRIEBE BOITE DE VITESSES GEARKASSE CAIXA DE VELOCIDADES
1 364320A2 1 Drive, 15 OD, 5 Groove Pulley
PULLEY POLEA PULEGGIA 6560
RIEMENSCHEIBE POULIE REMSKIVE POLIE
2 181211C1 1 HUB CUBO MOZZO 4560
NABE MOYEU NAV CUBO
3 566206R2 3 BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 429-1110 3 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
5 492-21062 3 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
6 496-41066 3 WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
7 181363C1 AR 0,06 in SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 7770
EINSTELLSCHEIBCHEN CALE D'EPAISSEUR MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
8 181278C1 1 HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
9 433-828 6 BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
10 425-108 6 NUT, 1/2"-13, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
11 80679 6 WASHER, LOCK, 1/2" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
12 496-41053 6 WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
13 86568834 2 PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
14 181274C1 1 HUB CUBO MOZZO 4560
NABE MOYEU NAV CUBO
15 413-620 10 BOLT, Hex, 3/8"-16 x 1 1/4", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
16 492-11038 10 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
17 238-5250 2 O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
18 298029R91 2 BEARING, CONE CONO CONO DEL CUSCINETTO P690
KEGEL CONE DE ROULEMENT LEJEKONUS CONE
19 ST874A 2 BEARING, CUP PISTA DE RODAMIENTO ANELLO CUSCINETTO 062A
LAGERSCHALE CUVETTE ROULEMENT LEJERING ANILHA ROLAMENTO
20 181287C1 1 Front SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 7460
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
21 181288C1 1 Rear SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 7460
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
23 411043A1 1 SHAFT EJE ALBERO 7590
WELLE ARBRE AKSEL VEIO

2688 2799
09F-05 01 p2 10/09

TALHADOR DE PALHA - ALOJAMENTO, ENGRENAGEM


STRAW CHOPPER - HOUSING, GEAR
TROCEADORA DE PAJA - ALOJAMIENTO, ENGRANAJE
TRINCIAPAGLIA - SCATOLA INGRANAGGI
09F-05 01 p2 10/09

STRAW CHOPPER - HOUSING, GEAR


BROYEUR - BOÎTIER, RÉDUCTEUR
STRAW CHOPPER - HOUSING, GEAR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

24 231-42116 1 NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263


SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
25 86609684 1 NUT, LOCK, 1 1/4"-7, GB NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
26 496-21106 1 WASHER, 1 1/16" x 2" x .209", Hardened
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
28 87301675 1 WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
29 181269C1 1 SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
1315284C1 1 Inc. 30 PACKAGE PAQUETE CONFEZIONE 5920
PACKUNG COLIS PAKNING PACOTE
30 181255C1 1 Ring Snap, 2,59 mm (0,102 in) (NSS)
RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
30 181256C1 1 2,67 mm (0,105 in) (NSS) SNAP RING ANILLO DE CIERRE ANELLO ELASTICO P345
SICHERUNGSRING ANNEAU-D'ARRET SNAP RING ANEL TRAVA
30 181257C1 1 2,74 mm (0,108 in) (NSS) SNAP RING ANILLO DE CIERRE ANELLO ELASTICO P345
SICHERUNGSRING ANNEAU-D'ARRET SNAP RING ANEL TRAVA
30 181258C1 1 2,82 mm (0,111 in) (NSS) SNAP RING ANILLO DE CIERRE ANELLO ELASTICO P345
SICHERUNGSRING ANNEAU-D'ARRET SNAP RING ANEL TRAVA
30 181259C1 1 2,89 mm (0,114 in) (NSS) SNAP RING ANILLO DE CIERRE ANELLO ELASTICO P345
SICHERUNGSRING ANNEAU-D'ARRET SNAP RING ANEL TRAVA
30 181260C1 1 2,97 mm (0,117 in) SNAP RING ANILLO DE CIERRE ANELLO ELASTICO P345
SICHERUNGSRING ANNEAU-D'ARRET SNAP RING ANEL TRAVA
30 181261C1 1 3,05 mm (0,120 in) SNAP RING ANILLO DE CIERRE ANELLO ELASTICO P345
SICHERUNGSRING ANNEAU-D'ARRET SNAP RING ANEL TRAVA
30 181262C1 1 3,12 mm (0,123 in) SNAP RING ANILLO DE CIERRE ANELLO ELASTICO P345
SICHERUNGSRING ANNEAU-D'ARRET SNAP RING ANEL TRAVA
30 181263C1 1 3,20 mm (0,126 in) SNAP RING ANILLO DE CIERRE ANELLO ELASTICO P345
SICHERUNGSRING ANNEAU-D'ARRET SNAP RING ANEL TRAVA
30 181264C1 1 3,28 mm (0,129 in) SNAP RING ANILLO DE CIERRE ANELLO ELASTICO P345
SICHERUNGSRING ANNEAU-D'ARRET SNAP RING ANEL TRAVA
30 181265C1 1 3,35 mm (0,132 in) SNAP RING ANILLO DE CIERRE ANELLO ELASTICO P345
SICHERUNGSRING ANNEAU-D'ARRET SNAP RING ANEL TRAVA
30 181266C1 1 3,43 mm (0,135 in) (NSS) SNAP RING ANILLO DE CIERRE ANELLO ELASTICO P345
SICHERUNGSRING ANNEAU-D'ARRET SNAP RING ANEL TRAVA
33 191245C2 1 HUB CUBO MOZZO 4560
NABE MOYEU NAV CUBO
34 217-84 2 PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
195484C2 1 Inc. 35 KIT, SHIM JUEGO DE CALCES KIT SPESSORE P688
SATZ UNTERLEGSCHEIBEN JEU DE CALES KIT, AFSTANDSSTYKKE JUEGO DE CALCES
35 194548C1 4 0.005 (NSS) SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
35 194549C1 4 0.007 (NSS) SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO

2688 2799
09F-05 01 p3 10/09

TALHADOR DE PALHA - ALOJAMENTO, ENGRENAGEM


STRAW CHOPPER - HOUSING, GEAR
TROCEADORA DE PAJA - ALOJAMIENTO, ENGRANAJE
TRINCIAPAGLIA - SCATOLA INGRANAGGI
09F-05 01 p3 10/09

STRAW CHOPPER - HOUSING, GEAR


BROYEUR - BOÎTIER, RÉDUCTEUR
STRAW CHOPPER - HOUSING, GEAR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

35 194550C1 2 0.020 (NSS) SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S


UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
36 ST2071 1 BEARING, CONE CONO CONO DEL CUSCINETTO P690
KEGEL CONE DE ROULEMENT LEJEKONUS CONE
37 17498D 1 BEARING, CUP PISTA DE RODAMIENTO ANELLO CUSCINETTO 062A
LAGERSCHALE CUVETTE ROULEMENT LEJERING ANILHA ROLAMENTO
38 618023R91 1 1-3/8 inch ID BEARING, CONE CONO CONO DEL CUSCINETTO P690
KEGEL CONE DE ROULEMENT LEJEKONUS CONE
39 618024R1 1 2-1/2 OD BEARING, CUP PISTA DE RODAMIENTO ANELLO CUSCINETTO 062A
LAGERSCHALE CUVETTE ROULEMENT LEJERING ANILHA ROLAMENTO
40 192527C1 1 SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 7460
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
41 181195C1 1 SHAFT EJE ALBERO 7590
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
42 425-1314 1 NUT, SLOTTED TUERCA ENTALLADA DADO SCANALATO Z477
KRONENMUTTER ECROU A ENCOCHES KÆRVMØTRIK PORCA ENTALHADA
50 432-828 1 PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
51 496-21094 1 WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
52 396-11119 1 WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
53 54-2006 1 TN-06 NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
54 55-2006 1 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
55 87745589 2 SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
56 87735266 1 Chopper Drive & Driven Dual, 7 in OD, 14 in OD
PULLEY POLEA PULEGGIA 6560
RIEMENSCHEIBE POULIE REMSKIVE POLIE
57 181281C1 1 COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
58 413-512 10 BOLT, Hex, 5/16"-18 x 3/4", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
59 492-11031 10 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
60 144041 1 3/4 PT x 3/8 PT NUT, TUBE TUERCA DE TUBERÍA DADO, TUBO 0030
ROHRMUTTER ECROU DE TUYAUTERIE SLANGEMØTRIK TUERCA DE TUBERÍA
61 219-436 1 BREATHER RESPIRADERO SFIATATOIO 145S
ENTLÜFTER RENIFLARD UDLUFTNINGSSKRUE RESPIRADOR
188814C1 1 Set, Cut Bevel, If Used, Inc. 62
GEAR, BEVEL PAR CONICO COPPIA CONICA 285C
KEGELRAD COUPLE CONIQUE KRON- OG SPIDSHJUL GRUPO CONICO
62 181280C1 1 23T (NSS) GEAR, BEVEL PAR CONICO COPPIA CONICA 285C
KEGELRAD COUPLE CONIQUE KRON- OG SPIDSHJUL GRUPO CONICO
62 181279C1 1 24T (NSS) GEAR, BEVEL PAR CONICO COPPIA CONICA 285C
KEGELRAD COUPLE CONIQUE KRON- OG SPIDSHJUL GRUPO CONICO

2688 2799
09F-05 01 p4 10/09

TALHADOR DE PALHA - ALOJAMENTO, ENGRENAGEM


STRAW CHOPPER - HOUSING, GEAR
TROCEADORA DE PAJA - ALOJAMIENTO, ENGRANAJE
TRINCIAPAGLIA - SCATOLA INGRANAGGI
09F-05 01 p4 10/09

STRAW CHOPPER - HOUSING, GEAR


BROYEUR - BOÎTIER, RÉDUCTEUR
STRAW CHOPPER - HOUSING, GEAR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

243333A1 1 Forged Bevel, If Used, Inc. 62


GEAR, BEVEL PAR CONICO COPPIA CONICA 285C
KEGELRAD COUPLE CONIQUE KRON- OG SPIDSHJUL GRUPO CONICO
62 243335A1 1 (NSS) GEAR-SET JUEGO DE PINONES INGRANAGGIO, SET DI 3840
ZAHNRADSATZ JEU-DE-PIGNONS GEAR-SET JOGO ENGRENAGENS
62 243334A1 1 (NSS) GEAR ENGRANAJE INGRANAGGIO 3820
ZAHNRAD PIGNON TANDHJUL CARRETO
63 87629040 2 WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

2688 2799
09F-06 01 p1 10/09

TALHADOR DE PALHA - ROTOR E CÔNCAVO


STRAW CHOPPER - ROTOR AND CONCAVE
TROCEADORA DE PAJA - ROTOR Y CONCAVA
TRINCIAPAGLIA - ROTORE E CONTROROTORE
09F-06 01 p1 10/09

STRAW CHOPPER - ROTOR AND CONCAVE


BROYEUR - ROTOR ET CONTRE-BATTEUR
STRAW CHOPPER - ROTOR AND CONCAVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 84137786 1 PICADOR DE PALHA, Inc. 2 - 5, 9


CHOPPER, STRAW CORTADOR DE PAJA TRINCIAPAGLIA 154T
STROHHÄCKSLER BROYEUR DE PAILLE HALMSNITTER CORTA-PALHA
2 413-816 56 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
3 231-5148 56 PORCA, Flg, USR, 1/2"-13 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
4 1346984C1 18 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 6400
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
5 442832A1 1 JOGO LAMINAS, Chopper Rotor Blades, Set of 2 Includes Hardware
SET OF BLADES JUEGO CUCHILLA CONFEZIONE, LAMA T012
MESSERSATZ JEU DE LAMES SÆT AF BLADE JOGO LAMINAS
6 495-81063 2 ARRUELA PLANA, 29/32" x 2" x .179"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 495-81062 1 ARRUELA PLANA, 29/32" x 2" x .120"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
7 495-81211 6 ARRUELA PLANA, 1 11/32" x 2" x .120"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 87614520 1 ESPAÇADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
9 425-1314 2 PORCA ENTALHADA, 7/8"-14, G5
NUT, SLOTTED TUERCA ENTALLADA DADO SCANALATO Z477
KRONENMUTTER ECROU A ENCOCHES KÆRVMØTRIK PORCA ENTALHADA
10 432-828 1 GRAMPO, 1/8" x 1 3/4" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
11 87585122 2 ROLAMENTO BEARING ASSY COJINETE CUSCINETTO 341C
LAGER, KOMPLETT ROULEMENT LEJE ROLAMENTO
12 87313329 2 BRAÇADEIRA COLLAR ABRAZADERA FASCETTA 031F
SPANNSATZ COLLIER SLANGEBAAND COLAR
13 84151831 4 ROLAMENTO, If Used BEARING COJINETE CUSCINETTO USURA P440
WÄLZLAGER PALIER LEJE ROLAMENTO
13 663562R1 4 FLANGE, If Used FLANGE TAPA FLANGIA 3360
FLANSCH FLASQUE FLANGE FALANGE
14 231-5148 12 PORCA, Flg, USR, 1/2"-13 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
16 {84126841} 1 Left Hand

17 413-616 7 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
17 413-620 1 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/4", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

2688 2799
09F-06 01 p2 10/09

TALHADOR DE PALHA - ROTOR E CÔNCAVO


STRAW CHOPPER - ROTOR AND CONCAVE
TROCEADORA DE PAJA - ROTOR Y CONCAVA
TRINCIAPAGLIA - ROTORE E CONTROROTORE
09F-06 01 p2 10/09

STRAW CHOPPER - ROTOR AND CONCAVE


BROYEUR - ROTOR ET CONTRE-BATTEUR
STRAW CHOPPER - ROTOR AND CONCAVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

17 9706726 8 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 1", Serr


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
18 495-11041 16 ARRUELA PLANA, 3/8", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
19 492-11038 20 ARRUELA-TRAVA, 3/8" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
20 425-106 8 PORCA, 3/8"-16, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
20 231-5146 8 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
21 87315093 1 PACOTE, Inc. 22 - 24A PACKAGE PAQUETE CONFEZIONE 5920
PACKUNG COLIS PAKNING PACOTE
22 87315088 12 LAMINA BLADE CUCHILLA LAMA 0700
MESSERBLATT LAME KNIV LAMINA
23 87315089 1 LAMINA, Concave End BLADE CUCHILLA LAMA 0700
MESSERBLATT LAME KNIV LAMINA
24 412-412 26 PARAFUSO, Short NK, 1/4"-20 x 3/4", G2
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
24A 231-5344 26 CONTRA PORCA, Flg, 1/4"-20
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
25 395513A1 1 HASTE, Right Hand ROD VARILLA ASTA 7250
STANGE TRINGLE STANG HASTE
26 432-812 4 GRAMPO, 1/8" x 3/4" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
27 495-11041 4 ARRUELA PLANA, 3/8", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
28 87379133 1 CONJUNTO, Bottom ASSEMBLY CONJUNTO GROUPO Z489
ZUSAMMENBAU ENSEMBLE ASSEMBLY CONJUNTO
29 496-41041 4 ARRUELA PLANA, 13/32" x 1 1/8" x .134"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
30 182950C1 1 SUPORTE, Rear SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
31 477-73812 27 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 3/8" x 3/4"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
32 231-5146 27 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
33 182948C2 1 DEFLETOR, Left Hand DEFLECTOR DEFLECTOR DEFLETTORE 020D
UMLENKBLECH DEFLECTEUR AFLEDEPLADE DEFLECTOR
34 182949C2 1 DEFLETOR, Right Hand DEFLECTOR DEFLECTOR DEFLETTORE 020D
UMLENKBLECH DEFLECTEUR AFLEDEPLADE DEFLECTOR
35 182895C1 2 LIMA FILLER GOLLETE TUBO DI RIEMPIMENTO 3220
FÜLLSTÜCK GOULOT MELLEMSTYKKE LIMA

2688 2799
09F-06 01 p3 10/09

TALHADOR DE PALHA - ROTOR E CÔNCAVO


STRAW CHOPPER - ROTOR AND CONCAVE
TROCEADORA DE PAJA - ROTOR Y CONCAVA
TRINCIAPAGLIA - ROTORE E CONTROROTORE
09F-06 01 p3 10/09

STRAW CHOPPER - ROTOR AND CONCAVE


BROYEUR - ROTOR ET CONTRE-BATTEUR
STRAW CHOPPER - ROTOR AND CONCAVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

36 182893C1 2 DOBRADIÇA HINGE BISAGRA CERNIERA 4260


SCHARNIER CHARNIERE HÆNGSEL DOBRADICA
37 182980C1 1 HASTE ROD VARILLA ASTA 7250
STANGE TRINGLE STANG HASTE
38 182931C1 1 SUPORTE, Rear SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
39 87703786 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
40 425-148 2 PORCA, Jam, 1/2"-13, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
41 477-73812 14 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 3/8" x 3/4"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
42 231-5146 14 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
43 {84126840} 1 Rotor, Right Hand

49 391218A1 2 TIRA STRAP BANDA BANDELLA 8630


GURT SANGLE STROP BANDA
50 409-7620 2 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 1 1/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
51 87735186 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
52 87735079 1 EIXO SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
53 402987A1 1 MACANETA GRIP MANGO IMPUGNATURA 4000
GRIFF POIGNEE DE MANETTE GREB MACANETA
54 485-13116 6 JOGO PARAFUSO, Sq Hd, 5/16"-18 x 1", Cup pt
SET SCREW TORNILLO DE AJUSTE VITE DI FERMO P327
GEWINDESTIFT VIS DE RÉGLAGE PINOLSKRUE TORNILLO DE AJUSTE
55 425-105 6 PORCA, 5/16"-18, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
56 432-820 2 GRAMPO, 1/8" x 1 1/4" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
57 495-81056 AR ARRUELA PLANA, 29/32" x 1 1/2" x .060"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
58 495-81057 AR ARRUELA PLANA, 29/32" x 1 1/2" x .120"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
59 391221A1 1 EIXO SHAFT EJE ALBERO 7590
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
60 391229A1 2 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
61 391222A1 1 HASTE, Left Hand ROD VARILLA ASTA 7250
STANGE TRINGLE STANG HASTE
62 391230A1 2 PIVOTE PIVOT PIVOTE ARTICOLAZIONE 093A
DREHPUNKT PIVOT TAP PIVOTE

2688 2799
09F-06 01 p4 10/09

TALHADOR DE PALHA - ROTOR E CÔNCAVO


STRAW CHOPPER - ROTOR AND CONCAVE
TROCEADORA DE PAJA - ROTOR Y CONCAVA
TRINCIAPAGLIA - ROTORE E CONTROROTORE
09F-06 01 p4 10/09

STRAW CHOPPER - ROTOR AND CONCAVE


BROYEUR - ROTOR ET CONTRE-BATTEUR
STRAW CHOPPER - ROTOR AND CONCAVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

63 480523R1 1 PINO SPLIT PIN/SAFETY PIN PASADOR PERNO DIVISO Z510


SICHERUNGSSPLINT GOUPILLE SPLIT/SIKKERHEDSBOLT PINO
64 87315090 1 BARRA, Chopper Concave BAR BARRA BARRA 530B
STAB BARRE BJÆLKE BARRA
65 87629039 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
66 87629040 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
67 {87649393} 1

2688 2799
09F-17 01 p1 09/09

ALAVANCA DO TALHADOR DE PALHA


LEVER ASSY CHOPPER DRIVE IDLER
LEVER ASSY CHOPPER DRIVE IDLER
LEVER ASSY CHOPPER DRIVE IDLER
09F-17 01 p1 09/09

LEVER ASSY CHOPPER DRIVE IDLER


LEVER ASSY CHOPPER DRIVE IDLER
LEVER ASSY CHOPPER DRIVE IDLER
LEVER ASSY CHOPPER DRIVE IDLER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1315249C92 1 ALAVANCA, Assy Drive Belt Idler


LEVER PALANCA LEVA 5110
HEBEL LEVIER HAANDTAG ALAVANCA
2 219-87 1 GRAXEIRA, 1/4"-28 x .56" lg, Self-Tap
NIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL LUBRIFICADOR
3 413-1072 1 PARAFUSO, Hex, 5/8"-11 x 4 1/2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 496-41066 4 ARRUELA PLANA, 21/32" x 1 1/2" x .188", HDN
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 1345048C1 1 POLIA, Idler - PTD Red PULLEY POLEA PULEGGIA 6560
RIEMENSCHEIBE POULIE REMSKIVE POLIE
6 232-41110 1 CONTRA PORCA, 5/8"-11, GC
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
7 1315248C1 1 TUBO, Idler Arm Lever - PTD Red
TUBE TUBO TUBETTO 9400
ROHR TUBE RØR TUBO
8 127-218 1 CUPILHA, 3/16" x 1 5/16" PIN, CLEVIS PASADOR DE HORQUILLASPINA, PER FORCELLA P694
GABELBOLZEN AXE DE CHAPE GAFFELBOLT CUPILHA
9 1315364C1 1 CANAL, Idler Arm Lock - PTD Red
CHANNEL CANAL CANALE 1580
RINNE CANAL KANAL CANAL
10 1315256C1 1 HASTE, Assy Tension Rod Slider
ROD VARILLA ASTA 7250
STANGE TRINGLE STANG HASTE
11 86837477 1 CUPILHA, 1/2" x 2 1/4'" PIN, CLEVIS PASADOR DE HORQUILLASPINA, PER FORCELLA P694
GABELBOLZEN AXE DE CHAPE GAFFELBOLT CUPILHA
12 432-816 1 GRAMPO, 1/8" x 1" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
13 495-61020 1 ARRUELA PLANA, 13/64" x 1/2" x .060"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
14 9512667 1 GRAMPO, M2 x 20 PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR

2688 2799
09F-21 01 p1 10/09

PROTEÇÃO DO TALHADOR DE PALHA - LADO ESQUERDO


STRAW CHOPPER SHIELD, LEFT HAND
PROTECTOR DE LA PICADORA DE PAJA, LADO IZQUIERDO
PROTEZIONE SINISTRA DEL TRINCIAPAGLIA
09F-21 01 p1 10/09

GARANT DU BROYEUR DE PAILLE , CÔTÉ GAUCHE

STRAW CHOPPER SHIELD, LEFT HAND

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87703786 1 SUPORTE, Straw Chopper Sensor


BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
2 87473361 1 TAMPA CONJUNTO, Straw Chopper Shaft, Left Hand
COVER ASSY TABA (CONJUNTO) COPERCHIO, COMPL P426
DECKEL (KPLT.) COUVERCLE (ASSEMBLE)COVER ASSY TAMPA CONJUNTO
3 87698833 2 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 86625074 2 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

2688 2799
SECTION INDEX
Cabina e Ar-condicionado
09G-01 01 CABINE - PÁRA-BRISA
09G-01/A 01 CABINE - ESTRUTURA E PÁRA-BRISA
09G-01/B 01 CABINE - ESTRUTURA
09G-01/B 02 CABINE - ESTRUTURA
09G-02 01 CABINE - MONTAGEM DA PORTA, LADO ESQUERDO
09G-03 01 CABINE - MONTAGEM DA PORTA, LADO DIREITO
09G-04 01 CABINE - JANELA, TRASEIRA - ABRÍVEL
09G-05 01 CABINE - ACABAMENTO INTERNO
09G-05 02 CABINE - ACABAMENTO INTERNO
09G-05 03 CABINE - ACABAMENTO INTERNO
09G-06 01 CABINE - TETO
09G-06 02 CABINE - TETO
09G-07 01 CABINE - INTERIOR
09G-08 01 CABINE - CONSOLE, LADO DIREITO
09G-08 02 CABINE - CONSOLE, LADO DIREITO
09G-08 03 CABINE - CONSOLE, LADO DIREITO
09G-08 04 CABINE - CONSOLE, LADO DIREITO
09G-09 01 ASSENTO, TREINAMENTO - BANDEJA DE ARMAZENAMENTO
09G-10 01 ASSENTO, TREINAMENTO - CORREIAS
09G-11 01 ASSENTO, OPERADOR - SUSPENSÃO PNEUMÁTICA - ESTOFAMENTO E BOTÕES
09G-12 01 ASSENTO, OPERADOR - SUSPENSÃO PNEUMÁTICA - PLACA E CORREDIÇAS
09G-13 01 ASSENTO, OPERADOR - SUSPENSÃO
09G-14 01 AQUECEDOR - AR CONDICIONADO - FRESTAS E TUBOS DE AR
09G-15 01 AQUECEDOR - AR CONDICIONADO - AR CONDICIONADO DA CABINE, EXTERIOR
09G-15 02 AQUECEDOR - AR CONDICIONADO - AR CONDICIONADO DA CABINE, EXTERIOR
09G-16 01 AQUECEDOR - AR CONDICIONADO
09G-17 01 CONJUNTO DA CAIXA - AR CONDICIONADO, BSN HAJ0295001
09G-18 01 SISTEMA DE AQUECIMENTO - CONEXÕES DA CABINE/CHASSI ATÉ O MOTOR
09G-19 01 AQUECEDOR - AR CONDICIONADO - COMPRESSOR ATÉ AS CONEXÕES DO
CONDENSADOR E DA CABINE/CHASSIS
09G-20 01 CABINE - ESPELHO RETROVISOR
09G-21 01 CABINE - ESPELHO, RETROVISOR COM LUZ DE ADVERTÊNCIA
09G-22 01 CABINE - ESPELHO, RETROVISOR - INTERIOR
09G-23 01 EXTINTOR DE INCÊNDIOS
09G-24 01 PARASOL
09G-01 01 p1 09/09

CABINE - PÁRA-BRISA
CAB - FRAME AND WINDSHIELD
CABINA - BASTIDOR Y PARABRISAS
CABINA - TELAIO E PARABREZZA
09G-01 01 p1 09/09

CAB - FRAME AND WINDSHIELD


CAB - FRAME AND WINDSHIELD
CAB - FRAME AND WINDSHIELD
CAB - FRAME AND WINDSHIELD

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 {116809A*} 1

7 {117707A*} 4

31 495-11041 6 ARRUELA PLANA, 3/8", SAE


WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
32 829-1408 4 PORCA, M8, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

2688 2799
09G-01/A 01 p1 09/09

CABINE - ESTRUTURA E PÁRA-BRISA


CAB - FRAME AND WINDSHIELD
CABINA - BASTIDOR Y PARABRISAS
CABINA - TELAIO E PARABREZZA
09G-01/A 01 p1 09/09

CAB - FRAME AND WINDSHIELD


CAB - FRAME AND WINDSHIELD
CAB - FRAME AND WINDSHIELD
CAB - FRAME AND WINDSHIELD

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 {2220214A*} 1

2 {141758A*} 1

3 {84206400} 1

4 {137293A*} 4

5 86512119 6 SELANTE SEALANT SELLADOR SIGILLANTE 405S


DICHTMASSE PRODUIT D'ETANCHEITE TÆTNINGSMASSE VEDANTE
6 825-5148 4 PORCA, M8, Flg Ser NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
7 {232801A*} 2

8 353-411 1 BUJÃO, Dome, 1.000" hole, Nylon


PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
9 {246753A*} 1

11 353-593 4 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 6400


STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
12 495-81001 2 ARRUELA PLANA, 5/16" WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
13 {191216A*} 7

14 {EMP1018} 250

15 {252676A*} 1

16 353-400 2 BUJÃO, Dome, .250" hole, Nylon


PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
17 413-416 3 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 1", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
18 425-104 3 PORCA, 1/4"-20, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
19 353-402 10 BUJÃO, Dome, .375" hole, Nylon
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
20 {232846A*} 1

21 87716230 1 SÍMBOLO EMBLEM SIMBOLO EMBLEMA 157S


EMBLEM EMBLÈME EMBLEM EMBLEMA
22 131-431 2 CONTRA PORCA, Self, Threading, 1/4"
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
23 87379592 1 DECALCOMANIA DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA

2688 2799
09G-01/A 01 p2 09/09

CABINE - ESTRUTURA E PÁRA-BRISA


CAB - FRAME AND WINDSHIELD
CABINA - BASTIDOR Y PARABRISAS
CABINA - TELAIO E PARABREZZA
09G-01/A 01 p2 09/09

CAB - FRAME AND WINDSHIELD


CAB - FRAME AND WINDSHIELD
CAB - FRAME AND WINDSHIELD
CAB - FRAME AND WINDSHIELD

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

24 {224636A*} 1

2688 2799
09G-01/B 01 p1 09/09

CABINE - ESTRUTURA
CAB - FRAME
CABINA - BASTIDOR
CABINA - TELAIO
09G-01/B 01 p1 09/09

CAB - FRAME
CAB - FRAME
CAB - FRAME
CAB - FRAME

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 131-893 2 PORCA, Tinn, U, #10-24 NUT TUERCA DADO 010D


MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
2 87621924 1 SUPORTE, Display mounting PTD
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
3 195-81029 4 ARRUELA PLANA, #10 WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 276-13520 4 PARAFUSO, Hex Hd, #10 x 1 1/4"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN
VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
5 231-51409 2 PORCA, Flg, USR, #10-24 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
6 87645133 1 SUPORTE, TSD Short arm mount
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
7 86508568 4 PARAFUSO, Hex, M6 x 16, Cl 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
8 86500688 4 PORCA, M6 x 1, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
12 87330628 1 CASQUILHO ISOLADOR, Rubber
GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 131A
TÜLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR

2688 2799
09G-01/B 02 p1 09/09

CABINE - ESTRUTURA
CAB- FRAME
CABINA - BASTIDOR
CABINA - TELAIO
09G-01/B 02 p1 09/09

CAB- FRAME
CAB- FRAME
CAB- FRAME
CAB- FRAME

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

9 238697A1 1 TAMPA DO RESERVATÓRIO


CAP TAPON DEL DEPOSITO TAPPO SERBATOIO 052T
ABDECKAPPE CHAPEAU TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO
10 353-400 4 BUJÃO, Dome, .250" hole, Nylon, Dome 1000IN hole black nylon
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
11 353-411 2 BUJÃO, Dome, 1.000" hole, Nylon, Dome 250IN hole black nylon
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
13 84187624 1 MODULE, CF and Adapter MODULE MODULE MODULE T102
MODUL MODULE MODULE MODULE

2688 2799
09G-02 01 p1 09/09

CABINE - MONTAGEM DA PORTA, LADO ESQUERDO


CAB - DOOR ASSY, LEFT HAND
CABINA - MONTAJE DE LA PUERTA, LADO IZQUIERDO
CABINA - GRUPPO SPORTELLO SINISTRO
09G-02 01 p1 09/09

CAB - DOOR ASSY, LEFT HAND


CAB - DOOR ASSY, LEFT HAND
CAB - DOOR ASSY, LEFT HAND
CAB - DOOR ASSY, LEFT HAND

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

4 495-81017 1 ARRUELA PLANA, 17/32" x 3/4" x .120"


WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 {87484292} 1

10 {117716A*} 1

11 {117717A*} 1

12 814-12060 1 PARAFUSO, Hex, M12 x 60, 8.8


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
13 {117718A*} 1

18 {234089A*} 2

21 495-31022 16 ARRUELA PLANA, #10 WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R


UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
22 {144006A*} 1

23 F44882 2 ESFERA BALL BOLA SFERA 0460


KUGEL BILLE KUGLE ESFERA
24 231-1445 2 CONTRA PORCA, 5/16"-18, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
25 F44883 2 FIXADOR CLIP SUJETADOR FERMAGLIO 045F
KLEMME CLIP KLIPS FIXADOR
26 496-21053 1 ARRUELA PLANA, 17/32" x 1 1/16" x .134"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
27 281-14512 16 PARAFUSO, Hex Wash Hd, #10 x 3/4"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN
VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO

2688 2799
09G-03 01 p1 09/09

CABINE - MONTAGEM DA PORTA, LADO DIREITO


CAB - DOOR ASSY, RIGHT HAND
CABINA - MONTAJE DE LA PUERTA, LADO IZQUIERDO
CABINA - GRUPPO SPORTELLO DESTRO
09G-03 01 p1 09/09

CAB - DOOR ASSY, RIGHT HAND


CAB - DOOR ASSY, RIGHT HAND
CAB - DOOR ASSY, RIGHT HAND
CAB - DOOR ASSY, RIGHT HAND

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

8 825-5148 3 PORCA, M8, Flg Ser NUT TUERCA DADO 010D


MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
14 {87484293} 1

15 {117723A*} 1

16 {117724A*} 1

18 {234089A*} 2

28 613-8020 2 PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 8.8, Full Thd


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
29 231-51409 4 PORCA, Flg, USR, #10-24 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
30 {117067A*} 8

31 495-11041 6 ARRUELA PLANA, 3/8", SAE


WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
33 492-11010 8 ARRUELA-TRAVA, #10 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO

2688 2799
09G-04 01 p1 09/09

CABINE - JANELA, TRASEIRA - ABRÍVEL


CAB - WINDOW, REAR - OPENABLE
CABINA - VENTANA, TRASERA - ABRIBLE
CABINA - FINESTRINO POSTERIORE - APRIBILE
09G-04 01 p1 09/09

CAB - WINDOW, REAR - OPENABLE


CAB - WINDOW, REAR - OPENABLE
CAB - WINDOW, REAR - OPENABLE
CAB - WINDOW, REAR - OPENABLE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

17 {191216A*} 10

19 87387979 1 JANELA CONJUNTO WINDOW ASSY VENTANA (CJTO) GRUPPO FINESTRINO P662
FENSTER KPLT FENETRE (ASSEMBLEE) WINDOW ASSY JANELA CONJUNTO
34 {253771A*} 1

2688 2799
09G-05 01 p1 09/09

CABINE - ACABAMENTO INTERNO


CAB TRIM, INTERIOR
CAB TRIM, INTERIOR
CAB TRIM, INTERIOR
09G-05 01 p1 09/09

CAB TRIM, INTERIOR


CAB TRIM, INTERIOR
CAB TRIM, INTERIOR
CAB TRIM, INTERIOR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87388140 1 PAINEL PANEL CONTRAPANEL PANNELLO 025P


TAFEL PANNEAU PANEL PAINEL
4 {191216A*} 13

5 87342570 1 PROTEÇÃO SHIELD PROTECCION PROTEZIONE 224P


SCHILD PROTECTION BESKYTTELSESKÆRM PROTECCAO
6 87342568 1 PROTEÇÃO SHIELD PROTECCION PROTEZIONE 224P
SCHILD PROTECTION BESKYTTELSESKÆRM PROTECCAO
7 87342569 1 PROTEÇÃO SHIELD PROTECCION PROTEZIONE 224P
SCHILD PROTECTION BESKYTTELSESKÆRM PROTECCAO
8 {121067A*} 2

9 87580935 1 BANDEJA TRAY BANDEJA VASCHETTA 9310


WANNE PLATEAU BAKKE BANDEJA
10 {119308A*} 1

11 {1978896C*} 1

34 276-13520 1 PARAFUSO, Hex Hd, #10 x 1 1/4"


SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN
VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
36 60-6520T1 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
37 {3234176R*} 1

38 {1990258C*} 2

42 353-410 1 BUJÃO, Dome, .875" hole, Nylon


PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
48 {278316A*} 2

49 825-5146 2 PORCA, M6, Flg Ser NUT TUERCA DADO 010D


MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
50 495-31022 11 ARRUELA PLANA, #10 WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
51 87342571 1 PROTEÇÃO SHIELD PROTECCION PROTEZIONE 224P
SCHILD PROTECTION BESKYTTELSESKÆRM PROTECCAO

2688 2799
09G-05 02 p1 10/09

CABINE - ACABAMENTO INTERNO


CAB TRIM, INTERIOR
CAB TRIM, INTERIOR
CAB TRIM, INTERIOR
09G-05 02 p1 10/09

CAB TRIM, INTERIOR


CAB TRIM, INTERIOR
CAB TRIM, INTERIOR
CAB TRIM, INTERIOR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

13 {136484A} 1

14 {136485A} 1

21 {247007A} 1

22 125040A 1 IH PART/Retired IH PART/Retired IH PART/Retired IH PART/Retired »011


IH PART/Retired IH PART/Retired IH PART/Retired IH PART/Retired
23 {119486A} 1

24 {125041A} 1

25 87387877 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G


DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
26 87388116 1 ESPUMA FOAM ESPUMA GOMMA PIUMA P033
SCHAUM MOUSSE SKUM ESPUMA
27 87664101 1 ESPUMA ISOLANTE INSULATION, FOAM ESPUMA AISLANTE SCHIUMA ISOLANTE 051S
ISOLIERSCHAUM MOUSSE ISOLANTE SKUM ISOLERING ESPUMA ISOLANTE
28 {137944A} 1

41 {137945A} 1

44 {192269A} 3

2688 2799
09G-05 03 p1 09/09

CABINE - ACABAMENTO INTERNO


CAB TRIM, INTERIOR
CAB TRIM, INTERIOR
CAB TRIM, INTERIOR
09G-05 03 p1 09/09

CAB TRIM, INTERIOR


CAB TRIM, INTERIOR
CAB TRIM, INTERIOR
CAB TRIM, INTERIOR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

10 {119308A*} 1

16 614-6020 2 PARAFUSO, Hex, M6 x 20, 8.8


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
17 895-11006 2 ARRUELA PLANA, M6 WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
19 231-51409 12 PORCA, Flg, USR, #10-24 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
30 {121062A*} 1

31 413-412 6 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 3/4", G5, Full Thd


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
32 {119890A*} 1

33 {119891A*} 1

45 {117067A*} 12

46 492-11010 12 ARRUELA-TRAVA, #10 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO

2688 2799
09G-06 01 p1 09/09

CABINE - TETO
CAB - HEADLINER
CABINA - CUBIERTA DEL TECHO
CABINA - PARTE SUPERIORE DELLA CABINA
09G-06 01 p1 09/09

CAB - HEADLINER
CAB - HEADLINER
CAB - HEADLINER
CAB - HEADLINER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87388118 1 TUBO ISOLANTE, Rear LINER TUBO AISLANTE TUBETTO ISOLANTE 196T
LAUFBUCHSE TUBE ISOLANT FORING TUBO ISOLANTE
2 87388120 1 TUBO ISOLANTE, Front LINER TUBO AISLANTE TUBETTO ISOLANTE 196T
LAUFBUCHSE TUBE ISOLANT FORING TUBO ISOLANTE
3 87686440 1 TAPECARIA TRIM PANEL TAPICERIA TAPPEZZERIA 032T
VERKLEIDUNG PANNEAU-TAPISSERIE TRIM PANEL TAPECARIA
4 1971229C2 1 TAMPA, LH COVER TAPA COPERCHIO 2250
DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA
5 1971349C2 1 TAMPA, RH COVER TAPA COPERCHIO 2250
DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA
6 97058C1 4 FIXADOR CLIP SUJETADOR FERMAGLIO 1700
KLEMME CLIP KLIPS FIXADOR
7 231-5144 6 PORCA, Flg, USR, 1/4"-20 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
8 260-16524 12 PARAFUSO, Cross Pan Hd, #10 x 1 1/2"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDENVIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO

2688 2799
09G-06 02 p1 09/09

CABINE - TETO
CAB - HEADLINER
CABINA - CUBIERTA DEL TECHO
CABINA - PARTE SUPERIORE DELLA CABINA
09G-06 02 p1 09/09

KABINE - KOPFKONSOLE
CABINE - PAVILLON
CAB - HEADLINER
CABINE - TETO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87363445 1 REVESTIMENTO TETO, Rear


LINING, ROOF REVESTIMIENTO/TECHO RIVESTIMENTO P791
DACHAUSKLEIDUNG HABILLEMENT DE TOIT HEADLINER REVESTIMENTO TETO
2 87363444 1 REVESTIMENTO TETO, Front
LINING, ROOF REVESTIMIENTO/TECHO RIVESTIMENTO P791
DACHAUSKLEIDUNG HABILLEMENT DE TOIT HEADLINER REVESTIMENTO TETO
3 87309490 1 PAINEL PANEL CONTRAPANEL PANNELLO 025P
TAFEL PANNEAU PANEL PAINEL
4 260-16524 12 PARAFUSO, Cross Pan Hd, #10 x 1 1/2"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDENVIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
5 1971229C2 1 TAMPA, LH COVER TAPA COPERCHIO 2250
DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA
6 1971349C2 1 TAMPA, RH COVER TAPA COPERCHIO 2250
DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA
7 97058C1 4 FIXADOR CLIP SUJETADOR FERMAGLIO 1700
KLEMME CLIP KLIPS FIXADOR
8 825-2406 6 PORCA, M6 x 1, Flg, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
10 1 87105189 1 TAMPA COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
11 245918C1 AR TAMPA DO RESERVATÓRIO, Blank Slot
CAP TAPON DEL DEPOSITO TAPPO SERBATOIO 052T
ABDECKAPPE CHAPEAU TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO
12 116812A1 2 FIXADOR CLIP SUJETADOR FERMAGLIO 045F
KLEMME CLIP KLIPS FIXADOR
13 117067A1 12 PARAFUSO, Cross Pan Hd, #10-24 x 3/4"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDENVIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
14 231-51409 12 PORCA, Flg, USR, #10-24 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
15 492-11010 12 ARRUELA-TRAVA, #10, (Not Illustrated)
WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO

(1) Utilizado em modelos sem rádio

2688 2799
09G-07 01 p1 10/09

CABINE - INTERIOR
CAB - INTERIOR
CABINA - INTERIOR
CABINA - INTERIORE
09G-07 01 p1 10/09

KABINE - INNENRAUM
CABINE - INTÉRIEUR
CAB - INTERIOR
CAB - INTERIOR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87363447 1 PAINEL, Rear Trim, Inc. 1, 2


PANEL CONTRAPANEL PANNELLO 025P
TAFEL PANNEAU PANEL PAINEL
1 {182451A2} 1 PANEL

2 121064A1 14 FECHO CLASP GRAPA FERMO Z373


SCHNALLE AGRAFE LÅS FECHO
3 401090A1 1 TAMPA, Fuse Access COVER TAPA COPERCHIO 2250
DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA
4 401088A1 1 TAMPA, Pedestal, RH COVER TAPA COPERCHIO 2250
DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA
5 401089A1 1 TAMPA, Pedestal, LH COVER TAPA COPERCHIO 2250
DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA
6 1344244C1 1 BANDEJA, Utility TRAY BANDEJA VASCHETTA 9310
WANNE PLATEAU BAKKE BANDEJA
7 119308A2 1 CINZEIRO ASH TRAY CENICERO PORTACENERE 183P
ASCHENBECHER CENDRIER ASKEBÆGER CINZEIRO
8 121067A1 4 BOTÃO DE IMPULSO, 1 x 12, Cut From 121068A1 Velcro
FASTENER BOTON DE RESORTE BOTTONE A SCATTO 123B
BEFESTIGUNGSELEMENTATTACHE UDLOESERKNAP PARAFUSO
10 276-13520 1 PARAFUSO, Hex Hd, #10 x 1 1/4"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDENVIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
12 60-6520T1 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
13 3234176R1 1 CABIDE COAT HOOK PERCHA GANCIO Z600
KLEIDERHAKEN PORTE-MANTEAU COAT HOOK CABIDE
14 1990258C1 2 JUNTA, 80 mm (3-5/32 in) GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 3720
DICTHUNG JOINT PAKNING JUNTA
15 191216A1 13 PARAFUSO, Hex Wash Hd, #10-24 x 5/8"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDENVIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
16 231-51409 23 PORCA, Flg, USR, #10-24 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
17 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Support
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
18 458-512 4 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 3/4", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
19 786618C1 4 PORCA, 5/16 NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
20 192269A1 1 ESPUMA, 500 mm (19-5/8 in)
FOAM ESPUMA GOMMA PIUMA P033
SCHAUM MOUSSE SKUM ESPUMA
21 117067A1 12 PARAFUSO, Cross Pan Hd, #10-24 x 3/4"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDENVIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO

2688 2799
09G-07 01 p2 10/09

CABINE - INTERIOR
CAB - INTERIOR
CABINA - INTERIOR
CABINA - INTERIORE
09G-07 01 p2 10/09

KABINE - INNENRAUM
CABINE - INTÉRIEUR
CAB - INTERIOR
CAB - INTERIOR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

22 492-11010 12 ARRUELA-TRAVA, #10 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
23 353-411 1 BUJÃO, Dome, 1.000" hole, Nylon
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
23 353-410 1 BUJÃO, Dome, .875" hole, Nylon
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
24 401091A1 1 SUPORTE, Cup HOLDER SOPORTE SOSTEGNO 4330
HALTER SUPPORT HOLDER SUPORTE
25 278316A2 2 FIXADOR CLIP SUJETADOR FERMAGLIO 045F
KLEMME CLIP KLIPS FIXADOR
26 398456A1 1 SUPORTE, Pedestal, LH SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
27 825-5146 2 PORCA, M6, Flg Ser NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
28 191216A1 13 PARAFUSO, Hex Wash Hd, #10-24 x 5/8"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDENVIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
29 495-31022 11 ARRUELA PLANA, #10 WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
30 195-81026 2 ARRUELA PLANA, .266" x 13/16" x .079"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

2688 2799
09G-08 01 p1 09/09

CABINE - CONSOLE, LADO DIREITO


CAB - CONSOLE, RIGHT HAND
CABINA - CONSOLA, LADO DERECHO
09G-08 01 p1 09/09

CAB - CONSOLE, RIGHT HAND


CAB - CONSOLE, RIGHT HAND
CAB - CONSOLE, RIGHT HAND
CAB - CONSOLE, RIGHT HAND

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 {119314A*} 2

2 {119328A*} 1

3 {191216A*} 6

4 231-51409 2 PORCA, Flg, USR, #10-24 NUT TUERCA DADO 010D


MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
15 841-4410 8 PARAFUSO, Hex Wash Hd, M4 x 10, Cl 4.8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
30 {115396A*} 2

31 A75815 2 BRACADEIRA CLAMP COLLAR MORSETTO 1640


SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA
32 895-11005 4 ARRUELA PLANA, M5 x 10 x 1
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
33 432-48 2 GRAMPO, 1/16" x 1/2" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
34 {116434A*} 1

35 {134071A*} 1

57 {117067A*} 2

58 492-11010 2 ARRUELA-TRAVA, #10 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO

2688 2799
09G-08 02 p1 09/09

CABINE - CONSOLE, LADO DIREITO


CAB - CONSOLE, RIGHT HAND
CABINA - CONSOLA, LADO DERECHO
09G-08 02 p1 09/09

CAB - CONSOLE, RIGHT HAND


CAB - CONSOLE, RIGHT HAND
CAB - CONSOLE, RIGHT HAND
CAB - CONSOLE, RIGHT HAND

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

20 {128970A*} 1

22 {245918C*} 9

43 {245632C*} 1

44 {245634C*} 1

45 87691799 1 INTERRUPTOR INTERMITENTE


SWITCH ASSY INTERRUPTOR INTERRUTTORE COMPL. 067I
SCHALTEREINHEIT INTERRUPTEUR COMPLETKONTAKT, KPL. INTERRUPTOR
46 {118780A*} 1

47 87682768 1 INTERRUPTOR INTERMITENTE


SWITCH ASSY INTERRUPTOR INTERRUTTORE COMPL. 067I
SCHALTEREINHEIT INTERRUPTEUR COMPLETKONTAKT, KPL. INTERRUPTOR
48 87682767 1 INTERRUPTOR INTERMITENTE
SWITCH ASSY INTERRUPTOR INTERRUTTORE COMPL. 067I
SCHALTEREINHEIT INTERRUPTEUR COMPLETKONTAKT, KPL. INTERRUPTOR
49 87682766 1 INTERRUPTOR INTERMITENTE
SWITCH ASSY INTERRUPTOR INTERRUTTORE COMPL. 067I
SCHALTEREINHEIT INTERRUPTEUR COMPLETKONTAKT, KPL. INTERRUPTOR
50 87388359 1 INTERRUPTOR INTERMITENTE
SWITCH ASSY INTERRUPTOR INTERRUTTORE COMPL. 067I
SCHALTEREINHEIT INTERRUPTEUR COMPLETKONTAKT, KPL. INTERRUPTOR
51 {114551A*} 4

52 {124098A*} 1

53 A186263 3 MANÍPULO KNOB POMO POMELLO 150P


DREHKNOPF POMMEAU KNAP BOTAO
54 84182343 1 CHICOTE DE FIOS HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
56 87388152 2 INTERRUPTOR INTERMITENTE
SWITCH ASSY INTERRUPTOR INTERRUTTORE COMPL. 067I
SCHALTEREINHEIT INTERRUPTEUR COMPLETKONTAKT, KPL. INTERRUPTOR
60 {87664013} 1

63 {282056A*} 1

2688 2799
09G-08 03 p1 10/09

CABINE - CONSOLE, LADO DIREITO


CAB - CONSOLE, RIGHT HAND
CABINA - CONSOLA, LADO DERECHO
CAB - CONSOLE, RIGHT HAND
09G-08 03 p1 10/09

CAB - CONSOLE, RIGHT HAND


CAB - CONSOLE, RIGHT HAND
CAB - CONSOLE, RIGHT HAND
CAB - CONSOLE, RIGHT HAND

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 {119314A} 2

2 {119328A} 1

3 {191216A} 6

4 231-51409 2 PORCA, Flg, USR, #10-24 NUT TUERCA DADO 010D


MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
5 {117580A} 1

6 {118781A} 3

10 {141655A} 1

11 463-10416 2 PARAFUSO, Hex Hd, #4-40 x 1"


SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
12 225-14104 2 PORCA, #4-40 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
13 87613246 1 COBERTURA COVER COBERTURA COPERTURA 271C
ABDECKUNG COUVERTURE AFDÆKNING COBERTURA
18 895-11004 4 ARRUELA PLANA, M4 WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
23 {128593A} 1

24 {113318A} 1

25 {251090A} 1

26 496-81010 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720


UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
27 {159688R9} 1

28 {1994980C} 5

29 231-1447 1 CONTRA PORCA, 7/16"-14, GB


NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
32 895-11008 4 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
33 432-48 2 GRAMPO, 1/16" x 1/2" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
36 814-10060 1 PARAFUSO, Hex, M10 x 60, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
37 P022 1 CAIXA DE PAPELÃO CARTON BOX CAJA DE CARTON SCATOLA DI CARTONE 043S
PAPPESCHACHTEL BOITE EN CARTON PAPKASSE CAIXA DE CARTAO

2688 2799
09G-08 03 p2 10/09

CABINE - CONSOLE, LADO DIREITO


CAB - CONSOLE, RIGHT HAND
CABINA - CONSOLA, LADO DERECHO
CAB - CONSOLE, RIGHT HAND
09G-08 03 p2 10/09

CAB - CONSOLE, RIGHT HAND


CAB - CONSOLE, RIGHT HAND
CAB - CONSOLE, RIGHT HAND
CAB - CONSOLE, RIGHT HAND

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

38 495-81145 1 ARRUELA PLANA, 13/32" x 1 3/4" x .120"


WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
39 829-1410 2 PORCA, M10, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
40 {116433A} 1

41 434-48 1 PARAFUSO, Short NK, 1/4"-20 x 1/2", G5, Full Thd


BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
42 {234-5144} 1

55 515-23222 1 PRENDEDOR, 7/8", Insul, 3/8" Bolt


CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
62 496-81010 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
64 27-8343 1 CUPILHA, 1/2" x 3 7/16'" PIN, CLEVIS PASADOR DE HORQUILLASPINA, PER FORCELLA P694
GABELBOLZEN AXE DE CHAPE GAFFELBOLT CUPILHA
65 432-816 1 GRAMPO, 1/8" x 1" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR

2688 2799
09G-08 04 p1 09/09

CABINE - CONSOLE, LADO DIREITO


CAB - CONSOLE, RIGHT HAND
CABINA - CONSOLA, LADO DERECHO
CAB - CONSOLE, RIGHT HAND
09G-08 04 p1 09/09

CAB - CONSOLE, RIGHT HAND


CAB - CONSOLE, RIGHT HAND
CAB - CONSOLE, RIGHT HAND
CAB - CONSOLE, RIGHT HAND

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

3 {191216A*} 6

5 {117580A*} 1

6 {118781A*} 3

7 {117107A*} 1

8 827-8040 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 40, 10.9


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 895-15008 4 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
13 87613246 1 COBERTURA COVER COBERTURA COPERTURA 271C
ABDECKUNG COUVERTURE AFDÆKNING COBERTURA
14 84130989 1 TAMPA CONJUNTO COVER ASSY TABA (CONJUNTO) COPERCHIO, COMPL P426
DECKEL (KPLT.) COUVERCLE (ASSEMBLE)COVER ASSY TAMPA CONJUNTO
15 841-4410 8 PARAFUSO, Hex Wash Hd, M4 x 10, Cl 4.8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
16 814-6030 1 PARAFUSO, Hex, M6 x 30, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
17 87613245 1 COBERTURA COVER COBERTURA COPERTURA 271C
ABDECKUNG COUVERTURE AFDÆKNING COBERTURA
19 131-861 4 PORCA, Tinn, U, #10-24 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
21 353-411 1 BUJÃO, Dome, 1.000" hole, Nylon
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
59 493-81000 2 ARRUELA-TRAVA, Ext-Int Tooth, #10
WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO

2688 2799
09G-09 01 p1 10/09

ASSENTO, TREINAMENTO - BANDEJA DE ARMAZENAMENTO


SEAT, INSTRUCTIONAL - STORAGE TRAY
ASIENTO DEL APRENDIZ - BANDEJA DE ALMACENAMIENTO
SEDILE D'ADDESTRAMENTO - RIPIANO DI CONSERVAZIONE
09G-09 01 p1 10/09

AUSBILDUNGSSITZ - STAUFACH
SIÈGE DE FORMATION - PLATEAU DE REMISAGE
SEAT, INSTRUCTIONAL - STORAGE TRAY
SEAT, INSTRUCTIONAL - STORAGE TRAY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 304474A2 2 COXIM CUSHION COJIN CUSCINO 2460


KISSEN COUSSIN PUDE COXIM
2 119890A1 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
3 413-412 3 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 3/4", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 119891A1 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
5 117067A1 3 PARAFUSO, Cross Pan Hd, #10-24 x 3/4"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN
VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
5A 492-11010 3 ARRUELA-TRAVA, #10, (Not Illustrated)
WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
6 231-51409 3 PORCA, Flg, USR, #10-24 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
7 121062A1 1 DOBRADIÇA HINGE BISAGRA CERNIERA 4260
SCHARNIER CHARNIERE HÆNGSEL DOBRADICA
8 119308A2 1 CINZEIRO ASH TRAY CENICERO PORTACENERE 183P
ASCHENBECHER CENDRIER ASKEBÆGER CINZEIRO
11 413-412 6 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 3/4", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
12 614-6020 2 PARAFUSO, Hex, M6 x 20, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
13 895-11006 2 ARRUELA PLANA, M6 WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

2688 2799
09G-10 01 p1 10/09

ASSENTO, TREINAMENTO - CORREIAS


SEAT, INSTRUCTIONAL - BELTS
ASIENTO DEL APRENDIZ - CORREAS
SEAT, INSTRUCTIONAL - BELTS
09G-10 01 p1 10/09

SEAT, INSTRUCTIONAL - BELTS


SIÈGE DE FORMATION - COURROIES
SEAT, INSTRUCTIONAL - BELTS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 224808A1 1 CINTO DE SEGURANÇA SEAT BELT CINTURÓN, SEGURIDAD CINTURA DI SICUREZZA 182C
SITZGURT CEINTURE DE SÉCURITÉ SIKKERHEDSBAELTE CINTO DE SEGURANCA
2 224809A1 2 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
3 414-716 2 PARAFUSO, Hex, 7/16"-20 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 495-81009 3 ARRUELA PLANA, .469" x 1" x .120"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 231-5447 2 CONTRA PORCA, Flg, 7/16"-20
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
6 413-836 2 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 2 1/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
7 425-108 2 PORCA, 1/2"-13, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
8 224368A1 2 ESPAÇADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
9 495-91167 2 ARRUELA PLANA, 17/32" x 2" x .120"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 80679 2 ARRUELA-TRAVA, 1/2" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
11 353-410 1 BUJÃO, Dome, .875" hole, Nylon, Not Illustrated
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO

2688 2799
09G-11 01 p1 10/09

ASSENTO, OPERADOR - SUSPENSÃO PNEUMÁTICA - ESTOFAMENTO E BOTÕES


SEAT, OPERATOR - AIR SUSPENSION - CUSHIONS AND KNOBS
ASIENTO, OPERADOR - SUSPENSIÓN NEUMÁTICA - COJINES Y MANILLAS
SEAT, OPERATOR - AIR SUSPENSION - CUSHIONS AND KNOBS
09G-11 01 p1 10/09

SEAT, OPERATOR - AIR SUSPENSION - CUSHIONS AND KNOBS


SEAT, OPERATOR - AIR SUSPENSION - CUSHIONS AND KNOBS
SEAT, OPERATOR - AIR SUSPENSION - CUSHIONS AND KNOBS
SEAT, OPERATOR - AIR SUSPENSION - CUSHIONS AND KNOBS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

86989910 1 ASSENTO, Inc. 1 - 22, Inc. Figure(s) 09G-12, 09G-13


SEAT ASIENTO SEDILE 7480
SITZ SIÈGE SÆDE ASSENTO
1 432246A1 1 ASSENTO, SEAT ASSY (NSS), Top, Inc. 2 - 22
SEAT ASIENTO SEDILE 7480
SITZ SIÈGE SÆDE ASSENTO
2 87416485 1 KIT, Seat Top KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
3 87416486 1 COXIM, ASSY, Cushion, With Operator's Presence System
CUSHION, SEAT COJIN CUSCINO SEDILE 345C
SITZKISSEN COUSSIN DE SIEGE SAEDEPOLSTRING ALMOFADA
5 87416490 1 KIT, Seat Belt, Inc. 6 - 14 KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
4 84129538 1 COXIM, Tissue CUSHION, SEAT COJIN CUSCINO SEDILE 345C
SITZKISSEN COUSSIN DE SIEGE SAEDEPOLSTRING ALMOFADA
4 84129537 1 COXIM, Leather CUSHION, SEAT COJIN CUSCINO SEDILE 345C
SITZKISSEN COUSSIN DE SIEGE SAEDEPOLSTRING ALMOFADA
6 279671A1 1 CINTO DE SEGURANÇA SEAT BELT CINTURÓN, SEGURIDAD CINTURA DI SICUREZZA 182C
SITZGURT CEINTURE DE SÉCURITÉ SIKKERHEDSBAELTE CINTO DE SEGURANCA
7 87416920 1 PLACA, Seat Belt Mounting PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
8 815-12050 1 PARAFUSO, Hex, M12 x 50, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Spacer, Mounting Plate
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
10 615-10025 1 PARAFUSO, Hex, M10 x 25, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
11 895-10010 1 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
12 832-41410 1 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 10
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
13 613-12025 1 PARAFUSO, Hex, M12 x 25, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
14 896-11012 1 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
15 87416488 1 KIT, LH Armrest, Incl. 16 - 19
KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
16 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Armrest
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

2688 2799
09G-11 01 p2 10/09

ASSENTO, OPERADOR - SUSPENSÃO PNEUMÁTICA - ESTOFAMENTO E BOTÕES


SEAT, OPERATOR - AIR SUSPENSION - CUSHIONS AND KNOBS
ASIENTO, OPERADOR - SUSPENSIÓN NEUMÁTICA - COJINES Y MANILLAS
SEAT, OPERATOR - AIR SUSPENSION - CUSHIONS AND KNOBS
09G-11 01 p2 10/09

SEAT, OPERATOR - AIR SUSPENSION - CUSHIONS AND KNOBS


SEAT, OPERATOR - AIR SUSPENSION - CUSHIONS AND KNOBS
SEAT, OPERATOR - AIR SUSPENSION - CUSHIONS AND KNOBS
SEAT, OPERATOR - AIR SUSPENSION - CUSHIONS AND KNOBS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

17 854-12040 1 PARAFUSO, Hex Flg, M12 x 40, 10.9


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
18 395-11053 1 ARRUELA PLANA, 1/2" WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
19 832-10312 1 CONTRA PORCA, M12 x 1.75, Cl8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
20 86994172 1 KIT, SERVICE, KIT, Manual Holder, If Equipped
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
21 86994165 1 ACCESORIO BANCOS, KIT, Recliner Service, Not Illustrated
SEAT ACCESSORY ACCESORIOS ASIENTO ACCESSORI SEDILE 022A
SITZZUBEHÖR SIEGE, ACCESSOIRES SAEDETILBEHOR ACCESORIO BANCOS
22 87416475 1 MANÍPULO, Recliner KNOB POMO POMELLO 150P
DREHKNOPF POMMEAU KNAP BOTAO

2688 2799
09G-12 01 p1 10/09

ASSENTO, OPERADOR - SUSPENSÃO PNEUMÁTICA - PLACA E CORREDIÇAS


SEAT, OPERATOR - AIR SUSPENSION - PLATE AND SLIDES
ASIENTO, OPERADOR - SUSPENSIÓN NEUMÁTICA - PLACA Y CUÑAS
SEAT, OPERATOR - AIR SUSPENSION - PLATE AND SLIDES
09G-12 01 p1 10/09

SEAT, OPERATOR - AIR SUSPENSION - PLATE AND SLIDES


SEAT, OPERATOR - AIR SUSPENSION - PLATE AND SLIDES
SEAT, OPERATOR - AIR SUSPENSION - PLATE AND SLIDES
SEAT, OPERATOR - AIR SUSPENSION - PLATE AND SLIDES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

86989910 1 ASSENTO, Inc. 1 - 18, Inc. Figure(s) 09G-11, 09G-13


SEAT ASIENTO SEDILE 7480
SITZ SIÈGE SÆDE ASSENTO
1 87413045 1 PLACA, Seat Adapter PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
2 1974732C1 4 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
3 413-612 4 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 3/4", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 87416482 1 KIT, Locking Slides, Inc. 5 - 11
KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
5 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Slide Assy, Left Hand
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
6 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Slide Assy, Right Hand
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
7 413-514 4 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 7/8", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
8 117-109 4 PARAFUSO, Sq Hd, 5/18"-16 x 3/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 1974732C1 16 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 231-5145 8 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
11 86994163 1 KIT, SERVICE, BAR, Fore / Aft Slide
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
12 180587A1 1 MANILHA, Knob HANDLE MANECILLA MANIGLIA 4120
GRIFF POIGNÉE HAANDTAG MANIPULO
13 87413043 1 PLACA, Seat Mounting PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
14 614-8020 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
15 495-11034 4 ARRUELA PLANA, 5/16", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
16 263-10610 1 PARAFUSO, Slotted Pan Hd, #12 x 5/8", Not Shown
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
17 492-11012 1 ARRUELA-TRAVA, #12, Not shown
WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO

2688 2799
09G-12 01 p2 10/09

ASSENTO, OPERADOR - SUSPENSÃO PNEUMÁTICA - PLACA E CORREDIÇAS


SEAT, OPERATOR - AIR SUSPENSION - PLATE AND SLIDES
ASIENTO, OPERADOR - SUSPENSIÓN NEUMÁTICA - PLACA Y CUÑAS
SEAT, OPERATOR - AIR SUSPENSION - PLATE AND SLIDES
09G-12 01 p2 10/09

SEAT, OPERATOR - AIR SUSPENSION - PLATE AND SLIDES


SEAT, OPERATOR - AIR SUSPENSION - PLATE AND SLIDES
SEAT, OPERATOR - AIR SUSPENSION - PLATE AND SLIDES
SEAT, OPERATOR - AIR SUSPENSION - PLATE AND SLIDES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

18 495-31022 1 ARRUELA PLANA, #10, Not Shown


WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

2688 2799
09G-13 01 p1 10/09

ASSENTO, OPERADOR - SUSPENSÃO


SEAT, OPERATOR - SUSPENSION
ASIENTO, OPERADOR - SUSPENSIÓN
SEAT, OPERATOR - SUSPENSION
09G-13 01 p1 10/09

SEAT, OPERATOR - SUSPENSION


SIÈGE, OPÉRATEUR - SUSPENSION
SEAT, OPERATOR - SUSPENSION
ASSENTO, OPERADOR - SUSPENSÃO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

86989910 1 ASSENTO, Inc. 1 - 68, Inc. Figure(s) 09G-11, 09G-12


SEAT ASIENTO SEDILE 7480
SITZ SIÈGE SÆDE ASSENTO
1990647C2 1 KIT, Boot, Suspension, Inc. 1 - 4
KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
1 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Boot
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
132872A1 1 KIT, Inc. 2 - 4 KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
2 NSS 20 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Fastener
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
3 NSS 3 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Nut
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
4 NSS 3 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Clip
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
87416447 1 KIT, Suspension Service, Inc. 5 - 63
KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
5 180591A1 1 PLACA, Upper PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
6 180592A1 1 AMORTECEDOR SHOCK ABSORBER AMORTIGUADOR AMMORTIZZATORE 0020
STOSSDAEMPFER AMORTISSEUR STOEDDAEMPER AMORTECEDOR
7 276-24812 2 PARAFUSO, Hex Hd, 5/16" x 3/4"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
8 1990643C1 1 ESTRUTURA CONJUNTO FRAME ASSY BASTIDOR (CONJUNTO) GRUPPO TELAIO P432
RAHMEN (KPLT.) BATI (ASSEMBLE) FRAME ASSY ESTRUTURA CONJUNTO
9 A49529 1 EIXO SHAFT EJE ALBERO 7590
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
10 231-4206 1 CONTRA PORCA, Hex, 3/8"-16, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
11 226560A1 1 ALOJAMENTO, Lower, Also Order 132872A1, A45054
HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 4540
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
11A A45054 1 PÁRA-CHOQUE BUMPER PARACHOQUES PARAURTI 1120
STOSSTANGE PARE-CHOCS KOFANGER PARACHOQUES
12 443-13812 1 PARAFUSO, Cross Flat Hd, 3/8"-16 x 3/4"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
197793A1 1 MOLA, Inc. 13, 13A SPRING RESORTE MOLLA 8315
FEDER RESSORT FJEDER MOLA

2688 2799
09G-13 01 p2 10/09

ASSENTO, OPERADOR - SUSPENSÃO


SEAT, OPERATOR - SUSPENSION
ASIENTO, OPERADOR - SUSPENSIÓN
SEAT, OPERATOR - SUSPENSION
09G-13 01 p2 10/09

SEAT, OPERATOR - SUSPENSION


SIÈGE, OPÉRATEUR - SUSPENSION
SEAT, OPERATOR - SUSPENSION
ASSENTO, OPERADOR - SUSPENSÃO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

13 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Spring


NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
13A NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Clamp
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
14 413-68 1 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1/2", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
15 131-425 1 CONTRA PORCA, Push, 1/2"
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
180593A1 2 KIT, Bumper, Inc. 16 - 18 KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
16 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Bumper
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
17 231-1444 2 CONTRA PORCA, 1/4"-20, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
18 340-12520 2 PARAFUSO, Cross Pan Hd, 1/4"-20 x 1 1/4"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
180594A3 1 KIT, Rollers and Bearings, Inc. 19 - 27
KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
19 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Bushing
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
20 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Roller
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
21 NSS 4 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Roller
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
21A NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Roller
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
22 131-425 1 CONTRA PORCA, Push, 1/2"
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
23 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Bearing, Pivot
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
24 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Bearing, Pivot
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

2688 2799
09G-13 01 p3 10/09

ASSENTO, OPERADOR - SUSPENSÃO


SEAT, OPERATOR - SUSPENSION
ASIENTO, OPERADOR - SUSPENSIÓN
SEAT, OPERATOR - SUSPENSION
09G-13 01 p3 10/09

SEAT, OPERATOR - SUSPENSION


SIÈGE, OPÉRATEUR - SUSPENSION
SEAT, OPERATOR - SUSPENSION
ASSENTO, OPERADOR - SUSPENSÃO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

25 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Bearing, Pivot


NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
26 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Bearing, Pivot
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
27 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Spacer
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
1344250C2 1 KIT, Shock Absorber, Inc. 28 - 32
KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
28 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Shock Absorber
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
29 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Bearing, Pivot
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
30 A45519 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
31 131-425 1 CONTRA PORCA, Push, 1/2"
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
32 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Bearing, Pivot
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
227546A1 1 KIT, Shock, Fore/Aft, Inc. 33 - 41
KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
33 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Shock Absorber
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
34 434-48 2 PARAFUSO, Short NK, 1/4"-20 x 1/2", G5, Full Thd
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
35 231-1444 2 CONTRA PORCA, 1/4"-20, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
36 495-11041 2 ARRUELA PLANA, 3/8", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
37 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Washer
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
38 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Spacer
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

2688 2799
09G-13 01 p4 10/09

ASSENTO, OPERADOR - SUSPENSÃO


SEAT, OPERATOR - SUSPENSION
ASIENTO, OPERADOR - SUSPENSIÓN
SEAT, OPERATOR - SUSPENSION
09G-13 01 p4 10/09

SEAT, OPERATOR - SUSPENSION


SIÈGE, OPÉRATEUR - SUSPENSION
SEAT, OPERATOR - SUSPENSION
ASSENTO, OPERADOR - SUSPENSÃO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

39 230-4715 1 CONTRA PORCA, 5/16"-24, GA


NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
40 A49679 2 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 1140
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
41 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Bearing, Pivot
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
42 1981845C1 1 CANTONEIRA ANGLE PIEZA ANGULAR CANTONALE 0150
WINKEL CORNIERE VINKELSTYKKE ESQUADRO
1981852C3 1 INTERRUPTOR, Air Control, Inc. 43 - 46
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
43 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Switch
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
44 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Nut
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
45 493-11065 1 ARRUELA-TRAVA, Ext-Int Tooth, 5/8"
WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
46 1987186C2 1 MANÍPULO KNOB POMO POMELLO 150P
DREHKNOPF POMMEAU KNAP BOTAO
1990548C4 1 KIT, Inc. 47 - 52 KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
47 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Elbow, 90
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
48 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Tube
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
49 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Tube
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
51 L18337 4 TIRA DE CABO, 9.95"-12.1" lg, 15 in
STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
52 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Clamp
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
53 179026A1 1 TUBO PLASTICO, 3/8 ID x 24-1/4
TUBE, PLASTIC-RUBBER FUNDA DE PLÁSTICO TUBO, PLASTICA-GOMMAZ192
KUNSTSTOPFFSCHLAUCHGAINE PLASTIQUE PLASTIKGUMMISLANGE TUBO PLASTICO
54 133422A1 2 PÁRA-CHOQUE BUMPER PARACHOQUES PARAURTI 036P
PUFFER PARE-CHOCS KOFANGER PARACHOQUES
55 180596A2 1 ALAVANCA LEVER PALANCA LEVA 5110
HEBEL LEVIER HAANDTAG ALAVANCA

2688 2799
09G-13 01 p5 10/09

ASSENTO, OPERADOR - SUSPENSÃO


SEAT, OPERATOR - SUSPENSION
ASIENTO, OPERADOR - SUSPENSIÓN
SEAT, OPERATOR - SUSPENSION
09G-13 01 p5 10/09

SEAT, OPERATOR - SUSPENSION


SIÈGE, OPÉRATEUR - SUSPENSION
SEAT, OPERATOR - SUSPENSION
ASSENTO, OPERADOR - SUSPENSÃO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

56 180597A2 1 MANILHA HANDLE MANECILLA MANIGLIA 4120


GRIFF POIGNÉE HAANDTAG MANIPULO
358903A2 1 KIT, Compressor, Inc. 57 - 61
KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
57 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Compressor
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
58 87413247 1 CHICOTE DE FIOS HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
59 495-31022 2 ARRUELA PLANA, #10 WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
60 440-1086 2 PARAFUSO, Cross Pan Hd, #8-32 x 3/8"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
61 L18337 6 TIRA DE CABO, 9.95"-12.1" lg, 15 in
STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
291280A1 1 KIT, Ground Strap, Inc. 63 - 68
KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
63 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Strap, Ground
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
64 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Screw
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
65 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Screw
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
66 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Washer
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
67 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Washer, Lock
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
68 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Strap, Tie Down
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

2688 2799
09G-14 01 p1 09/09

AQUECEDOR - AR CONDICIONADO - FRESTAS E TUBOS DE AR


HEATER - AIR CONDITIONING - LOUVERS AND AIR DUCTS
CALENTADOR - AIRE ACONDICIONADO - DEFLECTORES Y CONDUCTOS DE AIRE
HEATER - AIR CONDITIONING - LOUVERS AND AIR DUCTS
09G-14 01 p1 09/09

HEATER - AIR CONDITIONING - LOUVERS AND AIR DUCTS


CHAUFFAGE - CLIMATISATION - CONDUITES ET DÉFLECTEURS
HEATER - AIR CONDITIONING - LOUVERS AND AIR DUCTS
AQUECEDOR - AR CONDICIONADO - FRESTAS E TUBOS DE AR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 129225A2 1 CONDUTO DE AR, LH DUCT, AIR CONDUCTO DE AIRE CONDOTTO ARIA 224C
LUFTLEITUNG CONDUIT D'AIR LUFTKANAL CONDUTA DE AR
2 129227A2 1 CONDUTO DE AR, RH DUCT, AIR CONDUCTO DE AIRE CONDOTTO ARIA 224C
LUFTLEITUNG CONDUIT D'AIR LUFTKANAL CONDUTA DE AR
3 129228A4 2 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 3720
DICTHUNG JOINT PAKNING JUNTA
4 231-51409 4 PORCA, Flg, USR, #10-24 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
5 196542A2 2 ANEL DE VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 7460
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
6 191216A1 6 PARAFUSO, Hex Wash Hd, #10-24 x 5/8"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN
VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
7 380524A1 1 MANGUEIRA, 545 mm (21-1/2 in)
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
8 383833A1 1 MANGUEIRA, 710 mm (28 in)
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
9 58556C1 4 TIRA DE CABO, 14" STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
10 120486A2 1 FILTRO, Recirculation FILTER FILTRO FILTRO 3240
FILTER FILTRE FILTER FILTRO
11 143486A1 2 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
12 87281670 11 DIFUSOR DIFFUSER DIFUSOR DIFFUSORE 045D
VERTEILERTEIL DIFFUSEUR SPREDEDYSE DIFUSOR
13 124999A1 2 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 3720
DICTHUNG JOINT PAKNING JUNTA
14 1545944C1 2 ANEL DE VEDAÇÃO, 127 mm (5 in)
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 7460
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
15 495-81101 6 ARRUELA PLANA, 7/32" x 3/4" x .060"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
16 275432A1 1 GUIA GUIDE GUIA GUIDA 4060
FUEHRUNG GUIDE STYR GUIA

2688 2799
09G-15 01 p1 09/09

AQUECEDOR - AR CONDICIONADO - AR CONDICIONADO DA CABINE, EXTERIOR


HEATER - AIR CONDITIONING - CAB AIR CONDITIONING, EXTERIOR
CALENTADOR - AIRE ACONDICIONADO - AIRE ACONDICIONADO DE LA CABINA, EXTERIOR
HEATER - AIR CONDITIONING - CAB AIR CONDITIONING, EXTERIOR
09G-15 01 p1 09/09

HEATER - AIR CONDITIONING - CAB AIR CONDITIONING, EXTERIOR


HEATER - AIR CONDITIONING - CAB AIR CONDITIONING, EXTERIOR
HEATER - AIR CONDITIONING - CAB AIR CONDITIONING, EXTERIOR
HEATER - AIR CONDITIONING - CAB AIR CONDITIONING, EXTERIOR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 {120140A*} 1 Front

2 {139597A*} 1 LH

3 {139598A*} 1 RH

4 {251987A*} 2 Rubber

5 260-16516 6 PARAFUSO, Cross Pan Hd, #10 x 1"


SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN
VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
6 266-53516 4 PARAFUSO, Cross Oval Hd, #10 x 1"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN
VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
7 825-5148 2 PORCA, M8, Flg Ser NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
20 195-81026 2 ARRUELA PLANA, .266" x 13/16" x .079"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
21 60-6708T1 4 PORCA ESPECIAL NUT, SPECIAL TUERCA ESPECIAL DADO SPECIALE P838
SPEZIALMUTTER DOUILLE DE CENTRAGE SPECIALMØTRIK PORCA ESPECIAL

2688 2799
09G-15 02 p1 09/09

AQUECEDOR - AR CONDICIONADO - AR CONDICIONADO DA CABINE, EXTERIOR


HEATER - AIR CONDITIONING - CAB AIR CONDITIONING, EXTERIOR
CALENTADOR - AIRE ACONDICIONADO - AIRE ACONDICIONADO DE LA CABINA, EXTERIOR
HEATER - AIR CONDITIONING - CAB AIR CONDITIONING, EXTERIOR
09G-15 02 p1 09/09

HEATER - AIR CONDITIONING - CAB AIR CONDITIONING, EXTERIOR


HEATER - AIR CONDITIONING - CAB AIR CONDITIONING, EXTERIOR
HEATER - AIR CONDITIONING - CAB AIR CONDITIONING, EXTERIOR
HEATER - AIR CONDITIONING - CAB AIR CONDITIONING, EXTERIOR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

10 {380524A*} 1

11 214-1540 2 BRACADEIRA MANGUEIRA, #40, 2.06/3.00 Type F Worm, W/liner


CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
14 {247720A*} 1

15 {247752A*} 1

2688 2799
09G-16 01 p1 10/09

AQUECEDOR - AR CONDICIONADO
HEATER - AIR CONDITIONING
CALENTADOR - AIRE ACONDICIONADO
HEATER - AIR CONDITIONING
09G-16 01 p1 10/09

HEATER - AIR CONDITIONING


CHAUFFAGE - CLIMATISATION
HEATER - AIR CONDITIONING
AQUECEDOR - AR CONDICIONADO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1 431088A2 1 UNIDADE DE AQUECIMENTO, Air Conditioning BSN HAJ0295001


HEATER UNIT APARATO CALEFACCIÓN RISCALDATORE Z375
HEIZGERÄT APPAREIL CHAUFFAGE RADIATORENHED APARATO CALEFACCIÓN
1 87673824 1 UNIDADE DE AQUECIMENTO, Air Conditioning ASN HAJ0295001
HEATER UNIT APARATO CALEFACCIÓN RISCALDATORE Z375
HEIZGERÄT APPAREIL CHAUFFAGE RADIATORENHED APARATO CALEFACCIÓN
2 825-5148 6 PORCA, M8, Flg Ser NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
3 117067A1 3 PARAFUSO, Cross Pan Hd, #10-24 x 3/4"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN
VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
4 492-11010 3 ARRUELA-TRAVA, #10 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
5 231-51409 3 PORCA, Flg, USR, #10-24 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
6 87107380 1 VENTILADOR BLOWER VENTILADOR IMPELENTE VENTOLA 036V
GEBLÄSE VENTILATEUR BLÆSER VENTILADOR
7 840-1516 5 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M5 x 16, 4.8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
8 125264A2 2 BRACADEIRA CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA
9 125000A2 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 3720
DICTHUNG JOINT PAKNING JUNTA
10 191216A1 4 PARAFUSO, Hex Wash Hd, #10-24 x 5/8"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN
VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
11 121595A2 1 ALOJAMENTO, Drip Pan HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 4540
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
12 279438A1 1 ISOLANTE, Center Floor INSULATOR AISLADOR ISOLANTE 4680
ISOLATOR ISOLANT ISOLATOR ISOLADOR
13 279305A2 1 ISOLANTE, Rear Wall INSULATOR AISLADOR ISOLANTE 4680
ISOLATOR ISOLANT ISOLATOR ISOLADOR
14 276-13520 4 PARAFUSO, Hex Hd, #10 x 1 1/4"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN
VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
15 492-11010 4 ARRUELA-TRAVA, #10 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
16 192269A1 2 ESPUMA, 500 mm (19-5/8 in)
FOAM ESPUMA GOMMA PIUMA P033
SCHAUM MOUSSE SKUM ESPUMA
17 458-512 4 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 3/4", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
18 297573A1 1 ANEL DE VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 7460
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO

(1) Ver grupo 09G-17

2688 2799
09G-16 01 p2 10/09

AQUECEDOR - AR CONDICIONADO
HEATER - AIR CONDITIONING
CALENTADOR - AIRE ACONDICIONADO
HEATER - AIR CONDITIONING
09G-16 01 p2 10/09

HEATER - AIR CONDITIONING


CHAUFFAGE - CLIMATISATION
HEATER - AIR CONDITIONING
AQUECEDOR - AR CONDICIONADO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

19 493-81000 3 ARRUELA-TRAVA, Ext-Int Tooth, #10


WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
20 493-11039 1 ARRUELA-TRAVA, 3/8", Int-Ext Tooth
WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
21 191216A1 10 PARAFUSO, Hex Wash Hd, #10-24 x 5/8"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN
VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
22 1250522C3 2 COTOVELO, Drain ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
23 122116A1 2 MANGUEIRA, 75 in HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
24 109239C2 2 VALVULA CHECAGEM VALVE, CHECK VALVULA DE CIERRE VALVOLA, DI RITEGNO P394
RÜCKSCHLAGVENTIL CLAPET ANTI-RETOUR KONTRAVENTIL VALVULA CHECAGEM

2688 2799
09G-17 01 p1 10/09

CONJUNTO DA CAIXA - AR CONDICIONADO, BSN HAJ0295001


BOX ASSY - AIR CONDITIONING, BSN HAJ0295001
CONJUNTO DE LA CAJA - AIRE ACONDICIONADO, BSN HAJ0295001
GRUPPO DELLA SCATOLA - ARIA CONDIZIONATA, BSN HAJ0295001
09G-17 01 p1 10/09

GEHÄUSE - KLIMAANLAGE, BSN HAJ0295001


BOÎTIER - CLIMATISATION, BSN HAJ0295001
BOKSSAMLING - KLIMAANLÆG, BSN HAJ0295001
CONJUNTO DA CAIXA - AR CONDICIONADO, BSN HAJ0295001

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

431088A2 1 UNIDADE DE AQUECIMENTO, Air Conditioning, Inc. 1 - 45


HEATER UNIT APARATO CALEFACCIÓN RISCALDATORE Z375
HEIZGERÄT APPAREIL CHAUFFAGE RADIATORENHED APARATO CALEFACCIÓN
1 87333857 1 CAIXA/CARCAÇA, Air Conditioning Module
BOX CAJA SCATOLA 035S
KASTEN; LADERAUMBOX BOÎTIER KASSE CAIXA
2 279230A2 1 ISOLANTE, RH INSULATOR AISLADOR ISOLANTE 4680
ISOLATOR ISOLANT ISOLATOR ISOLADOR
3 279233A1 1 ISOLANTE, Front INSULATOR AISLADOR ISOLANTE 4680
ISOLATOR ISOLANT ISOLATOR ISOLADOR
4 87333847 1 ESPUMA ISOLANTE, LH INSULATION, FOAM ESPUMA AISLANTE SCHIUMA ISOLANTE 051S
ISOLIERSCHAUM MOUSSE ISOLANTE SKUM ISOLERING ESPUMA ISOLANTE
5 87314291 1 MODULE, CONTROL Module
MODULE MODULE MODULE T102
MODUL MODULE MODULE MODULE
6 281-54516 1 PARAFUSO, Hex Wash Hd, #10 x 1"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDENVIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
7 895-25006 1 ARRUELA PLANA, M6 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 386535A1 1 VALVULA, Thermal Expansion (NSS)
VALVE VALVULA VALVOLA 9620
VENTIL SOUPAPE VENTIL VALVULA
9 128484A1 1 ANEL "O", 7/16 ID x 1/16 O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
10 128485A1 1 ANEL "O", 9/16 ID x 1/16 O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
11 87333840 1 VALVULA, CONTROL Heater, Inc. 46 - 50
VALVE VALVULA VALVOLA 9620
VENTIL SOUPAPE VENTIL VALVULA
12 1958774C1 1 MANGUEIRA, 710 mm (28 in)
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
13 1954736C1 6 BRACADEIRA MANGUEIRA, #24
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
14 1990758C2 1 DESIDRATADOR RECEIVER-DRYER RECEPTOR-DESHIDRAT. DISIDRATATORE 058D
FILTERTROCKNER RECEVEUR-DÉSHYDRAT. VENDUDSKILLER DESIDRATADOR
15 377551A1 1 MANGUEIRA, Return HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
16 377547A1 1 MANGUEIRA, Valve to CoreHOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
17 377562A1 1 BRACADEIRA, Receiver-Drier
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 1010
HALTERUNG PATTE FIXATION BESLAG SUPORTE
18 87333863 1 PLACA DE MONTAGEM, Blower
PLATE, MOUNTING PLACA DE MONTAJE PIASTRA DI AGGANCIO 109P
BEFESTIGUNGSPLATTE PANOPLIE MONTERINGSPLADE CHAPA DE MONTAGEM

2688 2799
09G-17 01 p2 10/09

CONJUNTO DA CAIXA - AR CONDICIONADO, BSN HAJ0295001


BOX ASSY - AIR CONDITIONING, BSN HAJ0295001
CONJUNTO DE LA CAJA - AIRE ACONDICIONADO, BSN HAJ0295001
GRUPPO DELLA SCATOLA - ARIA CONDIZIONATA, BSN HAJ0295001
09G-17 01 p2 10/09

GEHÄUSE - KLIMAANLAGE, BSN HAJ0295001


BOÎTIER - CLIMATISATION, BSN HAJ0295001
BOKSSAMLING - KLIMAANLÆG, BSN HAJ0295001
CONJUNTO DA CAIXA - AR CONDICIONADO, BSN HAJ0295001

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

19 377563A1 2 DEFLETOR, Deflector BAFFLE DEFLECTOR DEFLETTORE 0420


LEITBLECH CHICANE SKÆRMPLADE DEFLETOR
20 488837C1 4 PORCA, 5/16 NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
21 377560A1 1 COMPRESSOR A RENOVAR, Evaporator And Heater (NSS)
CORE-COMPRESSOR COMPRESSOR A RENOVAR COMPRESSORE DA REVISIONARE
T070
KERNBAUTEIL KOMPRESSOR COMPRESSEUR A RENOVER KERNE-KOMPRESSOR COMPRESSOR A RENOVAR
22 323610A1 1 VENTILADOR BLOWER VENTILADOR IMPELENTE VENTOLA 036V
GEBLÄSE VENTILATEUR BLÆSER VENTILADOR
23 87306706 1 TERMINAL, Blower Motor TERMINAL CONNECTOR TERMINAL TERMINALE 9060
ANSCHLUSSSTECKER COSSE TERMINALSTIK TERMINAL
24 87454442 1 SENSOR, Cab TemperatureSENSOR SENSOR SENSORE 608S
SENSOR CAPTEUR FØLER SENSOR
25 87323829 1 INTERRUPTOR BAIXA PRESSAO AC
SWITCH, A/C LOW PRESSURE SWITCH, A/C LOW PRESSURE
INTERRUTTORE ARIA CONDIZIONATA
A103 MIN
SCHALTER, A/C NIEDERDRUCKPRESSOSTAT BASSE PRESSION SWITCH,CLIMATISATION
A/C LOW PRESSURE
INTERRUPTOR BAIXA PRESSAO AC
26 127083A1 2 COTOVELO ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
27 124912A2 1 MANGUEIRA, 540 mm (21- 1/4 in)
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
28 124913A2 1 MANGUEIRA, 900 mm (35-7/16 in)
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
29 281-54510 15 PARAFUSO, Hex Wash Hd, #10 x 5/8"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDENVIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
30 614-10025 3 PARAFUSO, Hex, M10 x 25, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
31 829-1410 3 PORCA, M10, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
32 892-11010 3 ARRUELA-TRAVA, M10 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
33 184720A2 1 SENSOR, Temperature, Evaporator
SENSOR CAPTADOR SENSORE Z425
MESSWERTGEBER CAPTEUR SENSOR SENSOR
34 124914A1 1 MANGUEIRA, 662 mm (26-1/8 in), Receiver-Dryer to Cab Wall
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
35 124999A1 2 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 3720
DICTHUNG JOINT PAKNING JUNTA
36 377567A1 1 ANEL DE VEDAÇÃO, 8ft, Not Illustrated
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 7460
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
37 515-23254 1 PRENDEDOR, 1", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE

2688 2799
09G-17 01 p3 10/09

CONJUNTO DA CAIXA - AR CONDICIONADO, BSN HAJ0295001


BOX ASSY - AIR CONDITIONING, BSN HAJ0295001
CONJUNTO DE LA CAJA - AIRE ACONDICIONADO, BSN HAJ0295001
GRUPPO DELLA SCATOLA - ARIA CONDIZIONATA, BSN HAJ0295001
09G-17 01 p3 10/09

GEHÄUSE - KLIMAANLAGE, BSN HAJ0295001


BOÎTIER - CLIMATISATION, BSN HAJ0295001
BOKSSAMLING - KLIMAANLÆG, BSN HAJ0295001
CONJUNTO DA CAIXA - AR CONDICIONADO, BSN HAJ0295001

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

38 377564A1 1 BRACADEIRA BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 1010


HALTERUNG PATTE FIXATION BESLAG SUPORTE
39 431090A1 1 BRACADEIRA, Blower Controller
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 1010
HALTERUNG PATTE FIXATION BESLAG SUPORTE
40 431091A1 1 CHICOTE DE FIOS, Heating and Air Conditioning, See Figure 04-11
HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
41 248-1243 1 CASQUILHO ISOLADOR, 1/2" ID x 13/16" Groove Dia, Diag Cut
GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 131A
TÜLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR
42 377566A1 1 JUNTA, 3ft GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 3720
DICTHUNG JOINT PAKNING JUNTA
43 {87333845} 1 PLATE, Decal Name (NSS)

44 377559A1 2 TIRA STRAP BANDA BANDELLA 8630


GURT SANGLE STROP BANDA
45 280-1448 4 PARAFUSO, Hex Wash Hd, #8 x 1/2"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN
VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO

2688 2799
09G-18 01 p1 10/09

SISTEMA DE AQUECIMENTO - CONEXÕES DA CABINE/CHASSI ATÉ O MOTOR


HEATING SYSTEM - CAB/CHASSIS CONNECTIONS TO ENGINE
CALEFACCION - CONEXIONES DEL MOTOR A LA CABINA/CHASIS
HEATING SYSTEM - CAB/CHASSIS CONNECTIONS TO ENGINE
09G-18 01 p1 10/09

HEATING SYSTEM - CAB/CHASSIS CONNECTIONS TO ENGINE


HEATING SYSTEM - CAB/CHASSIS CONNECTIONS TO ENGINE
HEATING SYSTEM - CAB/CHASSIS CONNECTIONS TO ENGINE
HEATING SYSTEM - CAB/CHASSIS CONNECTIONS TO ENGINE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 301803R1 2 VALVULA DE PARADA VALVE, SHUT-OFF VALVULA DE CIERRE VALVOLA DI ARRESTO P337
ABSPERRVENTIL VALVE D'ARRET AFSPÆRRINGSVENTIL VALVULA DE PARADA
2 221-1092 2 REDUÇÃO, Hex, 3/4" x 3/8" NPT, 1/2 PT x 3/8PT
REDUCER REDUCTOR RIDUZIONE 056R
REDUZIERSTÜCK REDUCTEUR REDUKTION REDUTOR
3 1954736C1 2 BRACADEIRA MANGUEIRA, #24
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
5 86997298 1 MANGUEIRA, 4800 mm HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
6 86997299 1 MANGUEIRA DO AQUECEDOR, 6731 mm (265 in)
HOSE, HEATER HOSE, HEATER TUBO RISCALDATORE A057
HEIZUNGSSCHLAUCH DURIT CHAUFFAGE HOSE, HEATER MANGUEIRA DO AQUECEDOR
7 1954736C1 4 BRACADEIRA MANGUEIRA, #24
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
8 515-23381 1 PRENDEDOR, 1 1/2", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
8 515-23412 1 PRENDEDOR, 1 5/8", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
9 409-7512 3 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
10 231-5145 5 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
11 1994983C2 3 BRACADEIRA CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA
12 1301387C2 5 FIXADOR, 2 in ID CLIP SUJETADOR FERMAGLIO 1700
KLEMME CLIP KLIPS FIXADOR
13 515-23254 1 PRENDEDOR, 1", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
14 306132C1 AR TIRA DE CABO, .30" x 14.5"
STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
15 1975734C1 1 MANGUEIRA, 255 mm (10 in)
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
16 1301342C1 1 CONEXAO, Connector FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO

2799 2688
09G-19 01 p1 10/09

AQUECEDOR - AR CONDICIONADO - COMPRESSOR ATÉ AS CONEXÕES DO CONDENSADOR E DA CABINE/CHASSIS


HEATER - AIR CONDITIONING - COMPRESSOR TO CONDENSER AND CAB/CHASSIS CONNECTIONS
CALENTADOR - AIRE ACONDICIONADO - COMPRESOR DEL CONDENSADOR Y CONEXIONES DE LA CABINA/CHASIS
HEATER - AIR CONDITIONING - COMPRESSOR TO CONDENSER AND CAB/CHASSIS CONNECTIONS
09G-19 01 p1 10/09

HEATER - AIR CONDITIONING - COMPRESSOR TO CONDENSER AND CAB/CHASSIS CONNECTIONS


CHAUFFAGE - CLIMATISATION - RACCORDEMENTS DU COMPRESSEUR SUR LE CONDENSEUR ET SUR LA CABINE/CHÂSSIS
HEATER - AIR CONDITIONING - COMPRESSOR TO CONDENSER AND CAB/CHASSIS CONNECTIONS
AQUECEDOR - AR CONDICIONADO - COMPRESSOR ATÉ AS CONEXÕES DO CONDENSADOR E DA CABINE/CHASSIS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1 86993462 1 COMPRESSOR AR COND.COMPRESSOR, AIRCONDCOMPRESOR ACOND. COMPRESSORE CONDIZ. 217C


KLIMAKOMPRESSOR COMPRESSEUR CLIMATIS.AIR. CONDIT. KOMPRESSORCOMPRESSOR AR COND.
2 279158A1 1 MANGUEIRA, Inc. 3 - 5 HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 4480
SCHLAUCHMUFFE FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
3 128485A1 2 ANEL "O", 9/16 ID x 1/16 O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
4 1250594C2 1 MASSA RADIANTE CORE NÚCLEO NUCLEO 068M
KERNBAUTEIL NOYAU KOELERLEGEME NÚCLEO
5 414080A1 1 TAMPA DO RESERVATÓRIO
CAP TAPON DEL DEPOSITO TAPPO SERBATOIO 052T
ABDECKAPPE CHAPEAU TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO
6 279159A1 1 MANGUEIRA, Inc. 7 HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 4480
SCHLAUCHMUFFE FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
7 128483A1 2 ANEL "O", 5/16 ID x 1/16 O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
8 87403249 1 MANGUEIRA, Outlet, Inc. 9HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 4480
SCHLAUCHMUFFE FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
9 128483A1 1 ANEL "O", 5/16 ID x 1/16 O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
10 444922A3 1 RADIADOR, Condenser COOLER ENFRIADOR REFRIGERATORE 2130
KÜHLER REFROIDISSEUR KØLER RADIADOR
11 138558A1 4 PARAFUSO, 5/16 x 13/16 SCREW TORNILLO VITE 7450
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
12 197432A1 2 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
13 477-73112 2 PARAFUSO, Slotted Tr Hd, 5/16"-18 x 3/4"
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
14 231-5145 2 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
15 369798A2 1 INTERRUPTOR, High Pressure
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
16 87403250 1 MANGUEIRA, Compressor to Condenser, Inc. 16A - 21
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 4480
SCHLAUCHMUFFE FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
16A 414082A1 1 MASSA RADIANTE, Valve, High Flow, Not Illustrated
CORE NÚCLEO NUCLEO 068M
KERNBAUTEIL NOYAU KOELERLEGEME NÚCLEO
17 128485A1 1 ANEL "O", 9/16 ID x 1/16 O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
18 1250594C2 1-2 MASSA RADIANTE CORE NÚCLEO NUCLEO 068M
KERNBAUTEIL NOYAU KOELERLEGEME NÚCLEO
19 128483A1 1 ANEL "O", 5/16 ID x 1/16 O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
20 414080A1 1 TAMPA DO RESERVATÓRIO
CAP TAPON DEL DEPOSITO TAPPO SERBATOIO 052T
ABDECKAPPE CHAPEAU TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO

(1) Ver grupo 09G-20

2688 2799
09G-19 01 p2 10/09

AQUECEDOR - AR CONDICIONADO - COMPRESSOR ATÉ AS CONEXÕES DO CONDENSADOR E DA CABINE/CHASSIS


HEATER - AIR CONDITIONING - COMPRESSOR TO CONDENSER AND CAB/CHASSIS CONNECTIONS
CALENTADOR - AIRE ACONDICIONADO - COMPRESOR DEL CONDENSADOR Y CONEXIONES DE LA CABINA/CHASIS
HEATER - AIR CONDITIONING - COMPRESSOR TO CONDENSER AND CAB/CHASSIS CONNECTIONS
09G-19 01 p2 10/09

HEATER - AIR CONDITIONING - COMPRESSOR TO CONDENSER AND CAB/CHASSIS CONNECTIONS


CHAUFFAGE - CLIMATISATION - RACCORDEMENTS DU COMPRESSEUR SUR LE CONDENSEUR ET SUR LA CABINE/CHÂSSIS
HEATER - AIR CONDITIONING - COMPRESSOR TO CONDENSER AND CAB/CHASSIS CONNECTIONS
AQUECEDOR - AR CONDICIONADO - COMPRESSOR ATÉ AS CONEXÕES DO CONDENSADOR E DA CABINE/CHASSIS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

21 128484A1 1 ANEL "O", 7/16 ID x 1/16 O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
22 702093C1 AR TIRA DE CABO STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
22 306132C1 AR TIRA DE CABO, .30" x 14.5"
STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
23 409-7516 2 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 1", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
23 409-7520 2 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 1 1/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
24 231-5145 5 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
25 1994983C2 3 BRACADEIRA CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA
26 1301387C2 4 FIXADOR, 2 in ID CLIP SUJETADOR FERMAGLIO 1700
KLEMME CLIP KLIPS FIXADOR
27 470375C1 2 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
28 515-25476 5 PRENDEDOR, 1 7/8", Insul, 1/2" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
29 515-23333 1 PRENDEDOR, 1 5/16", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
30 905-10020 1 PARAFUSO, Hex Serr Flg, M10 x 20
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
31 409-7616 4 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 1", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
32 231-5146 4 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
33 87107420 AR CASQUILHO ISOLADOR, 5/8 ID
GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 4020
TÜLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR
34 86976974 AR CASQUILHO ISOLADOR, 3/4 ID
GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 131A
TÜLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR

2688 2799
09G-20 01 p1 10/09

CABINE - ESPELHO RETROVISOR


MIRROR ASSY EXTERIOR
MIRROR ASSY EXTERIOR
MIRROR ASSY EXTERIOR
09G-20 01 p1 10/09

MIRROR ASSY EXTERIOR


MIRROR ASSY EXTERIOR
MIRROR ASSY EXTERIOR
MIRROR ASSY EXTERIOR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87617888 2 SUPORTE CONJUNTO, Bar Weldment Inner Mirror PTD


SUPPORT ASSY. APOYADERO (CONJUNTO)SUPPORTO, COMPLESS P427
STUETZE (KPLT.) SUPPORT (ASSEMBLE) SUPPORT ASSY. SUPORTE CONJUNTO
2 87715132 1 SUPORTE, Outer Mirror Weldment LH PTD
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
3 87646316 4 ARRUELA PLANA, Mirror Pivot Friction
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 495-81030 4 ARRUELA PLANA, 21/32" x 2" x .179"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 827-16080 2 PARAFUSO, Hex, M16 x 80, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 412066 2 PORCA, M16 x 2, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
7 1283403C1 2 ESPELHO MIRROR ESPEJO RIFLETTORE 5580
SPIEGEL RETROVISEUR SPEJL ESPELHO
8 122379A1 2 PORCA NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
9 614-12060 4 PARAFUSO, Hex, M12 x 60, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
10 825-51412 4 PORCA, M12, Flg Ser NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
11 87677607 1 SUPORTE, Outer Mirror Weldment RH PTD
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA

2688 2799
09G-21 01 p1 10/09

CABINE - ESPELHO, RETROVISOR COM LUZ DE ADVERTÊNCIA


CAB - MIRROR, REAR VIEW WITH WARNING LAMP
CABINA - ESPEJO, RETROVISOR CON LAMPARA DE ADVERTENCIA
CAB - MIRROR, REAR VIEW WITH WARNING LAMP
09G-21 01 p1 10/09

CAB - MIRROR, REAR VIEW WITH WARNING LAMP


CABINE - RÉTROVISEUR ET VOYANT
CAB - MIRROR, REAR VIEW WITH WARNING LAMP
CABINE - ESPELHO, RETROVISOR COM LUZ DE ADVERTÊNCIA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1 178325A2 2 TUBO TUBE TUBO TUBETTO 9400


ROHR TUBE RØR TUBO
1 2 87617888 1 SUPORTE CONJUNTO SUPPORT ASSY. APOYADERO (CONJUNTO)SUPPORTO, COMPLESS P427
STUETZE (KPLT.) SUPPORT (ASSEMBLE) SUPPORT ASSY. SUPORTE CONJUNTO
2 614-12060 4 PARAFUSO, Hex, M12 x 60, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
3 825-51412 4 PORCA, M12, Flg Ser NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
4 1 87314046 1 SUPORTE, Left Hand (Shown)
SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
4 2 87617911 1 SUPORTE CONJUNTO SUPPORT ASSY. APOYADERO (CONJUNTO)SUPPORTO, COMPLESS P427
STUETZE (KPLT.) SUPPORT (ASSEMBLE) SUPPORT ASSY. SUPORTE CONJUNTO
5 1 87314047 1 SUPORTE, Right Hand (Not Shown)
SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
5 2 87617949 1 SUPORTE CONJUNTO SUPPORT ASSY. APOYADERO (CONJUNTO)SUPPORTO, COMPLESS P427
STUETZE (KPLT.) SUPPORT (ASSEMBLE) SUPPORT ASSY. SUPORTE CONJUNTO
6 1 814-12070 2 PARAFUSO, Hex, M12 x 70, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 2 827-16080 1 PARAFUSO, Hex, M16 x 80, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
7 291911A1 2 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
8 1283403C1 2 ESPELHO MIRROR ESPEJO RIFLETTORE 5580
SPIEGEL RETROVISEUR SPEJL ESPELHO
9 122379A1 2 PORCA, 3/8 NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
10 127960A1 2 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
11 1321447C1 8 PARAFUSO, Cross Pan Hd, 1/4"-20 x 1/2", 1/4 x 1/2
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN
VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
12 3 130882C91 2 FAROL LIGHT, INTERIOR FARO SPIA,INTERNO 5200
INNENLEUCHTE ECLAIRAGE INTERIEUR LYS, INDVENDIG FAROL
13 87617911 4 SUPORTE CONJUNTO SUPPORT ASSY. APOYADERO (CONJUNTO)SUPPORTO, COMPLESS P427
STUETZE (KPLT.) SUPPORT (ASSEMBLE) SUPPORT ASSY. SUPORTE CONJUNTO

(1) ATE CHASSI NO.


(2) A PARTIR DO CHASSI NO.
(3) Ver grupo 04-32

2688 2799
09G-22 01 p1 10/09

CABINE - ESPELHO, RETROVISOR - INTERIOR


CAB - MIRROR, REAR VIEW - INTERIOR
CABINA - ESPEJO, RETROVISOR - INTERIOR
CABINA - SPECCHIETTO RETROVISORE - INTERNO
09G-22 01 p1 10/09

KABINE - RÜCKSPIEGEL - INNEN SEITE


CABINE - RÉTROVISEUR - INTERIEUR
CAB - MIRROR, REAR VIEW - INTERIOR
CABINE - ESPELHO, RETROVISOR - INTERIOR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 242570A1 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S


KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
2 A177462 1 ESPELHO MIRROR ESPEJO RIFLETTORE 5580
SPIEGEL RETROVISEUR SPEJL ESPELHO
3 191216A1 2 PARAFUSO, Hex Wash Hd, #10-24 x 5/8"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN
VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
4 492-11031 1 ARRUELA-TRAVA, 5/16" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
5 425-105 1 PORCA, 5/16"-18, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

2688 2799
09G-23 01 p1 10/09

EXTINTOR DE INCÊNDIOS
FIRE EXTINGUISHER
EXTINTOR DE INCENDIOS
ESTINTORE
09G-23 01 p1 10/09

FEUERLÖSCHER
EXTINCTEUR
FIRE EXTINGUISHER
EXTINTOR DE INCÊNDIOS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87404357 2 EXTINTOR DE INCÊNDIO, FIRE EXTINGUISHER, Portuguese Decal


FIRE EXTINGUISHER EXTINTOR ESTINTORE 055E
FEUERLÖSCHER EXTINCTEUR ILDSLUKKER EXTINTOR
1A 87457300 2 EXTINTOR DE INCÊNDIO, FIRE EXTINGUISHER, English Decal
FIRE EXTINGUISHER EXTINTOR ESTINTORE 055E
FEUERLÖSCHER EXTINCTEUR ILDSLUKKER EXTINTOR
1B 87430712 2 EXTINTOR DE INCÊNDIO, FIRE EXTINGUISHER, Spanish Decal
FIRE EXTINGUISHER EXTINTOR ESTINTORE 055E
FEUERLÖSCHER EXTINCTEUR ILDSLUKKER EXTINTOR
2 87404359 1 SUPORTE, BRACKET SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE

2688 2799
09G-24 01 p1 09/09

PARASOL
SUNVISOR
PALA
PARASOLE
09G-24 01 p1 09/09

SUNVISOR
SUNVISOR
SUNVISOR
SUNVISOR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87390618 1 PARA-SOL, Assy VISOR, SUN PARASOL PARASOLE P680


SONNENBLENDE PARE-SOLEIL VISOR, SUN PARA-SOL
2 260-16524 4 PARAFUSO, Cross Pan Hd, #10 x 1 1/2"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN
VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
3 60-6708T1 4 PORCA ESPECIAL NUT, SPECIAL TUERCA ESPECIAL DADO SPECIALE P838
SPEZIALMUTTER DOUILLE DE CENTRAGE SPECIALMØTRIK PORCA ESPECIAL

2688 2799
SECTION INDEX
Chassi
09H-01 01 PROTETOR, MOTOR - PLATAFORMA, MANUTENÇÃO
09H-02 01 PROTETOR, MOTOR - PLATAFORMA, MANUTENÇÃO
09H-03 01 SEPARADOR - PORTAS - ESQUERDA
09H-04 01 CHAPA SUPERIORA - LADO DIREITO
09H-05 01 SEPARADOR - PORTAS, LADO ESQUERDO
09H-06 01 SEPARADOR - PORTAS, LADO DIREITO
09H-07 01 PORTA - PROTETORES - ESQUERDA
09H-08 01 DEPÓSITO DE GRÃOS, PEÇAS DA COBERTURA DOS CANTOS
09H-09 01 DEFLETORES - SUPORTES
09H-10 01 ESCADA, MANUTENÇÃO - EXTENSÃO DA ESCADA
09H-11 01 CORRIMÃOS - PLATAFORMA, MANUTENÇÃO
09H-12 01 ESCADA - ACESSO AO RADIADOR
09H-13 01 ESCADA, OPERADOR
09H-14 01 PLATAFORMA, OPERADOR - ESQUERDA
09H-15 01 SUPORTE DA PLATAFORMA - PIVÔ DA ESCADA
09H-16 01 PLATAFORMA, OPERADOR - EXTENSÃO
09H-16/A 01 PLATAFORMA, OPERADOR - EXTENSÃO 60 POLEGADAS
09H-17 01 PLATAFORMA - ESCADA
09H-18 01 ADESIVOS
09H-19 01 ADESIVOS - ADVERTÊNCIA E PERIGO
09H-19 02 ADESIVOS - ADVERTÊNCIA E PERIGO
09H-20 01 ADESIVOS - ADESIVOS INFORMATIVOS COM SÍMBOLO DE 'LEIA O MANUAL DO
OPERADOR'
09H-21 01 ESCADA, OPERADOR
09H-22 01 ADESIVOS - INSTRUÇÕES IMPORTANTES, CONJUTOS DE AUTOCOLANTES
09H-22 02 ADESIVOS - INSTRUÇÕES IMPORTANTES, CONJUTOS DE AUTOCOLANTES
09H-23 01 ADESIVOS - CABINE
09H-25 01 SUPORTE DA PLATAFORMA - PIVÔ DA ESCADA
09H-01 01 p1 10/09

PROTETOR, MOTOR - PLATAFORMA, MANUTENÇÃO


ENGINE SHIELDS AND SERVICE DECK
PROTECTOR, MOTOR - PLATAFORMA, MANTENIMIENTO
PROTEZIONE MOTORE - PIATTAFORMA DI SERVIZIO
09H-01 01 p1 10/09

MOTORABDECKUNG - WARTUNGSPLATTFORM
GARANT, MOTEUR - PLATE-FORME, ENTRETIEN
ENGINE SHIELDS AND SERVICE DECK
ENGINE SHIELDS AND SERVICE DECK

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87313663 1 FOLHA CONJUNTO, Door, Rotor Cover


SHEET ASSY. LAMINA (CONJUNTO) LAMIERA, COMPLESSIVO P586
BLECH (KPLT.) TOLE ASSEMBLEE SHEET ASSY. FOLHA CONJUNTO
2 442774A2 2 DOBRADIÇA HINGE BISAGRA CERNIERA 140C
SCHARNIER CHARNIERE HAENGSEL DOBRADICA
3 D80270 11 FAIXA ANTI-DERRAPANTE, Non-Slip, 635 mm (25 in) x 51 mm (2 in)
STRIP, ANTI-SKID TIRA CONTRA DESLIZAM.STRISCIA ANTISDRUCCIOLO
407S
GLEITSCHUTZSTREIFEN BANDE ANTI-DERAPANTESKRIDSIKKER STRIMMEL FITA ANTI-DESLIZAMENTO
4 1 {84159717} 1 Engine Cover

4 2 87713739 1 PORTA DOOR PUERTA PORTA 180P


TÜR PORTE DØR PORTA
5 181597A1 1 DECALQUE DE AVISO, English
DECAL, WARNING DECAL, WARNING DECALCOMANIA SEGNALAZIONE
A040
AUFKLEBER, WARNUNG ETIQUETTE ALARME DECAL, WARNING DECALQUE DE AVISO
5A 278577A2 1 DECALQUE DE AVISO, Portuguese
DECAL, WARNING DECAL, WARNING DECALCOMANIA SEGNALAZIONE
A040
AUFKLEBER, WARNUNG ETIQUETTE ALARME DECAL, WARNING DECALQUE DE AVISO
5B 182184A1 1 DECALQUE DE AVISO, Warning, Spanish
DECAL, WARNING DECAL, WARNING DECALCOMANIA SEGNALAZIONE
A040
AUFKLEBER, WARNUNG ETIQUETTE ALARME DECAL, WARNING DECALQUE DE AVISO
6 435798A1 1 DECALCOMANIA, Top Lube Fittings
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
7 87362502 1 PROTEÇÃO, Service Deck SHIELD PROTECCION PROTEZIONE 224P
SCHILD PROTECTION BESKYTTELSESKÆRM PROTECCAO
8 {87547953} 1 CHANNEL Door and Hood Support, Left Hand

9 451545A2 1 PROTEÇÃO, Rotor Drive Cover


SHIELD PROTECCION PROTEZIONE 224P
SCHILD PROTECTION BESKYTTELSESKÆRM PROTECCAO
10 444055A2 1 CANAL, Upper CHANNEL CANAL CANALE 050C
RINNE CANAL KANAL CANAL
11 1302413C1 1 PRISIONEIRO, Door PROP ESPARRAGO COLONNETTA 184C
STÜTZE COLONNETTE GEVINDSTANG TIRANTE ROSCADO
12 451648A2 2 SUPORTE, Engine Cover SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
13 442178A4 1 PROTEÇÃO, Rear SHIELD PROTECCION PROTEZIONE 224P
SCHILD PROTECTION BESKYTTELSESKÆRM PROTECCAO
14 173881C1 1 DECALCOMANIA, Important, Clean Engine, English
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
14A 278559A1 1 DECALCOMANIA, Important, Clean Engine, English
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA

(1) ATE CHASSI NO.


(2) A PARTIR DO CHASSI NO.

2688 2799
09H-01 01 p2 10/09

PROTETOR, MOTOR - PLATAFORMA, MANUTENÇÃO


ENGINE SHIELDS AND SERVICE DECK
PROTECTOR, MOTOR - PLATAFORMA, MANTENIMIENTO
PROTEZIONE MOTORE - PIATTAFORMA DI SERVIZIO
09H-01 01 p2 10/09

MOTORABDECKUNG - WARTUNGSPLATTFORM
GARANT, MOTEUR - PLATE-FORME, ENTRETIEN
ENGINE SHIELDS AND SERVICE DECK
ENGINE SHIELDS AND SERVICE DECK

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

14B 1300395C1 1 DECALCOMANIA, Important, Clean Engine, Spanish


DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
15 {87306865} 1 SHEET Engine Air L.H.

16 87422854 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S


HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
17 {87306868} 1 SHEET ASSY. Engine Air R.H.

18 87313658 1 SUPORTE, Engine Shield SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S


HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
19 87686906 3 TRINCO LATCH PESTILLO CHIAVISTELLO 156C
KLINKE LOQUET PAL TRINCO
20 445183A2 1 CORRIMÃO, Service Deck HANDRAIL MANO CORRIENTE CORRIMANO 015M
HANDLAUF MAIN COURANTE GELÆNDER MANO CORRIENTE
21 87313662 1 CORRIMÃO, Engine Compartment
HANDRAIL MANO CORRIENTE CORRIMANO 015M
HANDLAUF MAIN COURANTE GELÆNDER MANO CORRIENTE
22 448354A1 1 SUPORTE, Cylinder Lockout
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
23 87313660 1 SUPORTE, Dearation Panel
SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
24 446346A1 2 COMPASSO, Engine Door Lift
GAS STRUT COMPAS MONTANTE CILINDRO Z331
GASDRUCKFEDER COMPAS CYLINDER, GASSTØDDÆMPER
COMPASSO
25 1340345C1 4 PINO COM RÓTULA PIN, BALL PIVOTE DE LA ROTULAPERNO,
PERNO, GIUNTO SFERICO090P
KUGELZAPFEN AXE ROTULE KUGLETAP CAVILHA DE ROTULA
26 439-1420 1 PINO COM CABECA, 1/4" x 1 1/4"
PIN, HEADED EJE CON CABEZA PERNO CON TESTA P888
STIFT MIT KOPF AXE A TÊTE SPLIT MED HOVED PINO COM CABECA
27 473443R1 1 PINO, 5/16 PIN PERNO PERNO 6200
BOLZEN AXE STIFT PERNO
28 L105124 2 TRINCO HOOK, LATCH GANCHO DE BLOQUEO GANCIO, DISP.CHIUS Z305
VERSCHLUSSHAKEN CROCHET D'ARRET HOOK, LATCH TRINCO
29 87692827 2 SUPORTE, Hook Anchor BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
30 439-1424 2 PINO COM CABECA, 1/4" x 1 1/2", G2
PIN, HEADED EJE CON CABEZA PERNO CON TESTA P888
STIFT MIT KOPF AXE A TÊTE SPLIT MED HOVED PINO COM CABECA
31 432-812 2 GRAMPO, 1/8" x 3/4" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
32 494307C1 2 TRINCO LATCH PESTILLO CHIAVISTELLO 156C
KLINKE LOQUET PAL TRINCO
33 477-73112 25 PARAFUSO, Slotted Tr Hd, 5/16"-18 x 3/4"
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

2688 2799
09H-01 01 p3 10/09

PROTETOR, MOTOR - PLATAFORMA, MANUTENÇÃO


ENGINE SHIELDS AND SERVICE DECK
PROTECTOR, MOTOR - PLATAFORMA, MANTENIMIENTO
PROTEZIONE MOTORE - PIATTAFORMA DI SERVIZIO
09H-01 01 p3 10/09

MOTORABDECKUNG - WARTUNGSPLATTFORM
GARANT, MOTEUR - PLATE-FORME, ENTRETIEN
ENGINE SHIELDS AND SERVICE DECK
ENGINE SHIELDS AND SERVICE DECK

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

34 409-7512 37 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 3/4", Serr


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
35 231-5145 61 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
36 87026609 2 ESPAÇADOR, 1/2" Pipe x 3/8", 11/32 x 1/2 x 3/8
SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
38 167800C1 4 BOTÃO DE IMPULSO FASTENER BOTON DE RESORTE BOTTONE A SCATTO 3160
SCHALTKNOPF ATTACHE UDLØSERKNAP PARAFUSO
39 440-1108 4 PARAFUSO, Cross Pan Hd, #10-24 x 1/2"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
40 231-51409 4 PORCA, Flg, USR, #10-24 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
41 442193A1 1 SUPORTE, Engine Deck Rear
SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
42 495-81116 11 ARRUELA PLANA, .344" x 1" x .060"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
43 495-81024 1 ARRUELA PLANA, 17/32" x 1 1/4" x .060"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
44 440-1108 2 PARAFUSO, Cross Pan Hd, #10-24 x 1/2"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
45 231-51409 2 PORCA, Flg, USR, #10-24 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
46 488837C1 2 PORCA, Speed, 5/16 NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
47 231-5315 1 CONTRA PORCA, Flg, 5/16"-18
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
48 1327979C1 1 MOLDURA, 152 mm (6 in), Cut From 196707C1, Not Illustrated
MOLDING MOLDURA MODANATURA 090M
ZIERLEISTE MOULURE STOEBNING MOLDURA
49 87313658 1 SUPORTE, Dearation Panel
SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
50 87338173 1 PLACA, Cooler Box, Lower PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA

2688 2799
09H-02 01 p1 10/09

PROTETOR, MOTOR - PLATAFORMA, MANUTENÇÃO


ENGINE SHIELDS AND SERVICE DECK SUPPORTS
PROTECTOR, MOTOR - PLATAFORMA, MANTENIMIENTO
PROTEZIONE MOTORE - PIATTAFORMA DI SERVIZIO
09H-02 01 p1 10/09

GARANT, MOTEUR - PLATE-FORME, ENTRETIEN

ENGINE SHIELDS AND SERVICE DECK SUPPORTS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 {87493399} 1 LH Rear

2 1330482C3 1 SUPORTE, LH Rear SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790


STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
3 237716A1 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
4 237714A1 1 SUPORTE, Rear SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
5 193435C3 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
6 192959C6 5 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
7 442193A1 1 SUPORTE, Rear SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
8 192961C7 1 SUPORTE, Right Hand SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
9 304309A2 1 SUPORTE, Left Hand SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
10 186105C1 1 CANAL, Upper, Left Hand Rear
CHANNEL CANAL CANALE 1580
RINNE CANAL KANAL CANAL
11 1977155C3 3 PORTA DOOR PUERTA PORTA 2780
TUER PORTE DØR PORTA
12 1979827C2 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
13 1979828C2 1 PLACA, Front PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
14 186695C1 3 DOBRADIÇA HINGE BISAGRA CERNIERA 4260
SCHARNIER CHARNIERE HÆNGSEL DOBRADICA
15 1979830C1 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
24 477-73112 AR PARAFUSO, Slotted Tr Hd, 5/16"-18 x 3/4"
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
25 231-5145 AR PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
26 413-532 1 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
27 281-1478 10 PARAFUSO, Hex Wash Hd, 1/4" x 1/2"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDENVIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
28 477-82508 30 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 1/4"-20 x 1/2"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
28 477-82512 2 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 1/4"-20 x 3/4"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

2688 2799
09H-02 01 p2 10/09

PROTETOR, MOTOR - PLATAFORMA, MANUTENÇÃO


ENGINE SHIELDS AND SERVICE DECK SUPPORTS
PROTECTOR, MOTOR - PLATAFORMA, MANTENIMIENTO
PROTEZIONE MOTORE - PIATTAFORMA DI SERVIZIO
09H-02 01 p2 10/09

GARANT, MOTEUR - PLATE-FORME, ENTRETIEN

ENGINE SHIELDS AND SERVICE DECK SUPPORTS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

29 231-5144 32 PORCA, Flg, USR, 1/4"-20 NUT TUERCA DADO 010D


MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
30 409-7516 1 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 1", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
32 440-1108 4 PARAFUSO, Cross Pan Hd, #10-24 x 1/2"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
33 231-51409 4 PORCA, Flg, USR, #10-24 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
34 289862C1 1 TIRA DE CABO, 3/16" x 7", 7 in
STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
35 1327979C1 1 MOLDURA, 152 mm (6 in) MOLDING MOLDURA MODANATURA 090M
ZIERLEISTE MOULURE STOEBNING MOLDURA

2688 2799
09H-03 01 p1 10/09

SEPARADOR - PORTAS - ESQUERDA


SEPARATOR - DOORS - LEFT HAND
SEPARADOR - PUERTAS - IZQUIERDO
SEPARATORE - SPORTELLI - SINISTRA
09H-03 01 p1 10/09

DRESCHWERK - TUEREN - LINKS


SÉPARATEUR - PORTES - GAUCHE
SEPARATOR - DOORS - LEFT HAND
SEPARADOR - PORTAS - ESQUERDA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1989327C3 1 PRENDEDOR, 12 Row Ready


RETAINER RETENEDOR RITEGNO 109R
HALTEPLATTE RETENEUR HOLDER RETENTOR
2 418694A1 1 HASTE ROD VARILLA ASTA 7250
STANGE TRINGLE STANG HASTE
3 486830R1 1 GRAMPO, 3/16 PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
4 1 {87499207} 1 POST Left Hand Front, Inc. Decal 144385A1

4A 87582269 1 CONDUTO, 210 mm (8-1/4 in), Not Illustrated


DUCT CONDUCTO CONDOTTO 223C
KANAL CONDUIT KANAL COLECTOR
5 {87733848} 1 Left Hand

6 193223C2 1 PORTA, LH Front DOOR PUERTA PORTA 2780


TUER PORTE DØR PORTA
7 160638C2 2 MANILHA HANDLE MANECILLA MANIGLIA 4120
GRIFF POIGNÉE HAANDTAG MANIPULO
8 87546151 1 PORTA, LH DOOR PUERTA PORTA 180P
TÜR PORTE DØR PORTA
9 167800C1 10 BOTÃO DE IMPULSO FASTENER BOTON DE RESORTE BOTTONE A SCATTO 3160
SCHALTKNOPF ATTACHE UDLØSERKNAP PARAFUSO
10 359826A2 1 PEITORAL, Main, Left HandSILL SOLERA SOGLIA 7950
SCHWELLE SEUIL KARM PEITORAL
12 188062C2 1 ANEL DE VEDAÇÃO, 140 mm (5-1/2 in)
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 7460
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
13 443242A1 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
14 186018C1 1 TIRA STRAP BANDA BANDELLA 532B
GURT SANGLE STROP BANDA
15 426-1020 17 PARAFUSO, Hex, 5/8"-11 x 1 1/4", G8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
15 426-1028 3 PARAFUSO, Hex, 5/8"-11 x 1 3/4", G8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
16A 87301105 1 PORTA DOOR PUERTA PORTA 2780
TUER PORTE DØR PORTA
17 87301493 32 PORCA, Flg, USR, 5/8"-11, G8
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
18 426-824 21 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 1/2", G8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

(1) Ver grupo 09H-19, REF 9

2688 2799
09H-03 01 p2 10/09

SEPARADOR - PORTAS - ESQUERDA


SEPARATOR - DOORS - LEFT HAND
SEPARADOR - PUERTAS - IZQUIERDO
SEPARATORE - SPORTELLI - SINISTRA
09H-03 01 p2 10/09

DRESCHWERK - TUEREN - LINKS


SÉPARATEUR - PORTES - GAUCHE
SEPARATOR - DOORS - LEFT HAND
SEPARADOR - PORTAS - ESQUERDA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

19 232-5318 39 CONTRA PORCA, Flg, 1/2"-13


NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
20 186852C1 3 PORCA, 1/2, 8 NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
21 477-73108 4 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 5/16"-18 x 1/2"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
22 231-5145 9 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
23 440-1108 10 PARAFUSO, Cross Pan Hd, #10-24 x 1/2"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
24 231-51409 10 PORCA, Flg, USR, #10-24 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
25 496-41066 6 ARRUELA PLANA, 21/32" x 1 1/2" x .188", HDN
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
26 496-11066 15 ARRUELA PLANA, 21/32" x 1 5/16" x .095", HDN
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
27 426-816 11 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1", G8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
28 232-5138 12 PORCA, Flg, USR, 1/2"-13, G8
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
29 413-1028 2 PARAFUSO, Hex, 5/8"-11 x 1 3/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
30 492-11062 2 ARRUELA-TRAVA, 5/8" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
31 425-1010 2 PORCA, 5/8"-11, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
33 477-73112 8 PARAFUSO, Slotted Tr Hd, 5/16"-18 x 3/4"
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
33 477-73116 1 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 5/16"-18 x 1"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
33 409-7524 4 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 1 1/2", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
34 231-5146 9 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
34 231-5145 4 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

