MANUAL SIW420G K025 W00 PORTUGUES Web

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 60

Motores | Automação | Energia | Transmissão & Distribuição | Tintas

SIW420G K025 W00


Modelo:
SIW420G K025 W00

Manual do Usuário
Manual do Usuário

SIW420G K025 W00

Idioma: Português
Sumário

1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 8

1.1 GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES............................................................................................................8


1.2 ADVERTÊNCIAS E SÍMBOLOS NESTE DOCUMENTO.......................................................................8
1.3 MARCAS NO PRODUTO.......................................................................................................................9
1.4 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA AO OPERAR O INVERSOR FOTOVOLTAICO.............................10

2 INTRODUÇÃO GERAL 11

2.1 SISTEMA FOTOVOLTAICO CONECTADO À REDE...........................................................................11


2.2 DIMENSÕES DO PRODUTO E APARÊNCIA......................................................................................12
2.3 INDICADOR LED..................................................................................................................................13
2.4 FUNÇÕES DE PROTEÇÃO DO PRODUTO........................................................................................13
2.5 DIAGRAMA ESQUEMÁTICO E PROJETO DE CIRCUITO.................................................................14

3 INSTALAÇÃO MECÂNICA 15

3.1 CONTEÚDO DA EMBALAGEM...........................................................................................................15


3.2 PRECAUÇÕES DE INSTALAÇÃO.......................................................................................................16
3.3 REQUISITOS DE INSTALAÇÃO..........................................................................................................16
3.3.1 Ambiente de instalação.............................................................................................................16
3.3.2 Modos de Instalação.................................................................................................................17
3.3.3 Requisitos de Espaço................................................................................................................18
3.4 PROCEDIMENTOS DE INSTALAÇÃO................................................................................................18

4 CONEXÃO ELÉTRICA 21

4.1 ESPECIFICAÇÕES DO CABO.............................................................................................................21


4.2 FERRAMENTAS E TORQUE NECESSÁRIOS.....................................................................................21
4.3 CONEXÃO ELÉTRICA..........................................................................................................................22
4.3.1 Fiação AC e Aterramento..........................................................................................................22
4.3.2 Fiação CC...................................................................................................................................25
4.3.2.1 Conexão de Cabo CC...............................................................................................25
4.4 CONEXÃO DE COMUNICAÇÃO.........................................................................................................27
4.4.1 Conecte o cabo RS485..............................................................................................................27
4.4.2 Módulo de comunicação WiFi...................................................................................................28

5 COMISSIONAMENTO 29

5.1 VERIFICAÇÕES PRÉ-COMISSIONAMENTO.....................................................................................29


5.1.1 Instalação Mecânica..................................................................................................................29
5.1.2 Conexões Elétricas....................................................................................................................29
5.1.3 Download do APP......................................................................................................................29
5.2 COMISSIONAMENTO DO INVERSOR................................................................................................30
Sumário

6 MENU PRINCIPAL 34

6.1 MENU DE GRÁFICOS..........................................................................................................................36


6.2 MENU DE CONFIGURAÇÃO...............................................................................................................37
6.2.1 Parâmetros do Inversor.............................................................................................................37
6.2.2 Ler/Escrever Parâmetros...........................................................................................................38
6.2.2.1 Parâmetros de Proteção da Rede...........................................................................39
6.2.2.2 Outros Parâmetros...................................................................................................40
6.2.2.3 Envio de Energia.......................................................................................................41
6.2.2.4 Redução de Potência Ativa......................................................................................41
6.2.2.5 Redução de Potência Reativa..................................................................................43
6.2.2.6 LVRT/HVRT................................................................................................................44
6.2.2.7 Parâmetros de Controle de Habilitar/Desabilitar....................................................45
6.2.2.8 Control Command....................................................................................................46
6.2.2.9 Informações Básicas do Inversor............................................................................47
6.2.2.10 Parâmetros Básicos sem LCD...............................................................................48
6.2.3 Atualização de Firmware...........................................................................................................48
6.3 EVENT MENU.......................................................................................................................................49
6.4 MAIS OPÇÕES.....................................................................................................................................50

7 MANUTENÇÃO E SUBSTITUIÇÃO 51

7.1 VERIFICAR CONEXÕES ELÉTRICAS.................................................................................................51


7.2 LIMPE O RADIADOR...........................................................................................................................51
7.3 SUBSTITUA O INVERSOR...................................................................................................................51

8 SOLUÇÃO DE PROBLEMAS 52

8.1 SOLUÇÃO DE PROBLEMAS DO INDICADOR LED...........................................................................52


8.2 FALHAS COMUNS E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS...........................................................................52

9 DADOS TÉCNICOS 55

10 GARANTIA DE QUALIDADE 56

10.1 ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADE................................................................................................56


10.2 CLÁUSULA DE GARANTIA...............................................................................................................56

11 RECICLAGEM 57
www.weg.net

1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
1.1 GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

Por favor, leia atentamente este manual do usuário antes da instalação e operação deste inversor fotovoltaico.
A WEG reserva o direito de recusar reclamações de garantia por danos ao equipamento se os usuários não
instalarem o equipamento de acordo com as instruções deste manual.

O não cumprimento destas instruções e de outros procedimentos de segurança relevantes pode resultar na
anulação da garantia e/ou danos ao inversor ou a outras propriedades!

1.2 ADVERTÊNCIAS E SÍMBOLOS NESTE DOCUMENTO

PERIGO!
PERIGO indica uma situação com alto potencial de perigo que pode resultar em morte ou lesões graves.

ATENÇÃO!
ATENÇÃO indica que há um potencial moderado de perigo, que pode resultar em morte ou lesões graves se não for evitado.

CUIDADO!
CUIDADO indica que há um potencial de perigo de baixo nível, que pode causar lesões moderadas ou leves.

NOTA!
NOTA indica que existe um risco potencial, que pode fazer com que o equipamento deixe de funcionar normalmente ou
cause danos materiais.

IMPORTANTE!
IMPORTANTE indica informações adicionais no manual, enfatiza e complementa o conteúdo, e pode também fornecer dicas para
otimizar o uso do produto, auxiliando a resolver problemas e economizar tempo.

8 | SIW420G K025 W00


www.weg.net

1.3 MARCAS NO PRODUTO

Esta seção explica os símbolos mostrados no inversor e no rótulo de tipo:

RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO!


Este equipamento opera com altas voltagens. Todos os trabalhos no equipamento devem ser realizados apenas conforme descrito
neste documento.

ALTA ENERGIA!
Risco de choque elétrico devido à energia armazenada no capacitor. Não remova a tampa até 5 minutos após desconectar todas
as fontes de alimentação.

SUPERFÍCIE QUENTE!
Este logotipo indica que o produto está em conformidade com as normas de segurança internacionais, mas aquecerá de forma
considerável durante a operação. Portanto, não toque no dissipador de calor e na superfície de metal do inversor durante a operação do mesmo.

Para mais detalhes, consulte o manual do usuário.

ATENÇÃO!
Para continuar protegendo contra o risco de incêndio, substitua apenas pelo mesmo tipo e classificação de fusível. Consulte
o manual de instruções para mais detalhes.

ATERRAMENTO!
Este símbolo marca a localização de um terminal de ligação à terra, que deve ser aterrado através do cabo de aterramento
(PE - proteção de aterramento) para garantir a segurança operacional.

SÍMBOLO RoHS
Em conformidade com os regulamentos 2011/65/UE, o inversor impõe restrições ao uso de substâncias perigosas específicas
em equipamentos elétricos e eletrônicos.

MARCA DE CERTIFICAÇÃO:
Este inversor passou pela Certificação CE.

Informação de fase do inversor.

SIW420G K025 W00| 9


www.weg.net

1.4 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA AO OPERAR O INVERSOR FOTOVOLTAICO

ATENÇÃO!
Todas as operações e conexões devem ser realizadas por profissionais de engenharia e técnicos!
Para evitar o risco de choque elétrico durante a manutenção ou instalação do equipamento, certifique-se de que toda a energia
CC e CA tenha sido separada do equipamento e que o equipamento esteja devidamente aterrado.

