MANUAL SIW420G K025 W00 PORTUGUES Web
MANUAL SIW420G K025 W00 PORTUGUES Web
MANUAL SIW420G K025 W00 PORTUGUES Web
Manual do Usuário
Manual do Usuário
Idioma: Português
Sumário
1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 8
2 INTRODUÇÃO GERAL 11
3 INSTALAÇÃO MECÂNICA 15
4 CONEXÃO ELÉTRICA 21
5 COMISSIONAMENTO 29
6 MENU PRINCIPAL 34
7 MANUTENÇÃO E SUBSTITUIÇÃO 51
8 SOLUÇÃO DE PROBLEMAS 52
9 DADOS TÉCNICOS 55
10 GARANTIA DE QUALIDADE 56
11 RECICLAGEM 57
www.weg.net
1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
1.1 GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
Por favor, leia atentamente este manual do usuário antes da instalação e operação deste inversor fotovoltaico.
A WEG reserva o direito de recusar reclamações de garantia por danos ao equipamento se os usuários não
instalarem o equipamento de acordo com as instruções deste manual.
O não cumprimento destas instruções e de outros procedimentos de segurança relevantes pode resultar na
anulação da garantia e/ou danos ao inversor ou a outras propriedades!
PERIGO!
PERIGO indica uma situação com alto potencial de perigo que pode resultar em morte ou lesões graves.
ATENÇÃO!
ATENÇÃO indica que há um potencial moderado de perigo, que pode resultar em morte ou lesões graves se não for evitado.
CUIDADO!
CUIDADO indica que há um potencial de perigo de baixo nível, que pode causar lesões moderadas ou leves.
NOTA!
NOTA indica que existe um risco potencial, que pode fazer com que o equipamento deixe de funcionar normalmente ou
cause danos materiais.
IMPORTANTE!
IMPORTANTE indica informações adicionais no manual, enfatiza e complementa o conteúdo, e pode também fornecer dicas para
otimizar o uso do produto, auxiliando a resolver problemas e economizar tempo.
ALTA ENERGIA!
Risco de choque elétrico devido à energia armazenada no capacitor. Não remova a tampa até 5 minutos após desconectar todas
as fontes de alimentação.
SUPERFÍCIE QUENTE!
Este logotipo indica que o produto está em conformidade com as normas de segurança internacionais, mas aquecerá de forma
considerável durante a operação. Portanto, não toque no dissipador de calor e na superfície de metal do inversor durante a operação do mesmo.
ATENÇÃO!
Para continuar protegendo contra o risco de incêndio, substitua apenas pelo mesmo tipo e classificação de fusível. Consulte
o manual de instruções para mais detalhes.
ATERRAMENTO!
Este símbolo marca a localização de um terminal de ligação à terra, que deve ser aterrado através do cabo de aterramento
(PE - proteção de aterramento) para garantir a segurança operacional.
SÍMBOLO RoHS
Em conformidade com os regulamentos 2011/65/UE, o inversor impõe restrições ao uso de substâncias perigosas específicas
em equipamentos elétricos e eletrônicos.
MARCA DE CERTIFICAÇÃO:
Este inversor passou pela Certificação CE.
ATENÇÃO!
Todas as operações e conexões devem ser realizadas por profissionais de engenharia e técnicos!
Para evitar o risco de choque elétrico durante a manutenção ou instalação do equipamento, certifique-se de que toda a energia
CC e CA tenha sido separada do equipamento e que o equipamento esteja devidamente aterrado.
PERIGO!
Antes de abrir a carcaça do inversor para manutenção, você deve primeiro desconectar a alimentação CA do lado da rede e a
alimentação CC do lado do PV e garantir que a energia de alta voltagem dentro do equipamento tenha sido completamente liberada!
Geralmente, você deve cortar todas as conexões com o inversor por pelo menos 5 minutos antes de poder realizar a manutenção
e operar o equipamento.
NOTA!
O inversor foi especialmente projetado para integrar a energia CA gerada na rede pública. Não conecte diretamente o terminal de
saída CA do dispositivo a equipamentos CA privados. O inversor não suporta aterramento de painéis de bateria. Se o aterramento
for necessário, um transformador deve ser adicionado ao lado CA.