2688 2799
09H-03 01 p3 10/09

SEPARADOR - PORTAS - ESQUERDA


SEPARATOR - DOORS - LEFT HAND
SEPARADOR - PUERTAS - IZQUIERDO
SEPARATORE - SPORTELLI - SINISTRA
09H-03 01 p3 10/09

DRESCHWERK - TUEREN - LINKS


SÉPARATEUR - PORTES - GAUCHE
SEPARATOR - DOORS - LEFT HAND
SEPARADOR - PORTAS - ESQUERDA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

35 477-73812 20 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 3/8" x 3/4"


SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
35 477-73816 2 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 3/8" x 1"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
36 493-21065 2 ARRUELA-TRAVA, Int Tooth, 5/8"
WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
37 188062C2 4 ANEL DE VEDAÇÃO, 140 mm (5-1/2 in), Not Illustrated
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 7460
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
38 198572A3 2 TIRA, 12 Row Ready STRAP BANDA BANDELLA 532B
GURT SANGLE STROP BANDA
39 426-632 2 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 2", G8, 12 Row Ready
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
40 496-41041 4 ARRUELA PLANA, 13/32" x 1 1/8" x .134"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
41 429-106 4 PORCA, 3/8"-16, G8, 12 Row Ready
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
42 426-832 16 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 2", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
43 496-21053 32 ARRUELA PLANA, 17/32" x 1 1/16" x .134"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
44 429-108 16 PORCA, 1/2"-13, G8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
45 236933A1 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
46 87527681 1 PLACA, Large, Left Hand Front
PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
47 239001A1 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
48 236509A1 2 ESPAÇADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
49 239289A1 1 ESPAÇADOR, Lower Right Hand
SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
50 236370A2 1 PLACA, Left Hand PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
51 236726A1 1 PLACA, Left Hand PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA

2688 2799
09H-03 01 p4 10/09

SEPARADOR - PORTAS - ESQUERDA


SEPARATOR - DOORS - LEFT HAND
SEPARADOR - PUERTAS - IZQUIERDO
SEPARATORE - SPORTELLI - SINISTRA
09H-03 01 p4 10/09

DRESCHWERK - TUEREN - LINKS


SÉPARATEUR - PORTES - GAUCHE
SEPARATOR - DOORS - LEFT HAND
SEPARADOR - PORTAS - ESQUERDA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

387815A1 1 PORTA, Separator, Inc. 52 - 56


DOOR PUERTA PORTA 2780
TUER PORTE DØR PORTA
52 {84204168} 1

53 397586A1 1 DOBRADIÇA HINGE BISAGRA CERNIERA 4260


SCHARNIER CHARNIERE HÆNGSEL DOBRADICA
54 477-82508 2 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 1/4"-20 x 1/2"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
55 231-5144 2 PORCA, Flg, USR, 1/4"-20 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
56 383559A1 1 ANEL DE VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 7460
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
57 167800C1 1 BOTÃO DE IMPULSO FASTENER BOTON DE RESORTE BOTTONE A SCATTO 3160
SCHALTKNOPF ATTACHE UDLØSERKNAP PARAFUSO
58 440-1108 1 PARAFUSO, Cross Pan Hd, #10-24 x 1/2"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
59 231-51409 1 PORCA, Flg, USR, #10-24 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
60 477-82508 2 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 1/4"-20 x 1/2"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
61 231-5144 2 PORCA, Flg, USR, 1/4"-20 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
62 87301492 6 PORCA, Flg, USR, 1/2"-13, G8
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
63 409-7620 2 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 1 1/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
64 426-1036 1 PARAFUSO, Hex, 5/8"-11 x 2 1/4", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

2688 2799
09H-04 01 p1 08/09

CHAPA SUPERIORA - LADO DIREITO


UPPER PLATE - RH
CHAPA SUPERIORA - LADO DERECHO
UPPER PLATE - RH
09H-04 01 p1 08/09

UPPER PLATE - RH
UPPER PLATE - RH
UPPER PLATE - RH
UPPER PLATE - RH

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87615042 1 FOLHA, Engine Deck SHEET LAMINA LAMIERA 7680


BLATT TÔLE PLADE FOLHA
2 443242A1 1 SUPORTE, Assy SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
3 477-73812 18 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 3/8" x 3/4"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
4 231-5146 28 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
5 409-7612 10 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

2688 2799
09H-05 01 p1 08/09

SEPARADOR - PORTAS, LADO ESQUERDO


SIDE ASSEMBLY, SEPARATOR, LEFT HAND
SEPARADOR - PUERTAS, LADO IZQUIERDO
SIDE ASSEMBLY, SEPARATOR, LEFT HAND
09H-05 01 p1 08/09

SIDE ASSEMBLY, SEPARATOR, LEFT HAND


SIDE ASSEMBLY, SEPARATOR, LEFT HAND
SIDE ASSEMBLY, SEPARATOR, LEFT HAND
SIDE ASSEMBLY, SEPARATOR, LEFT HAND

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 {87733847} 1 Side, LH

2 87357472 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P


BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
3 {87733851} 1 LH

4 426-1020 9 PARAFUSO, Hex, 5/8"-11 x 1 1/4", G8, Full Thd


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
5 426-1024 3 PARAFUSO, Hex, 5/8"-11 x 1 1/2", G8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 87301493 12 PORCA, Flg, USR, 5/8"-11, G8
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
7 87545055 1 TIRA STRAP BANDA BANDELLA 532B
GURT SANGLE STROP BANDA
8 426-824 22 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 1/2", G8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 426-828 2 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 3/4", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
10 231-5348 24 CONTRA PORCA, Flg, 1/2"-13
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
11 {87499206} 1 Assy, Front Left

12 87701707 1 PLACA CONJUNTO PLATE ASSY. PLACA (CONJUNTO) PIASTRA, COMPLESSIVO P433
PLATTE (KPLT.) PLAQUE (ASSEMBLEE) PLATE ASSY. PLACA CONJUNTO
13 496-21053 13 ARRUELA PLANA, 17/32" x 1 1/16" x .134"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
14 87478648 1 TIRA STRAP BANDA BANDELLA 532B
GURT SANGLE STROP BANDA
15 87745644 1 PORTA, Front Left DOOR PUERTA PORTA 180P
TÜR PORTE DØR PORTA
16 87735697 2 TRINCO LATCH PESTILLO CHIAVISTELLO 156C
KLINKE LOQUET PAL TRINCO
17 426-512 4 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 3/4", G8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
18 231-5145 9 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
19 87745630 1 SEPARADOR, LH SEPARATOR SEPARADOR SEPARATORE P062
SEPARATOR SEPARATEUR SEPARATOR SEPARADORORES
20 87745036 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA

2688 2799
09H-05 01 p2 08/09

SEPARADOR - PORTAS, LADO ESQUERDO


SIDE ASSEMBLY, SEPARATOR, LEFT HAND
SEPARADOR - PUERTAS, LADO IZQUIERDO
SIDE ASSEMBLY, SEPARATOR, LEFT HAND
09H-05 01 p2 08/09

SIDE ASSEMBLY, SEPARATOR, LEFT HAND


SIDE ASSEMBLY, SEPARATOR, LEFT HAND
SIDE ASSEMBLY, SEPARATOR, LEFT HAND
SIDE ASSEMBLY, SEPARATOR, LEFT HAND

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

21 426-516 1 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 1", G8, Full Thd


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
22 86050277 1 CONTRA PORCA, 5/16"-18, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
23 495-11034 1 ARRUELA PLANA, 5/16", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
24 431114A1 1 BRACADEIRA BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 1010
HALTERUNG PATTE FIXATION BESLAG SUPORTE
25 86521605 1 PORCA, Flg, 5/16"-18, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
26 188062C2 2 ANEL DE VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 7460
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
27 9706752 4 PARAFUSO, Short NK, 3/8"-16 x 1 1/2", G5
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
28 409-7616 3 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 1", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
29 131-415 7 CONTRA PORCA, Push, Bolt Retainer, 3/8" x 25/32"
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
30 426-412 3 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 3/4", G8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
31 231-5344 3 CONTRA PORCA, Flg, 1/4"-20
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
32 87753814 1 FOLHA SHEET LAMINA LAMIERA 7680
BLATT TÔLE PLADE FOLHA
33 477-73112 5 PARAFUSO, Slotted Tr Hd, 5/16"-18 x 3/4"
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

2688 2799
09H-06 01 p1 08/09

SEPARADOR - PORTAS, LADO DIREITO


SIDE ASSEMBLY, SEPARATOR, RIGHT HAND
SEPARADOR - PUERTAS, LADO DERECHO
SIDE ASSEMBLY, SEPARATOR, RIGHT HAND
09H-06 01 p1 08/09

SIDE ASSEMBLY, SEPARATOR, RIGHT HAND


SIDE ASSEMBLY, SEPARATOR, RIGHT HAND
SIDE ASSEMBLY, SEPARATOR, RIGHT HAND
SIDE ASSEMBLY, SEPARATOR, RIGHT HAND

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 {87733849} 1 Side, Right Hand

2 87357472 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P


BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
3 87499651 1 POSTE, Assy, Front RH POST POSTA ALBERINO 6480
HOLM COLONNE STOLPE POSTE
4 84126991 1 SUPORTE, Front BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
5 {87733853} 1 Rear

6 426-1020 9 PARAFUSO, Hex, 5/8"-11 x 1 1/4", G8, Full Thd


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
7 {87303346} 12

8 426-1024 3 PARAFUSO, Hex, 5/8"-11 x 1 1/2", G8, Full Thd


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 87499098 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
10 87679652 1 SUPORTE, RH BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
11 426-820 10 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 1/4", G8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
12 231-5348 31 CONTRA PORCA, Flg, 1/2"-13
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
13 87545055 1 TIRA STRAP BANDA BANDELLA 532B
GURT SANGLE STROP BANDA
14 426-824 19 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 1/2", G8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
15 426-828 2 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 3/4", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
16 87388469 1 PORTA CONJUNTO, Right Front
DOOR ASSY. PUERTA (CONJUNTO) PORTA, COMPLESSIVO P519
TUER (KPLT.) PORTE (ASSEMBLEE) DOOR ASSY. PORTA CONJUNTO
17 87735697 1 TRINCO LATCH PESTILLO CHIAVISTELLO 156C
KLINKE LOQUET PAL TRINCO
18 426-512 2 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 3/4", G8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
19 231-5145 7 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
20 86991204 2 TRINCO LATCH PESTILLO CHIAVISTELLO 156C
KLINKE LOQUET PAL TRINCO

2688 2799
09H-06 01 p2 08/09

SEPARADOR - PORTAS, LADO DIREITO


SIDE ASSEMBLY, SEPARATOR, RIGHT HAND
SEPARADOR - PUERTAS, LADO DERECHO
SIDE ASSEMBLY, SEPARATOR, RIGHT HAND
09H-06 01 p2 08/09

SIDE ASSEMBLY, SEPARATOR, RIGHT HAND


SIDE ASSEMBLY, SEPARATOR, RIGHT HAND
SIDE ASSEMBLY, SEPARATOR, RIGHT HAND
SIDE ASSEMBLY, SEPARATOR, RIGHT HAND

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

21 496-21053 11 ARRUELA PLANA, 17/32" x 1 1/16" x .134"


WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
22 87478648 1 TIRA STRAP BANDA BANDELLA 532B
GURT SANGLE STROP BANDA
23 86991662 1 ANEL DE VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 7460
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
24 353-414 1 BUJÃO, Dome, 1.375" hole, Nylon
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
25 426-616 4 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
26 231-5146 4 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
27 433-616 3 PARAFUSO, Short NK, 3/8"-16 x 1", G5
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
28 131-425 3 CONTRA PORCA, Push, 1/2"
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
29 87753814 1 FOLHA SHEET LAMINA LAMIERA 7680
BLATT TÔLE PLADE FOLHA
30 477-73112 5 PARAFUSO, Slotted Tr Hd, 5/16"-18 x 3/4"
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

2688 2799
09H-07 01 p1 10/09

PORTA - PROTETORES - ESQUERDA


DOOR - SHIELDS - LEFT HAND
PUERTA - PROTECTORES - IZQUIERDA
DOOR - SHIELDS - LEFT HAND
09H-07 01 p1 10/09

DOOR - SHIELDS - LEFT HAND


PORTE - GARANTS - GAUCHE
DOOR - SHIELDS - LEFT HAND
PORTA - PROTETORES - ESQUERDA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1 87397851 1 SUPORTE, Tail Lamp, Inc. Decal 1546335C1


SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
3 477-73112 5 PARAFUSO, Slotted Tr Hd, 5/16"-18 x 3/4"
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 231-5145 5 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
5 488837C1 3 PORCA, 5/16 NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
6 139774A5 1 PORTA, Left Hand DOOR PUERTA PORTA 180P
TÜR PORTE DØR PORTA
7 409-7516 9 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 1", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 175605A2 1 SUPORTE, Lower SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
10 139680A3 1 SUPORTE, Lower Left HandSUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
11 256873 6 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 1/2", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
12 231-5145 16 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
13 141224A1 1 TRINCO LATCH PESTILLO CHIAVISTELLO 156C
KLINKE LOQUET PAL TRINCO
14 413-416 2 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 1", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
15 182204A1 1 ALAVANCA LEVER PALANCA LEVA 5110
HEBEL LEVIER HAANDTAG ALAVANCA
16 176203A2 1 PROTETOR PROTECTOR PROTECTOR PROTETTORE 6540
SCHUTZVORRICHTUNG PROTECTEUR PROTECTOR PROTETOR
17 185856C1 3 PARAFUSO, 5/16 x 2 SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
17A 284171A1 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 8315
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
18 425-145 3 PORCA, Jam, 5/16"-18, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
20 140311A3 1 COMPASSO GAS STRUT COMPAS MONTANTE CILINDRO Z331
GASDRUCKFEDER COMPAS CYLINDER, GASSTØDDÆMPER
COMPASSO
21 143442A3 1 SUPORTE, Front SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
22 140369A3 1 PROTEÇÃO, Rear, Upper Left Hand
SHIELD PROTECCION PROTEZIONE 224P
SCHILD PROTECTION BESKYTTELSESKÆRM PROTECCAO
22A {84203192} 1 Rear, Upper Left Hand

(1) Ver grupo 09H-19, REF 16

2688 2799
09H-07 01 p2 10/09

PORTA - PROTETORES - ESQUERDA


DOOR - SHIELDS - LEFT HAND
PUERTA - PROTECTORES - IZQUIERDA
DOOR - SHIELDS - LEFT HAND
09H-07 01 p2 10/09

DOOR - SHIELDS - LEFT HAND


PORTE - GARANTS - GAUCHE
DOOR - SHIELDS - LEFT HAND
PORTA - PROTETORES - ESQUERDA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

23 140514A1 1 SUPORTE, Upper Left HandSUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S


HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
24 87617094 1 PAINEL, Rear, Upper Left Hand
PANEL CONTRAPANEL PANNELLO 025P
TAFEL PANNEAU PANEL PAINEL
25 140840A3 1 PROTEÇÃO, Rear, Lower Left Hand
SHIELD PROTECCION PROTEZIONE 224P
SCHILD PROTECTION BESKYTTELSESKÆRM PROTECCAO
26 187885C1 3 ANEL DE VEDACAO, 660 mm (26 in)
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
26 187884C1 1 ANEL DE VEDACAO, 51 mm (2 in), Cut From 187885C1
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
27 176438A1 1 ESPIGA STEM ESPIGA GAMBO 8510
SCHAFT TIGE STAMME ESPIGA
28 409-7616 2 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 1", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
29 231-5146 2 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
30 176953A3 1 PRISIONEIRO, Left Hand Rear
PROP ESPARRAGO COLONNETTA 184C
STÜTZE COLONNETTE GEVINDSTANG TIRANTE ROSCADO
31 413-636 1 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 2 1/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
32 495-21044 2 ARRUELA PLANA, 3/8" WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
33 495-81143 2 ARRUELA PLANA, 13/32" x 1 1/2" x .120"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
34 231-5146 2 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
35 398203A1 1 PROTEÇÃO, Left Hand Rear
SHIELD PROTECCION PROTEZIONE 224P
SCHILD PROTECTION BESKYTTELSESKÆRM PROTECCAO
36 129694A1 1 SUPORTE, Lower Left Hand, Rear
SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
37 183368A2 1 SUPORTE, Left Hand Rear SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
38 130184A2 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
39 256873 7 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 1/2", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
42 190553A1 9 PARAFUSO, 5/16 x 3/4 SCREW TORNILLO VITE 7450
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

2688 2799
09H-07 01 p3 10/09

PORTA - PROTETORES - ESQUERDA


DOOR - SHIELDS - LEFT HAND
PUERTA - PROTECTORES - IZQUIERDA
DOOR - SHIELDS - LEFT HAND
09H-07 01 p3 10/09

DOOR - SHIELDS - LEFT HAND


PORTE - GARANTS - GAUCHE
DOOR - SHIELDS - LEFT HAND
PORTA - PROTETORES - ESQUERDA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

43 477-73112 AR PARAFUSO, Slotted Tr Hd, 5/16"-18 x 3/4"


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
44 231-5145 AR PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
45 L105124 1 TRINCO HOOK, LATCH GANCHO DE BLOQUEO GANCIO, DISP.CHIUS Z305
VERSCHLUSSHAKEN CROCHET D'ARRET HOOK, LATCH TRINCO
46 470-11012 2 PARAFUSO, Slotted Pan Hd, #10-24 x 3/4"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
47 231-51409 2 PORCA, Flg, USR, #10-24 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
48 188103C2 4 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
49 494307C1 4 TRINCO LATCH PESTILLO CHIAVISTELLO 156C
KLINKE LOQUET PAL TRINCO
50 432-812 4 GRAMPO, 1/8" x 3/4" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
50A 439-1412 4 PINO COM CABECA, 1/4" x 3/4", Not Illustrated
PIN, HEADED EJE CON CABEZA PERNO CON TESTA P888
STIFT MIT KOPF AXE A TÊTE SPLIT MED HOVED PINO COM CABECA
51 439-1424 4 PINO COM CABECA, 1/4" x 1 1/2", G2
PIN, HEADED EJE CON CABEZA PERNO CON TESTA P888
STIFT MIT KOPF AXE A TÊTE SPLIT MED HOVED PINO COM CABECA
52 1319563C1 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
53 256873 2 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 1/2", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
54 1340345C1 2 PINO COM RÓTULA PIN, BALL PIVOTE DE LA ROTULAPERNO,
PERNO, GIUNTO SFERICO090P
KUGELZAPFEN AXE ROTULE KUGLETAP CAVILHA DE ROTULA
55 231-5145 2 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
56 432278A1 1 ALAVANCA, Latch Release LEVER PALANCA LEVA 045L
HEBEL LEVIER HAANDTAG ALAVANCA
57 432307A1 1 PINO PIN PERNO PERNO 6200
BOLZEN AXE STIFT PERNO
58 51-13112 1 PRISIONEIRO, 5/16 x 3/4 (NSS), Not Illustrated
STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 8720
STIFTSCHRAUBE GOUJON STOETTEBOLT PERNE
59 229578A1 1 BUJÃO, Not Illustrated PLUG TAPÓN TAPPO 6400
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO

2688 2799
09H-08 01 p1 10/09

DEPÓSITO DE GRÃOS, PEÇAS DA COBERTURA DOS CANTOS


GRAIN TANK, CORNER COVER PARTS
DEPOSITO DE GRANO, PIEZAS DE LA CUBIERTA DE ESQUINA
GRAIN TANK, CORNER COVER PARTS
09H-08 01 p1 10/09

GRAIN TANK, CORNER COVER PARTS


TRÉMIE, PIÈCE DU COUVERCLE DE COIN
GRAIN TANK, CORNER COVER PARTS
DEPÓSITO DE GRÃOS, PEÇAS DA COBERTURA DOS CANTOS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87355932 1 FOLHA, Left Hand SHEET LAMINA LAMIERA 7680


BLATT TÔLE PLADE FOLHA
2 87355933 1 FOLHA, Right Hand SHEET LAMINA LAMIERA 7680
BLATT TÔLE PLADE FOLHA
3 409-7512 12 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 409-7516 AR PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 1", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
5 495-11034 AR ARRUELA PLANA, 5/16", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 231-1445 AR CONTRA PORCA, 5/16"-18, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
7 128913A4 2 BRACADEIRA, Vertical BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 1010
HALTERUNG PATTE FIXATION BESLAG SUPORTE
8 409-7512 9 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
8 409-7516 2 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 1", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 231-5145 11 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
10 141419A2 1 SUPORTE, Lower Right Hand
SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
11 141420A2 1 SUPORTE, Lower Left HandSUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
12 409-7512 6 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
13 231-5145 6 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
14 259234A2 1 SUPORTE, Right Hand SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
15 259233A1 1 SUPORTE, Left Hand SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
16 409-7516 4 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 1", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
16A 495-11041 4 ARRUELA PLANA, 3/8", SAE, Not Illustrated
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
17 231-5145 4 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

2688 2799
09H-08 01 p2 10/09

DEPÓSITO DE GRÃOS, PEÇAS DA COBERTURA DOS CANTOS


GRAIN TANK, CORNER COVER PARTS
DEPOSITO DE GRANO, PIEZAS DE LA CUBIERTA DE ESQUINA
GRAIN TANK, CORNER COVER PARTS
09H-08 01 p2 10/09

GRAIN TANK, CORNER COVER PARTS


TRÉMIE, PIÈCE DU COUVERCLE DE COIN
GRAIN TANK, CORNER COVER PARTS
DEPÓSITO DE GRÃOS, PEÇAS DA COBERTURA DOS CANTOS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

18 1 189743A3 1 TAMPA, Upper Left Hand, Inc. Decals 182269A1


COVER TAPA COPERCHIO 2250
DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA
19 138880A3 1 PROTEÇÃO, Upper Right Hand
SHIELD PROTECCION PROTEZIONE 224P
SCHILD PROTECTION BESKYTTELSESKÆRM PROTECCAO
20 409-7512 5 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
21 231-5145 5 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
22 2 189306A2 1 PORTA, Left Hand, Inc. Decals 144383A1 & 144483A1
DOOR PUERTA PORTA 2780
TUER PORTE DØR PORTA
23 366817A1 1 PORTA, Right Hand DOOR PUERTA PORTA 2780
TUER PORTE DØR PORTA
24 141785A1 2 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
25 141786A3 2 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
26 409-7412 4 PARAFUSO, Hex Flg, 1/4"-20 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
27 231-5144 4 PORCA, Flg, USR, 1/4"-20 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
28 409-7512 4 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
29 231-5145 4 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
30 182925A1 2 TRAVA LOCK CERRADURA SERRATURA 5320
SCHLOSS SERRURE LÅS FECHADURA
31 128919A3 2 DOBRADIÇA HINGE BISAGRA CERNIERA 4260
SCHARNIER CHARNIERE HÆNGSEL DOBRADICA
32 758-6 6 PARAFUSO, Hex Hd, M6.3 x 19
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
33 477-73108 10 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 5/16"-18 x 1/2"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
34 231-5145 10 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
35 {84153594} 1 Left Hand

36 87540563 1 FOLHA, Right Hand SHEET LAMINA LAMIERA 7680


BLATT TÔLE PLADE FOLHA

(1) Ver grupo(s) 09H-19, REF 10


(2) Ver grupo(s) 09H-19, REF 7; 09H-22, REF 7

2688 2799
09H-08 01 p3 10/09

DEPÓSITO DE GRÃOS, PEÇAS DA COBERTURA DOS CANTOS


GRAIN TANK, CORNER COVER PARTS
DEPOSITO DE GRANO, PIEZAS DE LA CUBIERTA DE ESQUINA
GRAIN TANK, CORNER COVER PARTS
09H-08 01 p3 10/09

GRAIN TANK, CORNER COVER PARTS


TRÉMIE, PIÈCE DU COUVERCLE DE COIN
GRAIN TANK, CORNER COVER PARTS
DEPÓSITO DE GRÃOS, PEÇAS DA COBERTURA DOS CANTOS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

37 87545916 2 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790


STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
37A 87545914 1 SUPORTE, Right Hand SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
38 409-7512 12 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
39 231-5145 12 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
40 193118A1 1 SUPORTE, Right Hand SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
41 193120A1 1 SUPORTE, Left Hand SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
42 409-7516 2 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 1", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
43 190232A2 1 SUPORTE, Bracket SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
102251A1 1 FIXADOR, (Not Shown) CLIP SUJETADOR FERMAGLIO 1700
KLEMME CLIP KLIPS FIXADOR
231-5144 1 PORCA, Flg, USR, 1/4"-20, Not Shown
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
409-748 1 PARAFUSO, Hex Flg, 1/4"-20 x 1/2", Serr, (Not shown)
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

2688 2799
09H-09 01 p1 10/09

DEFLETORES - SUPORTES
DEFLECTORS - SUPPORTS
DEFLECTORES - APOYOS
DEFLECTORS - SUPPORTS
09H-09 01 p1 10/09

DEFLECTORS - SUPPORTS
DÉFLECTEURS - SUPPORTS
DEFLECTORS - SUPPORTS
DEFLETORES - SUPORTES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1 1319485C1 1 DEFLETOR, Rear, Hood DEFLECTOR DEFLECTOR DEFLETTORE 2580


LEITBLECH DEFLECTEUR AFLEDEPLADE DEFLETOR
2 1 1321019C1 1 DEFLETOR, Guard DEFLECTOR DEFLECTOR DEFLETTORE 2580
LEITBLECH DEFLECTEUR AFLEDEPLADE DEFLETOR
3 477-73112 6 PARAFUSO, Slotted Tr Hd, 5/16"-18 x 3/4"
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 231-5145 6 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
5 2 115497A1 1 DEFLETOR, Rotor, Discharge
DEFLECTOR DEFLECTOR DEFLETTORE P509
ABLEITBLECH DEFLECTEUR AFLEDEPLADE DEFLECTOR
6 2 109991A3 1 DEFLETOR, Rear, Hood DEFLECTOR DEFLECTOR DEFLETTORE P509
ABLEITBLECH DEFLECTEUR AFLEDEPLADE DEFLECTOR
7 477-73112 10 PARAFUSO, Slotted Tr Hd, 5/16"-18 x 3/4"
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
8 231-5145 10 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
9 426762A1 1 SUPORTE, Left-Hand SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
10 426763A1 1 SUPORTE, Right-Hand SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
11 477-73108 10 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 5/16"-18 x 1/2"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
12 231-5145 10 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
13 1545944C1 1 ANEL DE VEDAÇÃO, 127 mm (5 in)
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 7460
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO

(1) Com Picador de Palha


(2) Dispersor de Palha e Aparas

2688 2799
09H-10 01 p1 10/09

ESCADA, MANUTENÇÃO - EXTENSÃO DA ESCADA


LADDER, SERVICE - LADDER EXTENSION
ESCALERILLA, MANTENIMIENTO - EXTENSIÓN DE ESCALERILLA
LADDER, SERVICE - LADDER EXTENSION
09H-10 01 p1 10/09

LADDER, SERVICE - LADDER EXTENSION


ÉCHELLE, ENTRETIEN
LADDER, SERVICE - LADDER EXTENSION

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 382341A1 1 CANAL CHANNEL CANAL CANALE 1580


RINNE CANAL KANAL CANAL
2 1327997C2 2 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
3 477-73112 12 PARAFUSO, Slotted Tr Hd, 5/16"-18 x 3/4"
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 231-5145 17 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
5 1347489C1 2 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
6 477-73116 1 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 5/16"-18 x 1"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
7 409-7512 4 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
8 1327607C1 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
9 1319722C1 1 BARRA BAR BARRA BARRA 0500
STAB BARRE BJÆKE BARRA
10 1321975C1 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
11 1 87553728 1 ESCADA, ,Inc. Decal 311858A1
LADDER ESCALERA SCALA 4940
LEITER ECHELLE LADDER ESCADA
14 432-1216 4 GRAMPO, 3/16" x 1" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
15 495-11066 6 ARRUELA PLANA, 5/8", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
16 1329715C1 1 MANILHA HANDLE MANECILLA MANIGLIA 4120
GRIFF POIGNÉE HAANDTAG MANIPULO
17 1321698C1 2 ELO LINK ESLABON MAGLIA 5290
BINDEGLIED MAILLON FORBINDELSESSTANG ELO
19 1319739C1 1 BRACADEIRA BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 1010
HALTERUNG PATTE FIXATION BESLAG SUPORTE
20 1319740C2 1 PINO PIN PERNO PERNO 6200
BOLZEN AXE STIFT PERNO
21 38-1813 1 PINO DE FIXAÇÃO, 1/8" x 13/16", Slotted
PIN, LOCK PASADOR DE FIJACION PERNO DI FISSAGGIO 081P
SICHERUNGSSTIFT CHEVILLE LAASETAP PERNO DE FIXACAO
22 540815R2 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 8315
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
23 {84204866} 1 LH (Shown)

24 {84204867} 1 RH, (Not Shown)

(1) Ver grupo 09H-18, REF 9

2688 2799
09H-10 01 p2 10/09

ESCADA, MANUTENÇÃO - EXTENSÃO DA ESCADA


LADDER, SERVICE - LADDER EXTENSION
ESCALERILLA, MANTENIMIENTO - EXTENSIÓN DE ESCALERILLA
LADDER, SERVICE - LADDER EXTENSION
09H-10 01 p2 10/09

LADDER, SERVICE - LADDER EXTENSION


ÉCHELLE, ENTRETIEN
LADDER, SERVICE - LADDER EXTENSION

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

25 488837C1 4 PORCA, 5/16 NUT TUERCA DADO 5780


MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
27 1319738C1 2 BRACADEIRA BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 1010
HALTERUNG PATTE FIXATION BESLAG SUPORTE
28 {84205723} 1

29 231-5148 4 PORCA, Flg, USR, 1/2"-13 NUT TUERCA DADO 010D


MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
30 231-5144 2 PORCA, Flg, USR, 1/4"-20 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
31 409-748 2 PARAFUSO, Hex Flg, 1/4"-20 x 1/2", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

2688 2799
09H-11 01 p1 10/09

CORRIMÃOS - PLATAFORMA, MANUTENÇÃO


HAND RAILS - DECK, SERVICE
PASAMANOS - PLATAFORMA, MANTENIMIENTO
HAND RAILS - DECK, SERVICE
09H-11 01 p1 10/09

HANDGRIFFE - WARTUNGSPLATTFORM
MAIN COURANTE - PLATE-FORME, ENTRETIEN
HAND RAILS - DECK, SERVICE
CORRIMÃOS - PLATAFORMA, MANUTENÇÃO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 356330A1 1 CORRIMÃO, Left Hand HANDRAIL MANO CORRIENTE CORRIMANO 015M


HANDLAUF MAIN COURANTE GELÆNDER MANO CORRIENTE
2 477-73112 2 PARAFUSO, Slotted Tr Hd, 5/16"-18 x 3/4"
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
3 231-5145 2 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
4 495-81121 1 ARRUELA PLANA, .344" x 1 1/2" x .060"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 477-73112 3 PARAFUSO, Slotted Tr Hd, 5/16"-18 x 3/4"
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 231-5145 3 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
7 442186A1 1 CORRIMÃO, Right Hand HANDRAIL MANO CORRIENTE CORRIMANO 015M
HANDLAUF MAIN COURANTE GELÆNDER MANO CORRIENTE
9 231-5145 4 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
11 477-73116 2 PARAFUSO, Sltd Serr Truss Hd, 5/16"-18 x 1"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
12 231-5145 3 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
14 477-73112 2 PARAFUSO, Slotted Tr Hd, 5/16"-18 x 3/4"
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
15 231-5145 6 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
18 495-81024 2 ARRUELA PLANA, 17/32" x 1 1/4" x .060"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

2688 2799
09H-12 01 p1 10/09

ESCADA - ACESSO AO RADIADOR


LADDER - RADIATOR ACCESS
ESCALERILLA - ACCESO AL RADIADOR
SCALETTA DI MANUTENZIONE - ACCESSO AL RADIATORE
09H-12 01 p1 10/09

ÉCHELLE - ACCÈS AU RADIATEUR


LADDER - RADIATOR ACCESS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 {84203939} 1 Radiator Access

2 409-7612 4 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 3/4", Serr


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
3 131-415 4 CONTRA PORCA, Push, Bolt Retainer, 3/8" x 25/32"
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
4 231-5146 4 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
5 1 231-5346 1 CONTRA PORCA, Flg, 3/8"-16
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
6 1 418690A1 2 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
7 1 477-73112 2 PARAFUSO, Slotted Tr Hd, 5/16"-18 x 3/4"
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
8 1 231-5145 2 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
10 {84203947} 1 Support, Radiator Access

11 A33497 1 PINO TRAVA PIN, LINCH PASADOR CHAVETTA ACCIARINO P743


ACHSSPLINT GOUPILLE D'ARRÊT RINGPIND PINO TRAVA
12 87024650 1 PINO COM CABECA, 5/8 x 3
PIN, HEADED EJE CON CABEZA PERNO CON TESTA P888
STIFT MIT KOPF AXE A TÊTE SPLIT MED HOVED PINO COM CABECA
13 427336A1 1 CABO, 457 mm (18 in) CABLE CABLE CAVO 1240
KABEL CABLE KABEL CABO

(1) Não ilustrado

2688 2799
09H-13 01 p1 10/09

ESCADA, OPERADOR
LADDER, OPERATORS
ESCALERILLA, OPERADORES
SCALETTA DELL'OPERATORE
09H-13 01 p1 10/09

FAHRERLEITER
ÉCHELLE, OPÉRATEUR
LADDER, OPERATORS
ESCADA, OPERADOR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87301166 1 SUPORTE, Inc. 2, 3 SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790


STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
2 142381A1 2 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
3 219-87 1 GRAXEIRA, 1/4"-28 x .56" lg, Self-Tap
NIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL LUBRIFICADOR
4 87301175 1 CANAL, CHANNEL Ladder Rear
CHANNEL CANAL CANALE 050C
RINNE CANAL KANAL CANAL
5 409-7612 7 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 231-5146 7 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
7 87301185 5 ESTRIBO STEP ESCALON MONTATOIO 116M
TRITTSTUFE MARCHE TRINPLADE MESTRA DE CALIBRACAO
8 409-7640 2 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 2 1/2", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 409-7616 16 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 1", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
10 231-5146 16 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
10 231-5346 3 CONTRA PORCA, Flg, 3/8"-16
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
11 320924A1 1 CORRIMÃO, Handrail, Right Hand
HANDRAIL MANO CORRIENTE CORRIMANO 015M
HANDLAUF MAIN COURANTE GELÆNDER MANO CORRIENTE
12 320925A1 1 CORRIMÃO, Left Hand HANDRAIL MANO CORRIENTE CORRIMANO 015M
HANDLAUF MAIN COURANTE GELÆNDER MANO CORRIENTE
14 409-7632 2 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 2", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
15 231-5346 10 CONTRA PORCA, Flg, 3/8"-16
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
87301181 1 POSTE, Inc. 16, 16A, If Used
POST POSTA ALBERINO 6480
HOLM COLONNE STOLPE POSTE
16 87301173 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
16A 1 349005A1 1 DECALCOMANIA, Ladder Unlatch, Not Illustrated
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA

(1) Ver grupo 09H-22, REF 15A

2688 2799
09H-13 01 p2 10/09

ESCADA, OPERADOR
LADDER, OPERATORS
ESCALERILLA, OPERADORES
SCALETTA DELL'OPERATORE
09H-13 01 p2 10/09

FAHRERLEITER
ÉCHELLE, OPÉRATEUR
LADDER, OPERATORS
ESCADA, OPERADOR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

17 320916A3 1 ALAVANCA, Latch, Ladder LEVER PALANCA LEVA 5110


HEBEL LEVIER HAANDTAG ALAVANCA
20A 364437A1 1 TRINCO, If Used LATCH PESTILLO CHIAVISTELLO 156C
KLINKE LOQUET PAL TRINCO
21 324455A1 1 PROTETOR, Cap PROTECTOR PROTECTOR PROTETTORE 6540
SCHUTZVORRICHTUNG PROTECTEUR PROTECTOR PROTETOR
22 349015A1 1 PLACA, Ladder Latch KNOB PLACA PIASTRAPLADE 4850
PLATTE PLAQUE KNOB CHAPA
23 840-1660 1 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 60
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
24 832-10406 1 CONTRA PORCA, M6 x 1, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
25 87109879 1 MANÍPULO, Use Loctite No. 425, See Below 35
KNOB POMO POMELLO 150P
DREHKNOPF POMMEAU KNAP BOTAO
26 338153A1 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 8315
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
27 38-32024 1 PINO, 5/16" x 1 1/2", CoiledPIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
28 495-81039 1 ARRUELA PLANA, 25/32" x 1 1/4" x .120"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
29 320917A1 1 PINO, 176.25 mm Long PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
30 87301176 2 SUPORTE, SUPPORT Ladder Bottom Step
SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
31 87301177 4 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
32 409-7632 8 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 2", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
35 345-605 AR LOCTITE, Adhesive, Loctite 425
SEALANT, THREAD LOCTITE LOCTITE 066L
LOCTITE JOINT ETANCHEITE AEROSOL
LOCTITE PRODUCT LOCTITE

2688 2799
09H-14 01 p1 09/09

PLATAFORMA, OPERADOR - ESQUERDA


PLATFORM, OPERATORS - LEFT HAND
PLATAFORMA, OPERADORES - IZQUIERDO
PLATFORM, OPERATORS - LEFT HAND
09H-14 01 p1 09/09

PLATFORM, OPERATORS - LEFT HAND


PLATFORM, OPERATORS - LEFT HAND
PLATFORM, OPERATORS - LEFT HAND
PLATFORM, OPERATORS - LEFT HAND

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 {87472507} 1 ASM Deck Brazil

2 87604227 1 CORRIMÃO, ASM, Front Outside


HANDRAIL MANO CORRIENTE CORRIMANO 015M
HANDLAUF MAIN COURANTE GELÆNDER MANO CORRIENTE
3 87607485 1 CORRIMÃO, ASM, Front Long - PTD
HANDRAIL MANO CORRIENTE CORRIMANO 015M
HANDLAUF MAIN COURANTE GELÆNDER MANO CORRIENTE
4 87547863 1 RAMPA, Assy Rear Handrail, Long
RAMP RAMPA RAMPA 6810
RAMPE RAMPE RAMPE RAMPA
5 87665147 1 CANAL, LH Front CHANNEL CANAL CANALE 1580
RINNE CANAL KANAL CANAL
6 326376A2 5 ELO, Ladder Chain LINK ESLABON MAGLIA 5290
BINDEGLIED MAILLON FORBINDELSESSTANG ELO
7 324546A1 2 CORRENTE, Ladder Gate CHAIN CADENA CATENA 095C
KETTE CHAINE KÆDE CORRENTE
8 811-10070 2 PARAFUSO, Short NK, M10 x 70, Cl8.8
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
9 87015294 1 CASQUILHO ISOLADOR, 1/2" ID x 1 3/4" Groove Dia, Str Cut
GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 131A
TÜLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR
10 857-8025 3 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 25, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
11 844-8045 8 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 45, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
12 86619801 8 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Flg, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
13 282-1448 4 PARAFUSO, Hex Wash Hd, #8 x 1/2"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
14 811-10025 2 PARAFUSO, Short NK, M10 x 25, Cl8.8, Full Thd
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
15 857-10025 2 PARAFUSO, Hex Flg, M10 x 25, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
16 86619802 6 CONTRA PORCA NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
17 86050279 2 PORCA, M10 x 1.5, Flg, Cl 10
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
18 857-10050 2 PARAFUSO, Hex Flg, M10 x 50, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

2688 2799
09H-14 01 p2 09/09

PLATAFORMA, OPERADOR - ESQUERDA


PLATFORM, OPERATORS - LEFT HAND
PLATAFORMA, OPERADORES - IZQUIERDO
PLATFORM, OPERATORS - LEFT HAND
09H-14 01 p2 09/09

PLATFORM, OPERATORS - LEFT HAND


PLATFORM, OPERATORS - LEFT HAND
PLATFORM, OPERATORS - LEFT HAND
PLATFORM, OPERATORS - LEFT HAND

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

19 86507066 3 PORCA, M8 x 1.25, Flg, Cl 10


NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
20 87624708 1 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
21 87547859 1 TUBO, Middle Handrail Inside
TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
22 87746547 1 CHICOTE DE FIOS, Platform - NAO
HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
23 87392239 1 SUPORTE, LH Aftercut Light
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA

2688 2799
09H-15 01 p1 10/09

SUPORTE DA PLATAFORMA - PIVÔ DA ESCADA


PLATFORM SUPPORT - LADDER PIVOT
APOYO DE LA PLATAFORMA - PIVOTE DE LA ESCALERILLA
SUPPORTO DELLA PIATTAFORMA - PERNO DELLA SCALETTA
09H-15 01 p1 10/09

PLATTFORMSTUETZE - LEITERDREHGELENK
SUPPORT DE LA PLATE-FORME - PIVOT DE L'ÉCHELLE
PLATFORM SUPPORT - LADDER PIVOT
SUPORTE DA PLATAFORMA - PIVÔ DA ESCADA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87386691 1 PIEZAS DE FIJACIÓN, Cab, Left Hand


MOUNTING PARTS PIEZAS DE FIJACIÓN STAFFA P040
BEFESTIGUNGSTEILE PIÈCES DE FIXATION OPHÆNGSDELE PIEZAS DE FIJACIÓN
2 87386692 1 PIEZAS DE FIJACIÓN, Cab, Right Hand
MOUNTING PARTS PIEZAS DE FIJACIÓN STAFFA P040
BEFESTIGUNGSTEILE PIÈCES DE FIXATION OPHÆNGSDELE PIEZAS DE FIJACIÓN
3 87030508 14 PARAFUSO, Hex Flg, M12 x 30, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 87343550 4 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
5 86512497 10 PORCA, M12 x 1.75, Flg, Cl 10
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
6 123566A1 8 ISOLADOR ISOLATOR AISLADOR DISPOSITIVO ANTIVIB Z082
ISOLATOR ISOLATEUR ISOLATOR ISOLADOR
7 426-1096 4 PARAFUSO, Hex, 5/8"-11 x 6", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
8 87032338 4 ARRUELA PLANA, 21/32" x 2 1/2" x .188", HDN
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 232-41110 4 CONTRA PORCA, 5/8"-11, GC
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
10 84158411 1 CANAL, Operator Deck, Left Hand
CHANNEL CANAL CANALE 1580
RINNE CANAL KANAL CANAL
13 87665480 1 CANAL, Operator Deck, Left Hand
CHANNEL CANAL CANALE 1580
RINNE CANAL KANAL CANAL
14 86705429 2 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
15 86050279 27 PORCA, M10 x 1.5, Flg, Cl 10
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
16 87755474 1 FAROL DE MILHA CONJU, Operator Deck, Left Hand
BEAM ASSY. VIGA (CONJUNTO) GRUPPO SUPPORTO P610
BALKEN (KPLT.) POUTRE (ASSEMBLEE) BEAM ASSY. FAROL DE MILHA CONJU
17 87681205 1 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
18 87682391 24 PARAFUSO, Short NK, M10 x 25, Cl 10.9
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
19 320946A1 1 PINO, Ladder Retention PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
20 324464A1 1 BUJÃO, Pivot Pin PLUG TAPÓN TAPPO 6400
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO

2688 2799
09H-15 01 p2 10/09

SUPORTE DA PLATAFORMA - PIVÔ DA ESCADA


PLATFORM SUPPORT - LADDER PIVOT
APOYO DE LA PLATAFORMA - PIVOTE DE LA ESCALERILLA
SUPPORTO DELLA PIATTAFORMA - PERNO DELLA SCALETTA
09H-15 01 p2 10/09

PLATTFORMSTUETZE - LEITERDREHGELENK
SUPPORT DE LA PLATE-FORME - PIVOT DE L'ÉCHELLE
PLATFORM SUPPORT - LADDER PIVOT
SUPORTE DA PLATAFORMA - PIVÔ DA ESCADA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

21 413-620 1 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/4", G5, Full Thd


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
22 86625074 1 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
23 86705431 2 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

2688 2799
09H-16 01 p1 09/09

PLATAFORMA, OPERADOR - EXTENSÃO


EXTENSION ASSEMBLY, 50 INCH DECK
PLATAFORMA, OPERADOR - EXTENSION
EXTENSION ASSEMBLY, 50 INCH DECK
09H-16 01 p1 09/09

EXTENSION ASSEMBLY, 50 INCH DECK


EXTENSION ASSEMBLY, 50 INCH DECK
EXTENSION ASSEMBLY, 50 INCH DECK
EXTENSION ASSEMBLY, 50 INCH DECK

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87619742 4 EXPANSOR CONJUNTO EXTENSION ASSY. EXTENSOR (CONJUNTO) PROLUNGA, COMPLESS P510
VERLAENGERUNG (KPLT.RALLONGE ASSEMBLEE EXTENSION ASSY. EXPANSOR CONJUNTO
2 84158413 1 EXPANSOR CONJUNTO, 10 inch
EXTENSION ASSY. EXTENSOR (CONJUNTO) PROLUNGA, COMPLESS P510
VERLAENGERUNG (KPLT.RALLONGE ASSEMBLEE EXTENSION ASSY. EXPANSOR CONJUNTO
3 87547865 1 TUBO TUBE TUBO TUBETTO 9400
ROHR TUBE RØR TUBO
4 87665151 1 CANAL CHANNEL CANAL CANALE 1580
RINNE CANAL KANAL CANAL
5 143822A1 1 SUPORTE, Assy SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
6 {84221049} 1

7 844-8045 8 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 45, 8.8


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
8 86619801 8 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Flg, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
9 857-8025 4 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 25, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
10 86507066 5 PORCA, M8 x 1.25, Flg, Cl 10
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
11 282-1448 1 PARAFUSO, Hex Wash Hd, #8 x 1/2"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
12 87624708 1 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

2688 2799
09H-16/A 01 p1 09/09

PLATAFORMA, OPERADOR - EXTENSÃO 60 POLEGADAS


EXTENSION ASSEMBLY, 60 INCH BRAZIL
EXTENSION ASSEMBLY, 60 INCH BRAZIL
EXTENSION ASSEMBLY, 60 INCH BRAZIL
09H-16/A 01 p1 09/09

EXTENSION ASSEMBLY, 60 INCH BRAZIL


EXTENSION ASSEMBLY, 60 INCH BRAZIL
EXTENSION ASSEMBLY, 60 INCH BRAZIL
EXTENSION ASSEMBLY, 60 INCH BRAZIL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87604241 4 GALERIA, Tube Handrail Extension, Long


GRAB RAIL BARANDILLA GUIDA, ESTRATTORE Z608
HANDLAUF RAMBARDE GELÆNDER BARANDILLA
2 84158413 2 EXPANSOR CONJUNTO, Deck, 10 Inch
EXTENSION ASSY. EXTENSOR (CONJUNTO) PROLUNGA, COMPLESS P510
VERLAENGERUNG (KPLT.RALLONGE ASSEMBLEE EXTENSION ASSY. EXPANSOR CONJUNTO
3 87604247 1 GALERIA, Tube Top Handrail Extension, Long, PTD
GRAB RAIL BARANDILLA GUIDA, ESTRATTORE Z608
HANDLAUF RAMBARDE GELÆNDER BARANDILLA
4 87665153 1 CANAL, Long Extension Trim
CHANNEL CANAL CANALE 1580
RINNE CANAL KANAL CANAL
5 143822A1 1 SUPORTE, Assembly Operator Deck
SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
6 {84221049} 1 Deck Extension Manual

7 84158444 2 SUPORTE CONJUNTO, Operator Deck


SUPPORT ASSY. APOYADERO (CONJUNTO)SUPPORTO, COMPLESS P427
STUETZE (KPLT.) SUPPORT (ASSEMBLE) SUPPORT ASSY. SUPORTE CONJUNTO
8 844-8045 8 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 45, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 86619801 8 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Flg, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
10 857-8025 8 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 25, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
11 86507066 9 PORCA, M8 x 1.25, Flg, Cl 10
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
12 282-1448 1 PARAFUSO, Hex Wash Hd, #8 x 1/2"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
13 87624708 1 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
14 87681205 4 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
15 86050279 4 PORCA, M10 x 1.5, Flg, Cl 10
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

2688 2799
09H-17 01 p1 10/09

PLATAFORMA - ESCADA
PLATFORM - LADDER, RIGHT HAND
PLATAFORMA - ESCALERILLA
PIATTAFORMA - SCALETTA
09H-17 01 p1 10/09

PLATTFORM - LEITER
PLATE-FORME - ÉCHELLE
PLATFORM - LADDER, RIGHT HAND
PLATAFORMA - ESCADA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87608323 1 PLATAFORMA, Right Hand PLATFORM PLATAFORMA PIATTAFORMA 493P


PLATTFORM PLATE-FORME PLATFORM PLATAFORMA
2 111353A3 1 CORRIMÃO, Right Hand HANDRAIL MANO CORRIENTE CORRIMANO 015M
HANDLAUF MAIN COURANTE GELÆNDER MANO CORRIENTE
3 140225A2 1 TUBO TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
4 87109195 1 PÁRA-CHOQUE BUMPER PARACHOQUES PARAURTI 036P
PUFFER PARE-CHOCS KOFANGER PARACHOQUES
5 409-7520 1 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 1 1/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 413-532 5 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
7 231-1445 5 CONTRA PORCA, 5/16"-18, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
8 127137A3 1 ESCADA, Right Hand LADDER ESCALERA SCALA 4940
LEITER ECHELLE LADDER ESCADA
9 1338021C1 2 PINO PIN PERNO PERNO 6200
BOLZEN AXE STIFT PERNO
10 118938A1 1 SUPORTE, RH, Corner SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
11 118937A2 1 SUPORTE, RH Front SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
12 282-1448 4 PARAFUSO, Hex Wash Hd, #8 x 1/2"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDENVIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
13 440-1258 2 PARAFUSO, Cross Pan Hd, 1/4"-20 x 1/2"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
14 231-5344 2 CONTRA PORCA, Flg, 1/4"-20
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
15 141049A2 2 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
16 409-7512 2 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 3/4", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
17 231-5145 4 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
18 409-7616 2 PARAFUSO, Hex Flg, 3/8"-16 x 1", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
19 231-5146 2 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
20 854-12080 2 PARAFUSO, Hex Flg, M12 x 80, 10.9, M12 x 80; 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

2688 2799
09H-17 01 p2 10/09

PLATAFORMA - ESCADA
PLATFORM - LADDER, RIGHT HAND
PLATAFORMA - ESCALERILLA
PIATTAFORMA - SCALETTA
09H-17 01 p2 10/09

PLATTFORM - LEITER
PLATE-FORME - ÉCHELLE
PLATFORM - LADDER, RIGHT HAND
PLATAFORMA - ESCADA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

21 829-2312 2 PORCA, M12 x 1.75, Flg, Cl 10


NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

2688 2799
09H-18 01 p1 09/09

ADESIVOS
DECALS
CALCOMANIAS
ETICHETTE
09H-18 01 p1 09/09

AUTOCOLLANTS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87556951 1 DECALCOMANIA, LH DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D


AUFKLEBER DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
2 87556952 1 DECALCOMANIA, RH DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
3 87520592 1 DECALCOMANIA, DECAL RH Middle Stripe
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
4 87558404 1 DECALCOMANIA, CASE IH Rear
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
5 87679098 1 DECALCOMANIA, Branding, CASE IH 50mm x 50mm
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
6 87348499 2 DECALCOMANIA, 2300, Extreme Designation
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
7 87556985 2 DECALCOMANIA, CASE IH Logo
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
8 87556986 2 DECALCOMANIA, Axial-Flow
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
9 87556954 1 DECALCOMANIA, DECAL LH
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
10 87556955 1 DECALCOMANIA, DECAL RH
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
11 87556962 1 DECALCOMANIA, LH Middle Stripe
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
12 87556975 1 DECALCOMANIA, RH Middle Stripe
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
13 87556980 1 DECALCOMANIA, RH Rear Stripe
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
14 87556977 1 DECALCOMANIA, LH Rear Stripe
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
15 87432133 2 DECALCOMANIA, Axial-Flow
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
16 87679108 1 DECALCOMANIA, Logo DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
17 {87715761} 1

2688 2799
09H-19 01 p1 10/09

ADESIVOS - ADVERTÊNCIA E PERIGO


DECALS - WARNING AND DANGER
CALCOMANIAS - ADVERTENCIA Y PELIGRO
ETICHETTE - AVVERTENZA E PERICOLO
09H-19 01 p1 10/09

AUFKLEBER - WARNUNG UND GEFAHR


AUTOCOLLANTS - AVERTISSERMENT ET DANGER
DECALS - WARNING AND DANGER
ADESIVOS - ADVERTÊNCIA E PERIGO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 144370A1 1 DECALQUE DE AVISO, Ladder Force Varies, English


DECAL, WARNING DECAL, WARNING DECALCOMANIA SEGNALAZIONE
A040
AUFKLEBER, WARNUNG ETIQUETTE ALARME DECAL, WARNING DECALQUE DE AVISO
1 182177A1 1 DECALQUE DE AVISO, Ladder Force Varies, Spanish
DECAL, WARNING DECAL, WARNING DECALCOMANIA SEGNALAZIONE
A040
AUFKLEBER, WARNUNG ETIQUETTE ALARME DECAL, WARNING DECALQUE DE AVISO
1 278565A2 1 DECALQUE DE AVISO, Ladder Force Varies, Portuguese
DECAL, WARNING DECAL, WARNING DECALCOMANIA SEGNALAZIONE
A040
AUFKLEBER, WARNUNG ETIQUETTE ALARME DECAL, WARNING DECALQUE DE AVISO
2 181595A1 3 DECALQUE DE AVISO, Do Not Open, English
DECAL, WARNING DECAL, WARNING DECALCOMANIA SEGNALAZIONE
A040
AUFKLEBER, WARNUNG ETIQUETTE ALARME DECAL, WARNING DECALQUE DE AVISO
2 182180A1 3 DECALQUE DE AVISO, Do Not Open, Spanish
DECAL, WARNING DECAL, WARNING DECALCOMANIA SEGNALAZIONE
A040
AUFKLEBER, WARNUNG ETIQUETTE ALARME DECAL, WARNING DECALQUE DE AVISO
2 278579A2 3 DECALQUE DE AVISO, Do Not Open, Portuguese
DECAL, WARNING DECAL, WARNING DECALCOMANIA SEGNALAZIONE
A040
AUFKLEBER, WARNUNG ETIQUETTE ALARME DECAL, WARNING DECALQUE DE AVISO
3 184094A1 2 DECALCOMANIA, Use With REF 2, Not Illustrated
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
4 144379A1 2 DECALQUE DE PERIGO, Avoid Injury, English
DECAL, DANGER DECAL, DANGER DECALCOMANIA PERICOLO
A038
AUFKLEBER, GEFAHR ETIQUETTE DANGER DECAL, DANGER DECALQUE DE PERIGO
4 182188A1 2 DECALQUE DE PERIGO, Avoid Injury, Spanish
DECAL, DANGER DECAL, DANGER DECALCOMANIA PERICOLO
A038
AUFKLEBER, GEFAHR ETIQUETTE DANGER DECAL, DANGER DECALQUE DE PERIGO
4 278567A1 2 DECALQUE DE PERIGO, Avoid Injury, Portuguese
DECAL, DANGER DECAL, DANGER DECALCOMANIA PERICOLO
A038
AUFKLEBER, GEFAHR ETIQUETTE DANGER DECAL, DANGER DECALQUE DE PERIGO
5 239509A1 1 DECALCOMANIA, Read the Operator's Manual, English
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
5 394986A1 1 DECALQUE DE AVISO, Read the Operator's Manual, English, Key Switch
DECAL, WARNING DECAL, WARNING DECALCOMANIA SEGNALAZIONE
A040
AUFKLEBER, WARNUNG ETIQUETTE ALARME DECAL, WARNING DECALQUE DE AVISO
5 87338790 1 DECALQUE DE AVISO, Read the Operator's Manual, Spanish
DECAL, WARNING DECAL, WARNING DECALCOMANIA SEGNALAZIONE
A040
AUFKLEBER, WARNUNG ETIQUETTE ALARME DECAL, WARNING DECALQUE DE AVISO
5 233448A1 1 DECALQUE DE AVISO, Read the Operator's Manual, Russian
DECAL, WARNING DECAL, WARNING DECALCOMANIA SEGNALAZIONE
A040
AUFKLEBER, WARNUNG ETIQUETTE ALARME DECAL, WARNING DECALQUE DE AVISO
5 144382A1 1 DECALQUE DE AVISO, Read the Operator's Manual, Europe
DECAL, WARNING DECAL, WARNING DECALCOMANIA SEGNALAZIONE
A040
AUFKLEBER, WARNUNG ETIQUETTE ALARME DECAL, WARNING DECALQUE DE AVISO
6 144388A1 2 DECALQUE DE AVISO, Stay Clear, English
DECAL, WARNING DECAL, WARNING DECALCOMANIA SEGNALAZIONE
A040
AUFKLEBER, WARNUNG ETIQUETTE ALARME DECAL, WARNING DECALQUE DE AVISO

2688 2799
09H-19 01 p2 10/09

ADESIVOS - ADVERTÊNCIA E PERIGO


DECALS - WARNING AND DANGER
CALCOMANIAS - ADVERTENCIA Y PELIGRO
ETICHETTE - AVVERTENZA E PERICOLO
09H-19 01 p2 10/09

AUFKLEBER - WARNUNG UND GEFAHR


AUTOCOLLANTS - AVERTISSERMENT ET DANGER
DECALS - WARNING AND DANGER
ADESIVOS - ADVERTÊNCIA E PERIGO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

6 182190A1 2 DECALQUE DE AVISO, Stay Clear, Spanish


DECAL, WARNING DECAL, WARNING DECALCOMANIA SEGNALAZIONE
A040
AUFKLEBER, WARNUNG ETIQUETTE ALARME DECAL, WARNING DECALQUE DE AVISO
6 278573A2 2 DECALQUE DE AVISO, Stay Clear, Portuguese
DECAL, WARNING DECAL, WARNING DECALCOMANIA SEGNALAZIONE
A040
AUFKLEBER, WARNUNG ETIQUETTE ALARME DECAL, WARNING DECALQUE DE AVISO
6 144389A1 2 DECALQUE DE AVISO, Stay Clear, Europe/Russian
DECAL, WARNING DECAL, WARNING DECALCOMANIA SEGNALAZIONE
A040
AUFKLEBER, WARNUNG ETIQUETTE ALARME DECAL, WARNING DECALQUE DE AVISO
7 144383A1 3 DECALQUE DE PERIGO, Do Not Enter Grain Tank, English
DECAL, DANGER DECAL, DANGER DECALCOMANIA PERICOLO
A038
AUFKLEBER, GEFAHR ETIQUETTE DANGER DECAL, DANGER DECALQUE DE PERIGO
7 182194A1 3 DECALQUE DE PERIGO, Do Not Enter Grain Tank, Spanish
DECAL, DANGER DECAL, DANGER DECALCOMANIA PERICOLO
A038
AUFKLEBER, GEFAHR ETIQUETTE DANGER DECAL, DANGER DECALQUE DE PERIGO
7 278569A1 3 DECALQUE DE PERIGO, Do Not Enter Grain Tank, Portuguese
DECAL, DANGER DECAL, DANGER DECALCOMANIA PERICOLO
A038
AUFKLEBER, GEFAHR ETIQUETTE DANGER DECAL, DANGER DECALQUE DE PERIGO
8 144386A1 1 DECALQUE DE PERIGO, Keep Hand Out Of Auger, English
DECAL, DANGER DECAL, DANGER DECALCOMANIA PERICOLO
A038
AUFKLEBER, GEFAHR ETIQUETTE DANGER DECAL, DANGER DECALQUE DE PERIGO
8 184631A1 1 DECALQUE DE PERIGO, Keep Hand Out Of Auger, French
DECAL, DANGER DECAL, DANGER DECALCOMANIA PERICOLO
A038
AUFKLEBER, GEFAHR ETIQUETTE DANGER DECAL, DANGER DECALQUE DE PERIGO
8 184632A1 1 DECALQUE DE PERIGO, Keep Hand Out Of Auger, Spanish
DECAL, DANGER DECAL, DANGER DECALCOMANIA PERICOLO
A038
AUFKLEBER, GEFAHR ETIQUETTE DANGER DECAL, DANGER DECALQUE DE PERIGO
8 144387A2 1 DECALQUE DE PERIGO, Keep Hand Out of Auger, Europe/Russian
DECAL, DANGER DECAL, DANGER DECALCOMANIA PERICOLO
A038
AUFKLEBER, GEFAHR ETIQUETTE DANGER DECAL, DANGER DECALQUE DE PERIGO
9 144385A1 4 DECALQUE DE AVISO, Shields Are Provided, English
DECAL, WARNING DECAL, WARNING DECALCOMANIA SEGNALAZIONE
A040
AUFKLEBER, WARNUNG ETIQUETTE ALARME DECAL, WARNING DECALQUE DE AVISO
9 182192A2 4 DECALQUE DE AVISO, Shields Are Provided, Spanish
DECAL, WARNING DECAL, WARNING DECALCOMANIA SEGNALAZIONE
A040
AUFKLEBER, WARNUNG ETIQUETTE ALARME DECAL, WARNING DECALQUE DE AVISO
9 278571A2 4 DECALQUE DE AVISO, Shields Are Provided, Portuguese
DECAL, WARNING DECAL, WARNING DECALCOMANIA SEGNALAZIONE
A040
AUFKLEBER, WARNUNG ETIQUETTE ALARME DECAL, WARNING DECALQUE DE AVISO
10 182269A1 1 DECALQUE DE AVISO, Avoid Falls, English
DECAL, WARNING DECAL, WARNING DECALCOMANIA SEGNALAZIONE
A040
AUFKLEBER, WARNUNG ETIQUETTE ALARME DECAL, WARNING DECALQUE DE AVISO
10 184634A1 1 DECALQUE DE AVISO, Avoid Falls, Spanish
DECAL, WARNING DECAL, WARNING DECALCOMANIA SEGNALAZIONE
A040
AUFKLEBER, WARNUNG ETIQUETTE ALARME DECAL, WARNING DECALQUE DE AVISO
10 278581A2 1 DECALQUE DE AVISO, Avoid Falls, Portuguese
DECAL, WARNING DECAL, WARNING DECALCOMANIA SEGNALAZIONE
A040
AUFKLEBER, WARNUNG ETIQUETTE ALARME DECAL, WARNING DECALQUE DE AVISO