PERIGO!
Antes de abrir a carcaça do inversor para manutenção, você deve primeiro desconectar a alimentação CA do lado da rede e a
alimentação CC do lado do PV e garantir que a energia de alta voltagem dentro do equipamento tenha sido completamente liberada!
Geralmente, você deve cortar todas as conexões com o inversor por pelo menos 5 minutos antes de poder realizar a manutenção
e operar o equipamento.

NOTA!
O inversor foi especialmente projetado para integrar a energia CA gerada na rede pública. Não conecte diretamente o terminal de
saída CA do dispositivo a equipamentos CA privados. O inversor não suporta aterramento de painéis de bateria. Se o aterramento
for necessário, um transformador deve ser adicionado ao lado CA.

NOTA!
Após desembalar o inversor, mantenha todas as suas interfaces sempre seladas, antes e depois de conectar os fios.

NOTA!
Por favor, não instale o inversor em um local exposto à luz solar direta, para evitar a redução da eficiência de conversão devido à
alta temperatura e garantir a vida útil prolongada do inversor.

CUIDADO!
O inversor pesa aproximadamente 90 kg (≈198,4 lbs). Por favor, confira o suporte de parede antes de pendurá-lo, é preciso garantir
que o suporte de parede esteja firmemente instalado na superfície de apoio.

IMPORTANTE!
Antes de escolher um código de rede elétrica, entre em contato com a sua empresa de fornecimento de energia local. Se o inversor
for configurado para operar sob regulamentos de rede incorretos, a empresa de fornecimento de energia poderá cancelar o permisso
de operação do equipamento.
Por favor, assegure-se de que todo o sistema esteja em conformidade com os padrões nacionais e regulamentos de segurança
aplicáveis antes de operar o inversor.

10 | SIW420G K025 W00


www.weg.net

2 INTRODUÇÃO GERAL
2.1 SISTEMA FOTOVOLTAICO CONECTADO À REDE

O inversor da série SIW 420G K025 W00 é projetado para uso em telhados comerciais e sistemas fotovoltaicos
conectados à rede em grande escala. O sistema geralmente é composto por módulos fotovoltaicos, equipamentos
de distribuição de energia CC, inversor fotovoltaico e equipamentos de distribuição de energia CA, conforme
mostrado na Figura 2.1. A energia solar é convertida pelos módulos fotovoltaicos em energia CC e, em seguida,
convertida pelo inversor em energia CA com a mesma frequência e fase da rede CA. Toda ou parte da energia
é fornecida à carga local e a energia restante é injetada na rede.

A B C D
Figura 2.1: Sistema fotovoltaico conectado à rede.

Item Nome Descrição

A Módulo PV Componentes de silício monocristalino e policristalino, baterias sem aterramento

B Inversor PV Inversor SIW420G K025 W00

C Dispositivo de medição Dispositivo de medição padrão para geração de energia pelo inversor

D Rede pública Sistema TT, TN, IT

Tabela 2.1: Componentes do sistema fotovoltaico conectado à rede.

SIW420G K025 W00| 11


www.weg.net

2.2 DIMENSÕES DO PRODUTO E APARÊNCIA

Figura 2.2: Dimensões do inversor.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Figura 2.3: Aparências do Produto de Inversores de 12 MPPT.

Item Nome Função


1 Interruptor CC Desligar a alimentação CC com segurança
2 Válvula de respiro Liberar a pressão
3 MPPT CC 1 Conectar ao componente PV
4 MPPT CC 2 Conectar ao componente PV
5 MPPT CC 3 Conectar ao componente PV
6 MPPT CC 4 Conectar ao componente PV
7 Interface de comunicação Para communicação RS485
8 Interface do adaptador Para controle local e monitoramento remoto
9 Terminal de saída CA Porta de saída do cabo CA
10 Dissipador Para resfriamento
Tabela 2.2: Componentes do produto.

IMPORTANTE!
Os inversores da série SIW 420G K025 W00 são equipados com 4 MPPT (8 entradas). Os procedimentos de montagem e os
métodos de conexão elétrica são exatamente os mesmos, então vamos apenas considerar o inversor de 4 MPPT como exemplo,
pontos diferentes serão introduzidos separadamente.

12 | SIW420G K025 W00


www.weg.net

2.3 INDICADOR LED

O indicador de LED do painel de exibição do inversor SIW420G K025 W00 é conforme mostrado abaixo:

Figura 2.4: Painel de exibição LED.

Indicadores e suas indicações são mostrados abaixo:

LED Icon Nome Status Indicação

Suprimento normal de energia FV (tensão é grande o suficiente para ligar a


Indicador de Ligado
POWER unidade auxiliar de potência).
funcionamento
Desligado Suprimento de energia não está funcionando.
Indicador Ligado Estado de geração de potência no grid.
RUN de operação Pisca Estado de derate (acende 0,5 s, apaga 1,6 s).
do grid Desligado Outro estado de operação ou suprimento de energia não está funcionando.
Indicador Ligado Grid normal.
GRID de status Suprimento de energia não está funcionando ou grid anormal (indicador
do grid Desligado
vermelho piscando).
Ligado Indica falha permanente.
Indicador Pisca devagar Indica alarme (acende 0,5 s, apaga 2 s), dispositivo está devagar funcionando.
FAULT de status
de falha Pisca rápido Ação protetiva (acende 0,5 s, apaga 0,5 s).
Desligado Sem falha ou suprimento de energia não está funcionando.
Todas as luzes piscando (acende 0,05 s, apaga 0,3 s) Upgrade de LCD ou DSP.
Tabela 2.3: Indicadores e suas indicações.

2.4 FUNÇÕES DE PROTEÇÃO DO PRODUTO


„ Proteção contra curto-circuito;
„ Monitoramento da resistência de isolamento para terra;
„ Monitoramento da tensão e frequência de saída;
„ Monitoramento de corrente de fuga para terra;
„ Monitoramento do componente CC da corrente de saída;
„ Proteção anti-ilhamento;
„ Proteção contra sobretensão de entrada e saída;
„ Proteção contra sobrecorrente de entrada e saída;
„ Monitoramento da temperatura ambiente;
„ Monitoramento da temperatura do módulo.

SIW420G K025 W00| 13


www.weg.net

2.5 DIAGRAMA ESQUEMÁTICO E PROJETO DE CIRCUITO

O diagrama esquemático elétrico do inversor é mostrado na Figura 2.5. A entrada PV passa pelo circuito de
proteção contra raios e pelo circuito de filtro de EMI CC e depois pelo circuito BOOST anterior para alcançar o
rastreamento de máxima potência e as funções de reforço. O inversor usa tecnologia de três níveis para converter
a tensão CC em uma tensão CA trifásica, filtra componentes de alta frequência através de um filtro de saída e
depois produz energia CA de alta qualidade através de um relé de dois estágios e um filtro de EMI. Além disso,
uma função de detecção de string (opcional) é adicionada.

DC Switch
MPPT Trackers
MPPT1+
PV1+
PV2+ Three-level Inverter

LC Filter Grid Relay


MPPT4+
PV7+ L1

PV8+

AC EMI L2
BUS-N Filter
DC EMI
PV1- Filter
L3
PV2-

BUS-N N
PV7-
PE
PV8-

Figura 2.5: Diagrama esquemático do inversor SIW420G K025 W00.

14 | SIW420G K025 W00


www.weg.net

3 INSTALAÇÃO MECÂNICA
3.1 CONTEÚDO DA EMBALAGEM

Antes de realizar a instalação, verifique o produto quanto a quaisquer danos óbvios ou se os itens na lista de
entrega estão completos. Entre em contato com seu fornecedor se algum problema for encontrado.

O conteúdo da embalagem é o seguinte:

Figura 3.1: Conteúdo da embalagem.

Item Accessórios Qde. Observação

A Inversor 1

B Suporte 1 Montar o inversor.

Conector CC FV rápido:
C Conector de entrada CC 6+6 ou 8+8
8 (macho) + 8 (fêmea).

D Capa do conector CA 1 Conectar os cabos CA e proteger os terminais CA.

E Módulo WiFi 1 Para comunicação e monitoramento.

Dois para fixar o inversor e o suporte de montagem;


F Parafuso M6X16 3
um para instalar o cabo de terra externo.