NOTA!
Após desembalar o inversor, mantenha todas as suas interfaces sempre seladas, antes e depois de conectar os fios.
NOTA!
Por favor, não instale o inversor em um local exposto à luz solar direta, para evitar a redução da eficiência de conversão devido à
alta temperatura e garantir a vida útil prolongada do inversor.
CUIDADO!
O inversor pesa aproximadamente 90 kg (≈198,4 lbs). Por favor, confira o suporte de parede antes de pendurá-lo, é preciso garantir
que o suporte de parede esteja firmemente instalado na superfície de apoio.
IMPORTANTE!
Antes de escolher um código de rede elétrica, entre em contato com a sua empresa de fornecimento de energia local. Se o inversor
for configurado para operar sob regulamentos de rede incorretos, a empresa de fornecimento de energia poderá cancelar o permisso
de operação do equipamento.
Por favor, assegure-se de que todo o sistema esteja em conformidade com os padrões nacionais e regulamentos de segurança
aplicáveis antes de operar o inversor.
2 INTRODUÇÃO GERAL
2.1 SISTEMA FOTOVOLTAICO CONECTADO À REDE
O inversor da série SIW 420G K025 W00 é projetado para uso em telhados comerciais e sistemas fotovoltaicos
conectados à rede em grande escala. O sistema geralmente é composto por módulos fotovoltaicos, equipamentos
de distribuição de energia CC, inversor fotovoltaico e equipamentos de distribuição de energia CA, conforme
mostrado na Figura 2.1. A energia solar é convertida pelos módulos fotovoltaicos em energia CC e, em seguida,
convertida pelo inversor em energia CA com a mesma frequência e fase da rede CA. Toda ou parte da energia
é fornecida à carga local e a energia restante é injetada na rede.
A B C D
Figura 2.1: Sistema fotovoltaico conectado à rede.
C Dispositivo de medição Dispositivo de medição padrão para geração de energia pelo inversor
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
IMPORTANTE!
Os inversores da série SIW 420G K025 W00 são equipados com 4 MPPT (8 entradas). Os procedimentos de montagem e os
métodos de conexão elétrica são exatamente os mesmos, então vamos apenas considerar o inversor de 4 MPPT como exemplo,
pontos diferentes serão introduzidos separadamente.
O indicador de LED do painel de exibição do inversor SIW420G K025 W00 é conforme mostrado abaixo:
O diagrama esquemático elétrico do inversor é mostrado na Figura 2.5. A entrada PV passa pelo circuito de
proteção contra raios e pelo circuito de filtro de EMI CC e depois pelo circuito BOOST anterior para alcançar o
rastreamento de máxima potência e as funções de reforço. O inversor usa tecnologia de três níveis para converter
a tensão CC em uma tensão CA trifásica, filtra componentes de alta frequência através de um filtro de saída e
depois produz energia CA de alta qualidade através de um relé de dois estágios e um filtro de EMI. Além disso,
uma função de detecção de string (opcional) é adicionada.
DC Switch
MPPT Trackers
MPPT1+
PV1+
PV2+ Three-level Inverter
…
…
PV8+
…
AC EMI L2
BUS-N Filter
DC EMI
PV1- Filter
L3
PV2-
…
BUS-N N
PV7-
PE
PV8-
3 INSTALAÇÃO MECÂNICA
3.1 CONTEÚDO DA EMBALAGEM
Antes de realizar a instalação, verifique o produto quanto a quaisquer danos óbvios ou se os itens na lista de
entrega estão completos. Entre em contato com seu fornecedor se algum problema for encontrado.
A Inversor 1
Conector CC FV rápido:
C Conector de entrada CC 6+6 ou 8+8
8 (macho) + 8 (fêmea).
IMPORTANTE!
Os itens na lista acima são para a configuração padrão.
Os acessórios fornecidos podem variar se partes opcionais forem adquiridas.
Antes de desembalar, verifique se a caixa da embalagem e todos os sinais de segurança, etiquetas de aviso e placas de identificação
na caixa da embalagem e no produto estão intactos. Esses sinais devem estar sempre claramente visíveis e não podem ser removidos
ou cobertos até que o produto seja descartado.