2688 2799
09H-19 01 p3 10/09

ADESIVOS - ADVERTÊNCIA E PERIGO


DECALS - WARNING AND DANGER
CALCOMANIAS - ADVERTENCIA Y PELIGRO
ETICHETTE - AVVERTENZA E PERICOLO
09H-19 01 p3 10/09

AUFKLEBER - WARNUNG UND GEFAHR


AUTOCOLLANTS - AVERTISSERMENT ET DANGER
DECALS - WARNING AND DANGER
ADESIVOS - ADVERTÊNCIA E PERIGO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

11 181475A1 1 DECALQUE DE AVISO, Contact With Belt May Engage Drive, English
DECAL, WARNING DECAL, WARNING DECALCOMANIA SEGNALAZIONE
A040
AUFKLEBER, WARNUNG ETIQUETTE ALARME DECAL, WARNING DECALQUE DE AVISO
11 182182A1 1 DECALQUE DE AVISO, Contact With Belt May Engage Drive, Spanish
DECAL, WARNING DECAL, WARNING DECALCOMANIA SEGNALAZIONE
A040
AUFKLEBER, WARNUNG ETIQUETTE ALARME DECAL, WARNING DECALQUE DE AVISO
11 278578A2 1 DECALQUE DE AVISO, Contact With Belt May Engage Drive, Portuguese
DECAL, WARNING DECAL, WARNING DECALCOMANIA SEGNALAZIONE
A040
AUFKLEBER, WARNUNG ETIQUETTE ALARME DECAL, WARNING DECALQUE DE AVISO
12 181597A1 1 DECALQUE DE AVISO, Do Not Enter Drive Area, English
DECAL, WARNING DECAL, WARNING DECALCOMANIA SEGNALAZIONE
A040
AUFKLEBER, WARNUNG ETIQUETTE ALARME DECAL, WARNING DECALQUE DE AVISO
12 182184A1 1 DECALQUE DE AVISO, Do Not Enter Drive Area, Spanish
DECAL, WARNING DECAL, WARNING DECALCOMANIA SEGNALAZIONE
A040
AUFKLEBER, WARNUNG ETIQUETTE ALARME DECAL, WARNING DECALQUE DE AVISO
12 278577A2 1 DECALQUE DE AVISO, Do Not Enter Drive Area, Portuguese
DECAL, WARNING DECAL, WARNING DECALCOMANIA SEGNALAZIONE
A040
AUFKLEBER, WARNUNG ETIQUETTE ALARME DECAL, WARNING DECALQUE DE AVISO
13 191129A1 2 DECALQUE DE AVISO, Avoid Injury, English
DECAL, WARNING DECAL, WARNING DECALCOMANIA SEGNALAZIONE
A040
AUFKLEBER, WARNUNG ETIQUETTE ALARME DECAL, WARNING DECALQUE DE AVISO
13 191788A1 2 DECALQUE DE AVISO, Avoid Injury, Spanish
DECAL, WARNING DECAL, WARNING DECALCOMANIA SEGNALAZIONE
A040
AUFKLEBER, WARNUNG ETIQUETTE ALARME DECAL, WARNING DECALQUE DE AVISO
13 278562A2 2 DECALQUE DE AVISO, Avoid Injury, Portuguese
DECAL, WARNING DECAL, WARNING DECALCOMANIA SEGNALAZIONE
A040
AUFKLEBER, WARNUNG ETIQUETTE ALARME DECAL, WARNING DECALQUE DE AVISO
14 ZA740950 2 DECALCOMANIA, Shields Are Provided, English
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
15 301049A1 4 DECALQUE DE AVISO, Multi Piece Rims, English
DECAL, WARNING DECAL, WARNING DECALCOMANIA SEGNALAZIONE
A040
AUFKLEBER, WARNUNG ETIQUETTE ALARME DECAL, WARNING DECALQUE DE AVISO
15 301051A1 4 DECALQUE DE AVISO, Multi Piece Rims, Spanish
DECAL, WARNING DECAL, WARNING DECALCOMANIA SEGNALAZIONE
A040
AUFKLEBER, WARNUNG ETIQUETTE ALARME DECAL, WARNING DECALQUE DE AVISO
15 301052A1 4 DECALQUE DE AVISO, Multi Piece Rims, Portuguese
DECAL, WARNING DECAL, WARNING DECALCOMANIA SEGNALAZIONE
A040
AUFKLEBER, WARNUNG ETIQUETTE ALARME DECAL, WARNING DECALQUE DE AVISO
16 1546335C1 1 DECALQUE DE AVISO, Service Ladder
DECAL, WARNING DECAL, WARNING DECALCOMANIA SEGNALAZIONE
A040
AUFKLEBER, WARNUNG ETIQUETTE ALARME DECAL, WARNING DECALQUE DE AVISO
17 68819C1 1 DECALQUE DE ATENCAO, Electrical System is 12 Volt Negative Ground
DECAL, CAUTION DECAL, CAUTION DECALCOMANIA ATTENZIONE
A037
AUFKLEBER, ACHTUNG ETIQUETTE ATTENTION DECAL, CAUTION DECALQUE DE ATENCAO
18 344946A1 1 DECALQUE DE AVISO DECAL, WARNING DECAL, WARNING DECALCOMANIA SEGNALAZIONE
A040
AUFKLEBER, WARNUNG ETIQUETTE ALARME DECAL, WARNING DECALQUE DE AVISO

2688 2799
09H-19 01 p4 10/09

ADESIVOS - ADVERTÊNCIA E PERIGO


DECALS - WARNING AND DANGER
CALCOMANIAS - ADVERTENCIA Y PELIGRO
ETICHETTE - AVVERTENZA E PERICOLO
09H-19 01 p4 10/09

AUFKLEBER - WARNUNG UND GEFAHR


AUTOCOLLANTS - AVERTISSERMENT ET DANGER
DECALS - WARNING AND DANGER
ADESIVOS - ADVERTÊNCIA E PERIGO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

19 410704A1 1 DECALQUE DE AVISO, Instructional Seat


DECAL, WARNING DECAL, WARNING DECALCOMANIA SEGNALAZIONE
A040
AUFKLEBER, WARNUNG ETIQUETTE ALARME DECAL, WARNING DECALQUE DE AVISO
20 329044A1 1 DECALQUE DE AVISO, Hot Liquid, English
DECAL, WARNING DECAL, WARNING DECALCOMANIA SEGNALAZIONE
A040
AUFKLEBER, WARNUNG ETIQUETTE ALARME DECAL, WARNING DECALQUE DE AVISO
20 334664A1 1 DECALCOMANIA, Hot Liquid, Spanish
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
20 334665A1 1 DECALQUE DE AVISO, Hot Liquid, Portuguese
DECAL, WARNING DECAL, WARNING DECALCOMANIA SEGNALAZIONE
A040
AUFKLEBER, WARNUNG ETIQUETTE ALARME DECAL, WARNING DECALQUE DE AVISO
21 418242A3 1 DECALQUE DE AVISO, Hot Surface, English
DECAL, WARNING DECAL, WARNING DECALCOMANIA SEGNALAZIONE
A040
AUFKLEBER, WARNUNG ETIQUETTE ALARME DECAL, WARNING DECALQUE DE AVISO
21 87415863 1 DECALQUE DE AVISO, Hot Surface, Spanish
DECAL, WARNING DECAL, WARNING DECALCOMANIA SEGNALAZIONE
A040
AUFKLEBER, WARNUNG ETIQUETTE ALARME DECAL, WARNING DECALQUE DE AVISO
21 87415864 1 DECALQUE DE AVISO, Hot Surface, Portuguese
DECAL, WARNING DECAL, WARNING DECALCOMANIA SEGNALAZIONE
A040
AUFKLEBER, WARNUNG ETIQUETTE ALARME DECAL, WARNING DECALQUE DE AVISO
22 87347223 2 DECALQUE DE AVISO, Fuel Pressure, English
DECAL, WARNING DECAL, WARNING DECALCOMANIA SEGNALAZIONE
A040
AUFKLEBER, WARNUNG ETIQUETTE ALARME DECAL, WARNING DECALQUE DE AVISO
22 87378045 2 DECALQUE DE AVISO, Fuel Pressure, Spanish
DECAL, WARNING DECAL, WARNING DECALCOMANIA SEGNALAZIONE
A040
AUFKLEBER, WARNUNG ETIQUETTE ALARME DECAL, WARNING DECALQUE DE AVISO
22 87381293 2 DECALCOMANIA, Fuel Pressure, Portuguese
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA

2688 2799
09H-19 02 p1 10/09

ADESIVOS - ADVERTÊNCIA E PERIGO


DECALS - WARNING AND DANGER
CALCOMANIAS - ADVERTENCIA Y PELIGRO
ETICHETTE - AVVERTENZA E PERICOLO
09H-19 02 p1 10/09

AUFKLEBER - WARNUNG UND GEFAHR


AUTOCOLLANTS - AVERTISSERMENT ET DANGER
DECALS - WARNING AND DANGER
ADESIVOS - ADVERTÊNCIA E PERIGO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87527677 2 DECALCOMANIA, DECAL Warning, Moving Parts, Portuguese


DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
2 86626958 2 DECALQUE DE AVISO, Moving Parts, English
DECAL, WARNING DECAL, WARNING DECALCOMANIA SEGNALAZIONE
A040
AUFKLEBER, WARNUNG ETIQUETTE ALARME DECAL, WARNING DECALQUE DE AVISO
2 86626962 2 DECALQUE DE AVISO, Moving Parts, Spanish
DECAL, WARNING DECAL, WARNING DECALCOMANIA SEGNALAZIONE
A040
AUFKLEBER, WARNUNG ETIQUETTE ALARME DECAL, WARNING DECALQUE DE AVISO
3 87527676 1 DECALCOMANIA, DECAL, Danger No Ether, Portuguese
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
4 629086 1 DECALQUE DE PERIGO, Danger, English
DECAL, DANGER DECAL, DANGER DECALCOMANIA PERICOLO
A038
AUFKLEBER, GEFAHR ETIQUETTE DANGER DECAL, DANGER DECALQUE DE PERIGO
4 86600617 1 DECALQUE DE PERIGO, Danger, Spanish
DECAL, DANGER DECAL, DANGER DECALCOMANIA PERICOLO
A038
AUFKLEBER, GEFAHR ETIQUETTE DANGER DECAL, DANGER DECALQUE DE PERIGO
5 84432904 1 DECALCOMANIA DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA

2688 2799
09H-20 01 p1 10/09

ADESIVOS - ADESIVOS INFORMATIVOS COM SÍMBOLO DE 'LEIA O MANUAL DO OPERADOR'


DECALS - INFORMATION DECALS WITH READ OPERATORS MANUAL SYMBOL
CALCOMANIAS - CALCOMANÍAS INFORMATIVAS CON SÍMBOLOS DE 'LEER EL MANUAL DEL OPERADOR'
ETICHETTE INFORMATIVE CON IL SIMBOLO LEGGERE IL MANUALE DELL'OPERATORE
09H-20 01 p1 10/09

AUFKLEBER - INFORMATIONSAUFKLEBER MIT BETRIEBSANLEITUNG LESEN


AUTOCOLLANTS - ADHÉSIFS INFORMATIFS AVEC SYMBOLES DU MANUEL DE L'OPÉRATEURS
DECALS - INFORMATION DECALS WITH READ OPERATORS MANUAL SYMBOL
ADESIVOS - ADESIVOS INFORMATIVOS COM SÍMBOLO DE 'LEIA O MANUAL DO OPERADOR'

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1A 87310416 1 DECALCOMANIA, Upper Relay, English


DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
1A 87310418 1 DECALCOMANIA, Upper Relay, Spanish
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
1A 87310419 1 DECALCOMANIA, Upper Relay, Non-Text
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
1A 87310420 1 DECALCOMANIA, Upper Relay, Portuquese/Brazil
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
2 87374428 1 DECALCOMANIA, Lower Fuse and Relay, English
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
2 87374435 1 DECALCOMANIA, Lower Fuse and Relay, Spanish
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
2 87374437 1 DECALCOMANIA, Lower Fuse and Relay, Non-Text
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
2 {87374436} 1 DECAL Lower Fuse and Relay, Portuguese/Brazil

3 181992A1 2 DECALCOMANIA, Without Power Guide Axle System


DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
4 181917A2 2 DECALCOMANIA, With Power Guide Axle System
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
5 401533A1 1 DECALCOMANIA, Hydraulic Oil Level
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
6 179620A2 1 DECALCOMANIA, Lubrication Chart, Left Hand
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
7 435797A1 1 DECALCOMANIA, Lubrication Chart, Right-Hand
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
8 435798A1 1 DECALCOMANIA, Lubrication Chart, Upper
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
9 435799A1 1 DECALCOMANIA, Inclined Delivery Auger Elevator
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA

2688 2799
09H-21 01 p1 09/09

ESCADA, OPERADOR
LADDER, OPERATORS
ESCALERILLA, OPERADORES
SCALETTA DELL'OPERATORE
09H-21 01 p1 09/09

LADDER, OPERATORS
LADDER, OPERATORS
LADDER, OPERATORS
LADDER, OPERATORS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 728-12120 1 CUPILHA PIN, CLEVIS PASADOR DE HORQUILLASPINA, PER FORCELLA P694


GABELBOLZEN AXE DE CHAPE GAFFELBOLT CUPILHA
2 86705429 23 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
3 86050279 23 PORCA, M10 x 1.5, Flg, Cl 10
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
4 86619802 12 CONTRA PORCA NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
6 857-10050 12 PARAFUSO, Hex Flg, M10 x 50, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
8 87283313 1 MOLA, Extension, spreader lock handle
SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
9 87301177 4 PLACA, Belting support PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
10 87301185 4 ESTRIBO, Cast aluminum with finish
STEP ESCALON MONTATOIO 116M
TRITTSTUFE MARCHE TRINPLADE MESTRA DE CALIBRACAO
11 84164335 1 CORRIMÃO, Ladder RH - PTD Dark gray
HANDRAIL MANO CORRIENTE CORRIMANO 015M
HANDLAUF MAIN COURANTE GELÆNDER MANO CORRIENTE
12 84165141 1 SUPORTE CONJUNTO, Ladder with bushings
SUPPORT ASSY. APOYADERO (CONJUNTO)SUPPORTO, COMPLESS P427
STUETZE (KPLT.) SUPPORT (ASSEMBLE) SUPPORT ASSY. SUPORTE CONJUNTO
13 {87536342} 1

14 87536623 1 CANAL, Ladder Rear - PTD Dark gray


CHANNEL CANAL CANALE 1580
RINNE CANAL KANAL CANAL
15 84164338 1 CORRIMÃO, Ladder LH - PTD Dark gray
HANDRAIL MANO CORRIENTE CORRIMANO 015M
HANDLAUF MAIN COURANTE GELÆNDER MANO CORRIENTE
16 87703650 1 MOLA, Ladder latch - PlatedSPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
17 84195137 1 PINO, Ladder latch PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
18 87551810 2 LONA, Ladder bottom step CANVAS LONA TELA 590T
SEGELTUCH TOILE LÆRRED LONA
19 324455A1 1 PROTETOR, Ladder handlePROTECTOR PROTECTOR PROTETTORE 6540
SCHUTZVORRICHTUNG PROTECTEUR PROTECTOR PROTETOR
20 216698 1 COPILHA, Int, 5/16" x 1.75" x 0.125"
HAIR PIN COTTER HAIR PIN COTTER COPIGLIA A050
SPLINT GOUPILLE EPINGLE HAIR PIN COTTER COPILHA
21 86511324 2 ARRUELA PLANA, M12 x 24 x 2.5
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

2688 2799
09H-22 01 p1 10/09

ADESIVOS - INSTRUÇÕES IMPORTANTES, CONJUTOS DE AUTOCOLANTES


DECALS - IMPORTANT INSTRUCTIONS, DECAL KITS
CALCOMANIAS - INSTRUCCIONES IMPORTANTES, JUEGOS DE CALCOMANÍAS
DECALS - IMPORTANT INSTRUCTIONS, DECAL KITS
09H-22 01 p1 10/09

DECALS - IMPORTANT INSTRUCTIONS, DECAL KITS


AUTOCOLLANTS - INSTRUCTIONS IMPORTANTES, ADHÉSIFS
DECALS - IMPORTANT INSTRUCTIONS, DECAL KITS
ADESIVOS - INSTRUÇÕES IMPORTANTES, CONJUTOS DE AUTOCOLANTES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1989604C1 1 DECALCOMANIA, Drive Return Instructions, English


DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
1 1989605C1 1 DECALCOMANIA, Drive Return Instructions, Spanish
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
1 278560A1 1 DECALCOMANIA, Drive Return Instructions, Portuguese
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
1 233453A1 1 DECALCOMANIA, Drive Return Instructions, Europe/Russian
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
2 1989314C1 1 DECALCOMANIA, Horizontal Auger Instructions, English
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
2 1989650C1 1 DECALCOMANIA, Horizontal Auger Instructions, Spanish
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
2 278561A1 1 DECALCOMANIA, Horizontal Auger Instructions, Portuguese
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
3 173881C1 1 DECALCOMANIA, Keep Engine and Compartment Clean, English
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
3 1300395C1 1 DECALCOMANIA, Keep Engine and Compartment Clean, Spanish
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
3 278559A1 1 DECALCOMANIA, Keep Engine and Compartment Clean, Portuguese
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
4 184666A1 1 DECALCOMANIA, Warranty, Fuel Pump, English
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
5 J910778 1 DECALCOMANIA, Open During Fill
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
6 144378A1 3 DECALCOMANIA, 135 HEPDECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
7 144483A1 2 DECALCOMANIA, Fire Extinguisher
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
8 144369A1 1 DECALCOMANIA, Elevator Drive Adjustment
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
9 293460A1 1 DECALCOMANIA, 3 Speed Rotor Shift
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA

2688 2799
09H-22 01 p2 10/09

ADESIVOS - INSTRUÇÕES IMPORTANTES, CONJUTOS DE AUTOCOLANTES


DECALS - IMPORTANT INSTRUCTIONS, DECAL KITS
CALCOMANIAS - INSTRUCCIONES IMPORTANTES, JUEGOS DE CALCOMANÍAS
DECALS - IMPORTANT INSTRUCTIONS, DECAL KITS
09H-22 01 p2 10/09

DECALS - IMPORTANT INSTRUCTIONS, DECAL KITS


AUTOCOLLANTS - INSTRUCTIONS IMPORTANTES, ADHÉSIFS
DECALS - IMPORTANT INSTRUCTIONS, DECAL KITS
ADESIVOS - INSTRUÇÕES IMPORTANTES, CONJUTOS DE AUTOCOLANTES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

10 1312068C1 1 DECALCOMANIA, Concave Indicator


DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
11 175784A1 1 DECALCOMANIA, Vane Position
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
12 1 1345266C1 1 ARRUELA PLANA, White WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
13 2 1541792C1 1 ARRUELA-TRAVA, Red WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
14 175606A1 1 DECALCOMANIA, Lower Control, Operator Ladder
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
15 175607A1 1 DECALCOMANIA, Upper Control, Operator Ladder
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
15A 349005A1 1 DECALCOMANIA, Ladder Unlatch
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
16 239313A1 1 DECALCOMANIA, Elevator Inclined Delivery, GPS/AFS
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
17 283528A1 4 DECALCOMANIA, T-Hook DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
18 303849A1 1 DECALCOMANIA, 3 Speed Rotor Shift
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
19 405826A1 1 DECALCOMANIA, 3 Speed Rotor Shift
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
20 400620A1 1 DECALCOMANIA, Sieve Adjustment
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
368843A2 1 KIT DECALCOMANIA, Decal Kit, Spanish
KIT, DECALS JUEGO CALCOMANIAS KIT DECALCOMANIE 010K
SATZ AUFKLEBER JEU D'ADHÉSIFS TRANSFERSAET KIT DECALCOMANIA
368844A2 1 KIT DECALCOMANIA, Decal Kit, Portuguese
KIT, DECALS JUEGO CALCOMANIAS KIT DECALCOMANIE 010K
SATZ AUFKLEBER JEU D'ADHÉSIFS TRANSFERSAET KIT DECALCOMANIA

(1) Ver grupo 08-18 para o Sistema de Transmissão do Molinete


(2) Ver grupo 08-21 para o Sistema do Molinete Dianteiro e Traseiro

2688 2799
09H-22 02 p1 10/09

ADESIVOS - INSTRUÇÕES IMPORTANTES, CONJUTOS DE AUTOCOLANTES


DECALS - IMPORTANT INSTRUCTIONS, DECAL KITS
CALCOMANIAS - INSTRUCCIONES IMPORTANTES, JUEGOS DE CALCOMANÍAS
DECALS - IMPORTANT INSTRUCTIONS, DECAL KITS
09H-22 02 p1 10/09

DECALS - IMPORTANT INSTRUCTIONS, DECAL KITS


AUTOCOLLANTS - INSTRUCTIONS IMPORTANTES, ADHÉSIFS
DECALS - IMPORTANT INSTRUCTIONS, DECAL KITS
ADESIVOS - INSTRUÇÕES IMPORTANTES, CONJUTOS DE AUTOCOLANTES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87460248 2 DECALCOMANIA, DECAL DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D


AUFKLEBER DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
2 87460247 1 DECALCOMANIA, DECAL DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
3 349558A1 1 DECALCOMANIA, DECAL, Wheel Torque Instructions, Portuguese
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
4 87458678 1 DECALCOMANIA, DECAL, Wheel Torque Instructions, Spanish
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
5 84004736 1 DECALCOMANIA DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
6 144380A1 1 DECALCOMANIA, Lock Lift Cylinder (Euro)
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
7 151-558 2 REBITE, Pop, 3/16" x .450", (Not Illustrated)
RIVET REMACHE RIBATTINO 055R
NIETE RIVET NITTE REBITE

2688 2799
09H-23 01 p1 10/09

ADESIVOS - CABINE
DECALS - CAB
CALCOMANIAS - CABINA
ETICHETTE - CABINA
09H-23 01 p1 10/09

AUTOCOLLANTS - CABINE
DECALS - CAB

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 238210A1 1 DECALCOMANIA, Instrument Panel


DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
2 123716A1 1 DECALCOMANIA, Instrument Panel
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
3 144109A2 1 DECALCOMANIA, Propulsion Control (NSS)
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
5 120332A1 1 DECALCOMANIA, Directional Arrows, Steering Console
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
1 87541875 1 DECALCOMANIA, PACKAGE, Right Hand Console, Inc. 6A, 7, 8, 9A, 10, 11, 12
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
2 87541861 1 DECALCOMANIA, Sheet, Console
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
6A 87313010 1 DECALCOMANIA, Reel Speed, Right Hand Console (NSS)
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
7 144116A1 1 DECALCOMANIA, Separator, Right Hand Console (NSS)
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
8 {405218A1} 1 DECAL Field Tracker, Right Hand Console (NSS)

9 1 144118A1 1 DECALCOMANIA, Concave, Right Hand Console (NSS)


DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
9A 2 {86985495} 1 DECAL Concave, Right Hand Console (NSS)

10 144119A1 1 DECALCOMANIA, Propulsion, Right Hand Console (NSS)


DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
11 429497A1 1 DECALCOMANIA, Operators Manual, Right Hand Console (NSS)
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
12 {280660A1} 1 DECAL Remote Potentiometer, Right Hand Console (NSS)

13 368873A2 1 DECALCOMANIA, Heating and Air Conditioning, Overhead


DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA

(1) 2688
(2) 2799

2688 2799
09H-23 01 p2 10/09

ADESIVOS - CABINE
DECALS - CAB
CALCOMANIAS - CABINA
ETICHETTE - CABINA
09H-23 01 p2 10/09

AUTOCOLLANTS - CABINE
DECALS - CAB

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

15 87314018 1 DECALCOMANIA, Overhead Switch


DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
16 371078A1 1 DECALCOMANIA, Do Not Block Filter
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
17 282855A1 1 DECALCOMANIA, Connector Cover
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
18 259832A2 1 DECALCOMANIA, Automatic Temperature, Overhead
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA

2688 2799
09H-25 01 p1 09/09

SUPORTE DA PLATAFORMA - PIVÔ DA ESCADA


PLATFORM SUPPORT - LADDER PIVOT
APOYO DE LA PLATAFORMA - PIVOTE DE LA ESCALERILLA
SUPPORTO DELLA PIATTAFORMA - PERNO DELLA SCALETTA
09H-25 01 p1 09/09

PLATFORM SUPPORT - LADDER PIVOT


PLATFORM SUPPORT - LADDER PIVOT
PLATFORM SUPPORT - LADDER PIVOT
PLATFORM SUPPORT - LADDER PIVOT

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 84158411 1 CANAL, Operator deck CHANNEL CANAL CANALE 1580


RINNE CANAL KANAL CANAL
2 87665480 1 CANAL, Operator deck CHANNEL CANAL CANALE 1580
RINNE CANAL KANAL CANAL
3 {87535927} 1 LH

4 86705429 2 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B


SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
5 86050279 27 PORCA, M10 x 1.5, Flg, Cl 10
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
6 86705431 2 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
7 87030508 2 PARAFUSO, Hex Flg, M12 x 30, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
8 87681205 1 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 87682391 24 PARAFUSO, Short NK, M10 x 25, Cl 10.9
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO

2688 2799
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

{} 09B-20 02 2 {185062R*} 05-01 01 29


09B-20 02 3 {185268A*} 05-01 01 50
{104809C*} 05-01 01 1 {188421C2} 09E-06/B 01 18
{113318A} 09G-08 03 24 {191216A*} 05-01 01 39
{114551A*} 09G-08 02 51 06-13 01 5
{115396A*} 09G-08 01 30 09G-01/A 01 13
{115397A*} 06-13 01 23 09G-04 01 17
{115398A*} 06-13 01 11 09G-05 01 4
{115730A2} 09E-08 01 10 09G-08 01 3
{116433A} 09G-08 03 40 09G-08 04 3
{116434A*} 09G-08 01 34 {191216A} 09G-08 03 3
{116809A*} 09G-01 01 1 {192269A} 09G-05 02 44
{117067A*} 09G-03 01 30 {193521C3} 09E-06/B 01 7
09G-05 03 45 {193526C2} 09E-06/B 01 17
09G-08 01 57 {195089A*} 05-01 01 6
{117107A*} 09G-08 04 7 {1958022C1} 05-19 01 1
{117580A*} 09G-08 04 5 {1978896C*} 09G-05 01 11
{117580A} 09G-08 03 5 {1990258C*} 09G-05 01 38
{117707A*} 09G-01 01 7 {1994980C} 09G-08 03 28
{117716A*} 09G-02 01 10 {221467A6} 04-22 01 1
{117717A*} 09G-02 01 11 {221468A5} 04-22 01 4
{117718A*} 09G-02 01 13 {2220214A*} 09G-01/A 01 1
{117723A*} 09G-03 01 15 {223917A*} 05-01 01 45
{117724A*} 09G-03 01 16 {224-2244} 09D-19 01 4
{118780A*} 09G-08 02 46 {224089A*} 05-01 01 41
{118781A*} 09G-08 04 6 {224235A*} 05-01 01 19
{118781A} 09G-08 03 6 {224357A*} 05-01 01 2
{119308A*} 09G-05 01 10 {224636A*} 09G-01/A 01 24
09G-05 03 10 {224761A*} 05-01 01 16
{119314A*} 09G-08 01 1 {227181A*} 06-13 01 7
{119314A} 09G-08 03 1 {229-31163} 09B-18 01 3
{119328A*} 09G-08 01 2 {229297A1} 05-05 01 12
{119328A} 09G-08 03 2 {231985A*} 05-01 01 60
{119486A} 09G-05 02 23 {232801A*} 09G-01/A 01 7
{119760A*} 05-01 01 3 {232846A*} 09G-01/A 01 20
{119890A*} 09G-05 03 32 {234-5144} 09G-08 03 42
{119891A*} 09G-05 03 33 {234089A*} 09G-02 01 18
{120140A*} 09G-15 01 1 09G-03 01 18
{120143A*} 05-01 01 49 {2358001R93} 09B-10 01 29
{120326A*} 05-01 01 5 {2359372R1} 06-01 02 9
{120332A*} 05-01 01 8 {241-3280} 02-14 01 13
{120338A*} 05-01 01 9 {245632C*} 09G-08 02 43
{121062A*} 09G-05 03 30 {245634C*} 09G-08 02 44
{121067A*} 09G-05 01 8 {245918C*} 09G-08 02 22
{122197A*} 06-13 01 8 {246753A*} 09G-01/A 01 9
{122199A*} 06-13 01 12 {247007A} 09G-05 02 21
{122750A*} 06-13 01 4 {247720A*} 09G-15 02 14
{122754A4} 06-17 01 8 {247752A*} 09G-15 02 15
{122757A*} 06-13 01 19 {251090A} 09G-08 03 25
{124054A*} 05-01 01 10 {251342A*} 05-01 01 32
{124098A*} 09G-08 02 52 {251987A*} 09G-15 01 4
{124714A*} 06-13 01 13 {252676A*} 09G-01/A 01 15
{125041A} 09G-05 02 24 {253771A*} 09G-04 01 34
{1267247C*} 05-01 01 66 {26016512} 04-01 01 68
{127040A*} 05-01 01 11 {278316A*} 09G-05 01 48
{128593A} 09G-08 03 23 {280660A1} 09H-23 01 12
{128970A*} 09G-08 02 20 {282056A*} 09G-08 02 63
{129255A*} 05-01 01 12 {3233348R*} 05-01 01 51
{130952A*} 05-01 01 13 {3234176R*} 09G-05 01 37
{130956A*} 05-01 01 15 {331-327} 02-02 01 11
{130958A*} 05-01 01 17 {339391A1} 09B-25 01
{130961A*} 05-01 01 20 {373445R*} 05-01 01 30
{130962A*} 05-01 01 21 {380524A*} 09G-15 02 10
{133056AC1} 03-12/A 01 24 {399763A3} 09B-26 01 3
{134071A*} 09G-08 01 35 {399778A3} 09B-26 01 5
{136484A} 09G-05 02 13 {399898A5} 09B-26 01 1
{136485A} 09G-05 02 14 {400648A*} 05-01 01 62
{136798A*} 05-01 01 22 {403404A5} 09B-32 01 1
{136802A*} 05-01 01 24 {405218A1} 09H-23 01 8
{136805A*} 05-01 01 25 {428360A1} 08-14 01
{136919A*} 05-01 01 27 08-15 01
{137293A*} 09G-01/A 01 4 {429982A1} 09E-06/B 01 11
{137944A} 09G-05 02 28 {442374A1} 09B-32 01 2
{137945A} 09G-05 02 41 {446632A*} 05-01 01 23
{139597A*} 09G-15 01 2 {575661} 09E-06/C 01 14
{139598A*} 09G-15 01 3 {700-175} 08-23 01 9
{141655A} 09G-08 03 10 {84123191} 09A-17 01 13
{141758A*} 09G-01/A 01 2 {84124880} 09E-04/B 02 11
{142597A*} 05-01 01 46 {84124883} 09E-04/B 02 14
{144006A*} 09G-02 01 22 {84124886} 09E-04/B 02 13
{148481C*} 05-01 01 28 {84124889} 09E-04/B 02 12
{159688R9} 09G-08 03 27 {84126549} 05-05 01 32
{182451A2} 09G-07 01 1 {84126552} 05-05 01 19
{182652A*} 05-01 01 31 {84126840} 09F-06 01 43

Page I-1
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

{84126841} 09F-06 01 16 {84206714} 09D-01 02 8


{84126905} 09F-04 02 20 {84206829} 09D-12 01 3
{84126981} 02-11/A 01 1 {84207193} 09A-04 01 1
{84126983} 02-11/A 01 2 {84217219} 05-01 01 26
{84129225} 09B-32 01 3 {84221049} 09H-16 01 6
{84129329} 09E-04/B 02 9 09H-16/A 01 6
{84139426} 09E-03 01 18 {84223231} 04-46 01 4
{84140048} 09E-07 02 13 {84229659} 09C-02 01 4
{84140451} 09E-07 02 7 {8422988*} 05-01 01 4
{84141017} 09D-04 01 1 {84245873} 09A-18 01 44
{84143865} 09D-02 01 5 {86519419} 09A-12 01 8
{84144427} 05-08 01 1 {86643279} 09E-02 01 30
06-22/A 01 1 {86985495} 09H-23 01 9A
{84144430} 05-08 01 2 {87300379} 09A-01 02 5
06-22/A 01 2 {87302167} 02-13 01 3
{84144686} 05-08 01 3 {87302842} 02-05 01 22
06-22/A 01 3 {87302979} 02-04 01 1
{84149696} 02-02 02 1 {87303346} 09H-06 01 7
{84150587} 08-11 01 10 {87306865} 09H-01 01 15
{84153594} 09H-08 01 35 {87306868} 09H-01 01 17
{84153739} 09B-30 01 26 {87311816} 04-05 01 35
{84155163} 09E-04/B 01 21 {87311982} 09B-01 01 1
{84155165} 09E-04/B 02 3 {87328245} 08-19 01 30
{84155167} 09E-04/B 02 4 {87331928} 06-01 02 26
{84155169} 09E-04/B 02 7 {87333677} 09D-02 01 21
{84155171} 09E-04/B 01 17 {87333845} 09G-17 01 43
{84155173} 09E-04/B 01 18 {87341872} 09E-06 01 15
{84155175} 09E-04/B 02 24 {87342179} 09E-06 01 41
{84155177} 09E-04/B 02 35 {87342180} 09E-06 01 35
{84155179} 09E-04/B 02 36 {87344262} 09E-06 01 4
{84155183} 03-10 01 9 {87348268} 09E-02 01 23
{84155185} 09F-02 01 1 {87348275} 09E-02 01 24
{84155186} 09F-02 01 16 {87350598} 09E-01 01 33
{84155552} 09E-04/B 01 23 {87354350} 09A-01 01 6
{84155555} 09E-04/B 01 22 {87359226} 09E-10/B 01 6
{84155582} 09F-04 01 1 {87359236} 09E-10/A 01 5
{84158969} 06-23 01 8 {87365375} 09E-06/B 01 2
{84159251} 08-07 01 3 {87371455} 09E-06/B 01 16
{84159717} 09H-01 01 4 {87374436} 09H-20 01 2
{84159721} 02-03 02 3 {87376812} 08-34 01 12
{84159783} 09D-12 01 2 {87378208} 09E-02 01 6
{84160041} 09D-13 01 1 {87382070} 09E-10 01 1
{84162697} 05-04 01 1 {87390471} 09E-10 01 1
05-11 01 3 {87390848} 09E-04 01 18
{84162699} 09F-03 01 3 {87392249} 09A-21 01 6
{84163972} 09B-06 01 37 {87405490} 09B-01 01 13
{84163974} 09B-06 01 38 {87415942} 02-04 01 16
{84164040} 05-05 01 14 {87425608} 09D-11 01 9
{84164041} 05-05 01 17 {87426358} 06-01 02 6
{84164049} 05-05 01 13 {87470286} 09D-15 01 5
{84164051} 05-05 01 6 {87470944} 09A-12 01 5
{84164052} 05-05 01 7 {87471344} 09E-04/B 01 2
{84164054} 05-05 01 2 {87471346} 09B-32 01 24
{84164055} 05-05 01 3 {87471535} 09D-15 01 7
{84164056} 05-05 01 1 {87471563} 03-10 01 1
{84166048} 09F-03 01 17 {87472507} 09H-14 01 1
{84166793} 05-27 01 1 {87480973} 09A-01 01 26
{84166862} 05-27 01 2 {87481023} 09A-01 01 1
{84176306} 09E-05 01 1 09A-15 02 24
{84176310} 09D-13 01 22 {87481084} 09A-01 01 4
{84177197} 09B-06 01 57 {87483292} 09E-06/A 01 2
{84188228} 09B-01 01 7 {87483458} 06-02 01 2
{84189005} 03-10 01 25 {87483459} 06-03 01 5
{84198539} 06-22 01 29 {87483461} 06-02 01 1
{84202531} 09E-02 01 3 06-03 01 1
{84203192} 09H-07 01 22A {87484292} 09G-02 01 9
{84203559} 09E-07 02 14 {87484293} 09G-03 01 14
{84203561} 09E-09 01 5 {87484776} 06-08 01 13
{84203566} 09E-09 01 3 {87485046} 05-02 01 7
{84203899} 09E-04 01 9 {87485047} 05-02 01 6
{84203920} 09F-03 01 12 {87485050} 05-02 01 9
{84203939} 09H-12 01 1 {87485058} 07-02 01 7
{84203947} 09H-12 01 10 {87485062} 08-10 01 1
{84204168} 09H-03 01 52 {87485063} 08-10 01 13
{84204260} 05-25 01 2 {87485064} 08-10 01 16
{84204764} 09E-10 01 19 {87485099} 08-11 01 11
{84204765} 09E-10 01 20 {87485100} 08-11 01 8
{84204866} 09H-10 01 23 {87485218} 08-11 01 4
{84204867} 09H-10 01 24 {87485219} 08-11 01 14
{84205536} 09D-04 01 2 {87488920} 09E-09 01 1
{84205652} 09F-03 01 13 {87488924} 09E-09 01 6
{84205678} 03-10 01 22 {87488932} 09E-09 01 2
{84205723} 09H-10 01 28 {87488940} 09E-09 01 4
{84206400} 09G-01/A 01 3 {87489914} 09D-12 01 1

Page I-2
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

{87489927} 04-01 02 11 {87740620} 09E-06 01 1


{87489928} 04-01 02 12 {87740622} 09E-04 01 1
{87490248} 06-22 01 21 {87740623} 09E-03 01 1
{87491126} 09D-04 01 6 {87740624} 09E-02 01 1
{87491387} 09D-13 01 13 {87740625} 09E-01 01 1
{87491860} 09E-04/B 01 1 {87741248} 09E-09 01 8
{87492180} 09B-23 01 23 {87741309} 09E-03 01 2
09B-29 01 1 {87741310} 09E-09 01 10
{87492189} 09B-28 02 1 {87742019} 09D-11 01 5
{87493399} 09H-02 01 1 {87742981} 09E-09 01 7
{87493900} 06-08 01 3 {87742995} 09E-09 01 9
{87494908} 09C-04 01 10 {87743535} 09D-19 01 2
09C-04/A 01 10 {87745054} 09E-03 01 19
{87494910} 09C-04 01 9 {87749985} 09E-03 01 3
09C-04/A 01 9 {87751247} 09E-01 01 24
{87494911} 09C-04 01 14 {87752121} 09E-06 01 20
09C-04/A 01 14 {87752123} 09E-06 01 22
{87494913} 09C-04 01 12 {87752478} 09E-06 01 23
09C-04/A 01 12 {87752479} 09E-06 01 21
{87495939} 09D-02 01 7 {87752480} 09E-03 01 4
{87495943} 09D-02 01 8 {87757031} 09E-02 01 12
{87496206} 09D-09 01 1 {87757645} 09D-15 01 1
{87496209} 09D-02 01 6 {87757836} 09D-15 01 2
{87496218} 09D-02 01 1 {EMP1018} 09G-01/A 01 14
{87499144} 09B-32 01 31 {INF-5821} 09E-08 01 1
{87499206} 09H-05 01 11 {J913324} 03-03 01 17
{87499207} 09H-03 01 4 03-06 01 1
{87499306} 09B-32 01 25 {J933704} 02-21 01 9A
{87499310} 09B-32 01 23 {J938061} 03-03 01 26
{87499656} 09D-09 01 2 {SEE CHART} 09D-01 01 16
{87518224} 09D-02 01 4 09E-06 01 28
{87529013} 02-03 01 3 {SEE TABLE} 09D-12 01 7
{87534121} 09E-06/B 01 10 100-11200 09A-12 04 5
{87534122} 09E-06/B 01 12 100-1125 06-09 01 20B
{87534123} 09E-06/B 01 13 100-1187 05-01 01 43
{87534124} 09E-06 01 16 100-1356 06-14 01 18
{87535101} 05-05 01 34 100-1375 06-14 01 37
{87535104} 05-05 01 35 06-14 01 44
{87535927} 09H-25 01 3 100-1462 07-03 01 19
{87536342} 09H-21 01 13 100-16125 09C-05 01 17
{87542340} 09E-10 01 2 09D-14 01 11
{87545160} 09E-05 01 8 09D-16 01 51
{87545848} 09E-10 01 2 100-21156 02-01/A 01 30
{87547953} 09H-01 01 8 100-21175 02-38 01 4
{87563303} 09E-10/B 01 3 100-21244 05-13 01 4
{87566467} 09B-06 01 58 100-21250 06-12 01 5
{87567754} 03-12/A 01 9 06-14 01 4
{87568080} 09B-06 01 59 100-2187 08-27 01 21
{87594437} 04-01 02 6 100-3337 05-01 01 35
{87622976} 09D-13 01 10 100016 09D-14 01 37
{87641172} 02-48 01 20 09D-15 01 19
{87644281} 09C-04 01 4 09D-17 01 18
09C-04/A 01 4 100020 09D-02 01 35
{87649393} 09F-06 01 67 09D-08 01 14
{8766338*} 05-01 01 7 100268A1 08-32 01 8
{87663587} 05-09/A 01 100274A1 09A-24 01 2
{87664013} 09G-08 02 60 100275A2 04-28 01 11
{87676889} 09D-09 01 14 100281A1 04-29 01 20
{87687143} 09D-13 01 7 100282A1 04-29 01 17
{87693078} 09D-14 01 2 100287A1 09A-24 01 9
{87693146} 09D-14 01 3 100295A1 09A-15 02 40
{87694428} 09D-14 01 8 09A-24 01 20
{87697517} 09E-01 01 3 100487A1 09A-18 01 9
{87710336} 09A-12 02 2 09A-23 01 7
{87715761} 09H-18 01 17 101-21393 07-03 01 29
{87717488} 06-01 01 25 101-21412 06-24 01 28
{87722026} 04-30 01 1 101567A2 04-50 01 10
{87733412} 06-08 01 16 102-22625 07-03 01 20
{87733847} 09H-05 01 1 102251A1 04-03 01
{87733848} 09H-03 01 5 04-35 01 25
{87733849} 09H-06 01 1 09E-03 01 15
{87733851} 09H-05 01 3 09H-08 01
{87733853} 09H-06 01 5 103-16125 09A-16 01 19
{87735692} 09B-20 01 1 103-3350 04-24 01 9
09B-20 02 1 04-48 01 5
{87737865} 09D-04 01 15 103-3431 04-22 01 3
{87737867} 09D-04 01 14 103170A2 09F-01 01 2
{87737885} 09D-02 01 11 105420 06-19 01 25
{87738383} 09A-22 01 2 105849A1 04-11 01 16
{87738555} 04-21 01 1 04-14 01 10
{87738733} 06-22 01 1 106666A1 04-16 01 8
{87738749} 09C-04/A 01 1 106743A1 03-10 01 29
{87739527} 09E-02 01 15 106744A1 03-10 01 26
{87740618} 09E-06/A 01 1 107329C1 04-32 01 4

Page I-3
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

107593A2 06-11 01 117051A1 09C-01 01 34


108639C1 08-29 01 6 117067A1 03-15 01 25
108640C2 08-29 01 11 03-16 01 21
108641C1 08-29 01 3 06-07 01 18
108645A2 09A-24 01 16 09G-06 02 13
108739A1 09A-24 01 12 09G-07 01 21
108740A1 09A-24 01 15 09G-09 01 5
109239C2 09G-16 01 24 09G-16 01 3
109254A1 09A-15 02 32 118661A1 09A-04 01 2
09A-25 01 8 09A-18 01 4A
109485A1 09F-01 01 8A 118680A1 04-10 01 8
109487A2 09F-01 01 15 118683A1 04-10 01 9
109488A2 09F-01 01 16 118780A1 04-09 01 15
109619A1 08-23 01 27 04-09 01 21
08-25 01 8 04-28 01 7
109814A1 04-28 01 2 118788A1 02-40 01 12
109817A1 04-09 01 22 02-41 01 12
109821A1 04-09 01 3 118937A2 09H-17 01 11
109826A1 04-09 01 118938A1 09H-17 01 10
04-09 01 4 119185C1 08-29 01 9
04-28 01 119308A2 09G-07 01 7
109833A1 04-09 01 09G-09 01 8
109834A1 04-09 01 4 119314A1 03-15 01 23
109915A1 04-28 01 03-16 01 19
109991A3 09H-09 01 6 06-07 01 16
110373R1 05-09 01 4 119328A1 03-15 01 24
05-17 01 26 03-16 01 20
05-18 01 26 06-07 01 17
110862A1 04-15 01 9 119890A1 09G-09 01 2
111353A3 09H-17 01 2 119891A1 09G-09 01 4
111787A2 09B-07 01 1 119901A3 06-04 01 2
112008A1 08-24 01 17 119902A1 06-04 01 1
09E-15 01 50 07-01 01 1
112454A5 09A-05 01 1 119903A1 07-01 01 6
09B-03 01 15 120044 09D-09 01 10
112942A2 08-24 01 13 120080 08-10 01 8
113-250 09E-10/B 01 12 120104 09D-18 01 3
113-83 09E-01 01 16 120159A1 06-04 01 10
113314A2 04-10 01 1 07-01 01 8
06-07 01 1 120160A2 06-04 01 7
1133187R1 04-50 01 1 07-01 01 10
113318A2 06-07 01 2 120270A2 09F-01 01 37
113485A1 09B-07 01 5 120332A1 09H-23 01 5
09C-06 01 12 120344C1 04-10 01 25
113488A1 09E-10/B 01 18 120486A2 09G-14 01 10
113699A1 04-11 01 2 120550A1 09E-01 01 30
04-14 01 1C 121062A1 09G-09 01 7
113896A1 08-18 01 28 121064A1 09G-07 01 2
114551A1 04-09 01 10 121067A1 09G-07 01 8
04-09 01 12 121210 06-19 01 24
04-09 01 18 121298A1 08-05 01 22
04-09 01 20 121410A1 04-14 01 15A
04-09 01 8 121411A1 04-14 01 27
04-28 01 4 121412A1 04-14 01 16
114553A1 04-28 01 5 121413A1 04-14 01 17
114851A2 05-24 01 121414A1 04-14 01 18
08-06 01 32 121415A1 04-14 01 28
08-09 01 15 121416A1 04-14 01 19
114854A1 08-09 01 33 121434A1 05-14 01 50
08-15 01 05-16 01 3
08-32 01 1 05-29 01 52
114979H 09B-06 01 9 121496A3 07-01 01 12
115396A1 03-15 01 10 121595A2 09G-16 01 11
06-07 01 11 121602 09A-04 01 10
115397A1 06-17 01 25 09A-04/A 01 3
06-18 01 1 121615A1 04-15 01 12
115398A1 06-17 01 13 04-15 01 5
06-18 01 2 121756C2 04-05 01 38
115497A1 09E-04/B 02 49 121850A1 04-14 01 15
09H-09 01 5 122113A1 09A-08 01 49
115730A1 09E-02 01 21 122116A1 09G-16 01 23
115745A1 09C-05 01 18 122197A2 06-17 01 11
115867A1 09E-10/B 01 9 122199A1 06-17 01 7
116029A1 09A-10 01 19 122205A3 06-17 01 4
116032A1 09A-10 01 17 122379A1 09G-20 01 8
09A-12 01 13 09G-21 01 9
116150A1 04-10 01 13 122428A1 04-03 01 6
116152A1 04-10 01 14 04-06 01 8
116433A2 03-15 01 7 122750A1 06-17 01 26
116434A1 03-15 01 2 122751A3 06-17 01 3
116812A1 09G-06 02 12 122756A3 04-48 01 2
116892A1 04-17 01 20 122757A3 06-17 01 15
11693821 09D-14 01 17 122845A1 04-14 01 1B
117-109 09G-12 01 8 122948A1 08-08 01 14

Page I-4
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

122948A1 09E-15 01 25 126771A1 04-29 01 1


123006A8 09E-06/B 01 6 126850A1 08-05 01 18
123116A1 04-14 01 11 126851A1 08-05 01 24
123487A1 06-08 01 7 126870A1 08-09 01 20
08-05 01 31 127-218 09F-17 01 8
123488A1 08-05 01 10 127083A1 09G-17 01 26
123521A2 06-08 01 6 127137A3 09H-17 01 8
08-05 01 2 1272399C2 08-18 01 41
123566A1 09H-15 01 6 1272750C1 06-09 01 14
123579A1 09E-01 01 29 127286A1 04-01 02 44
123595A2 06-06 01 1 04-04 01 15
123596A2 06-06 01 4 127290A1 04-13 01 3
123715A1 04-15 01 11 1272941C2 08-01 01 4
123716A1 04-15 01 3 1272954C1 06-16 01 7
09H-23 01 2 127308A2 04-24 01 15
123763A1 06-22 01 18 04-25 01 9
06-24 01 39 04-26 01 9
123883A4 08-11/A 01 2 04-48 01 13
123949A1 07-02 01 45 127379A2 08-11/A 01 12
07-05 01 28 127597A1 04-10 01 10
123974A4 06-06 01 1277949C1 09E-10/A 01 8
123977A2 09E-08 01 13 127813A1 04-03 01 4
124000A1 09E-08 01 12 04-17 01 28
124001A1 09E-08 01 11 04-18 01 4
124004A2 09B-24 03 71A 127831A2 04-27 01 1
09B-28 01 4 127913C93 05-20 01
09B-29 01 4 127916C1 05-20 01 1
124096A1 04-50 01 17 127919C1 05-20 01 2
124098A1 04-09 01 2 127920C2 05-19 01 4
124375A2 08-09 01 7 05-20 01 4
124376A1 08-18 01 11 127921C1 05-20 01 3
124565A3 08-09 01 33 127922C2 05-20 01 11
08-12 01 127931C2 05-20 01 10
08-14 01 1 127932C1 05-20 01 14
08-15 01 1 127933C1 05-20 01 12
08-30 01 1 127960A1 09G-21 01 10
124576A1 08-09 01 45 127983A1 08-05 01 16
124668A1 02-50 01 4 127997A1 08-09 01 39
124669A1 04-10 01 5 128005A1 08-06 01 17
124714A2 06-17 01 14 128017A2 05-03 01 8
124803A2 08-03 01 4 128019A2 05-03 01 9
124912A2 09G-17 01 27 128032A1 08-32 01 9
124913A2 09G-17 01 28 128036A1 08-18 01 25
124914A1 09G-17 01 34 128037A2 08-18 01 30
124999A1 09G-14 01 13 128039A2 07-05 01 3
09G-17 01 35 128068A2 08-24 01 5
125000A2 09G-16 01 9 128078A2 07-02 01 44
125040A 09G-05 02 22 07-05 01 25
1250522C3 09G-16 01 22 128080A1 08-05 01 25
1250594C2 09G-19 01 18 128083A2 05-03 01 34
09G-19 01 4 128084A2 05-03 01 34
1252494C2 04-17 01 4 05-17 01 4
125264A2 09G-16 01 8 05-18 01 4
125380A1 06-01 02 14 128088A2 05-03 01 35
125803A1 06-17 01 10 128091A2 05-03 01 35
12581379 04-05 01 10 05-17 01 3
125829A1 07-05 01 7 05-18 01 3
08-17 01 18 128097A1 08-09 01 32
125838A2 04-28 01 1 128101A1 08-09 01 23
125849A1 04-06 01 3 1281794C1 06-04 01 6
04-40 01 07-01 01 11
126-124 09B-21 01 11 1282338C91 08-18 01 43
09D-07 01 28 128289A1 04-35 01 14
09D-13 01 11 128293A1 07-05 01 10
09D-15/A 01 21 08-22 01 2
09D-17 01 13 128298A2 04-20 01 2
126-125 09C-05 01 24 128328A1 05-24 01 11
09D-03 01 22 08-09 01 42
09D-14 01 22 1283403C1 09G-20 01 7
09D-16 01 49 09G-21 01 8
126-147 09E-01 01 27 128440A1 09F-01 01 8
126-179 06-01 01 19 128483A1 09G-19 01 19
126011A1 04-28 01 9 09G-19 01 7
12601379 04-05 01 8 09G-19 01 9
1260872C91 08-12 01 12 128484A1 09G-17 01 9
08-12 01 9 09G-19 01 21
08-14 01 3 128485A1 09G-17 01 10
1263124C1 07-04 01 6 09G-19 01 17
1263125C1 07-04 01 5 09G-19 01 3
12644301 09D-02 01 34 128539A1 05-03 01 13
126540A1 09E-15 01 8 128571A1 05-03 01 20
126544A2 09E-15 01 1 128572A1 05-03 01 21
126546A1 09E-15 01 9 128593A1 04-10 01 19
126554A1 09E-15 01 31 06-07 01 9

Page I-5
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

1285974C1 07-03 01 8 1306680C1 09A-18 01 17


128742A2 04-35 01 7 09A-18 01 7
128913A4 09H-08 01 7 1307583C1 09A-18 01 16
128919A3 09H-08 01 31 09D-01 01 18
129-289 09B-23 01 45 09D-09 01 4
09B-24 03 85 1308696C1 09B-16 01 26
129-409 09A-11 01 15 130871A2 06-27 01 49
09B-23 01 32 130871A3 06-26 01 7
09B-24 03 48 130882C91 04-11 01 21
09D-10 01 39 04-18 01 14
09E-01 01 15 09G-21 01 12
129010A4 04-16 01 4 1309111C1 09B-15 01 43
07-05 01 9 1309191C2 09B-15 01 42
08-17 01 1309336C2 09B-10 01 6
08-22 01 1 1309424C1 09B-17 01 6
129073A1 09E-08 01 9 1309425C1 09B-17 01 6
129077A3 09E-08 01 6 131-137 03-10 01 12
129079A2 09E-08 01 7 131-415 04-36 01 13
129080A3 09E-08 01 4 09A-03 01 8
129187A1 05-16 01 7 09C-04 01 33
129225A2 09G-14 01 1 09C-04/A 01 34
129227A2 09G-14 01 2 09C-09 01 10
129228A4 09G-14 01 3 09H-05 01 29
129237A1 04-09 01 14 09H-12 01 3
129694A1 09H-07 01 36 131-425 09G-13 01 15
129707A4 09A-14 01 28 09G-13 01 22
129715A2 09A-14 01 32 09G-13 01 31
129902A2 09A-14 01 25 09H-06 01 28
129998 09B-06 01 50 131-431 09G-01/A 01 22
13-414 07-04 01 3 131-433 09D-18 01 5
1300395C1 09H-01 01 14B 131-440 09B-27 01 6
09H-22 01 3 131-56 04-40 01 23
1301239C1 09B-11 01 19 131-861 09G-08 04 19
1301242C1 04-27 01 18 131-872 09B-11 01 23
1301342C1 02-03 01 10 131-893 09G-01/B 01 1
02-03 02 10 131-946 09A-15 02 29
02-30 01 10 09A-17 01 15
02-40 01 22 09A-17 01 30
02-41 01 22 1310040C1 09D-03 01 16
09G-18 01 16 1310675C1 09B-11 01 20
1301387C2 02-30 01 1 1311092C4 05-27 01 2
02-40 01 33 1311093C4 05-27 01 2
02-41 01 33 1311094C1 05-27 01 1A
04-05 01 27 131153A1 08-09 01 33
04-17 01 36 131153A2 08-14 01
04-35 01 19 08-15 01 2
05-02 01 2 131155A4 09A-11 01 28
08-19 01 8 131175A1 04-02 01 6
09G-18 01 12 1312068C1 09H-22 01 10
09G-19 01 26 1312210C2 04-44 01 5
1301560C1 04-17 01 24 1312476C1 09B-24 03 6
1301560C2 05-12 02 1 1312969C1 09B-24 03 4
130184A2 09H-07 01 38 131311C91 06-20 01 5
1302068C2 09A-02 01 61 131312C1 06-20 01 4
1302112C1 09B-20 01 25 131391A3 08-22 01 15
09B-20 02 25 131436A2 09B-19 01 9
1302113C1 09B-20 01 26 09E-06/D 01 2
09B-20 02 26 131443A1 06-26 01 11
1302142C1 09B-18 01 5 06-27 01 47
1302143C1 09B-15 01 27 1315197C1 09F-02 01 17
09B-16 01 29 1315248C1 09F-04 02 18
09C-05 01 7 09F-17 01 7
1302160C1 09B-15 01 14 1315249C92 09F-04 02 13
09B-16 01 27 09F-17 01 1
09B-16 01 4 1315251C1 09F-04 02 9
1302173C1 09B-07 01 27 1315256C1 09F-04 02 31
1302176C2 09C-01 01 5 09F-17 01 10
1302221C1 09B-21 01 40 1315259C1 09F-04 02 23
1302308C1 09A-10 01 14 1315260C1 09F-04 02 29
1302413C1 09H-01 01 11 1315264C1 09F-04 02 3
1302563C1 09B-17 01 10 1315266C1 09F-04 02 2
1302644C2 09B-22 01 12 1315284C1 09F-05 01
1302709C1 09F-04 02 8 1315319C1 09A-12 04 32
1302725C91 09C-05 01 3 1315364C1 09F-04 02 35
1302790C1 09F-01 01 2A 09F-17 01 9
1302791C1 09F-01 01 3A 1315473C1 09F-04 02 9A
1303136C2 09B-21 01 36 1315597C1 09A-08 01 19
130503H 06-21 01 6 1316613C1 05-03 01 29
09B-06 01 3 1317192C1 09D-03 01 23
1305370C3 09A-12 04 34 1317229C1 09B-18 01 4
1305375C1 09A-12 04 17 1317233C1 09B-18 01 7
1305393C1 09A-12 04 29 1317251C3 09D-03 01 15
1305692C2 09A-12 04 36 1317348C1 09B-18 01 23
130658A1 09A-17 01 36 1317471C1 09D-03 01 24

Page I-6
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

1317474C2 09D-03 01 10 1322144C2 09A-17 01 17


1317475C1 09D-02 01 13 1322452C2 09B-24 03 17
1317476C4 09D-07 01 18 1322453C2 09B-24 03 58
1317859C1 09E-10/A 01 12 1322458C3 09B-24 03 40
1317942C1 04-06 01 17 1322478C6 05-25 01 17
04-06 01 25 1322573C1 09B-21 01 1
04-33 01 3 1322616C2 09B-21 01 10
09E-07 02 16 1322623C1 09B-21 01 2
1318476C1 09D-03 01 25 1322624C1 09B-21 01 6
1318581C1 09B-13 01 18 1322698C3 09B-24 03 69
09B-14 01 18 1322699C3 09B-24 03 70
1318729C5 09B-15 01 18 1324046C3 09B-17 01 13
1318880C1 09B-18 01 20 1324105C1 09B-13 01 16
1318893C2 09B-18 01 32 09B-14 01 16
1318894C2 09B-18 01 24 1324294C1 09A-04 01 14
1318900C1 09B-15 01 40 09A-18 01 8
1318976C2 09B-10 01 5 09A-23 01 8
1319235C1 09D-14 01 10 1324454C4 05-22 01 5
09D-16 01 29 1324455C2 05-22 01 2
1319239C1 09B-23 01 11 1324456C1 09E-15 01 47
1319247C1 09D-07 01 1 1324467C2 05-12 02 9
09D-16 01 1 1324469C1 02-05 01 36
1319250C1 09B-15 01 34 05-12 02 28
1319266C1 09C-01 01 37 1324471C1 05-22 01 8
1319270C1 09C-01 01 40 1324473C1 05-12 02 11
1319402C1 09C-01 01 10 1324864C91 09D-17 01 5
1319473C1 09A-15 02 33 1324896C2 02-02 01 12
09A-25 01 7 02-02 02 11
1319475C1 09A-15 02 37 1324999C2 04-05 01 22
09A-25 01 9 1325320C1 09B-23 01 34
1319485C1 09H-09 01 1 1325321C1 09B-23 01 33
1319563C1 09H-07 01 52 1325325C1 09B-23 01 20
1319722C1 09H-10 01 9 1325331C1 09B-24 03 14
1319738C1 09H-10 01 27 09B-30 01 14
1319739C1 09H-10 01 19 1325332C2 09B-24 03 13
1319740C2 09H-10 01 20 1325333C3 09B-24 03 18
1319875C5 09A-18 01 26 1325334C3 09B-24 03 57
1319876C5 09A-18 01 27 1325376C1 05-25 01 14
1319940C1 09D-03 01 6 1325597C2 05-25 01 1
1319954C1 09D-03 01 34 132657A2 09A-14 01 17
1319960C1 09A-17 01 9 09A-19 01 3
1319962C1 09A-17 01 10 09C-11 01 11
1319964C1 09A-17 01 7 1327510C1 09E-07 02 6
1321019C1 09H-09 01 2 1327534C92 09D-07 01 43
1321039C1 09D-07 01 30 1327538C1 09A-02 01 26
1321060C1 09D-03 01 44 1327545C1 02-01/A 01 26
1321069C1 09D-03 01 29 02-04 01 23
1321082C5 09E-06/G 01 1 02-48 01 19
1321089C1 09E-06/G 01 2 1327607C1 09H-10 01 8
09E-06/G 01 9 1327619C1 09A-02 01 29
1321095C1 09D-03 01 40 1327676C1 09B-10 01 4
1321097C2 09D-03 01 42 1327737C2 09A-15 02 22
1321155C1 09D-03 01 46 1327752C1 09A-15 02 20
1321242C1 09E-06 01 8 09A-25 01 5
09E-06/G 01 10 1327753C1 09A-15 02 21
09E-06/G 01 3 09A-25 01 6
1321263C1 09D-03 01 47 1327779C1 09A-14 01 9
1321447C1 09G-21 01 11 1327799C2 09B-24 03 62
1321497C1 09D-03 01 45 1327979C1 02-09 01 40
1321504C1 09A-17 01 32 04-01 01 43
1321550C2 09D-03 01 33 04-14 01 13
1321552C2 09D-03 01 64 06-05 01 26
1321553C1 09D-03 01 27 09B-07 01 35
1321554C1 09D-03 01 48 09B-20/A 01 13
1321556C1 09D-03 01 50 09H-01 01 48
1321560C3 09D-03 01 55 09H-02 01 35
1321568C3 09D-03 01 57 1327997C2 09H-10 01 2
1321569C3 09D-03 01 58 132872A1 09G-13 01
1321639C1 09A-17 01 41 1329214C1 08-03 01
1321640C1 09A-15 02 38 08-04 01
09A-25 01 28 1329715C1 02-09 01 5
09F-03 01 37 09H-10 01 16
1321661C3 09B-15 01 21 1329837C2 09A-04 01 47
1321698C1 09H-10 01 17 09A-18 01 10
1321735C3 09A-15 02 58 09A-23 01 9
1321757C1 09E-07 02 12 1329977C2 02-30 01 6
1321771C1 09E-07 02 1 02-40 01 23
1321775C3 09E-07 02 2 02-41 01 23
1321802C1 09E-03/A 01 10 1329978C3 02-30 01 9
1321833C1 09D-03 01 28 02-40 01 20
1321851C2 09A-14 01 8 02-41 01 20
1321878C2 09A-14 01 12 1330242C1 08-32 01 12
1321880C1 09A-14 01 53 1330336C1 09B-21 01 3
1321975C1 09H-10 01 10 1330429C1 02-02 01 10