G Ferramenta para saque do conector CC 1 Para destravar conectores de entrada CC.

H Bucha de nylon 6 Para fixar o suporte de montagem na parede.

I Conector RS485 1 Conectar cabo RS485.

Documentos 2 Guia rápido, cartão de garantia.

Tabela 3.1: Acessórios incluídos na embalagem.

IMPORTANTE!
Os itens na lista acima são para a configuração padrão.
Os acessórios fornecidos podem variar se partes opcionais forem adquiridas.
Antes de desembalar, verifique se a caixa da embalagem e todos os sinais de segurança, etiquetas de aviso e placas de identificação
na caixa da embalagem e no produto estão intactos. Esses sinais devem estar sempre claramente visíveis e não podem ser removidos
ou cobertos até que o produto seja descartado.
Se a caixa da embalagem, várias etiquetas, placas de identificação estiverem danificadas ou os acessórios estiverem incompletos,
entre em contato com o revendedor.

SIW420G K025 W00| 15


www.weg.net

3.2 PRECAUÇÕES DE INSTALAÇÃO

„ Verifique se as especificações ambientais do produto (grau de proteção, faixa de temperatura de operação,


umidade e altitude, etc.) atendem aos requisitos do local específico do projeto;
„ Certifique-se de que a voltagem da rede elétrica esteja dentro da faixa normal do Código de Rede escolhido;
„ Garanta que você tenha sido autorizado pela autoridade local de fornecimento de energia elétrica para se
conectar à rede;
„ O pessoal de instalação deve ser eletricistas qualificados ou aqueles que receberam treinamento profissional;
„ Use e utilize os EPIs (equipamentos de proteção individual) apropriados durante a instalação;
„ Deve-se fornecer espaço suficiente para permitir que o sistema de resfriamento do inversor funcione normalmente;
„ Instale o inversor longe de substâncias inflamáveis e ​​ explosivas, e proíba a aproximação de pessoas idosas,
doentes, deficientes e crianças;
„ O equipamento deve ser instalado em uma área longe de líquidos; É estritamente proibido instalá-lo abaixo de
tubos de água, saídas de ar e outras localizações propensas a condensação; É estritamente proibido instalar
abaixo da saída de ar condicionado, saída de ventilação, janela da sala de máquinas e outras localizações
propensas a vazamento de água, para evitar que líquidos entrem no equipamento e causem mau funcionamento
ou curto-circuito;
„ Ao instalar, se for necessário fazer furos, certifique-se de evitar a fiação de água e eletricidade dentro da parede;
„ Instale o inversor longe de substâncias inflamáveis e ​​ explosivas;
„ A deposição de sal é relacionada às características da água do mar, vento do mar, precipitação, umidade
do ar, topografia e cobertura florestal nos mares adjacentes. Portanto, o inversor não pode ser instalado ao
ar livre em áreas danificadas pelo sal (principalmente referindo-se a áreas costeiras a até 500 m da costa);
„ O inversor gera ruído durante a operação. Não o instale em um local que afete a vida diária;
„ A altura de instalação do inversor deve permitir uma fácil observação do painel de indicadores LED, bem como
facilitar a conexão elétrica, operação e manutenção;
„ Certifique-se de que a condição de instalação não exceda os limites de temperatura especificados para o
inversor, para evitar perda indesejada de energia;
„ Não instale o inversor perto de uma fonte eletromagnética que possa comprometer o funcionamento normal
de equipamentos eletrônicos;
„ A matriz fotovoltaica não está aterrada.

Para faixas e limites de especificações detalhadas, consulte a seção 9 DADOS TÉCNICAS.

3.3 REQUISITOS DE INSTALAÇÃO

3.3.1 Ambiente de instalação

É recomendável instalar o inversor de acordo com os seguintes requisitos ambientais.

Figura 3.2: Requisitos ambientais.

NOTA!
Para reduzir a degradação de potência e prolongar a vida útil, evite, sempre que possível, a exposição direta ao sol, à
chuva e à neve.
Recomenda-se que o inversor seja instalado sob um telhado ou cobertura. No entanto, a instalação ao ar livre também é
aceitável, o que não diminui os direitos de garantia.

16 | SIW420G K025 W00


www.weg.net

3.3.2 Modos de Instalação

O inversor deve ser instalado seguindo os modos conforme abaixo:

a. Se o local permitir, instale o inversor verticalmente.


b. Se o inversor não puder ser montado verticalmente, ele pode ser montado inclinado para trás por menos
de 15 graus de sua direção vertical.
c. Não monte o inversor inclinado para frente.
d. Não monte o inversor horizontalmente.
e. Não monte o inversor de cabeça para baixo.

a) V e rti ca l b) T i l te d ba ckwa rd

c) Leaning forward d) Horizontally e) Upside down

Figura 3.3: Modos de instalação.

SIW420G K025 W00| 17


www.weg.net

3.3.3 Requisitos de Espaço

A distância entre o inversor e os objetos ao redor deve atender às seguintes condições:

Figura 3.4: Requisitos de espaço de instalação.

NOTA!
Se os arredores forem relativamente fechados, aumente essa distância adequadamente.

3.4 PROCEDIMENTOS DE INSTALAÇÃO


1. Marque as posições dos furos de montagem no local de instalação de acordo com o tamanho e furações do suporte.

Figura 3.5: Marque as posições dos furos de montagem.

18 | SIW420G K025 W00


www.weg.net

2. Faça seis furos com uma profundidade de 65mm com uma broca de Ф12 mm na posição marcada.Insira
todos os seis parafusos de expansão nos furos de montagem, remova as porcas (E), arruelas de pressão (D)
e arruelas (C), deixando seus tubos (B) e parafusos (A) na parede.

Figura 3.6: Faça furos e insira os parafusos de expansão nos furos.

3. Encaixe os seis pares de arruelas (C), arruela de pressão (D) e porcas (E) através dos furos do suporte e os
aperte para travar o suporte na parede com um torque de 15 N.m.

Figura 3.7: Fixe o suporte de montagem.

4. Insira o inversor nos ganchos do suporte de montagem conforme a Figura 3.8.

Figura 3.8: Elevando o suporte de montagem.

SIW420G K025 W00| 19


www.weg.net

CUIDADO!
Confira novamente se o suporte está apropriadamente instalado na superfície antes de posicionar o inversor no suporte.

5. Use dois parafusos M6X16 para prender o inversor no suporte.


Ferramentas necessárias: Chave de soquete hexagonal No. 10, torque: 5 N.m.

Figura 3.9: Inversor fixado no suporte de painel traseiro.

20 | SIW420G K025 W00


www.weg.net

4 CONEXÃO ELÉTRICA

CUIDADO!
Os cabos devem ser conectados de acordo com o Código Elétrico Nacional e todos os outros códigos ou jurisdições locais aplicáveis.

4.1 ESPECIFICAÇÕES DO CABO

Todos os cabos devem ser conectados de acordo com as seguintes especificações.

Cabo Tipo O.D. (mm) Área da seção transversal do condutor (mm2)

Núcleo de cobre: 16 ~ 50
AC Cabo multi-núcleo específicos para ambiente externo 16 ~ 38
Núcleo de alumínio: 35 ~ 50

CC Cabo FV comum (Tipo: PVF-1) 6~7 4~6

PE Ground Cabos específicos para ambiente externo NA ≥16

RS485 Cabos 4 núcleos específicos para ambiente externo 5~6 0.21~ 0.32

Tabela 4.1: Especificações do cabo.

4.2 FERRAMENTAS E TORQUE NECESSÁRIOS

No. Ferramentas Uso Torque

1 Chave de soquete hexagonal n° 17 Fixar o bloco de terminais de saída CA 3 N.m

2 Chave de soquete hexagonal n° 10 Fixar o terminal de aterramento 5 N.m

3 Chave de fenda Philips n° 2 Fixar o módulo Wi-Fi 1 N.m

4 Alicate diagonal Realizar conexões -

5 Alicate de decapagem Realizar conexões -

6 Alicate de crimpagem Realizar conexões -

Tabela 4.2: Ferramentas e torque necessários.