Se a caixa da embalagem, várias etiquetas, placas de identificação estiverem danificadas ou os acessórios estiverem incompletos,
entre em contato com o revendedor.
NOTA!
Para reduzir a degradação de potência e prolongar a vida útil, evite, sempre que possível, a exposição direta ao sol, à
chuva e à neve.
Recomenda-se que o inversor seja instalado sob um telhado ou cobertura. No entanto, a instalação ao ar livre também é
aceitável, o que não diminui os direitos de garantia.
a) V e rti ca l b) T i l te d ba ckwa rd
NOTA!
Se os arredores forem relativamente fechados, aumente essa distância adequadamente.
2. Faça seis furos com uma profundidade de 65mm com uma broca de Ф12 mm na posição marcada.Insira
todos os seis parafusos de expansão nos furos de montagem, remova as porcas (E), arruelas de pressão (D)
e arruelas (C), deixando seus tubos (B) e parafusos (A) na parede.
3. Encaixe os seis pares de arruelas (C), arruela de pressão (D) e porcas (E) através dos furos do suporte e os
aperte para travar o suporte na parede com um torque de 15 N.m.
CUIDADO!
Confira novamente se o suporte está apropriadamente instalado na superfície antes de posicionar o inversor no suporte.
4 CONEXÃO ELÉTRICA
CUIDADO!
Os cabos devem ser conectados de acordo com o Código Elétrico Nacional e todos os outros códigos ou jurisdições locais aplicáveis.
Núcleo de cobre: 16 ~ 50
AC Cabo multi-núcleo específicos para ambiente externo 16 ~ 38
Núcleo de alumínio: 35 ~ 50
RS485 Cabos 4 núcleos específicos para ambiente externo 5~6 0.21~ 0.32
NOTA!
Preste atenção à estanqueidade durante a construção.
Por favor, leia com atenção e consulte o Capítulo 9 DADOS TÉCNICOS antes fazer a fiação.
3. Afrouxe a tampa de travamento do conector, passe o cabo através da mesma e reserve um comprimento para
fiação . Insira os fios expostos do cabo na area de crimpagem do terminal OT, envolva a área de crimpagem
com tubo termo-retrátil ou fita isolante, e os crimpe usando um alicate hidráulico.
4. Conecte o fio terra ao terminal PE, fio neutro ao terminal N e fase aos terminais L1, L2 e L3. Aperte usando
uma chave de fenda.
NOTA!
Conecte o fio de aterramento, neutro e fase a PE, N e L1/ L2/L3 correspondentemente. Se conectar incorretamente, o
inversor pode não funcionar.
5. Depois de ajustar o comprimento do cabo, insira a proteção do conector no slot base. Puxe as duas fivelas nos dois
lados da base do terminal e insira o conector. Finalmente, aperte a porca de travamento na cobertura do conector.
Os cabos de saída L1/L2/L3/N do inversor fotovoltaico devem ser conectados à rede elétrica por meio de um
disjuntor de circuito AC de 4 polos independentes, para garantir que o inversor possa ser desconectado com
segurança da rede elétrica caso ocorra um evento de sobrecorrente. Além disso, você pode escolher o disjuntor
do circuito AC de acordo com as seguintes especificações.
6. Use um parafuso M6 para conectar e apertar o fio de proteção secundária. Ferramentas: chave de soquete
n° 10, torque: 5 N.m.
NOTA!
A conexão do cabo de proteção de aterramento secundário não pode ser substituída por aquele do terminal PE entre a
conexão CA. Ambos precisam estar aterrados corretamente. A WEG não assumirá responsabilidade das possíveis
consequências dessa omissão.
4.3.2 Fiação CC
Para garantir o desempenho ótimo do inversor fotovoltaico, por favor, leia as seguintes diretrizes antes de realizar
quaisquer conexões CC.
Confirme a configuração de entrada CC e certifique-se de que a tensão CC aberta máxima de cada componente
PV seja menor que 1100 Vdc em qualquer condição. (Preste atenção que a tensão aberta dos arrays PV é
menor que 1100 V na temperatura ambiente mais baixa, considerando o coeficiente de temperatura de tensão
negativa das placas de bateria.);
Antes de conectar os cabos CC, certifique-se de que os componentes PV na mesma área de entrada sejam
consistentes, incluindo tipo, número de placas de bateria, inclinação e azimute;
A corrente de curto-circuito de cada string PV deve ser menor que 45 A.