Page I-7
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

1330429C1 02-02 02 9 1347069C1 08-03 01 13


02-40 01 18 1347071C1 08-05 01 27
02-41 01 18 1347127C1 02-05 01 39
1330482C3 09H-02 01 2 02-50 01 23
1330488C1 06-01 01 36 07-02 01 24
08-08 01 35 08-23 01 28
1330517C1 08-08 01 18 134713A1 08-22 01 22
1330564C1 03-12/B 01 2 08-26 01 2
1331084C1 09D-01 01 29 09A-10 01 32A
133422A1 09G-13 01 54 1347146C1 08-01 01 8
133498A2 04-28 01 6 1347177C1 09E-05 01 2
133756C1 06-09 01 6A 1347181C1 05-16 01 4
133760C2 06-10 01 1 1347182C1 05-16 01 8
06-11 01 2 1347183C1 05-16 01 8
1338003C1 04-19 01 14 1347320C1 05-29 01 47
1338004C2 04-19 01 15 1347321C1 05-29 01 35
1338021C1 09A-15 02 45 1347337C1 09E-05 01 9
09A-24 01 28 1347351C2 09E-04/A 01 2
09A-25 01 10 1347352C1 09E-01 01 23
09H-17 01 9 09E-15 01 13
1338041C2 09B-18 01 1 1347365C2 09B-23 01 23
1338042C1 09B-15 01 13 1347367C2 09B-23 01 23
1338043C4 09B-15 01 41 1347370C2 09B-23 01 23
1338052C1 09B-15 01 13B 1347371C2 09B-23 01 23
09B-18 01 2 1347374C2 09B-23 01 23
1338053C3 09B-15 01 4 1347380C2 09E-06/A 01 6
1338057C1 09B-15 01 13A 1347432C2 09E-05/A 01 13
1338079C1 09B-18 01 3 1347466C1 09C-02 01 1
1338130C1 06-27 01 13 1347489C1 09H-10 01 5
1338345C2 09B-24 03 67 1348264A1 03-12/B 01 5
1338346C1 09B-24 03 68 1348264C1 03-12 01 2
1338393C2 09E-04 01 7 03-12/A 01 16
1338456C1 09F-02 01 13 1349044C1 06-21 01 18
1338869C2 09E-10/B 01 15 1349045C1 06-20 01 11
1338890C1 04-37 01 15 134976A1 08-31 01 11
1339004C1 09E-04/A 01 14 134978A2 08-31 01 8
1339006C1 09A-08 01 12 135260A1 09A-06 01 25
133952A2 09A-11 01 26 09A-13 01 19
1340345C1 09H-01 01 25 135285A2 06-24 01 1
09H-07 01 54 135286A1 06-24 01 4
134071A1 03-15 01 1 135289A1 06-24 01 16
03-16 01 18 135291A1 06-24 01 30
1340843C1 05-23 01 61 135292A1 06-24 01 29
05-28 01 61 135293A1 06-24 01 8
08-17 01 4 135294A1 06-24 01 14
08-27 01 135295A1 06-24 01 21
1342443C3 06-21 01 27 135296A1 06-24 01 20
1343962C1 04-10 01 15 135297A1 06-24 01 11
1344244C1 09G-07 01 6 135299A1 06-24 01 17
1344250C2 09G-13 01 135300A1 06-24 01 17
1345005C1 09D-07 01 38 135301A1 06-24 01 17
1345048C1 09F-04 02 38 135302A1 06-24 01 26
09F-17 01 5 135303A1 06-24 01 26
1345065C1 09D-07 01 10 135305A1 06-24 01 26
1345066C1 09D-07 01 12 135307A1 06-24 01 13
1345098C1 09E-04/A 01 15 135314A1 06-24 01 33
1345126C1 05-25 01 19 135320A1 09B-12 01 17
1345199C2 09A-14 01 33 135355A1 08-23 01 26
1345226C1 09B-21 01 7 08-25 01 14
1345263C1 04-06 01 22 135370A1 04-36 01 19
06-01 02 43 08-31 01 25
1345266C1 08-18 01 37 09C-10 01 56
09H-22 01 12 135406A2 09B-19 01 15
1345300C1 05-23 01 09E-06/D 01 8
05-28 01 135410A2 09B-19 01 18
1345302C1 05-23 01 60 09E-06/D 01 9
05-28 01 60 135485A1 05-12 02 17
1345410C1 09A-06 01 22 05-16 01 17
09A-13 01 21 135602A1 09A-11 01 16
1345418C2 09A-18 01 50 135649A1 06-24 01 10
1345482C3 04-16 01 7 135650A1 06-24 01 22
04-17 01 14 135651A1 06-24 01 25
1345485C3 04-17 01 13 135705A1 06-27 01 18
04-18 01 11 135827A2 08-18 01 13
134608A1 04-28 01 135950A1 06-22 01 6
1346309C2 08-01 01 2 06-24 01 34
134641A2 08-31 01 20 136-154 09B-32 01 6
1346969C1 05-16 01 5 136-159 02-05 01 32
1346971C1 05-16 01 4 09B-01 01 32
1346984C1 09F-06 01 4 136417A3 06-27 01 19
1347012C2 09C-02 01 2 137339A2 06-22 01 9
1347013C2 09C-02 01 3 06-23 01 3
1347068C1 05-16 01 12 06-24 01 32
1347069C1 02-30 01 7 06-26 01 9

Page I-8
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

137449A2 07-01 01 23 141657A1 08-18 01 47


07-04 01 141729A1 04-28 01 19
138013A1 04-41 01 141730A1 04-18 01 9
138016A4 07-01 01 3 141785A1 09H-08 01 24
138017A4 07-01 01 2 141786A3 09H-08 01 25
138179A3 09A-14 01 21 141944A1 04-03 01 13
09A-14 01 46 142381A1 09H-13 01 2
138250A1 09A-17 01 22 142386C91 06-15 01
138479A2 06-07 01 26 142398C91 06-12 01
138558A1 09B-16 01 16 06-15 01
09B-23 01 42 142399C1 06-14 01 12
09B-27 01 35 142402A2 04-02 01 8
09D-10 01 12 142408C1 06-14 01 33
09D-10 01 18 142424A1 09C-10 01 5
09D-10 01 5 142427A3 09C-10 01 9
09E-06/A 01 12 142430A2 09C-10 01 14
09G-19 01 11 142443A2 09C-08 01 1
138699A2 09A-14 01 16 142450A2 09C-08 01 2
09A-17 01 40 142451A2 09C-08 01 5
138880A3 09H-08 01 19 142453A1 09C-08 01 11
139045A2 08-19 01 6 142477A2 09C-08 01 36
09A-17 01 43 142478A2 09C-08 01 37
139049A2 04-17 01 30 09D-13 01 16
04-18 01 6 09D-15/A 01 18
139079A2 09A-14 01 15 142485A3 09C-11 01 9
139108A1 09A-14 01 22 142588A1 09C-08 01 23
139119A1 04-19 01 5 142601A3 09A-15 02 66
139680A3 09H-07 01 10 142607A2 09B-19 01 1
139718A1 04-11 01 13 09E-06/D 01 1
139719A1 04-11 01 14 142824A1 04-15 01 7
139720A1 04-11 01 15 142825A1 04-15 01 6
139727A1 09B-12 01 17 142828A1 04-15 01 8
09B-13 01 13 142848A1 09C-06 01 5
09B-14 01 13 142853A2 09C-07 01 11
09B-15 01 25 143062A1 04-11 01 20
139771A2 09E-06 01 29 143225A3 04-24 01 5
139774A5 09H-07 01 6 04-48 01 3
140018 02-04/A 01 4 143239A2 09B-19 01 12
140028 09D-15 01 24 09E-06/D 01 4
140046 08-10 01 23 143442A3 09H-07 01 21
09D-02 01 22 143486A1 09G-14 01 11
09D-09 01 8 143502A1 04-09 01 6
09D-12 01 25 143503A1 04-09 01 5
09E-09 01 15 143504A1 04-09 01 7
140048 09D-02 01 33 143822A1 09H-16 01 5
09D-08 01 11 09H-16/A 01 5
09D-15/A 01 42 143956A3 04-16 01 7
140189A1 09F-01 01 3 144028A2 09D-10 01 15
140225A2 09H-17 01 3 144038A1 09D-12 01 23
140277A1 09F-03 01 38 144041 09F-05 01 60
140286A1 09F-03 01 28 144102A2 09A-11 01 4
140287A1 09F-03 01 29 144109A2 04-10 01 6
140311A3 09H-07 01 20 09H-23 01 3
140369A3 09H-07 01 22 144116A1 09H-23 01 7
140432A1 09F-01 01 43 144118A1 09H-23 01 9
140514A1 09H-07 01 23 144119A1 09H-23 01 10
140541A1 04-40 01 30 144255A3 09A-24 01
140543A1 04-40 01 20 144369A1 09D-02 01 19
140545A1 04-40 01 15 09H-22 01 8
140546A1 04-40 01 14 144370A1 09H-19 01 1
140548A1 04-40 01 18 144378A1 09E-05 01 6
140549A1 04-40 01 29 09H-22 01 6
140600C1 08-29 01 10 144379A1 09H-19 01 4
140747C92 06-12 01 144380A1 09H-22 02 6
06-15 01 10 144382A1 09H-19 01 5
140766C1 06-14 01 15 144383A1 09H-19 01 7
140767A2 09A-15 02 53 144385A1 09H-19 01 9
09A-24 01 38 144386A1 09H-19 01 8
09A-25 01 20 144387A2 09H-19 01 8
140768A4 09A-15 02 56 144388A1 09H-19 01 6
09A-24 01 39 144389A1 09H-19 01 6
140771C1 06-10 01 4 144483A1 09H-22 01 7
140840A3 09H-07 01 25 144528A1 09B-19 01 21
141049A2 09E-02 01 11 09E-06/D 01 7
09H-17 01 15 144706A4 04-17 01 41
141126A2 06-05 01 6 144934A1 09A-24 01 17
141127A3 06-05 01 2 144935A2 09A-24 01 18
141158A2 06-05 01 14 145308C1 06-14 01
141224A1 02-04 01 11 145337C1 06-15 01 2
09H-07 01 13 06-16 01 16
141419A2 09H-08 01 10 145453C1 08-33 01 10
141420A2 09H-08 01 11 145678C3 09A-15 02 15
141440A1 08-12 01 33 148347C1 05-26 01 10
141655A1 04-03 01 17 149261C91 02-01/A 01 29

Page I-9
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

149942C1 08-12 01 3 173881C1 09H-22 01 3


08-15 01 16 174520C2 09C-04 01 5
08-17 01 13 09C-04/A 01 5
08-17 01 15 174757C1 09A-10 01 12
08-28 01 5 17498D 09F-05 01 37
1500137C2 04-01 02 42 175072A2 09A-11 01 5
04-04 01 7 175114C1 09B-24 03 6
1502351C1 04-14 01 8 175170A1 05-03 01 5
151-558 09H-22 02 7 175605A2 09H-07 01 9
151-559 09A-17 01 9A 175606A1 09H-22 01 14
09A-24 01 3 175607A1 09H-22 01 15
151-570 09A-24 01 8 175680A3 09A-11 01 22
151670C1 09E-05 01 7 175784A1 09H-22 01 11
152926C1 09C-05 01 4 175907C1 09A-17 01 25
1530431C1 04-40 01 12 175931C1 09A-17 01 3
1531337C1 09E-08 01 8 176200A2 09B-15 01 10
1541537C1 08-09 01 9 176201A1 09B-16 01 6
1541538C1 08-09 01 8 176203A2 09H-07 01 16
1541544C2 08-03 01 8 176438A1 09H-07 01 27
1541592C1 06-27 01 176508C1 09A-18 01 69
1541593C1 06-27 01 20 176576C1 09A-06 01 23
1541688C1 08-02 01 6 176579C1 09A-12 04 40
08-06 01 2 09A-13 01 18
1541691C1 08-02 01 7 176953A3 09H-07 01 30
1541701C1 05-13 01 36 177138C1 09A-15 02 49
1541710C1 06-28 01 09A-25 01 16
1541714C1 06-27 01 4 177141C1 09A-15 02 41
1541750C1 02-27 01 20 09A-24 01 25
02-30 01 14 09A-25 01 12
1541792C1 09H-22 01 13 177158A2 07-05 01 16
1541849C1 05-24 01 8 177159A2 07-05 01 17
08-11/A 01 8 177195C1 08-24 01 25
08-12 01 37 09C-05 02 5
08-18 01 44 09E-15 01 16
1541928C1 09C-02 01 9 177499A2 04-01 02 40
1541929C1 09C-02 01 10 177662C2 09B-18 01 27
1541941C1 08-25 01 40 177678A1 04-03 01 22
1542724C1 08-23 01 1A 06-08 01 8
1542831C1 06-16 01 08-05 01 6
1545944C1 02-50 01 26 177748C1 05-06 01 25
07-02 01 10 05-10 01 7
08-19 01 28 177751C1 05-06 01 2
08-37 01 28 05-11 01 4
09B-07 01 35 05-12 01 4
09G-14 01 14 177975A1 08-18 01 32
09H-09 01 13 178149A1 04-03 01 7
1546335C1 09H-19 01 16 04-06 01 11
155311C1 09A-02 01 15 178158C1 09E-10/A 01 3
155909C1 09E-06/C 01 4 178325A2 09G-21 01 1
156010C92 09D-07 01 58 178960C1 05-03 01 26
156011C92 09D-03 01 65 09B-22 01 30
09D-10 01 29 09B-24 01 7
09D-10 01 9 179024C1 09A-25 01 11
09D-12 01 12 179026A1 09G-13 01 53
156229C1 09A-07 01 6 179245C1 09B-20/A 01 19
159688R91 06-07 01 4 179482C1 05-07 01 26
160638C2 09H-03 01 7 05-13 01 37
160796C91 09E-10/B 01 26 05-13 01 37
16102311 04-05 01 9 06-26 01 12
162172C1 09A-12 04 31 179620A2 09H-20 01 6
162678C1 09A-07 01 15 179665C91 09A-18 01 31
163493C1 09B-02 01 13 180429A1 04-50 01 11
166506C1 06-12 01 59 180587A1 09G-12 01 12
06-14 01 57 180591A1 09G-13 01 5
166667C1 09B-20/A 01 9 180592A1 09G-13 01 6
167521H1 09B-21 01 38 180593A1 09G-13 01
167570C1 09A-01 02 17 180594A3 09G-13 01
09A-16 01 3 180596A2 09G-13 01 55
167791C1 06-27 01 9 180597A2 09G-13 01 56
167800C1 09H-01 01 38 1806233C1 03-08 01 10
09H-03 01 57 1806234C1 03-08 01 10
09H-03 01 9 1806235C1 03-08 01 10
168215C92 09C-05 01 20 1806236C1 03-08 01 10
168368 09D-02 01 16 1806237C1 03-08 01 10
168370C2 09D-15 01 4 1806238C1 03-08 01 10
09D-16 01 28A 1806239C1 03-08 01 10
168385C2 05-05 01 30 1806240C1 03-08 01 10
05-06 01 2A 1806241C1 03-08 01 10
05-10 01 11 1806242C1 03-08 01 10
05-11 01 2 1806243C1 03-08 01 10
05-12 01 2 1806244C1 03-08 01 10
06-27 01 10 1806245C1 03-08 01 10
170056 09D-01 01 28 1806246C1 03-08 01 10
173881C1 09H-01 01 14 1806247C1 03-08 01 10

Page I-10
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

1806248C1 03-08 01 10 182323C1 09A-13 01 26


1806249C1 03-08 01 10 182550C2 09B-16 01 21
1806250C1 03-08 01 10 182587A1 09E-10 01 18
1806251C1 03-08 01 10 182634C3 09B-16 01 28
1806252C1 03-08 01 10 182652A1 06-04 01 11
1806253C1 03-08 01 10 07-01 01 15
1806254C1 03-08 01 10 182684C3 09B-23 01 7
1806255C1 03-08 01 10 182792C97 05-10 01 13
1806256C1 03-08 01 10 182794C1 05-10 01 14
1806257C1 03-08 01 10 182795C1 05-10 01 8
1806258C1 03-08 01 10 182811A1 08-02 01 3
1806259C1 03-08 01 10 08-06 01 8
1806260C1 03-08 01 10 182812A1 08-02 01 4
1806261C1 03-08 01 10 08-05 01 35
1806262C1 03-08 01 10 182813A1 08-06 01 13
1808822C1 03-06 01 14 182837C2 09E-10/B 01 2
181061C2 09C-01 01 43 182838C1 09E-10/B 01 24
181062C2 09C-01 01 44 182845C5 09B-11 01 21
181152C1 09F-02 01 5 182892C2 09C-03 01 21
181168C1 09A-03 01 13 182893C1 09C-03 01 30
181172C1 09A-05 01 16 09F-06 01 36
181175C2 09A-05 01 6 182895C1 09C-03 01 2
181176C2 09A-05 01 8 09F-06 01 35
181177C2 09A-05 01 10 182896C2 09C-03 01 16
181178C1 09A-05 01 15 182925A1 09C-11 01 2
181195C1 09F-05 01 41 09F-03 01 26
181206C1 09C-06 01 9 09H-08 01 30
181211C1 09F-05 01 2 182926A1 09C-11 01 2
181255C1 09F-05 01 30 182926C2 09C-03 01 15
181256C1 09F-05 01 30 182931C1 09B-16 01 5
181257C1 09F-05 01 30 09C-03 01 6
181258C1 09F-05 01 30 09F-06 01 38
181259C1 09F-05 01 30 182948C2 09C-03 01 9
181260C1 09F-05 01 30 09F-06 01 33
181261C1 09F-05 01 30 182949C2 09C-03 01 10
181262C1 09F-05 01 30 09F-06 01 34
181263C1 09F-05 01 30 182950C1 09C-03 01 3
181264C1 09F-05 01 30 09F-06 01 30
181265C1 09F-05 01 30 182980C1 09C-03 01 33
181266C1 09F-05 01 30 09F-06 01 37
181269C1 09F-05 01 29 182981C1 09C-03 01 26
181274C1 09F-05 01 14 183087A1 06-21 01 31
181278C1 09F-05 01 8 183093C1 05-25 01 5
181279C1 09F-05 01 62 183094C1 05-25 01 6
181280C1 09F-05 01 62 183206C2 09D-16 01 56
181281C1 09F-05 01 57 183210C91 09D-16 01 16
181287C1 09F-05 01 20 183227C2 09B-07 01 12
181288C1 09F-05 01 21 183274C2 09C-05 01 9
181333A2 09E-01 01 8 09D-16 01 14
181363C1 09F-05 01 7 183323C1 09B-15 01 36
181369C1 09A-07 01 1 183325C1 09D-16 01 15
181376A1 06-18 01 3 183333C1 09C-05 01 10
181442C3 05-05 01 28 183368A2 03-10 01 18
05-10 01 18 09H-07 01 37
181444C1 05-10 01 17 183449C1 09B-11 01 6
181475A1 09H-19 01 11 183629A1 04-04 01 27
181579C1 09A-12 04 21 183747C1 08-25 01 31
181595A1 09H-19 01 2 183824C1 08-31 01 16
181597A1 09H-01 01 5 183826C1 07-02 01 37
09H-19 01 12 183916A1 09C-04 01 29
181646C1 09A-15 02 63 09C-04/A 01 29
181760A2 04-02 01 2 184072C1 07-03 01 32
181917A2 05-13 01 40 184094A1 09H-19 01 3
09H-20 01 4 184195C2 06-20 01 15
181992A1 05-05 01 20 06-21 01 22
09H-20 01 3 184217C1 06-21 01 8
182068A1 04-28 01 27 184429C2 02-02 01 15
182070A1 04-28 01 28 02-02 02 12
182079A1 04-47 01 14 184433A1 06-07 01 20
182081A1 04-47 01 13 06-08 01 5
182177A1 09H-19 01 1 184490C2 06-27 01 15
182180A1 09H-19 01 2 184618A1 08-02 01 8
182182A1 09H-19 01 11 08-06 01 6
182184A1 09H-01 01 5B 184631A1 09H-19 01 8
09H-19 01 12 184632A1 09H-19 01 8
182188A1 09H-19 01 4 184634A1 09H-19 01 10
182190A1 09H-19 01 6 184666A1 09H-22 01 4
182192A2 09H-19 01 9 184720A2 09G-17 01 33
182194A1 09H-19 01 7 184848A2 04-04 01 20
182204A1 09H-07 01 15 184853C1 09A-25 01 2
182269A1 09H-19 01 10 184854C1 09A-25 01 3
182322C1 09A-06 01 1 184915C1 09B-23 01 29A
09A-13 01 27 184916C1 09B-23 01 28A
182323C1 09A-06 01 4 184957A1 09E-01 01 32

Page I-11
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

185056C1 06-01 02 40 187849C1 05-28 01 29


185057C2 06-01 02 2 08-17 01 2
185062R1 06-04 01 5 08-27 01 7
07-01 01 9 187850C1 05-23 01 30
185114C1 09B-25 01 3 05-28 01 30
185116A1 04-18 01 12 08-17 01 3
04-19 01 20 08-27 01
09E-10/B 01 23 187884C1 02-05 01 4
185116C1 09B-25 01 2 09C-10 01 10
185117A1 04-04 01 21 09F-03 01 36
185118A1 04-19 01 4 09H-07 01 26
185119A1 04-19 01 10 187885C1 09C-10 01 10
04-33 01 09H-07 01 26
09E-02 01 29 187996C1 04-17 01 9
185170C1 09E-06/B 01 14 187998C3 04-17 01 10
185171C1 09E-06/B 01 15 188029C1 09B-12 01 2
185196C1 09D-10 01 38 188062C2 09H-03 01 12
185197C1 09D-10 01 35 09H-03 01 37
185224A1 09C-11 01 6 09H-05 01 26
185286C91 09C-05 01 19 188068C1 08-08 01 19
185386C1 09B-15 01 33 188103C2 09C-10 01 21
185413C1 09A-08 01 17 09H-07 01 48
185414C2 09A-10 01 7 188104A1 08-16 01 2
185524A2 09C-10 01 29 08-20 01 28
185552A2 02-47 01 1 188105A1 08-16 01 16
04-18 01 10 188106A1 08-13 01 17
185668A1 09E-02 01 22 08-14 01 18
185779A2 09B-19 01 6 08-15 01 11
09E-06 01 11 08-16 01 17
185856C1 09E-10 01 14 08-20 01 24
09H-07 01 17 188107A1 08-16 01 32
186006C1 06-27 01 12 188110A1 08-16 01 23
186016C4 06-27 01 14 08-20 01 15
186017C4 06-27 01 14 188111A1 08-16 01 25
186018C1 06-27 01 17 188112A1 08-16 01 28
09H-03 01 14 188113A1 08-16 01 29
186025C1 06-27 01 41 188114A1 08-16 01 31
186052C1 05-05 01 8 188115A1 08-16 01 14
05-07 01 5 188116A1 08-16 01 20
186105C1 09E-01 01 10 08-20 01 27
09H-02 01 10 188117A1 08-16 01 18
186357A1 09A-17 01 26 08-20 01 25
186505C1 08-25 01 44 188143C1 09B-02 01 40
186506C1 09F-01 01 14 188168C1 09B-19 01 25
186513C1 09A-10 01 3 188183C1 09A-07 01 6
186572A1 08-12 01 19 188184C1 09A-07 01 6
186572A2 08-16 01 188214A1 09E-01 01 31
186588C3 09A-02 01 18 188215C3 09B-01 01 8
186589C1 09B-21 01 22 09B-07 01 16
186657C3 09E-04/A 01 12 188216C1 09B-01 01 9
186675A2 09A-14 01 5 09B-07 01 33
186675C1 09B-23 01 30 188218C6 09F-01 01 4
186680C1 05-07 01 4 188253C3 09A-02 01 53
186695C1 09H-02 01 14 188288C1 09A-11 01 21
186697A1 09F-03 01 15 188315C1 09A-11 01 11
186750C1 09B-15 01 32 188316C1 09A-10 01 40
186784C2 09B-17 01 14 188323C3 09A-11 01 30
186785C2 09B-15 01 37 188333C1 09B-15 01 24
186797C2 09B-16 01 31 188351C1 09B-19 01 33
186832C2 06-27 01 8 188420C2 09E-06/B 01 19
186851C1 06-27 01 32 188487C2 06-27 01 6
186852C1 06-27 01 27 188488C3 06-27 01 6
06-27 01 44 188496C1 06-27 01 11
09H-03 01 20 188497C1 06-27 01 11
186916C2 09D-16 01 31 188814C1 09F-05 01
186917C1 09B-15 01 38 188930C1 09A-07 01 14
187-1083 04-43 01 7 188931C1 09A-07 01 10
187103A1 04-13 01 33 189153A1 08-24 01 3
187187A2 09B-23 01 38 189168A1 06-21 01 32
187204A1 09B-23 01 39 189306A2 09H-08 01 22
187218C2 09A-18 01 11 189353A2 09C-10 01 1
187225C1 09A-18 01 55 189419C1 09A-07 01 5
187308A1 04-03 01 2 189709C1 09A-18 01 64
04-16 01 2 189728A1 04-29 01 6
04-17 01 2 189743A3 09H-08 01 18
04-18 01 2 189926A1 08-32 01 19
04-19 01 2 19-6263 06-04 01 17
187309A1 04-03 01 3 190117A1 05-24 01 17
04-16 01 3 06-16 01 10
04-17 01 3 190158A1 04-35 01 21
04-18 01 3 190232A2 09H-08 01 43
04-19 01 3 190553A1 09H-07 01 42
187347C1 09A-18 01 48 190694A1 08-20 01 29
187849C1 05-23 01 29 190695A1 08-20 01 9

Page I-12
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

190696A1 08-20 01 8 191496C1 09A-22 01 10


190697A1 08-20 01 12 191497C1 09A-09 01 9
190698A2 08-16 01 21 09A-22 01 13
08-20 01 13 191498C1 09A-09 01 15
190699A1 08-16 01 22 09A-22 01 14
08-20 01 14 191518C2 09A-07 01 13
190700A2 08-20 01 23 191535C2 09B-17 01 10
190702A1 08-20 01 191536C1 09B-17 01 7
190703A1 08-17 01 6 191785C1 09D-07 01 26
190704A1 08-17 01 10 191788A1 09H-19 01 13
190705A1 08-17 01 12 191823C2 08-08 01 27
190706A2 08-17 01 14 192045C1 09B-24 03 10
190707A1 08-17 01 11 192049C1 09B-24 03 9
190709A1 08-27 01 09B-30 01 13
190711A1 08-12 01 8 192065C1 09B-24 03 41
190712A1 08-12 01 11 192138C2 09D-14 01 4
08-14 01 2 09D-16 01 53
190713A1 08-12 01 29 192145A1 05-24 01 4
190714A1 08-12 01 30 192146A1 05-24 01 3
190715A1 08-12 01 10 192149A1 05-24 01 6
08-12 01 4 192230C1 09D-16 01 65
08-12 01 7 192269A1 09G-07 01 20
190716A1 08-12 01 21 09G-16 01 16
190717A1 08-12 01 13 192384A1 06-15 01 8
08-13 01 192385C1 09B-15 01 1
190752A1 02-47 01 1A 09B-20 01 19
04-18 01 10A 09B-20 02 19
190812A1 04-01 02 38 192418C1 09C-05 01 1
04-13 01 19A 192426C1 09E-01 01 5
190984A1 08-15 01 192475C3 09E-06/C 01 1
190985A1 08-15 01 13 192527C1 09A-08 01 31
190986A1 08-15 01 15 09F-05 01 40
190990A1 08-14 01 192528C1 09A-08 01 39
191030A1 09F-03 01 27 192689C1 06-18 01 14
191065A1 06-09 01 192768C3 09E-06/A 01 10
191087C1 09E-06/C 01 15 192769C3 09E-06/A 01 14
191110C1 09E-06/C 01 16 192771C3 09E-06/A 01 5
191116A1 08-01 01 3A 192772C3 09E-06/A 01 13
191119A1 08-13 01 16 192789C1 09E-06/E 01 1
08-14 01 17 192828C1 09E-06/C 01 9
08-15 01 10 192829C1 09E-06/C 01 10
191120A1 08-13 01 192834C1 09E-06/C 01 17
08-14 01 9 192865C1 08-08 01 22
08-15 01 192870C2 09E-15 01 6
08-15 01 14 192886C1 09B-19 01 23
191121A1 08-12 01 2 09E-06/D 01 5
191129A1 09H-19 01 13 192888C1 09B-19 01 24
191191C2 09B-16 01 9 09E-06/D 01 6
191192C1 09B-16 01 10 192890C2 09B-19 01 34
191216A1 03-15 01 27 192959C6 09H-02 01 6
03-16 01 24 192961C7 09H-02 01 8
04-01 01 37 19302K 09B-21 01 37
04-01 02 37 193086A1 07-03 01 4
04-13 01 16 193118A1 09H-08 01 40
04-13 01 4 193120A1 09H-08 01 41
04-14 01 12 193170C1 09B-16 01 14
04-14 01 3 193223C2 09H-03 01 6
04-14 01 5 193282C91 09A-12 04 3
04-14 01 7 09B-11 01 4
04-14 01 9 193384C8 09B-11 01 1
04-28 01 12 193393C1 09B-16 01 13
04-30 01 4 193435C3 09E-04 01 6
06-07 01 17A 09H-02 01 5
06-17 01 28 193442A2 05-26 01 6
09G-07 01 15 193447C91 09A-02 01 1
09G-07 01 28 193464C3 08-24 01 14
09G-14 01 6 193469C1 09E-06/A 01 11
09G-16 01 10 193470C1 09E-06/A 01 15
09G-16 01 21 193531C1 09E-06/A 01 7
09G-22 01 3 193607C3 09B-12 01 7
191245C2 09F-05 01 33 193611C2 09A-17 01 4
191269C4 09B-16 01 1 193646A2 06-12 01 10
191366C1 09A-08 01 33 06-15 01 9
191367C1 09A-08 01 33 193652A1 06-24 01 27
191368C1 09A-08 01 33 193859C1 09B-17 01 19
191384C2 09A-08 01 40 193946C1 09B-02 01 20
191396C1 09A-08 01 32 193948C1 09A-02 01 40
191397C2 09A-08 01 8 09C-05 01 11
191398C2 09A-22 01 9 193999C3 09A-10 01 6
09B-16 01 22 194022A1 08-08 01 42
191399C2 09A-09 01 6 194043C1 09B-02 01 12
09A-22 01 8 194047C2 09B-06 01 35
191422C2 09B-19 01 30 194051C1 09B-06 01 36
191496C1 09A-09 01 13 194066C91 09B-02 01 22

Page I-13
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

194336C2 09B-07 01 20 1964726C1 04-40 01 27


194337C1 09B-07 01 24 1964727C1 04-40 01 26
194338C2 09B-07 01 7 1964728C1 04-40 01 19
194364C2 09A-11 01 25 1964729C1 04-40 01 31
194437C1 06-18 01 11 1964730C1 04-40 01 21
06-22 01 27 1964731C1 04-40 01 1
194494C93 09A-10 01 1964732C1 04-40 01 16
194495C2 09A-10 01 11 1964733C1 04-40 01 9
194499C4 09A-11 01 19 1964736C1 04-40 01 32
194501C6 09A-11 01 9 1964737C1 04-40 01 3
194548C1 09A-08 01 22 1964738C1 04-40 01 13
09F-05 01 35 1964806C1 04-44 01 2
194549C1 09A-08 01 22 1964826C1 04-37 01 14
09F-05 01 35 196482C3 08-08 01 36
194550C1 09A-08 01 22 1964831C2 04-04 01 6
09F-05 01 35 1964960C1 04-05 01 41
194652C1 08-08 01 30 04-06 01 9
09C-04 01 6 1964968C1 04-40 01 10
09C-04/A 01 6 196517C1 05-03 01 26A
09F-02 01 15 196542A2 09G-14 01 5
194835C2 09D-16 01 30 196676C1 06-01 02 31
194853C3 09C-05 01 5 196693H1 06-20 01 10
194894C1 08-24 01 22 196710A1 08-13 01 5
09E-15 01 60 08-14 01 8
194901C1 09A-05 01 23 196711A1 08-13 01 6
195-81026 09G-07 01 30 196712A1 08-15 01 7
09G-15 01 20 196713A1 08-15 01 8
195-81029 09G-01/B 01 3 196736A1 08-13 01 1
195-81030 09A-15 02 8B 08-14 01 4
09A-16 01 7 08-15 01 3
09A-17 01 29 196737A1 08-13 01 2
09C-05 01 6 08-14 01 5
195035A1 09E-06 01 12 08-15 01 4
195161C1 09A-02 01 45 196738A1 08-13 01 3
09C-01 01 17 08-14 01 6
195202C1 09B-12 01 16 08-15 01 5
195293C91 09B-20 01 16 196739A1 08-13 01 4
09B-20 02 16 08-14 01 7
09E-04/B 02 26 08-15 01 6
09F-01 01 7 1968827C1 09B-24 03 32
09F-04 01 3 1968828C1 09B-24 03 33
195329C1 09E-06/C 01 2 1968976C1 05-25 01 20
195332C1 09E-06/C 01 6 1968992C1 05-11 01 6
195359A1 04-15 01 21 05-12 01 6
04-15 01 8A 1968993C1 05-11 01 13
195397C4 09E-06/A 01 17 05-12 01 13
195398C3 09E-03 01 7 1968995C1 05-15 01 3
195409C1 09B-12 01 15 1968996C1 05-15 01 4
1954736C1 02-03 01 11 1968998C1 05-09 01 3
02-03 02 11 05-17 01 24
02-30 01 4 05-18 01 24
02-40 01 21 196922C1 09A-17 01 12
02-41 01 21 1970101C1 05-09 01 11
02-49 01 8 05-17 01 34
04-05 01 24 05-18 01 34
08-03 01 12 1970102C1 05-09 01 1
09G-17 01 13 05-17 01 22
09G-18 01 3 05-18 01 22
09G-18 01 7 1970103C1 05-17 01 23
195484C2 09A-08 01 05-18 01 23
09F-05 01 1970104C1 05-09 01 12
195485C1 09A-08 01 05-17 01 32
195618A1 05-11 01 20 05-18 01 32
195683A1 08-12 01 14 1970135C1 05-15 01 7
1958020C1 05-19 01 2 1970138C1 05-13 01 2
1958021C1 05-19 01 3 1970140C1 05-15 01 11
195803C1 03-10 01 10 05-23 01 50
04-42 01 27 05-28 01 50
195804C1 04-18 01 20 1970142C1 05-13 01 7
195806C1 04-27 01 9 1970143C1 05-13 01 8
195855A1 09A-25 01 26 1970148C1 05-13 01 13
1958774C1 02-49 01 7 1970150C1 05-13 01 14
09G-17 01 12 1970151C1 05-14 01 6
1958775C1 02-49 01 20 05-29 01 6
196186A1 07-03 01 4 1970153C3 05-13 01 35
196359A2 09A-18 01 2 1970176C1 05-15 01 16
196443A1 05-12 02 19 05-23 01 15
06-11 01 14 05-28 01 15
1964572C2 05-15 01 20 1970206C1 05-10 01 16
196466A1 02-24 01 36 1970354C1 05-13 01 3
02-25 01 37 1970381C1 05-13 01 10
02-26 01 22 1970382C1 05-13 01 11
1964696C2 04-42 01 7 1970383C1 05-17 01 38
1964725C1 04-40 01 28 05-18 01 38

Page I-14
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

1970391C1 05-09 01 8 1988724C1 04-28 01 23


05-17 01 25 1989217C1 09E-01 01 25
05-18 01 25 09E-15 01 21
1970394C2 05-29 01 34 1989254C1 08-08 01 31
1971229C2 09G-06 01 4 198925A1 09B-23 01 19
09G-06 02 5 09B-28 02 2
1971349C2 09G-06 01 5 1989314C1 09H-22 01 2
09G-06 02 6 1989327C3 09H-03 01 1
197211C1 09A-18 01 68 1989340C1 09C-02 01 6
197233A2 09A-18 01 1989462C1 09E-05/A 01 12
197389A3 09A-23 01 1 1989463C1 09E-05/A 01 11
197432A1 09G-19 01 12 1989464C1 09E-05/A 01 3
1974732C1 09G-12 01 2 1989500C1 05-12 02 29
09G-12 01 9 1989529C1 09A-04 01 3
197514A2 04-03 01 35 09A-18 01 5A
06-09 01 20 1989563C1 09E-05/A 01 8
197526C1 09A-17 01 8 1989564C1 09E-05/A 01 10
197527C2 09A-17 01 24 1989581C1 09E-05/A 01 14
1975734C1 02-03 01 9 1989604C1 09H-22 01 1
02-03 02 9 1989605C1 09H-22 01 1
02-49 01 21 1989650C1 09H-22 01 2
09G-18 01 15 1989692C1 09A-18 01 63
197608R1 09A-08 01 21 199006A2 09D-03 01 53
197609R91 09A-08 01 20 199018A1 09E-10/B 01 3
197643C1 09A-18 01 37 199023A2 09E-10/B 01 3
1977009C4 03-15 01 15 1990258C1 09G-07 01 14
1977155C3 09H-02 01 11 1990548C4 09G-13 01
1977169C1 02-30 01 3 1990643C1 09G-13 01 8
02-40 01 24 1990647C2 09G-13 01
02-41 01 24 1990758C2 09G-17 01 14
1977212C1 02-40 01 27 1994762C2 09E-15 01 22
02-41 01 27 1994858C1 09B-24 03 61
02-48 01 2 09B-30 01 7
1977521C1 04-11 01 10 1994980C1 06-07 01 6
197793A1 09G-13 01 1994983C2 04-05 01 28
1978000C1 05-23 01 09G-18 01 11
1978004C1 05-14 01 27 09G-19 01 25
1978005C1 05-14 01 35 199528A1 09B-09 01 8
1978048C3 06-09 01 09B-10 01 13
1978738C1 08-33 01 15 09B-10 01 20
197877A2 09D-03 01 70 199665A2 09D-10 01 19
197909A2 06-09 01 199700A3 09D-10 01 21
1979118C1 05-23 01 21 199704A1 09B-07 01 34
05-28 01 21 1997394C1 07-03 01 6
1979134C1 09D-03 01 60 1997395C1 07-03 01 1
1979190C1 09B-21 01 4 1997398C1 07-03 01 10
1979191C1 09B-21 01 28 1997399C1 07-03 01 21
1979251C1 09B-22 01 3 1997400C1 07-03 01 25
1979580C1 09B-21 01 18 1997408C2 06-19 01 11
1979627C1 04-37 01 12 1997616C4 07-03 01 13
1979642C1 09D-03 01 67 1997617C4 07-03 01 11
09D-07 01 60 1997618C4 07-03 01 26
197971A2 06-17 01 1997619C4 07-03 01 23
1979827C2 09H-02 01 12 1997649C1 06-20 01 11
1979828C2 09H-02 01 13 1997650C1 06-21 01 18
1979829C1 08-01 01 7 1997656C1 06-21 01 28
08-02 01 12 1997657C1 06-21 01 3
1979830C1 09H-02 01 15 1997899C1 07-03 01 17
1979908C1 09E-03 01 13 1997900C1 07-03 01 16
1979940C3 09E-06/G 01 8 1997906C1 06-21 01 25
1979965C1 09B-11 01 15 1997912C1 07-03 01 18
1980140C1 06-12 01 38 1997933C1 06-20 01 2
1981845C1 09G-13 01 42 1997947C2 06-19 01 19
1981852C3 09G-13 01 1997956C2 06-19 01 18
198279A1 09D-15 01 3 1997957C2 06-19 01 19
09D-16 01 28 1997958C2 06-19 01 19
1983341C1 04-01 01 36 1997959C1 07-03 01 7
04-11 01 28 1997984C1 06-20 01 16
04-18 01 42 1997998C1 06-21 01 23
198572A3 09H-03 01 38 1997999C2 07-03 01 28
198581A2 09D-03 01 9 201-100 06-05 01 7
1986618C1 08-17 01 5 06-15 01 11
1986737C1 05-29 01 27 08-06 01 21
1986741C1 06-11 01 201-101 07-03 01 35
1986769C1 07-04 01 23 07-05 01 13
1987186C2 09G-13 01 46 07-05 01 4
1987377C1 04-19 01 6 08-18 01 59
1987452C1 04-14 01 6 08-22 01 12
198823C1 03-10 01 19 08-26 01 2
04-19 01 16 201-102 05-03 01 2
198824C1 03-10 01 30 08-25 01 2
04-02 01 11 201-103 08-07 01 6
198828C1 03-10 01 24 08-23 01 18
1988723C1 04-03 01 36 201-104 08-09 01 29

Page I-15
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

201-104 08-11/A 01 4 201-919 08-10 01 17


08-18 01 22 08-23 01 38
08-18 01 8 203389C91 09E-10/A 01 13
201-106 05-02 01 3 203942C1 05-25 01 3
201-108 08-31 01 6 203960H1 09B-10 01 24
201-112 08-06 01 46 205-126 09B-23 01 17
08-23 01 23 20879D 09E-05/A 01 5
201-120 05-03 01 14 20987 09C-01 01 11
07-02 01 19 211-1006 06-09 01 19A
08-31 01 14 211-1010 05-23 01 26
201-121 05-03 01 17 05-28 01 26
201-126 08-09 01 16 05-28 01 26
08-18 01 50 211-1012 06-16 01 8
08-25 01 23 211-1014 06-21 01 13
08-25 01 47 213-123 06-07 01 23
201-130 06-02 01 3 06-08 01 19
06-03 01 2 213-125 06-04 01 12
201-131 08-09 01 49 06-13 01 16
08-11/A 01 5 06-17 01 24
08-18 01 53 06-18 01 16
201-145 08-06 01 31A 213-128 08-24 01 4
201-303 06-15 01 6 213-325 09B-02 01 17
201-304 05-03 01 36 214-1404 03-03 01 24
05-17 01 41 214-1412 05-12 02 13
05-18 01 49 214-1424 02-40 01 4
05-18 02 4 214-1428 09B-20 01 27
08-11/A 01 7 09B-20 02 27
08-22 01 5 214-1512 02-20 01 22
08-32 01 5 02-21 01 22
08-34 01 6 214-1516 02-03 01 18
201-305 08-30 01 23 02-03 02 18
201-306 08-06 01 40 02-27 01 21
08-09 01 25 02-30 01 15
08-18 01 2 02-49 01 26
08-18 01 33 05-01 01 18
201-307 05-12 02 18 08-05 01 20
08-06 01 43 08-05 01 9
08-09 01 2 214-1532 04-37 01 13
08-18 01 14 214-1540 09B-19 01 22
201-315 08-18 01 5 09E-06/D 01 14
08-26 01 5 09G-15 02 11
201-319 07-02 01 34 214-1704 02-03/A 01 8
08-22 01 9 03-10 01 5
201-320 08-22 01 19 03-14 01 24
201-324 08-09 01 36 214-1706 03-10 01 3
08-11/A 01 6 03-12 01 5
201-328 05-24 01 14 07-02 01 17
201-331 06-15 01 4 07-05 01 26
201-332 05-03 01 39 07-05 01 29
05-17 01 44 08-06 01 18
05-18 01 44 08-18 01 31
05-18 02 3 09B-02 01 14
06-05 01 11 214-32112 02-14 01 12
08-22 01 16 214-3228 08-02 01 11
08-32 01 2 08-05 01 17
08-34 01 9 08-05 01 20
201-352 08-09 01 12 08-05 01 23
201-357 07-02 01 20 08-05 01 26
201-382 08-23 01 33 08-05 01 34
201-403 08-11/A 01 9 09A-08 01 50
08-30 01 2 214-3232 08-02 01 9
201-406 05-03 01 36 08-06 01 3
05-18 01 41 08-06 01 7
05-18 02 7 214-3248 02-01/A 01 18
201-416 05-03 01 39 02-03 01 4
05-18 01 47 02-03 02 4
05-18 02 6 214366C91 09D-03 01 75
07-02 01 11 09D-07 01 31
07-05 01 1 09D-15/A 01 9
08-09 01 21 09E-06 01 19
08-25 01 21 09E-06/E 01 3
201-421 06-05 01 4 214389 08-01 01 11
201-433 08-09 01 52 09B-06 01 52
08-18 01 26 216698 09B-19 01 32
08-34 01 25 09H-21 01 20
201-434 07-02 01 3 217-103 02-24 01 9
07-05 01 18 02-25 01 9
08-06 01 24 217-1034 02-01/A 01 20
08-09 01 40 217-1063 02-49 01 18
201-903 05-03 01 19 217-134 02-49 01 17
08-23 01 35 217-135 02-49 01 23
201-909 05-03 01 16 217-153 02-49 01 5
07-02 01 41 217-155 02-49 01 22
08-31 01 13 217-175 08-07 01 5

Page I-16
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

217-178 08-06 01 11 219-431 09E-05/A 01 16


217-184 06-08 01 9 219-434 06-19 01 26
217-281 03-03 01 23 06-22 01 7
217-317 08-02 01 2 06-24 01 36
08-06 01 4 09A-07 01 3
217-347 08-06 01 19 09A-08 01 26
217-348 09B-02 01 24 09A-08 01 45
217-355 08-07 01 4 09B-06 01 46
217-375 02-03 01 5 219-436 09F-05 01 61
02-03 02 5 219-438 09E-04/A 01 11
217-376 02-49 01 19 219-439 05-04 01 2
217-386 07-05 01 23 05-10 01 29
217-387 08-06 01 15 05-11 01 25
217-40 02-47 01 6 05-12 01 25
217-407 03-14 01 18 09E-04/A 01 5
217-430 06-12 01 17 219-45 06-22 01 17
217-432 02-25 01 43 06-24 01 38
02-41 01 37 219-57 05-13 01 6
03-03 01 2 219-8 05-04 01 7
217-433 06-19 01 4 05-06 01 34
217-438 02-18 01 8 05-09/A 01 7
02-24 01 31 05-10 01 30
02-25 01 31 05-11 01 29
02-31 01 21 05-11 01 5
02-33 01 28 05-12 01 29
217-439 09E-05/A 01 9 05-12 01 5
217-441 02-34 01 2 05-17 01 13
217-466 02-35 01 20 05-18 01 13
217-47 04-04 01 10 09A-08 01 43
217-84 02-12 01 7 09A-10 01 16
02-13 01 17 09A-12 03 21
09F-05 01 34 09B-11 01 25
217-86 02-50 01 9 09B-11 01 29
218-1054 03-12/A 01 14 09B-22 01 11
218-1254 08-31 01 5 09B-24 01 6
218-1255 05-16 01 16 09B-24 02 6
218-481 02-49 01 29 09C-05 02 2
218-5053 05-15 01 12 09E-04/A 01 19
05-23 01 51 219-87 05-05 01 29
05-28 01 51 05-06 01 8
218-5059 05-14 01 46 05-07 01 2
05-29 01 48 05-12 01 5A
218-5064 05-14 01 48 06-08 01 17
05-29 01 50 08-08 01 36A
218-5070 05-15 01 5 08-24 01 21
05-23 01 2 09A-02 01 28
05-28 01 2 09A-12 04 42
218-5151 05-23 01 10 09B-21 01 39
05-28 01 10 09C-05 01 8
218-5152 08-10 01 14 09D-15 01 11
218-5155 05-05 01 31 09D-16 01 25
07-04 01 21 09E-15 01 53
218-5158 06-12 01 18 09F-02 01 4
06-15 01 27 09F-04 02 15
06-24 01 2 09F-17 01 2
218-5208 08-28 01 3 09H-13 01 3
218-5230 05-15 01 9 219-90 08-08 01 20
05-23 01 46 09D-17 01 11
05-28 01 46 219-93 09A-06 01 19
218-5289 05-15 01 14 22-824 04-27 01 14
05-23 01 55 220040A2 09E-10/A 01 7
05-28 01 55 221-1034 02-35 01 20
218-5351 05-23 01 48 221-1092 02-03 01 7
05-28 01 48 02-03 02 7
218-752 05-15 01 18 09G-18 01 2
05-23 01 57 221-1093 04-05 01 39
05-28 01 57 221-1142 09A-08 01 47
218-805 05-16 01 6 221-1344 06-22 01 30
218-845 05-15 01 10 09A-08 01 46
05-23 01 47 221-667 09E-05/A 01 18
05-28 01 47 221-671 09E-05/A 01 17
219-1 05-09 01 7 221254A1 07-03 01 9
05-17 01 30 221598A1 07-03 01
05-18 01 30 221847A1 04-22 01 7
09A-07 01 2 222-153 02-27 01 18
219-37 09A-13 01 14 02-28 01 11
09D-16 01 10 222-21 03-03 01 6
219-40 09A-12 04 4 222-993 02-45 01 1
219-418 05-04 01 3 222699A1 04-14 01
05-10 01 28 223237A1 09D-06 01 1
05-11 01 24 223671A1 04-47 01 7
05-12 01 24 223674A1 04-47 01 10
09B-22 01 26 04-47 01 9
09B-24 01 3 223679A1 04-47 01 6

Page I-17
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

224368A1 09G-10 01 8 231-1447 09G-08 03 29


224768A1 09D-06 01 231-1448 09B-19 01 14
224769A1 09D-06 01 2 09E-06/D 01 15
224808A1 09G-10 01 1 09E-15 01 12
224809A1 09G-10 01 2 231-41110 02-48 01 12
225-14104 04-01 02 72 231-41112 09B-21 01 16
04-14 01 24 231-4115 09A-15 02 35
06-17 01 33 09D-10 01 25
06-19 02 12 09E-10/B 01 19
09G-08 03 12 09F-03 01 9
225-14106 04-03 01 20 231-4116 09A-12 04 38
04-27 01 8 09A-14 01 41
04-47 01 17 09B-20/A 01 7
225-14110 03-16 01 17 09C-01 01 36
04-01 02 71 09D-03 01 8
04-04 01 18 09D-16 01 19
225-14210 04-03 01 12 231-4117 05-06 01 30
04-06 01 15 05-17 01 11
04-06 01 36 05-18 01 11
225265R1 09B-21 01 20 231-4118 09B-21 01 32
09D-14 01 13 09D-16 01 48
09D-16 01 46 231-41310 08-29 01 7
225315C1 08-16 01 16B 231-4137 05-09/A 01 10
225318C1 08-16 01 16A 231-4144 02-09 01 31
225327C1 04-47 01 11 04-18 01 31
225350C1 04-10 01 23 09A-14 01 35
225353C1 04-10 01 24 09B-23 01 32
225384A4 04-22 01 12 09B-24 03 48
225388C1 04-10 01 21 231-4145 09B-01 01 26
04-47 01 2 09B-26 01 9
225390C1 04-10 01 22 09B-27 01 31
04-47 01 12 231-4146 04-43 01 19
225417C1 08-12 01 34 05-25 01 24
226560A1 09G-13 01 11 08-19 01 27
226606A2 09A-24 01 16 08-37 01 27
226646A1 05-12 02 3 09B-23 01 52
226647A1 05-12 02 2 09B-24 03 79
227546A1 09G-13 01 09B-27 01 11
227642A1 05-12 02 20 231-4206 09G-13 01 10
227643A1 05-12 02 21 231-42116 09F-05 01 24
229268A2 09C-10 01 25 231-4218 09A-21 01 16
229298A1 05-03 01 35A 09A-24 01 11
05-17 01 5 231-4246 02-04 01 10
05-18 01 5 231-4248 05-26 01 7
05-18 02 10 09B-27 01 17
229578A1 09H-07 01 59 231-46112 08-08 01 16
229609A2 09D-03 01 68 231-51409 03-10 01 28
230-4214 09B-19 01 17 03-15 01 26
09B-19 01 20 03-16 01 23
09E-06/D 01 17 04-01 01 70
230-42406 04-20 01 7 04-01 02 70
230-42409 04-02 01 4 04-03 01
230-4715 09G-13 01 39 04-11 01 8
230109 05-27 01 16 04-28 01 25
230413A2 09F-03 01 30 06-07 01 19
230447A1 06-19 01 15 09C-10 01 2
230514A1 04-24 01 1 09G-01/B 01 5
230594A1 06-16 01 1 09G-03 01 29
230984A1 05-24 01 09G-05 03 19
231-1404 09D-05 01 15 09G-06 02 14
231-14106 04-13 01 11 09G-07 01 16
04-14 01 26 09G-08 01 4
231-14109 04-21 01 4 09G-08 03 4
231-14408 04-28 01 31 09G-09 01 6
231-14409 09E-06 01 32 09G-14 01 4
231-1444 02-11 01 12 09G-16 01 5
02-14 01 4 09H-01 01 40
03-16 01 11 09H-01 01 45
09A-11 01 14 09H-02 01 33
09E-01 01 18 09H-03 01 24
09E-06/C 01 7 09H-03 01 59
09G-13 01 17 09H-07 01 47
09G-13 01 35 231-51410 08-24 01 12
231-1445 04-42 01 4 09A-12 04 9
09A-15 02 50 231-51412 05-05 01 37
09A-25 01 19 05-06 01 32
09E-03/A 01 3 05-06 01 6
09G-02 01 24 231-5144 02-04 01 26
09H-08 01 6 02-09 01 18
09H-17 01 7 02-11 01 24
231-1446 06-04 01 18 02-11/A 01 4
09A-18 01 72 03-15 01 9
09F-01 01 46 04-03 01
231-1447 06-07 01 7 04-03 01 16

Page I-18
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

231-5144 04-06 01 32 231-5145 08-23 01 32


04-18 01 25 08-25 01 29
04-24 01 12 08-26 01 12
04-25 01 3 08-30 01 14
04-26 01 3 09A-10 01 5
04-35 01 09A-11 01 24
04-48 01 8 09A-12 04 35
05-03 01 31 09A-14 01 14
08-25 01 45 09A-14 01 24
08-31 01 3 09A-14 01 30
09A-14 01 19 09A-14 01 44
09A-17 01 18 09A-14 01 48
09A-24 01 7 09A-14 01 55
09B-07 01 39 09A-14 01 7
09B-18 01 22 09A-14 01 76
09B-23 01 21 09A-15 02 65
09B-23 01 41 09A-24 01 41
09B-25 01 4 09B-01 01 29
09B-31 01 12 09B-02 01 58
09C-08 01 18 09B-03 01 23
09C-08 01 25 09B-11 01 24
09C-08 01 27 09B-12 01 6
09D-04/A 01 9 09B-12 01 9
09D-18 01 8 09B-14 01 23
09G-06 01 7 09B-14 01 6
09H-02 01 29 09B-15 01 12
09H-03 01 55 09B-15 01 8
09H-03 01 61 09B-16 01 12
09H-08 01 09B-16 01 17
09H-08 01 27 09B-16 01 20
09H-10 01 30 09B-17 01 9
231-5145 02-03 01 15 09B-20 01 23
02-03 02 15 09B-20 02 23
02-04 01 24 09B-20/A 01 11
02-05 01 11 09B-22 01 19
02-09 01 13 09B-23 01 16
02-11 01 21 09B-23 01 18
02-11/A 01 6 09B-24 03 2
02-16 01 7 09B-24 03 43
02-17 01 7 09B-24 03 66
02-30 01 12 09B-27 01 7
02-47 01 3 09B-30 01 20
02-49 01 12 09B-32 01 30
02-50 01 25 09C-02 01 8
03-10 01 16 09C-03 01 8
03-12/A 01 23 09C-08 01 15
03-12/B 01 12 09C-08 01 21
03-14 01 23 09C-08 01 30
04-02 01 10 09C-08 01 39
04-03 01 09C-08 01 42
04-04 01 29 09C-08 01 7
04-05 01 33 09C-10 01 13
04-17 01 12 09C-10 01 17
04-17 01 22 09C-10 01 24
04-17 01 52 09C-10 01 51
04-18 01 22 09C-11 01 10
04-18 01 32 09C-11 01 5
04-18 01 38 09D-03 01 3
04-19 01 29 09D-03 01 52
04-19 01 32 09D-03 01 78
04-19 01 9 09D-07 01 15
04-23 01 5 09D-07 01 17
04-27 01 13 09D-07 01 20
04-27 01 20 09D-10 01 14
04-27 01 4 09D-10 01 20
04-33 01 7 09D-16 01 58
04-35 01 15 09D-16 01 67
04-42 01 6 09E-01 01 7
04-43 01 13 09E-02 01 2
04-44 01 6 09E-03 01 6
04-50 01 9 09E-03/A 01 15
05-02 01 12 09E-03/A 01 9
05-03 01 12 09E-04 01 4
05-10 01 31 09E-04/B 01 16
05-12 02 25 09E-04/B 02 16
05-25 01 13 09E-06 01 7
05-25 01 8 09E-06/A 01 9
06-18 01 8 09E-06/C 01 13
06-27 01 46 09E-06/E 01 5
08-01 01 10 09E-07 02 5
08-03 01 16 09E-08 01 3
08-09 01 56 09E-10 01 15
08-11/A 01 11 09E-10/A 01 4
08-22 01 27 09E-10/B 01 5

Page I-19
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

231-5145 09E-15 01 3 231-5146 09A-06 01 31


09F-01 01 19 09A-09 01 11
09F-01 01 21 09A-09 01 5
09F-01 01 28 09A-10 01 42
09F-01 01 53 09A-10 01 9
09F-03 01 19 09A-11 01 18
09F-03 01 21 09A-11 01 8
09F-03 01 24 09A-13 01 29
09F-03 01 32 09A-13 01 31
09F-03 01 5 09A-14 01 11
09F-03 01 8 09A-14 01 27
09F-04 01 9 09A-14 01 37
09F-04 02 47 09A-15 02 16
09G-12 01 10 09A-15 02 55
09G-18 01 10 09A-16 01 13
09G-19 01 14 09A-17 01 20
09G-19 01 24 09A-17 01 6
09H-01 01 35 09A-18 01 47
09H-02 01 25 09A-21 01 5
09H-03 01 22 09A-22 01 12
09H-03 01 34 09A-24 01 41
09H-05 01 18 09A-25 01 22
09H-06 01 19 09B-01 01 12
09H-07 01 12 09B-03 01 21
09H-07 01 4 09B-07 01 15
09H-07 01 44 09B-07 01 19
09H-07 01 55 09B-07 01 23
09H-08 01 13 09B-11 01 13
09H-08 01 17 09B-12 01 18
09H-08 01 21 09B-13 01 14
09H-08 01 29 09B-13 01 17
09H-08 01 34 09B-14 01 14
09H-08 01 39 09B-14 01 17
09H-08 01 9 09B-15 01 15
09H-09 01 12 09B-15 01 26
09H-09 01 4 09B-15 01 3
09H-09 01 8 09B-15 01 35
09H-10 01 4 09B-15 01 39
09H-11 01 12 09B-16 01 24
09H-11 01 15 09B-16 01 3
09H-11 01 3 09B-16 01 8
09H-11 01 6 09B-17 01 12
09H-11 01 9 09B-17 01 23
09H-12 01 8 09B-17 01 5
09H-17 01 17 09B-18 01 17
231-5146 02-01/A 01 35 09B-19 01 5
02-03/A 01 6 09B-19 01 8
02-09 01 42 09B-20 01 22
02-40 01 29 09B-20 02 22
02-41 01 29 09B-21 01 33
02-48 01 16 09B-23 01 14
03-10 01 34 09B-24 03 34
04-05 01 30 09B-26 01 7
04-17 01 46 09B-31 01 4
04-20 01 10 09B-32 01 27
04-33 01 4 09C-01 01 39
04-34 01 8 09C-01 01 42
04-35 01 17 09C-03 01 12
04-43 01 27 09C-03 01 32
05-03 01 28 09C-03 01 5
05-03 01 47 09C-08 01 13
05-12 02 26 09C-08 01 33
05-25 01 13 09C-10 01 31
05-26 01 2 09C-10 01 8
06-01 01 17 09D-03 01 19
06-01 02 17 09D-07 01 32
06-05 01 22 09D-07 01 49
06-27 01 36 09D-10 01 32
08-03 01 9 09D-16 01 55
08-04 01 8 09D-16 01 60
08-05 01 12 09D-16 01 64
08-05 01 15 09D-16 01 9
08-19 01 11 09E-01 01 14
08-24 01 16 09E-02 01 14
08-32 01 18 09E-03 01 11
08-34 01 28 09E-04 01 5
08-37 01 13 09E-04/B 01 6
09A-02 01 20 09E-04/B 02 6
09A-02 01 22 09E-05 01 5
09A-02 01 32 09E-06 01 10
09A-02 01 55 09E-06/A 01 4
09A-02 01 66 09E-07 02 10
09A-03 01 2 09E-09 01 23
09A-05 01 25 09E-10 01 6