SIW420G K025 W00| 21


www.weg.net

4.3 CONEXÃO ELÉTRICA

NOTA!
Preste atenção à estanqueidade durante a construção.
Por favor, leia com atenção e consulte o Capítulo 9 DADOS TÉCNICOS antes fazer a fiação.

4.3.1 Fiação AC e Aterramento

Execute os procedimentos de cabeamento da seguinte forma:

1. Insira as quatro divisórias nos espaços do separador entre diferentes fases.

Figura 4.1: Terminais de saída AC e separadores.

2. Remova um comprimento apropriado da camada de isolamento do cabo.

Figura 4.2: Decapagem do fio AC.

22 | SIW420G K025 W00


www.weg.net

3. Afrouxe a tampa de travamento do conector, passe o cabo através da mesma e reserve um comprimento para
fiação . Insira os fios expostos do cabo na area de crimpagem do terminal OT, envolva a área de crimpagem
com tubo termo-retrátil ou fita isolante, e os crimpe usando um alicate hidráulico.

Figura 4.3: Crimpe o terminal OT.

4. Conecte o fio terra ao terminal PE, fio neutro ao terminal N e fase aos terminais L1, L2 e L3. Aperte usando
uma chave de fenda.

Figura 4.4: Conecte os fios aos terminais AC.

NOTA!
Conecte o fio de aterramento, neutro e fase a PE, N e L1/ L2/L3 correspondentemente. Se conectar incorretamente, o
inversor pode não funcionar.

SIW420G K025 W00| 23


www.weg.net

5. Depois de ajustar o comprimento do cabo, insira a proteção do conector no slot base. Puxe as duas fivelas nos dois
lados da base do terminal e insira o conector. Finalmente, aperte a porca de travamento na cobertura do conector.

Figura 4.5: Aperte a cobertura do conector.

Os cabos de saída L1/L2/L3/N do inversor fotovoltaico devem ser conectados à rede elétrica por meio de um
disjuntor de circuito AC de 4 polos independentes, para garantir que o inversor possa ser desconectado com
segurança da rede elétrica caso ocorra um evento de sobrecorrente. Além disso, você pode escolher o disjuntor
do circuito AC de acordo com as seguintes especificações.

Inversor Valor do disjuntor do circuito AC


SIW 420G K025 W00 60 A / 70 A / 80 A
Tabela 4.3: Especificações do disjuntor de circuito AC.

6. Use um parafuso M6 para conectar e apertar o fio de proteção secundária. Ferramentas: chave de soquete
n° 10, torque: 5 N.m.

Figura 4.6: Aperte o fio terra secundário.

NOTA!
A conexão do cabo de proteção de aterramento secundário não pode ser substituída por aquele do terminal PE entre a
conexão CA. Ambos precisam estar aterrados corretamente. A WEG não assumirá responsabilidade das possíveis
consequências dessa omissão.

24 | SIW420G K025 W00


www.weg.net

4.3.2 Fiação CC

Para garantir o desempenho ótimo do inversor fotovoltaico, por favor, leia as seguintes diretrizes antes de realizar
quaisquer conexões CC.

„ Confirme a configuração de entrada CC e certifique-se de que a tensão CC aberta máxima de cada componente
PV seja menor que 1100 Vdc em qualquer condição. (Preste atenção que a tensão aberta dos arrays PV é
menor que 1100 V na temperatura ambiente mais baixa, considerando o coeficiente de temperatura de tensão
negativa das placas de bateria.);
„ Antes de conectar os cabos CC, certifique-se de que os componentes PV na mesma área de entrada sejam
consistentes, incluindo tipo, número de placas de bateria, inclinação e azimute;
„ A corrente de curto-circuito de cada string PV deve ser menor que 45 A.

4.3.2.1 Conexão de Cabo CC

Verifique a polaridade antes dos cabos CC das strings PV de acordo com as seguintes etapas, conforme mostrado na Figura 4.7:

1. Use um multímetro para medir as extremidades dos cabos das strings PV e verifique a polaridade.
2. O terminal positivo (+) do cabo deve coincidir com o terminal positivo (+) da entrada CC do inversor.
3. O terminal negativo (-) do cabo deve coincidir com o terminal negativo (-) da entrada CC do inversor.

Figura 4.7: Verifique a polaridade.

NOTA!
É importante usar um multímetro para verificar a polaridade dos cabos de entrada CC para evitar qualquer risco de polaridade reversa.

Realize a conexão dos cabos seguindo os seguintes passos:

1. Remova um comprimento apropriado da camada de isolamento do cabo de entrada CC da string fotovoltaica.

Figura 4.8: Decapagem do fio CC.

SIW420G K025 W00| 25


www.weg.net

2. Insira as áreas expostas dos cabos em seus respectivos conectores metálicos. Crimpe os terminais metálicos
usando a ferramenta de crimpagem Amphenol H4TC0002 ou Devalan D4ZCY001.

Figura 4.9: Crimpe os cabos de alimentação.

3. Insira os cabos positivo e negativo crimpado em seus conectores correspondentes até que um "clique" seja
ouvido. Aperte a porca de travamento dos conectores.

Figura 4.10: Insira os cabos de energia nos conectores.

NOTA!
O conector usado para a entrada CC deve ser um acessório padrão fornecido com o inversor, ou o mesmo modelo do mesmo
fabricante. Caso contrário, pode ocorrer um contato ruim, afetando o uso normal.

4. Insira os conectores positivo e negativo nos terminais correspondentes do inversor até ouvir um "clique".

Figura 4.11: Insira os conectores nos terminais correspondentes.

NOTA!
O fio de aterramento deve ser conectado corretamente.
O interruptor CC deve estar no estado DESLIGADO.

26 | SIW420G K025 W00


www.weg.net

4.4 CONEXÃO DE COMUNICAÇÃO

4.4.1 Conecte o cabo RS485

1. Desencape o fio RS485 da mesma forma que o cabo CA.


2. Crimpe os fios de comunicação nas portas corretas do conector RS485

A. Para um único inversor: passe um cabo RS485 de 4 fios através do conector RS485, conecte o fio +12V à
porta 1, o fio GND à porta 2, o fio RS485+ à porta 3 e o fio RS485- à porta 4.

Figura 4.12: Crimpe os fios de comunicação.

B. Para múltiplos inversores: quando múltiplos inversores estão conectados, passe o cabo COM RS485 através
do conector RS485. Desencape 60 mm da camada de isolamento do cabo, conecte dois fios RS485+ a
porta 3, e dois fios RS485- a porta 4.

NOTA!
Se for conectado a porta errada, o inversor poderá operar anormalmente.

3. Insira o conector RS485 na interface RS485.

Figura 4.13: Insira o conector RS485.

SIW420G K025 W00| 27


www.weg.net

4.4.2 Módulo de comunicação WiFi

Instale o módulo de comunicação WiFi como mostrado abaixo.

1. Remova dois parafusos na cobertura do conector com uma chave Philips n° 2 para expor o conector.
2. Instale o módulo WiFi na interface do comunicação e trave-o firmemente com a chave Philips n° 2, torque: 1.0 N.m.

Figura 4.14: Instale o módulo de comunicação WiFi.

28 | SIW420G K025 W00


www.weg.net

5 COMISSIONAMENTO

AVISO!
Por favor, siga as diretrizes abaixo antes de realizar qualquer operação conectada à rede para eliminar possíveis perigos.

5.1 VERIFICAÇÕES PRÉ-COMISSIONAMENTO

5.1.1 Instalação Mecânica

Realize as seguintes inspeções consultando o capítulo 3 INSTALAÇÃO MECÂNICA.

„ Certifique-se de que todos os suportes de montagem estão seguros;


„ Certifique-se de que todos os parafusos foram apertados de acordo com os valores de torque especificados.

5.1.2 Conexões Elétricas

Realize as seguintes inspeções consultando o capítulo 4 CONEXÃO ELÉTRICA.

„ Confirme que todos os cabos estão conectados firmemente e de forma confiável e que não há conexões erradas
ou ausentes;
„ Os cabos estão posicionados de maneira razoável e não serão danificados mecanicamente;
„ Preste atenção especial para garantir que a polaridade positiva e negativa do cabo CC no lado de entrada esteja correta;
„ Gire o interruptor CC para a posição "OFF";
„ Teste e verifique se a tensão AC está dentro da faixa de operação normal;
„ Certifique-se de que a tensão de circuito aberto CC das strings de entrada seja inferior a 1050.