Verifique a polaridade antes dos cabos CC das strings PV de acordo com as seguintes etapas, conforme mostrado na Figura 4.7:
1. Use um multímetro para medir as extremidades dos cabos das strings PV e verifique a polaridade.
2. O terminal positivo (+) do cabo deve coincidir com o terminal positivo (+) da entrada CC do inversor.
3. O terminal negativo (-) do cabo deve coincidir com o terminal negativo (-) da entrada CC do inversor.
NOTA!
É importante usar um multímetro para verificar a polaridade dos cabos de entrada CC para evitar qualquer risco de polaridade reversa.
2. Insira as áreas expostas dos cabos em seus respectivos conectores metálicos. Crimpe os terminais metálicos
usando a ferramenta de crimpagem Amphenol H4TC0002 ou Devalan D4ZCY001.
3. Insira os cabos positivo e negativo crimpado em seus conectores correspondentes até que um "clique" seja
ouvido. Aperte a porca de travamento dos conectores.
NOTA!
O conector usado para a entrada CC deve ser um acessório padrão fornecido com o inversor, ou o mesmo modelo do mesmo
fabricante. Caso contrário, pode ocorrer um contato ruim, afetando o uso normal.
4. Insira os conectores positivo e negativo nos terminais correspondentes do inversor até ouvir um "clique".
NOTA!
O fio de aterramento deve ser conectado corretamente.
O interruptor CC deve estar no estado DESLIGADO.
A. Para um único inversor: passe um cabo RS485 de 4 fios através do conector RS485, conecte o fio +12V à
porta 1, o fio GND à porta 2, o fio RS485+ à porta 3 e o fio RS485- à porta 4.
B. Para múltiplos inversores: quando múltiplos inversores estão conectados, passe o cabo COM RS485 através
do conector RS485. Desencape 60 mm da camada de isolamento do cabo, conecte dois fios RS485+ a
porta 3, e dois fios RS485- a porta 4.
NOTA!
Se for conectado a porta errada, o inversor poderá operar anormalmente.
1. Remova dois parafusos na cobertura do conector com uma chave Philips n° 2 para expor o conector.
2. Instale o módulo WiFi na interface do comunicação e trave-o firmemente com a chave Philips n° 2, torque: 1.0 N.m.
5 COMISSIONAMENTO
AVISO!
Por favor, siga as diretrizes abaixo antes de realizar qualquer operação conectada à rede para eliminar possíveis perigos.
Confirme que todos os cabos estão conectados firmemente e de forma confiável e que não há conexões erradas
ou ausentes;
Os cabos estão posicionados de maneira razoável e não serão danificados mecanicamente;
Preste atenção especial para garantir que a polaridade positiva e negativa do cabo CC no lado de entrada esteja correta;
Gire o interruptor CC para a posição "OFF";
Teste e verifique se a tensão AC está dentro da faixa de operação normal;
Certifique-se de que a tensão de circuito aberto CC das strings de entrada seja inferior a 1050.
Os usuários da Apple podem baixar a versão iOS na loja da Apple, e os usuários do Android podem baixar o
aplicativo na loja do Google.
Posicione o interruptor CC para a posição "ON". Quando os painéis solares produzirem potência suficiente, o
indicador LED POWER no inversor vai acender e o inversor vai entrar no modo de autoverificação em sequência.
IMPORTANTE!
Complete o teste e a inspeção antes da operação, para confirmar que não há erro.
Os seguintes conteúdos são aplicáveis aos inversores da série SIW420G K025 W00.
Uma vez alimentado, o inversor criará automaticamente uma rede sem fio que pode ser visível como um Ponto
de Acesso nos dispositivos de comunicação do usuário (tablet, smartphone, etc.). Os usuários podem realizar
os seguintes procedimentos para configurar o aplicativo facilmente. Primeiramente, abra a função Bluetooth em
seu telefone e, em seguida, abra o aplicativo WEG Connect.