Page I-20
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

231-5146 09E-10/B 01 11 231-5348 09B-01 01 4


09E-15 01 33 09E-09 01 20
09E-15 01 5 09H-05 01 10
09E-15 01 59 09H-06 01 12
09F-01 01 54 231-5447 09G-10 01 5
09F-04 02 11 231000A1 04-27 01 11B
09F-06 01 20 231426A1 03-16 01 15
09F-06 01 32 231735A1 08-18 01 56
09F-06 01 42 231848A1 09B-12 01 3
09G-19 01 32 231849A2 09B-12 01 4
09H-03 01 34 232-41110 05-05 01 39
09H-04 01 4 09A-06 01 21
09H-06 01 26 09A-13 01 24
09H-07 01 29 09B-19 01 10
09H-07 01 34 09B-22 01 9
09H-12 01 4 09B-23 01 6
09H-13 01 10 09B-24 03 23
09H-13 01 6 09D-07 01 23
09H-17 01 19 09E-06/D 01 16
231-5148 02-09 01 4 09F-04 02 42
02-48 01 18 09F-17 01 6
05-27 01 12 09H-15 01 9
09A-05 01 9 232-4115 05-12 02 24
09A-08 01 38 05-25 01 10
09A-10 01 38 09A-15 02 35
09A-11 01 40 09B-24 03 55
09A-12 04 12 09E-04/B 02 32
09A-13 01 36 232-4116 05-16 01 13
09A-15 02 9 05-22 01 7
09A-24 01 37 09B-30 01 31
09B-01 01 6 09C-03 01 20
09B-03 01 19 232-4118 05-09 01 10
09B-12 01 14 05-17 01 33
09B-15 01 30 05-18 01 33
09B-15 01 6 09B-02 01 33
09B-16 01 30 09B-17 01 18
09B-18 01 6 09B-18 01 10
09B-19 01 36 09C-01 01 13
09B-22 01 17 09C-04 01 39
09C-08 01 4 09C-04/A 01 40
09C-08 01 45 232-41316 09A-07 01 24
09E-03 01 12 232-4136 05-09/A 01 6
09F-04 02 22 09B-30 01 24
09F-06 01 14 232-4148 09B-01 01 40
09F-06 01 3 232-42410 09B-22 01 9
09H-10 01 29 232-46112 08-33 01 6
231-5315 08-09 01 48 232-46310 05-19 01 5
08-23 01 30 05-20 01 5
08-25 01 11 232-4638 07-04 01 9
09F-01 01 1 232-4646 09B-23 01 46
09H-01 01 47 232-51312 05-11 01 12
231-5344 02-50 01 18 05-12 01 12
03-12/A 01 7 232-5138 09H-03 01 28
03-12/B 01 10 232-53112 05-05 01 16
07-02 01 40 09B-02 01 48
08-03 01 6 232-53116 09A-24 01 32
08-06 01 29 232-5316 09B-23 01 37
08-09 01 11 232-5318 09F-02 01 14
09B-27 01 29 09H-03 01 19
09C-11 01 13 232707A1 05-03 01 45
09D-10 01 42 07-02 01 15
09D-19 01 5 233448A1 09H-19 01 5
09F-06 01 24A 233453A1 09H-22 01 1
09H-05 01 31 233482A1 09B-12 01 10
09H-17 01 14 235195A1 05-12 02 10
231-5345 02-05 01 26 235584A1 09B-06 01 26
08-05 01 30 235591A1 09B-06 01 28
08-25 01 16 235594A1 09B-06 01 29
09A-14 01 7 235595A2 09B-06 01 30
09A-25 01 25 235705A1 07-02 01 12
09C-10 01 55 235874A1 09A-14 01 58
09D-10 01 33 235885A1 09A-14 01 56
09D-10 01 4 236028A2 05-05 01 5
231-5346 02-14 01 8 05-06 01 35
09A-21 01 14 05-11 01 30
09B-13 01 11 05-12 01 30
09B-13 01 23 236370A2 09H-03 01 50
09B-13 01 3 236377A1 06-19 01 13
09B-13 01 6 236378A1 07-03 01 33
09B-14 01 11 236379A1 06-19 01 10
09B-15 01 39A 236380A1 06-19 01
09H-12 01 5 236388A1 06-19 01 21
09H-13 01 10 07-03 01
09H-13 01 15 236388A1R 06-19 01

Page I-21
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

236388A1R 07-03 01 237-6006 08-25 01 25


236509A1 09H-03 01 48 08-25 01 49
236558A1 08-06 01 27 08-26 01 3
236586A1 04-13 01 28 08-26 01 6
236715A1 06-19 01 1 08-32 01 10
236726A1 09H-03 01 51 08-32 01 3
236851A1 09B-06 01 39 08-32 01 6
236859A2 09B-01 01 30 08-34 01 11
09B-02 01 16 08-34 01 18
236933A1 09H-03 01 45 08-34 01 19
237-6002 05-23 01 11 237-6008 04-03 01 22A
05-28 01 11 05-03 01 3
06-06 01 2 05-03 01 6
08-12 01 32 05-14 01 47
08-20 01 20 05-24 01 12
237-6003 08-16 01 4 05-24 01 5
237-6004 05-15 01 13 05-24 01 7
05-15 01 15 05-29 01 49
05-16 01 18 06-09 01 17
05-23 01 20 07-05 01 24
05-23 01 52 08-05 01 7
05-23 01 56 08-09 01 43
05-23 01 8 08-16 01 6
05-28 01 20 08-18 01 48
05-28 01 52 08-20 01 11
05-28 01 56 08-21 01 11A
05-28 01 8 08-21 01 3A
06-05 01 9 08-21 01 9A
06-12 01 52 08-25 01 39
06-15 01 13 08-25 01 4
06-15 01 30 08-30 01 24
06-15 01 32 09B-02 01 19
06-15 01 5 237-6010 06-06 01 9
06-15 01 7 06-10 01 11
06-16 01 13 06-11 01 13
06-16 01 20 06-11 01 15
08-06 01 22 06-16 01 17
08-12 01 26 06-19 01 29
08-16 01 10 08-06 01 41
08-18 01 29 08-06 01 48
08-18 01 45 08-09 01 13
08-18 01 51 08-09 01 26
08-18 01 6 08-16 01 24
08-18 01 60 08-16 01 33
08-20 01 18 08-17 01 7
08-20 01 4 08-18 01 3
237-6005 08-17 01 17 08-18 01 34
237-6006 05-03 01 37 08-18 01 40
05-17 01 42 08-18 01 58
05-17 01 45 08-20 01 16
05-18 01 42 08-20 01 3
05-18 01 45 08-21 01 10A
05-18 01 50 08-21 01 1A
05-23 01 49 08-21 01 9B
05-24 01 16 08-23 01 20
05-24 01 9 08-23 01 24
05-28 01 49 08-30 01 3
06-05 01 12 08-34 01 17
06-05 01 18 08-34 01 22
06-09 01 3 237-6012 05-14 01 49
06-09 01 8 05-15 01 17
06-21 01 10 05-15 01 6
07-03 01 36 05-23 01 16
07-04 01 22 05-23 01 22
07-05 01 14 05-23 01 3
07-05 01 21B 05-28 01 16
08-05 01 5 05-28 01 22
08-05 01 5B 05-28 01 3
08-06 01 16 05-29 01 51
08-06 01 20 06-12 01 19
08-09 01 17 06-15 01 28
08-09 01 24 06-19 01 5A
08-09 01 37 06-24 01 3
08-12 01 28 06-24 01 35
08-12 01 39 07-05 01 5
08-16 01 8 08-05 01 3
08-20 01 22 08-06 01 44
08-21 01 2A 08-09 01 3
08-21 01 4A 08-09 01 30
08-21 01 5A 08-09 01 50
08-22 01 13 08-18 01 15
08-22 01 18 08-18 01 23
08-22 01 23 08-18 01 55
08-22 01 7 08-18 01 9

Page I-22
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

237-6012 08-23 01 11 238-6006 08-34 01 8


08-23 01 8 238-6011 05-24 01 15
08-36 01 12 06-05 01 17
09B-06 01 47 06-05 01 3
237-6014 06-10 01 5 06-05 01 5
06-11 01 6 06-05 01 8
08-05 01 32 06-15 01 12
237-6016 08-06 01 12 06-15 01 5A
08-30 01 20 06-15 01 7A
237-6020 08-05 01 36 06-16 01 14
08-06 01 14 08-06 01 23
08-06 01 5 08-06 01 30
08-06 01 9 08-09 01 38
08-08 01 8B 08-31 01 10
08-23 01 43 238-6012 05-03 01 15
237714A1 02-48 01 5 05-03 01 23
08-05 01 13 05-03 01 38
09H-02 01 4 05-03 01 7
237716A1 09H-02 01 3 05-16 01 19
238-5004 06-09 01 19 05-17 01 43
08-20 01 5 05-18 01 43
238-5012 04-24 01 7 05-18 01 51
06-09 01 15 05-24 01 13
06-09 01 5 07-03 01 37
08-13 01 7 07-05 01 15
08-14 01 10 07-05 01 19
238-5013 02-34 01 9 07-05 01 21A
02-45 01 2 08-06 01 25
09A-08 01 4 08-09 01 41
238-5014 08-17 01 9 08-09 01 44
238-5015 08-13 01 8 08-18 01 61
08-14 01 11 08-18 01 7
08-17 01 8 08-22 01 10
238-5016 06-09 01 7 08-22 01 14
08-20 01 7 08-22 01 24
238-5017 08-13 01 18 08-22 01 6
08-13 01 9 08-26 01 4
08-14 01 12 08-26 01 7
08-14 01 19 08-31 01 12
08-15 01 12 08-32 01 7
08-16 01 19 08-34 01 7
08-20 01 26 238-6014 05-03 01 18
238-5020 08-13 01 10 05-03 01 25
08-14 01 13 05-03 01 4
238-5022 08-16 01 27 05-03 01 40
238-5023 08-16 01 26 05-03 01 41
238-5041 06-10 01 2 05-17 01 46
06-11 01 10 05-18 01 46
238-5111 02-43 01 15 05-18 01 48
08-14 01 21 06-05 01 13
08-15 01 17 07-05 01 2
238-5114 08-13 01 11 08-06 01 47
08-14 01 14 08-09 01 18
08-16 01 15 08-09 01 22
238-5115 02-43 01 13 08-18 01 52
02-45 01 3 08-22 01 17
04-22 01 8 08-22 01 20
238-5117 08-14 01 22 08-23 01 16
08-15 01 18 08-23 01 7
238-5120 02-45 01 4 08-25 01 22
238-5133 05-20 01 16 08-25 01 24
238-5135 07-04 01 24 08-25 01 3
238-5137 05-19 01 16 08-25 01 38
238-5162 05-14 01 45 08-25 01 48
238-5210 09B-02 01 23 08-25 01 7
238-5212 02-39 01 9 08-30 01 25
02-42 01 12 08-32 01 4
238-5214 03-14 01 16 08-34 01 10
09B-06 01 11 238-6016 08-06 01 42
238-5218 09C-05 01 23 08-09 01 27
238-5221 06-29 01 9 08-09 01 51
238-5224 06-30 01 8 08-09 01 53
08-26 01 18 08-18 01 26A
238-5227 02-34 01 15 08-18 01 27
238-5234 06-14 01 52 08-18 01 35
06-15 01 24 08-18 01 39
238-5237 06-14 01 51 08-18 01 4
238-5244 02-42 01 5 08-18 01 49
238-5250 09A-08 01 24 08-18 01 54
09F-05 01 17 08-23 01 10
238-5259 09A-08 01 34 08-23 01 14
238-5328 05-20 01 13 08-23 01 19
238-5348 06-21 01 5 08-30 01 4
238-6006 07-05 01 6 08-34 01 23

Page I-23
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

238-6016 08-34 01 24 241892A1 08-27 01 20


238-6018 06-12 01 13 241929A2 09A-12 04
08-06 01 45 242-1410 09A-21 01 12
08-09 01 14 242234A1 09A-08 01 3
08-09 01 31 242570A1 09G-22 01 1
08-09 01 4 242745A1 09A-17 01 2
08-09 01 6 242967A1 06-05 01 19
08-18 01 10 243058A3 09A-16 01 14
08-18 01 12 243165A1 09C-10 01 26
08-18 01 16 243170A1 09C-10 01 32
08-18 01 24 243176A2 09E-01 01 12
238-6042 08-08 01 6 243187A1 04-16 01 1
238-6112 08-16 01 11 243253A1 08-16 01
08-23 01 2 243254A1 08-16 01
238-6115 08-01 01 6 243255A1 08-16 01
238-6117 06-10 01 6 243333A1 09F-05 01
06-11 01 7 243334A1 09F-05 01 62
08-16 01 12 243335A1 09F-05 01 62
08-34 01 4 243755A1 06-05 01 20
238-6120 08-36 01 14 243956A1 06-05 01 16
238-6125 08-16 01 13 244106A1 04-50 01 6
238-6212 08-36 01 16 244209A3 06-05 01 15
238-6219 05-12 02 27 244387A1 06-16 01
06-02 01 5 244549A1 06-22 01 19
06-03 01 4 06-24 01 44
238-6326 08-26 01 16 245105A2 06-22 01 20
08-29 01 12 06-24 01 45
08-29 01 4 245193C2 04-16 01 5
238-6330 05-19 01 13 04-18 01 17
238-7018 02-20 01 10 09A-14 01 80
02-21 01 10 09E-04/B 01 43
02-24 01 28 245240C1 04-20 01 1
02-45 01 25 245361C2 04-27 01 11
238-7115 02-45 01 5 09B-28 01 5
238-7154 06-20 01 6 09B-29 01 5
06-21 01 21 245362C1 04-27 01 2
238-7157 07-03 01 24 245364C1 04-17 01 7
238-7162 07-03 01 27 245632C2 04-09 01 17
238-7168 07-03 01 12 245634C3 04-09 01 16
238-7174 07-03 01 14 245739C1 04-35 01 22
238-7241 03-07 01 13 245854A1 04-42 01 14
238210A1 04-15 01 2 245854C1 04-15 01 17
09H-23 01 1 04-15 01 8B
238369A1 09A-23 01 3 06-19 02 1
238370A1 09A-23 01 3 245884C1 04-27 01 11A
238458A1 04-24 01 2 04-27 01 21
238622A1 08-02 01 10 245918C1 04-09 01 25
08-05 01 19 09G-06 02 11
08-05 01 33 246444A2 09C-10 01 48
238646A1 09D-03 01 11 247223A1 04-22 01 6
238697A1 09G-01/B 02 9 248-1123 09B-32 01 20
239-5018 06-12 01 12 248-1243 09G-17 01 41
239001A1 09H-03 01 47 248406A1 09A-14 01 66
239135A1 04-24 01 1 248600A1 06-24 01 37
04-48 01 1 249274A1 09D-03 01 60A
239136A1 04-25 01 1 249910A1 08-10 01 6
239239A2 09A-12 04 6 25-116 09B-24 03 87
239246A1 04-22 01 5 250838A2 04-05 01 40
239255A1 09A-17 01 04-06 01 10
239258A1 04-52 01 4 251090A1 06-07 01 3
239289A1 09H-03 01 49 251458A1 09D-03 01 1A
239313A1 09H-22 01 16 251459A1 09D-03 01 6A
239451A1 04-47 01 8 251464A1 09D-03 01 11A
239456A1 06-19 01 6 251468A1 09D-03 01 25A
239509A1 09H-19 01 5 251470A1 09D-03 01 34A
239809A1 04-22 01 11 251472A1 09D-03 01 53A
239938A8 04-13 01 15 251517A1 09C-10 01 49
240436A2 09A-12 04 7 251807A2 08-19 01 12
240438A2 09A-12 04 52 251987A1 09C-10 01 52
09A-14 01 59 252123A2 09A-16 01 4
240455A1 05-12 02 23 252129A1 09E-06/B 01 9
240586A2 09A-24 01 29 252130A1 09E-06/B 01 8
240587A1 09A-24 01 30 252300A3 08-10 01 15
240613A2 09A-24 01 34 252441A1 09A-14 01 67
240745A1 09A-12 04 2 252596A1 08-06 01 34
240746A1 09A-12 04 47 252686A1 09D-06 01
240811A2 09D-10 01 21 253071A1 04-29 01 8
240826A2 09C-10 01 1A 253076A1 04-29 01 21
241-1115 09D-06 01 11 253107A1 04-29 01
241-1315 09D-06 01 12 253108A1 04-29 01 3
09D-06 01 15 253109A1 04-29 01 13
241-18113 09D-06 01 13 253177A1 09B-06 01 13
241070A2 09C-10 01 47 253178A1 09B-06 01 12
241173A1 02-01/A 01 21 253270A1 09D-03 01 64A

Page I-24
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

253421A1 04-48 01 14 275920A2 08-25 01 34


253439A3 09B-11 01 3 275974A1 08-25 01 37
253462A1 09A-12 04 50 275986A2 04-03 01 23
253469A1 09A-12 04 48 08-25 01 33
253533A1 09A-12 04 49 275987A1 08-25 01 41
253800A1 09E-06/B 01 4 276-13520 04-11 01 7
253851A3 09B-01 01 19 09G-01/B 01 4
09B-02 01 56 09G-05 01 34
254733A1 07-02 01 43 09G-07 01 10
07-05 01 30 09G-16 01 14
254982A2 09B-01 01 21 276-1458 04-03 01 8
09B-02 01 49 04-06 01 16
255081A1 06-10 01 04-17 01 31
06-11 01 04-18 01 7
255095A1 03-14 01 5 09B-19 01 26
255212A1 08-06 01 36 276-14912 05-10 01 32
255265A3 09E-02 01 27 276-24812 09G-13 01 7
255269A3 09E-02 01 25 276073A2 09B-01 01 24
255651A5 09B-01 01 20 09B-02 01 50
09B-02 01 54 276479A2 04-28 01 18
255825A1 06-15 01 1 276484A1 04-28 01 8
06-16 01 276498A1 04-44 01 3
255834A1 06-16 01 2 276601A2 04-09 01 1
255843A1 06-16 01 15 277019A2 04-13 01 26
256027A1 09E-06/B 01 20 04-35 01 23
256873 02-11 01 22 277424A1 04-13 01 37
09A-14 01 23 277431A1 04-13 01 38
09A-14 01 29 277851A1 04-52 01 2
09A-14 01 66A 277961A1 07-02 01 2
09C-08 01 41 07-05 01 21
09D-03 01 2 277962A1 07-05 01 20
09D-03 01 51 277963A1 07-02 01 1
09F-03 01 2 278032A1 04-01 01 34
09H-07 01 11 04-11 01 2B
09H-07 01 39 278033A2 04-35 01 6
09H-07 01 53 278043A1 04-35 01 5
256952A2 09E-02 01 18 278174A1 08-25 01 46
257349A1 03-14 01 2 278316A2 09G-07 01 25
257526A2 09F-03 01 25 278548 05-23 01 7
257612A2 04-15 01 05-28 01 7
257878A2 05-13 01 35 06-15 01 29
258818A1 09B-06 01 16 08-12 01 25
258819A1 09B-06 01 15 08-16 01 9
259040A1 03-16 01 14 08-20 01 17
259233A1 09H-08 01 15 278559A1 09H-01 01 14A
259234A2 09H-08 01 14 09H-22 01 3
259832A2 09H-23 01 18 278560A1 09H-22 01 1
260-13524 04-01 01 69 278561A1 09H-22 01 2
04-15 01 14 278562A2 09H-19 01 13
04-17 01 15A 278565A2 09H-19 01 1
04-18 01 35 278567A1 09H-19 01 4
260-1356 04-27 01 22 278569A1 09H-19 01 7
260-14512 05-01 01 61 278571A2 09H-19 01 9
260-16512 04-15 01 19 278573A2 09H-19 01 6
04-30 01 3 278577A2 09H-01 01 5A
04-31 01 3 09H-19 01 12
04-32 01 6 278578A2 09H-19 01 11
260-16516 09G-15 01 5 278579A2 09H-19 01 2
260-16524 09G-06 01 8 278581A2 09H-19 01 10
09G-06 02 4 278821A2 09B-10 01 6
09G-24 01 2 279086A1 09B-18 01 14
260-54310 04-10 01 11 279088A1 09B-18 01 12
26069R1 04-11 01 12 279158A1 04-05 01 23
261-13512 04-11 01 35 09G-19 01 2
261-1456 04-04 01 35 279159A1 04-05 01 21
261-5428 04-24 01 4 09G-19 01 6
262-1458 09E-06/B 01 21 279230A2 09G-17 01 2
262-15516 04-01 02 67 279233A1 09G-17 01 3
263-10610 09G-12 01 16 279263A1 04-11 01 19
263-5448 04-17 01 15 279292A2 04-52 01 3
263136 02-24 01 30 279293A2 04-52 01 6
02-25 01 30 279305A2 09G-16 01 13
02-33 01 29 279438A1 09G-16 01 12
02-35 01 4 279492A1 04-06 01 23
266-53516 09G-15 01 6 279671A1 09G-11 01 6
27-8343 04-10 01 18 279682A1 03-10 01 14
06-07 01 8 280-1448 09G-17 01 45
09G-08 03 64 280-1478 04-17 01 19
274336 06-22 01 12 280-2448 09D-05 01 17
274844R91 08-08 01 21 280001A1 04-24 01 3
275-14712 09E-08 01 5 280059A1 09E-04/B 02 47
275-1478 09D-05 01 21 280236 06-07 01 25
275432A1 09G-14 01 16 06-08 01 21
275731A1 09E-02 01 19 280327 09F-03 01 41

Page I-25
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

280344 05-08 01 5 297931A1 09D-03 01 76


06-22/A 01 5 297934A1 09D-03 01 57A
280384 04-03 01 19 297936A1 09D-03 01 58A
04-20 01 6 297976A1 04-28 01 26
280566 09E-04/A 01 9 297992A1 09D-03 01 73
280673A1 04-09 01 29 298009A1 09D-07 01 4
280736 09B-02 01 52 09D-08 01 3
281-14512 09G-02 01 27 298029R91 09F-05 01 18
281-1458 09B-01 01 27 298495A1 04-47 01 4
09B-02 01 55 298496A1 04-47 01 3
281-1478 09A-14 01 77 298817A1 04-28 01
09B-24 03 8 298841A1 09D-03 01 33A
09B-30 01 17 298986A1 06-16 01 6
09H-02 01 27 300381 09A-01 01 47
281-14812 04-29 01 4 300426R91 06-21 01 7
281-14816 09E-04 01 13 09B-06 01 4
281-53510 04-01 01 66 300433A1 04-19 01 33
281-5358 02-47 01 9 09E-10/B 01 20
281-54510 09G-17 01 29 300483 09D-14 01 27
281-54516 09G-17 01 6 09D-17 01 15
281-5488 09A-24 01 13 300484 09D-13 01 21
281058 09B-17 01 16 300549A1 09D-16 01 38
09F-04 02 25 300718A1 08-31 01 18
282-1448 09H-14 01 13 300806 09E-03/A 01 17
09H-16 01 11 301049A1 09H-19 01 15
09H-16/A 01 12 301051A1 09H-19 01 15
09H-17 01 12 301052A1 09H-19 01 15
282145A1 09C-08 01 43 301141A1 09C-05 01 16
282459A1 04-50 01 16 301146A1 09C-04 01 13
282600A1 09D-03 01 4A 09C-04/A 01 13
282708A1 03-14 01 15 301522A1 04-24 01 13
282709A1 03-14 01 17 04-25 01 6
282766A1 09B-18 01 11 04-26 01 6
282775A1 04-01 02 32 04-48 01 11
04-04 01 4 301803R1 02-03 01 8
282855A1 09H-23 01 17 02-03 02 8
282857A1 02-05 01 23 08-03 01 3A
04-01 02 73 08-04 01 3A
283264A1 03-04 01 17 09G-18 01 1
283528A1 09H-22 01 17 302292A1 04-28 01 32
284171A1 09H-07 01 17A 302688A1 03-16 01 2
284421A1 04-14 01 2 303717A1 04-01 02 29
28628R1 04-15 01 10 04-13 01 12
04-15 01 4 303849A1 09H-22 01 18
289862C1 02-50 01 22 304309A2 09H-02 01 9
09B-31 01 8 304474A2 09G-09 01 1
09E-04/B 01 48 3050958R1 04-32 01 2
09E-10 01 16 3051192R1 04-03 01 5
09F-01 01 39 04-17 01 29
09H-02 01 34 04-18 01 5
290099C91 06-21 01 19 305191A1 09A-18 01 73
290100C1 06-21 01 20 305405A1 05-14 01 2
291127A1 09B-12 01 7 305408A1 05-29 01 2
291207C1 04-05 01 45 305447A1 05-29 01
05-18 02 11 05-29 01 45
291280A1 09G-13 01 306132C1 02-03 01 16
291744A1 08-08 01 5 02-03 02 16
291911A1 09G-21 01 7 02-04 01 15
29214H 09B-06 01 5 02-09 01 39
292405A1 08-31 01 4 02-27 01 25
292406A1 08-31 01 9 02-30 01 17
292407A2 08-31 01 1 05-03 01 32
293256A2 09D-05 01 16 06-07 01 28
293339A1 02-30 01 8 06-08 01 22
02-40 01 26 09B-20 01 24
02-41 01 26 09B-20 02 24
293431A3 09B-11 01 09G-18 01 14
293460A1 09E-01 01 4 09G-19 01 22
09H-22 01 9 3079389R1 04-40 01 4
293482A1 08-31 01 19 308910A2 04-11 01 33
293817A1 09A-03 01 26 31-2364 04-42 01 11
294511A1 08-19 01 7 31-2368 04-42 01 8
295918A1 09A-02 01 34 31-2422 04-42 01 9
09C-05 01 13 31-2582 04-42 01 12
296022A1 09D-16 01 41 310057A1 04-47 01 5
296023A1 09D-07 01 3 310493A1 02-24 01
296462A1 04-18 01 41 02-25 01
296466A1 04-01 02 31 310494A1 02-24 01
04-04 01 19 02-25 01
296643A1 04-01 02 30 311863A1 04-43 01 17
04-04 01 24 311864A1 04-43 01 16
296786A2 06-06 01 311865A1 04-43 01 18
296852A1 04-28 01 29 311905A1 04-13 01 39
297573A1 09G-16 01 18 311906A1 04-13 01

Page I-26
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

313244A1 02-24 01 34 334665A1 09H-19 01 20


02-25 01 34 335169 02-50 01 29B
313246A1 02-24 01 35 02-50 01 30B
02-25 01 35 335171 02-50 01 29C
313262A1 02-20 01 18 02-50 01 30C
02-21 01 18 335174 02-50 01 31
02-44 01 11 335947A1 06-24 01 9
313490A1 04-08 01 2 336513A1 09A-08 01 48
3141107R1 04-09 01 337374A1 09B-06 01 14
04-09 01 4 337375A1 09B-06 01 17
04-28 01 337475 09D-02 01 24
314148R1 09A-18 01 71 09D-09 01 9
316709A1 05-10 01 25 338153A1 09H-13 01 26
09D-01 02 17 340-12520 09G-13 01 18
316711A1 05-10 01 26 340936A1 09D-16 01 42
09D-01 02 25 344946A1 09H-19 01 18
316715A1 05-25 01 21 344951A1 03-12/A 01 1
316772A1 09B-17 01 20 03-15 01 28
316773A1 09B-17 01 21 344952A1 03-15 01 29
316774A1 09B-17 01 25 344988A1 03-16 01 1
316778A1 09B-17 01 24 344989A1 03-16 01 4
316946A1 05-09 01 344990A1 03-16 01 3
3177099R1 04-50 01 7 344991A1 03-16 01 5
320916A3 09H-13 01 17 345-200 02-02 01 13
320917A1 09H-13 01 29 345-605 09H-13 01 35
320924A1 09H-13 01 11 345-62 02-02 01 14
320925A1 09H-13 01 12 345-87 02-03 01 17
320946A1 09H-15 01 19 02-03 02 17
321372A1 09F-01 01 47 02-12 01 8
321373A1 09F-01 01 48 02-13 01 17A
321698A1 04-47 01 1 02-49 01 6
3217312R1 04-50 01 3 02-50 01 10
322355 09A-01 02 72 04-05 01 46
322356 09E-03/A 01 19 345346A1 04-28 01 4A
322357 09D-01 02 36 347913A1 09B-13 01 1
322358 09D-09 01 11 09B-14 01 1
09D-18 01 2 347917A1 09B-13 01 15
323094A1 04-04 01 22 09B-14 01 15
04-18 01 13 347918A1 09B-13 01 21
04-19 01 21 09B-14 01 21
323239 05-27 01 14 348324A1 09D-07 01 3
3234176R1 09G-07 01 13 09D-16 01 42A
323610A1 09G-17 01 22 349005A1 09H-13 01 16A
324105R91 09B-06 01 33 09H-22 01 15A
324455A1 09H-13 01 21 349015A1 09H-13 01 22
09H-21 01 19 349558A1 09H-22 02 3
324464A1 09H-15 01 20 349601A3 03-14 01 1
324546A1 09H-14 01 7 350017A1 09A-24 01 4
324826A1 05-02 01 8 350018A1 09A-24 01 5
325494A1 09D-03 01 69 350459 09D-01 02 45
325594 09A-04 01 40 352013A1 09B-22 01 13
326-1028 05-13 01 30 352729A1 09B-17 01
326-1080 05-06 01 19 353-147 09D-03 01 71
326-1236 05-13 01 28 353-400 09G-01/A 01 16
326-1252 05-06 01 18 09G-01/B 02 10
326-1288 05-11 01 11 353-402 04-09 01 26
05-11 01 17 04-10 01 12
05-11 01 21 09G-01/A 01 19
05-12 01 11 353-404 09E-05 01 3
326-560 06-10 01 8 353-410 02-05 01 15
326-564 06-11 01 8 09G-05 01 42
326-644 09B-23 01 24 09G-07 01 23
326-652 05-09/A 01 5 09G-10 01 11
326-732 06-12 01 39 353-411 05-01 01 33
326-748 06-12 01 40 09G-01/A 01 8
326-820 09B-09 01 14 09G-01/B 02 11
09B-10 01 10 09G-07 01 23
09B-10 01 17 09G-08 04 21
326-824 09B-09 01 6 353-414 09B-32 01 14
09B-10 01 12 09H-06 01 24
09B-10 01 18 353-478 02-04 01 5
326-856 05-09 01 9 353-593 09G-01/A 01 11
05-17 01 31 353308 09A-01 01 55
05-18 01 31 354775 09D-04 01 38
326376A2 09H-14 01 6 356330A1 09H-11 01 1
327-5094 06-04 01 14 356467A1 09C-08 01 28
328028A1 09D-03 01 29A 358059R1 07-03 01 31
329-106 09A-12 04 18 358125A1 05-09 01 13
329-1410 05-13 01 31 358903A2 09G-13 01
329044A1 09H-19 01 20 359099A1 09A-02 01 46
331-117 06-01 02 50 09B-21 01 35
333033A1 09D-05 01 1 359826A2 09H-03 01 10
333040 09B-01 01 2 359950R91 06-21 01 4
334664A1 09H-19 01 20 360213A1 06-25 01 1

Page I-27
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

360482A1 09C-08 01 35 372756R91 09B-22 01 14


360936R1 09C-05 01 2 373712A1 09D-05 01 20
09E-10/A 01 14 374891 09B-28 01 14
361020A1 09D-05 01 3 09B-29 01 14
361061R3 06-19 01 12 375147A1 08-08 01 4
361408A1 05-09 01 2 375389A1 04-01 01 28
362120R1 04-18 01 36 04-11 01 6
04-20 01 8 377230R1 08-26 01 17
362126R1 04-19 01 17 377446A1 08-30 01 18
362678A1 06-01 01 23 377447A1 08-30 01 6
362679A1 06-01 01 27 377448A1 08-30 01 9
363154A1 09D-05 01 4 377449A1 08-30 01 10
363660R1 04-19 01 25 377450A1 08-30 01 8
04-24 01 18 377451A1 08-30 01 11
04-48 01 15 377547A1 09G-17 01 16
09B-31 01 10 377551A1 09G-17 01 15
363860A1 09D-05 01 2 377559A1 09G-17 01 44
364019A2 06-01 01 20 377560A1 09G-17 01 21
36403 09D-14 01 5 377562A1 09G-17 01 17
364194A1 09D-05 01 11 377563A1 09G-17 01 19
364195A1 09D-05 01 13 377564A1 09G-17 01 38
364320A2 09F-05 01 1 377566A1 09G-17 01 42
364357A1 06-01 01 11 377567A1 09G-17 01 36
09A-03 01 1 377593A1 08-27 01 1
364359A2 09A-03 01 7 378152A1 09A-09 01 1
364369A1 05-03 01 22 378194A1 04-52 01 8
364370A1 05-03 01 24 378243 09B-28 01 8
364437A1 09H-13 01 20A 09B-29 01 8
364641A1 08-11/A 01 1 378691R1 09A-07 01 7
364782A1 03-10 01 31 378704A1 08-19 01 17
364837A1 09D-05 01 5 08-37 01 17
364838A1 09D-05 01 10 378733R1 05-19 01 12
364842A2 09D-05 01 12 379959R1 05-19 01 10
364843A1 09D-05 01 9 379960R1 05-19 01 14
364845A1 09D-05 01 6 38-11020 09B-07 01 8
365512A1 04-47 01 38-11216 09C-06 01 10
365992A1 05-06 01 36 38-11608 09D-06 01 4
366700A1 02-35 01 11 38-12440 09A-04 01 45
366817A1 09H-08 01 23 09A-18 01 39
367833R1 09A-15 02 44 38-13280 06-27 01 7
09A-25 01 17 38-1614 06-09 01 20C
368154A1 08-30 01 5 38-1813 09H-10 01 21
368155A2 08-30 01 22 38-1814 05-25 01 4
368157A1 08-30 01 15 38-1816 09A-15 02 51
368361A1 09C-08 01 22 38-21622 09B-06 01 49
368798A1 09D-04/A 01 3 38-31620 06-18 01 15
09D-18 01 4 38-31636 04-22 01 2
368843A2 09H-22 01 38-32024 09H-13 01 27
368844A2 09H-22 01 38-32420 05-01 01 38
368873A2 09H-23 01 13 38-3814 07-01 01 7
368947A1 09D-05 01 7 380041A1 09A-10 01 2
368948A1 09D-05 01 8 380288A1 09B-20/A 01 16
368950A1 09D-05 01 14 380291A1 09B-20/A 01 4
369794A1 04-11 01 9 380301A1 09B-20/A 01 17
369798A2 04-05 01 36 380524A1 09G-14 01 7
04-06 01 5 380808A2 09A-18 01 3
09G-19 01 15 381293R1 08-29 01 5
369892A1 04-11 01 11 381850R2 08-26 01 15
37-1510 06-10 01 3 08-29 01 13
06-11 01 3 382341A1 09H-10 01 1
06-12 01 31 382638R2 09E-15 01 51
06-12 01 37 383559A1 09H-03 01 56
06-14 01 27 383697R1 05-13 01 39
06-14 01 31 06-26 01 2
37-1512 06-24 01 18 383833A1 09G-14 01 8
37-1516 06-12 01 16 384082R1 07-01 01 16
37-1816 09B-06 01 56 384083R2 07-01 01 17
370223A1 06-26 01 7 384257A1 09B-20/A 01 15
370228A1 08-07 01 2 384307A1 04-03 01 21
08-23 01 42 04-17 01 48
370255A1 08-23 01 22 04-17 01 49
370257A3 08-23 01 15 08-06 01 39
370261A2 08-23 01 13 08-09 01 19
08-25 01 35 08-18 01 62
370263A1 08-23 01 17 08-26 01 1
08-25 01 17 08-27 01
370293A2 06-26 01 6 384386R91 09A-07 01 11
370383R1 09D-01 01 27 384495R1 07-04 01 2
09E-07 02 15 384503R2 07-04 01 18
370888A2 09A-18 01 1 384546A1 05-07 01 15
370889A1 09D-13 01 3 385-13820 09D-16 01 43
371078A1 09H-23 01 16 385133R1 05-19 01 11
371746A2 06-01 01 34 386170C1 05-03 01 43
371748A2 09A-07 01 4 386188A1 09B-17 01 1

Page I-28
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

386189A1 09B-17 01 2 394986A1 09H-19 01 5


386235A2 05-06 01 1 395-11053 09G-11 01 18
05-12 01 3 395408A1 08-18 01 38
386352A1 09B-17 01 3 08-34 01 21
386535A1 09G-17 01 8 395513A1 09F-06 01 25
387542A1 05-03 01 1 395853A2 08-34 01 15
38767 09D-12 01 21 396-11119 09F-05 01 52
387815A1 09H-03 01 396-31131 06-26 01 9
388395A1 09A-12 04 27 396-41053 06-14 01 61
388396A1 09A-12 04 1 06-22 01 14
388770A1 09A-12 04 53 09B-09 01 7
388771A1 09A-12 04 46 09B-10 01 11
388772A1 09A-21 01 3 09B-10 01 19
388773A1 09A-21 01 4 396-41066 06-27 01 31
388777A1 09A-12 04 396-41081 05-11 01 22
389071A1 09A-18 01 38 05-12 01 22
389500A1 05-19 01 15 05-18 01 19
05-20 01 15 396073A1 09A-12 04 59
08-26 01 19 396133A1 09A-12 04 15
389972A2 09A-06 01 13 396135A1 09A-12 04 54
09A-13 01 6 396377A1 04-18 01 33
389973A2 09A-06 01 29 396781A1 09A-10 01 1
09A-13 01 5 09A-12 04 24
389974A1 09A-06 01 11 396795R1 09B-06 01 32
09A-13 01 7 397115A2 04-36 02 18
390011A1 08-25 01 26 397128A1 09A-08 01 1
08-26 01 8 397393 04-05 01 3
390383A1 09A-14 01 1 04-37 01
390532A1 09A-14 01 70 397586A1 09H-03 01 53
390547A1 09A-08 01 25 397921A1 08-36 01
390549A1 09A-08 01 35 397923A1 08-36 01 2
390636A1 04-43 01 11 397924A1 08-35 01
390747A1 09A-24 01 19 397925A1 08-36 01
390754A2 04-23 01 2 397926A1 08-36 01 17
390952A1 09A-08 01 13 398059A1 09A-08 01 5
391062A1 04-17 01 47 398098A1 09A-12 04 62
04-34 01 9 398125A1 05-12 01 23
391065A1 04-11 01 18 398203A1 09H-07 01 35
391066A1 04-11 01 23 398378A1 04-43 01 1
391085A1 09A-12 04 398456A1 09G-07 01 26
09A-15 01 2 398526A1 09A-12 04 23
391218A1 09F-06 01 49 398547A2 09A-12 04 58
391221A1 09F-06 01 59 398550A2 09A-12 04 20
391222A1 09F-06 01 61 398584A1 09A-03 01 17
391229A1 09F-06 01 60 09A-05 01 22
391230A1 09F-06 01 62 398701R91 06-06 01 8
391541A1 08-23 01 12 398707R1 06-06 01 7
08-25 01 5 398708R1 06-06 01 6
391745R1 09C-03 01 27 398710R1 06-06 01 3
391768A1 09A-21 01 7 398768A1 05-18 01 53
391969A1 08-34 01 13 398769A1 05-18 01 52
391970A1 08-34 01 14 399470R1 04-06 01 2
392-21038 02-02 01 16 04-13 01 29
02-02 02 13 400025A1 09A-15 02 14
392-21075 06-27 01 40 400427A1 06-01 01 39
392028A2 09C-10 01 18A 400475A2 06-12 01 1
392075A1 03-14 01 8 400476A2 06-14 01
392076A1 03-14 01 10 06-15 01
392077A1 03-14 01 11 400505A1 09F-01 01
392078A1 03-14 01 12 400620A1 09H-22 01 20
392530 09A-04 01 36 400633A1 08-09 01 28
392770A1 02-11 01 4 400723A3 09A-15 02 5
392857A2 09A-14 01 73 09A-16 01 1
392858A2 09A-14 01 74 09A-17 01 1
393069R1 09E-06/C 01 3 400752A1 02-48 01 7
393392 09D-01 02 54 400983R91 06-12 01 41
393577A2 09A-08 01 06-15 01 19
09A-22 01 1 400998A1 08-34 01 3
393637R2 06-19 01 14 401088A1 09G-07 01 4
393903A1 08-34 01 1 401089A1 09G-07 01 5
08-35 01 401090A1 09G-07 01 3
393904A1 04-23 01 1 401091A1 09G-07 01 24
08-34 01 5 401134A2 08-34 01 20
08-36 01 09A-21 01
393955A1 04-18 01 28 401533A1 09H-20 01 5
394244A1 02-30 01 11 401846A1 05-07 01 21
02-40 01 25 401879R1 06-20 01 9
02-41 01 25 401883R2 06-20 01 15
394486A2 06-01 01 32 06-21 01 22
09A-03 01 29 401884R2 06-20 01 15
394513A2 09A-03 01 23 06-21 01 22
394514A2 06-01 01 29 401885R2 06-20 01 15
09A-03 01 25 06-21 01 22
394692A1 03-14 01 9 401889R1 06-21 01 17

Page I-29
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

402197A1 03-14 01 6 409-7512 04-23 01 4


402370A1 09A-12 04 39 04-43 01 12
402485A1 09A-18 01 39 05-03 01 11
09A-18 01 74 08-01 01 9
402987A1 09F-06 01 53 08-03 01 15
403052A2 04-43 01 28 08-09 01 55
403123A1 09B-23 01 44 08-22 01 26
09B-24 03 86 08-23 01 31
403145A1 06-14 01 08-30 01 21
403147A1 06-12 01 21 09A-11 01 23
06-14 01 13 09A-14 01 79
403388A1 02-04 01 7 09B-16 01 15
04-43 01 21 09B-20/A 01 20
403425A1 06-27 01 51 09B-22 01 18
404072A1 05-07 01 24 09B-24 03 11
404920A1 09C-10 01 18 09B-27 01 5
405378A1 08-36 01 09B-30 01 18
405462R1 09A-08 01 2 09B-32 01 29
405718A1 09A-21 01 13 09C-02 01 12
405720A1 09A-21 01 2 09C-08 01 14
405826A1 09H-22 01 19 09C-08 01 29
406560A1 05-26 01 3 09C-08 01 38
406593A1 05-12 02 22 09C-08 01 6
406608A1 09A-14 01 52 09C-10 01 12
406609A1 09A-14 01 49 09C-10 01 16
406610A1 09A-14 01 38 09C-11 01 4
406799A1 05-13 01 3 09D-03 01 7
406800A1 05-05 01 23 09D-03 01 77
05-12 01 20 09D-07 01 14
05-18 01 16 09D-10 01 2
407139A2 09B-24 03 84 09D-10 01 23
407140A2 09B-23 01 47 09E-01 01 34
407153A1 09A-14 01 45 09E-02 01 4
407184C1 05-13 01 38 09E-03 01 8
407184R1 05-07 01 26 09E-03/A 01 14
05-13 01 38 09E-03/A 01 8
06-26 01 5 09E-04 01 2
409-7412 02-09 01 20 09E-04/B 01 20
02-11/A 01 3 09E-04/B 02 20
02-14 01 5 09E-06/A 01 18
04-03 01 14 09E-06/E 01 4
04-06 01 31 09E-07 02 4
09B-07 01 38 09E-08 01 2
09D-18 01 6 09E-10/A 01 6
09D-19 01 3 09E-10/B 01 4
09H-08 01 26 09F-01 01 20
409-7416 02-09 01 22 09F-01 01 26
02-09 01 30 09F-03 01 11
02-11 01 11 09F-03 01 31
04-18 01 29 09F-03 01 6
08-31 01 2 09F-04 01 4
09A-17 01 16 09F-04 02 46
09D-04/A 01 4 09G-18 01 9
409-748 02-11 01 23 09H-01 01 34
04-03 01 09H-08 01 12
04-18 01 26 09H-08 01 20
04-35 01 09H-08 01 28
09B-27 01 28 09H-08 01 3
09C-08 01 17 09H-08 01 38
09C-11 01 12 09H-08 01 8
09H-08 01 09H-10 01 7
09H-10 01 31 09H-17 01 16
409-7512 02-03 01 14 409-7516 02-04 01 4
02-03 02 14 02-05 01 27
02-04 01 21 02-17 01 13
02-05 01 10 04-05 01 32
02-09 01 12 04-33 01 5
02-11 01 20 04-42 01 3
02-11/A 01 5 05-02 01 11
02-14 01 14 05-12 02 8
02-16 01 5 08-11/A 01 10
02-17 01 5 08-25 01 28
02-30 01 13 08-26 01 11
02-48 01 21 09A-15 02 34
02-49 01 11 09A-25 01 23
03-10 01 13 09B-01 01 28
03-12/A 01 22 09B-02 01 57
03-12/B 01 11 09B-12 01 8
04-02 01 9 09B-27 01 8
04-04 01 28 09C-10 01 23
04-05 01 31 09D-03 01 41
04-17 01 51 09D-16 01 66
04-19 01 7 09E-01 01 9
04-22 01 14 09E-02 01 32

Page I-30
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

409-7516 09E-03 01 5 409-7616 09H-05 01 28


09E-04 01 16 09H-07 01 28
09E-04/B 01 52 09H-13 01 9
09E-10/B 01 7 09H-17 01 18
09E-15 01 2 409-7620 04-34 01 7
09F-01 01 20 06-01 02 18
09F-03 01 20 08-19 01 10
09G-19 01 23 09A-02 01 62
09H-02 01 30 09B-19 01 4
09H-07 01 7 09E-03 01 10
09H-08 01 16 09E-06 01 13
09H-08 01 4 09E-07 02 8
09H-08 01 42 09E-15 01 7
09H-08 01 8 09F-06 01 50
409-7520 02-16 01 4 09H-03 01 63
02-17 01 4 409-7624 02-40 01 28
04-18 01 37 02-48 01 15
09F-01 01 5 09A-02 01 19
09G-19 01 23 09A-02 01 31
09H-17 01 5 09A-11 01 35
409-7524 04-19 01 28 09B-19 01 4
09C-10 01 53 09E-04/B 02 46
09D-03 01 56 09E-06 01 14
09F-01 01 5 09E-10 01 4
09H-03 01 33 409-7632 02-14 01 9
409-7612 03-12/A 01 25 09H-13 01 14
03-12/B 01 15 09H-13 01 32
05-03 01 27 409-7640 09H-13 01 8
05-25 01 22 409-768 03-14 01 7
06-01 02 41 08-03 01 5
08-04 01 5 409-7812 02-09 01 3
08-07 01 7 09A-15 02 6
08-18 01 57 09C-08 01 20
09A-02 01 21 409-7816 09A-05 01 2
09A-14 01 50 09A-13 01 35
09B-11 01 22 09A-21 01 11
09B-24 03 35 09C-08 01 3
09C-08 01 12 409-7820 02-48 01 17
09C-10 01 30 04-05 01 13
09C-10 01 7 04-37 01 25
09D-16 01 63 09A-12 04 57
09E-01 01 13 09B-03 01 18
09E-02 01 13 09B-11 01 2
09E-03 01 20 09B-12 01 13
09E-04 01 10 409-7824 09B-01 01 3
09E-04/B 01 53 09B-03 01 17
09E-06 01 9 409-7832 05-27 01 11
09E-06/A 01 19 409390A2 03-12/A 01 2
09E-10 01 5 409733A1 05-12 02 32
09E-15 01 56 41-1012 06-21 01 24
09H-04 01 5 41-3040 05-13 01 5
09H-12 01 2 41-3044 02-24 01 15
09H-13 01 5 02-25 01 15
409-7616 02-03/A 01 4 410-7616 09B-17 01 22
02-41 01 28 09B-18 01 16
02-48 01 13 410-7620 09B-15 01 16
04-05 01 29 09B-17 01 11
04-33 01 6 410009A1 09D-03 01 72
04-35 01 18 09E-04/B 02 42
06-05 01 21 410704A1 09H-19 01 19
08-04 01 7 411-416 02-09 01 36
08-05 01 11 411-424 03-16 01 8
08-05 01 14 411-572 08-32 01 13
08-19 01 24 09A-24 01 21
08-34 01 27 411043A1 09F-05 01 23
08-37 01 24 411044A1 09A-07 01 12
09A-02 01 54 411518A2 09B-13 01 12
09A-14 01 39 09B-14 01 12
09A-17 01 19 411572A1 02-01/A 01 10
09B-01 01 15 411710A2 05-10 01 1
09B-07 01 13 411925A1 09A-06 01 5
09B-19 01 7 09A-13 01 12
09B-20 01 15 412-412 09F-06 01 24
09B-20 02 15 412-48 09B-23 01 31
09C-08 01 32 09B-24 03 47
09D-16 01 59 412066 09G-20 01 6
09E-02 01 26 412294A1 09A-13 01 32
09E-04 01 3 412304A1 05-06 01 22
09E-05 01 4 412305A1 05-09 01 14
09E-07 02 9 412506A1 02-09 01 26
09E-09 01 22 412672 09B-09 01 10
09E-15 01 32 09D-14 01 36
09E-15 01 4 413-1024 09C-10 01 6
09G-19 01 31 413-1028 06-01 02 45

Page I-31
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

413-1028 09H-03 01 29 413-520 09B-26 01 8


413-1032 02-48 01 9 413-524 09A-14 01 13
09A-02 01 56 413-528 05-01 01 58
413-1040 02-48 01 10 06-09 01 12
09D-11 01 15 06-15 01 3
413-1044 09D-07 01 5 06-16 01 18
413-1048 08-24 01 11 08-05 01 28A
09A-02 01 3 09B-01 01 25
09C-05 02 3 09B-02 01 51
09E-10 01 11 09B-27 01 30
413-1056 09D-07 01 22 413-532 06-10 01 9
413-1060 08-24 01 23 09B-24 03 54
09E-15 01 17 09H-02 01 26
413-1064 06-01 02 42 09H-17 01 6
413-1072 09F-04 02 40 413-536 04-27 01 12
09F-17 01 3 06-11 01 9
413-1272 05-11 01 18 09B-24 03 54
05-12 01 18 413-540 06-14 01 49
05-18 01 39 08-05 01 28
413-1280 05-06 01 14 08-09 01 46
05-11 01 10 08-23 01 29
05-12 01 10 08-25 01 12
05-17 01 39 08-25 01 15
05-18 01 39 413-560 06-16 01 9
413-1284 05-05 01 36 413-58 09C-05 01 22
413-1680 09A-24 01 31 413-580 02-05 01 35
413-412 09B-23 01 31 05-05 01 25
09G-05 03 31 413-6104 09D-16 01 32
09G-09 01 11 413-612 06-01 01 35
09G-09 01 3 06-27 01 34
413-416 02-04 01 12 09A-03 01 10
09A-14 01 18 09A-08 01 9
09C-08 01 10 09G-12 01 3
09C-11 01 12 413-616 05-23 01 62
09G-01/A 01 17 05-28 01 62
09H-07 01 14 06-01 01 15
413-420 03-12/A 01 6 08-03 01 10
08-03 01 7 09A-03 01 6
08-06 01 28 09A-13 01 33
08-06 01 37 09B-02 01 6
413-424 03-12/A 01 12 09C-01 01 45
03-12/B 01 9 09F-04 02 10
09C-08 01 24 09F-06 01 17
413-428 03-12/B 01 17 413-620 05-26 01 1
05-03 01 30 08-08 01 7
07-02 01 42 09A-02 01 11
09B-19 01 16 09A-08 01 28
09E-06/D 01 12 09B-23 01 50
413-432 02-50 01 19 09B-24 03 82
08-09 01 10 09B-26 01 6
09B-07 01 2 09B-32 01 8
413-436 02-50 01 28 09C-01 01 46
03-12/B 01 14 09D-16 01 18
09B-19 01 19 09F-05 01 15
09E-06/D 01 13 09F-06 01 17
413-472 09A-14 01 34 09H-15 01 21
413-48 04-24 01 11 413-624 09B-07 01 28
04-25 01 2 09C-01 01 46
04-26 01 2 413-628 09E-04 01 25
04-48 01 7 413-632 04-35 01 9
09A-11 01 13 09C-01 01 35
09D-05 01 19 413-636 09H-07 01 31
413-512 04-17 01 25 413-640 09A-02 01 36
09A-14 01 6 09A-02 01 42
09C-04 01 32 09F-01 01 44
09C-04/A 01 32 413-652 04-43 01 23
09E-03/A 01 2 06-01 02 47
09F-05 01 58 413-656 06-01 02 30
413-514 09G-12 01 7 07-01 01 24
413-5144 09D-03 01 35 08-18 01 18
413-516 04-29 01 14 413-660 06-01 02 46
04-29 01 22 413-664 06-12 01 15
05-10 01 27 413-68 09G-13 01 14
05-25 01 9 413-714 06-15 01 26
06-09 01 13 413-720 06-14 01 56
06-27 01 45 413-730 05-06 01 29
08-30 01 13 05-17 01 10
09A-02 01 47 05-18 01 10
09B-21 01 44 413-748 06-15 01 16
09C-01 01 18 413-756 05-12 02 4
09D-07 01 16 413-788 05-12 02 5
09D-10 01 23 413-816 02-30 01 19
09D-10 01 6 09A-05 01 7
413-518 07-01 01 18 09A-09 01 2

Page I-32
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

413-816 09A-10 01 36 418785A1 03-12/A 01 4


09A-11 01 39 03-12/B 01 7
09A-22 01 5 418797A1 09B-23 01 43A
09B-15 01 5 09B-24 03 78B
09F-04 02 21 418798A1 09B-23 01 43
09F-06 01 2 09B-24 03 76A
413-820 06-08 01 12 418799A1 09B-23 01 43
09A-05 01 5 09B-24 03 78A
09A-12 04 45 418800A1 09B-23 01 43
09A-21 01 17 419590A1 09E-04/A 01 7
09B-02 01 31 419744A1 09A-10 01 37
09B-03 01 41 09B-11 01 27
09E-15 01 11 419764A1 09F-05 01
09F-04 02 21 419957A1 09B-12 01 19
413-824 08-08 01 10 424-1228 09B-11 01 18
09A-05 01 21 425-1010 06-01 02 49
09A-16 01 8 08-24 01 27
09B-01 01 41 09A-02 01 59
09B-11 01 9 09A-02 01 6
09B-19 01 35 09A-06 01 18
09E-05 01 11 09A-10 01 23
413-828 05-10 01 2 09A-13 01 1
06-01 02 5 09A-18 01 12
08-08 01 26 09A-18 01 52
09A-15 02 19 09A-23 01 6
09A-16 01 8 09B-02 01 45
09A-24 01 10 09C-06 01 6
09B-02 01 10 09D-07 01 6
09B-02 01 32 09D-11 01 17
413-836 09D-16 01 47 09E-15 01 18
09G-10 01 6 09H-03 01 31
413-840 05-26 01 9 425-1012 09A-02 01 23
09B-21 01 31 09A-17 01 34
413-848 09F-02 01 12 09D-11 01 8
413-88 09B-12 01 12 09F-04 02 30
413-880 09B-19 01 13 425-1016 05-05 01 33
09E-06/D 01 10 05-10 01 20
413161A1 09A-03 01 20 425-104 04-10 01 17
413204A1 05-11 01 1 04-36 01 9
413205A1 05-12 01 1 09B-07 01 4
413432A1 06-16 01 12 09E-01 01 17
413513A1 09A-06 01 12 09E-10/B 01 14
09A-13 01 11 09G-01/A 01 18
413526A1 09A-13 01 13 425-105 04-03 01 10
413528A1 09A-06 01 15 04-06 01 13
09A-13 01 3 04-06 01 34
413827A1 09A-06 01 8 04-17 01 27
09A-13 01 04-29 01 16
413909A1 09A-13 01 8 04-29 01 24
413984A1 09A-06 01 6 05-01 01 59
09A-13 01 10 05-05 01 27
414-716 09G-10 01 3 05-17 01 18
414080A1 09G-19 01 20 06-07 01 22
09G-19 01 5 06-09 01 11
414082A1 09G-19 01 16A 08-32 01 15
414188A3 02-14 01 2 09A-02 01 49
414883A2 02-11 01 18 09A-06 01 27
415-820 09A-15 02 28 09A-13 01 23
415-824 09A-15 02 7 09A-24 01 23
09A-17 01 28 09B-21 01 45
416-1036 09A-15 02 13 09B-23 01 9
416491A2 09B-26 01 2 09B-24 03 37
416615A1 09A-08 01 44 09B-30 01 35
416747A1 09A-06 01 10 09C-01 01 20
09A-13 01 8A 09D-03 01 37
416749A1 09A-06 01 9 09D-10 01 37
09A-13 01 8B 09E-06 01 40
416756A1 09A-24 01 42 09E-06/G 01 14
416757A1 09A-24 01 09E-06/G 01 7
417194C1 06-26 01 2 09E-10/B 01 29
417407A1 09A-10 01 46 09F-06 01 55
418158A1 09B-17 01 3 09G-22 01 5
418242A3 09H-19 01 21 425-106 04-01 02 65
418645A1 09B-17 01 1 04-13 01 13
418646A1 09B-17 01 2 04-35 01 11
418647A1 09B-17 01 1 04-43 01 27
418648A1 09B-17 01 2 05-23 01 64
418654A2 09B-13 01 7 05-28 01 64
09B-14 01 7 06-01 02 48
418655A2 09B-13 01 4 08-18 01 21
09B-14 01 4 08-33 01 9
418660A1 09B-12 01 11 09A-13 01 34
418690A1 09H-12 01 6 09A-17 01 39
418694A1 09H-03 01 2 09B-07 01 31

Page I-33
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

425-106 09B-21 01 13 425-285 04-22 01 15


09C-01 01 3 09A-03 01 28
09C-01 01 49 09D-10 01 25
09D-06 01 10 425-286 04-18 01 22
09D-07 01 40 09A-15 02 31
09D-16 01 33 426-10120 09B-24 03 21
09E-04 01 27 426-1020 06-27 01 33
09F-06 01 20 09H-03 01 15
425-108 08-08 01 13 09H-05 01 4
08-08 01 34 09H-06 01 6
09A-02 01 17 426-1024 05-13 01 22
09A-03 01 16 09H-05 01 5
09A-05 01 3 09H-06 01 8
09A-07 01 20 426-1028 05-05 01 38
09A-16 01 6 06-27 01 30
09A-18 01 65 09H-03 01 15
09B-10 01 15 426-1036 05-27 01 3
09B-11 01 11 09H-03 01 64
09B-18 01 13 426-1064 09B-24 03 22
09B-18 01 25 426-1072 09B-24 03 22A
09B-18 01 28 426-1080 09B-23 01 5
09C-03 01 23 426-1084 09B-22 01 8
09C-04 01 19 426-1096 09B-24 03 30
09C-04/A 01 19 09H-15 01 7
09E-06/F 01 6 426-1224 05-10 01 4
09F-02 01 11 09B-02 01 39
09F-05 01 10 426-1236 05-08 01 6
09G-10 01 7 06-22/A 01 6
425-1110 09A-05 01 18 426-1240 06-27 01 38
09E-10 01 9 426-1244 06-27 01 25
425-114 04-24 01 17 426-1248 06-27 01 26
04-24 01 20 09B-02 01 37
04-25 01 4 426-1280 05-06 01 3
04-25 01 7 05-10 01 15
04-26 01 4 05-26 01 11
04-26 01 7 426-1288 05-06 01 4
04-29 01 19 05-18 01 17
04-48 01 9 05-27 01 7
425-115 05-01 01 52 426-1296 05-05 01 15
425-118 04-43 01 10 05-06 01 23
08-24 01 2 05-27 01 6
09B-02 01 29 426-1432 05-29 01 26
425-1212 09B-21 01 17 426-412 09H-05 01 30
425-1224 05-05 01 10 426-512 09H-05 01 17
05-07 01 8 09H-06 01 18
425-126 09D-16 01 44 426-516 09A-07 01 21
425-1314 05-09 01 5 09H-05 01 21
05-09/A 01 12 426-536 09E-04/B 02 31
05-17 01 27 426-552 05-12 02 6
05-17 01 8 426-612 02-02 01 17
05-18 01 27 02-02 02 14
05-18 01 8 09E-04/A 01 4
09F-05 01 42 426-616 05-16 01 11
09F-06 01 9 05-22 01 6
425-1316 05-07 01 11 06-27 01 22
09D-16 01 2 09A-18 01 6
425-1410 09A-02 01 60 09H-06 01 25
09A-12 04 14 426-620 09C-03 01 17
09B-24 03 23 426-624 05-22 01 3
09C-05 02 7 426-628 08-25 01 42
425-144 09B-07 01 26 426-632 09H-03 01 39
09D-04/A 01 5 426-644 09B-24 03 50
425-145 09E-15 01 24 09B-30 01 25
09H-07 01 18 426-656 09A-12 04 16
425-146 09D-07 01 54 09A-18 01 70
09D-16 01 44 426-672 09B-23 01 36
09D-16 01 61 426-688 09B-23 01 35
425-147 04-37 01 18 426-732 06-15 01 15
09E-04 01 24 09E-04 01 20
425-148 04-17 01 42 426-740 05-09/A 01 9
09A-15 02 8 426-816 09H-03 01 27
09A-17 01 42 426-820 06-27 01 28
09B-15 01 29 09H-06 01 11
09F-06 01 40 426-824 05-10 01 23
425-1512 04-16 01 6 09A-08 01 37
04-17 01 5 09H-03 01 18
09A-14 01 81 09H-05 01 8
09E-04/B 01 44 09H-06 01 14
425-155 02-23 01 3 426-828 06-27 01 42
06-04 01 13 06-27 01 5
425-156 09B-23 01 48 09B-01 01 39
09B-24 03 83 09H-05 01 9
09B-32 01 11 09H-06 01 15
425-166 07-01 01 25 426-832 09B-22 01 21

Page I-34
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

426-832 09B-27 01 19 430666A1 06-26 01 8


09H-03 01 42 431088A2 09G-16 01 1
426-840 06-01 01 37 09G-17 01
08-08 01 37 431090A1 09G-17 01 39
426-848 09B-18 01 8 431091A1 04-13 01 17
426-856 09C-04 01 37 09G-17 01 40
09C-04/A 01 38 431114A1 09E-06 01 30
426552A1 09A-08 01 52 09H-05 01 24
426559A1 09A-08 01 51 43127 09D-01 02 41
426762A1 09H-09 01 9 09D-09 01 12
426763A1 09H-09 01 10 431716A1 02-02 01 2
427-10225 08-31 01 23 02-02 02 15
427-3175 09D-14 01 39 431724A1 05-10 01 34
09D-16 01 4 431727A2 05-07 01 20
427-5094 06-13 01 18 431785A1 05-26 01 4
06-17 01 19 432-1216 06-01 02 10
06-18 01 17 08-08 01 29
09B-02 01 18 09A-02 01 10
427-6156 09A-10 01 30 09A-03 01 18
09A-12 02 11 09A-10 01 18
427-6240 09D-07 01 57 09A-10 01 20
427-6325 06-13 01 14 09A-12 01 15
06-17 01 18 09A-12 03 15
427-8136 08-24 01 28 09A-15 02 61
427-8168 07-01 01 20 09B-02 01 43
427137A1 09B-20/A 01 18 09B-18 01 19
427179A1 09B-23 01 49 09B-19 01 29
09B-24 03 80 09C-03 01 29
427270A1 09E-04/B 01 33 09D-11 01 11
09F-01 01 13 09E-06/D 01 19
427273A1 08-34 01 26 09H-10 01 14
427336A1 09B-32 01 4 432-1220 02-04 01 19
09H-12 01 13 09C-04 01 27
427373A1 06-26 01 6 09C-04/A 01 27
427374A1 06-27 01 48 432-1224 06-01 01 24
428249A1 09B-12 01 11 09D-07 01 9
428284A1 09E-04/A 01 16 09F-04 02 19
428285A1 05-04 01 4 432-1228 05-06 01 33
05-11 01 26 05-07 01 12
05-12 01 26 09B-22 01 4
428288A1 05-25 01 16 09B-24 01 9
428289A1 05-25 01 18 09B-24 02 4
428291A1 05-25 01 15 432-1232 06-01 01 28
428293A1 05-10 01 33 432-1240 09A-10 01 22
428294A1 09E-04/A 01 17 09A-12 01 10
428853A1 05-04 01 5 432-1620 05-05 01 22
05-11 01 27 05-10 01 10
05-12 01 27 05-10 01 24
429-1010 05-06 01 21 09B-01 01 23
429-1012 06-27 01 39 09B-02 01 41
09B-02 01 46 09B-02 01 59
429-106 06-27 01 24 09C-04 01 28
09A-12 04 19 09C-04/A 01 28
09B-23 01 27 09E-15 01 49
09B-24 03 51 432-1624 06-01 02 7
09B-30 01 30 06-18 01 13
09H-03 01 41 08-08 01 24
429-107 09E-04 01 23 09A-10 01 15
429-108 09B-05 01 4 09A-12 01 11
09H-03 01 44 09E-05 01 15
429-1110 09F-05 01 4 09F-04 02 17
429194A1 09F-01 01 40 432-1632 08-19 01 14
429497A1 09H-23 01 11 432-1648 05-05 01 11
429629A1 09E-04/A 01 6 05-07 01 10
429726A1 04-01 01 27 432-2440 09A-14 01 72
04-11 01 5 432-48 03-15 01 14
04-32 01 1 06-07 01 13
429985A2 09D-10 01 43 09D-14 01 40
430002A1 09D-10 01 13 09D-16 01 5
09D-10 01 44 09G-08 01 33
430139A1 05-07 01 14 09G-08 03 33
430141A2 05-07 01 19 432-612 06-04 01 15
430376A1 09E-04/A 01 18 06-13 01 15
430390A1 08-18 01 36 06-17 01 12
430391A1 08-18 01 42 06-18 01 10
430394A1 08-34 01 16 06-22 01 28
430504A1 04-19 01 34 09A-10 01 31
04-44 01 1 09A-12 02 12
430505A1 04-18 01 34 09B-02 01 21
04-19 01 35 09D-07 01 42
04-44 01 1 432-812 08-24 01 20
430506A1 04-04 01 32 09A-10 01 34
04-44 01 1 09A-12 02 10
430653A1 04-06 01 4 09A-16 01 17