5.1.3 Download do APP

O inversor realiza interação homem-máquina por meio do aplicativo "WEG Connect".

Os usuários da Apple podem baixar a versão iOS na loja da Apple, e os usuários do Android podem baixar o
aplicativo na loja do Google.

SIW420G K025 W00| 29


www.weg.net

5.2 COMISSIONAMENTO DO INVERSOR

Posicione o interruptor CC para a posição "ON". Quando os painéis solares produzirem potência suficiente, o
indicador LED POWER no inversor vai acender e o inversor vai entrar no modo de autoverificação em sequência.

IMPORTANTE!
Complete o teste e a inspeção antes da operação, para confirmar que não há erro.
Os seguintes conteúdos são aplicáveis aos inversores da série SIW420G K025 W00.

Uma vez alimentado, o inversor criará automaticamente uma rede sem fio que pode ser visível como um Ponto
de Acesso nos dispositivos de comunicação do usuário (tablet, smartphone, etc.). Os usuários podem realizar
os seguintes procedimentos para configurar o aplicativo facilmente. Primeiramente, abra a função Bluetooth em
seu telefone e, em seguida, abra o aplicativo WEG Connect.

1. Toque no ícone Smart Link para entrar na interface smart link. Note: Se necessário, você pode clicar em
"App Settings" na barra interior verde para definir idioma e plataforma do App, sincronizar dados em nuvem
e verificar versão.
2. Clique Next para entrar na interface "Connect to the adapter".

Figura 5.1: Acesso WEG Connect.

3. Toque na rede sem fio chamada SIW-XXXXXXX (XXXXXXX pode ser encontrada na etiqueta do módulo WiFi),
ou toque no ícone QR verde abaixo da lista para escanear o código de barras para conectar à rede; Ou você
pode tentar o modo WiFi tocando no ícone no canto superior direito e inserindo a senha "Password".

30 | SIW420G K025 W00


www.weg.net

4. Toque no ícone Device settings do dispositivo na parte inferior, ele voltará para a página inicial.

Figura 5.2: Conexão do adaptador.

5. Toque no ícone Setting e digite a senha "1111", isso irá te levar à página "Inverter parameter", parâmetros do inversor.
6. Defina ou altere os parâmetros do inversor, se necessário, como Código de Rede, Tipo de Link PV, RS485, etc.

„ Código da Rede: Escolha o Código da Rede de acordo com os requisitos da sua autoridade local;
„ Tipo de Ligação PV: A conexão de entrada CC e o modo de operação do rastreador MPPT podem ser configurados
como independente ou paralelo de acordo com os modos de conexão do inversor;
„ Linha Neutra: Usada para escolher se a linha neutra está conectada ou não;
„ RS485: Escolha o endereço Modbus dos dados de comunicação e a taxa de transmissão;
„ Relógio do Inversor: Ajuste o relógio do sistema;
„ Alterar Senha: Você pode alterar a senha conforme necessário ou conforme solicitado pelo sistema.

SIW420G K025 W00| 31


www.weg.net

IMPORTANT!
Verifique com concessionária local antes de selecionar um Código de Rede. Se o inversor for operado com um Código de Rede
incorreto, a empresa de fornecimento de eletricidade pode rejeitar a permissão de interligação.
Não é permitido colocar o inversor em operação antes que o sistema geral esteja em conformidade com as regras nacionais e
regulamentos de segurança da aplicação.

Figura 5.3: Parâmetros do inversor.

7. Quando a tela do dispositivo mostrar o status de operação normal e a luz RUN no painel de LED estiver
acesa, isso indica que a conexão com a rede e a geração de energia foram bem-sucedidas. Agora você
pode navegar pelos dados em tempo real no aplicativo. Se o inversor falhar em operar normalmente, a luz
de FALHA se acenderá e as informações de falha serão mostradas na interface. Você pode tocar no ícone
Event para verificar as informações detalhadas de falha. Toque no ícone no canto superior direito para verificar
informações detalhadas de eventos atuais e históricos. Solucione os problemas relacionados e reinicie. Entre
em contato com o nosso departamento pós-venda, se necessário.

32 | SIW420G K025 W00


www.weg.net

8. Toque no ícone More e insira a senha "1111" para ligar/desligar o dispositivo.

Figura 5.4: Evento do inversor.

IMPORTANTE!
Para os métodos de operação do sistema de gerenciamento de monitoramento.

SIW420G K025 W00| 33


www.weg.net

6 MENU PRINCIPAL

IMPORTANTE!
Os seguintes conteúdos são aplicáveis aos inversores da série SIW420G K025 W00.

A estrutura da árvore de interface do aplicativo é como abaixo:

Choose APP function

Setup the product Activate a site Manage my site

Wifi Setting

Password: Password

Main menu

Chart Setting History Turn ON/OFF

Running Data Password: 1111 Warning Running Status

Inverter Parameters Read/Write Register Upgrade Firmware

Grid Code PV Link Type Neutral Line RS485 Inverter Clock Change password

ActivePower ReactivePower LcdLess Basic


Protect LVRT/HVRT Others Command Dera ting Dera ting Parameters

Figura 6.1: Estrutura da árvore de interface do aplicativo.

Na interface principal, você pode acessar as informações de CC, CA, versão e outros, conforme mostrado abaixo.

Além disso, você pode ver os seguintes submenus:

„ Chart;
„ Setting;
„ Event;
„ More.

34 | SIW420G K025 W00


www.weg.net

Figura 6.2: Informações principais na interface principal.

SIW420G K025 W00| 35


www.weg.net

6.1 MENU DE GRÁFICOS

No submenu chart, você pode visualizar a geração de energia da seguinte forma: atual, hoje e total. Esses dados
também podem ser exibidos em dia, mês, ano, como mostrado na Figura 6.6.

Figura 6.3: Situação de geração de energia.

36 | SIW420G K025 W00


www.weg.net

6.2 MENU DE CONFIGURAÇÃO

Toque no ícone Setting e insira a senha "1111", você será direcionado para a interface de configurações.

Em seguida, é possível acessar os seguintes submenus na interface de configurações.

„ Inverter Parameters;
„ Read/Write Register;
„ Upgrade Firmware.

Figura 6.4: Menu de configuração.

6.2.1 Parâmetros do Inversor

Toque na guia Inverter Parameters, você encontrará os seguintes submenus, incluindo Grid Code, PV Link
Type, Neutral line, RS485 etc.

IMPORTANTE!
Por favor, consulte a sua empresa local de fornecimento de eletricidade antes de selecionar um código de rede. Se o inversor operar
com um código de rede incorreto, a empresa fornecedora de eletricidade poderá cancelar o acordo de interconexão.

SIW420G K025 W00| 37


www.weg.net

6.2.2 Ler/Escrever Parâmetros

Na interface Read/Write Register, você pode acessar os seguintes submenus:

„ Protection Grid Parameters;


„ Other Parameters;
„ Parameter Dispatch;
„ Active Power Derating Parameters;
„ Reactive Power Derating Parameters;
„ LVRT/HVRT;
„ Enable/disable Control Parameters;
„ Control Commands;
„ Inverter Basic Information;
„ LcdLess Basic Parameters.

Figura 6.5: Ler/Escrever Parâmetros.

38 | SIW420G K025 W00


www.weg.net

6.2.2.1 Parâmetros de Proteção da Rede

A interface Protection Grid Parameters exibe os parâmetros de proteção da tensão da rede CA, frequência e recuperação,
etc. Além disso, você pode encontrar e definir os níveis de proteção de sobretensão, subtensão, sobrefrequência e subfrequência.

Figura 6.6: Parâmetros de Proteção da Rede.


SIW420G K025 W00| 39
www.weg.net

6.2.2.2 Outros Parâmetros

Na interface Other Parameters, você pode encontrar os seguintes parâmetros, conforme mostrado abaixo.

Figura 6.7: Interface Outros Parâmetros.

40 | SIW420G K025 W00


www.weg.net

6.2.2.3 Envio de Energia

Na interface Power Dispatch, você pode encontrar os seguintes parâmetros, conforme mostrado abaixo.