1. Toque no ícone Smart Link para entrar na interface smart link. Note: Se necessário, você pode clicar em
"App Settings" na barra interior verde para definir idioma e plataforma do App, sincronizar dados em nuvem
e verificar versão.
2. Clique Next para entrar na interface "Connect to the adapter".
3. Toque na rede sem fio chamada SIW-XXXXXXX (XXXXXXX pode ser encontrada na etiqueta do módulo WiFi),
ou toque no ícone QR verde abaixo da lista para escanear o código de barras para conectar à rede; Ou você
pode tentar o modo WiFi tocando no ícone no canto superior direito e inserindo a senha "Password".
4. Toque no ícone Device settings do dispositivo na parte inferior, ele voltará para a página inicial.
5. Toque no ícone Setting e digite a senha "1111", isso irá te levar à página "Inverter parameter", parâmetros do inversor.
6. Defina ou altere os parâmetros do inversor, se necessário, como Código de Rede, Tipo de Link PV, RS485, etc.
Código da Rede: Escolha o Código da Rede de acordo com os requisitos da sua autoridade local;
Tipo de Ligação PV: A conexão de entrada CC e o modo de operação do rastreador MPPT podem ser configurados
como independente ou paralelo de acordo com os modos de conexão do inversor;
Linha Neutra: Usada para escolher se a linha neutra está conectada ou não;
RS485: Escolha o endereço Modbus dos dados de comunicação e a taxa de transmissão;
Relógio do Inversor: Ajuste o relógio do sistema;
Alterar Senha: Você pode alterar a senha conforme necessário ou conforme solicitado pelo sistema.
IMPORTANT!
Verifique com concessionária local antes de selecionar um Código de Rede. Se o inversor for operado com um Código de Rede
incorreto, a empresa de fornecimento de eletricidade pode rejeitar a permissão de interligação.
Não é permitido colocar o inversor em operação antes que o sistema geral esteja em conformidade com as regras nacionais e
regulamentos de segurança da aplicação.
7. Quando a tela do dispositivo mostrar o status de operação normal e a luz RUN no painel de LED estiver
acesa, isso indica que a conexão com a rede e a geração de energia foram bem-sucedidas. Agora você
pode navegar pelos dados em tempo real no aplicativo. Se o inversor falhar em operar normalmente, a luz
de FALHA se acenderá e as informações de falha serão mostradas na interface. Você pode tocar no ícone
Event para verificar as informações detalhadas de falha. Toque no ícone no canto superior direito para verificar
informações detalhadas de eventos atuais e históricos. Solucione os problemas relacionados e reinicie. Entre
em contato com o nosso departamento pós-venda, se necessário.
IMPORTANTE!
Para os métodos de operação do sistema de gerenciamento de monitoramento.
6 MENU PRINCIPAL
IMPORTANTE!
Os seguintes conteúdos são aplicáveis aos inversores da série SIW420G K025 W00.
Wifi Setting
Password: Password
Main menu
Grid Code PV Link Type Neutral Line RS485 Inverter Clock Change password
Na interface principal, você pode acessar as informações de CC, CA, versão e outros, conforme mostrado abaixo.
Chart;
Setting;
Event;
More.
No submenu chart, você pode visualizar a geração de energia da seguinte forma: atual, hoje e total. Esses dados
também podem ser exibidos em dia, mês, ano, como mostrado na Figura 6.6.
Toque no ícone Setting e insira a senha "1111", você será direcionado para a interface de configurações.
Inverter Parameters;
Read/Write Register;
Upgrade Firmware.
Toque na guia Inverter Parameters, você encontrará os seguintes submenus, incluindo Grid Code, PV Link
Type, Neutral line, RS485 etc.
IMPORTANTE!
Por favor, consulte a sua empresa local de fornecimento de eletricidade antes de selecionar um código de rede. Se o inversor operar
com um código de rede incorreto, a empresa fornecedora de eletricidade poderá cancelar o acordo de interconexão.
A interface Protection Grid Parameters exibe os parâmetros de proteção da tensão da rede CA, frequência e recuperação,
etc. Além disso, você pode encontrar e definir os níveis de proteção de sobretensão, subtensão, sobrefrequência e subfrequência.