Page I-35
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

432-812 09A-21 01 10 434-612 09A-15 02 10


09C-07 01 9 09B-23 01 13
09C-10 01 20 09D-07 01 47
09E-06/C 01 8 434-620 08-19 01 25
09E-15 01 45 08-37 01 25
09F-06 01 26 09D-06 01 6
09H-01 01 31 09D-06 01 7
09H-07 01 50 434-624 02-09 01 6
432-816 04-10 01 20 434-816 09A-17 01 14
05-09 01 6 434-820 09A-12 04 44
05-17 01 12 09A-24 01 35
05-17 01 28 09B-01 01 5
05-18 01 12 09B-03 01 24
05-18 01 28 434-824 09A-05 01 20
06-07 01 10 09B-18 01 30
07-01 01 22 434-832 09E-06/F 01 2
08-31 01 24 434177A1 02-01/A 01 12
09F-02 01 7 434296A1 08-22 01 8
09F-04 02 34 434525A3 09B-10 01 8
09F-17 01 12 435437A1 04-06 01 20
09G-08 03 65 04-13 01 40
432-820 08-24 01 29 04-16 01 19
09F-06 01 56 04-17 01 35
432-824 05-05 01 18 04-18 01 21
05-06 01 33 04-19 01 26
05-17 01 12 04-28 01 33
05-18 01 12 05-03 01 33
05-18 02 5 07-05 01 27
432-828 05-01 01 44 08-22 01 28
09B-21 01 42 435624A1 02-09 01 24
09F-05 01 50 08-23 01 1
09F-06 01 10 435688A1 05-07 01 13
432212A1 04-01 02 26 435797A1 09H-20 01 7
04-13 01 19 435798A1 09H-01 01 6
432246A1 09G-11 01 1 09H-20 01 8
432278A1 09H-07 01 56 435799A1 09H-20 01 9
432307A1 09H-07 01 57 436993A1 09E-05/A 01 19
432330A1 09F-01 01 42 437222A1 05-06 01 27
433-1032 09A-23 01 2 05-17 01 6
433-1036 09A-18 01 51 05-18 01 6
433-1064 09B-23 01 4 05-18 02 1
433-1080 09B-24 03 31 438-11616 09A-15 02 42
433-412 09B-24 03 93 09A-24 01 27
433-616 09H-06 01 27 09A-25 01 13
433-624 02-01/A 01 32 438-11624 09F-01 01 9
433-636 09B-20/A 01 5 438-1816 09A-25 01 15
433-820 09A-03 01 14 438250A2 02-04/A 01 1
09A-05 01 13 439-11288 05-10 01 9
433-828 09A-07 01 17 439-11456 05-05 01 21
09F-05 01 9 05-10 01 21
433-840 09B-22 01 16 05-10 01 22
433-872 09A-24 01 36 439-1412 09H-07 01 50A
433007 02-50 01 2 439-1420 09E-06/C 01 5
433100 02-50 01 17 09H-01 01 26
433471A1 09E-06 01 2 439-1424 09C-10 01 19
433472A1 09E-06 01 3 09H-01 01 30
43362 09D-09 01 13 09H-07 01 51
433734A1 09B-13 01 2 439-1624 09C-07 01 7
09B-13 01 22 439-1652 09A-10 01 33
09B-13 01 5 09A-12 02 9
09B-13 01 8 439-1656 09A-21 01 8
09B-14 01 8 439-1823 09B-18 01 18
433741A1 09B-26 01 11 09B-19 01 31
433742A1 05-03 01 1 439-1828 09C-03 01 28
433743A1 05-02 01 1 439-1838 09B-19 01 28
434-1032 09A-23 01 4 09E-06/D 01 18
434-412 09D-10 01 45 439-1848 09B-19 01 27
434-48 03-15 01 8 439-51240 06-18 01 12
09G-08 03 41 439-5624 09A-21 01 9
09G-13 01 34 439-5832 02-05 01 31
434-512 04-03 01 09B-02 01 42
04-17 01 11 439-5836 09A-15 02 59
09A-14 01 75 439-5880 02-05 01 6
09B-30 01 19 440-10610 04-13 01 10
09E-10/B 01 27 04-27 01 6
434-516 09E-06 01 37 04-47 01 15
09E-06/G 01 11 440-10616 04-14 01 25
09E-06/G 01 4 440-10620 04-20 01 3
434-612 08-24 01 15 440-10812 04-11 01 4
09A-05 01 24 440-10828 04-28 01 30
09A-06 01 30 440-1086 09G-13 01 60
09A-13 01 28 440-11012 04-01 02 64
09A-13 01 30 04-04 01 16
09A-14 01 10 04-13 01 14

Page I-36
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

440-11028 03-16 01 13 455104R11 09E-15 01 58


440-1108 03-10 01 27 455112R11 09A-18 01 18
04-21 01 3 09D-01 01 22
09E-06 01 31 458-512 09G-07 01 18
09H-01 01 39 09G-16 01 17
09H-01 01 44 460-512 09B-24 03 5
09H-02 01 32 461-3086 06-14 01 34
09H-03 01 23 461-32512 05-07 01 27
09H-03 01 58 461-35024 09A-12 04 63
440-1258 09H-17 01 13 461-7258 09A-24 01 6
440498A3 06-01 01 38 461180R1 08-26 01 21
08-08 01 17 463-10412 04-01 02 63
441454A1 03-10 01 21 04-14 01 22
442178A4 09H-01 01 13 06-17 01 31
442186A1 09H-11 01 7 06-19 02 11
442193A1 09H-01 01 41 463-10416 09G-08 03 11
09H-02 01 7 463-11010 04-02 01 5
442774A2 09H-01 01 2 463-11024 04-02 01 3
442832A1 09F-06 01 5 04-22 01 9
443-11012 09A-17 01 11 463-31020 04-29 01 2
443-13116 02-05 01 25 468303 02-50 01 14
04-52 01 5 47-38 09A-02 01 35
09B-24 03 36 47-49 09A-02 01 41
09B-30 01 33 470-10620 04-03 01 18
443-13812 09G-13 01 12 470-11012 09C-10 01 4
443242A1 09B-03 01 2 09H-07 01 46
09H-03 01 13 470375C1 04-17 01 50
09H-04 01 2 05-02 01 10
443254A1 09B-03 01 1 07-02 01 6
09B-16 01 18 08-22 01 25
443255A1 08-08 01 9 08-23 01 40
443257A1 09A-05 01 17 09G-19 01 27
443298A1 09A-09 01 14 473093R92 09D-06 01 14
444034A2 02-09 01 35 473097R92 09D-14 01 12
444055A2 09H-01 01 10 09D-16 01 13
444454A1 08-04 01 4 473321C1 04-43 01 25
444455A1 08-04 01 6 09D-04/A 01 11
444921A3 02-05 01 16 473443R1 09H-01 01 27
03-12 01 6 477-73108 05-25 01 12
08-05 01 21 09A-14 01 43
444922A3 02-05 01 17 09A-14 01 57
09G-19 01 10 09B-24 03 3
445183A2 09H-01 01 20 09B-24 03 64
445395 04-01 01 49 09B-30 01 21
09B-28 01 11 09C-02 01 11
09B-29 01 11 09D-03 01 61
09E-10/A 01 10 09D-07 01 19
09E-10/B 01 22 09D-10 01 11
446246A1 09D-10 01 46 09D-10 01 17
446308C91 05-06 01 28 09E-04/B 02 50
05-17 01 9 09E-06/C 01 11
05-18 01 9 09F-03 01 14
446343A3 02-05 01 16A 09H-03 01 21
446346A1 09H-01 01 24 09H-08 01 33
446432A2 02-14 01 11 09H-09 01 11
446451A2 09B-10 01 16 477-73112 03-10 01 15
448354A1 09H-01 01 22 04-17 01 21
449127A1 03-12/A 01 3 04-19 01 31
03-12/B 01 6 04-27 01 19
449128A1 03-12/A 01 5 04-27 01 3
03-12/B 01 8 04-50 01 8
450-73112 03-10 01 23 05-25 01 7
450-73816 09B-17 01 4 06-18 01 7
09E-04 01 8 09A-03 01 27
09E-04/B 01 19 09A-10 01 4
450367A1 04-45 01 4 09A-12 04 11
450368A1 04-45 01 4 09A-14 01 47
450376A1 04-45 01 1 09A-14 01 54
450551A1 09A-10 01 27 09A-14 01 6
450553A2 09A-10 01 24 09A-24 01 40
450554A1 09A-10 01 25 09A-25 01 27
450555A1 09A-10 01 26 09B-01 01 34
09C-04 01 18 09B-02 01 11
09C-04/A 01 18 09B-03 01 22
450556A1 09A-10 01 29 09B-14 01 22
450736A1 02-04 01 3 09B-15 01 11
451231A2 09B-06 01 7 09B-15 01 7
451244A1 09B-06 01 23 09B-16 01 11
451245A2 09B-06 01 25 09B-16 01 19
451255A1 09B-06 01 27 09B-17 01 8
451545A2 09H-01 01 9 09B-20 01 14
451648A2 09H-01 01 12 09B-20 02 14
451775A1 02-14 01 1 09B-20/A 01 10
452023A2 04-09 01 1 09B-23 01 10

Page I-37
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

477-73112 09B-23 01 15 477-73812 09C-01 01 38


09B-24 03 42 09C-01 01 41
09B-32 01 28 09C-03 01 11
09C-02 01 7 09C-03 01 31
09C-03 01 7 09C-03 01 4
09D-03 01 12 09D-16 01 54
09D-16 01 57 09E-01 01 22
09E-01 01 11 09E-03 01 14
09E-02 01 8 09E-04/B 01 5
09E-03 01 16 09E-04/B 02 5
09E-04/B 02 15 09E-06 01 36
09E-06 01 6 09E-06/A 01 3
09E-06/A 01 8 09F-01 01 52
09E-06/C 01 12 09F-06 01 31
09E-10/B 01 10 09F-06 01 41
09F-01 01 18 09H-03 01 35
09F-01 01 51 09H-04 01 3
09F-03 01 18 477-73816 02-48 01 14
09G-19 01 13 04-43 01 26
09H-01 01 33 05-03 01 44
09H-02 01 24 06-01 01 16
09H-03 01 33 06-01 02 16
09H-05 01 33 08-19 01 9
09H-06 01 30 08-32 01 17
09H-07 01 3 09A-02 01 64
09H-07 01 43 09A-03 01 3
09H-09 01 3 09A-10 01 41
09H-09 01 7 09A-10 01 8
09H-10 01 3 09A-14 01 26
09H-11 01 14 09A-14 01 36
09H-11 01 2 09A-15 02 30
09H-11 01 5 09A-17 01 5
09H-12 01 7 09B-01 01 11
477-73116 02-47 01 2 09B-07 01 21
09A-15 02 64 09B-15 01 2
09B-16 01 19 09B-15 01 25
09B-20 01 13 09B-16 01 2
09B-20 02 13 09B-21 01 23
09B-24 03 42 09B-21 01 34
09C-10 01 50 09D-10 01 27
09E-06 01 17 09D-16 01 8
09E-06/A 01 16 09E-02 01 16
09F-01 01 17 09E-04/B 02 27
09F-01 01 29 09H-03 01 35
09F-03 01 22 477-73820 03-10 01 33
09H-03 01 33 09A-02 01 19
09H-10 01 6 09A-11 01 17
09H-11 01 11 09A-11 01 20
477-73120 09B-15 01 11 09A-16 01 12
09E-01 01 6 09B-11 01 7
09E-04/B 02 34 09B-32 01 26
09E-06 01 5 09D-10 01 27
09E-10/B 01 16 09E-04/B 02 10
477-73808 04-20 01 9 477-73832 05-12 02 12
477-73812 05-25 01 12 09D-10 01 27
06-01 01 33 477-82508 09A-11 01 12
09A-03 01 30 09B-23 01 22
09A-09 01 10 09B-23 01 40
09A-09 01 12 09B-25 01 5
09A-09 01 4 09B-31 01 11
09A-09 01 7 09H-02 01 28
09A-10 01 41 09H-03 01 54
09A-11 01 17 09H-03 01 60
09A-11 01 7 477-82512 09B-18 01 21
09A-15 02 54 09H-02 01 28
09A-17 01 35 477-82516 09E-10/B 01 13
09A-18 01 46 480523R1 02-05 01 7
09A-22 01 11 04-43 01 24
09A-24 01 40 09F-06 01 63
09A-25 01 21 483-1084 04-02 01 7
09B-01 01 10 483-1386 08-33 01 11
09B-03 01 20 484-1386 09A-12 04 51
09B-07 01 18 485-12512 09B-07 01 25
09B-11 01 12 485-13116 09A-06 01 26
09B-15 01 2 09A-13 01 22
09B-15 01 25 09E-15 01 23
09B-16 01 2 09F-06 01 54
09B-16 01 23 485-13816 04-43 01 26
09B-16 01 7 09D-07 01 53
09B-20 01 12 09D-16 01 43
09B-20 02 12 485093C1 02-09 01 21
09B-21 01 12 08-23 01 41
09B-21 01 34 486830R1 09H-03 01 3
09B-31 01 13 488837C1 03-10 01 20

Page I-38
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

488837C1 09E-02 01 5 492-11038 09B-23 01 26


09E-04/B 01 51 09B-24 03 63
09G-17 01 20 09C-01 01 2
09H-01 01 46 09C-01 01 48
09H-07 01 5 09D-06 01 9
09H-10 01 25 09D-16 01 20
490-1108 04-19 01 12 09D-16 01 34
492-11006 04-47 01 16 09E-04 01 26
492-11008 04-17 01 16 09E-04/A 01 3
492-11010 03-15 01 25A 09F-05 01 16
03-16 01 16 09F-06 01 19
03-16 01 22 492-11044 04-37 01 19
04-01 02 62 05-12 02 7
04-03 01 11 09E-04 01 22
04-04 01 17 492-11050 09A-04 01 44
04-06 01 14 09A-22 01 4
04-06 01 35 09E-05 01 10
04-29 01 7 09E-06/F 01 5
05-01 01 67 09F-02 01 10
06-07 01 18A 492-11062 05-06 01 20
09G-03 01 33 08-24 01 26
09G-05 03 46 09A-02 01 5
09G-06 02 15 09A-18 01 53
09G-07 01 22 09A-23 01 5
09G-08 01 58 09C-05 02 6
09G-09 01 5A 09D-07 01 7
09G-16 01 15 09D-11 01 16
09G-16 01 4 09E-15 01 19
492-11012 09G-12 01 17 09H-03 01 30
492-11025 03-16 01 10 492-11075 09B-11 01 17
04-24 01 16 492-11100 09D-14 01 31
04-25 01 5 09D-16 01 12
04-26 01 5 492-21050 09F-04 02 28
04-29 01 18 492-21062 09F-05 01 5
04-48 01 10 493-11014 04-27 01 7
09B-07 01 3 493-11033 06-09 01 10
09B-23 01 59 493-11039 04-01 01 61
09B-24 03 53 04-01 02 61
09D-10 01 40 04-04 01 30
492-11031 04-03 01 15 04-11 01 32
04-03 01 9 04-13 01 9
04-06 01 12 05-23 01 63
04-06 01 33 05-28 01 63
04-17 01 26 09G-16 01 20
04-29 01 15 493-11065 09G-13 01 45
04-29 01 23 493-21065 09H-03 01 36
05-01 01 53 493-41026 09D-05 01 18
05-05 01 26 493-41033 06-07 01 21
05-17 01 20 493-41078 09A-02 01 24
07-01 01 19 09D-11 01 7
08-32 01 14 493-81000 04-19 01 13
09A-02 01 48 09G-08 04 59
09A-07 01 22 09G-16 01 19
09A-24 01 22 494307C1 09C-10 01 22
09B-21 01 46 09D-02 01 23
09B-23 01 8 09H-01 01 32
09B-24 03 39 09H-07 01 49
09B-30 01 34 495-11022 04-29 01 5
09C-01 01 19 495-11028 02-14 01 3
09C-04 01 31 03-16 01 9
09C-04/A 01 31 04-01 01 60
09D-03 01 36 04-18 01 30
09D-10 01 34 09B-23 01 32A
09E-06 01 39 09D-04/A 01 8
09E-06/G 01 13 09D-10 01 41
09E-06/G 01 6 09E-04/A 01 8
09E-10/B 01 28 495-11034 03-14 01 22
09F-05 01 59 04-06 01 27
09G-22 01 4 04-17 01 23
492-11038 04-35 01 10 04-42 01 2
05-22 01 4 05-25 01 11
06-01 01 13 08-09 01 47
06-01 02 13 09A-15 02 52
06-27 01 23 09A-25 01 18
08-18 01 20 09C-04 01 30
09A-02 01 12 09C-04/A 01 30
09A-02 01 39 09C-07 01 4
09A-03 01 4 09C-08 01 46
09A-08 01 10 09D-07 01 27
09A-08 01 27 09D-10 01 3
09A-17 01 38 09D-10 01 36
09B-02 01 5 09D-15/A 01 44
09B-07 01 30 09E-15 01 46
09B-21 01 14 09F-03 01 23

Page I-39
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

495-11034 09G-12 01 15 495-31022 04-28 01 13


09H-05 01 23 06-17 01 32
09H-08 01 5 09D-14 01 32
495-11041 06-27 01 35 09D-16 01 3
08-05 01 29 09G-02 01 21
08-18 01 19 09G-05 01 50
09A-14 01 40 09G-07 01 29
09A-15 02 36 09G-12 01 18
09A-16 01 16 09G-13 01 59
09A-17 01 37 495-31025 04-37 01 17
09A-24 01 14 495-51053 02-09 01 7
09B-07 01 29 09E-09 01 18
09B-20/A 01 6 495-61020 04-20 01 4
09B-23 01 51 09A-24 01 16A
09B-24 03 81 09F-17 01 13
09B-26 01 4 495-61041 02-01/A 01 33
09B-32 01 7 02-04 01 9
09C-01 01 47 08-19 01 26
09C-07 01 8 08-37 01 26
09D-06 01 8 09E-04/B 01 8
09D-16 01 21 495-81001 09G-01/A 01 12
09F-01 01 45 495-81006 03-12/A 01 18
09F-06 01 18 03-12/B 01 13
09F-06 01 27 03-15 01 21
09G-01 01 31 495-81009 06-07 01 27
09G-03 01 31 09G-10 01 4
09G-13 01 36 495-81017 09G-02 01 4
09H-08 01 16A 495-81024 09H-01 01 43
495-11053 04-43 01 8 09H-11 01 18
05-16 01 9 495-81030 09B-02 01 44
06-01 01 8 09D-07 01 24
06-01 02 8 09G-20 01 4
07-01 01 21 495-81033 08-31 01 15
08-08 01 28 495-81037 09B-01 01 36
08-08 01 38 09B-02 01 30
09A-02 01 7 09D-16 01 36
09A-03 01 19 09E-15 01 48
09B-01 01 37 495-81039 09A-06 01 7
09B-05 01 3 09A-13 01 9
09B-17 01 17 09B-01 01 22
09C-04 01 26 09B-02 01 53
09C-04/A 01 26 09H-13 01 28
09D-11 01 10 495-81048 05-01 01 36
09F-02 01 6 495-81051 05-01 01 68
495-11059 08-31 01 7 495-81056 09B-22 01 6
495-11066 05-16 01 9 09B-24 01 10
08-24 01 10 09B-24 02 5
09A-02 01 4 09F-06 01 57
09A-02 01 57 495-81057 08-23 01 34
09A-06 01 20 09B-22 01 5
09A-13 01 20 09B-24 01 2
09B-07 01 10 09B-24 02 2
09C-05 02 4 09B-24 03 25
09C-10 01 15 09F-06 01 58
09D-11 01 13 495-81062 09F-06 01 6
09D-15/A 01 43 495-81063 09F-06 01 6
09H-10 01 15 495-81068 09F-01 01 24
495-11081 05-11 01 23 495-81069 09A-06 01 2
05-12 01 31 09A-10 01 10
09A-02 01 25 09A-12 01 4
09A-02 01 27 09A-13 01 15
09C-04 01 3 09A-13 01 17
09C-04/A 01 3 09D-15/A 01 40
09D-15 01 22 09D-17 01 22
09D-16 01 35 09E-04/B 01 39
09F-02 01 2 09E-05 01 17
495-11106 09B-20 01 10 09F-01 01 36
09B-20 02 10 09F-04 01 7
09D-17 01 21 495-81070 08-23 01 37
09F-04 02 16 09E-05 01 12
495-21031 09B-23 01 58 495-81073 06-01 01 3
09B-24 03 49 06-01 02 3
495-21038 04-33 01 8 08-08 01 23
09E-06 01 33 495-81092 09A-18 01 46A
495-21044 05-25 01 23 495-81093 09A-12 04 28
09C-08 01 34 09A-14 01 69
09H-07 01 32 09A-14 01 71
495-21050 09C-08 01 44 09A-18 01 40
495-21063 04-40 01 22 495-81097 09B-11 01 16
495-31012 04-01 02 59 495-81101 09G-14 01 15
04-14 01 23 495-81116 02-04 01 22
495-31022 03-16 01 12 05-05 01 24
04-11 01 34 05-17 01 19
04-22 01 10 08-31 01 17

Page I-40
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

495-81116 09A-15 02 36 495-82234 09A-04 01 35


09A-25 01 24 495-91167 09G-10 01 9
09B-13 01 9 496-11066 09B-19 01 11
09B-14 01 9 09B-22 01 10
09B-24 03 38 09B-23 01 1
09C-10 01 54 09B-24 03 25
09F-03 01 10 09E-06/D 01 3
09H-01 01 42 09H-03 01 26
495-81119 09B-24 03 56 496-11081 06-27 01 21
495-81120 02-01/A 01 24 496-21034 05-01 01 54
02-47 01 8 09E-04/B 02 30
495-81121 05-03 01 30A 09E-06 01 38
07-02 01 38 09E-06/G 01 12
09E-10/B 01 17 09E-06/G 01 5
09H-11 01 4 496-21053 02-49 01 3
495-81122 09C-05 01 21 02-50 01 7
495-81132 08-25 01 43 06-27 01 29
495-81135 05-03 01 46 06-27 01 43
06-01 01 12 09B-18 01 29
07-02 01 16 09B-22 01 23
08-24 01 19 09E-06/F 01 3
09A-02 01 37 09F-02 01 8
09A-02 01 44 09F-04 02 27
09A-02 01 63 09G-02 01 26
09A-02 01 65 09H-03 01 43
09A-03 01 5 09H-05 01 13
09A-12 04 37 09H-06 01 21
09A-21 01 18 496-21066 05-27 01 4
09B-01 01 16 08-24 01 24
09B-07 01 14 09E-15 01 20
09B-24 03 16 496-21081 02-04 01 28
09B-30 01 23 05-06 01 5
09C-05 01 12 05-06 01 7
09C-08 01 30A 05-10 01 5
09D-11 01 19 05-11 01 19
09D-15/A 01 45 05-12 01 19
09F-04 02 12 05-13 01 29
495-81138 09B-23 01 25 05-26 01 12
495-81143 04-43 01 20 05-27 01 8
08-03 01 11 08-08 01 15
09A-12 04 37 09A-17 01 33
09B-01 01 14 09B-02 01 38
09B-07 01 22 496-21094 05-17 01 14
09C-04 01 35 05-18 01 14
09C-04/A 01 36 05-29 01 30
09D-07 01 41 09A-08 01 18
09D-15 01 23 09A-08 01 41
09D-16 01 39 09A-22 01 6
09H-07 01 33 09F-05 01 51
495-81145 09G-08 03 38 496-21106 09A-07 01 23
495-81162 09A-02 01 16 09F-05 01 26
09A-04 01 43 496-31053 09C-04 01 38
09A-18 01 67 09C-04/A 01 39
09C-03 01 22 496-41041 09C-03 01 19
09E-06 01 26 09F-06 01 29
09F-02 01 18 09H-03 01 40
495-81175 09A-15 02 43 496-41053 09A-07 01 18
09A-24 01 26 09A-15 02 18
09A-25 01 14 09A-15 02 60
09D-07 01 8 09B-18 01 9
09E-10 01 10 09C-01 01 12
495-81177 09C-06 01 3 09F-05 01 12
495-81191 09A-06 01 14 496-41066 06-01 02 44
09A-13 01 4 09A-06 01 24
09B-20 01 11 09A-10 01 28
09B-20 02 11 09A-13 01 25
495-81202 09D-03 01 21 09A-18 01 14
09D-10 01 16 09B-18 01 26
09D-12 01 24 09F-04 02 39
09E-15 01 14 09F-04 02 41
495-81210 09C-01 01 7 09F-05 01 6
495-81211 09C-01 01 6 09F-17 01 4
09C-01 01 9 09H-03 01 25
09D-14 01 30 496-81010 06-07 01 5
09D-16 01 52 09G-08 03 26
09F-06 01 7 09G-08 03 62
495-81213 09B-21 01 19 496-81018 09D-04 01 29
495-81224 05-05 01 9 498-81006 09B-22 01 16A
05-07 01 9 498-81010 09A-12 04 10
495-81225 09A-10 01 21 09A-15 02 11
09A-12 01 9 09D-15/A 01 41
495-81265 08-08 01 8 50212VA 06-21 01 15
495-81287 08-08 01 11 50591 09D-03 01 74
08-08 01 33 09D-15/A 01 8

Page I-41
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

50591 09E-10/B 01 25 515-30222 04-06 01 21


51-13112 09H-07 01 58 516-23127 02-03/A 01 5
51-13816 09D-16 01 56A 02-50 01 24
511-10200 08-16 01 30 03-10 01 32
51200379 06-21 01 14 04-03 01 29
515-2163 04-18 01 24 04-16 01 16
04-27 01 15 04-18 01 19
515-22127 04-06 01 21 04-18 01 23
515-23127 04-08 01 1 04-24 01 19
04-19 01 22 04-27 01 5
04-27 01 15 04-48 01 15
04-35 01 16 06-19 01 32
515-23159 04-04 01 23 06-22 01 31
06-05 01 23 07-01 01 27
515-23175 04-18 01 18 09A-10 01 45
04-27 01 15 09A-12 03 16
05-12 02 14 09B-31 01 9
515-23190 04-03 01 27 09C-02 01 5
04-06 01 22 09D-04/A 01 7
04-18 01 18 516-2395 04-22 01 13
515-23206 06-05 01 23 09A-01 01 86
515-23222 03-10 01 35 09D-01 01 26
03-15 01 22 516327R1 09D-15/A 01 12
04-03 01 26 518819R1 09E-05/A 01 7
04-09 01 23 523677R1 09D-02 01 15
04-17 01 33 09D-07 01 39
04-18 01 18 52443 09D-01 01 20
09G-08 03 55 529068 04-33 01 2
515-23238 02-49 01 10 529208R1 05-07 01 22
05-12 02 15 530571R1 06-06 01 10
515-23254 02-30 01 5 530572R1 06-06 01 10
02-49 01 9 530573R1 06-06 01 10
04-03 01 30 530574R1 06-06 01 10
04-05 01 25 530575R91 06-06 01
04-17 01 34 530704R2 06-20 01 3
08-03 01 14 530741R1 06-12 01 42
08-09 01 54 06-15 01 18
08-32 01 16 532773R1 08-26 01 20
09B-01 01 33 08-29 01 8
09B-02 01 15 532856R91 05-19 01 9
09G-17 01 37 537641R2 04-19 01 11
09G-18 01 13 539751R2 06-06 01 5
515-23286 04-35 01 4 54-2006 09F-05 01 53
515-23317 02-40 01 30 540-714 05-01 01 40
02-41 01 30 540815R2 09H-10 01 22
08-25 01 30 55-2006 09F-05 01 54
08-26 01 10 551068R1 09B-19 01 2
515-23333 04-18 01 18 551139R91 09B-22 01 15
05-12 02 16 554480R1 09E-10 01 8
09G-19 01 29 556448R1 09A-02 01 2
515-23381 02-40 01 31 55805C1 09B-13 01 19
02-41 01 31 09B-14 01 19
04-03 01 25 55825C1 09B-07 01 6
09G-18 01 8 09C-06 01 11
515-23412 02-03 01 12 55826C1 09B-07 01 11
02-03 02 12 09C-06 01 2
02-40 01 31 559154R1 09F-04 02 14
03-14 01 21 564592R91 09D-17 01 3
04-03 01 25 564791R1 09B-20/A 01 8
09G-18 01 8 565672R92 09E-01 01 21
515-2363 03-01 01 26 09E-15 01 57
03-04 01 4 566206R2 09F-05 01 3
515-2395 04-23 01 3 566516R92 09B-21 01 43
04-27 01 5 568921R1 09B-19 01 3
09A-14 01 78 570052R1 09B-13 01 20
515-25254 04-35 01 20 09B-14 01 20
515-25286 02-27 01 24 574940R91 09D-17 01 2
02-30 01 16 57861H 06-19 01 17
04-35 01 4 06-20 01 14
515-25476 02-04 01 27 09A-08 01 14
02-05 01 34 57862H 06-19 01 16
02-30 01 18 06-20 01 13
02-40 01 32 581306R1 09D-07 01 2
02-41 01 32 09D-14 01 21
04-03 01 24 09D-16 01 45
04-05 01 26 582018R1 09D-07 01 21
05-03 01 10 584608R1 09A-14 01 68
05-17 01 16 58556C1 04-42 01 15
08-25 01 27 09G-14 01 9
08-26 01 9 586879R1 09D-14 01 20
09G-19 01 28 09D-16 01 24
515-2595 03-12/A 01 8 09E-15 01 15
515-28175 09F-03 01 4 599382R1 09D-06 01 5
515-30222 04-05 01 43 60-6515T1 04-01 02 75

Page I-42
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

60-6515T1 04-14 01 21 637-63113 04-06 01


06-17 01 30 637-72081 02-24 01 12
60-6520T1 09G-05 01 36 02-25 01 12
09G-07 01 12 02-25 01 46
60-6708T1 09G-15 01 21 02-31 01 24
09G-24 01 3 02-49 01 30A
600179R1 09B-17 01 15 03-03 01 20A
61-31020 08-13 01 15 03-07 01 41
08-14 01 16 03-11 01 6
08-15 01 9 04-06 01 10A
61-31044 08-14 01 16 637428 09F-04 01 6
08-15 01 9 645342C1 09B-24 03 15
61-33148 06-12 01 49 09B-30 01 22
61-33836 09E-05/A 01 15 64600C1 06-21 01 11
610435C1 09A-12 04 26 663557R91 05-07 01 16
610784R1 09C-10 01 34 663558R1 05-07 01 23
611583R91 09D-07 01 50 663562R1 09F-06 01 13
613-10020 06-19 01 8 675708R91 06-20 01 7
613-12025 09G-11 01 13 680187C1 03-06 01 10
613-8020 09G-03 01 28 68819C1 09H-19 01 17
614-10025 06-27 01 37 691292C1 03-06 01 9
09G-17 01 30 69158C1 07-04 01 10
614-10030 06-18 01 4 694444 09D-09 01 5
07-02 01 14 702093C1 04-14 01 20
614-12040 05-16 01 10 04-42 01 13
09B-02 01 8 09G-19 01 22
614-12060 09G-20 01 9 70330C1 09B-11 01 14
09G-21 01 2 711-16080 09D-15/A 01 33
614-16040 05-16 01 10 71100209 08-16 01 5
614-4008 04-01 02 58 08-20 01 10
04-04 01 8 08-33 01 25
614-6016 03-12/A 01 20 71101369 02-37 01 9
03-15 01 19 71455R1 06-24 01 15
614-6020 04-01 02 57 71487C92 07-04 01
04-04 01 12 720060 08-01 01 14
04-18 01 43 728-1060 09D-02 01 48
06-13 01 3 728-12120 09H-21 01 1
06-17 01 16 728-640 09D-02 01 43
09G-05 03 16 733-1610 09D-02 01 50
09G-09 01 12 733-3220 09D-02 01 49
614-8012 02-01/A 01 8 73403857 08-08 01 1A
614-8016 07-01 01 28 73661C92 05-20 01
614-8020 04-06 01 26 743583 05-07 01 28
04-50 01 12 75208192 02-39 01 7
05-01 01 55 02-42 01 11
09G-12 01 14 02-45 01 14
614-8025 04-01 02 56 75286123 03-03 01 8
04-04 01 25 03-13 01 7
04-17 01 37 75312690 02-24 01 11
06-04 01 8 02-25 01 11
06-05 01 24 02-25 01 45
07-01 01 13 02-31 01 22
614-8035 02-01/A 01 23 03-07 01 40
615-10025 09G-11 01 10 03-11 01 5
615-8012 02-20 01 20 75312737 02-20 01 6
02-21 01 20 02-21 01 6
04-08 01 3 02-43 01 8
617107R91 09B-01 01 18 02-44 01 4
09B-07 01 32 02-45 01 7
617668R92 09D-01 02 21 75327663 04-35 01 1
61801C1 09A-07 01 9 755961 05-27 01 15
618023R91 09A-08 01 29 758-6 09H-08 01 32
09F-05 01 38 76349 06-09 01 2
618024R1 09A-08 01 30 08-05 01 4
09F-05 01 39 779103R91 09E-05/A 01 6
61802C91 09A-07 01 8 786618C1 09G-07 01 19
61803C91 09A-07 01 80572270 09B-06 01 6
62-32520 08-08 01 8A 80679 04-43 01 9
62-33116 06-24 01 44A 05-26 01 8
627-16050 06-19 01 2 08-08 01 12
06-22 01 3 09A-03 01 15
627-20060 06-24 01 31 09A-05 01 4
628-10035 06-20 01 17 09A-07 01 19
06-21 01 30 09A-09 01 3
628-12040 06-12 01 56 09A-16 01 5
06-22 01 13 09A-18 01 66
628-16050 06-24 01 5 09B-02 01 4
628-6016 03-06 01 8 09B-11 01 10
629086 09H-19 02 4 09B-18 01 31
631458C1 06-12 01 14 09F-05 01 11
632147R1 09C-01 01 8 09G-10 01 10
634248R2 09A-17 01 21 80680 09B-24 03 52
635503R1 09A-01 02 18 811-10025 09H-14 01 14
09A-16 01 2 811-10070 09H-14 01 8

Page I-43
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

814-10050 09B-23 01 53 827-8040 09G-08 04 8


09B-24 03 88 827114 02-50 01 20
814-10060 03-15 01 3 828-12045 06-14 01 58
09B-23 01 53 06-22 01 13
09B-24 03 88 828-12070 09B-06 01 51
09G-08 03 36 828-24090 06-24 01 19
814-10070 09B-24 03 88 828-8070 07-03 01 15
814-10105 02-02 01 9 829-1306 03-06 01 17
02-02 02 8 829-1310 06-21 01 29
814-10170 09D-15 01 15 829-1408 04-01 01 74
814-12060 09G-02 01 12 04-01 02 74
814-12070 09G-21 01 6 04-41 01 2
814-6030 09G-08 04 16 08-30 01 17
814-8035 02-23 01 12 09G-01 01 32
814-8050 02-23 01 9 829-1410 03-15 01 6
04-50 01 13 03-16 01 7
814-8070 02-49 01 33 04-09 01 24
815-12050 09G-11 01 8 05-01 01 57
820430C1 09D-03 01 14 08-11/A 01 13
82067 09B-30 01 28 08-12 01 22
824-1404 06-13 01 21 09D-02 01 40
06-17 01 23 09G-08 03 39
09C-11 01 8 09G-17 01 31
825-1404 04-37 01 20 829-2312 09H-17 01 21
825-1405 04-37 01 16 829-2412 04-37 01 24
04-38 01 8 829-4410 04-38 01 6
825-1408 02-40 01 15 83-1106 06-09 01 20A
03-04 01 19 83-15020 05-13 01 12
825-2406 02-26 01 8 832-10312 09G-11 01 19
02-40 01 7 832-10404 08-12 01 36
04-01 02 55 832-10406 04-01 01 52
04-08 01 7 09B-32 01 19
09G-06 02 8 09H-13 01 24
825-2408 02-41 01 7 832-10408 04-04 01 26
02-49 01 14 05-01 01 42
03-03 01 14 06-04 01 9
04-03 01 06-05 01 25
04-06 01 29 09B-23 01 57
04-08 01 4 09B-24 03 92
04-16 01 18 832-10410 09B-23 01 55
04-19 01 24 09B-24 03 90
07-01 01 29 832-41320 06-23 01 5
825-2410 03-06 01 21 832-41410 09G-11 01 12
03-07 01 16 836-4065 02-36 01 2
825-2412 04-03 01 837-16030 07-03 01 2
04-05 01 4 838-1428 06-13 01 9
825-51410 04-01 01 54 06-17 01 5
04-01 02 54 838-51065 06-29 01 6
04-11 01 31 83822C1 04-01 01 25
04-13 01 8 04-01 02 25
05-01 01 47 04-13 01 35
06-04 01 4 83882C91 04-01 01 24
07-01 01 5 04-11 01 3
09A-01 01 58 04-32 01 2
825-51412 09G-20 01 10 83883C1 06-19 02 8
09G-21 01 3 84-1103 06-09 01 19B
825-5146 04-04 01 14 840-1410 04-17 01 8
06-13 01 2 840-1420 06-13 01 20
06-17 01 17 06-17 01 21
09G-05 01 49 08-12 01 35
09G-07 01 27 840-148 09C-11 01 7
825-5148 02-01/A 01 25 840-1510 04-40 01 5
04-01 01 53 840-1516 09G-16 01 7
04-01 02 53 840-1660 09H-13 01 23
04-11 01 27 84004375 04-35 01 26
04-17 01 32 84004736 09H-22 02 5
04-17 01 38 84017501 02-11 01 30
04-18 01 8 84024216 09D-09 01 6
04-50 01 14 84037530 04-42 01 10
05-01 01 56 84075179 09A-04 01 46
06-13 01 6 84084748 04-41 01
06-17 01 2 84097561 05-07 01 17
07-01 01 14 841-4410 03-15 01 12
07-05 01 12 06-07 01 15
08-22 01 4 09G-08 01 15
09G-01/A 01 6 09G-08 04 15
09G-03 01 8 84121811 06-22 01 36
09G-15 01 7 84121816 09A-12 02 14
09G-16 01 2 84122242 09A-04 01 13
825500 02-50 01 16 84122776 09A-12 02 7
827-16080 09G-20 01 5 84122793 09D-04 01 5
09G-21 01 6 84122801 09D-04 01 4
827-20070 06-22 01 8 84122810 09C-04 01 16
827-20090 06-23 01 4 09C-04/A 01 16

Page I-44
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

84123192 09A-01 01 8 84217675 06-08 01 10


84126541 04-50 01 84221888 09C-08 01 8
84126831 04-46 01 1 84222036 09C-08 01 19
04-49 01 1 84223188 09C-08 01 16
84126834 09A-04 01 23 84223261 09C-08 01 9
84126991 09H-06 01 4 84223349 09C-11 01 3
84127177 09A-01 02 13 84224477 09F-04 01 5
84127225 09A-01 01 9 84224891 05-01 01 63
09A-01 02 9 84226332 08-24 01 7
84127513 09B-32 01 15 84230050 05-01 01 69
84127574 09B-32 01 17 84230830 09A-04 01 49
84128063 02-48 01 3 84241587 09A-18 01 35
84128066 02-48 01 4 84334697 09D-15/A 01 19
84128484 09A-04 01 29 844-10020 02-49 01 28
84129537 09G-11 01 4 03-03 01 27
84129538 09G-11 01 4 03-06 01 23
84130534 09D-02 01 10 03-13 01 11
84130989 09G-08 04 14 844-10030 04-37 01 23
84131623 05-01 01 14 844-10040 03-06 01 35
84131653 04-01 01 1 844-10070 03-07 01 9
84133930 09A-12 03 25 844-12025 02-27 01 11
84135527 09D-04 01 3 02-49 01 16
84137786 09F-06 01 1 04-03 01
84139322 04-05 01 11 844-12030 02-41 01 17
84139353 09D-01 01 30 844-12035 02-49 01 4
84147444 09A-04 01 28 844-6020 02-29 01 6
84148135 09A-04 01 33 04-01 02 51
84151831 09F-06 01 13 844-8012 02-05 01 18
84158123 09A-04 01 30 844-8016 02-01/A 01 11
84158411 09H-15 01 10 844-8020 04-05 01 19
09H-25 01 1 844-8025 04-16 01 17
84158413 09H-16 01 2 04-19 01 23
09H-16/A 01 2 844-8045 09H-14 01 11
84158444 09H-16/A 01 7 09H-16 01 7
84159148 02-49 01 40 09H-16/A 01 8
84159156 02-50 01 8 84432904 09H-19 02 5
84160043 09D-07 01 29 84435010 08-21 01 6
09D-13 01 12 08-37 01 6
84160202 06-18 01 9 84447855 02-50 01 33
06-22 01 23 84448809 02-50 01 15
84161638 04-36 01 2 84448845 02-50 01 11
84161640 04-36 01 3 84448849 02-50 01 27
84162516 09B-10 01 22 845-6010 04-08 01 5
84162517 09B-10 01 21 845-6015 02-26 01 7
84163827 09A-04 01 34 04-07 01 37
84164007 09B-14 01 04-08 01 8
84164018 09B-14 01 845-6020 02-26 01 7A
84164207 09D-12 01 9 845-6030 02-26 01 5
84164209 09D-13 01 8 845-8016 02-29 01 3
84164335 09H-21 01 11 02-32 01 9
84164338 09H-21 01 15 02-33 01 1
84165141 09H-21 01 12 03-04 01 18
84165367 06-19 02 10 845-8020 02-20 01 7
84166878 09B-06 01 2 02-21 01 7
84167767 09D-04 01 13 02-24 01 33
84167797 06-19 02 3 02-25 01 33
84168419 06-22 01 2 04-07 01 33
84168421 06-22 01 2 07-03 01 34
84169462 09B-23 01 28 845-8025 02-34 01 13
84169474 09B-23 01 29 02-34 01 4
84170096 09A-12 02 1 02-40 01 14
84171992 09B-06 01 02-40 01 8
84171994 09B-06 01 1 04-03 01
84172259 08-24 01 6 845-8030 02-19 01 7
84173593 09B-06 01 34 03-11 01 3
84173594 09B-06 01 43 845-8040 04-07 01 30
84174008 09A-04 01 23 845-8045 03-06 01 29
84179894 05-18 02 2 04-07 01 27
84179981 09A-15 01 1 845-8070 07-05 01 11
84180065 09D-01 01 1 08-22 01 3
84181476 09D-01 02 5 845-8075 02-28 01 19
84182343 09G-08 02 54 845-8080 03-01 01 5
84187624 09G-01/B 02 13 845-8090 03-06 01 26
84192309 09A-04 01 48 847-3816 09A-19 01 5
84193697 06-21 01 9 847-3820 09D-13 01 18
09B-06 01 41 09D-15/A 01 30
84195137 09H-21 01 17 847-3830 09C-07 01 13
84195190 06-21 01 2 84800193 05-15 01 8
84206150 04-01 01 2 84807411 09D-13 01 25
04-14 01 1 84814892 09D-01 02 55
84207195 09A-04 01 7 84994444 02-50 01 35
84207203 09A-04 01 4 84994445 02-50 01 34
84207204 09A-04 01 5 84994446 02-50 01 8
84207412 04-36 01 7 84994447 02-50 01 21

Page I-45
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

84994450 02-50 01 12 86507066 09C-04 01 34


84994451 02-50 01 39 09C-04/A 01 35
84994452 02-50 01 38 09C-07 01 5
84994453 02-50 01 37 09C-09 01 7
84994454 02-50 01 13 09D-01 01 56
854-10020 02-28 01 15 09D-01 02 56
854-10070 03-02 01 6 09D-02 01 39
854-12025 02-28 01 8 09D-04 01 33
02-32 01 33 09D-12 01 19
02-33 01 16 09D-13 01 19
854-12040 02-39 01 6 09E-01 01 37
09G-11 01 17 09E-09 01 27
854-12050 03-07 01 11 09H-14 01 19
04-06 01 28 09H-16 01 10
854-12080 09H-17 01 20 09H-16/A 01 11
854-8040 03-07 01 44 86508168 08-12 01 6
857-10020 02-02 01 4 86508354 09C-09 01 3
02-02 02 5 86508568 04-46 01 3
03-12/A 01 15 04-49 01 3
03-15 01 17 09G-01/B 01 7
04-05 01 34 86508583 09B-09 01 12
857-10025 02-16 01 8 09B-10 01 3
02-17 01 8 86508603 09B-07 01 37
04-05 01 14 86508813 09E-03/A 01 18
09H-14 01 15 86511324 09H-21 01 21
857-10030 09D-04 01 20 86511328 09A-12 02 5
857-10035 02-11 01 25 86511329 09A-01 02 82
857-10050 09H-14 01 18 86512119 09E-02 01 31
09H-21 01 6 09G-01/A 01 5
857-12025 02-48 01 8 86512439 09B-28 01 15
857-8025 07-02 01 33 09B-28 02 4
09H-14 01 10 09B-29 01 15
09H-16 01 9 09B-32 01 18
09H-16/A 01 10 86512497 08-10 01 12
85700654 09B-30 01 29 09A-01 01 67
86000439 09A-01 02 77 09A-04 01 39
86016798 06-23 01 7 09C-04 01 24
86050059 09E-04/A 01 13 09C-04/A 01 24
86050277 09H-05 01 22 09D-01 01 51
86050279 04-36 01 14 09D-02 01 29
09A-01 01 66 09E-09 01 16
09A-04 01 12 09H-15 01 5
09A-04/A 01 8 86512498 09A-01 02 68
09A-12 01 3 09A-04 01 38
09A-12 03 3 09A-15 01 16
09C-04 01 21 09D-15/A 01 36
09C-04/A 01 21 86512499 09A-04 01 37
09C-09 01 9 86512512 06-10 01 10
09D-01 02 52 06-11 01 12
09D-04 01 34 86512938 03-13 01 5
09D-11 01 3 86517328 09D-01 02 37
09D-12 01 14 86521605 09H-05 01 25
09D-14 01 35 86521608 09C-06 01 7
09H-14 01 17 86523775 06-08 01 11
09H-15 01 15 86529630 08-16 01 3
09H-16/A 01 15 86544265 06-08 01 4
09H-21 01 3 09A-15 02 8A
09H-25 01 5 86547781 04-32 01 7
86050300 09A-01 01 62 86557103 09A-06 01 28
09A-01 02 62 86557158 09E-01 01 35
09A-19 01 6 09E-10 01 17
09B-28 02 5 09E-10/A 01 11
09C-06 01 15 86566989 04-01 01 47
861-10130 08-15 01 19 04-51 01 3
863-10025 06-19 01 20 09B-28 01 13
864-10070 08-15 01 20 09B-29 01 13
864-10080 08-12 01 20 09B-32 01 13
08-14 01 20 86568834 09F-05 01 13
864-8016 02-09 01 27 86578898 04-14 01 4
864-8050 08-23 01 4 04-18 01 27
864-8070 08-30 01 16 86579691 08-10 01 3
864982R1 09D-17 01 4 86582884 09B-02 01 28
86500688 09G-01/B 01 8 86588450 04-46 01 2
86505993 09E-09 01 19 04-49 01 2
86507066 04-36 01 16 09D-01 02 32
04-36 02 16 86588503 09D-08 01 10
06-22 01 26 86590413 04-01 01 46
07-02 01 31 09B-28 01 10
08-24 01 9 09B-29 01 10
09A-01 01 63 09E-10/A 01 9
09A-01 02 63 09E-10/B 01 21
09A-12 03 28 86596057 06-07 01 24
09A-19 01 7 06-08 01 20
09B-32 01 12 86597760 08-23 01 6

Page I-46
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

86598100 08-01 01 13 86984581 04-05 01 20


86600617 09H-19 02 4 86985597 02-09 01 15
86603075 09B-20 01 9 86987869 08-23 01 3
09B-20 02 9 08-28 01 2
09E-04/B 02 25 86987885 04-10 01 16
09E-06 01 18 86987926 08-23 01 39
09E-06/E 01 2 86987929 02-05 01 38
09F-01 01 6 86988833 07-02 01 23
09F-04 01 2 86988850 09A-06 01 16
86605310 09E-04 01 15 09A-13 01 2
86609684 06-01 01 22 86988943 02-11 01
09F-05 01 25 86988966 09A-12 04 61
86619801 09D-01 02 53 86989592 09A-12 04 60
09H-14 01 12 86989651 03-12 01 1
09H-16 01 8 86989910 09G-11 01
09H-16/A 01 9 09G-12 01
86619802 09H-14 01 16 09G-13 01
09H-21 01 4 86989978 09B-10 01 14
86620026 09B-21 01 41 86990149 09A-06 01 17
09C-01 01 1 09A-13 01 1
09D-16 01 6 86990536 08-01 01 5
09E-01 01 20 86990537 08-01 01 5A
09E-15 01 55 86990848 04-15 01 16
86620418 09D-16 01 7 86991204 09H-06 01 20
86624146 09A-05 01 14 86991254 06-09 01 19C
09A-05 01 19 86991263 03-06 01 20
86624162 05-08 01 4 86991378 04-43 01 15
06-22/A 01 4 86991379 04-43 01 14
86624189 02-48 01 11 86991660 09B-02 01 34
86624945 06-21 01 13 86991662 09H-06 01 23
86625074 09F-21 01 4 86992047 09B-10 01 5
09H-15 01 22 86992048 09B-10 01 4
86625135 02-24 01 10 86992943 09B-05 01 1
02-25 01 10 86992947 09B-05 01 2
86625138 06-19 01 28 86993039 05-27 01
86625200 09C-07 01 15 86993180 02-40 01 11
86625234 02-01/A 01 19 86993181 02-40 01 10
86625253 09A-01 01 79 86993462 04-06 01 19
86625255 04-05 01 2 09G-19 01 1
04-37 01 26 86994163 09G-12 01 11
86625256 08-10 01 9 86994165 09G-11 01 21
86625263 04-05 01 7 86994172 09G-11 01 20
04-37 01 27 86995792 09E-09 01 24
86626958 09H-19 02 2 86996082 09D-02 01 18
86626962 09H-19 02 2 86996213 09A-02 01 58
86627351 09B-31 01 5 09A-02 01 8
86627352 09B-31 01 6 09D-11 01 14
86629542 09D-15/A 01 37 86997298 09G-18 01 5
86632547 08-12 01 31 86997299 09G-18 01 6
08-20 01 19 86997465 04-09 01 13
86632583 09A-16 01 18 86997809 02-16 01 13
86636169 09D-10 01 10 86997821 05-13 01 39
09D-10 01 28 86998062 06-25 01 3
86637769 05-19 01 17 86999174 08-25 01 1
86637977 09B-32 01 21 08-28 01 1
86639313 02-04/A 01 6 86999947 03-14 01 14
86639326 09B-10 01 27 86999948 03-14 01 13
86705429 09H-15 01 14 86999949 02-03 01 19
09H-21 01 2 02-03 02 19
09H-25 01 4 03-14 01 20
86705431 09H-15 01 23 87000623 08-01 01 3
09H-25 01 6 87000778 02-05 01 9
86837477 09F-04 02 33 03-10 01 11
09F-17 01 11 87000921 02-05 01 40
86974037 09A-12 04 43 87000923 02-05 01 37
09D-12 01 22 87010469 09A-01 01 37
86975127 04-41 01 9 87012918 02-14 01 6
86975128 04-41 01 10 87015294 09H-14 01 9
86975129 04-41 01 12 87015849 09A-01 01 34
86975131 04-41 01 8 87016664 09A-04 01 45
86975133 04-41 01 11 87016877 09A-12 02 13
86975430 04-16 01 9 87017731 08-23 01 36
86975890 09E-09 01 21 87021006 02-09 01 25
86976257 04-11 01 22 87024650 09H-12 01 12
04-41 01 87026319 02-27 01 19
86976596 09A-10 01 13 02-28 01 10
86976658 02-11 01 10 87026320 02-27 01 16
86976901 09E-09 01 13 02-28 01 12
86976974 04-19 01 16 87026609 09H-01 01 36
09G-19 01 34 87029779 02-03/A 01 11
86980131 09A-21 01 1 09A-15 02 67
86981487 09B-09 01 4 09A-24 01 24
09B-10 01 7 09E-01 01 2
86984112 05-09/A 01 3 09E-02 01 20

Page I-47
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

87030021 04-37 01 22 87301009 05-18 01 7


87030508 08-10 01 10 87301010 05-09/A 01 11
09A-04 01 32 87301105 09H-03 01 16A
09A-12 01 7 87301123 02-11 01 5
09D-02 01 32 87301166 09H-13 01 1
09D-04 01 21 87301173 09H-13 01 16
09H-15 01 3 87301175 09H-13 01 4
09H-25 01 7 87301176 09H-13 01 30
87030775 02-12 01 11 87301177 09H-13 01 31
09D-02 01 26 09H-21 01 9
09D-04 01 23 87301181 09H-13 01
09D-13 01 20 87301185 09H-13 01 7
87032338 09H-15 01 8 09H-21 01 10
87032428 02-49 01 13 87301188 02-11 01 26
87032825 04-05 01 44 87301194 02-11 01 4A
04-06 01 26 87301234 05-23 01 61A
87033643 04-14 01 9 05-28 01 61A
87034489 09A-12 02 4 87301257 09A-08 01 42
87035062 08-17 01 16 09A-22 01 7
87035075 04-05 01 17 87301277 09D-14 01 25
04-38 01 4 87301284 09D-03 01 5
87035448 09C-07 01 3 87301427 09A-16 01 9
87035783 06-08 01 18 87301492 02-30 01 20
87036413 02-09 01 41 05-10 01 3
04-43 01 22 08-08 01 41
87036414 09E-04/B 01 40 09B-22 01 22
09F-01 01 11 09H-03 01 62
87036416 09B-19 01 37 87301493 05-27 01 5
09E-06/D 01 11 09A-12 04 56
09F-04 02 24 09H-03 01 17
87036417 09A-18 01 57 09H-05 01 6
87036418 09D-15/A 01 14 87301494 05-10 01 6
87036419 09A-06 01 3 05-17 01 40
09A-13 01 16 05-18 01 18
87040620 09E-04/B 01 38 05-18 01 40
09F-01 01 23 05-26 01 13
87040910 09B-20 01 8 05-27 01 9
09B-20 02 8 87301495 09A-12 04 55
87050118 04-51 01 4 87301496 09A-21 01 15
87063C3 02-03/A 01 9 87301498 09B-28 01 16
87105189 09G-06 02 10 09B-28 02 6
87105683 04-51 01 6 09B-29 01 16
08-19 01 29 87301580 08-05 01 8
08-37 01 29 87301597 03-12/B 01 1
87106239 08-11 01 2 87301600 03-12/A 01 11
08-21 01 8 03-12/B 01 3
08-37 01 8 87301603 02-16 01 1
87106279 09E-09 01 17 87301604 02-16 01 9
87106501 08-30 01 19 87301605 02-16 01 6
87106572 09D-03 01 66 02-17 01 6
09D-07 01 59 87301611 03-12/B 01 18
87107077 04-34 01 4 87301674 03-12/B 01 4
87107380 09G-16 01 6 87301675 09F-05 01 28
87107405 08-01 01 12 87301923 02-12 01 3
87107420 09G-19 01 33 02-13 01 12
87109195 02-05 01 33 87302039 02-14 01 10
09H-17 01 4 87302088 02-01/A 01 1
87109879 09H-13 01 25 87302090 02-01/A 01 6
87281664 09B-10 01 23 87302091 02-01/A 01 5
87281666 04-42 01 16 87302107 09E-06/F 01 4
87281670 09G-14 01 12 87302140 05-12 02 30
87282392 04-42 01 25 08-05 01 5A
87282393 04-42 01 17 87302166 02-12 01 1
87282394 04-42 01 19 02-13 01 1
87282395 04-42 01 20 87302487 09E-06 01 24
87282396 04-42 01 21 87302560 04-06 01 7
87282397 04-42 01 22 87302565 09D-15/A 01 17
87282398 04-42 01 23 87302566 04-05 01 42
87283101 09D-15/A 01 16 04-06 01 24
87283313 09H-21 01 8 87302567 04-06 01 6
87284332 04-01 01 16 87302570 08-34 01 2
87300499 02-12 01 12 87302571 04-03 01
87300500 04-18 01 40 04-28 01 24
87300598 04-18 01 39 87302584 03-10 01 4
87300716 05-13 01 1 03-14 01 19
05-14 01 87302717 08-08 01 40
05-15 01 1 09E-06 01 25
05-16 01 1 87302841 02-11 01 31
87300717 05-15 01 1 87304527 09B-01 01 38
05-16 01 1 09B-02 01 27
05-29 01 87304647 02-01/A 01 14
87300718 05-14 01 02-03 01 1
87301009 05-06 01 31 02-03 02 1
05-17 01 7 87305156 04-04 01 1

Page I-48
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

87305298 06-20 01 8 87314018 09H-23 01 15


87305299 06-21 01 16 87314031 02-35 01 17
87305300 06-21 01 26 87314046 09G-21 01 4
87305325 03-12/B 01 16 87314047 09G-21 01 5
87305403 09B-27 01 15 87314103 09B-09 01 9
87306083 05-12 02 31 87314136 02-17 01 11
87306706 09G-17 01 23 87314291 09G-17 01 5
87306801 09B-22 01 7 87314576 04-24 01 8
87306986 02-11 01 29 04-48 01 6
87307261 04-04 01 33 87314685 02-01/A 01 13
87307435 02-11 01 28 02-04 01 17
87307670 05-07 01 18 87314920 02-16 01 2
87307915 02-32 01 5 02-17 01 2
87308050 02-26 01 19 87315088 09F-06 01 22
02-46 01 8 87315089 09F-06 01 23
87308560 02-03 01 6 87315090 09F-06 01 64
02-03 02 6 87315093 09F-06 01 21
87308562 02-03/A 01 10 87315143 02-17 01 12
87309 09B-27 01 32 87315151 09E-10/B 01 8
87309490 09G-06 02 3 87315263 04-02 01 1
87309662 04-15 01 20 04-24 01
87310019 02-17 01 9 04-24 01 10
87310387 02-16 01 10 04-26 01 1
87310416 09H-20 01 1A 87315265 04-24 01
87310418 09H-20 01 1A 04-48 01
87310419 09H-20 01 1A 87315282 09E-10 01 13
87310420 09H-20 01 1A 87316983 04-04 01 34
87311210 09A-12 04 8 87318100 09B-21 01 26
87311461 02-16 01 11 87318441 04-10 01 7
87311541 02-11 01 14 87318604 08-11 01 1
87311542 02-11 01 27 08-21 01 12
87311543 02-11 01 17 08-37 01 12
87311544 02-11 01 13 87318621 08-10 01 2
87311867 04-05 01 37 87323537 09B-22 01 20
87311868 04-01 01 15 87323562 09A-04 01 11
87311894 08-01 01 09A-04/A 01 4
08-06 01 1 87323591 03-12/A 01 21
87311961 02-12 01 9 87323625 03-12/A 01 10
87312105 05-15 01 2 87323829 09G-17 01 25
05-22 01 1 87324981 09D-01 01 10
87312108 05-15 01 2 87325194 09D-01 01 11
05-22 01 1 87326175 09B-06 01 45
05-23 01 87326176 09B-06 01 8
05-28 01 87326186 09B-06 01 22
87313010 09H-23 01 6A 87326187 09B-06 01 24
87313037 02-02 01 1 87330126C 09B-02 01
87313058 09B-20 01 7 09B-06 01
09B-20 02 7 87330126R 09B-02 01
87313210 04-31 01 2 09B-06 01
87313211 04-31 01 1 87330133 09B-06 01 21
87313329 09A-18 01 20 87330286 09A-01 02 16
09D-02 01 17 87330628 09G-01/B 01 12
09F-06 01 12 87330881 06-24 01 40
87313561 08-11 01 7 87330884 06-24 01 40
08-21 01 3 87330887 06-24 01 40
08-37 01 3 87331237 09B-02 01 7
87313564 08-21 01 11 87331542 09D-18 01 7
08-37 01 11 87332223 03-14 01 4
87313570 08-21 01 1 04-18 01 16
08-37 01 1 87332714 09A-01 01 3
87313572 08-21 01 9 87332721 08-10 01 7
08-37 01 9 87333804 02-17 01 10
87313577 08-21 01 2 87333840 09G-17 01 11
08-37 01 2 87333847 09G-17 01 4
87313582 08-11 01 5 87333857 09G-17 01 1
08-21 01 5 87333863 09G-17 01 18
08-37 01 5 87333869 09B-09 01 3
87313584 08-11 01 6 87335271 02-13 01 15
08-21 01 4 87335272 02-13 01 14
08-37 01 4 02-44 01 9
87313585 08-11 01 13 87335716 02-37 01 1
08-21 01 7 87335719 02-37 01 34
08-37 01 7 87335729 02-37 01 35
87313617 02-02 01 7 87336996 02-25 01 1
02-02 02 6 87337015 02-25 01 18A
87313658 09H-01 01 18 87337018 02-25 01 44
09H-01 01 49 87337226 05-03 01 42
87313660 09H-01 01 23 05-17 01 1
87313662 09H-01 01 21 05-19 01
87313663 09H-01 01 1 87337229 05-03 01 42
87313680 08-11 01 12 05-06 01 26
08-21 01 10 05-18 01 1
08-37 01 10 87337232 08-26 01 13
87313866 03-12/A 01 13 87337239 08-22 01 21