Figura 6.8: Interface Envio de energia.

6.2.2.4 Redução de Potência Ativa

O menu Active Power Derating Parameters é usado para configurar parâmetros de potência ativa, incluindo
redução de potência ativa, redução em alta frequência e redução por frequência em alta temperatura. Você pode
ver a Curva de redução de sobretensão na Figura 6.9 e a Curva de redução de sobrefrequência na Figura 6.10.

Figura 6.9: Curva de redução por sobretensão.

SIW420G K025 W00| 41


www.weg.net

Figura 6.10: Curva de redução por sobrefrequência.

Figura 6.11: Interface de Redução de Potência Ativa.

42 | SIW420G K025 W00


www.weg.net

6.2.2.5 Redução de Potência Reativa

A interface Reactive Power Derating é usada para configurar os parâmetros de redução de potência reativa da
rede, incluindo parâmetros de FP, parâmetros de Qu, etc.

Figura 6.12: Interface de Reactive Power Derating.


Note: Se Remote for selecionado, os valores de FP (Fator de Potência) e Q podem ser ajustados por meio de software remoto.

„ PF Set: Defina o valor do FP. Nota: Altere a potência reativa ajustando o fator de potência;
„ Curva de PF (P): Modo de curva de FP.

NOTE:
O fator de potência muda de acordo com as mudanças de potência, conforme mostrado na Figura 6.13.

Figura 6.13: PF(P) modo de curva.

SIW420G K025 W00| 43


www.weg.net

„ Curva de Q(U): Modo de curva Q(U).

NOTE:
A compensação de potência reativa irá variar de acordo com a variação da tensão da rede, consulte a Figura 6.14.

Figura 6.14: Modo de curva Q(u).

6.2.2.6 LVRT/HVRT

A interface LVRT/HVRT é usada para configurar os parâmetros de LVRT (superação de baixa tensão) e HVRT
(superação de alta tensão), você pode encontrar os seguintes parâmetros, conforme mostrado abaixo.

Figura 6.15: Interface LVRT/HVRT.

44 | SIW420G K025 W00


www.weg.net

6.2.2.7 Parâmetros de Controle de Habilitar/Desabilitar

Na interface Enable/disable Control, você pode encontrar os seguintes parâmetros comuns de Habilitar/Desabilitar
conforme mostrado abaixo:

Figura 6.16: Interface de Enable/disable Control.

SIW420G K025 W00| 45


www.weg.net

6.2.2.8 Control Command

Na interface Control Command, você pode encontrar os seguintes submenus:

Figura 6.17: Interface Control Commands.

„ Powe OnOff: Esta função pode ser usada para controlar remotamente o status de ligar/desligar do dispositivo;
„ Force Restart: Se ocorrer um desligamento por falha, uma falha grave pode ter ocorrido dentro do inversor.
O usuário pode realizar uma reinicialização forçada uma vez por ligação de energia neste menu se precisar
reiniciar o inversor;
„ FactoryrDefaults: Os valores padrão dos parâmetros do fabricante podem ser restaurados quando o inversor
não está no modo de operação. Caso contrário, "Operado por Falha" será relatado;
„ AutoTest: Não disponível para este dispositivo;
„ MPPTScan: Não disponível para este dispositivo;
„ PFSetValue Remote: Os usuários podem usar esta função para definir o valor de FP remotamente;
„ PSetPercent Remote: Os usuários podem usar esta função para definir a porcentagem de potência ativa remotamente;
„ QSetPercent Remote: Os usuários podem usar esta função para definir a porcentagem de potência reativa remotamente;
„ FreqLv2PrtEn (CEI): Não disponível para este dispositivo.

46 | SIW420G K025 W00


www.weg.net

6.2.2.9 Informações Básicas do Inversor

Na interface, você pode ver as informações básicas sobre o inversor, como tipo, número da versão DSP, número
de série, código de rede, configuração de linha N, modo de conexão PV, etc.

Figura 6.18: Interface de Informações Básicas do Inversor.

Se você precisar de algum serviço pós-venda, também pode encontrar informações úteis nesta interface, obtendo
assim um suporte e serviço pós-venda completo o mais rápido possível.

IMPORTANTE!
Esta interface é apenas para sua referência. As informações específicas variam de acordo com o dispositivo.

SIW420G K025 W00| 47


www.weg.net

6.2.2.10 Parâmetros Básicos sem LCD

Na interface LcdLess Basic Parameters, você pode encontrar algumas informações básicas relacionadas ao
módulo LCD, como o número da versão do LCD, Modbus address, Baud rate, etc.

Figura 6.19: Interface de Parâmetros Básicos do Modo sem LCD.

Todos esses três registros são configurados como padrão e todos esses parâmetros são somente leitura, o que
significa que você não pode alterá-los aleatoriamente.

IMPORTANTE!
Esta interface é apenas para sua referência. As informações específicas variam de acordo com o dispositivo.

6.2.3 Atualização de Firmware

Quanto aos procedimentos detalhados para atualização de firmware, consulte as instruções específicas ou consulte
nosso pessoal de suporte pós-venda.

48 | SIW420G K025 W00


www.weg.net

6.3 EVENT MENU

Toque no ícone Event e você será direcionado para a interface de Eventos. Existem 2 submenus no menu de
Eventos: "Current" e "History", você pode tocar no ícone do submenu para alternar entre eventos atuais e históricos,
conforme mostrado abaixo.

Figura 6.20: Interface Eventos.

SIW420G K025 W00| 49


www.weg.net

6.4 MAIS OPÇÕES

Se a operação de ligar/desligar for necessária, toque no ícone More e insira a senha "1111" para ligar/desligar o dispositivo.

Figura 6.21: Interface Mais Opções.

„ Liga/Desliga Manualmente: É necessário ligar/desligar manualmente a energia após a configuração do


Código de Rede ou desligamento manual (por falha). Toque no submenu 'Ligar/Desligar'. Em seguida, mova
o cursor para 'Ligar' para iniciar o inversor. O inversor iniciará e operará normalmente se as condições de
inicialização forem atendidas. Caso contrário, o inversor entrará no modo de espera. Normalmente, não é
necessário desligar o inversor, mas ele pode ser desligado manualmente se for necessário configurar o Código
de Rede ou fazer manutenção. Mova o cursor para o submenu 'Ligar/Desligar', em seguida, mova o cursor
para 'Desligar' e confirme, e o inversor será desligado;
„ Liga/Desliga Automático: O inversor iniciará automaticamente quando a tensão de saída e a potência dos
painéis solares atenderem ao valor configurado, a rede elétrica AC estiver normal e a temperatura ambiente
estiver dentro da faixa de operação permitida. O inversor será desligado automaticamente quando a tensão
de saída e a potência dos módulos fotovoltaicos forem inferiores ao valor configurado, ou a rede elétrica AC
falhar; ou a temperatura ambiente exceder a faixa normal.

50 | SIW420G K025 W00


www.weg.net

7 MANUTENÇÃO E SUBSTITUIÇÃO

AVISO!
Antes de iniciar a manutenção do produto, o inversor deve ser desligado, desligue o disjuntor do circuito CA e a entrada
PV no lado CC, e aguarde pelo menos 10 minutos antes de iniciar a operação.
Estas instruções de serviço destinam-se apenas a pessoal qualificado.
Para reduzir o risco de choque elétrico, não execute qualquer outro serviço que não os especificados nas instruções de
operação, a menos que você seja qualificado para fazê-lo.

7.1 VERIFICAR CONEXÕES ELÉTRICAS


„ Verifique todas as conexões de cabos como uma inspeção regular de manutenção a cada 6 meses ou uma vez por ano;
„ Verifique as conexões dos cabos. Se estiverem frouxas, aperte todos os cabos de acordo com a seção 4.3
CONEXÃO ELÉTRICA;
„ Verifique danos nos cabos, especialmente se a superfície do cabo estiver arranhada ou lisa. Repare ou
substitua os cabos, se necessário.

7.2 LIMPE O RADIADOR

Para garantir uma boa dissipação de calor do radiador, é necessário verificar o inversor ou seu entorno regularmente.