Na interface Other Parameters, você pode encontrar os seguintes parâmetros, conforme mostrado abaixo.
Na interface Power Dispatch, você pode encontrar os seguintes parâmetros, conforme mostrado abaixo.
O menu Active Power Derating Parameters é usado para configurar parâmetros de potência ativa, incluindo
redução de potência ativa, redução em alta frequência e redução por frequência em alta temperatura. Você pode
ver a Curva de redução de sobretensão na Figura 6.9 e a Curva de redução de sobrefrequência na Figura 6.10.
A interface Reactive Power Derating é usada para configurar os parâmetros de redução de potência reativa da
rede, incluindo parâmetros de FP, parâmetros de Qu, etc.
PF Set: Defina o valor do FP. Nota: Altere a potência reativa ajustando o fator de potência;
Curva de PF (P): Modo de curva de FP.
NOTE:
O fator de potência muda de acordo com as mudanças de potência, conforme mostrado na Figura 6.13.
NOTE:
A compensação de potência reativa irá variar de acordo com a variação da tensão da rede, consulte a Figura 6.14.
6.2.2.6 LVRT/HVRT
A interface LVRT/HVRT é usada para configurar os parâmetros de LVRT (superação de baixa tensão) e HVRT
(superação de alta tensão), você pode encontrar os seguintes parâmetros, conforme mostrado abaixo.
Na interface Enable/disable Control, você pode encontrar os seguintes parâmetros comuns de Habilitar/Desabilitar
conforme mostrado abaixo:
Powe OnOff: Esta função pode ser usada para controlar remotamente o status de ligar/desligar do dispositivo;
Force Restart: Se ocorrer um desligamento por falha, uma falha grave pode ter ocorrido dentro do inversor.
O usuário pode realizar uma reinicialização forçada uma vez por ligação de energia neste menu se precisar
reiniciar o inversor;
FactoryrDefaults: Os valores padrão dos parâmetros do fabricante podem ser restaurados quando o inversor
não está no modo de operação. Caso contrário, "Operado por Falha" será relatado;
AutoTest: Não disponível para este dispositivo;
MPPTScan: Não disponível para este dispositivo;
PFSetValue Remote: Os usuários podem usar esta função para definir o valor de FP remotamente;
PSetPercent Remote: Os usuários podem usar esta função para definir a porcentagem de potência ativa remotamente;
QSetPercent Remote: Os usuários podem usar esta função para definir a porcentagem de potência reativa remotamente;
FreqLv2PrtEn (CEI): Não disponível para este dispositivo.
Na interface, você pode ver as informações básicas sobre o inversor, como tipo, número da versão DSP, número
de série, código de rede, configuração de linha N, modo de conexão PV, etc.
Se você precisar de algum serviço pós-venda, também pode encontrar informações úteis nesta interface, obtendo
assim um suporte e serviço pós-venda completo o mais rápido possível.
IMPORTANTE!
Esta interface é apenas para sua referência. As informações específicas variam de acordo com o dispositivo.
Na interface LcdLess Basic Parameters, você pode encontrar algumas informações básicas relacionadas ao
módulo LCD, como o número da versão do LCD, Modbus address, Baud rate, etc.
Todos esses três registros são configurados como padrão e todos esses parâmetros são somente leitura, o que
significa que você não pode alterá-los aleatoriamente.
IMPORTANTE!
Esta interface é apenas para sua referência. As informações específicas variam de acordo com o dispositivo.
Quanto aos procedimentos detalhados para atualização de firmware, consulte as instruções específicas ou consulte
nosso pessoal de suporte pós-venda.
Toque no ícone Event e você será direcionado para a interface de Eventos. Existem 2 submenus no menu de
Eventos: "Current" e "History", você pode tocar no ícone do submenu para alternar entre eventos atuais e históricos,
conforme mostrado abaixo.
Se a operação de ligar/desligar for necessária, toque no ícone More e insira a senha "1111" para ligar/desligar o dispositivo.
7 MANUTENÇÃO E SUBSTITUIÇÃO
AVISO!
Antes de iniciar a manutenção do produto, o inversor deve ser desligado, desligue o disjuntor do circuito CA e a entrada
PV no lado CC, e aguarde pelo menos 10 minutos antes de iniciar a operação.