Page I-49
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

87337239 08-29 01 87344079 02-31 01 11


09A-10 01 32 87344108 02-31 01 20
87337243 08-24 01 1 87344118 02-31 01 19
87338079 02-25 01 87344126 02-31 01 33
87338171 02-25 01 18 87344132 02-28 01 13
87338173 09H-01 01 50 02-31 01 17
87338185 02-25 01 42 02-46 01 7
87338651 02-29 01 4 87344261 09E-07 02 3
87338661 06-24 01 7 87344286 09E-03 01 9
87338781 05-02 01 5 87344596 04-17 01 44
87338782 05-02 01 4 04-34 01
87338783 08-09 01 5 87344755 02-28 01 6
87338784 08-06 01 31 02-44 01 8
87338785 08-06 01 10 87344767 02-28 01 5
08-08 01 87344861 02-19 01 1A
08-09 01 1 02-21 01 23
08-18 01 1 87344862 02-19 01 1
87338787 08-08 01 1 02-21 01 8
87338788 08-08 01 3 87345075 04-50 01 15
87338790 09H-19 01 5 87345099 02-20 01 15
87339057 03-05 01 3 02-21 01 15
87340026 02-13 01 16 87345131 04-01 01 13
87340279 02-19 01 7A 87345861 02-28 01 4
02-28 01 20 02-44 01 5
87340282 02-19 01 5 87345871 02-28 01 3
02-21 01 11 87345873 04-05 01 18
87340301 02-28 01 14 04-38 01 10
87340305 02-28 01 7 87346153 09E-07 02 11
87340324 02-28 01 16 87346212 04-08 01 12
87340627 02-35 01 1 87346235 04-08 01 13
87340755 02-35 01 7 87346319 04-08 01 14
87340862 04-51 01 87346337 04-08 01 15
87341096 02-41 01 5 87346341 04-08 01 10
87341100 02-41 01 39 87346420 03-07 01 10
87341228 02-41 01 38 87346562 03-13 01 1
87341277 03-11 01 18 87346600 03-05 01 2
87341787 04-07 01 21 03-07 01 1
87341816 04-07 01 31 03-11 01 14
87341820 04-07 01 32 03-13 01 6
87341822 04-07 01 28 87346732 09D-18 01 1
87341823 04-07 01 29 87346939 09E-03/A 01 16
87341845 04-07 01 35 87347221 03-02 01 1
87341857 04-07 01 25 87347223 09H-19 01 22
87341871 04-07 01 4 87347257 03-02 01 5
87341875 04-07 01 8 87347273 03-02 01 10
87341887 04-07 01 7 87347275 03-02 01 7
04-07 01 9 87348150 03-02 01 4
87342065 04-07 01 11 87348154 03-02 01 9
87342136 02-28 01 2 87348161 03-02 01 8
02-44 01 13 87348171 03-02 01 13
87342193 04-07 01 1 87348175 03-02 01 3
87342484 09D-06 01 3 87348184 03-02 01 2
87342568 09G-05 01 6 87348190 03-02 01 12
87342569 09G-05 01 7 87348283 03-02 01 14
87342570 09G-05 01 5 87348301 03-02 01 19
87342571 09G-05 01 51 87348302 03-02 01 11
87342670 02-38 01 9 87348322 02-44 01 6
02-46 01 3 03-02 01 18
87342822 02-38 01 6 87348499 09H-18 01 6
87342865 02-38 01 87348514 03-10 01 2
87342925 02-37 01 03-14 01
87342978 02-38 01 87348859 02-25 01
87342988 02-36 01 4 02-46 01
87342996 02-36 01 1 87348974 02-44 01
87342998 09D-08 01 1 02-46 01 6
87343005 03-02 01 16 87349295 02-33 01 12
87343006 03-02 01 17 87349482 02-37 01 5
87343194 02-38 01 5 87349483 03-05 01 1
87343228 08-19 01 23 87349484 03-05 01 5
08-37 01 23 03-07 01 2
87343248 02-38 01 10 03-11 01 12
87343250 02-38 01 11 87349485 03-05 01 6
87343262 02-38 01 87349727 03-11 01 17
02-46 01 1 03-13 01 14
87343292 02-01/A 01 16 87349731 03-11 01 4
87343293 02-01/A 01 17A 87349737 03-11 01 2
87343294 02-01/A 01 15 87349753 03-11 01 8
02-03 01 2 87349758 03-11 01 7
02-03 02 2 87350023 03-13 01 10
87343320 02-05 01 1 87350030 03-13 01 13
87343550 09H-15 01 4 87350033 03-13 01 9
87343688 02-31 01 16 87350034 03-13 01 12
87343693 02-31 01 15 87350046 03-13 01 3
87344002 02-31 01 13 87350310 02-33 01 13

Page I-50
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

87350411 04-52 01 1 87372077 03-10 01 8


87350502 02-41 01 11 87373945 09A-12 03 22
87350622 02-41 01 10 09E-02 01 17
87350823 02-41 01 3 87374428 09H-20 01 2
87350859 02-41 01 6 87374435 09H-20 01 2
87350865 02-41 01 4 87374437 09H-20 01 2
87350868 02-41 01 40 87374793 08-18 01 17
87350871 02-41 01 41 08-20 01
87350882 02-41 01 2 87374877 06-22 01 11
87350884 02-41 01 9 87374885 06-22 01 11
87351053 02-26 01 11 87375653 09B-20 01 17
87351057 03-11 01 1 09B-20 02 17
87351058 03-11 01 11 09B-21 01 21A
87351059 03-11 01 10 09E-04/B 01 41
87351062 02-31 01 6 09F-01 01 10
87351063 02-31 01 7 09F-04 01 8
87351138 08-19 01 31 87375654 09B-21 01 21
87351239 02-21 01 87376564 09B-21 01 9
02-21 01 1 09C-01 01 4
02-22 01 87376924 09B-22 01 25
02-23 01 87377051 09A-12 01 14
87351459 03-07 01 45 09A-12 03 14
87351467 03-07 01 3 87377387 03-07 01 6
87351478 03-07 01 4 87378009 04-14 01 8A
87351480 03-07 01 5 87378045 09H-19 01 22
87351493 03-07 01 8 87378369 02-38 01
87351504 03-07 01 61 87378752 09B-20/A 01 2
87351514 03-07 01 47 87378754 09B-20/A 01 3
87351521 03-07 01 48 87379127 09B-30 01 32
87351522 03-07 01 51 87379131 09B-20 01 5
87351523 03-07 01 52 09B-20 02 5
87351524 03-07 01 53 87379132 09B-20 01 6
87351525 03-07 01 54 09B-20 02 6
87351528 03-07 01 55 87379133 09F-06 01 28
87351531 03-07 01 56 87379137 09D-01 02 9
87351533 03-07 01 57 87379140 09D-17 01 6
87351534 03-07 01 58 87379592 09G-01/A 01 23
87351536 03-07 01 60 87379845 04-11 01 1
03-07 01 7 04-13 01 1
87352235 02-31 01 8 87379855 04-18 01 1
87352938 04-07 01 13 87379857 04-17 01 1
04-07 01 22 87379861 04-06 01 1
87352952 04-07 01 12 87381181 02-04/A 01 2
87353529 04-17 01 45 87381293 09H-19 01 22
04-34 01 6 87384106 09A-01 02 28
87354317 09A-15 01 3 87385125 04-46 01 1
87354341 06-20 01 12 87385157 09A-18 01 23
87354342 06-19 01 9 87385244 07-02 01 21
87354348 06-24 01 23 87386310 06-26 01 1
87354349 06-24 01 12 87386400 02-09 01 1
87355932 09H-08 01 1 02-11 01 1
87355933 09H-08 01 2 87386475 02-38 01 3
87357472 09H-05 01 2 87386691 09H-15 01 1
09H-06 01 2 87386692 09H-15 01 2
87357988 04-15 01 18 87386833 09B-20/A 01 12
87357992 04-15 01 15 87387066 09B-24 03 7
87358017 08-33 01 14 09B-30 01 16
87358615 09D-07 01 45 87387107 08-10 01 22
87358618 09D-10 01 13A 87387119 09B-24 03 12
87358630 09E-04 01 17 09B-30 01 15
87358633 09E-10/B 01 3 87387776 08-10 01 4
87360565 03-11 01 9 87387778 09D-04/A 01 1
87360982 09D-02 01 12 87387779 09D-04/A 01 6
87362139 09D-02 01 3 87387877 09G-05 02 25
87362253 04-05 01 12 87387979 09G-04 01 19
04-37 01 28 87388116 09G-05 02 26
87362420 09A-01 02 12 87388118 09G-06 01 1
87362502 09H-01 01 7 87388120 09G-06 01 2
87363444 09G-06 02 2 87388122 07-02 01 8
87363445 09G-06 02 1 87388129 07-02 01 13
87363447 09G-07 01 87388134 07-02 01 25
87364072 06-22 01 24 87388140 09G-05 01 1
09D-02 01 2 87388152 09G-08 02 56
87364276 05-19 01 87388359 09G-08 02 50
87364290 09B-07 01 12 87388469 09H-06 01 16
87364294 09B-07 01 7 87389127 04-01 01 10
87364303 08-26 01 14 87389572 04-01 02 9
08-29 01 87389815 09A-04 01 22
87365004 09D-16 01 62 87389849 07-02 01 22
87365369 09E-06/B 01 1 87390618 09G-24 01 1
87365377 09E-06/B 01 3 87392135 09D-10 01 1
87365605 09D-02 01 20 87392233 02-04/A 01 5
87367599 09B-06 01 20 87392235 04-21 01 2
87368806 09B-09 01 3 87392239 09H-14 01 23

Page I-51
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

87392240 02-04/A 01 3 87413896 02-09 01 19


87392269 06-24 01 87413898 02-09 01 29
87393048 09A-18 01 33 87414123 02-14 01 7
87393049 09A-18 01 34 87414124 02-11 01 19
87393155 09D-01 02 15 87414310 02-04 01 2
87393462 06-19 01 87414461 02-26 01 20
06-21 01 87414622 09E-06/B 01 5
87393466 06-19 01 87414866 04-28 01 14
06-21 01 87415390 03-10 01 17
87394059 06-26 01 10 87415583 08-05 01 19
87394276 03-12/A 01 17 08-05 01 22
87395012 04-19 01 1 87415863 09H-19 01 21
87395750 09A-12 01 1 87415864 09H-19 01 21
87395774 09D-01 02 12 87415913 02-45 01 27
87395983 09D-01 02 13 03-03 01 10
87396061 09D-01 02 14 03-04 01 14
87397331 09D-01 02 19 87416435 02-42 01
09D-12 01 11 87416447 09G-13 01
87397336 02-29 01 2 87416475 09G-11 01 22
87397851 09H-07 01 1 87416482 09G-12 01 4
87397977 02-28 01 18 87416485 09G-11 01 2
02-31 01 87416486 09G-11 01 3
87398012 09E-04/A 01 1 87416488 09G-11 01 15
87398015 02-31 01 12 87416490 09G-11 01 5
87399889 09E-04/A 01 1 87416897 07-02 01 26
87400381 09B-02 01 25 87416920 09G-11 01 7
87402650 09B-06 01 48 87417094 02-09 01 11
87402718 02-47 01 4 87417767 03-11 01 13
87402761 02-13 01 7 03-13 01 2
02-13 01 9 87419199 02-04/A 01 9
87402762 02-13 01 2 87419381 04-35 01 2
02-13 01 4 87419387 04-05 01 15
87402765 02-01/A 01 17 04-06 01 18
87403220 04-15 01 15A 04-38 01 1
87403249 09G-19 01 8 04-39 01
87403250 09G-19 01 16 87420676 02-12 01 6
87404327 02-05 01 20 02-13 01 13
87404357 09G-23 01 1 02-13 01 5
87404359 09G-23 01 2 87420911 02-01/A 01 37
87404683 02-01/A 01 34 87420912 02-01/A 01 38
87404692 02-43 01 19 87420945 02-01/A 01 39
02-44 01 7 87421315 02-35 01 10
87404885 03-10 01 6 02-35 01 10
03-12 01 4 87422237 09D-07 01 61
87405016 03-10 01 7 87422566 04-38 01 2
03-12 01 3 87422567 04-38 01 3
87405601 02-18 01 1 87422854 09H-01 01 16
02-20 01 8 87423041 02-34 01 8
87406696 09B-02 01 36 87423334 02-37 01 30
87406697 09B-02 01 35 87423364 02-05 01 3
87406699 09B-02 01 3 87424022 08-32 01 11
87406968 04-06 01 30 08-33 01 1
87408568 02-09 01 34 87424023 08-33 01
87408617 02-01/A 01 22 87425802 02-04 01 25
02-03/A 01 7 02-09 01 17
87408871 02-05 01 24 87425804 02-09 01 14
87409051 03-06 01 5 87428531 03-01 01 1
87409088 09A-24 01 43 87429394 02-11 01 9
87409151 02-11 01 7 87429529 02-05 01 2
87409160 02-24 01 40 87429534 02-05 01 5
02-37 01 10 87430514 09D-10 01 31
87409301 02-11 01 2 09D-10 01 7
87409347 02-09 01 28 09D-12 01 13
87409553 02-35 01 10 87430517 09A-12 04 41
87410086 02-11 01 3 87430518 09B-21 01 8
87411538 02-02 01 3 09D-07 01 46
02-02 02 4 87430561 09D-14 01 6
87412206 02-05 01 21 87430712 09G-23 01 1B
87412207 02-05 01 19 87431214 09D-14 01 7
87412677 02-11 01 8 09E-01 01 26
87413043 09G-12 01 13 87431215 09D-07 01 51
87413045 09G-12 01 1 87431216 09D-01 02 23
87413222 04-14 01 8B 09D-03 01 17
87413245 04-14 01 09D-10 01 30
87413247 09G-13 01 58 09D-10 01 8
87413646 02-04 01 20 87431217 04-17 01 18
87413774 02-05 01 30 09D-07 01 33
87413775 02-05 01 29 09D-15/A 01 10
87413776 02-05 01 28 09D-16 01 50
87413806 02-32 01 6 09E-06 01 34
87413814 02-24 01 39 87432132 02-01/A 01 27
87413830 02-09 01 23 87432133 09H-18 01 15
87413880 02-04 01 8 87432400 02-01/A 01 31
87413881 02-09 01 2 87432607 02-01/A 01 28

Page I-52
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

87432788 02-04 01 14 87478648 09H-06 01 22


87432972 02-11 01 16 87484792 06-19 02 5
87432973 02-11 01 15 87485130 06-19 02 7
87434675 02-20 01 19 87485131 06-19 02 2
02-21 01 19 87485598 06-19 02 4
87434865 02-37 01 87485725 09A-02 01 14
87435851 02-31 01 23 87485727 09A-02 01 9
87435854 02-31 01 25 87485973 05-25 01 1A
87435951 02-31 01 28 87486314 09B-20/A 01 1
87435952 02-31 01 30 87489758 09A-01 02 23
87435953 02-31 01 27 87489861 09B-28 01 12
87435955 02-31 01 4 09B-29 01 12
87435C1 02-04 01 13 87490235 06-22 01 16
87436016 02-31 01 2 87491816 09B-06 01 40
87436149 03-04 01 3 87492183 09B-23 01 23
87436150 03-04 01 16 09B-28 01 1
87436627 08-12 01 5 87495389 09B-32 01 16
87436828 02-24 01 38 87497922 09A-01 02 54
02-42 01 15 87499098 09H-06 01 9
87437056 02-24 01 2 87499320 09A-01 02 27
87438537 03-06 01 11 87499651 09H-06 01 3
87443389 02-38 01 14 87510575 08-08 01 2
02-46 01 2 87510577 08-08 01 3A
87443529 02-38 01 14 87515428 09A-18 01 22
87443532 02-38 01 14 87515814 09D-15/A 01 11
87443533 02-38 01 14 87515819 09D-03 01 20
87443534 02-38 01 14 87519419 09A-12 01 6
87444056 02-24 01 6 87520592 09H-18 01 3
02-25 01 6 87521389 02-04 01 6
87444059 02-24 01 7 87521572 02-09 01 37
02-25 01 7 87522476 04-01 02 18
87444562 02-24 01 1 87523842 09A-18 01 45
87444569 02-24 01 87525037 09D-19 01 1
87447598 04-42 01 29 87525201 09A-18 01 44
87447600 04-42 01 26 87525828 09E-05 01 14
87447601 04-11 01 17 87525831 09E-05 01 16
04-42 01 28 87525837 02-50 01 3
87447644 04-42 01 1 87525898 09E-04 01 12
87447938 04-42 01 5 87526448 05-06 01 12
87447944 04-51 01 5 87526449 05-06 01 13
87447945 04-51 01 1 87526450 05-06 01 13
87447957 02-35 01 12 87527502 09D-15 01 6
87447959 02-26 01 6 87527676 09H-19 02 3
87452245 02-35 01 13 87527677 09H-19 02 1
87452304 04-39 01 1 87527681 09H-03 01 46
87452305 04-39 01 2 87528564 09C-11 01 1
87452306 04-39 01 3 87528912 09B-01 01 35
87452307 04-39 01 4 09B-02 01 26
87452308 04-39 01 5 87529011 02-03/A 01 1
87452309 04-39 01 6 87529286 09E-06/F 01 1
87452310 04-39 01 7 87529597 09E-04 01 28
87452311 04-39 01 8 87529598 09E-04 01 29
87452312 04-39 01 9 87530580 09A-18 01 45A
87452313 04-39 01 10 87530607 09E-06 01 27
87452314 04-39 01 11 87531020 05-06 01 15
87452315 04-39 01 12 05-07 01 3
87452704 04-40 01 34 87531030 05-06 01 15
87453128 02-36 01 2 05-07 01 3
87453256 09B-32 01 5 87532511 09B-09 01 5
87453888 02-35 01 13 87534125 09E-01 01 19
87454442 09G-17 01 24 87535918 09E-01 01 28
87455341 04-51 01 2 87536623 09H-21 01 14
87457300 09G-23 01 1A 87536677 09D-19 01 6
87457504 09B-24 03 44 87538122 03-02 01 15
87457505 09B-24 03 44 87538599 09B-22 01 2
87458678 09H-22 02 4 09B-24 03 29
87458833 05-07 01 24 87538600 09B-23 01 3
87460247 09H-22 02 2 09B-24 03 20
87460248 09H-22 02 1 09B-24 03 27
87460583 09B-23 01 23 87539326 09E-04 01 11
87460597 02-50 01 6 87539445 02-29 01 5
87460598 02-50 01 5 87540270 09B-12 01 1
87460599 02-50 01 1 87540563 09H-08 01 36
87460774 02-50 01 30 87541861 09H-23 01
87460776 02-50 01 29 87541875 09H-23 01
87461824 05-27 01 10 87542333 09E-10 01 2
87461997 05-27 01 13 87542339 09E-10 01 2
87472290 09D-14 01 1 87542957 06-23 01 6
87473361 09F-21 01 2 87543658 09A-12 04 25
87474735 09A-01 02 22 87543667 02-49 01 36
87475753 09B-02 01 2 87543681 02-49 01 31
87476486 09A-02 01 52 87543684 02-49 01 15
87476487 09A-02 01 51 87543685 02-49 01 15A
87478648 09H-05 01 14 87543686 02-49 01 15B

Page I-53
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

87543698 02-49 01 27 87578635 09E-03/A 01 12


87543702 02-49 01 2 87578636 09E-03/A 01 13
87543712 02-49 01 32 87580899 09E-10 01 3
87543849 04-19 01 19 87580935 09G-05 01 9
87544176 09B-09 01 2 87581650 09E-10/B 01 1
87544714 07-02 01 39 87581654 09E-10/B 01 1
87544715 07-02 01 18 87582269 07-02 01 27
87545055 09H-05 01 7 09H-03 01 4A
09H-06 01 13 87582484 09D-08 01 2
87545463 05-06 01 17 87584221 09B-25 01 1
87545464 05-06 01 16 87584287 06-01 01 21
87545914 09H-08 01 37A 87584643 04-07 01 10
87545916 09H-08 01 37 87585122 09F-06 01 11
87546151 09H-03 01 8 87585239 06-13 01 1
87546323 02-49 01 24 06-17 01 1
87546324 02-49 01 25 87588644 04-18A 01 1
87546889 09B-24 03 1 87590286 05-10 01 19
87546941 02-50 01 32 87591465 06-22 01 11
87547587 09C-05 01 15 87593248 09E-04 01 21
09C-09 01 5 87593300 09E-04/A 01 12
09D-15 01 18 87593302 09E-04 01 19
87547859 09H-14 01 21 87593544 09B-27 01 18
87547863 09H-14 01 4 87593814 09B-30 01 4
87547865 09H-16 01 3 87595519 04-01 01 5
87547954 07-02 01 9 87598255 09E-04/A 01 1
87548816 09D-19 01 7 87598258 09E-04/A 01 1
87550181 09B-10 01 28 87598260 09E-04/A 01 20
87551543 09E-03/A 01 11 87599078 05-09/A 01 8
87551545 09E-03/A 01 5 87601297 09B-09 01 13
87551547 09E-03/A 01 4 87602126 08-02 01 5
87551549 09E-03/A 01 7 87602202 08-02 01 1
87551551 09E-03/A 01 6 87603488 04-01 01 4
87551810 09H-21 01 18 87604227 09H-14 01 2
87553458 02-49 01 37 87604241 09H-16/A 01 1
87553459 02-49 01 38 87604247 09H-16/A 01 3
87553460 03-11 01 15 87605319 09E-04 01 14
87553493 02-39 01 1 87606704 06-22 01 11
87553631 04-08 01 16 87607485 09H-14 01 3
87553728 09H-10 01 11 87608323 09H-17 01 1
87553944 09E-09 01 14 87608663 04-36 01 6
87555149 05-18 02 9 87608675 04-36 02 11
87555150 05-18 02 8 87608683 09E-04/A 01 21
87556898 09E-10/A 01 2 87612334 09D-04/A 01 10
87556951 09H-18 01 1 87613142 04-01 01 3
87556952 09H-18 01 2 87613214 02-03/A 01 2
87556954 09H-18 01 9 87613245 09G-08 04 17
87556955 09H-18 01 10 87613246 09G-08 03 13
87556962 09H-18 01 11 09G-08 04 13
87556975 09H-18 01 12 87613390 09B-11 01 1
87556977 09H-18 01 14 87613461 09B-23 01 12
87556980 09H-18 01 13 87613823 04-36 01 5
87556985 09H-18 01 7 87613832 04-36 01 4
87556986 09H-18 01 8 87614053 06-01 02 4
87557056 09A-04 01 26 08-08 01 25
87557066 09A-04 01 18 87614520 09F-06 01 8
87557135 09E-10/A 01 1 87615040 09B-02 01 1
87557240 09E-10 01 7 87615042 09B-03 01 14
87557389 09B-31 01 3 09H-04 01 1
87557406 06-19 02 6 87615555 09B-01 01 17
87558212 09E-10 01 12 87617094 09H-07 01 24
87558404 09H-18 01 4 87617888 09G-20 01 1
87559506 09E-10/A 01 2 09G-21 01 1
87559676 05-09/A 01 1 87617911 09G-21 01 13
87559678 05-09/A 01 2 09G-21 01 4
87559978 03-03 01 12 87617949 09G-21 01 5
87559981 02-20 01 9 87617973 09A-16 01 10
87560017 02-20 01 21 87617974 08-19 01 13
87561571 02-20 01 1 09A-16 01 10
02-22 01 87618166 09A-01 01 20
02-23 01 87619287 09A-04 01 25
87562409 09B-31 01 1 87619363 09B-10 01 25
87563887 09D-09 01 3 87619364 09B-10 01 26
87564865 09F-04 02 32 87619742 09H-16 01 1
87568842 04-07 01 6 87619897 09B-16 01 21
87571176 09D-09 01 7 87620236 09D-15/A 01 3
87571576 09B-26 01 10 87620241 09D-15/A 01 2
87571967 09D-02 01 9 87620273 09B-09 01
87573769 02-02 01 6 87620275 09B-09 01
02-02 02 3 87620467 09A-04 01 17
87573786 08-30 01 12 87620468 09A-04 01 27
87574298 09E-15 01 10 87621924 09G-01/B 01 2
87574299 08-24 01 18 87622420 09D-17 01 7
09E-15 01 44 87622836 09D-15/A 01 15
87577375 09E-04/A 01 10 87622913 09D-15/A 01 1

Page I-54
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

87622915 09D-15/A 01 4 87667404 09A-04 01 9


87622916 09D-15/A 01 6 09A-04/A 01 2
87622917 09D-13 01 9 87668016 09F-02 01 3
87622920 09D-13 01 5 87668029 09F-02 01 9
87624305 09D-15/A 01 7 87670320 09B-06 01 42
87624708 09H-14 01 20 87670760 09C-06 01 14
09H-16 01 12 87670761 07-02 01 32
09H-16/A 01 13 87671722 09B-24 03 26
87624709 09A-25 01 1 87671723 09B-23 01 2
87624710 09A-25 01 4 87671724 09B-24 03 19
87624862 09A-22 01 3 87671725 09B-22 01 1
87627461 09B-18 01 15 09B-24 01 4
87627885 09B-03 01 25 09B-24 02 3
87627887 09B-03 01 26 87672050 09B-21 01 5
87629009 05-06 01 22A 09B-22 01 24
87629039 09F-06 01 65 87672100 09B-24 03 28
87629040 09F-05 01 63 87673824 09G-16 01 1
09F-06 01 66 87673845 09D-01 02 49
87629602 09A-12 03 18 87674936 09D-18 01 9
87634172 02-48 01 1 87675531 09A-19 01 4
87635253 09D-02 01 30 87675649 09D-03 01 4
87635893 08-08 01 9 87675650 09D-03 01 1
87636590 09B-10 01 87676677 06-23 01 1
87638961 06-23 01 2 87677607 09G-20 01 11
87639483 04-03 01 1 87678372 07-02 01 4
87639484 04-22 01 12 87678374 07-02 01 5
87639801 09B-11 01 3 87678376 07-02 01 29
87639859 04-22 01 87678377 07-02 01 28
87642895 08-08 01 39 87678486 06-12 01
87642957 09C-04 01 11 87678514 09A-04 01 24
09C-04/A 01 11 87679098 02-02 01 20
87643045 09C-04 01 1 02-02 02 19
87643047 09C-04 01 7 09H-18 01 5
09C-04/A 01 7 87679108 02-02 01 19
87643385 09B-20 01 4 02-02 02 20
09B-20 02 4 09H-18 01 16
87644280 09C-05 02 1 87679416 09D-14 01 9
87645133 09G-01/B 01 6 87679652 09H-06 01 10
87646217 09D-01 02 3 87680031 09B-11 01 3
87646316 09G-20 01 3 87681205 09H-15 01 17
87647064 09C-06 01 1 09H-16/A 01 14
87647066 09C-06 01 4 09H-25 01 8
87647069 09C-04 01 8 87681207 02-04/A 01 8
09C-04/A 01 8 04-36 02 17
87647071 09C-07 01 10 09A-12 03 27
87647073 09C-07 01 1 09C-09 01 4
87647075 09C-07 01 14 09D-15/A 01 24
87647079 09C-07 01 6 87681210 09B-28 01 9
87647561 02-17 01 1 09B-29 01 9
87648025 09B-11 01 19 09D-12 01 16
87648799 06-08 01 1 87682383 09A-01 01 46
87650675 04-17 01 39 09A-01 02 46
87651146 09D-01 01 4 87682385 09C-07 01 2
87652042 09C-06 01 8 87682390 09A-12 03 35
87653249 09B-20 01 2 87682391 09A-01 01 40
87653250 09B-20 01 3 09A-12 01 33
87656137 04-36 02 15 09D-12 01 18
06-22 01 25 09D-14 01 26
07-02 01 30 09H-15 01 18
08-24 01 8 09H-25 01 9
09A-12 03 32 87682392 09A-01 01 49
09B-32 01 22 87682394 04-36 01 12
09C-09 01 6 87682766 09G-08 02 49
09D-01 01 48 87682767 09G-08 02 48
09D-01 02 48 87682768 09G-08 02 47
09D-02 01 27 87686440 09G-06 01 3
09D-04 01 18 87686652 08-11 01 9
09D-04/A 01 2 87686906 09A-14 01 42
09D-12 01 17 09A-19 01 2
09D-13 01 14 09H-01 01 19
09D-15/A 01 25 87687030 09A-04 01 16
09E-01 01 36 87687117 09D-13 01 6
09E-09 01 26 87687568 09C-09 01 1
87656647 09B-30 01 8 87688473 09A-04 01 19
87661435 09B-31 01 7 87689184 09D-12 01 6
87664101 09G-05 02 27 87690472 09D-15/A 01 27
87665147 09H-14 01 5 87690482 09A-04 01 42
87665151 09H-16 01 4 87690483 09A-04 01 41
87665153 09H-16/A 01 4 87691301 09A-04 01 31
87665480 09H-15 01 13 87691619 09D-15/A 01 13
09H-25 01 2 87691799 09G-08 02 45
87665648 09A-18 01 41 87692304 09D-17 01 1
87666923 09A-01 01 10 87692827 09H-01 01 29
87666924 09A-01 01 11 87693674 09B-07 01 1

Page I-55
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

87693674 09C-06 01 13 87711031 09B-28 01 2


87694057 09E-02 01 28 09B-29 01 2
87694409 09B-27 01 1 87711033 09B-28 01 3
87694530 09B-27 01 2 09B-29 01 3
87694539 09B-27 01 3 87712040 09A-01 02 21
87694553 09B-27 01 4 87712042 09A-12 01 12
87694598 09B-27 01 9 87712046 09A-12 01 23
87694992 09B-27 01 10 87712054 09A-12 03 24
87694999 09B-27 01 12 87712058 09A-12 01 29
87695005 09B-27 01 13 87712566 09B-28 02 3
87695104 09B-27 01 14 87713739 09H-01 01 4
87695162 09B-27 01 20 87714969 04-04 01 11
87695193 09B-27 01 21 87715132 09G-20 01 2
87695210 09B-27 01 22 87715398 04-05 01 1
87695215 06-22 01 5 04-37 01 1
87695316 09B-27 01 23 87716230 09G-01/A 01 21
87695321 09B-27 01 24 87716307 09C-09 01 2
87695328 09B-27 01 25 87720264 02-48 01 6
87695331 09B-27 01 27 87720415 09A-01 02 15
87695355 09B-27 01 26 87720420 09A-01 02 14
87695413 09C-04 01 23 87721868 08-11 01 3
09C-04/A 01 23 87722025 04-30 01 2
87695419 02-04/A 01 7 87722161 09A-04 01 8
87695840 09B-30 01 1 09A-04/A 01 1
87696229 09B-30 01 6 09A-18 01 60
87696254 09B-30 01 5 87722166 06-19 01 1
87696454 09B-30 01 10 87722168 06-21 01 27
87696456 09B-30 01 9 87722170 06-19 02 9
87696502 09B-30 01 12 87722172 06-20 01
87696504 09B-30 01 11 87722176 06-20 01
87696800 09B-30 01 27 87722597 02-50 01 30
87697440 09D-02 01 14 87722599 02-50 01 29
87698725 09B-30 01 3 87722601 02-50 01
87698732 09B-30 01 2 87726278 07-02 01 35
87698746 09A-15 01 10 87726597 02-13 01 6
87698763 09B-28 01 7 87726607 02-12 01 2
09B-29 01 7 87726623 09F-01 01 49
87698766 09A-01 02 51 87726624 09F-01 01 50
87698830 09E-04/B 01 45 87726707 09D-01 02 24
87698833 09C-04 01 22 87726730 07-02 01 36
09C-04/A 01 33 87726742 04-36 01 1
09D-02 01 25 87726836 09E-09 01 11
09F-21 01 3 87727365 09A-01 01 2
87698834 09C-07 01 12 87728575 09D-12 01 10
87698835 09A-12 01 17 87735041 09E-09 01 12
09A-12 03 17 87735079 09F-06 01 52
09C-04 01 20 87735106 09D-13 01 4
09C-04/A 01 20 87735186 09F-06 01 51
09C-09 01 8 87735266 09F-04 02 1
09D-12 01 15 09F-05 01 56
87698836 06-08 01 15 87735697 09A-12 03 26
09A-12 01 30 09H-05 01 16
09C-04/A 01 22 09H-06 01 17
09D-11 01 2 87736713 09D-15/A 01 5
87698837 06-22 01 22 87737845 09A-12 02 3
09A-12 01 2 87738685 08-10 01 5
09C-04 01 25 87738710 09F-03 01 40
09C-04/A 01 25 87739170 09F-03 01 1
87698838 09C-04 01 36 87739171 09F-03 01 39
09C-04/A 01 37 87739264 06-21 01 12
09D-11 01 6 87739619 09A-12 02 8
09D-15 01 14 87740180 09D-12 01 8
87698839 09D-11 01 4 87740397 06-01 01 1
87698841 09C-05 01 14 87740495 09F-03 01 7
87698853 09A-01 01 52 87740496 09F-03 01 16
87698854 09A-12 01 34 87740931 04-05 01 5
87701176 09E-09 01 25 04-37 01 2
87701707 09H-05 01 12 87741795 09B-24 01 1
87703137 09D-13 01 24 09B-24 02 1
87703238 02-03/A 01 3 87741801 09B-22 01
87703321 09B-07 01 36 87742021 09D-11 01 18
87703325 09C-04 01 2 87742023 09D-11 01 12
09C-04/A 01 2 87742025 09D-11 01 1
87703493 06-22 01 15 87742029 09A-12 03 31
87703603 09D-04 01 8 87742499 04-05 01 6
87703617 09C-04 01 15 87744771 09B-20 01 18
09C-04/A 01 15 09B-20 02 18
87703650 09H-21 01 16 87744773 09B-20 01 21
87703786 09F-06 01 39 09B-20 02 21
09F-21 01 1 87744775 09B-20 01 20
87704825 09D-02 01 31 09B-20 02 20
87707059 09D-13 01 15 87745036 09H-05 01 20
87707064 09D-13 01 23 87745589 09F-05 01 55
87709918 09A-01 01 25 87745630 09H-05 01 19

Page I-56
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

87745644 09H-05 01 15 90-4368T1 06-17 01 9


87746547 09H-14 01 22 905-10020 08-11/A 01 3
87748011 09A-01 01 7 09G-19 01 30
09A-18 01 45 905-10035 05-01 01 37
87751063 09D-01 01 2 06-04 01 3
87751583 09D-01 01 7 07-01 01 4
87751611 09A-04 01 21 906093R1 08-23 01 5
87751613 09A-04 01 20 92201C1 04-27 01 10
87751634 09D-01 01 6 92242C2 04-44 01 4
87752066 09A-01 02 69 92260C1 04-18 01 15
87752072 09A-01 01 31 92386C1 04-16 01 15
09A-01 02 31 92649C1 06-16 01
87753814 09H-05 01 32 92734C1 06-12 01 50
09H-06 01 29 92740C2 06-10 01
87754319 09A-01 01 19 92741C2 06-15 01 20
87754566 09A-19 01 1 931008R1 09B-15 01 28
87755474 09H-15 01 16 09B-27 01 16
87755884 02-02 01 18 93196C1 08-03 01 3
02-02 02 16 08-04 01 3
87756199 09D-13 01 2 933697R1 02-45 01 6
87756609 04-17 01 6 935915R1 09A-08 01 36
87757141 09D-12 01 26 936727R1 09A-24 01 33
87757146 09E-04/B 02 29 936744R1 09D-16 01 17
87757148 09E-04/B 02 28 937773R91 09B-22 01 27
87758240 09A-12 02 6 09B-24 01 5
87784C92 08-03 01 937781R92 09A-10 01 43
08-04 01 09A-12 03 19
08-07 01 1 09B-11 01 26
08-23 01 21 938294R91 09A-08 01 23
878-1046 04-24 01 6 9503839 09A-01 01 50
04-48 01 4 9510531 09B-31 01 2
878-30840 04-01 01 48 9511052 09C-04 01 17
04-01 02 48 09C-04/A 01 17
87975 06-08 01 14 9512667 09F-17 01 14
88575 05-17 01 17 9515820 09D-02 01 47
88722 09B-27 01 33 9576267 06-25 01 2
892-11004 04-37 01 21 9576280 06-25 01 4
892-11005 04-38 01 9 9576721 02-50 01 36
892-11006 03-06 01 16 9617873 03-11 01 16
03-12/A 01 19 03-13 01 4
03-15 01 20 9625178 08-12 01 27
892-11010 03-16 01 6 08-16 01 7
04-38 01 7 08-20 01 21
08-12 01 24 08-28 01 4
09G-17 01 32 08-36 01 18
893-11008 04-01 01 50 963-12040 06-19 01 22
04-11 01 26 9637692 09B-32 01 9
04-41 01 3 96423C1 09B-06 01 10
895-10010 09G-11 01 11 9672438 06-15 01 31
895-11004 06-13 01 22 06-16 01 19
06-17 01 22 09A-08 01 6
09G-08 03 18 96860C1 09C-08 01 26
895-11005 03-15 01 13 97010C1 04-08 01 6
06-07 01 12 97058C1 09G-06 01 6
09G-08 01 32 09G-06 02 7
895-11006 03-06 01 15 9706685 08-10 01 11
09G-05 03 17 9706703 09D-01 02 47
09G-09 01 13 9706717 09D-02 01 28
895-11008 02-23 01 6 9706726 09F-06 01 17
09B-23 01 56 9706752 09H-05 01 27
09B-24 03 91 97080C1 04-01 01 23
09G-08 03 32 04-11 01 24
895-11010 06-18 01 5 97249C1 02-30 01 2
06-27 01 37A 02-40 01 34
09B-23 01 54 02-41 01 34
09B-24 03 89 9803187 09A-15 02 62
895-15008 02-01/A 01 7 09F-04 02 26
09G-08 04 9 9821714 09A-01 02 83
895-15010 03-15 01 5 9837937 09D-13 01 17
895-18010 08-12 01 23 9841223 06-19 01 5
895-25006 09G-17 01 7 9846677 09A-04 01 6
896-11012 04-05 01 16 9847468 09D-08 01 7
04-38 01 5 A10329 04-24 01 14
06-12 01 58 04-25 01 8
06-19 01 23 04-26 01 8
06-22 01 14 04-48 01 12
09B-02 01 9 A145857 05-09/A 01 4
09G-11 01 14 A170807 02-16 01 12
896-11016 06-19 01 3A 02-17 01 14
06-22 01 4 A171099 03-06 01 33
06-24 01 6 A172900 02-47 01 5
896-12016 06-19 01 27 A177462 09G-22 01 2
896-15010 02-02 01 8 A177605 08-03 01 2
02-02 02 7 08-04 01 2

Page I-57
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

A184751 02-02 01 5 F44882 09G-02 01 23


02-02 02 2 F44883 09G-02 01 25
A186194 04-40 01 17 F53473 05-04 01 6
A186263 04-09 01 11 05-10 01 12
04-09 01 19 05-11 01 28
04-09 01 9 05-12 01 28
09G-08 02 53 09A-08 01 11
A187542 04-50 01 1A 09A-10 01 44
A187575 04-50 01 4 09A-12 03 20
A187874 04-11 01 2A 09B-11 01 28
04-13 01 2 09B-22 01 29
04-28 01 10 09B-24 01 8
A21266 06-19 01 30 09E-03 01 17
06-19 01 31 G13609 09B-06 01 19
07-03 01 30 G33955 05-20 01 9
A27020 07-04 01 11 G49413 06-04 01 19
A27602 05-05 01 4 07-01 01 26
05-07 01 1 J069053 02-12 01 5
A27999 09B-06 01 31 02-13 01 10
A33497 02-04 01 18 J100304 02-34 01 11
04-36 02 10 J282942 03-01 01 13
09F-01 01 38 03-01 01 17
09H-12 01 11 J286499 02-21 01 21
A34493 08-20 01 6 J329899 02-37 01 36
A41264 04-43 01 3 03-07 01 38
A42561 04-09 01 28 J330202 04-07 01 5
A43731 04-43 01 4 J330252 03-07 01 39
A44202 04-43 01 J4010636 03-07 01 46
A45054 09G-13 01 11A J4063496 02-35 01 18
A45519 09G-13 01 30 02-42 01 8
A49529 09G-13 01 9 J503533 02-22 01 20
A49679 09G-13 01 40 J528010 02-22 01 19
A63366 06-18 01 6 J528177 02-23 01 2
09D-07 01 13 J528221 02-23 01 5
A75815 03-15 01 11 J532195 02-23 01 7
06-07 01 14 J532196 02-23 01 8
09G-08 01 31 J532671 02-23 01 10
A77424 02-40 01 1 J533163 02-22 01 21
02-41 01 1 J534309 02-22 01 22
A77506 02-24 01 4 J535243 02-22 01 18
02-25 01 4 J538379 02-22 01
A77508 02-40 01 13 J575169 02-22 01
02-41 01 13 J592050 02-23 01 4
A77530 02-24 01 27 J593678 02-23 01 1
02-25 01 27 03-03 01 18
A77541 02-35 01 7 J678603 02-20 01 17
A77580 02-26 01 02-21 01 17
A77586 02-24 01 3 02-44 01 10
02-25 01 3 J678912 02-24 01 20
02-25 01 49 02-25 01 20
A77590 02-31 01 18 02-25 01 48
A77623 02-34 01 1 J678921 02-24 01 19
A77661 02-40 01 3 02-25 01 19
A77666 02-26 01 02-25 01 47
A77720 03-06 01 2 J678923 03-13 01 8
A77722 02-35 01 3 J755843 02-45 01 13
A77724 02-35 01 16 J759917 02-22 01 17
A77790 02-32 01 21 J802429 02-38 01 5
02-33 01 17 J818823 02-20 01 3
02-37 01 14 02-21 01 3
A77808 02-32 01 26 J818824 02-20 01 4
02-33 01 22 02-21 01 4
02-37 01 19 J863988 03-04 01 8
A77810 02-37 01 27 J867640 03-07 01 42
A77853 02-38 01 J867641 03-07 01 49
A77902 02-31 01 1 J867651 03-07 01 50
A77912 02-38 01 J883284 02-12 01 4
02-46 01 1 02-13 01 11
A77976 02-43 01 J900227 02-36 01 5
02-46 01 6 J900250 02-31 01 5
A78017 02-24 01 J900257 02-24 01 13
02-46 01 02-25 01 13
A78043 02-45 01 J900269 02-39 01 4
B12170 09B-21 01 30 J900589 02-29 01 1
D135342 04-52 01 7 02-41 01 15
D55216 09A-14 01 3 03-06 01 30
D67872 02-47 01 7 04-07 01 36
04-04 01 9 J900632 02-28 01 1
D71346 04-01 02 22 J900677 02-26 01 2
04-04 01 3 J900956 02-25 01 41
04-32 01 5 J901356 02-20 01 2
D80270 09A-17 01 27 02-21 01 2
09H-01 01 3 02-44 01 2
F19646 05-01 01 34 J901846 02-24 01 14

Page I-58
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

J901846 02-25 01 14 J914310 02-43 01 1


J902425 02-26 01 16 J914708 02-18 01 4
02-45 01 8 02-43 01 18
03-03 01 4 J915772 02-32 01 16
J902466 02-27 01 7 02-42 01 3
J902468 02-27 01 6 J916284 02-45 01 16
J903380 02-43 01 12 J916361 03-04 01 15
02-45 01 9 J917746 03-01 01 14
03-01 01 21 J917747 03-01 01 11
03-08 01 2 J917892 02-12 01 10
J903463 02-32 01 14 J918002 03-03 01 21
02-33 01 3 J918113 02-32 01 25
J903475 02-32 01 13 02-33 01 21
02-33 01 2 02-37 01 13
02-42 01 1 02-37 01 18
02-45 01 10 J918174 02-35 01 14
J903924 02-32 01 18 02-42 01 7
J904325 02-37 01 25 J918176 03-06 01 32
J904483 02-37 01 3 J918188 02-45 01 17
J904849 02-32 01 20 03-01 01 25
J905114 02-26 01 J918189 02-40 01 16
J905307 03-01 01 22 J918190 02-45 01 18
J905401 02-24 01 5 03-03 01 22
02-25 01 5 J918192 02-45 01 19
J905427 02-39 01 2 03-04 01 5
J905449 02-27 01 3 03-06 01 6
02-43 01 9 J918334 02-35 01 1
J905860 03-04 01 6 J918539 03-04 01 13
J906388 02-26 01 21 J918776 02-37 01 2
J906389 02-26 01 J918777 02-36 01 4
J906440 02-27 01 10 J918779 02-43 01 2
J906619 02-27 01 15 02-45 01 20
02-28 01 17 J918986 02-37 01 1
02-35 01 2 J919294 04-08 01 9
J906696 02-41 01 36 J919622 03-01 01 12
J906733 02-37 01 6 J919677 02-43 01 17
J907177 02-24 01 16 J919683 02-32 01 15
02-25 01 16 J919918 02-38 01 7
02-38 01 2 J920405 02-32 01 28
02-42 01 13 02-33 01 24
J907860 02-26 01 12A 02-37 01 21
02-35 01 19 J920443 02-24 01 32
J907861 02-27 01 9 J920595 03-01 01 23
J907998 02-32 01 17 J920622 03-06 01 28
J908140 02-32 01 23 J920706 02-33 01 27
02-33 01 19 J920773 02-26 01 18
02-37 01 16 02-40 01 19
J908141 02-32 01 24 02-41 01 19
02-33 01 20 J920854 03-01 01 9
02-37 01 17 04-07 01 34
J908181 02-39 01 3 J920921 03-06 01 13
J909025 02-25 01 50 J920922 03-06 01 12
J909310 03-04 01 12 J921357 03-06 01 24
J909409 02-37 01 24A J921594 03-03 01 3
J909886 02-43 01 11 J921719 02-26 01 3
02-45 01 11 J921919 02-38 01 8
03-01 01 3 J921927 02-32 01 22
03-08 01 1 02-33 01 18
J910248 02-39 01 8 02-37 01 15
J910279 03-01 01 4 J921928 02-32 01 29
J910517 02-45 01 12 02-33 01 25
J910778 09H-22 01 5 02-37 01 22
J910824 02-27 01 4 J922639 02-27 01 5
02-43 01 10 J922686 02-38 01 6
J910960 02-26 01 9 J922789 02-20 01 16
J911446 03-04 01 6A 02-21 01 16
J911941 02-43 01 4 J923261 02-43 01 14
J912888 03-06 01 4 02-45 01 22
J912890 03-06 01 37 03-02 01 21
J913030 02-24 01 22 J923478 02-36 01 1
02-25 01 22 J924147 02-26 01 17
J913112 02-24 01 36 J924148 02-26 01 15
02-25 01 03-03 01 1
J913593 02-39 01 5 J924445 02-38 01 9A
J913994 02-32 01 19 J924446 02-38 01 9A
02-42 01 14 J924447 02-38 01 9A
J914015 02-26 01 11 J924448 02-38 01 9A
J914019 02-40 01 2 J924449 02-38 01 9A
J914020 02-40 01 9 J924589 02-27 01 17
J914022 02-40 01 6 02-28 01 9
J914118 02-37 01 6 J924605 02-42 01 9
J914163 02-40 01 5 02-45 01 23
J914301 02-42 01 6 03-06 01 31
J914302 02-26 01 6 J924725 03-04 01 9

Page I-59
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

J924725 03-13 01 15 J936993 02-45 01 15


J924726 03-01 01 24 J937123 03-07 01 15
J924962 02-41 01 14 J937142 02-43 01 14A
02-41 01 8 03-08 01 11
J924986 02-32 01 27 J937367 02-34 01 5
02-33 01 23 J937479 02-19 01 2
02-37 01 20 02-44 01 3
J924987 02-32 01 30 J938036 02-18 01 7
02-33 01 26 J938056 03-03 01 25
02-37 01 23 J938077 02-32 01 4
J925530 02-37 01 28 02-33 01 6
J925532 02-37 01 29 J938091 03-06 01 22
J925570 02-37 01 5 J938267 02-27 01 8
J925883 03-05 01 4 02-43 01
04-08 01 11 02-46 01 7
J925954 03-04 01 1 J939258 02-42 01 10
J926044 02-18 01 5 02-45 01 24
02-20 01 11 03-04 01 11
J926048 02-24 01 17 J939570 03-04 01 7
02-25 01 17 J940152 02-31 01 14
02-42 01 17 J940245 02-32 01 31
J926273 03-06 01 25 02-33 01 14
J926593 03-07 01 43 02-42 01 4
J926722 02-42 01 16 02-49 01 1
03-06 01 19 J940246 02-32 01 32
03-07 01 12 02-33 01 15
J926781 03-06 01 27 J940632 02-34 01 14
J926846 02-32 01 10 J941140 02-31 01 3
02-33 01 9 J941786 02-32 01 2
04-17 01 31A 02-33 01 5
04-18 01 7A J942197 02-24 01 37
J926863 02-32 01 8 02-25 01 36
02-33 01 7 J942764 03-07 01 14
J926865 02-26 01 4 J943445 02-31 01 26
J927155 02-36 01 3 J943684 02-24 01
J927611 02-26 01 10 02-25 01 36
J927642 02-43 01 3 J943738 02-34 01 3
J928031 02-24 01 18 J943739 02-34 01 6
J928870 02-38 01 12 J943740 02-34 01 7
J928981 03-06 01 3 J943808 02-24 01 29
J929011 02-35 01 18 02-41 01 35
02-42 01 8 J943885 02-32 01 11
J929161 02-38 01 3 02-33 01 8
J929322 03-06 01 7 J943888 02-31 01 8A
J929537 02-18 01 3 02-44 01 1
J930391 03-01 01 6 J943933 02-31 01 29
J930392 03-01 01 7 J944001 02-36 01 3
J930393 03-01 01 8 J944293 02-32 01 7
J930394 03-01 01 18 02-33 01 11
J930395 03-01 01 19 02-42 01 2
J930396 03-01 01 20 J944311 04-37 01 6
J930683 03-06 01 36 J944429 02-34 01 12
J930690 03-03 01 19 J944452 02-31 01 31
J930789 03-03 01 5 J944454 02-34 01 10
J930827 02-43 01 16 J944593 02-19 01 3
J930903 02-27 01 2 J944711 02-31 01 32
J930911 02-35 01 9 J944816 04-07 01 26
J931061 02-40 01 17 J945093 02-31 01 10
J931063 03-04 01 2 J945108 02-21 01 9
J931084 02-35 01 8 J945212 02-49 01 30
J931380 03-06 01 18 03-03 01 20
J931735 03-01 01 2 J945252 02-19 01 4
03-08 01 3 J945329 02-24 01 8
J931973 02-20 01 9A 02-25 01 8
J932063 02-18 01 2 02-36 01 6
02-43 01 5 J945603 02-24 01 21
02-45 01 26 02-25 01 21
J933262 02-37 01 26 J945922 02-37 01 12
J933384 02-37 01 8 J945923 02-37 01 12
J934046 02-38 01 9 J945924 02-37 01 12
02-46 01 3 J945925 02-37 01 12
J934410 02-35 01 15 J945926 02-37 01 12
J934486 02-37 01 24 J945927 02-37 01 12
J934864 02-38 01 13 J945928 02-37 01 12
J935113 02-27 01 22 J945929 02-37 01 12
J935586 02-27 01 8 02-46 01 5
J935587 02-27 01 8 J945930 02-37 01 11
J935740 03-06 01 34 02-46 01 4
J936293 02-27 01 1 J945931 02-37 01 11
J936316 03-04 01 10 J945932 02-37 01 11
J936331 02-27 01 23 J945933 02-37 01 11
J936365 02-35 01 5 J945934 02-37 01 11
J936993 02-18 01 6 J945967 02-35 01 6
02-43 01 6 J948044 02-32 01 1

Page I-60
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

J948072 02-26 01 1 NSS 04-43 01 6


J948095 02-38 01 1 04-45 01 2
J948102 02-31 01 9 04-45 01 3
J948412 02-38 01 7 04-50 01 2
J990881 02-45 01 21 05-14 01 1
03-03 01 9 05-14 01 11
J991123 02-26 01 1 05-14 01 12
J991275 03-01 01 10 05-14 01 13
J991276 03-01 01 16 05-14 01 17
J991277 03-01 01 15 05-14 01 19
J991512 03-03 01 7 05-14 01 20
K4729 06-24 01 24 05-14 01 21
L105124 09C-10 01 3 05-14 01 25
09H-01 01 28 05-14 01 26
09H-07 01 45 05-14 01 28
L112318 04-18 01 45 05-14 01 29
L11541 04-01 01 21 05-14 01 32
04-01 02 21 05-14 01 36
L18331 04-06 01 20 05-14 01 39
04-18 01 21 05-14 01 40
04-18 01 44 05-14 01 41
04-28 01 33 05-14 01 42
04-35 01 12 05-14 01 43
05-03 01 43 05-14 01 44
05-17 01 47 05-14 01 5
05-18 01 54 05-14 01 8
L18337 04-04 01 2 05-23 01 1
09G-13 01 51 05-23 01 17
09G-13 01 61 05-23 01 18
L70872 04-09 01 27 05-23 01 19
M296 09A-16 01 15 05-23 01 24
N6846 06-29 01 4A 05-23 01 25
06-30 01 3A 05-23 01 27
NS 09A-04 01 4 05-23 01 28
09A-04 01 5 05-23 01 4
NSS 02-01/A 01 2 05-23 01 5
02-01/A 01 3 05-23 01 6
02-01/A 01 4 05-23 01 9
02-11 01 6 05-24 01 1
02-13 01 8 05-24 01 10A
02-22 01 1 05-24 01 10B
02-22 01 10 05-24 01 10C
02-22 01 11 05-24 01 10D
02-22 01 12 05-24 01 2
02-22 01 13 05-28 01 1
02-22 01 14 05-28 01 17
02-22 01 15 05-28 01 18
02-22 01 16 05-28 01 19
02-22 01 2 05-28 01 24
02-22 01 3 05-28 01 25
02-22 01 4 05-28 01 27
02-22 01 5 05-28 01 27
02-22 01 6 05-28 01 28
02-22 01 7 05-28 01 28
02-22 01 8 05-28 01 4
02-22 01 9 05-28 01 5
02-23 01 05-28 01 6
02-23 01 11 05-28 01 9
02-32 01 3 05-29 01 1
02-33 01 4 05-29 01 11
02-37 01 4 05-29 01 12
02-37 01 7 05-29 01 13
03-02 01 20 05-29 01 17
03-07 01 59 05-29 01 19
03-08 01 4 05-29 01 20
03-08 01 5 05-29 01 21
03-08 01 6 05-29 01 25
03-08 01 7 05-29 01 28
03-08 01 8 05-29 01 29
03-08 01 9 05-29 01 32
04-04 01 5 05-29 01 36
04-15 01 1 05-29 01 39
04-32 01 3 05-29 01 40
04-33 01 1 05-29 01 41
04-34 01 1 05-29 01 42
04-34 01 2 05-29 01 43
04-34 01 3 05-29 01 44
04-34 01 5 05-29 01 5
04-41 01 1 05-29 01 8
04-41 01 4 06-09 01 1
04-41 01 5 06-09 01 16
04-41 01 6 06-09 01 18
04-41 01 7 06-09 01 21
04-43 01 2 06-09 01 22

Page I-61
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

NSS 06-09 01 23 NSS 07-04 01 4


06-09 01 24 08-01 01 1
06-09 01 25 08-03 01 1
06-09 01 26 08-04 01 1
06-09 01 27 08-12 01
06-09 01 28 08-12 01
06-09 01 29 08-12 01
06-09 01 4 08-12 01 1
06-09 01 6 08-16 01 1
06-09 01 6B 08-16 01 34
06-10 01 7 08-17 01
06-11 01 1 08-17 01
06-11 01 4 08-17 01 1
06-12 01 22 08-20 01 1
06-12 01 22A 08-20 01 2
06-12 01 23 08-27 01 10
06-12 01 25 08-27 01 11
06-12 01 26 08-27 01 12
06-12 01 27 08-27 01 13
06-12 01 28 08-27 01 14
06-12 01 29 08-27 01 15
06-12 01 3 08-27 01 16
06-12 01 30 08-27 01 17
06-12 01 36 08-27 01 18
06-12 01 44 08-27 01 2
06-12 01 44 08-27 01 22
06-12 01 44 08-27 01 3
06-12 01 44 08-27 01 4
06-12 01 44 08-27 01 5
06-12 01 44 08-27 01 6
06-12 01 45 08-27 01 8
06-14 01 1 08-27 01 9
06-14 01 14 08-29 01 1
06-14 01 14A 08-30 01 7
06-14 01 16 08-33 01 12
06-14 01 17 08-33 01 16
06-14 01 21 08-33 01 17
06-14 01 22 08-33 01 18
06-14 01 23 08-33 01 19
06-14 01 24 08-33 01 2
06-14 01 25 08-33 01 20
06-14 01 26 08-33 01 21
06-14 01 3 08-33 01 22
06-14 01 30 08-33 01 23
06-14 01 32 08-33 01 3
06-14 01 36 08-33 01 4
06-14 01 38 08-33 01 5
06-14 01 39 08-33 01 7
06-14 01 43 08-33 01 8
06-14 01 45 08-35 01 1
06-14 01 46 08-35 01 10
06-14 01 47 08-35 01 11
06-14 01 48 08-35 01 12
06-14 01 50 08-35 01 13
06-15 01 14 08-35 01 14
06-15 01 17 08-35 01 15
06-15 01 17 08-35 01 16
06-15 01 17 08-35 01 17
06-15 01 17 08-35 01 18
06-15 01 17 08-35 01 19
06-15 01 17 08-35 01 2
06-15 01 21 08-35 01 20
06-15 01 22 08-35 01 21
06-15 01 23 08-35 01 22
06-15 01 23 08-35 01 3
06-15 01 23 08-35 01 4
06-15 01 23 08-35 01 5
06-15 01 23 08-35 01 6
06-15 01 25 08-35 01 7
06-16 01 17A 08-35 01 9
06-16 01 21 08-36 01 1
06-16 01 3 08-36 01 10
06-16 01 4 08-36 01 11
06-16 01 5 08-36 01 13
06-27 01 1 08-36 01 15
06-29 01 1 08-36 01 3
06-29 01 4 08-36 01 4
06-30 01 1 08-36 01 5
06-30 01 3 08-36 01 6
07-04 01 1 08-36 01 7
07-04 01 13 08-36 01 8
07-04 01 14 08-36 01 9
07-04 01 19 09A-04 01 15
07-04 01 20 09A-24 01 1

Page I-62
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

NSS 09B-09 01 1 R57411 06-28 01 5


09B-09 01 11 R57420 06-28 01 9
09B-10 01 1 REF 04-11 01 29
09B-10 01 2 04-14 01 14
09B-10 01 9 05-11 01 7
09B-15 01 31 05-12 01 7
09G-07 01 17 05-15 01 19
09G-11 01 16 05-17 01 2
09G-11 01 9 05-18 01 2
09G-12 01 5 06-04 01 16
09G-12 01 6 06-05 01 1
09G-13 01 1 06-05 01 10
09G-13 01 13 06-09 01
09G-13 01 13A 06-09 01 9
09G-13 01 16 06-10 01
09G-13 01 19 06-11 01
09G-13 01 2 06-16 01
09G-13 01 20 06-20 01 1
09G-13 01 21 06-21 01 1
09G-13 01 21A 08-05 01 1
09G-13 01 23 08-05 01 37
09G-13 01 24 08-23 01 25
09G-13 01 25 09A-12 04 30
09G-13 01 26 09C-03 01 1
09G-13 01 27 09F-04 02 48
09G-13 01 28 S113075 06-29 01
09G-13 01 29 06-30 01
09G-13 01 3 S113843 09D-07 01 55
09G-13 01 32 S115001 06-13 01 10
09G-13 01 33 06-17 01 6
09G-13 01 37 S115407 04-35 01 24
09G-13 01 38 04-35 01 3
09G-13 01 4 S83071 08-13 01 12
09G-13 01 41 08-14 01 15
09G-13 01 43 S97224 06-02 01 4
09G-13 01 44 06-03 01 3
09G-13 01 47 ST2071 09F-05 01 36
09G-13 01 48 ST863 06-12 01 20
09G-13 01 49 06-14 01 10
09G-13 01 52 ST874A 09F-05 01 19
09G-13 01 57 ST951 06-20 01 14
09G-13 01 63 ST991 09E-05/A 01 4
09G-13 01 64 T40066 09B-06 01 18
09G-13 01 65 V368 08-08 01 32
09G-13 01 66 ZA740950 09H-19 01 14
09G-13 01 67
09G-13 01 68
P022 09G-08 03 37
P1538138P 04-40 01 11
PL 04-42 01 18
04-42 01 24
PO22 03-15 01 4
Q1443 09D-12 01 20
Q3959 09A-12 04 22
Q5024 09B-07 01 9
Q53 09E-05 01 13
R33556 06-29 01 2
06-30 01 2
R33557 06-29 01 3
06-30 01 6
R33568 06-30 01 7
R33569 06-30 01 4
R33570 06-30 01 5
R52291 06-28 01 8
R53000 04-01 01 20
04-15 01 13
R53591 06-27 01 2
06-29 01
R53595 06-29 01 7
R53596 06-29 01 5
R53599 06-29 01 8
R54547 04-01 01 19
04-11 01 25
R55912 06-12 01 51
R57357 06-27 01 3
06-30 01
R57366 06-28 01 7
R57367 06-28 01 6
R57374 06-28 01 10
R57375 06-28 01 11
R57378 06-28 01 3
R57379 06-28 01 4
R57403 06-28 01 1
R57404 06-28 01 2

Page I-63

Você também pode gostar