Certifique-se de que o radiador não esteja muito sujo e não esteja coberto por outros objetos. Se estiver, remova imediatamente.

7.3 SUBSTITUA O INVERSOR

IMPORTANTE!
Certifique-se de que o disjuntor AC externo e o disjuntor DC do inversor estejam desligados.

Substitua o inversor na ordem inversa em relação às etapas de instalação na seção 3.4 PROCEDIMENTOS
DE INSTALAÇÃO.

1. Use uma chave de fenda Philips n° 3 para remover os dois parafusos M6X16.
2. Remova o inversor do suporte de montagem.
3. Substitua o novo inversor no suporte de montagem e o fixe.

SIW420G K025 W00| 51


www.weg.net

8 SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
8.1 SOLUÇÃO DE PROBLEMAS DO INDICADOR LED

Se a luz LED indicar quaisquer falhas, siga as instruções de solução de problemas de acordo com a Tabela 8.1.

Estado de falha do indicador de LED Método de resolução


Desligue o disjuntor externo do circuito CA.
Gire o interruptor CC para a posição "OFF".
Avisos
Verifique a tensão e a polaridade de entrada do PV.
Desligue o disjuntor externo do circuito CA.
Coloque o interruptor CC na posição "OFF".
Falhas comuns (restauráveis)
Verifique se a tensão da rede está normal.
Verifique se a conexão do cabo do lado AC está correta e segura.
Falha irreparável Consulte as Tabelas 8.2 a 8.4 para solução de problemas.

Tabela 8.1: Solução de problemas baseados nas luzes de LED.

8.2 FALHAS COMUNS E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS

PERIGO!
Por favor, desconecte o inversor da rede AC e dos módulos PV antes de abrir o equipamento. Certifique-se de que a alta
voltagem perigosa e a energia dentro do equipamento tenham sido descarregadas.
Não opere ou faça a manutenção do inversor até pelo menos 10 minutos após desconectar todas as fontes de corrente
contínua e alternada.

O inversor será desligado automaticamente se ocorrer uma falha no sistema de geração de energia PV, como
curto-circuito de saída, sobretensão/subtensão da rede, sobrefrequência/subfrequência da rede, alta temperatura
ambiente ou mau funcionamento interno do equipamento.

As informações de falha serão exibidas na interface do aplicativo.

Os problemas podem ser identificados e resolvidos com base nas definições, possíveis causas e soluções
recomendadas conforme a tabela a seguir. Geralmente, existem 3 tipos de falhas: aviso, proteção e falha de
hardware. Recomenda-se uma análise adequada antes de entrar em contato com o serviço pós-venda.

Código de falhas Soluções

Definição:
Falha de comunicação interna.

Possíveis causas:
Os conectores do bloco terminal dos fios de comunicação interna apresentam mau contato.
CommErr
Soluções recomendadas:
1. Observe por 5 minutos para ver se o inversor pode eliminar automaticamente esse alarme;
2. Desligue a fonte de alimentação trifásica e reinicie o sistema;
3. Entre em contato com o pessoal do serviço pós-venda.

Soluções recomendadas:
1. Observe por 5 minutos para ver se o inversor pode eliminar automaticamente esse alarme;
IntFanErr 2. Verifique no local se há objetos estranhos na ventoinha;
3. Desligue a fonte de alimentação trifásica e reinicie o sistema;
4. Entre em contato com o pessoal do serviço pós-venda.

Definição:
Alarme interno

Warn0030
(EepromErr) Soluções recomendadas:
1. Observe por 5 minutos se o inversor pode eliminar automaticamente esse alarme;
2. Entre em contato com o pessoal do serviço pós-venda.

52 | SIW420G K025 W00


www.weg.net

Código de falhas Soluções

Soluções recomendadas:
Warn0040 1. Observe por 5 minutos para ver se o inversor pode eliminar automaticamente esse alarme;
(Falha no SPD DC) 2. Verifique se o protetor contra surtos CC está danificado;
3. Entre em contato com o pessoal do serviço pós-venda.

Soluções recomendadas:
Warn0050 1. Verifique o valor de exibição da temperatura;
(TempSensorErr) 2. Desligue a fonte de alimentação trifásica e reinicie o sistema;
3. Entre em contato com o pessoal do serviço pós-venda.

Tabela 8.2: Lista de solução de problemas de falhas de aviso.

Código de falhas Soluções

1. Reinicie o inversor, desconecte as conexões CA e CC.


Protect0090
2. Aguarde 1 minuto entre DESLIGAR e LIGAR para que toda a energia seja descarregada.
(Tensão do Barramento Alta)
3. Se o inversor não conseguir limpar a falha, substitua-o.

1. Reinicie o inversor, desconecte as conexões CA e CC.


Protect0070
2. Aguarde 1 minuto entre DESLIGAR e LIGAR para que toda a energia seja descarregada.
(Alta diferença de Tensão do Barramento)
3. Se o inversor não conseguir limpar a falha, substitua-o.

1. Verifique se a tensão de entrada da rede está normal.


GridV.OutLim 2. Reinicie o inversor.
3. Se o inversor não conseguir limpar a falha, substitua-o.

1. Reinicie o inversor, desconecte as conexões CA e CC.


Protect0020
2. Aguarde 1 minuto entre DESLIGAR e LIGAR para que toda a energia seja descarregada.
(Erro de relé de rede)
3. Se o inversor não conseguir limpar a falha, substitua-o.

1. Verifique se a temperatura ambiente externa está dentro da faixa de trabalho do inversor.


2. Verifique se o ventilador e a saída de ar estão bloqueados.
TempOver 3. Verifique se o ambiente de instalação e o espaçamento atendem aos requisitos, e se a
(Proteção contra sobreaquecimento) dissipação de calor atende aos requisitos.
4. Aguarde por 30 minutos para verificar se a falha é eliminada automaticamente.
5. Entre em contato com o serviço de pós-venda.

1. Aumente o limite de DCImax (por exemplo, 400 mA) para permitir que o inversor tenha
Protect0170 mais espaço para ajustar em condições transitórias para lidar com o desequilíbrio de
(DCI alto) impedância e tensão entre as fases da rede.
2. Após aumentar o limite, se o inversor não conseguir eliminar a falha, substitua o inversor.

1. Verifique se o cabo PV e o cabo de aterramento estão em condições normais.


IsolationErr
2. Reinicie o inversor e observe se a falha é eliminada automaticamente
(Resistência de isolamento está muito baixa)
3. Entre em contato com o serviço de pós-venda.

1. Verifique se o cabo PV e o cabo de aterramento estão em condições normais.


GFCIErr
2. Reinicie o inversor e observe se a falha é eliminada automaticamente
(Fuga de corrente muito alta)
3. Entre em contato com o serviço de pós-venda.

1. Reinicie o inversor, desconecte as conexões CA e CC.


Protect0150
2. Aguarde 1 minuto entre DESLIGAR e LIGAR para que toda a energia seja descarregada.
(Falha no Mini MCU)
3. Se o inversor não conseguir limpar a falha, substitua-o.

1. Reinicie o inversor, desconecte as conexões CA e CC.


Protect0100
2. Aguarde 1 minuto entre DESLIGAR e LIGAR para que toda a energia seja descarregada.
(O sensor de corrente de fuga está anormal)
3. Se o inversor não conseguir limpar a falha, substitua-o.

SIW420G K025 W00| 53


www.weg.net

Código de falhas Soluções

1. Desligue o interruptor CC.


2. Use o medidor para descobrir qual cadeia fotovoltaica está conectada na polaridade
Eletrodo PVx invertido (x=6/8)
reversa. Corrija a conexão da cadeia fotovoltaica, se necessário.
3. Entre em contato com o pessoal do serviço pós-venda.

1. Verifique se a corrente de entrada PV está dentro da faixa de 1100 V.


2. Reinicie o inversor, desconecte as conexões CA e CC.
Tensão de Entrada PVx muito alta (x=6/8)
3. Aguarde 1 minuto entre DESLIGAR e LIGAR para que toda a energia seja descarregada.
4. Se o inversor não conseguir limpar a falha, substitua-o.