Estas instruções de serviço destinam-se apenas a pessoal qualificado.
Para reduzir o risco de choque elétrico, não execute qualquer outro serviço que não os especificados nas instruções de
operação, a menos que você seja qualificado para fazê-lo.
Para garantir uma boa dissipação de calor do radiador, é necessário verificar o inversor ou seu entorno regularmente.
Certifique-se de que o radiador não esteja muito sujo e não esteja coberto por outros objetos. Se estiver, remova imediatamente.
IMPORTANTE!
Certifique-se de que o disjuntor AC externo e o disjuntor DC do inversor estejam desligados.
Substitua o inversor na ordem inversa em relação às etapas de instalação na seção 3.4 PROCEDIMENTOS
DE INSTALAÇÃO.
1. Use uma chave de fenda Philips n° 3 para remover os dois parafusos M6X16.
2. Remova o inversor do suporte de montagem.
3. Substitua o novo inversor no suporte de montagem e o fixe.
8 SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
8.1 SOLUÇÃO DE PROBLEMAS DO INDICADOR LED
Se a luz LED indicar quaisquer falhas, siga as instruções de solução de problemas de acordo com a Tabela 8.1.
PERIGO!
Por favor, desconecte o inversor da rede AC e dos módulos PV antes de abrir o equipamento. Certifique-se de que a alta
voltagem perigosa e a energia dentro do equipamento tenham sido descarregadas.
Não opere ou faça a manutenção do inversor até pelo menos 10 minutos após desconectar todas as fontes de corrente
contínua e alternada.
O inversor será desligado automaticamente se ocorrer uma falha no sistema de geração de energia PV, como
curto-circuito de saída, sobretensão/subtensão da rede, sobrefrequência/subfrequência da rede, alta temperatura
ambiente ou mau funcionamento interno do equipamento.
Os problemas podem ser identificados e resolvidos com base nas definições, possíveis causas e soluções
recomendadas conforme a tabela a seguir. Geralmente, existem 3 tipos de falhas: aviso, proteção e falha de
hardware. Recomenda-se uma análise adequada antes de entrar em contato com o serviço pós-venda.
Definição:
Falha de comunicação interna.
Possíveis causas:
Os conectores do bloco terminal dos fios de comunicação interna apresentam mau contato.
CommErr
Soluções recomendadas:
1. Observe por 5 minutos para ver se o inversor pode eliminar automaticamente esse alarme;
2. Desligue a fonte de alimentação trifásica e reinicie o sistema;
3. Entre em contato com o pessoal do serviço pós-venda.
Soluções recomendadas:
1. Observe por 5 minutos para ver se o inversor pode eliminar automaticamente esse alarme;
IntFanErr 2. Verifique no local se há objetos estranhos na ventoinha;
3. Desligue a fonte de alimentação trifásica e reinicie o sistema;
4. Entre em contato com o pessoal do serviço pós-venda.
Definição:
Alarme interno
Warn0030
(EepromErr) Soluções recomendadas:
1. Observe por 5 minutos se o inversor pode eliminar automaticamente esse alarme;
2. Entre em contato com o pessoal do serviço pós-venda.
Soluções recomendadas:
Warn0040 1. Observe por 5 minutos para ver se o inversor pode eliminar automaticamente esse alarme;
(Falha no SPD DC) 2. Verifique se o protetor contra surtos CC está danificado;
3. Entre em contato com o pessoal do serviço pós-venda.
Soluções recomendadas:
Warn0050 1. Verifique o valor de exibição da temperatura;
(TempSensorErr) 2. Desligue a fonte de alimentação trifásica e reinicie o sistema;
3. Entre em contato com o pessoal do serviço pós-venda.
1. Aumente o limite de DCImax (por exemplo, 400 mA) para permitir que o inversor tenha
Protect0170 mais espaço para ajustar em condições transitórias para lidar com o desequilíbrio de
(DCI alto) impedância e tensão entre as fases da rede.