1. Reinicie o inversor, desconecte as conexões CA e CC.


Protect0230
2. Aguarde 1 minuto entre DESLIGAR e LIGAR para que toda a energia seja descarregada.
(Falha na verificação autônoma de inicialização)
3. Se o inversor não conseguir limpar a falha, substitua-o.

Tabela 8.3: Lista de resolução de problemas de falhas de proteção.

Código de falhas Soluções

1. Reinicie o inversor, desconecte as conexões CA e CC.


Falha 0010~0150 2. Aguarde 1 minuto entre DESLIGAR e LIGAR para que toda a energia seja descarregada.
3. Se o inversor não conseguir limpar a falha, substitua-o.

Tabela 8.4: Lista de resolução de problemas de falhas de hardware.

54 | SIW420G K025 W00


www.weg.net

9 DADOS TÉCNICOS
MODELO SIW420G K025 W00
ENTRADA CC
Tensão máxima de entrada CC 1100 Vdc
Faixa de tensão MPPT 200 - 1000 Vdc
Tensão/Potência de inicialização 250 Vdc / 80 W
Tensão CC nominal 350 Vdc
Número de MPPT 4
Número de strings de entrada por MPPT 2
Corrente máxima de entrada PV em
30 A
operação
Corrente de curto-circuito máxima de
45 A
entrada por MPPT
Tipo de desconexão CC Chave Integrada
SAÍDA CA
Potência CA nominal 25 KW
Potência ativa máxima de saída CA 25 kW
Tensão CA nominal 208 V / 220 V / 240 V
Potência CA nominal 150~300 V
Tipo de conexão à rede 3 Φ (N) / PE
Corrente CA máxima 65,6 A
Frequência da rede 50/60 Hz
Faixa de frequência da rede 45-55 / 55-65 Hz
Fator de potência @ potência nominal >0,99 (±0,8, ajustável)
Corrente THD <3%
Tipo de desconexão CA -
PARÂMETROS DO SISTEMA
Topologia Sem transformador
Máxima eficiência 97,84%
Euro eficiência 97,50%
Consumo noturno <5W
PARÂMETROS AMBIENTAIS
Grau de proteção IP66
Método de resfriamento Convecção natural
Temperatura de operação -25oC ~ +60oC
Umidade de operação 0-100%, sem condensação
Altitude de operação 4000 m
INTERFACE E COMUNICAÇÃO
Interface LED + APP (Bluetooth)
Comunicação RS485/WiFi (padrão) & 4G (opcional)
PARÂMETROS ESTRUTURAIS
Dimensões (L x A x P) (mm) 684*488*270 mm
Peso (kg) 37 kg
SEGURANÇA
Norma de segurança IEC/EN 62109-1/2
Norma EMC IEC/EN 61000-6-1/2/3/4, IEC/EN 62920, PORTARIA Nº 140

Tabela 9.1: Dados técnicos.

SIW420G K025 W00| 55


www.weg.net

10 GARANTIA DE QUALIDADE
10.1 ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADE
1. Danos durante o transporte;
2. Operação em um ambiente que não condiz com as disposições deste manual;
3. Uso incorreto ou inadequado do produto (incluindo instalação e operação);
4. Modificação não autorizada do produto ou do software fornecido;
5. Ignorar as advertências de segurança e regulamentos de segurança estatutários relevantes contidos no
produto e na documentação;
6. Ocorrência de desastres imprevisíveis ou acidentes irresistíveis.

10.2 CLÁUSULA DE GARANTIA


1. Para produtos que apresentem falhas durante o período de garantia, nossa empresa realizará o reparo ou
substituição por novos produtos sem custos adicionais;
2. O produto defeituoso que está sendo substituído deve ser devolvido à nossa empresa;
3. É necessário fornecer um tempo razoável para que a empresa faça a análise do equipamento.
4. Para mais termos de garantia, consulte a política de garantia padrão aplicável vigente no momento da compra.

56 | SIW420G K025 W00


www.weg.net

11 RECICLAGEM
Os distribuidores ou instaladores devem entrar em contato com o fabricante do inversor após remover o inversor
do sistema fotovoltaico, e seguir as instruções.

O inversor não pode ser descartado como resíduo doméstico.

Quando o prazo de vida útil do inversor expirar, por favor, descarte-o de acordo com as leis de disposição de
resíduos elétricos aplicáveis ao local de instalação.

É recomendado entrar em contato com o fabricante do inversor ou o distribuidor para orientações sobre o descarte.

SIW420G K025 W00| 57


www.weg.net

NOTES

58 | SIW420G K025 W00


www.weg.net

NOTES

SIW420G K025 W00 | 59


WEG Worldwide Operations

ARGENTINA COLOMBIA JAPAN SPAIN


San Francisco - Cordoba San Cayetano - Bogota Yokohama - Kanagawa Coslada - Madrid
Phone: +54 3564 421484 Phone: +57 1 4160166 Phone: +81 45 5503030 Phone: +34 91 6553008
[email protected] [email protected] [email protected] [email protected]

Cordoba - Cordoba ECUADOR MALAYSIA SINGAPORE


Phone: +54 351 4641366 El Batan - Quito Shah Alam - Selangor Singapore
[email protected] Phone: +593 2 5144339 Phone: +60 3 78591626 Phone: +65 68589081
[email protected] [email protected] [email protected]
Buenos Aires
Phone: +54 11 42998000 FRANCE MEXICO Singapore
[email protected] Saint-Quentin-Fallavier - Isère Huehuetoca - Mexico Phone: +65 68622220
Phone: +33 4 74991135 Phone: +52 55 53214275 [email protected]
AUSTRALIA [email protected] [email protected]
Scoresby - Victoria SCANDINAVIA
Phone: +61 3 97654600 GERMANY Tizayuca - Hidalgo Mölnlycke - Sweden
[email protected] Türnich - Kerpen Phone: +52 77 97963790 Phone: +46 31 888000
Phone: +49 2237 92910 [email protected]
AUSTRIA [email protected] NETHERLANDS
Markt Piesting - Wiener Oldenzaal - Overijssel UK
Neustadt-Land Balingen - Baden-Württemberg Phone: +31 541 571080 Redditch - Worcestershire
Phone: +43 2633 4040 Phone: +49 7433 90410 [email protected] Phone: +44 1527 513800
[email protected] [email protected] [email protected]
PERU
BELGIUM Homberg (Efze) - Hesse La Victoria - Lima UNITED ARAB EMIRATES
Nivelles - Belgium Phone: +49 5681 99520 Phone: +51 1 2097600 Jebel Ali - Dubai
Phone: +32 67 888420 [email protected] [email protected] Phone: +971 4 8130800
[email protected] [email protected]
GHANA PORTUGAL
BRAZIL Accra Maia - Porto USA
Jaraguá do Sul - Santa Catarina Phone: +233 30 2766490 Phone: +351 22 9477700 Duluth - Georgia

Subject to change without prior notice. The information contained herein is the reference value.
Phone: +55 47 32764000 [email protected] [email protected] Phone: +1 678 2492000
[email protected] [email protected]
INDIA RUSSIA and CIS
CHILE Bangalore - Karnataka Saint Petersburg Minneapolis - Minnesota
La Reina - Santiago Phone: +91 80 41282007 Phone: +7 812 363 2172 Phone: +1 612 3788000
Phone: +56 2 27848900 [email protected] [email protected]
[email protected] VENEZUELA
Hosur - Tamil Nadu SOUTH AFRICA Valencia - Carabobo
CHINA Phone: +91 4344 301577 Johannesburg Phone: +58 241 8210582
Nantong - Jiangsu [email protected] Phone: +27 11 7236000 [email protected]
Phone: +86 513 85989333 [email protected]
[email protected] ITALY
Cinisello Balsamo - Milano
Changzhou – Jiangsu Phone: +39 2 61293535
Phone: +86 519 88067692 [email protected]
[email protected]
The values shown are subject to change without prior notice.
Cod: | Rev: 00 | Data (m/a): 02/2024

For those countries where there is not a WEG own operation, find our local distributor at www.weg.net.
Cod: 50066669 | Rev: 00 | Date (m/y): 07/2016

WEG Group - Automation Business Unit


Jaraguá do Sul - SC - Brazil
Phone: +55 47 3276 4000
[email protected]
www.weg.net

Você também pode gostar