2. Após aumentar o limite, se o inversor não conseguir eliminar a falha, substitua o inversor.
9 DADOS TÉCNICOS
MODELO SIW420G K025 W00
ENTRADA CC
Tensão máxima de entrada CC 1100 Vdc
Faixa de tensão MPPT 200 - 1000 Vdc
Tensão/Potência de inicialização 250 Vdc / 80 W
Tensão CC nominal 350 Vdc
Número de MPPT 4
Número de strings de entrada por MPPT 2
Corrente máxima de entrada PV em
30 A
operação
Corrente de curto-circuito máxima de
45 A
entrada por MPPT
Tipo de desconexão CC Chave Integrada
SAÍDA CA
Potência CA nominal 25 KW
Potência ativa máxima de saída CA 25 kW
Tensão CA nominal 208 V / 220 V / 240 V
Potência CA nominal 150~300 V
Tipo de conexão à rede 3 Φ (N) / PE
Corrente CA máxima 65,6 A
Frequência da rede 50/60 Hz
Faixa de frequência da rede 45-55 / 55-65 Hz
Fator de potência @ potência nominal >0,99 (±0,8, ajustável)
Corrente THD <3%
Tipo de desconexão CA -
PARÂMETROS DO SISTEMA
Topologia Sem transformador
Máxima eficiência 97,84%
Euro eficiência 97,50%
Consumo noturno <5W
PARÂMETROS AMBIENTAIS
Grau de proteção IP66
Método de resfriamento Convecção natural
Temperatura de operação -25oC ~ +60oC
Umidade de operação 0-100%, sem condensação
Altitude de operação 4000 m
INTERFACE E COMUNICAÇÃO
Interface LED + APP (Bluetooth)
Comunicação RS485/WiFi (padrão) & 4G (opcional)
PARÂMETROS ESTRUTURAIS
Dimensões (L x A x P) (mm) 684*488*270 mm
Peso (kg) 37 kg
SEGURANÇA
Norma de segurança IEC/EN 62109-1/2
Norma EMC IEC/EN 61000-6-1/2/3/4, IEC/EN 62920, PORTARIA Nº 140
10 GARANTIA DE QUALIDADE
10.1 ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADE
1. Danos durante o transporte;
2. Operação em um ambiente que não condiz com as disposições deste manual;
3. Uso incorreto ou inadequado do produto (incluindo instalação e operação);
4. Modificação não autorizada do produto ou do software fornecido;
5. Ignorar as advertências de segurança e regulamentos de segurança estatutários relevantes contidos no
produto e na documentação;
6. Ocorrência de desastres imprevisíveis ou acidentes irresistíveis.
11 RECICLAGEM
Os distribuidores ou instaladores devem entrar em contato com o fabricante do inversor após remover o inversor
do sistema fotovoltaico, e seguir as instruções.
Quando o prazo de vida útil do inversor expirar, por favor, descarte-o de acordo com as leis de disposição de
resíduos elétricos aplicáveis ao local de instalação.
É recomendado entrar em contato com o fabricante do inversor ou o distribuidor para orientações sobre o descarte.
NOTES
NOTES
Subject to change without prior notice. The information contained herein is the reference value.
Phone: +55 47 32764000 [email protected] [email protected] Phone: +1 678 2492000
[email protected] [email protected]
INDIA RUSSIA and CIS
CHILE Bangalore - Karnataka Saint Petersburg Minneapolis - Minnesota
La Reina - Santiago Phone: +91 80 41282007 Phone: +7 812 363 2172 Phone: +1 612 3788000
Phone: +56 2 27848900 [email protected] [email protected]
[email protected] VENEZUELA
Hosur - Tamil Nadu SOUTH AFRICA Valencia - Carabobo
CHINA Phone: +91 4344 301577 Johannesburg Phone: +58 241 8210582
Nantong - Jiangsu [email protected] Phone: +27 11 7236000 [email protected]
Phone: +86 513 85989333 [email protected]
[email protected] ITALY
Cinisello Balsamo - Milano
Changzhou – Jiangsu Phone: +39 2 61293535
Phone: +86 519 88067692 [email protected]
[email protected]
The values shown are subject to change without prior notice.
Cod: | Rev: 00 | Data (m/a): 02/2024
For those countries where there is not a WEG own operation, find our local distributor at www.weg.net.
Cod: 50066669 | Rev: 00 | Date (m/y): 07/2016